24
CITÉ MUSICALE M IN NA Durée : 1h15 sans ent Saint-Pierre-aux-Nonna Scola Metensis Chant grégorien JEU. 29 DÉC. 2016 SALVA METZ ATALE tracte ains Musique ancienne s n et chant médiéval 6 / 20H ATORIS

CITÉ MUSICALE – METZ IN NATALE SALVATORIS vocalise sur fabrice mundi balaie un large ambitus avec de grands sauts d’intervalles. À partir du XII e siècle, ... nouveaux pour

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: CITÉ MUSICALE – METZ IN NATALE SALVATORIS vocalise sur fabrice mundi balaie un large ambitus avec de grands sauts d’intervalles. À partir du XII e siècle, ... nouveaux pour

CITÉ MUSICALE – METZ

IN NATALE

Durée : 1h15 sans entracteSaint-Pierre-aux-Nonnains

Scola Metensis

Chant grégorien et chant médiéval

JEU. 29 DÉC. 2016

SALVATORIS

METZ

IN NATALE

: 1h15 sans entracte Nonnains

Musique ancienne

Scola Metensis ant grégorien et chant médiéval

2016 / 20H

SALVATORIS

Page 2: CITÉ MUSICALE – METZ IN NATALE SALVATORIS vocalise sur fabrice mundi balaie un large ambitus avec de grands sauts d’intervalles. À partir du XII e siècle, ... nouveaux pour

2

IN NATALE

Scola Metensis Pour ce concert, la Scola Metensis est composée de Diane et Marie-Reine Demollière, Annick Hoerner, Nathalie Klaine, Sonia Sobczak-Bastian, Clément Bastian, Gautier Demollière, Henri Dété, Bruno Hoerner et Raphaël Saur. Conception, direction musicale et transcriptions : Marie-Reine Demollière

La Scola Metensis bénéficie du soutien financier de la Région Grand Est, du Conseil Départemental de la Moselle et de la Ville de Metz.

SALVATORIS

Pour son concert de Noël 2016, le quinzième depuis qu'elle assure la saison de Musique ancienne à l'Arsenal, la Scola Metensis chante d'amont en aval, partant de ses habituelles terres paléochrétiennes et grégoriennes pour explorer le répertoire issu du chant grégorien dans la suite des siècles.

Quand au milieu du IXe siècle, si l’on en croit le chantre liturgiste Amalaire de Metz († vers 850), la composition du chant messin dit grégorien, à partir des répertoires romain et gallo-franc, est achevée, les chants demeurent en place pour plusieurs siècles. Mais la créativité musicale ne s’arrête pas pour autant : la voici surgissant dans les espaces encore libres et les interstices.

Le mélisme, la mélodie pure, sine verbis, vient dilater sans commune mesure la voyelle de la syllabe. C’est l’idée que le lyrisme, ne pouvant se satisfaire du carcan de la langue, fait éclater le mot en musique. En donne l’exemple ici la très longue vocalise sur fabrice mundi qui clôt le répons Descendit de celis, troisième répons des matines de Noël, chanté d’après le bréviaire de notre cathédrale (manuscrit 461 de la Médiathèque). Le texte de ce répons, attribué à Amalaire, a été vivement critiqué par Agobard († 850), évêque de Lyon, pour ses métaphores trop audacieuses. Amalaire nous dit, dans le prologue d'un de ses ouvrages liturgiques, que seul le neuma – vocalise sans paroles – pouvait rendre compte de l’ineffable : lux et decus universe fabrice mundi, « la lumière et la beauté de l’universelle construction du monde. » Les répons étaient très appréciés au Moyen Âge. Ces méditations chantées, situées après les lectures à l’office des Matines, servaient aussi pour les stations et les

Karlsru

he, B

LB, m

s Bru

chsal 1, f° 5

v, éva

ngéliaire de

Spire, v

ers 1

220

Page 3: CITÉ MUSICALE – METZ IN NATALE SALVATORIS vocalise sur fabrice mundi balaie un large ambitus avec de grands sauts d’intervalles. À partir du XII e siècle, ... nouveaux pour

3

processions. Ces pièces requièrent un très grand entraînement des chanteurs. La vocalise sur fabrice mundi balaie un large ambitus avec de grands sauts d’intervalles.

À partir du XIIe siècle, la polyphonie et les nova cantica, regorgeants de poésie et d'invention musicale, éclatent dans les églises romanes. L’abbaye Saint-Martial de Limoges innove avec ses tropes (textes ajoutés à des mélodies préexistantes) et ses versus (chants rimés) tout comme, au siècle suivant, l'École Notre-Dame de Paris avec ses organums (polyphonies de différents styles sur le plain-chant grégorien), ses conduits (chants à une ou plusieurs voix accompagnant une procession ou une action liturgique) et ses motets. Le conduit Da laudis homo invite à entonner des chants nouveaux pour célébrer la joie de Noël. On en goûtera les récitations sur deux cordes chantantes, dont la seconde à l’aigu porte le seul mélisme de la pièce, ainsi que les mots abondamment répétés et scandés en fin de strophe. Le conduit Gaudens in Domino se chantait pendant que le chantre se déplaçait jusqu'à l’ambon pour la lecture. Le motet (du latin motetus : littéralement petit mot) est aussi très à la mode au XIIIe siècle et peut revêtir plusieurs formes. Iam novum sidus /

Iam nubes dissolvitur est pluritextuel : les troix voix font entendre deux textes latins différents superposés au « petit mot » Solem, dont la vocalise issue du plain-chant est étirée en valeurs longues.

Une mention spéciale pour la monumentale séquence In Natale Salvatoris qui donne son titre à notre concert : elle fut composée, dans un latin éblouissant et d'une grande force

théologique, par le moine-poète et musicien Adam († vers 1146) de l'abbaye parisienne de Saint-Victor, qui fut aussi chantre à Notre-Dame. La séquence est, à son origine au IXe siècle, un chant composé sur le jubilus (grande vocalise) de l'alléluia de la messe ; elle deviendra un genre autonome comme, par exemple, le Dies iræ ou le Stabat mater.

Le choix des pièces de ce programme

a été guidé par la beauté et l’intérêt musical des mélodies mais aussi par le sens des textes. L’ensemble est fort, sans mièvrerie : tels sont les récits bibliques. La dimension collective de Noël y est frappante : « Un enfant nous est né… Tous applaudissent aujourd’hui… » (Puer natus est nobis, Flore vernans). Autour de la crèche vont et viennent pauvres et riches, ceux de la même ethnie et les étrangers, les bergers qui sont là (Quem vidistis, pastores) et les rois qui arrivent de loin (cantique Puer natus, trope Vide prophetie). Les chants médiévaux du temps de Noël saluent en l’Enfant le Princeps pacis, le Prince de la paix (lecture Primo tempore), ou le Salvator mundi

(antienne Angelus ad pastores). Parmi les raretés de ce concert, la Scola

présente aussi un Kyrie tropé - ou « farci » - en vieux français, chanté dans les églises de France jusqu’au XVIIIe siècle, ainsi que le trope-conduit Vide prophetie, construit sur le célèbre Viderunt omnes à quatre voix de Pérotin (1160-1230), maître de l’École Notre-Dame de Paris.

Marie-Reine Demollière

Page 4: CITÉ MUSICALE – METZ IN NATALE SALVATORIS vocalise sur fabrice mundi balaie un large ambitus avec de grands sauts d’intervalles. À partir du XII e siècle, ... nouveaux pour

4

Puer natus est introït de la messe du Jour de Noël

Da laudis homo conduit d'un tropaire-prosaire de Madrid (XIIe s.)

Gaudens in Domino trope-conduit d'un manuscrit de Dießen (vers 1400)

Primo tempore alleviata est lecture d'un manuscrit d'Erfurt (XIVe s.)

Descendit de celis répons du Bréviaire de la cathédrale de Metz (XIIIe s.)

Agnoscat omne seculum hymne du Bréviaire de la cathédrale de Metz

Angelus ad pastores / Quem vidistis pastores antiennes du Bréviaire de la cathédrale de Metz

Hodie aperuit antienne de Hildegard de Bingen (1098-1179)

Virga Jesse floruit cantus du Graduel de Fontevraud (vers 1250)

Iam novum sidus / Iam nubes dissolvitur / Solem motet d'un manuscrit de Las Huelgas (XIIIe s.)

Kyrie et trope Le jour de Noël anonyme sur l'air du Kyrie Fons bonitatis (XVe s.)

Page 5: CITÉ MUSICALE – METZ IN NATALE SALVATORIS vocalise sur fabrice mundi balaie un large ambitus avec de grands sauts d’intervalles. À partir du XII e siècle, ... nouveaux pour

5

Viderunt omnes graduel-organum d'un manuscrit de Fleury (XIe s.)

Uterus hodie virginis floruit versus de l'École Saint-Martial de Limoges (XIIe s.)

Alleluia Dies sanctificatus alléluia-organum d'un manuscrit de Chartres (XIe s.)

In natale Salvatoris séquence d'Adam de Saint-Victor (1112-1192)

Flore vernans gratie conduit de l'École Saint-Martial de Limoges (XIIe s.)

O beata infantia antienne de procession gallicane (VIIe s.)

Sol sub nube conduit de l’École Notre-Dame de Paris (XIIIe s.)

Excitatur caritas conduit à trois voix de l’École Notre-Dame de Paris

Puer natus in Bethlehem cantique de Noël germanique (XIVe s.)

Vide prophetie trope-conduit sur Viderunt omnes de Pérotin (1165-1225)

Page 6: CITÉ MUSICALE – METZ IN NATALE SALVATORIS vocalise sur fabrice mundi balaie un large ambitus avec de grands sauts d’intervalles. À partir du XII e siècle, ... nouveaux pour

6

Puer natus est Puer natus est Puer natus est Puer natus est nobis et filius datus est nobis, cuius imperium super humerum eius.

Et vocabitur nomen eius : Magni consilii Angelus. Cantate Domino canticum novum, quia mirabilia fecit.

Un enfant nous est né, un fils nous a été donné qui porte l’empire sur son épaule.

Et on lui donne pour nom : Ange du grand conseil. Chantez au Seigneur un chant nouveau, car il a fait des merveilles.

Da laudis homoDa laudis homoDa laudis homoDa laudis homo, nova cantica, o.

Da, quod data tibi sunt nova gaudia, O nova, nova, nova, nova gaudia,

O nova dantur gaudia, da nova cantica.

Est Deus, quod es homo, sed novus homo, Ut sit homo quod Deus, nec ultra vetus,

O pone, pone, pone, pone veterem, O pone veterem, assume novum hominem.

Fit Deus, quod es, sola gracia, o, Ut fiat, quod ille est, iam per merita.

O eia, eia, eia, eia fit, quod es, O fit, quod es, vicemque redde quod fuit quod es.

Chante, homme, des chants nouveaux, ô ! Chante, car tu as reçu des nouvelles joies,

Ô nouvelles joies, nouvelles joies, Ô de nouvelles joies sont données, chante des chants nouveaux !

Dieu est ce que tu es : mais c’est un homme nouveau, Pour que l’homme soit ce qu’est Dieu, non plus comme autrefois,

Ô, dépose l’homme ancien Ô, dépose l’ancien et saisis l’homme nouveau !

Dieu devient ce que tu es, par sa seule grâce, ô ! Pour que soit déjà mérité ce que lui est.

Ô, eia, eia, il devient ce que tu es, Ô, il devient ce que tu es, redonne-lui ce qu’il était : ce que tu es !

Page 7: CITÉ MUSICALE – METZ IN NATALE SALVATORIS vocalise sur fabrice mundi balaie un large ambitus avec de grands sauts d’intervalles. À partir du XII e siècle, ... nouveaux pour

7

Gaudens in DominoGaudens in DominoGaudens in DominoGaudens in Domino In hoc solempnio Letetur omnium Turba fidelium.

Ymnis et organis Ad laudem presulis Cuius miracula Colit ecclesia,

Qui ab infancia Divina gracia Servivit Domino Devoto animo.

Et tu, progredere, O lector, incipe, In primo carmine Dic : Iube Domine.

En joie dans le Seigneur En ce jour solennel, Que se réjouisse

La foule de tous les fidèles !

Par des hymnes et des organums, La louange de celui qui protège

Par ses miracles, L’Église l’entretient.

Lui qui dès l’enfance Par la divine grâce Servit le Seigneur De tout son cœur.

Et toi, avance-toi, Ô lecteur, entonne,

Pour ton premier chant, Dis : Ordonne-moi, Seigneur...

Page 8: CITÉ MUSICALE – METZ IN NATALE SALVATORIS vocalise sur fabrice mundi balaie un large ambitus avec de grands sauts d’intervalles. À partir du XII e siècle, ... nouveaux pour

8

Iube, Domine, bene dicere. Primo tempore alleviata est Primo tempore alleviata est Primo tempore alleviata est Primo tempore alleviata est terra Zabulon et terra Neptali,

et novissimo aggravata est via maris trans Jordanem Galylee gencium.

Populus qui ambulabat in tenebris vidit lucem magnam. Habitantibus in regione umbræ mortis, lux orta est eis.

Jugum enim oneris ejus et virgam humeri ejus, et sceptrum exactoris ejus superasti sicut in die Madian.

Quia omnis violentia predacio cum tumultu et vestimentum mistum sanguine, erit in combustionem et cibus ignis.

Parvulus enim natus est nobis et filius datus est nobis. Et factus est principatus super humerum ejus.

Et vocabitur nomen ejus : Admirabilis, Consiliarius, Deus, Fortis, Pater futuri sæculi, Princeps pacis.

Ordonne-moi, Seigneur, de bien dire. Dans les premiers temps, la terre de Zabulon et de Nephtali a été avilie,

Et aux temps nouveaux sera glorifiée la route de la mer, au-delà du Jourdain, la Galilée des nations.

Le peuple qui marchait dans les ténèbres a vu se lever une grande lumière. Sur ceux qui habitaient au pays de l’ombre et de la mort, une lumière s'est levée.

Car le joug qui pesait sur lui, et la verge sur son épaule, et le sceptre de son oppresseur, tu les as écrasés comme au jour de Madian. Car toute chaussure portée dans la mêlée et tout manteau souillé de sang

deviendront la proie des flammes, la pâture du feu. Car un enfant nous est né, un fils nous est donné. Le signe de la principauté est sur son épaule.

Et on lui donne pour nom : Admirable, Conseiller, Dieu, Fort, Père du siècle futur, Prince de la paix.

Descendit de celisDescendit de celisDescendit de celisDescendit de celis missus ab arca Patris,

introivit per aurem virginis in regionem nostram, indutus stolam purpuream. Et exivit per auream portam lux et decus universe fabrice mundi.

Tanquam sponsus Dominus procedens de thalamo suo.

Il descendit du ciel envoyé depuis l'arche du Père, il entra par l’oreille de la Vierge dans notre contrée, revêtu de la robe de pourpre.

Et il sortit par la porte dorée, lumière et beauté de l’universelle construction du monde. Comme un époux, le Seigneur, sortant de sa tente nuptiale.

Page 9: CITÉ MUSICALE – METZ IN NATALE SALVATORIS vocalise sur fabrice mundi balaie un large ambitus avec de grands sauts d’intervalles. À partir du XII e siècle, ... nouveaux pour

9

Agnoscat omne seculumAgnoscat omne seculumAgnoscat omne seculumAgnoscat omne seculum Venisse vite premium ; Post hostis asperi iugum Apparuit redemptio.

Isaias que cecinit Completa sunt in Virgine ; Annuntiavit Angelus,

Sanctus replevit Spiritus.

Maria ventre concepit Verbo fideli semine ;

Quem totus orbis non baiulat, Portant puelle viscera.

Iam nata est lux et salus, Fugata nox et victa mors, Venite gentes, credite, Deum Maria protulit.

Que le monde entier reconnaisse L’avènement de celui qui est la récompense de la vie ;

Après le joug du cruel ennemi, La rédemption est apparue.

Ce qu’Isaïe avait chanté S’est accompli dans la Vierge.

L’ange le lui a annoncé, Le Souffle saint l’a remplie.

Marie a conçu en son sein, Fécondée par une parole de foi.

Celui que l’univers entier ne peut contenir, Les entrailles d’une jeune fille le portent.

Voici que sont nés la lumière et le salut, La nuit a fui et la mort est vaincue.

Venez, peuples, croyez-le : Marie donne naissance à Dieu.

Page 10: CITÉ MUSICALE – METZ IN NATALE SALVATORIS vocalise sur fabrice mundi balaie un large ambitus avec de grands sauts d’intervalles. À partir du XII e siècle, ... nouveaux pour

10

Angelus ad pAngelus ad pAngelus ad pAngelus ad pastoresastoresastoresastores ait : Annuntio vobis gaudium magnum, quia natus est nobis hodie salvator mundi, alleluia.

L’ange dit aux pasteurs : Je vous annonce une grande joie, car nous est né aujourd’hui le sauveur du monde, alléluia.

Quem vidistisQuem vidistisQuem vidistisQuem vidistis ? Pastores? Pastores? Pastores? Pastores, dicite ! Annuntiate nobis, in terris quis apparuit !

- Natum vidimus in choro angelorum, salvatorem Dominum, alleluia.

Qui avez-vous vu, bergers ? Dites-le, annoncez-nous qui sur terre vient d’apparaître ! - Nous avons vu le nouveau-né dans le chœur des anges, le Seigneur sauveur, alléluia.

Hodie aperuitHodie aperuitHodie aperuitHodie aperuit nobis clausa porta, quod serpens in muliere suffocavit.

Unde lucet in aurora flos de Virgine Maria.

Aujourd'hui la porte close nous a ouvert ce que le serpent a étouffé dans la femme. Ainsi brille dans l'aurore la fleur de la Vierge Marie.

Virga Jesse floruit Virga Jesse floruit Virga Jesse floruit Virga Jesse floruit De qua nasci voluit Sicut sibi placuit

Dominus factus homo Propter mundi facinus.

Hodie Christus natus est.

Nobis natum generat Que virum non noverat

Sicut ante dixerat Gabriel : ex Maria

Natus est Emmanuel.

Virgo mater gentium Que salute omnium Peperisti filium,

Domina, fac ut nostra Deleantur crimina.

In hoc natalicio Psallat nostra concio

Tanto beneficio Congruas chorus iste Reddas Deo gratias.

Page 11: CITÉ MUSICALE – METZ IN NATALE SALVATORIS vocalise sur fabrice mundi balaie un large ambitus avec de grands sauts d’intervalles. À partir du XII e siècle, ... nouveaux pour

11

La branche de Jessé a fleuri De laquelle a voulu naître

Comme il lui a plu Le Seigneur fait homme

À cause du péché du monde.

Aujourd'hui le Christ est né.

Pour nous elle enfante un fils, Celle qui n'avait pas connu d'homme,

Comme avant l'avait dit Gabriel : de Marie Est né l'Emmanuel.

Vierge mère, toi qui, Pour le salut de toutes les nations,

As enfanté un fils, Maîtresse, fais que

Soient effacées nos fautes.

Qu'en ce jour de nativité Chante notre assemblée ; Pour un si grand bienfait

Que ce chœur rende à Dieu De congruentes actions de grâce.

Iam novum sidusIam novum sidusIam novum sidusIam novum sidus oritur,

Iam patet galaxia, Iam ex Judea nascitur, Iam oritur Maria,

Iam nobis celum panditur, Iam det nobis gaudia

In celi curia Christus, cuius filia Et mater est Maria.

Iam nubesIam nubesIam nubesIam nubes dissolvitur, Iam patet galaxia,

Iam flos ex spina rumpitur, Iam oritur Maria,

Iam verum lumen cernitur, Iam demonstratur via, Iam pro nobis pia Exoret Maria,

Ut fruamur gloria.

Page 12: CITÉ MUSICALE – METZ IN NATALE SALVATORIS vocalise sur fabrice mundi balaie un large ambitus avec de grands sauts d’intervalles. À partir du XII e siècle, ... nouveaux pour

12

Voici qu'un nouvel astre est né, Voici qu'apparaît la Voie lactée,

Voici qu'il naît en Judée, Voici que paraît Marie,

Voici que le ciel nous est dévoilé ; Voici qu'il vient nous donner la joie

De la cour céleste, Le Christ dont tu es la fille

Et la mère, Marie !

Voici que les nuées se dissipent Voici qu'apparaît la Voie lactée,

Voici que la fleur perce parmi les épines, Voici que paraît Marie,

Voici que la vraie lumière se révèle, Voici que la voie est montrée. Voici que pour nous la douce

Marie prie Afin que nous jouissions de la gloire.

Kyrie, le jour de Noël Kyrie, le jour de Noël Kyrie, le jour de Noël Kyrie, le jour de Noël Naquit Emmanuel,

Jésus le Fils de Dieu éternel, Eleison.

Kyrie, dedans Bethlehem Avec peu de moyens,

Sans couches ni drapelets, Eleison.

Kyrie, ce fut à minuit Dans une froide nuit,

Dedans une étable à l’ouvert, Eleison.

Christe, étant né Sur un peu de foin fané,

Le bruit fut semé Jusqu’aux pasteurs

Qui gardoient leurs troupeaux, Près Bethlehem en grans travaux,

Eleison.

Page 13: CITÉ MUSICALE – METZ IN NATALE SALVATORIS vocalise sur fabrice mundi balaie un large ambitus avec de grands sauts d’intervalles. À partir du XII e siècle, ... nouveaux pour

13

Christe, mesmement Et partis d’Orient,

Trois très puissants roys l’ont sçus, Qui avec très nobles arrois sont venus

En Jérusalem, Eleison.

Christe, arrivez, Du lieu se sont informez

Où Christ étoit né Et sçachant que c’étoit en Bethlehem,

Sont partis bien diligemment, Eleison.

Kyrie, l’étoile ont suivi Qui les a conduits jour et nuit

Depuis leur partement Jusqu’à l’étable en Bethlehem,

Eleison.

Kyrie, ayant vu l’enfant, L’adorent et offrent leurs présents

D’or, de myrrhe et d’encens, Le tenant pour Dieu tout-puissant,

Eleison.

Kyrie, ayant cela fait Et craignant

Ce traître parfait, Hérode le tyran,

Sont retournez en leur pays, Eleison.

Amen. Noël.

Viderunt omnesViderunt omnesViderunt omnesViderunt omnes fines terræ salutare Dei nostri : iubilate Deo omnis terra.

Notum fecit Dominus salutare suum : ante conspectum gentium revelavit iustitiam suam.

Tous les confins de la terre ont vu le salut de notre Dieu : acclamez Dieu, toute la terre ! Le Seigneur a fait connaître son salut, aux yeux des nations il a révélé sa justice.

Page 14: CITÉ MUSICALE – METZ IN NATALE SALVATORIS vocalise sur fabrice mundi balaie un large ambitus avec de grands sauts d’intervalles. À partir du XII e siècle, ... nouveaux pour

14

Uterus hodiUterus hodiUterus hodiUterus hodie virginis floruit, Nec matrem dum gignit libido torruit, Que virgo permanens virum aborruit.

O partus mirabilis !

De radice Jesse virga progreditur, Et de virgula flos Christus exoritur, Cuius in Libano cedrus extollitur.

O partus mirabilis !

Hic flos davitico signatus calamo, Ut sponsus regio procedens talamo, Celesti seculum perunxit balsamo.

O partus mirabilis !

Hic flos est in Syon rosa nec aruit, Et in Jerusalem lilium canduit, Utrisque genera cruce composuit.

O partus mirabilis !

Le ventre de la vierge a fleuri en ce jour. La mère que le désir n’a pas brûlé lorsqu’elle a enfanté, Restant toujours vierge, n’a accepté aucun homme.

Ô naissance merveilleuse !

De la racine de Jessé la branche s’avance, Et de ce rameau naît une fleur, le Christ,

D’où s’épanouit le cèdre du Liban. Ô naissance merveilleuse !

Cette fleur, signée de la plume de David, S’avançant telle l’époux hors de son pavillon nuptial,

A oint le siècle avec un baume céleste. Ô naissance merveilleuse !

Cette fleur est dans Sion, rose qui ne s’est pas desséchée, Et dans Jérusalem le lys a resplendi de blancheur, Il a réalisé par la croix l’union des deux natures.

Ô naissance merveilleuse !

Page 15: CITÉ MUSICALE – METZ IN NATALE SALVATORIS vocalise sur fabrice mundi balaie un large ambitus avec de grands sauts d’intervalles. À partir du XII e siècle, ... nouveaux pour

15

Alleluia. Dies sanctificatusAlleluia. Dies sanctificatusAlleluia. Dies sanctificatusAlleluia. Dies sanctificatus illuxit nobis. Venite gentes et adorate Dominum,

quia hodie descendit lux magna super terram.

Alléluia. Un jour sacré a lui pour nous. Venez, nations, et adorez le Seigneur,

car aujourd’hui est descendue une grande lumière sur la terre.

In natale SalvatorisIn natale SalvatorisIn natale SalvatorisIn natale Salvatoris

Angelorum nostra chorus Succinat conditio ;

Armonia diversorum, Sed in unum redactorum

Dulcis est connexio.

Felix dies hodiernus, In quo Patri coeternus Nascitur ex Virgine ; Felix dies et jocundus !

Illustrari gaudet mundus Veri solis lumine.

Ne periret homo reus, Redemptorum misit Deus,

Pater unigenitum ; Visitavit quos amavit Nosque vite revocavit Gratia non meritum.

Infinitus et immensus, Quem non capit ullus sensus

Nec locorum spatia ; Ex eterno temporalis, Ex immenso fit localis Ut restauret omnia.

Non peccatum, sed peccati, Formam sumens, vetustati Nostre se contemperat ; Immortalis se mortali, Spiritalis corporali Ut natura conferat.

Page 16: CITÉ MUSICALE – METZ IN NATALE SALVATORIS vocalise sur fabrice mundi balaie un large ambitus avec de grands sauts d’intervalles. À partir du XII e siècle, ... nouveaux pour

16

Sic concurrant in persone Singularis unione

Verbum, caro, spiritus : Ut natura non mutetur Nec persona geminetur, Sed sit una penitus.

Quam subtile Dei consilium, Quam sublime rei mysterium !

Virga florem, Vellus rorem,

Virgo profert filium.

Nec pudorum lesit conceptio, Nec virorem floris emissio :

Concipiens Et pariens

Comparatur lilio.

O Maria, stella maris, Spes post Deum singularis

Naufragantis seculi, Vide quam nos fraudulenter, Quam nos vexant violenter

Tot et tales emuli.

Per te virtus nobis detur, Per te, mater, exturbetur Demonum superbia ;

Tue Proli nos commenda Ne nos brevis et tremenda

Feriat sententia.

Jesu, noster salutaris, Qui prudenter operaris Salutis misterium,

His qui colunt hunc natalem Da salutem temporalem, Da perhenne gaudium.

En ce jour où est né le Sauveur, Que nos chants d'ici-bas

Répondent aux chœurs des Anges ; L'harmonie en est différente, Mais viennent-ils à s'unir,

C'est un concert doux à entendre.

Page 17: CITÉ MUSICALE – METZ IN NATALE SALVATORIS vocalise sur fabrice mundi balaie un large ambitus avec de grands sauts d’intervalles. À partir du XII e siècle, ... nouveaux pour

17

Heureux ce jour aujourd'hui Où celui qui est coéternel au Père

Naît d'une Vierge ; Jour heureux, jour de joie !

Le monde tressaille, illuminé Des clartés du vrai soleil.

Afin que l'homme coupable ne pérît point, Dieu envoya un Rédempteur,

Le Père, son Fils unique. Il visita ceux qu'il aimait ;

Ce qui nous rappela à la vie, C'est sa grâce, non point nos mérites.

L'infini et l'immense, Celui qu'aucune intelligence,

Qu'aucun espace ne saurait embrasser, D'éternel est devenu temporel ;

Immense, il s'est donné des bornes Pour restaurer toutes choses.

Prenant non le péché, mais la forme du péché, Il s'accommode à notre Condition de telle façon,

Qu'immortelle et spirituelle, Sa nature s'associe à la nôtre,

Mortelle et corporelle.

Ainsi viennent se fondre Dans l'unité d'une même personne

Le Verbe, la chair, l'Esprit : La nature n'est point changée, Il n'y a pas deux personnes,

Mais rien qu'une absolument.

Combien profond est ce plan de Dieu ! Qu'il est sublime, ce mystère des choses !

La tige donne sa fleur, La toison sa rosée,

La Vierge donne son fils.

La conception n'a point blessé la chasteté, La floraison n'a point terni la fleur :

Dans sa conception Et dans son enfantement,

Nous la disons semblable au lys.

Page 18: CITÉ MUSICALE – METZ IN NATALE SALVATORIS vocalise sur fabrice mundi balaie un large ambitus avec de grands sauts d’intervalles. À partir du XII e siècle, ... nouveaux pour

18

Ô Marie, étoile de la mer, Après Dieu l'unique espoir

Du monde naufragé, Vois de quelles ruses,

De quelles violences nous poursuivent Tant d'ennemis redoutables !

Que par toi la force nous soit donnée, Que par toi, mère, soit confondu

L'orgueil des démons ! Auprès de ton Fils, protège-nous,

Qu'il ne nous frappe d'une sentence, qui, si elle ne prend qu'un instant, N'en est pas moins terrible !

Jésus, notre Sauveur Qui, dans ta sagesse, opéres

Le mystère du salut, À ceux qui célèbrent Noël aujourd'hui,

Donne la paix en ce temps, Donne l'éternelle joie !

Flore vernans gratieFlore vernans gratieFlore vernans gratieFlore vernans gratie Plaudat omnis hodie Turba nove sortis,

Verbum intrans virginem Restauravit hominem Fracto jure mortis.

Clara sonent organa, Pulsent voces tympana

Resonante lyra, Modulizet concio Festivali gaudio. Orta prole mira.

Ergo plena gratia Gaudet viri nescia Deum paritura,

Sol de stella nascitur, Carnis umbra tegitur Lux non moritura.

Page 19: CITÉ MUSICALE – METZ IN NATALE SALVATORIS vocalise sur fabrice mundi balaie un large ambitus avec de grands sauts d’intervalles. À partir du XII e siècle, ... nouveaux pour

19

Renaissant des fleurs printanières de la grâce, Tous applaudissent aujourd’hui :

Leur sort a changé. Le Verbe, pénétrant la Vierge,

A restauré l’homme Et brisé la loi de la mort.

Que résonnent les orgues au son clair, Que les tambourins retentissent

Au son de la lyre, Que l’assemblée chante,

D’une joie festive Un enfant est né, admirable.

Donc, pleine de grâce, Se réjouit celle qui ne connaît pas d’homme ;

Elle enfantera Dieu. Le soleil naît de l’étoile,

L’ombre de la chair est couverte : La lumière ne mourra plus.

O beata infantiaO beata infantiaO beata infantiaO beata infantia, per quam nostri generis reparata est vita !

O gratissimi delectabilesque vagitus, per quos æternos ploratus evasimus ! O felices panni, quibus peccatorum sordes extersimus !

O præsepe splendidum, in quo non solum iacuit fœnum animalium sed cibus inventus est angelorum !

Ô bienheureuse enfance, par laquelle est réparée la vie de notre race ! Ô très gracieux et délicieux vagissements, par lesquels nous échappons aux pleurs éternels !

Ô bienheureux langes, avec lesquels nous nettoyons la souillure des péchés ! Ô étable rayonnante, dans laquelle ne se trouve pas seulement le foin des animaux,

mais aussi la nourriture des anges !

Sol sub nubeSol sub nubeSol sub nubeSol sub nube latuit Sed eclypsis nescius, Cum se carni miscuit Summi patris filius. Maritari voluit

Verbum patris altius ; Nubere non potuit Caro gloriosius.

Page 20: CITÉ MUSICALE – METZ IN NATALE SALVATORIS vocalise sur fabrice mundi balaie un large ambitus avec de grands sauts d’intervalles. À partir du XII e siècle, ... nouveaux pour

20

Gaude nova nupta ! Fides est et veritas Quod a carne deitas Non fuit corrupta.

Qui solus eternus est Et qui regit omnia,

Quod non erat factus est, Nec tamen res alia ; Illum qui solutus est, Stricta ligat fascia,

Iacet, qui immensus est, Inter animalia.

Gaude nova nupta...

Le soleil caché dans la nuée N’a pas connu d’éclipse

Quand s’est mêlé à la chair Le Fils du Père très-haut. Le Verbe du Père céleste A voulu s’unir à la chair : Elle n’aurait pu trouver Époux plus glorieux !

Réjouis-toi, nouvelle épousée ! Il est Foi et Vérité,

Car la divinité n’a point subi La corruption de la chair.

Lui seul éternel, Maître de toutes choses,

S’est fait ce qu’il n’était pas Sans devenir autre que lui-même.

Celui qui s’était détaché, Il se l’attache par un lien serré.

Lui, immense, s’abaisse Parmi les êtres terrestres.

Réjouis-toi, nouvelle épousée...

Page 21: CITÉ MUSICALE – METZ IN NATALE SALVATORIS vocalise sur fabrice mundi balaie un large ambitus avec de grands sauts d’intervalles. À partir du XII e siècle, ... nouveaux pour

21

Excitatur caritasExcitatur caritasExcitatur caritasExcitatur caritas in Jerico, Facta est pluralitas in unico,

Jacob exulat et pullulat fides in gentibus, Lapis tollitur, fons oritur potandis gregibus.

Dei filius non alius assumpsit hominem. Imbrem spiritus divinitus pluit in virginem.

Novus cultor creditus est vineæ Oleaster insitus est oleæ,

Ficus sterilis immobilis in legis area Manna reicit, nec elicit granum de palea.

Dei filius...

L’amour se lève à Jérico, La pluralité s’est faite dans l’unique,

Jacob est exilé et la foi se répand dans les nations, La pierre est portée, la source jaillit pour les troupeaux à abreuver.

Le fils de Dieu, non un autre, a élevé l’homme, L’esprit de Dieu a fait tomber la pluie dans une vierge.

Un nouveau vigneron a été donné à la vigne, Un olivier sauvage a été greffé sur l’olivier.

Le figuier stérile, immobile sur l’aire de la loi, Rejette la manne et ne sépare pas le grain de la paille.

Le fils de Dieu...

Puer natusPuer natusPuer natusPuer natus in Bethlehemin Bethlehemin Bethlehemin Bethlehem, Unde gaudet Jerusalem.

Hic jacet in præsepio, Qui regnat sine termino.

Et angelus pastoribus Revelat quod sit Dominus.

In hoc natali gaudio, Benedicamus Domino.

- In cordis jubilo Christum natum adoremus

Cum novo cantico.

Page 22: CITÉ MUSICALE – METZ IN NATALE SALVATORIS vocalise sur fabrice mundi balaie un large ambitus avec de grands sauts d’intervalles. À partir du XII e siècle, ... nouveaux pour

22

Un enfant est né à Bethlehem, C’est pourquoi se réjouit Jérusalem.

Il est couché dans une crèche, Celui qui règne sans fin.

Et l’ange aux bergers Révèle ce qu’est le Seigneur.

Dans cette joie de la naissance, Bénissons le Seigneur.

- Dans la jubilation du cœur Le Christ né, nous l'adorons Avec un cantique nouveau.

Vide prophetieVide prophetieVide prophetieVide prophetie finem adimplete, fugit umbra die,

Quia lux prophete progenies est Marie. Ad exitum huius mete tendunt omnes vie.

Prodit silice fons, mel cortice, Mistice vellus madet rore.

Signum est insigne : rubus rubet igne Virens in rubore.

Virga vernat flore, virgo novo more Parit cum pudore.

Solem sydere procedere, fulgere vide. Sydus singulare, tuum salutare.

Stelle signo fulgide, quod radiat hoc mare, Arride, confide, stella preside viam previde,

Quam provide Magi providerunt. Ante puerum, sydus syderum, trinum unicum,

Trium misticum, munerum numerum obtulerunt. Vide mundi figulum Brevi claudi vasculo, Stabulo parvulo

Deum iuxta brutum, Angulo sacculo

Regem involutum. Restitutum Pater parvulum

Ceso gaudet vitulo, cum osculo dat anulum. Luto sputum, sputo lutum et unitum

Et linitum, ceci sanat oculum, Statum datum post grabatum,

Post triduum vivere mortuum viderunt.

Page 23: CITÉ MUSICALE – METZ IN NATALE SALVATORIS vocalise sur fabrice mundi balaie un large ambitus avec de grands sauts d’intervalles. À partir du XII e siècle, ... nouveaux pour

23

Vois la prophétie accomplie, l’ombre fuit en ce jour, Car la lumière du Prophète est le fils de Marie.

Vers ce qu’indique cette borne vont toutes les voies. La source sort de la roche, le miel de l’écorce, Mystiquement la toison s’imprègne de rosée !

Signe insigne : le buisson rougit de feu, Vigoureux dans ce rougeoiement.

La tige printanière fleurit, la vierge, chose incroyable, Enfante, restant chaste.

Le soleil vient de l’étoile, il brillle : vois ! Cet astre unique est ton salut.

Au signe d’une étoile resplendissante, qui rayonne sur la mer, Souris, fais confiance, sous la conduite de l’étoile prévois la voie

Que dans leur prévoyance les Mages prévirent. Devant l’enfant, astre des astres, trine et unique, Ils ont déposé trois présents, chiffre mystique.

Vois le potier du monde enfermé dans un vase tout petit, Une humble étable, Dieu, près des bêtes,

Dans l’angle, roi langé d’un haillon. Le Père se réjouit que son enfant lui soit rendu

Une fois le petit veau sacrifié, il l’embrasse et lui donne l’anneau. Il mêle le crachat et la boue, la boue et le crachat, En fait un onguent dont il soigne l’œil de l’aveugle.

Ils virent le mort se dresser de son grabat, revivre après trois jours.

Page 24: CITÉ MUSICALE – METZ IN NATALE SALVATORIS vocalise sur fabrice mundi balaie un large ambitus avec de grands sauts d’intervalles. À partir du XII e siècle, ... nouveaux pour

24

Arsenal / Cité musicale – Metz

Président : Hacène Lekadir

Directrice générale : Claire Guillemain

Déléguée artistique : Michèle Paradon

3 avenue Ney 57000 Metz

Administration : + 33 (0)3 87 39 92 00 Billetterie : + 33 (0)3 87 74 16 16

Bientôt à l’Arsenal

SYMPHONIQUE

Jeu. 29 décembre, 20h Ven. 30 décembre, 20h

Concert du nouvel an De Vienne à Saint-Pétersbourg Orchestre national de Lorraine PERCUSSIONS - FAMILLE

Ven. 6 janvier, 19h

Vingt mille lieues sous les mers Percussions Claviers de Lyon

: Claire Guillemain

Déléguée artistique : Michèle Paradon

Toute la saison surwww. citemusicaleet sur les réseaux sociaux

Bientôt à l’Arsenal CONFÉRENCE

Dim. 8 janvier, 14h

Quand les esclaves se révoltent. Résistances et rebellions contre l’esclavage aux Amériques Par Pap Ndiaye BAROQUE

Dim. 8 janvier, 16h

Jordi Savall Les Routes de l’Esclavage

MUSIQUES DU MONDE – BAROQUE

LAÄRSEN

Ven. 13 janvier, 18h30

Jasmin Toccata Trio Dunford-Rondeau-Chemirani

DANSE

Ven. 13 janvier, 20h

Mass BBéatrice Massin Cie Fêtes galantes

Prochain concert de la Scola Metensis à l'Arsenal MUSIQUE ANCIENNE

Dim. 19

Légendes célestesMonodies et polymédiévalesAvec Cristina Alil'orgue portatif médiéval www.scolametensis.com

Toute la saison sur citemusicale-metz.fr

et sur les réseaux sociaux

Ven. 13 janvier, 20h

Mass B Béatrice Massin – Cie Fêtes galantes

Prochain concert de la Scola Metensis à l'Arsenal

USIQUE ANCIENNE

19 mars 2017, 16h

Légendes célestes Monodies et polyphonies médiévales Avec Cristina Ali ́s Raurich à l'orgue portatif médiéval

www.scolametensis.com