118
Correspondance ANGLAIS Corrigé des exercices 460-176 DEP Secrétariat EN

Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

  • Upload
    lamdan

  • View
    214

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Correspondance

ANGLAIS

Corrigédes exercices

460-176DEP Secrétariat

EN

Page 2: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

ADMINISTRATION, COMMERCE ET INFORMATIQUE

Correspondance en anglais

M

ODULE

17460-176

C

ORRIGÉ

Page 3: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011

Première parution : avril 2002

PRODUCTION DE L'ÉDITION 2011

Gestion du projet : Nicole Daigneault

Rédaction : Helen Elsworth

Révision pédagogique : Nicole Daigneault

Révision linguistique des données mises à jour : Françoise Labelle

Correction d'épreuves : Johanne Saint-Martin

Édition : Lyse Tanguay et BeauGraf

Page couverture : BeauGraf

PRODUCTION DE L'ÉDITION 2002

Rédaction : Julie Caron et Benoît Rousseau

Collaboration à la rédaction : Helen Elsworth

Révision pédagogique : France Daigneault et Daniel Gélineau

Révision de contenu : Denise Desrochers et Helen Elsworth

Révision linguistique : Stephen Bigham, Lise Dolbec et Helen Elsworth

Expérimentation : Manon Croteau et Marie-Thérèse Dubé-Éthier

Édition : François Dubois

Page couverture : BeauGraf

Gestion du projet : France Daigneault

Septembre 2014

Page 4: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

© Société de formation à distance des commissions scolaires du Québec

Tous droits de traduction et d'adaptation, en totalité ou en partie, réservés pour tous pays. Toutereproduction par procédé mécanique ou électronique, y compris la microreproduction, est interdite sansl'autorisation écrite d'un représentant dûment autorisé de la Société de formation à distance descommissions scolaires du Québec.

Nonobstant cet énoncé, la SOFAD autorise tout centre de formation professionnelle ou d’éducation desadultes qui utilise le guide de la SOFAD

Correspondance en anglais

à rendre disponible sur son réseau ouson site Web le contenu du fichier PDF du corrigé, à le copier sur un support externe ou à l’imprimer entout ou en partie pour ses élèves.

Dépôt légal — 2011Bibliothèque nationale du QuébecBibliothèque nationale du Canada

ISBN : 978-2-89493-408-1

Dans ce corrigé, nous avons choisi, quand il est possible de le faire, la mise en forme quiressemble à celle que vous connaissez déjà en français; il est toujours plus facile d’apprendreune seule façon de faire dans les deux langues.

Rappelez-vous que les normes de présentation sont beaucoup moins rigides en anglaisqu’en français et que vous rencontrerez d’autres façons de mettre en forme les élémentsd’une lettre qui sont tout à fait acceptables.

De plus, le style d’écriture étant personnel, le texte de la correspondance dans ce corrigédifférera du vôtre et sert uniquement d’exemple.

Page 5: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

© SOFAD

Table des matières

Chapitre 1 ................................................................................................................................................C.1

Chapitre 2 ..............................................................................................................................................C.16

Chapitre 3 ..............................................................................................................................................C.21

Chapitre 4 ..............................................................................................................................................C.22

Chapitre 5 ..............................................................................................................................................C.36

Chapitre 6 ..............................................................................................................................................C.90

Chapitre 7 ..............................................................................................................................................C.95

Chapitre 8 ............................................................................................................................................C.101

Chapitre 9 ............................................................................................................................................C.109

Page 6: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Corrigé des exercices

© SOFAD C.1

Chapitre 1 – Mise en page

Exercice 1.1 Insérer chaque partie de la lettre correctement

HARRISON KITCHEN SUPPLIER

5490 Lake BoulevardToronto, Ontario M3T 3T8Telephone: 705 123-0964Fax: 705 123-0965

Our reference: Client 5609

February 14, 20xx

URGENT

Mrs. Jackie StuartLancaster and Sons Ltd.836, boul. GoodnessMontréal (Québec) J1H 2L7

Dear Mrs. Stuart:

Subject: Order form 456

Concerning your telephone call about an order you placed three weeks ago, I must advise you that unfortunately we never received it. It is possible that the order was lost in the mail, but whatever the cause of the problem we regret your having to wait.

Once I confirmed that your order had not been received, I immediately contacted our supplier and placed your order by telephone with the head of sales. He assured me that it would be sent out that very day.

We apologize again for the inconvenience this lost order has caused you, and to show our goodwill in this matter, I offer you a 10% discount on the next purchase with us. You have only to attach the enclosed coupon with your next order.

I will call you next Monday to schedule an appointment with the technician. We intend to do everything possible to keep you as a faithful customer.

Sincerely yours,

Gerry WebsterCustomer Service

GW/xx

Enclosure

Page 7: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Correspondance en anglais

C.2 © SOFAD

Exercice 1.2 Faire la mise en page d’une lettre de deux pages

IMMOBILIA INC.

450, boul. MassonMontréal (Québec) K1H 4T6Téléphone : 514 123-7320Télécopieur : 514 123-7321

Our reference: File 504

April 24, 20xx

REGISTERED

Mrs. Stacy Rodgers398 Sussex Street WestOttawa (Ontario) K1G 8E2

Dear Mrs. Rodgers:

Subject: Cancellation of lease

I am writing to you in reference to your registered letter of April 10 advising us you will not renew your office rental for the next year because the premises are not large enough for your growing business. I am happy to hear that your business is growing, but it is unfortunate for us that you are leaving since you have been such a good tenant.

I would like to draw your attention to the fact that Immobilia also owns larger offices in two other buildings in the Montréal area. We have recently acquired five high-rise apartment and office complexes. These offices could be twice or three times larger than the one you have now, at a really competitive price. Since you are one of our best clients and since we appreciate doing business with you, we can offer you our prime rental rate. Let me also draw your attention to the fact that our own comprehensive business insurance policy allows us to extend coverage to our clients at 90 percent of the going rate. You cannot find that anywhere.

. . . /2

Page 8: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Corrigé des exercices

© SOFAD C.3

Vous pouvez également disposer l’en-tête de la deuxième page comme suit :

Mrs. Stacy Rodgers - 2 - April 24, 20xx

I am enclosing a list of available offices. If you wish to take advantage of this opportunity, please get in touch with me within the next week. The following week, I will be spending a few days at our head office in Pile-A-Bones, Greenland, and would not want to miss your call. I am looking forward to hearing from you soon.

Cordially yours,

Stephen McCrayLeasing Agent

SM/xx

Enclosure

Mrs. Stacy RodgersPage 2April 24, 20xx

I am enclosing a list of available offices. If you wish to take advantage of this opportunity, please get in touch with me within the next week. The following week, I will be spending a few days at our head office in Pile-A-Bones, Greenland, and would not want to miss your call. I am looking forward to hearing from you soon.

Cordially yours,

Stephen McCrayLeasing Agent

SM/xx

Enclosure

Page 9: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Correspondance en anglais

C.4 © SOFAD

Exercice 1.3 Mettre en page une deuxième lettre de deux pages

PHOTOCOPY EXPRESS LTD.

2367, rue des Jonquilles 340 Allan Street NorthSherbrooke (Québec) J1L 3Y7 Scarborough, Ontario M1R 3H2Téléphone : 819 123-4567 Telephone: 725 123-1298Télécopieur : 819 123-4568 Fax: 725 123-1299

Our reference: File 13098

Sherbrooke, May 3, 20xx

REGISTERED

Mrs. Joyce Scott, Office ManagerLloyd Enterprises3409 Jackson BoulevardToronto (Ontario) M2R 5H7

Dear Mrs. Scott:

Subject: Quotation

In your letter of April 30, you request some prices for different quantities of copies and the terms of payment our company offers its customers.

The figures on the next page will show you various rates according to the colour and the number of copies made with the same original. The list is not complete, but it should help you decide whether to do business with us or to buy a new photocopier.

Also, our payment terms are the following: you will receive a monthly statement which should be paid within 15 days upon receipt, or if you pay immediately, we will grant you an extra 1% discount.

. . . /2

Page 10: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Corrigé des exercices

© SOFAD C.5

Mrs. Joyce Scott - 2 - Sherbrooke, May 3, 20xx

BLACK INK COPIES

N

UMBER

OF

COPIES

P

RICE

PER

COPY

IN

CENTS

From 1 to 299 5From 300 to 599 4From 600 to 899 3From 900 to 1499 3From 1500 to 1999 1From 2001 and 5000 0.5More than 5000 0.33

COLOUR INK COPIES

N

UMBER

OF

COPIES

P

RICE

PER

COPY

IN

CENTS

From 1 to 299 25From 300 to 599 23From 600 to 899 21From 900 to 1499 16From 1500 to 1999 14From 2001 and 5000 12More than 5000 10

I hope this information will be helpful to you, and if you have further questions,please call me.

Truly yours,

Janet BakerOwner

JB/xx

Page 11: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Correspondance en anglais

C.6 © SOFAD

Exercice 1.4 Disposer une lettre d’affaires avec un ton équilibré (2 alignements)

VOITURES USAGÉES BURNS INC.1029, boul. Conway SudGatineau (Québec) K2V 5G7819 123-2307

Our reference: Sales contract 54098-23

May 7, 20xx

XPRESSPOST

Mr. Lloyd Hammond983, croissant Health Gatineau (Québec) H3J 4K8

Dear Mr. Hammond:

Subject: Service appointment

In reference to your telephone call about the bad service you received at our garage on April 23, please accept our apology. We thank you for bringing this matter to our attention. It is our policy to follow up on every legitimate complaint and to make sure that the customer is satisfied.

We made a mistake when we asked you to come to the garage at 8 a.m. to have your car fixed since your appointment was scheduled for 2 p.m. A misunderstanding occurred when the reservation clerk took the wrong month section to confirm the appointments. We have installed a computerized appointment calendar so that this kind of error will not happen again.

We are really sorry about any trouble this unfortunate mistake has caused you, and we hope this situation has not broken the confidence you have always had in our garage.

I checked in our records, and I noticed you have been a faithful customer for over 15 years. We want you for the next 15 years.

. . . /2

Page 12: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Corrigé des exercices

© SOFAD C.7

Mr. Lloyd Hammond - 2 - May 7, 20xx

As a compensation, please accept this $25 gift certificate which you can use at any time for any of our services. If you have any questions or problems in the future, please contact me personally, and I will do my best to help you.

Very truly yours,

Willis BurnsOwner

WB/xx

Enclosure

c.c.: Mr. Harry Grant, Service and Maintenance

Page 13: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Correspondance en anglais

C.8 © SOFAD

Exercice 1.5 Mettre en page une lettre adressée à une destinataire bien connue (2 alignements)

FOURNITURES DE BUREAU PARKER ENR.

230, rue Conway

Lennoxville (Québec) J1N 5G7

819 123-3465 – [email protected]

July 24, 20xx

Mrs. Beattie Enright239, rue Wilson Sherbrooke (Québec) J1H 3W4

Dear Beattie,

The staff and I would like to congratulate you for the new baby you are expecting. Since it isyour first, a whole new world of parenting is opening up to you and your husband. Your joybrings back memories of my first pregnancy.

To celebrate this wonderful event with you, the office personnel would like to invite you andRobert to a party given in your honour next Friday at 7 o’clock at the restaurant Au coin dufeu. You will remember that we had a Christmas party there last year, but just in case you haveforgotten, here is the address: 405, rue Saint-Eustache, Sherbrooke. The new manager is thebrother of Fred Piphel in accounting, and he has promised to make a really nice buffet.

We are all anxious to see you both—rather all two of you, ha ha. Nancy Morrison, who is alsoon maternity leave, has indicated she will be there too. We are so happy for you and hope thatthis little get-together will help convey to you our affection and appreciation.

Cordially,

Doreen WillisPersonnel Manager

DW/xx

Page 14: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Corrigé des exercices

© SOFAD C.9

Exercice 1.6 Disposer une note

Exercice 1.7 Préparer des enveloppes

MEMO TO ALL OFFICE PERSONNEL

From:

Doreen Willis, Personnel Manager

Date:

July 24, 20xx

Subject:

Beattie Enright’s party

I would like to remind you that the Beattie Enright’s party for her maternity leave will be held next Friday at seven o’clock at the restaurant Au coin du feu. I would appreciate everyone’s presence. To help you get to the restaurant, I enclose its address and map showing the way there.

By the way, Mrs. Turner is still collecting $5 from each employee in order to offer Beattie a gift on behalf of all the office staff during this evening.

Enclosure

Services Info inc.4545, rue DufferinSherbrooke (Québec) J3K 6Y9

PERSONAL Mr. Donald YoungYoung and Associates1800 Galt StreetToronto (Ontario) H6T 4R7

Page 15: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Correspondance en anglais

C.10 © SOFAD

Exercice 1.8 Préparer un modèle d’étiquettes

Il n’y a pas de corrigé pour cet exercice.

Services Info inc.4545, rue DufferinSherbrooke (Québec) J3K 6Y9

REGISTERED Mr. Richard SmithPERSONAL Smith & Lalonde

5657 Diamond StreetLondon, SE10 5BKGRANDE-BRETAGNE

Page 16: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Corrigé des exercices

© SOFAD C.11

Exercice 1.9 Faire la mise en page d’une lettre (1 alignement) et préparer uneenveloppe

1

1.

Voir la note à la page suivante concernant l’espacement et les espaces insécables.

SMITH & LALONDE

10800, rue King, bureau 200Sherbrooke (Québec) J3R 5T7Téléphone : 819 123-2124 – Télécopieur : 819 [email protected]

May 25, 20xx

Mr. Steve JonesJones EnterprisesP.O. Box 2245Mississauga (Ontario) N7Y 2D9

Dear Mr Jones:

Subject: Your request for information on HVAC units

In response to your inquiry about the prices and credit conditions of HVAC units, we are pleased to send you the information you requested. We consider it a great honour when potential customers ask about products. It indicates that our advertising campaign is effective.

Our price for an 80 000

1

BTU HVAC unit is $7 800. The 100 000 BTU unit retails for $9 300. These prices do not include both GST and PST. A 10% discount is applied to orders of six units or more. We are certain that you will not be able to find better prices for the same quality.

These units are guaranteed two years on parts and service. If by chance, some problems should occur during the guarantee period, we assume the costs of sending you a technician to correct the problem. All sales are net 30 days. Arrangements can be made to open a credit account when furnishing satisfactory references. Having such an account can speed up deliveries since we do not have to make a check each time a customer asks for credit.

We thank you for your interest and look forward to receiving your order. Please be assured that it will receive our prompt attention.

Sincerely yours,

Peter SmithSales Manager

PS/xx

Page 17: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Correspondance en anglais

C.12 © SOFAD

Au moment de corriger la lettre de cet exercice, portez une attention particulière aux pointssuivants :

• Afin d'éviter des changements de lignes inopportuns, il faut utiliser les espaces insécables,par exemple : $29

o

000, 30

o

days.

• Il faut tenir compte de certaines règles quant à l'espacement entre les mots, les chiffres, lessignes de ponctuation et les signes typographiques; au besoin, reportez-vous au tableau desespacements à l'Annexe V du guide d'apprentissage.

SMITH & LALONDE10800, rue King, bureau 200Sherbrooke (Québec) J3R 5T7

Mr. Steve JonesJones EnterprisesP.O. Box 2245Mississauga (Ontario) N7Y 2D9

Page 18: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Corrigé des exercices

© SOFAD C.13

Exercice 1.10 Faire la mise en page d’une lettre (3 alignements) etpréparer une étiquette

Corrigez votre lettre à l’aide des impressions que vous faites, puis remplissez la grilled’autoévalution suivante :

Consultez le corrigé de la lettre à la page suivante.

Mr. Thomas GibsonT.G. ManagementP.O. Box 8245St. Catharines (Ontario) N7Y 2D9

Oui Non

Avez-vous fixé les marges inférieure, gauche et droite à 2,5 cm?

❑ ❑

Avez-vous fixé un taquet de tabulation à 1,27 cm de la marge gauchepour les retraits de paragraphe?

❑ ❑

Avez-vous fixé un taquet de tabulation à 8,3 cm pour la date et le bloc-signature?

❑ ❑

Page 19: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Correspondance en anglais

C.14 © SOFAD

GOLDBLOOM ET ASSOCIÉS

15500, rue King, bureau 270Sherbrooke (Québec) J3R 5T7

Téléphone : 819 123-4231 – Télécopieur : 819 [email protected]

May 30, 20xx

XPRESSPOST

Mr. Thomas GibsonT.G. ManagementP.O. Box 8245St. Catharines (Ontario) N7Y 2D9

Dear Mr. Gibson:

Subject: Your request for information on HVAC units

In response to your inquiry about the prices and credit conditions of HVAC units, we are pleased to send you the information you requested. We consider it a great honour when potential customers ask about products. It indicates that our advertising campaign is effective.

Our price for an 80 000 BTU HVAC unit is $7 800. The 100 000 BTU unit retails for $9 300. These prices do not include both GST and PST. A 10% discount is applied to orders of six units or more. We are certain that you will not be able to find better prices for the same quality.

These units are guaranteed two years on parts and service. If by chance, some problems should occur during the guarantee period, we assume the costs of sending you a technician to correct the problem. All sales are net 30 days. Arrangements can be made to open a credit account when furnishing satisfactory references. Having such an account can speed up deliveries since we do not have to make a check each time a customer asks for credit.

We thank you for your interest and look forward to receiving your order. Please be assured that it will receive our prompt attention.

Sincerely yours,

Mark O’ConnellSales Manager

MO/xx

Page 20: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Corrigé des exercices

© SOFAD C.15

Exercice 1.11 Choisir le bon type de communication

1. E-mail ou Memorandum (Memo)

2. Letter

3. Letter

4. E-mail ou Memorandum (Memo)

5. E-mail ou Memorandum (Memo)

Page 21: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Correspondance en anglais

C.16 © SOFAD

Chapitre 2 –

Transcription de lettres en anglais

Exercice 2.1 Trouver le sens de mots ayant une prononciation similaire

Accede (to): agréerExceed (to): dépasser

Accept (to): accepterExcept: à l’exception de

Assistants: assistants Assistance: aide

Bare: nu Bear: ours

Cite (to): citer Site: site Sight: vue

Dye: teinture Die (to): mourir

Formally: formellement Formerly: autrefois

Precede (to): avoir préséance sur Proceed (to): avancer

Principle: principe Principal: principal, directeur d’école

Right: droit, correctWrite (to): écrire

Stationery: papeterieStationary: immobile

Page 22: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Corrigé des exercices

© SOFAD C.17

Exercice 2.2 Transcrire et disposer une lettre

(Note : Cet espace est r serv pour le logo et les coordonn es de l entreprise.)

Your reference: 9875

January 12, 20xx

PERSONAL

Mrs. Donna Spooner489 Ocean DriveHollywood, FL 98745ÉTATS-UNIS

Dear Mrs. Spooner:

Subject: Ottawa Spring Fashion Show

I received your reservation for our Ottawa Spring Fashion Show and I want to thank you for both the confidence you have in our organization and the faithfulness you have towards this annual show. This year is especially important to us because it is our 25th anniversary, and we will be presenting the dresses of a new Japanese designer, Mr. Kyle Sung. We have also invited Susan Klein to be the opening speaker.

I include with this letter the tickets that are valid from Thursday, March 24, to Sunday, March 27. These VIP tickets will grant you a rebate at the Queen Elizabeth Hotel. All our activities, including the grand banquet, will be concentrated this year in one place. You are also invited to join the organization fashion team for a supper at the Hull Casino Saturday evening at 7 o´clock. A place has been already reserved in your name.

. . . /2

Page 23: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Correspondance en anglais

C.18 © SOFAD

1

Vous pouvez également disposer l’en-tête de la deuxième page comme suit :

Mrs. Donna Spooner - 2 - January 12, 20xx

I hope you will enjoy our show once again, and I look forward to meeting you at the Ottawa Spring Fashion Show.

Yours sincerely,

Hugh GrantPublic Relations Agent

HG/xx

Enclosures 2

1

1. Avez-vous pensé à mettre

Enclosures

au pluriel? Vous avez deux billets à joindre à cette lettre.

Mrs. Donna SpoonerPage 2January 12, 20xx

I hope you will enjoy our show once again, and I look forward to meeting you at the Ottawa Spring Fashion Show.

Yours sincerely,

Hugh GrantPublic Relations Agent

HG/xx

Enclosures 2

Page 24: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Corrigé des exercices

© SOFAD C.19

Exercice 2.3 Transcrire et disposer une lettre

(Note : Cet espace est r serv pour le logo et les coordonn es de l entreprise.)

Your reference: File 1287

Montréal, June 16, 20xx

Sunrider et Associés inc.5603, rue McLaren Westmount (Québec) R2T 7W2

Attention: Personnel Manager

Dear Sir or Madam:

Subject: Refresher courses

We thank you for the payment of $5989.45 we just received from you for the installation of your new computer network. We are even more pleased to have received the entire amount instead of the five monthly payments that we agreed to when you purchased the equipment.

We would like to know if you are still interested in us giving courses to your personnel. As we discussed with your staff when we installed your network system, these courses can be provided at your work place during the day or in the evening according to your needs. Many of your employees expressed a keen interest in such courses. One of our new employees, Mrs. Clarica Megaherts, has been teaching computers at a local business school for several years and gives all our training courses.

. . . /2

Page 25: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Correspondance en anglais

C.20 © SOFAD

Sunrider et Associés inc. - 2 - Montréal, June 16, 20xx

Since you are able to pay your new equipment in one payment, we feel we can offer you a 10% discount on the regular price of our courses. Please get in touch with me as soon as possible to reserve the dates. Even though Mrs. Megaherts is very busy for the next two months, we will give you top priority.

Yours truly,

Andrea BayleyTraining Manager

AB/xx

Vous remarquerez que les

valeurs monétaires

présentées dans ce guide utilisentl'espace comme séparateur de milliers, tel que le recommande le

Canadian Style

, quiindique que la virgule est surtout utilisée dans les documents financiers. Pour unnombre à quatre chiffres, cette espace est facultative ($4100 ou $4 100), sauf dans un texteoù il y a une combinaison de nombres à quatre chiffres et plus; dans ce cas, on utilisel’espace afin de standardiser le tout.

Vous remarquerez également que dans les textes en anglais, on utilise le point au lieu dela virgule comme signe décimal ($45.56).

Page 26: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Corrigé des exercices

© SOFAD C.21

Chapitre 3 – Classification de la correspondance

Exercice 3.1 Classifier des documents reçus

La valeur et la cote de chaque document :

Exercice 3.2 Classifier des documents expédiés

La valeur et la cote de chaque document :

Document Administrative Financière Juridique Historique Cote

1 x 532-02

2 x 315

3 x x 424

4 x 213

5 x x 563-02

6 x x 324-03

7 x x 241

8 x 245-02-01

9 x 323-01

10 x

323-01 ou 411-01

Document Administrative Financière Juridique Historique Cote

1 x 212

2 x 272 ou 643

3 x 154

4 x 214

5 x x 322-01

6 x x 411-01

7 x

532-01 ou 322-01

8 x 315

9 x 223

10 x 251

Page 27: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Correspondance en anglais

C.22 © SOFAD

Chapitre 4 – Rédaction de textes d’affaires en anglais

Exercice 4.1 Utiliser le mot juste

Exercice 4.2 Remplacer les mots inadéquats

1.

Thank you

for your

$45 cheque

.

or

Thank you

for your

cheque of $45

.

2. A copy of my résumé and two reference letters

are

enclosed

.

3.

Since (because, as) our plant is closed, your merchandise is on back order.

4. In case (if) you do not receive the order by next week, please let me know.

5. We understand your disappointment.

6. I have received (thank you for) your letter of January 25.

7. I will give you a 10% discount according to our agreement (as we agreed).

8. The technician is not available now.

9. We would like to know why you made three price increases in the last two months.

10. I will send you a copy soon (next week).

1. Frais fee, charge, toll

2. Location rent, loan, lease

3. Information advice, fact, instruction, information

4. Demander to request, to ask (for), to demand

5. Rapport report, statement, record, document

6. Prix price, cost, rate, amount

7. Marchandise merchandise, commodities, products, stock

8. Message letter, note, e-mail, communication

9. Achat purchase, investment, acquisition

10. Rencontre appointment, meeting, interview, rendez-vous

Page 28: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Corrigé des exercices

© SOFAD C.23

Exercice 4.3 Utiliser des expressions positives (Exemple de réponses)

1. We apologize again for the delay, and we notice that the item number you indicated was12998-A instead of 456.

2. Thank you for the suggestion given in your letter of July 24.

3. In order to give credit on defective merchandise, we need a signed copy of the packing slipincluding your customer number.

4. All our clients are very important, but the list you are talking about benefits those who buyat least $25 000 annually. I will be glad to give you these benefits when your account reachesthat level.

5. I will ask the production manager to give me information about the new products we willreceive in September, and I will send it to you by next week.

6. If I had your accountant´s name and telephone number, I could more easily get in touch withhim when I need information.

7. We received an order that belongs to someone else, and we are still waiting for the order weplaced last week.

8. Your secretary gave me the wrong number for the paper item by mistake.

9. I would like to know your ordering policy. By following it, I will help you save precioustime.

10. All item numbers on our price list have changed this year. I will send you a new cataloguewith our next delivery.

Exercice 4.4 Reconnaître les phrases simples

When I arrived at the office this morning, all the windows were wide open. I knew that something

was wrong since the janitor always closes and locks them before leaving, especially in January. I

was frightened because I was alone, and I did not know what had happened during the night.

Entering my boss´s office, I had a horrible surprise. All the files had been emptied. In addition,

the door of the safe was broken, and many papers lay on the floor. Finally, I understood that we

had been robbed. Not only was the money in the safe gone, but also the complete file on the Smith

Company, our biggest customer. I phoned the police station. The receptionist told me to stay

calm. It was not easy. I was really scared because I imagined that the robbers could still be in the

office. Since it took half an hour for the police to arrive, I had a lot of time to get nervous and

frozen. I caught a cold. Today, we laugh about it, but I can tell you that I did not feel like smiling

for a couple of weeks.

Page 29: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Correspondance en anglais

C.24 © SOFAD

Exercice 4.5 Reconnaître les phrases (Les phrases composés-complexes sont présentées en caractères gras.)

When I arrived at the office this morning, all the windows were wide open. I knew that something

was wrong since the janitor always closes and locks them before leaving, especially in January. I

was frightened because I was alone, and I did not know what had happened during the night.

Entering my boss´s office, I had a horrible surprise. All the files had been emptied. In addition,

the door of the safe was broken, and many papers lay on the floor. Finally, I understood that we

had been robbed. Not only was the money in the safe gone, but also the complete file on the Smith

Company, our biggest customer. I phoned the police station. The receptionist told me to stay

calm. It was not easy. I was really scared because I imagined that the robbers could still be in the

office. Since it took half an hour for the police to arrive, I had a lot of time to get nervous and

frozen. I caught a cold. Today, we laugh about it, but I can tell you that I did not feel like smiling

for a couple of weeks.

Exercice 4.6 Éliminer les phrases simples (Exemple de réponses)

1. Since we will receive new products next month, not only will we have a new catalogue, butI will also send you some revised order forms by next week.

2. As I have to type the budget report, I am going to work in the conference room wherenobody will disturb me and where I will be quiet.

3. Nobody is working at the front desk this morning because the receptionist is sick.

4. I have to send a letter to this client and remind him that he did not pay last month´sstatement.

5. I found a new job; however, I am sad to leave my fellow workers.

6. The client who is talking to the secretary is my brother-in-law.

7. Although Fred is proud of his work, he feels tired and thinks (that) he deserves a break forthe next two days.

8. The delivery address was not mentioned on the order form, so it was shipped to yourMontréal branch.

9. George will give you the code for the safe so that you can get the deposit.

10. You can work either on the annual conference or on the year-end financial report.

Page 30: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Corrigé des exercices

© SOFAD C.25

Exercice 4.7 Structurer des phrases (Exemple de réponses)

Today, we have a lot of work to do. This morning, we have three majors jobs. First, we willprepare the clients’ orders because the mail is leaving at 10 a.m. Then, we have to type thecorrespondence for the golf tournament. Lastly, we will prepare the cheques that we have to sendto our suppliers next week. Then, this afternoon, we will balance the petty cash and go to thebank to deposit money for the employees’ cheques that will be signed tomorrow. Following that,we will transcribe the boss’s letters, and finally, if we have time, we will clean the waiting-room.

Exercice 4.8 Déterminer le contenu d’un paragraphe (Exemple de réponses)

1. Résumé enclosed; skills: reliable, well organized; like challenges.

2. Increase in wholesale cost of paper; increase in our prices; new price list to follow.

3. Congratulations on new opening in Alberta; are also located in that area and can offer ourservices.

4. Request for copy of credit policy and discount rates for cash on delivery.

5. Credit line increased to $10 000; terms of payment extended to 30 days.

6. Invitation to all sales staff to a golf tournament; date, place, telephone number forregistration.

7. Request for an appointment; details of availability; request to confirm date and time.

8. Credit line over-extended; obligation to pay COD for future orders; credit will be re-established when account is settled.

9. New Safari available next week; invitation to press conference and test drive.

10. Secretarial studies completed in two weeks; offer services as a secretary or receptionist.

Exercice 4.9 Formuler des paragraphes (Exemple de réponses)

1. All the employees are invited to a Christmas party. The supper and party will be held at theRestaurant Da Tony 349, rue King in Sherbrooke. Please confirm your presence with Marthabefore December 10.

2. Next month, our delivery service will be closed from November 13 to 28, since we aremoving our office to a bigger and more appropriate location in the new shopping centre onMorgan Street. Our services will resume on November 29, and we will be pleased tocontinue serving you.

3. I noticed that your Cheque 236 was not signed, and I sent it back to you for a signature. Couldyou send it back as soon as possible since your payment is one week overdue.

Page 31: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Correspondance en anglais

C.26 © SOFAD

4. Unfortunately, the computer system your technician installed last week is out of service.Although each program was working when he left, we are not even able to open the systemnow. Please send the technician back before the end of the day.

5. I have been waiting for our new refrigerator for one month. You promised it would bedelivered within six days; consequently, I would like to cancel my Order 334.

Exercice 4.10 Utiliser des transitions (Exemple de réponses)

First of all, I want to thank you for your congratulations when I got a promotion last month.

In addition, I want to inform you that our ordering and delivery policy has changed.

From now on, when you place an order with Ginger Company, please write your customernumber on the order form, or mention it over the telephone before ordering. Consequently, wewill be better able to manage the back-ordered merchandise and delivery dates more efficiently.

Furthermore, we have not charged delivery fees since we opened eight years ago. Although youare an important client, we are not able to assume the transportation fees anymore. So customersin the Montréal region will be charged a $5 fee for every delivery.

However, you will not have to pay it when you receive back-ordered merchandise.

Lastly, I hope these innovations will provide you with improved services.

Exercice 4.11 Démontrer de la courtoisie et de la bonne volonté(Exemple de réponses)

1. We would like to congratulate you on your recent promotion. We were pleased to learn thatyou are the new Sales Director, and we really know you deserve it.

2. As a result of your inability to meet the 30-day credit terms, we are sorry to inform you thatyour credit line will not be increased.

3. I am glad to invite you to the demonstration of our new products which will be held at theQueen Elizabeth Hotel in Ottawa next Friday.

4. In reference to your letter of May 1 concerning our prices and discounts, I am pleased to sendyou our price list, and furthermore, you should note that we give a 10% discount on everyorder paid cash on delivery.

5. Thank you for your order. The goods have been sent today, so you should receive themwithin the next two days.

6. I am available for an appointment at any time in the morning, and I look forward to hearingfrom you soon.

7. We would appreciate your presence at this employees’ rally. Please confirm your presencewith Yvette at 450 123-9327 before April 24.

Page 32: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Corrigé des exercices

© SOFAD C.27

8. In reference to Invoice 918, the merchandise is unfortunately defective. We would appreciatereceiving a reimbursement.

9. Our production is stalled since we have not yet received our order. When can we expect thislong overdue delivery?

10. Thank you for your order of May 7. We are sorry to inform you that the ordered items areon back order; however, you should receive the merchandise three weeks from now.

Exercice 4.12 Utiliser les approches personnelle et impersonnelle(Exemple de réponses)

1. I do apologize for the inconvenience the unsigned cheque has caused you.

2. Due to your excellent credit history with our company, we are pleased to increase yourcredit line to $1200.

3. We thank you for the confidence you have always had in our company. We want you toknow we are proud to be one of your business associates.

4. We will be moving our offices next week. Therefore, I will send you our new address as soonas we move into the new building.

5. I want to congratulate you for the birth of your son last Thursday. I wish you and your wifelove and joy with your new-born.

6. You recently ordered 300 pairs of shoes Ref. 2387. However, before delivering themerchandise, I would like to know which colour you wish to receive.

7. Our statement shows an unpaid and overdue account for $2398.46. Since our terms are net60 days, we would appreciate a payment within the next week.

8. Your company has always maintained high standards, but the glasses we received last weekwere not the top-quality ones we ordered. Nevertheless, we were charged the top-qualityprice.

9. We have received your request for a longer payment delay, and it has been submitted to ouraccountant. After studying your account, we will send you an answer.

10. A mistake occurred when your order was prepared. Our delivery service will bring the rightone tomorrow and take back the wrong one.

Page 33: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Correspondance en anglais

C.28 © SOFAD

Exercice 4.13 Rédiger l’introduction et la conclusion d’une lettre

Willis 1 (Exemple de réponses)

April 6, 20xx

Mrs. Lucy DouglasComputer Services Inc.3409 Armstrong Blvd. Ottawa (Ontario) H3R 5T8

Dear Mrs. Douglas:

Subject: Items on back order

Thank you for your order we received this morning. We can send most of it right away; however, two items will be late since we do not usually carry them in the store.

On your order form, you asked for:

—25 erasers—12 ashtrays—50 red ink pens—40 packages of 8 x 11 sheets white paper —2 office wastepaper baskets

We have the erasers, the pens and the paper in stock, and our delivery man will deliver your merchandise this afternoon.

. . . /2

FOURNITURE WILLIS LTÉE

459, rue Andreas

Montréal (Québec) H3R 2W7

514 123-0923

Page 34: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Corrigé des exercices

© SOFAD C.29

Vous pouvez également disposer l’en-tête de la deuxième page comme suit :

Mrs. Lucy Douglas - 2 - April 6, 20xx

Nevertheless, since we do not keep ashtrays and wastepaper baskets in stock, you will receive them next Monday. We have instructed our supplier to deliver them to you himself or to send them to you directly. If the impending postal strike becomes a reality, we will have these items sent by special courier at no expense to you. You are a valuable customer, and we do not want you to be penalized because of our stocking policy.

We hope the enclosed information is satisfactory; if you need more details, please get intouch with us.

Very truly yours,

Paul ParkerOrder Department

PP/rd

Mrs. Lucy DouglasPage 2April 6, 20xx

Nevertheless, since we do not keep ashtrays and wastepaper baskets in stock, you will receive them next Monday. We have instructed our supplier to deliver them to you himself or to send them to you directly. If the impending postal strike becomes a reality, we will have these items sent by special courier at no expense to you. You are a valuable customer, and we do not want you to be penalized because of our stocking policy.

We hope the enclosed information is satisfactory; if you need more details, please get intouch with us.

Very truly yours,

Paul ParkerOrder Department

PP/rd

Page 35: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Correspondance en anglais

C.30 © SOFAD

Willis 2 (Exemple de réponses)

April 2, 20xx

Mr. Dave HarrisBlackburn inc.3934, boul. Westmount Montréal (Québec) H2T 8R7

Dear Mr. Harris:

Subject: Information for new account

In your letter of March 30, you inquired about our ordering procedures, discounts,return policy, and credit terms. I am pleased to send you this information.

Our ordering policy is very simple and easy to use. It is, as they say, “user-friendly.” First of all, please fill out the customer application form I attached. Notice that it is not even a full page. Other companies require seemingly endless reams of paper. You then fill out the order forms enclosed following the steps clearly indicated in large, red numbers. The orders can be placed any time by mail, telephone, fax or electronic mail. We even have someone who can take orders on the weekends and holidays. We guarantee our shipments within 5 days, not just 5 working days like other companies.

Concerning our credit terms, we give a 30-day payment delay to all our customers, and after establishing a good credit record with us, we extend that to 60 days. However, if you pay within 10 days, we will give you an additional 5% rebate on our corporation rates on the enclosed price list. You will not find such terms anywhere.

. . . /2

FOURNITURE WILLIS LTÉE

459, rue Andreas

Montréal (Québec) H3R 2W7

514 123-0923

Page 36: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Corrigé des exercices

© SOFAD C.31

Exercice 4.14 Insérer les virgules aux bons endroits

1. We feel that we have a reliable system to fill out orders but there are still improvements tobe made.

2. The large influx of visitors the major infrastructure projects and the potential forincreased retail sales are only a few examples of the impact of the Olympic Games.

3. Would you please confirm some information about an employee Mrs. Colleen Mortonwho worked for you five years ago?

4. This is an excellent Chinese restaurant! (Aucune virgule)

5. This system is fully guaranteed five years parts and service.

6. On July 21 we sent you an order for ten gift baskets filled with fruit cheese cookies andnuts.

7. If you have financial difficulties we will accommodate you.

8. As you can see sales have dramatically improved since July.

9. The travellers arrived from their journey hot tired and discouraged. (La dernière virguleest facultative.)

10. You had better start looking for a part-time job or you won’t have enough money for yourstudies.

Mr. Dave Harris - 2 - April 2, 20xx

We look forward to doing business with you and we will give your order all the attention it deserves. Please call me if you have any questions.

Sincerely yours,

Paul ParkerOrder Department

PP/rd

Enclosures 3

,

, ,

, ,

,

, , ,

,

,

, ,

,

Page 37: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Correspondance en anglais

C.32 © SOFAD

Exercice 4.15 Insérer la ponctuation dans une lettre

MOBILIER DE BUREAU PLUS

889, boulevard IndustrielGranby (Québec) J6R 5W2Téléphone : 450 123-3636

Télécopieur : 450 123-3637

June 5 20xx

Mr Thomas Green89 East Cost DriveSudbury Vermont 45962ÉTATS-UNIS

Dear Mr. Green

Thank you for your inquiry about our office furniture In the enclosed catalogue you will find a large selection of new products

This year we feature more than 30 models of ergonomic chairs In addition you get the same quality products good value and super service that Mobilier de Bureau Plus has offered for more than 50 years And as usual you get our money-back satisfaction guarantee

If you order before June 30 you get something more a $100 savings on your total order Just enclose the coupon from the catalogue with your order and we will deduct $100 from your invoice

If you wish to order by telephone call our toll-free number 1 800 123-3636 Monday through Friday from 9 a m to 9 p m

We look forward to serving you

Sincerely yours

Albert DurandSales and Marketing Manager

AD xx

,

.

,

:

..

. ,, ,

. , , .

, : .

.

, , ,, . . . .

.

,

/

Page 38: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Corrigé des exercices

© SOFAD C.33

Exercice 4.16 Utiliser des majuscules

pril 26, 20xx

s. agali oodstockurchasing anageroodstock ashions

5678 ain treetdmunston ( ew runswick) 7 4 8

ear s. oodstock:

ubject: roblem with Order 564-895

hank you for your letter of pril 24, 20xx concerning the delivery of the wrong sizedresses.

ou are right. t was our mistake that you received size 6 instead of size 12 that you hadordered. e have already sent the right merchandise which you should receive beforenext riday, just in time for your other’s ay event.

e feel that we have a reliable system to fill out orders, but there are still improvementsto be made.

e are sorry for any inconvenience this may have caused you, and hope this incidentwill not jeopardize our business relationship.

incerely yours,

amuel eillyales anager

SR/xx

A

URGENT

M M WP MW F

M SE N B L T U

D M W

S P

T A

Y IW

F M D

W

W I

S

S RS M

Page 39: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Correspondance en anglais

C.34 © SOFAD

Exercice 4.17 Abréger les mots

1. NY 10. R.R. 19. Sept.

2. m2 11. St. 20. qty.

3. e.g. 12. MB 21. FL

4. PST 13. lb. 22. Ave.

5. R.S.V.P. 14. NSF 23. etc.

6. BC 15. MP 24. dept.

7. Apt. 16. Dr. 25. GST

8. CT 17. min.

9. sq. in. 18. mm

Exercice 4.18 Écrire correctement des nombres

1. I worked for six years in Toronto.

2. I am enclosing 20 catalogues, 5 order forms and 1 price list.

3. Please accept this $30 gift certificate.

4. Please note that we have applied our special 2% discount. (Aucun changement)

5. Please send us the right chairs before November 15.

6. Please note that your next appointment is scheduled for 8 a.m.

7. A 15% discount is applied to orders of five boxes and more.

8. We received only size 37 instead of sizes 37, 38 and 39 that we ordered.

9. Her exact age is 24 years and 4 months.

10. Payment is net 30 days. (Aucun changement)

Page 40: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Corrigé des exercices

© SOFAD C.35

Exercice 4.19 Corriger des phrases

1. The 4th annual sales meeting will be held on August 4 in Drummondville, Québec.

2. The person who spoke at the meeting in Ottawa was Dr. Gisèle Bonneau.

3. Have you read the article “Better Business” in last week’s edition of the Globe and Mail?

4. The new officers are as follows: Ronald Perron, President; Simone Marine, Vice-President;and Raymond Bonsecours, Treasurer.

5. The marketing budget for next year (see Table 3 on page 4) is 5 percent of estimated sales.

6. By paying cash, you will be eligible for a 10% discount.

7. Can you meet with us at 10:30 a.m. on Wednesday, October 2 at the Sheraton Hotel?

8. Two applicants, namely Vicky Simpson and Karim Dorset, are being considered for theposition in the West Coast office.

9. The Chairman did not make the speech; he left it up to the Communications Manager.

10. The price of the calculator-style keyboards is $230.45 plus GST and PST.

Page 41: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Correspondance en anglais

C.36 © SOFAD

Chapitre 5 – Lettres d’affaires pour plusieurs occasions

Exercice 5.1 Créer un modèle de plan

Votre plan imprimé doit ressembler à la figure 5.1 du guide d’apprentissage.

Exercice 5.2 Organiser son travail

Référence(s) Numéro de dossier : 345-567

Lieu et date June 11, 20xx

Mentions spéciales

Vedette Mr. Bob SmithJohn Smith and Bros.1290 Young StreetToronto (Ontario) H7R 1D2

Appel Dear Mr. Smith:

Objet Overdue account

Introduction Compte de 3 860 $ en souffrance de 60 jours au 31 mai.

Développement – Explication des intérêts mensuels de 2 % sur les montantsen souffrance.

– Demande de paiement.

Conclusion Incitation à payer en partie ou en totalité dans les prochainsjours.

Salutation Yours truly,

Nom et titre du signataire Marielle LemieuxDirectrice du crédit

Initiales d’identification ML/xx

Pièce(s) jointe(s)

Copie conforme

Post-scriptum

Page 42: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Corrigé des exercices

© SOFAD C.37

Exercice 5.3 Rédiger une lettre avec tableau

Temps estimé 45 minutes

Termes à traduire Exemples :

État de compteSouffranceIntérêts mensuels

Heure de début

Heure de fin

Temps alloué à la tâche

Différence entre le temps estiméet le temps réel

Référence(s)

Lieu et date June 17, 20xx

Mentions spéciales

Vedette Mr. Brian SimpsonInterior Designs, Ltd.433 Ridgeway DriveSpringfield, MA 70390ÉTATS-UNIS

Appel Dear Mr. Simpson:

Objet

Introduction – Reference to the request for information.

– Reassure Mr. Simpson of the quality of ourproducts and service.

Page 43: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Correspondance en anglais

C.38 © SOFAD

Développement – Quotation in table form: quantity, description, unitprice.

• 1 network central unit: $4569;• 9 computers, 75MHz, 27-inch monitor: $500

each;• 9 DVD drives: $100 each;• 1 600 GB hard drive: $150;• Installation: $350;

– Total price of equipment.

– Prices are in Canadian dollars.

– Taxes are not applied to sales in United States.

– Customs duty of 15 percent will be added to theinvoice.

– Guarantee: one year on parts and labour.

– Software supplied with the network: Windows 7.

Conclusion – Installation can be done next week.

– Please call for more information or to place theorder.

Salutation Truly yours,

Nom et titre du signataire Gregory TaylorPresident

Initiales d’identificationGT/xx

Pièce(s) jointe(s)

Copie conforme c.c.: Mr. Paul Donahue, Sales Manager

Post-scriptum

Page 44: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Corrigé des exercices

© SOFAD C.39

CARLSON INTERNATIONAL8330, rue Wellington, bureau 550Sherbrooke (Québec) V6Y 6L8Téléphone : 819 123-5454Télécopieur : 819 123-5464

Our reference: 522

June 17, 20xx

Mr. Brian SimpsonInterior Designs, Ltd.433 Ridgeway DriveSpringfield, MA 70390ÉTATS-UNIS

Dear Mr. Simpson:

Subject: Quotation for computer network

We would like to thank you for writing to us about your computer network needs. We will do our best to provide quality products and service.

Here is the information you requested:

QUANTITY DESCRIPTION UNIT PRICE TOTAL

1 Network central unit $4 569 $4 569

9 Computers, 75MHz, 27-inch monitor 500 4 500

9 DVD drives 100 900

1 600 GB hard drive 150 150

Installation 350 350

TOTAL $10 469

. . . /2

Page 45: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Correspondance en anglais

C.40 © SOFAD

Mr. Brian Simpson - 2 - June 17, 20xx

Please note the following:

• Prices are in Canadian dollars.• Taxes are not applied to sales in the United States.• Customs duty of 15 percent will be added to the invoice.• The guarantee is one year on parts and labour.• The network comes with the following software: Windows 7.

If you wish, installation can be done next week; please phone me if you need more information or to place your order.

We look forward to hearing from you.

Truly yours,

Gregory TaylorPresident

GT/xx

c.c.: Mr. Paul Donahue, Sales Manager

(Un ✓ est ajouté sur la copie de M. Donahue seulement)

Carlson InternationalBureau 5508330, rue WellingtonSherbrooke (Québec) V6Y 6L8

Mr. Brian SimpsonInterior Designs, Ltd.433 Ridgeway DriveSpringfield, MA 70390ÉTATS-UNIS

Page 46: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Corrigé des exercices

© SOFAD C.41

Exercice 5.4 Rédiger une note de style déductif

Destinataire Mrs. Marjorie Bouvier, Vice-President of Marketing

Signataire Garry Stuntman, Vice-President of Sales

Date June 11, 20xx

Objet Fall advertising campaign

Introduction Need for a 10% increase in the fall advertising budget.

Développement Facts that support this argument:

• Sales are always higher when products are advertised atthis time of the year.

• Last year, a strong advertising campaign resulted inspectacular sales.

• Advertising will inform the public about our two new,competitively priced products.

Conclusion For more information, please contact me, preferably in themorning.

Référence(s) Our reference: 561

Page 47: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Correspondance en anglais

C.42 © SOFAD

DENNISON INC.

MONTRÉAL – SHERBROOKE – QUÉBEC – DRUMMONDVILLE

MEMO

TO: Mrs. Marjorie Bouvier, Vice-President of Marketing

FROM: Garry Stuntman, Vice-President of Sales

DATE: June 11, 20xx

SUBJECT: Fall advertising campaign

________________________________________________________________________________

I would like to convince you of the need for a 10% increase in the fall advertising budget. Ibelieve that the following facts support my argument:

• Sales are always higher when advertising efforts are made at this time of the year.• Last year’s sales were spectacular with a strong advertising campaign.• The public needs to know more about our two new products, which are offered at a

competitive price.

If you need more information, feel free to contact me, preferably in the morning.

Our reference: 561

Page 48: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Corrigé des exercices

© SOFAD C.43

Exercice 5.5 Rédiger une note de style inductifDestinataire Mrs. Maude Armstrong, President

Signataire Garry Stuntman, Vice-President of Sales

Date June 12, 20xx

Objet Fall advertising campaign

Introduction Our two new, competitively priced products need to be made known tothe public. A strong advertising campaign resulted in spectacular saleslast year.

Développement • Would like to discuss a 10% increase in the fall advertising budget.

• Sales are always higher when products are advertised at this time ofthe year.

Conclusion For more information, please contact me, preferably in the morning.

Référence(s) Our reference: 561

DENNISON INC.

MONTRÉAL – SHERBROOKE – QUÉBEC – DRUMMONDVILLE

MEMO

TO: Mrs. Maude Armstrong, President

FROM: Garry Stuntman, Vice-President of Sales

DATE: June 12, 20xx

SUBJECT: Fall advertising campaign

________________________________________________________________________________

As you probably know, our two new, competitively priced products need to be made known to the public. Thanks to a strong advertising campaign, last year’s sales were spectacular.

I would like to discuss a 10% increase in the fall advertising budget because publicity always has an important effect on sales at this time of the year.

If you need more information, please call me, preferably in the morning.

Our reference: 561

Page 49: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Correspondance en anglais

C.44 © SOFAD

Exercice 5.6 Rédiger un accusé de réception d’une commande

Aucune enveloppe à produire puisque l’envoi se fait par télécopieur.

Référence(s) Our reference: 531Lieu et date April 15, 20xxMentions spéciales BY FAX: 506 123-4545Vedette Mrs. Tammy Ranger

Muller Inc.2345 Allan DriveNew Castel (Nouveau-Brunswick) N2R 3T7

Appel Dear Mrs. Ranger:Objet Your Order 236 for Trend PhotocopierIntroduction – Remerciements pour la commande.

– Réception de la marchandise dans deux jours par RapideLivraison.

Développement – Photocopieur Trend commandé discontinué.

– Avons en stock deux modèles similaires avec caractéristiquessemblables, soit : le Trianon AP-123 à 1299 $ et le Dianon 12-345à 1259 $. Termes de crédit normalement 30 jours, mais possibi-lité de paiements différés pour le photocopieur.

Conclusion – Nous faire connaître leur décision le plus tôt possible.

– Invitation à communiquer avec nous s’il y a des questions.Salutation Truly yours,Signature Henry Samson

Delivery DepartmentInitiales d’identification

HS/xx (vos initiales)Pièce(s) jointe(s)Copie conformePost-scriptum

Page 50: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Corrigé des exercices

© SOFAD C.45

UNIVERSAL2645, boulevard Grande-AlléeQuébec (Québec) G2R 2K8

Téléphone : 418 123-4568 — Télécopieur : 418 123-4569

Our reference: 531

April 15, 20xx

BY FAX: 506 123-4545

Mrs. Tammy RangerMuller Inc.2345 Allan DriveNew Castel (Nouveau-Brunswick) N2R 3T7

Dear Mrs. Ranger:

Subject: Your Order 236

Thank you for your order of April 12. You will receive it within two days since we sent the merchandise by Rapide Livraison this morning.

Nevertheless, the Trend photocopier ordered will not be part of the shipment because the model is not available, and the company does not produce it anymore. In spite of this, we have on hand similar photocopiers made by Trianon AP-123 ($1299) and Dianon 12-345 ($1259) which have the same basic characteristics. Our terms are usually net 30 days for any order, but for the photocopier, you can take advantage of deferred payments.

Let us know about your decision as soon as possible, and please call if you need further information.

Truly yours,

Henry SamsonDelivery Department

HS/xx

Page 51: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Correspondance en anglais

C.46 © SOFAD

Exercice 5.7 Rédiger un accusé de réception de marchandises Référence(s) Our reference: 532-02Lieu et date Montréal, June 14, 20xxMentions spécialesVedette Mr. Brian Frank

Customer ServiceFournitures Frank ltée3409, rue Howard Montréal (Québec) H3R 5T3

Appel Dear Mr. Frank:Objet Error in shipmentIntroduction Réception de marchandises en relation avec la commande n° 98

datée du 3 juin.Développement 1er paragraphe : Cinq caisses de papier grand format et dix

cartouches d’encre pour une imprimante HL-1020 de Triton reçues selon la demande, mais le papier à lettre (dix caisses) est troué.

2e paragraphe : Demande d’échange du papier à trois trouscontre du papier non troué. L’échange se feralorsque votre service de livraison passera.

Conclusion Remerciements pour les bons services et attente d’une réponse.Salutation Truly yours,Signature Lucy St. James

Purchasing DepartmentInitiales d’identification

LSJ/xx Pièce(s) jointe(s)Copie conformePost-scriptum

Page 52: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Corrigé des exercices

© SOFAD C.47

ST. JAMES OFFICE EXPERT

3092, boulevard René-Lévesque 349 Sussex StreetMontréal (Québec) H2R 3W7 Ottawa, Ontario M2R 5T3Téléphone : 514 123-7878 Telephone: 613 123-4678Télécopieur : 514 123-7898 Fax: 613 123-4679

Our reference: 532-02

Montréal, June 14, 20xx

Mr. Brian FrankCustomer ServiceFournitures Frank ltée3409, rue Howard Montréal (Québec) H3R 5T3

Dear Mr. Frank:

Subject: Error in shipment

We received your Order form 98 made on June 3.

The five boxes of legal format paper and the ten ink cartridges for a Triton HL-1020 printer are fine. However, a mistake occured because we asked for ten boxes of plain letter format paper, and we got three-hole paper.

Since we do not use this paper, we would like to exchange the unneeded paper for the type ordered. Can your delivery man pick it up when he brings the paper we ordered?

We want to thank you for your services, and we look forward to hearing from you soon.

Truly yours,

Lucy St. JamesPurchasing Department

LSJ/xx

Page 53: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Correspondance en anglais

C.48 © SOFAD

St. James Office Expert3092, boulevard René-Lévesque Montréal (Québec) H2R 3W7

Mr. Brian FrankCustomer ServiceFournitures Frank ltée3409, rue Howard Montréal (Québec) H3R 5T3

Page 54: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Corrigé des exercices

© SOFAD C.49

Exercice 5.8 Transcrire et disposer une lettre de demande de renseignements

MOORE ET ASSOCIÉS

880, rue Broadway, bureau 100Sherbrooke (Québec) L5M 7Y9

Téléphone : 819 123-3352Télécopieur : 819 123-8674

Our reference: 511

September 12, 20xx

Mrs. Joan RedcliffePresident Vartech Inc.4554 Virginia DriveToronto (Ontario) M2C 1S3

Dear Mrs. Redcliffe:

I attended the National Home Furnishing Fair in Toronto last week and I was very impressed with your new line of products.

Your personnel gave me useful advice but could not provide me with your newest catalogue.

I would really like to receive a copy by mail.

Yours truly,

Anthony PerkinsVice-President

AP/xx

Page 55: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Correspondance en anglais

C.50 © SOFAD

Exercice 5.9 Composer une lettre de demande de renseignements Référence(s) Our reference: 214Lieu et date July 30, 20xxMentions spéciales CONFIDENTIALVedette Mr. Stanley York

Personnel ManagerSparkes Computer Services Inc.8734 Wray StreetRegina (Saskatchewan) D3H 7T2

Appel Dear Mr. York:Objet Request for referencesIntroduction Demande de renseignements sur Mme Judy Roberts puisqu’elle a

postulé pour un poste similaire à celui occupé chez vous(technicienne en informatique).

Développement Elle a réussi toutes les épreuves et entrevues et nous avons deuxcandidats intéressants en lice. Avant de prendre une décisionfinale, nous aimerions avoir des références sur le rendement etles qualités de la candidate.

Conclusion Attente d’une réponse rapideAssurance de confidentialité

Salutation Cordially yours,Signature Philippe Dawson

Personnel ManagerInitiales d’identification PD/xx (vos initiales)Pièce(s) jointe(s)Copie conformePost-scriptum

Page 56: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Corrigé des exercices

© SOFAD C.51

COMPUTRIX 10220, boul. Côte-des-NeigesMontréal (Québec) H2B 2R6Téléphone : 514 123-3439Télécopieur : 514 123-1998

Our reference: 214

July 30, 20xx

CONFIDENTIAL

Mr. Stanley YorkPersonnel ManagerSparkes Computer Services Inc.8734 Wray StreetRegina (Saskatchewan) D3H 7T2

Dear Mr. York:

Subject: Request for references

We would like to get some information about Mrs. Judy Roberts who used to work for your company as a computer technician. Mrs. Roberts applied for the same job at our company, and she gave your name as a reference.

As a result of her success in our company’s tests and interviews and since we have two interesting candidates both able to fill the position, we would like to have your evaluation of her skills and qualities before making our final decision.

We await your speedy reply, and we assure you that your reply will be strictly confidential.

Cordially yours,

Philippe DawsonPersonnel Manager

PD/xx

Page 57: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Correspondance en anglais

C.52 © SOFAD

Exercice 5.10 Rédiger une réponse favorable à une demande de renseignements

COMPUTRIX 10220, boul. Côtes-des-NeigesMontréal (Québec) H2B 2R6

CONFIDENTIAL Mr. Stanley YorkPersonnel ManagerSparkes Computer Services Inc.8734 Wray StreetRegina (Saskatchewan) D3H 7T2

Référence(s) Our reference: 230

Lieu et date August 7, 20xx

Mentions spéciales CONFIDENTIAL

Vedette Mr. Philippe DawsonPersonnel ManagerComputrix ltée4509, boul. René-LévesqueMontréal (Québec) H3R 2R7

Appel Dear Mr. Dawson:

Objet Mrs. Judy Roberts

Introduction – Normalement, nous ne donnons pas de référence par écrit.

– Comme nos entreprises sont dans deux provinces éloignées, nousvous faisons parvenir les renseignements demandés qui devrontrester confidentiels.

Développement Mme Roberts a travaillé pour nous de 2004 à 2009. Elle est très com-pétente puisqu’elle a obtenu un baccalauréat en informatique aux États-Unis. Ses principales qualités sont la fiabilité et le sens de l’organisation.Elle peut travailler autant seule qu’en équipe. Nous la recommandonssans hésiter.

Conclusion – Espérance que la lettre réponde à vos questions.

– Invitation à appeler s’ils ont d’autres questions.

Salutation Sincerely yours,

Signature Stanley YorkPersonnel Manager

Initiales d’identification SY/xx (vos initiales)

Page 58: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Corrigé des exercices

© SOFAD C.53

SPARKES COMPUTER SERVICES INC.8734 Wray Street

Regina, Saskatchewan D3H 7T2Telephone: 306 123-0923 — Fax: 306 123-0925

Our reference: 230

August 7, 20xx

CONFIDENTIAL

Mr. Philippe DawsonPersonnel Manager Computrix ltée10220, boul. Côte-des-NeigesMontréal (Québec) H2B 2R6

Dear Mr. Dawson:

Subject: Mrs. Judy Roberts

In reference to your letter of July 30, you should know that we do not usually give employee references by mail. However, due to the fact that your company is far away, I will make an exception and request that you keep this information confidential.

Mrs. Roberts worked for us from 2004 to 2009. As a consequence of the bachelor’s degree she obtained in the United States in computer programming, she was highly skillful. Besides, she was reliable and well organized in her everyday tasks. Furthermore, Mrs. Robert could work on a team or by herself. We highly recommend Mrs. Roberts as a computer technician.

. . . /2

Page 59: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Correspondance en anglais

C.54 © SOFAD

Mr. Philippe Dawson - 2 - August 7, 20xx

I hope this letter will answer your request, and if you wish to get further information,please get in touch with us.

Sincerely yours,

Stanley YorkPersonnel Manager

SY/xx

Sparkes Computer Services Inc.8734 Wray Street Regina, SK D3H 7T2

CONFIDENTIAL Mr. Philippe Dawson Personnel ManagerComputrix ltée10220, boul. Côte-des-NeigesMontréal (Québec) H2B 2R6

Page 60: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Corrigé des exercices

© SOFAD C.55

Exercice 5.11 Transcrire et disposer une lettre de refus

MOORE ET ASSOCIÉS

880, rue Broadway, bureau 100Sherbrooke (Québec) L5M 7Y9

Téléphone : 819 123-3352Télécopieur : 819 123-8674

Our reference: 532-02

September 13, 20xx

XPRESSPOST

Mr. John Turner9850 Plymouth StreetChicago, IL 90012 ÉTATS-UNIS

Dear Mr Turner:

We received your letter dated September 9 asking for a complete refund regarding your purchase of an air conditioning unit Model R 56.

We are sorry to inform you that your request does not qualify for our 90-day complete refund policy. If there is a problem with this unit, we will be glad to send our technicians to repair it.

Please accept our apologies, and feel free to let us know how we can be of any help.

Yours truly,

Angela PullmanCustomer Service Manager

AP/xx

Page 61: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Correspondance en anglais

C.56 © SOFAD

Exercice 5.12 Donner une réponse négative à une demande de renseignements

Référence(s) Our reference: 230

Lieu et date September 14, 20xx

Mentions spéciales CONFIDENTIAL

Vedette Mrs. Nancy Standish Personnel ManagerVoyages Standish inc.876, boul. JessicaGatineau (Québec) D3L 6T1

Appel Dear Mrs. Standish:

Objet Your request for references

Introduction – Pour faire suite à votre lettre du 6 septembre, impossibilité dedonner des renseignements sur Mme Stephany Fox par cour-rier.

– Employée chez nous à titre de comptable (2002 à 2005) etcoordonnatrice des ressources humaines (2005 à 2010)

Développement Dans le but le respecter les droits de la personne, nous ne faisonsaucune recommandation par écrit ni par téléphone. Par contre,possibilité de prendre rendez-vous pour discuter du rendementet de l’expérience de Mme Fox dans notre entreprise.

Conclusion – Demander une réponse à la solution proposée.

– Parler des contraintes à l’horaire du patron (disponible deuxprochaines semaines mais en vacances les deux suivantes).

– Attente d’une rencontre sous peu.

Salutation Yours,

Signature Stanley YorkPersonnel Manager

Initiales d’identification SY/xx (vos initiales)

Pièce(s) jointe(s)

Copie conforme

Post-scriptum

Page 62: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Corrigé des exercices

© SOFAD C.57

SPARKES COMPUTER SERVICES INC.8734 Wray Street

Regina, Saskatchewan D3H 7T2Telephone: 306 123-0923 — Fax: 306 123-0925

Our reference: 230

September 14, 20xx

CONFIDENTIAL

Mrs. Nancy StandishPersonnel ManagerVoyages Standish inc.876, boul. Jessica Gatineau (Québec) D3L 6T1

Dear Mrs. Standish:

Subject: Your request for references

In reply to your letter of September 6, I unfortunately cannot give you any information about Mrs. Stephany Fox by mail. We can confirm, however, the information she gives you: she worked for us from 2002-2005 in the accounting department and then from 2005-2010 in the personnel office.

In order to respect human rights legislation, we do not write reference letters concerning our previous employees. I know that other companies do this, but we do not. We also prefer not to divulge this information over the telephone since we do not know who might be listening and how the information can be used. On the other hand, if you wish, I would be pleased to meet you, and to give you the requested information about Mrs. Fox’s experience and performance at our firm.

. . . /2

Page 63: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Correspondance en anglais

C.58 © SOFAD

Mrs. Nancy Standish - 2 - September 14, 20xx

Let me know whether this alternative is convenient for you, and, if so, I look forward to meeting you. I will be here at the office for the next two weeks, but then I will be on a trip for two weeks. Please plan our meeting around this time frame.

Yours,

Stanley YorkPersonnel Manager

SY/xx

Sparkes Computer Services Inc.8734 Wray Street Regina, SK D3H 7T2

CONFIDENTIAL Mrs. Nancy StandishPersonnel ManagerVoyages Standish inc.876, boul. Jessica Gatineau (Québec) D3L 6T1

Page 64: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Corrigé des exercices

© SOFAD C.59

Exercice 5.13 Rédiger une réponse défavorable à une demande de renseignements (courriel) 1

Références

Lieu et date

Mentions spéciales

Vedette Audrey Darby < [email protected] >

Appel Dear Ms. Darby:

Objet Réf.1: Order GH-145-12

Introduction Thanks for e-mail.Impossible to give discount on articles.

Développement Dates of our special offers are never extended.New discounts have already been fixed for August.

Conclusion Assurance that the order will be sent as soon as confirmation is received.

Salutation Sincerely,

Signature (Your name)

Administrative Clerk

Initiales d’identification

Pièces jointes

Copie conforme Diana Murphy < [email protected] >

Post-scriptum

1. Si vous cliquez sur l’icône « Répondre » dans le courriel reçu de Mme Darby, l’objet s’affichera automatiquement comme indiqué. Si vous utilisez une version anglaise du courriel électronique, il affichera probablement « Re: » au lieu de « Réf. »

Page 65: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Correspondance en anglais

C.60 © SOFAD

Exercice 5.14 Transcrire et disposer une réponse négative à une invitation

La présentation de votre lettre doit ressembler à la figure 5.21 du guide d’apprentissage.

TO: Audrey Darby < [email protected] >

C.C.: Diana Murphy < [email protected] >

SUBJECT: Re: Order GH-145-12

Dear Ms. Darby:

Thank you for your e-mail concerning your recent order. Unfortunately, we are unable to grant a discount on the articles requested.

We do not extend the dates of special offers because new discounts are offered at the beginning of each month and have already been fixed for August.

We will be pleased to send you the articles in question at the regular price as soon as we receive your confirmation.

Sincerely,

(Votre nom)Administrative ClerkCARLSON INTERNATIONALTel.: 819 123-5454

Page 66: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Corrigé des exercices

© SOFAD C.61

Exercice 5.15 Décliner une invitation

Référence(s) Our reference: 152

Lieu et date September 20, 20xx

Mentions spéciales

Vedette Mr. Yan ArguinPresidentEastern Townships Cancer Association459, rue Queen Lennoxville (Québec) J0B 1N0

Appel Dear Mr. Arguin:

Objet Fund raiser for Cancer Association

Introduction – Réponse concernant l’invitation pour le souper du 16 octo-bre 20xx.

– Impossibilité d’y assister à cause d’un voyage d’affaires en Amérique du Sud pendant trois semaines.

Développement – Don attaché : un chèque de 200 $ pour l’association.

– Présence de M. Guollpheeno Whohllenwon.

– Importance de la cause car sa mère est décédée de cette mala-die.

Conclusion – Remerciements pour l’invitation.

– Espérance d’assister au souper l’an prochain.

– Félicitations à tout le comité organisateur.

Salutation Cordially yours,

Signature Samantha MonroeGeneral Manager

Initiales d’identification SM/xx

Pièce(s) jointe(s) Enclosure

Copie conforme Mr. G. Whohllenwon

Post-scriptum

Page 67: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Correspondance en anglais

C.62 © SOFAD

PRO-GOLF

3409, rue King Est

Sherbrooke (Quebec) J1G 3Z2

Téléphone : 819 123-7778

Télécopieur : 819 123-7779

Our reference: 152

September 20, 20xx

Mr. Yan ArguinPresidentEastern Townships Cancer Association459, rue Queen Lennoxville (Québec) J0B 1N0

Dear Mr. Arguin:

Subject: Fund raiser for the Cancer Association

In reply to your invitation to your fund raising supper for the Cancer Association benefit, I am afraid I will not able to be there due to a previous engagement. Our company is sending me on a sales trip to South America, and I will be gone for three weeks.

In order to compensate for my absence, I have attached a $200 cheque as a donation for your association. In addition, I have asked my colleague and friend, Mr. Guollpheeno Whohllenwon, to come and to represent me. Having lost my mother to cancer several years ago, I am particularly interested in your work.

. . . /2

Page 68: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Corrigé des exercices

© SOFAD C.63

Mr. Yan ArguinPage 2 September 20, 20xx

Thank you for your invitation, and I hope next year I will be free to attend this supper. I have always enjoyed them in the past. Do pass on my greetings to the members of the organizing committee and congratulate them for all their efforts.

Cordially yours,

Samantha MonroeGeneral Manager

SM/xx

Enclosure

c.c.: Mr. G. Whohllenwon(Un ✓ est ajouté sur la copie de M. Whohllenwon seulement.)

Pro-Golf3409, rue King Est Sherbrooke (Québec) J1G 3Z2

Mr. Yan Arguin PresidentEastern Townships Cancer Association459, rue Queen Lennoxville (Québec) J0B 1N0

Page 69: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Correspondance en anglais

C.64 © SOFAD

Exercice 5.16 Rédiger une lettre de venteRéférence(s) Our reference: 511Lieu et date May 1, 20xxMentions spécialesVedette Mr. Denis McGee

5362 Mayfair AvenueBrandon (Manitoba) N5F 9B2

Appel Dear Mr. McGee:Objet Who would not want a cool house all summer long?Introduction Reference to research that shows how air conditioning

contributes to the health and the well-being of the family. Développement – We are now offering the new Climatex BC-T home air condi-

tioner, ideal for every type of home.

– Details of its characteristics:

• portable: the hot-air-return duct can be installed on anytype of window;

• 10 000 BTU capacity: air conditions a 600-square-footsurface;

• economical: provides a low $0.55-a-dayelectricity cost;

• price: $695, and free delivery.

– Brochure is enclosed.

– We can come to your home and give free estimate of installa-tion charges.

– Invitation to visit our stand at the Modern Homes Exhibitionin Brandon, May 20-25, 20xx.

– All our home and office air conditioning systems will be ondisplay.

– Our representatives will be pleased to give more informationand discuss your personal needs.

Conclusion – Request for action.

– Call us right away for delivery before May 31, 20xx.Salutation Sincerely yours,Signature Patrick Barrière

Sales RepresentativeInitiales d’identification PB/xxPièce(s) jointe(s) EnclosureCopie conformePost-scriptum

Page 70: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Corrigé des exercices

© SOFAD C.65

CLIMATEX INC.12345, rue BellevueSherbrooke (Québec) J2G 5K8Téléphone : 819 123-5454Télécopieur : 819 123-5455

Our reference: 561

May 1, 20xx

Mr. Denis McGee5362 Mayfair AvenueBrandon (Manitoba) N5F 9D2

Dear Mr. McGee:

Who would not want a cool house all summer long?

Our research shows that air conditioning promotes a healthier and more enjoyable life. You are certainly concerned about the health and welfare of your family.

We are now offering the new Climatex BC-T home air conditioner, which is ideal for every type of home. Here are some of its characteristics:

• portable: the hot-air-return duct can be installed on any type of window;

• 10,000 BTU capacity: air conditions a 600-square-foot surface;

• economical: provides a low $0.55-a-day electricity cost;

• price: $695, and free delivery.

. . . /2

Page 71: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Correspondance en anglais

C.66 © SOFAD

Exercice 5.17 Transcrire et disposer une lettre de relations publiques

Le résultat de votre lettre doit ressembler à la figure 5.25 du guide d’apprentissage.

Mr. Denis McGeePage 2 May 1, 20xx

We are enclosing a brochure illustrating this new air conditioner and giving full details of its many advantages. We will be pleased to visit your home and make a free estimate of installation costs, if you wish so.

We would also like to invite you to visit our stand at the upcoming Modern Homes Exhibition in Brandon, from May 20 to 25, 20xx, where we will be displaying all our home and office air conditioning systems. Our representatives will be there to give more information and discuss your personal needs.

You are holding in your hands the offer you have been waiting for. Why wait for a better one? Call us now for delivery of the Climatex BC-T air conditioner before May 31, 20xx.

Sincerely yours,

Patrick BarrièreSales Representative

PB/xx

Enclosure

Climatex inc.12345, rue BellevueSherbrooke (Québec)J2G 5K8

Mr. Denis McGee5362 Mayfair AvenueBrandon (Manitoba) N5F 9D2

Page 72: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Corrigé des exercices

© SOFAD C.67

Exercice 5.18 Rédiger une lettre d’invitation

Référence(s) Our reference: 152

Lieu et date June 5, 20xx

Mentions spéciales

Vedette Mr. Charles Jacoby3412, rue WestminsterAylmer (Québec) K4F 5X9

Appel Dear Mr. Jacoby:

Objet OXFAM Québec’s Benefit Night

Introduction – Mr. Jacoby is known for his care about social causes and con-tributions to OXFAM.

– He has been an excellent customer for 14 years.– He was in grade school when his father brought him to the

founding dinner of Climatex inc.– He has continued to follow the example of his late father.

Développement – Invitation to OXFAM Québec’s annual benefit night at theGrand Hôtel in downtown Montréal, June 27, 20xx at 7 p.m.

– Supper will be followed by dancing and entertainment pro-vided by Paul Lambert from Musique Montréal.

– There will be prizes for participants and a guest appearanceby a well-known Québec television entertainer.

– Price of supper is $200.– Tax receipts will be available upon request.– Invitation extended to his wife and children.

Conclusion – We count on seeing him at this event.– OXFAM Québec will appreciate his participation.

Salutation Truly yours

Signature Louise LemieuxSales Representative

Initiales d’identification LL/xx

Pièce(s) jointe(s)

Copie conforme

Postscript / Post-scriptum

Page 73: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Correspondance en anglais

C.68 © SOFAD

CLIMATEX INC.12345, rue BellevueSherbrooke (Québec) J2G 5K8Téléphone : 819 123-5454Télécopieur : 819 123-5455

Our reference: 152

June 5, 20xx

Mr. Charles Jacoby3412, rue WestminsterAylmer (Québec) K4F 5X9

Dear Mr. Jacoby:

OXFAM Québec’s Benefit Night

We know that you care about social causes, and your contributions to OXFAM Québec prove it. Your 14-year involvement with us is also really appreciated. It seems like just yesterday that we began our work. I am sure you remember too: you were just in grade school when your father brought you to our founding dinner. You have grown a lot since then, but you have continued the laudable example of your deeply regretted father.

We would like to invite you to the annual OXFAM Québec’s Benefit Night that will be held at the Grand Hôtel in downtown Montréal on June 27, 20xx at 7 p.m. The supper will be followed by an evening of dancing and entertainment provided by Paul Lambert from Musique Montréal. There will be special prizes for all participants and a guest appearance by a well-known Québec television entertainer.

. . . /2

Page 74: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Corrigé des exercices

© SOFAD C.69

Mr. Charles Jacoby - 2 - June 5, 20xx

We ask for a $200 donation to participate in this unforgettable event. Tax receipts will naturally be available upon request. Do let us know if we can reserve a place for you and your wife. You may, of course, bring your children too.

We count on your coming to this event. OXFAM Québec will especially appreciate your participation.

Truly yours,

Louise LemieuxSales Representative

LL/xx

Climatex inc.12345, rue BellevueSherbrooke (Québec) J2G 5K8

Mr. Charles Jacoby3412, rue WestminsterAylmer (Québec) K4F 5X9

Pour améliorer votre maîtrise de la grammaire anglaise, utilisez les sites Internet donnésdans le tableau synthèse en annexe du guide d’apprentissage.

Page 75: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Correspondance en anglais

C.70 © SOFAD

Exercice 5.19 Rédiger une réclamation

Référence(s) Our reference: 411-01

Lieu et date May 1, 20xx

Mentions spéciales REGISTERED

Vedette Mr. Richard FrankSales DirectorOffice Supplies Ltd.998 Fremont Blvd.Guelph (Ontario) M4G 6X1

Appel Dear Mr. Frank:

Objet Error in order and invoice

Introduction – Thanks for Order 2310 received today.

– Help given by deliveryman was appreciated; our receivingdepartment is understaffed.

– Items received do not correspond to our order.

Développement – 8 desks A-12 and 10 chairs HP-785 were ordered; copy ofOrder 2310 enclosed.

– 10 desks and 8 chairs were received, plus 3 rugs not ordered.

– Request that the company deliver missing chairs and takeback extra desks and rugs.

– Statement of account for April does not show 5% discount on Order 2156.

– Discount was offered by Mr. Gabriel Manella, representative,for order of office furniture worth $10 000 or more.

Conclusion – Good-will statement.

– Request for prompt action.

Salutation Truly yours,

Signature Charles LemieuxPurchasing Manager

Initiales d’identification CL/xx

Pièce(s) jointe(s) Enclosure

Copie conforme Ms. Diane Laurin, Accountant

Post-scriptum

Page 76: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Corrigé des exercices

© SOFAD C.71

MOBILIER DE BUREAU PLUS

889, boulevard Industriel

Granby (Québec) J6R 5W2

Téléphone : 450 123-3636

Télécopieur : 450 123-3637

Our reference: 411-01

May 1, 20xx

REGISTERED

Mr. Richard FrankSales DirectorOffice Supplies Ltd.998 Fremont Blvd.Guelph (Ontario) M4G 6X1

Dear Mr. Frank:

Subject: Error in order and invoice

We received our Order 2310 today and would like to thank you for the prompt delivery. Your delivery man was very helpful and unloaded the boxes himself because our receiving department is understaffed now. There are some problems however. Unfortunately, two items are missing, and there are two too many of another, plus an article we did not order. We also noticed an error on the statement of account we have just received.

Firstly, as you can see on the enclosed copy of purchase Order 2310, we ordered eight desks A-12 and ten chairs HP-785. We received ten desks and eight chairs plus three rugs. Where the rugs came from I cannot imagine. We would like to have this situation corrected as soon as possible. Could you have your delivery man come and bring us our two other chairs and take back the two extra desks? As for the rugs, we did not order them, so you can have them back.

. . . /2

Page 77: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Correspondance en anglais

C.72 © SOFAD

Mr. Richard Frank - 2 - May 1, 20xx

Secondly, our statement of account for April does not show the 5% discount we were expecting on Order 2156. Your representative, Mr. Gabriel Manella, offered us this discount if we placed an order of office furniture worth $10 000 or more.

We have always had good business relations with your firm, and we do know that unfortunate things do happen. Please be assured that we do not consider this unintentional mistake as damaging to our good relations. Nonetheless, let’s correct these problems as soon as possible.

Truly yours,

Charles LemieuxPurchasing Manager

CL/xx

c.c.: Ms. Diane Laurin, Accountant

Enclosure

Mobilier de bureau Plus889, boulevard IndustrielGranby (Québec) J6R 5W2

REGISTERED Mr. Richard FrankSales DirectorOffice Supplies Ltd.998 Fremont Blvd.Guelph (Ontario) M4G 6X1

Page 78: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Corrigé des exercices

© SOFAD C.73

Exercice 5.20 Répondre à une réclamation justifiée

Référence(s) Our reference: 532-02

Lieu et date June 2, 20xx

Mentions spéciales

Vedette Mr. Frank Sutton665 Morton StreetVancouver (Colombie-Britannique) V2D 5S6

Appel Dear Mr. Sutton:

Objet Error in billing

Introduction – Reference to customer’s letter of May 25.

– Difference of $538 between the price of items ordered and theamount invoiced.

– We have checked our records and the quotation taxes.

Développement – The customer is right and we apologize.

– A corrected invoice for $4500 is enclosed.

– Please disregard the previous bill for $5038.

– Customer will be granted a 5% discount on next order.

– Ask customer to enclose a copy of this letter with the nextorder.

Conclusion – Make apologies.

– Reassure customer that we wish to continue our good busi-ness relations.

Salutation Truly yours,

Signature Gregory TaylorPresident

Initiales d’identification GT/xx

Pièce(s) jointe(s) Enclosure

Copie conforme Mr. Michel Laliberté, Sales RepresentativeMs. Jacinthe Leblanc, Accounting Department

Post-scriptum

Page 79: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Correspondance en anglais

C.74 © SOFAD

CARLSON INTERNATIONAL8330, rue Wellington, bureau 550Sherbrooke (Québec) V6Y 6L8Téléphone : 819 123-5454Télécopieur : 819 123-5464

Our reference: 532-02

June 2, 20xx

Mr. Frank Sutton665 Morton StreetVancouver (Colombie-Britannique) V2D 5S6

Dear Mr. Sutton:

Subject: Error in billing

This letter is in reference to the one we received from you dated May 25 concerning a billing problem. You called our attention to a difference of $538 in the total price of the items you ordered and the amount shown on the invoice. We checked our records and the quotation to see where the error was made.

You are right about the mistake, and we are very sorry it happened. It was made unintentionally; such mistakes do happen, and all we can do is apologize and correct the error. Please find enclosed the corrected invoice to show the amount of $4500 plus taxes instead of $5038. Please disregard the previous bill, and we hope this unfortunate incident will not damage our good business relations. To show you our good faith, we will grant you a 5% discount on your next order. Simply enclose a copy of this letter with that order.

. . . /2

Page 80: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Corrigé des exercices

© SOFAD C.75

Mr. Frank Sutton - 2 - June 2, 20xx

We sincerely hope we have settled this matter to your satisfaction. We look forward to your next order so that we can reassure you of the quality of our services.

Truly yours,

Gregory TaylorPresident

GT/xx

Enclosure

c.c.: Mr. Michel Laliberté, Sales RepresentativeMs. Jacinthe Leblanc, Accounting Department

Carlson InternationalBureau 5508330, rue WellingtonSherbrooke (Québec) V6Y 6L8

Mr. Frank Sutton665 Morton StreetVancouver (Colombie-Britannique) V2D 5S6

Page 81: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Correspondance en anglais

C.76 © SOFAD

Exercice 5.21 Répondre à une réclamation injustifiée

Référence(s)

Lieu et date June 13, 20xx

Mentions spéciales

Vedette Mr. Anthony Wilson8877 Dundas StreetVancouver (Colombie-Britannique) V4J 3S9

Appel Dear Mr. Wilson:

Objet Guarantee on washing machine

Introduction – Reference to letter of June 7 concerning guarantee on washingmachine GK-76-V.

– We cannot repair it free of charge.

Développement – Guarantee expired over one year ago.

– Machine was purchased at Super Kangaroo Shopping Centreand the extended guarantee was refused.

– We can repair machine at going rates.

– If customer can prove that the machine is still under guaran-tee, we will repair it free of charge.

– Customer must send copies of such proof.

– We are sure of our investigation but are willing to hear hiscase.

Conclusion If customer decides not to repair the washing machine, he couldconsider buying a new, improved model with a one-yearguarantee that can be extended for two years at a small charge.

Salutation Sincerely yours,

Signature Gregory TaylorPresident

Initiales d’identification GT/xx

Pièce(s) jointe(s)

Copie conforme Mr. Jim Osborne, Sales Manager

Post-scriptum

Page 82: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Corrigé des exercices

© SOFAD C.77

CARLSON INTERNATIONAL8330, rue Wellington, bureau 550Sherbrooke (Québec) V6Y 6L8Téléphone : 819 123-5454Télécopieur : 819 123-5464

Our reference: 532-02

June 13, 20xx

Mr. Anthony Wilson8877 Dundas StreetVancouver (Colombie-Britannique) V4J 3S9

Dear Mr. Wilson:

Subject: Guarantee on washing machine

In reference to your letter of June 7, 20xx, concerning the guarantee on your washing machine GK-76-V, we are sorry to inform you that we cannot repair it free of charge.

According to our files, your machine is no longer covered by the guarantee that expired over a year ago. You bought the washing machine at the Super Kangaroo Shopping Centre and it is indicated in your file that you refused the extended guarantee. We would be happy to repair the machine according to our going rates.

Were you able to show that your washing machine is still under guarantee, despite our records, we will be pleased to repair it free of charge. If you have such proof, please send me copies, and I will check again and let you know what I find. We are pretty sure of our previous investigation, but no one is perfect. Please be assured that we are willing to hear your case.

. . . /2

Page 83: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Correspondance en anglais

C.78 © SOFAD

Mr. Anthony Wilson - 2 - June 13, 20xx

If for some reason you decide not to repair your washing machine, do consider our new and improved model that has a one-year guarantee that you can extend for two years at a small charge.

Sincerely yours,

Gregory TaylorPresident

GT/xx

c.c.: Mr. Jim Osborne, Sales Manager

Carlson InternationalBureau 5508330, rue WellingtonSherbrooke (Québec) V6Y 6L8

Mr. Anthony Wilson8877 Dundas StreetVancouver (Colombie-Britannique) V4J 3S9

Page 84: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Corrigé des exercices

© SOFAD C.79

Exercice 5.22 Rédiger une lettre de demande d’emploi

Référence(s)

Lieu et date June 10, 20xx

Mentions spéciales

Vedette Mrs. Brenda DelaneyPersonnel ManagerThe Denver Group Ltd.6654, rue LakefieldMontréal (Québec) H6D 4M6

Appel Dear Mrs. Delaney:

Objet

Introduction – Reference to the advertisement in The Journal of June 8.

– Confirm interest in the position advertised.

Développement Specify qualifications:

• secretarial diploma obtained in 20xx

• knowledge of required software (Microsoft Word, Excel, Access)

• experience as a secretary for four years at Hughs & Sons

• use of spoken English on a daily basis

Conclusion – Résumé enclosed.

– Available for an interview.

Salutation Truly yours,

Signature Your nameYour addressYour telephone number

Initiales d’identification

Pièce(s) jointe(s) Enclosure

Copie conforme

Post-scriptum

Page 85: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Correspondance en anglais

C.80 © SOFAD

June 10, 20xx

Mrs. Brenda DelaneyPersonnel ManagerThe Denver Group Ltd.6654, rue LakefieldMontréal (Québec) H6D 4M6

Dear Mrs. Delaney:

I am applying for the position of secretary which you advertised in The Journal of June 8. I am very interested in taking up the challenge and working for a firm like yours.

I believe I have the necessary qualifications for this position. I studied in a secretarial school and received my diploma in 20xx. I have a good knowledge of Microsoft Word, Excel, and Access. I worked as a secretary for four years at Hughs & Sons where I practiced my English on a daily basis.

The enclosed résumé gives more information on my education and experience. I am available for an interview at any time.

Truly yours,

Your nameYour addressYour telephone number

Enclosure

Il n’y a pas de cote pour cette lettre.

Page 86: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Corrigé des exercices

© SOFAD C.81

Exercice 5.23 Rédiger un courriel pour transmettre une demande d’emploi

Your nameYour address

Mrs. Brenda DelaneyPersonnel ManagerThe Denver Group Ltd.6654, rue LakefieldMontréal (Québec) H6D 4M6

Références

Lieu et date

Mentions spéciales

Vedette Brenda Delaney < [email protected] >

Appel Dear Ms. Delaney:

Objet Job application – advertisement in The Journal, June 8, 20xx

Introduction Reference to advertisement.

Développement Confirm interest and qualifications.

Conclusion Letter of presentation and résumé (programme and version) enclosed. Available for an interview.

Salutation Truly yours,

Signature (Your name and telephone number)

Initiales d’identification

Pièce(s) jointe(s) Letter and résumé

Copie conforme

Post-scriptum

Page 87: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Correspondance en anglais

C.82 © SOFAD

1

TO: Brenda Delaney < [email protected] > 1

SUBJECT: Job application – advertisement in The Journal, June 8, 20xx

ATTACH: Letter presentation.docxRésumé.docx

Dear Ms. Delaney:

I would like to apply for the position of secretary advertised in The Journal of June 8.

I am very interested in this kind of challenge and I believe I have all the necessary qualifications for the job.

I am attaching my letter of presentation and résumé (files in Word 2007). I hope to have the opportunity to discuss my application with you during an interview.

Truly yours,(Your name)(Your telephone number)

1. Si Brenda Delaney faisait partie de vos contacts, vous pourriez taper son nom dans la zone « TO »; son adresse de courriel serait alors inscrite automatiquement pendant que vous tapiez. Mais étant donné qu’elle ne fait pas partie de vos contacts, vous pourriez l’y ajouter ou encore, inscrire seulement son adresse de courriel : [email protected] dans la zone « TO ».

Page 88: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Corrigé des exercices

© SOFAD C.83

Exercice 5.24 Rédiger une réponse à une demande d’emploi

Référence(s) Our reference: 213

Lieu et date June 26, 20xx

Mentions spéciales

Vedette Mrs. Lynn Nixon2334 Julian Lane, Apt. 200Peterborough (Ontario) N5F 6L8

Appel Dear Mrs. Nixon:

Objet

Introduction Acknowledgement of application for the position of secretary inthe Peterborough office.

Développement – The advertisement in The Chronicle attracted a large numberof candidates with good experience and skills.

– A candidate has been chosen whose qualifications match ourrequirements.

Conclusion – Thanks for interest in our firm.

– Wishes for every success in job search.

Salutation Sincerely yours,

Signature Your nameYour position

Initiales d’identification

Page 89: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Correspondance en anglais

C.84 © SOFAD

WILLIAMS ET ASSOCIÉS

889, boulevard Constantine

Drummondville (Québec)

J3R 7Y6

Our reference: 213

June 26, 20xx

Mrs. Lynn Nixon2334 Julian Lane, Apt. 200Peterborough (Ontario) N5F 6L8

Dear Mrs. Nixon:

Subject: Job application

Thank you for your application for the position of secretary in the Peterborough office of Williams et Associés.

Our advertisement in The Chronicle attracted a large number of applicants who, like you, have considerable experience and skills to offer.

We have selected a candidate whose qualifications closely match our requirements, and we are sorry to tell you that the position is now filled.

We would like to thank you for your interest in our firm and we wish you every success with your job search.

Sincerely yours,

Your nameAdministrative Clerk

______________________________________________________________________

Téléphone : 819 123-4545 Télécopieur : 819 123-4546

Page 90: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Corrigé des exercices

© SOFAD C.85

Exercice 5.25 Rédiger une lettre de félicitations

Williams et Associés889, boulevard ConstantineDrummondville (Québec) J3R 7Y6

Mrs. Lynn Nixon2334 Julian Lane, Apt. 200Peterborough (Ontario) N5F 6L8

Référence(s) Our reference: 152

Lieu et date June 10, 20xx

Mentions spéciales PERSONAL

Vedette Mr. Stephen MackenzieCanadian Flowers Ltd.211 Rainbow Blvd.Vancouver (Colombie-Britannique) V4J 3S9

Appel Dear Mr. Mackenzie:

Objet

Introduction Congratulations for winning the 20xx Businessman’s Awardfrom the Vancouver Chamber of Commerce.

Développement – Reference to the time spent together in college, whenMr. Mackenzie was already an outstanding entrepreneur.

– The award acknowledges his hard work and dedicationwithin the Vancouver business community.

Conclusion Best wishes for future success.

Salutation Sincerely,

Signature Martha GrantVice-President

Initiales d’identification MG/xx

Pièce(s) jointe(s)

Copie conforme

Post-scriptum

Page 91: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Correspondance en anglais

C.86 © SOFAD

PEARLESS INTERNATIONAL889, rue Garden

Sherbrooke (Québec) V5F 6L2Téléphone : 819 123-6879 — Télécopieur : 819 123-6880

Our reference: 152

June 10, 20xx

PERSONAL

Mr. Stephen MackenzieCanadian Flowers Ltd.211 Rainbow Blvd.Vancouver (Colombie-Britannique) V4J 3S9

Dear Stephen,

I would like to congratulate you for the 20xx Businessman’s Award given to you by the Vancouver Chamber of Commerce.

I remember our college years when you were already an outstanding entrepreneur.

This award rightfully acknowledges your hard work and dedication within the Vancouver business community.

All my best wishes for the years to come.

Sincerely,

Martha GrantVice-President

MG/xx

Page 92: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Corrigé des exercices

© SOFAD C.87

Exercice 5.26 Rédiger une lettre de remerciement

Pearless International889, rue GardenSherbrooke (Québec) V5F 6L2

PERSONAL Mr. Stephen MackenzieCanadian Flowers Ltd.211 Rainbow Blvd.Vancouver (Colombie-Britannique) V4J 3S9

Référence(s) Our reference: 153

Lieu et date June 7, 20xx

Mentions spéciales

Vedette Mr. Walter HoytManchester and Hoyt, Attorneys8877 Dundas StreetVancouver (Colombie-Britannique) V4J 3S9

Appel Dear Mr. Hoyt:

Objet

Introduction Thanks for his conference at the Canadian Manufacturers’Symposium on May 20, 20xx.

Développement – His participation greatly contributed to the success of thesymposium.

– His sense of humour and vision of the Canadian legal systemwere appreciated by all.

Conclusion – We were honoured by his presence.

– We hope he will be able to participate in next year’s sympo-sium.

Salutation Sincerely yours,

Signature Gregory TaylorPresident

Initiales d’identification GT/xx

Pièce(s) jointe(s)

Copie conforme

Post-scriptum

Page 93: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Correspondance en anglais

C.88 © SOFAD

CARLSON INTERNATIONAL8330, rue Wellington, bureau 550Sherbrooke (Québec) V6Y 6L8Téléphone : 819 123-5454Télécopieur : 819 123-5464

Our reference: 153

June 7, 20xx

Mr. Walter HoytManchester and Hoyt, Attorneys8877 Dundas StreetVancouver (Colombie-Britanique) V4J 3S9

Dear Mr. Hoyt:

On behalf of my colleagues, I would like to express my profound gratitude for your conference at the Canadian Manufacturers’ Symposium on May 20, 20xx.

Your participation greatly contributed to the success of the symposium. Indeed, your sense of humour and vision of the Canadian legal system were greatly appreciated by all present.

We were greatly honoured to have you as a guest speaker and sincerely hope that you will be able to join us at next year’s symposium.

Sincerely yours,

Gregory TaylorPresident

GT/xx

Page 94: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Corrigé des exercices

© SOFAD C.89

Carlson InternationalBureau 5508330, rue WellingtonSherbrooke (Québec) V6Y 6L8

Mr. Walter HoytManchester and Hoyt, Attorneys8877 Dundas StreetVancouver (Colombie-Britannique) V4J 3S9

Page 95: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Correspondance en anglais

C.90 © SOFAD

Chapitre 6 – Lettres d’affaires pour le service de la comptabilité

Exercice 6.1 Transcrire et mettre en page une demande de renseignements sur la solvabilité

La présentation de votre lettre doit ressembler à la figure 6.4 du guide d’apprentissage.

Exercice 6.2 Rédiger une lettre de refus de crédit

Référence(s) Our reference: 322-01

Lieu et date April 10, 20xx

Mentions spéciales CONFIDENTIAL

Vedette Mr. Kevin ScottOffice Management Ltd.540 Sunset Blvd.Fredericton (Nouveau-Brunswick) C5D 7U3

Appel Dear Mr. Scott:

Objet Credit application

Introduction – Thanks for letter of April 6 and for confidence shown by theapplication.

– Credit cannot be granted at this time.

Développement – Our credit bureau always checks the credit referencesprovided by new aplicants.

– This is a standard procedure.

– The credit bureau informs us that this is not the right time foryou to acquire new credit burdens.

– Suggestion that the client improves his credit rating byopening an account at a local bank.

– Confirmation of willingness to review application in one year.

Conclusion – Possibility of paying for goods on a cash basis.

– Invitation to visit us at the Office Supplies Show next month.

Salutation Yours truly,

Signature Ginette TremblayCredit Manager

Initiales d’identification GT/xx

Pièce(s) jointe(s)

Copie conforme Mr. Jean Cloutier, Sales Representative

Page 96: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Corrigé des exercices

© SOFAD C.91

BUREAU ETC. 345, rue WoodwardGranby (Québec) J6R 5W2Téléphone : 819 123-5061Télécopieur : 819 123-1605

Our reference: 322-01

April 10, 20xx

CONFIDENTIAL

Mr. Kevin ScottOffice Management Ltd.540 Sunset Blvd.Fredericton (Nouveau-Brunswick) C5D 7U3

Dear Mr. Scott:

Subject: Credit application

In response to your credit application, which was received on April 6, we wish to thank you for the confidence you show in our store by your application. We are sorry however not to be able at this time to grant your request.

With all new applications, we make a credit check at the credit bureau, who in turn checks the credit references provided by the applicants. We naturally followed this standard procedure in your case as well. The information furnished by the credit bureau does not indicate that right now is the best time for you to acquire new credit burdens.

Since all situations are temporary—things do change—we suggest that you open an account at a local bank and after a certain time, perhaps a year, you could reapply for credit. We will at that time be happy to look at your application again. It is in your interest and in ours to have you as a customer with a solid credit rating, so we can wait a year to make sure you are on firm ground.

. . . /2

Page 97: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Correspondance en anglais

C.92 © SOFAD

Mr. Kevin Scott - 2 - April 10, 20xx

Nonetheless, we hope to have you as a cash customer. Please remember that we will behaving a special stand at the Office Supplies Show next month, and we hope to see youthere.

Yours truly,

Ginette TremblayCredit Manager

GT/xx

c.c.: Mr. Jean Cloutier, Sales Representative(Un ✓ est ajouté sur la copie de M. Cloutier seulement.)

Bureau Etc.345, rue WoodwardGranby (Québec) J6R 5W2

Mr. Kevin ScottOffice Management Ltd.540 Sunset Blvd.Fredericton (Nouveau-Brunswick) C5D 7U3

Page 98: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Corrigé des exercices

© SOFAD C.93

Exercice 6.3 Rédiger une mise en demeure

Référence(s) Our reference: 322-01

Mentions spéciales REGISTEREDWITHOUT PREJUDICE

Lieu et date June 14, 20xx

Vedette Mr. Donald TerfelComputer World Inc.2334 Richardson AvenuePeterborough (Ontario) N5F 6L8

Appel Dear Mr. Terfel:

Objet Overdue account—final reminder

Introduction – Refer to letters of April 8 and May 12.

– This is last notice.

Développement – Amount of $6454.32 must be sent within the next five days.

– After this date, the file will be transferred to our lawyers.

Conclusion Payment is urgent.

SalutationRegards,

Signature David FrenchCredit Director

Initiales d’identificationDF/xx

Services informatiques Mansfield ltée8850, rue JacksonSherbrooke (Québec) L8M 6G9

Mr. Donald TerfelComputer World Inc.2334 Richardson AvenuePeterborough (Ontario) N5F 6L8

Page 99: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Correspondance en anglais

C.94 © SOFAD

SERVICES INFORMATIQUES

MANSFIELD8850, rue JacksonSherbrooke (Québec) L8M 6G9Téléphone : 819 123-6577Télécopieur : 819 123-3548

Our reference: 322-01

June 14, 20xx

REGISTEREDWITHOUT PREJUDICE

Mr. Donald TerfelComputer World Inc.2334 Richardson AvenuePeterborough (Ontario) N5F 6L8

Dear Mr. Terfel:

Subject: Overdue account—final reminder

We wrote to you on April 8 and May 12 of this year about your long-outstanding account, and we advise you that this is the last notice.

As you have not answered our requests for settlement, we must inform you that unless you send a cheque in the amount of $6454.32 by June 19, your file will be placed in our lawyer’s hands for collection.

We strongly encourage you to send us a cheque immediately to avoid such proceedings.

Regards,

David FrenchCredit Director

DF/xx

Page 100: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Corrigé des exercices

© SOFAD C.95

Chapitre 7 – Révision de textes anglaisExercice 7.1 Corriger une lettre

Communications Harry Ford444, rue DesmondSaint-Jean (Québec) B6D 1S2450 123-2525courriel : [email protected]

June 8, 20xx

Mrs. Betty HancockPrestige Communications9900 Westlake AvenueDartmouth (Nouvelle-Écosse) D6L 9T5

Dear Mrs. Hancock:

Subject: Credit references

We have just received an application for credit from Shady Pines Ltd. which gives your name as a reference.

We would appreciate your answering a few questions about this customer:

1. How long have you done business with him?

2. What are the credit terms currently allowed?

3. What are your comments about the reliability of the applicant?

We would appreciate your attention to this matter, and we hope for a prompt response by e-mail at the address at the top of the letter.

Sincerely yours,

John W. Harbour

John W. HarbourCredit Manager

JWH/er(Les corrections sont soulignées en double.)

Page 101: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Correspondance en anglais

C.96 © SOFAD

Exercice 7.2 Corriger une lettre

MOORE ET ASSOCIÉS

880, rue Broadway, bureau 100Sherbrooke (Québec) L5M 7Y9

Téléphone : 819 123-3352Télécopieur : 819 123-8674

February 16, 20xx

Mrs. Jenny CunniganFleuriste Yvonne 9906, rue King OuestSherbrooke (Québec) J1G 3H9

Dear Mrs. Cunnigan:

Subject: Your credit application

We would like to thank you for your credit application of February 11. After checking your references, we are sorry that we cannot grant the credit you asked for.

The information we received from the credit bureau is not compatible with our credit policy. It seems you had problems with two of the references you provided.

It will be possible to reconsider your application in the future. In the meantime, we would like to establish a good business relationship.

Regards,

Margaret Gallager

Margaret GallagerSales Manager

MG/bj

(Les corrections sont soulignées en double.)

Page 102: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Corrigé des exercices

© SOFAD C.97

Exercice 7.3 Corriger une lettre de deux pages

JAMIESON SÉCURITÉ SUPÉRIEURE INC.4670, rue PerleChicoutimi (Québec) J8M 6G8Téléphone : 418 123-6767 Télécopieur : 418 [email protected]

September 20, 20xx

Mrs. Dana ScullyLivingston Office Supplies177 North AvenueToronto (Ontario) L7M 4G6

Dear Mrs. Scully:

Subject: Quotation

We would like to thank you for writing to us about your security needs. We appreciate your interest in our company, and we will do our best to provide the best products and service.

After analyzing your situation, we make the following proposal for a unique and reliable security system. Feel free to let us know your opinion about it.

Ref. number Description Quantity Unit price

CU-012 Central unit 1 $1225.00SS-76 Infrared sensor 17 80.00DS-87 Door sensor 5 55.00WS-8743 Window sensor 6 45.00

Installation 450.00Monthly fee 36.00

This system is fully guaranteed for five years, parts and service. The monthly fee covers the connection to our nearest office.

. . . /2

Page 103: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Correspondance en anglais

C.98 © SOFAD

Mrs. Dana Scully - 2 - September 20, 20xx

You can communicate with the following two customers in your area to get more information on our products:

K-Mart, 3477 Madison Avenue

Vandenberg Supplies, 88 Stanley Drive

We hope to hear from you soon.

Truly yours,

Laura Davis

Laura DavisSales Representative

LD/hw

(Les corrections sont soulignées en double.)

Page 104: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Corrigé des exercices

© SOFAD C.99

Exercice 7.4 Corriger une lettre de deux pages

JAMIESON SÉCURITÉ SUPÉRIEURE INC.4670, rue PerleChicoutimi (Québec) J8M 6G8Téléphone : 418 123-6767 Télécopieur : 418 [email protected]

January 10, 20xx

Mr. Ron KennedyChief Executive OfficerParker and Sons77 South AvenueToronto (Ontario) L7M 4G6

Dear Mr. Kennedy:

Subject: Sales for 20xx

As promised, here are the monthly sales and variations for last year. These are preliminary numbers, but they are sufficiently accurate for this first report.

Month Sales VariationJanuary $ 114 550 + 1.2%February 128 670 + 2.2%March 132 100 - 0.7%April 147 880 + 3.7%May 165 665 + 5.6%June 188 130 + 6.6%July 201 455 + 8.4%August 212 330 + 10.6%September 224 540 + 9.6%October 219 445 + 9.0%November 217 320 + 8.7%December 207 650 + 9.5%

. . . /2

Page 105: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Correspondance en anglais

C.100 © SOFAD

Mr. Ron Kennedy - 2 - January 10, 20xx

As you can see, sales have dramatically improved since July. The effect of advertising shows great results. Sales are really getting a boost in dollars and in percentage variation from the last year.

It will be interesting to watch for the results of other branches in order to have a global picture of the advertising effect.

We hope these results are satisfactory. In the meantime, final results should be available before the end of the month.

We hope to hear from you soon.

Truly yours,

Laura Davis

Laura DavisSales Manager

LD/ls

(Les corrections sont soulignées en double.)

Page 106: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Corrigé des exercices

© SOFAD C.101

Chapitre 8 – Activité synthèse

Exercice 8.1 Rédiger une lettre de réclamation

Référence(s) 323-01

Lieu et date March 6, 20xx

Mentions spéciales XPRESSPOST

Vedette Ms. Bridget DunnCustomer Service ManagerSutton Place Hotel9210 Sutton StreetOttawa (Ontario) B3N 4X9

Appel Dear Ms. Dunn:

Objet Problems with reservations and billing

Introduction – Disappointed with the service received during the NationalEducation Convention held on February 24-26, 20xx.

– Problems with wi-fi Internet service and the price billed forour stay.

Développement – Mr. Demontigny made reservations for three people by e-mail on January 4, 20xx.

– Confirmed need for access to wi-fi Internet in each room.

– During the entire stay, the Internet connection was not work-ing in the hotel.

– When we told the manager about the problem, he said he wastoo busy with the convention to take care of it.

– When settling the bill on February 26, we were not given the5% discount promised to participants in the National Educa-tion Convention.

– Desk clerk said it applied only to customers who stayed forfour consecutive nights or more.

– Request for a credit note for the 5% discount promised by theconvention organizers. An extra discount for the inconve-nience caused by the absence of an Internet connection wouldbe appropriate.

– Names and method of payment of the three people concernedby this credit. (Ms. Carole Bergeron, payment by Mastercard,Mr. Marc Daveluy, payment by Visa, Mr. Fernand Demon-tigny, payment by Mastercard.

Page 107: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Correspondance en anglais

C.102 © SOFAD

Conclusion – Reminder of our satisfaction with service during previousstays.

– Request for a prompt reply.

Salutation Yours truly,

Nom et titre du signataire Fernand DemontignyPresident

Initiales d’identification FD/xx

Pièce(s) jointe(s)

Copie conforme C. BergeronM. Daveluy

Post-scriptum

Association des écoles privées du Québec3055, rue des SeigneursMontréal (Québec) J9Y 3N9

XPRESSPOST Ms. Bridget DunnCustomer Service ManagerSutton Place Hotel9210 Sutton StreetOttawa (Ontario) B3N 4X9

Page 108: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Corrigé des exercices

© SOFAD C.103

Association des écoles privées du Québec3055, rue des Seigneurs

Montréal (Québec) J9Y 3N9Téléphone : 514 123-8888Télécopieur : 514 123-8881

Our reference: 323-01

XPRESSPOST

March 6, 20xx

Ms. Bridget DunnCustomer Service ManagerSutton Place Hotel921 Sutton StreetOttawa (Ontario) B3N 4X9

Dear Ms. Dunn:

Subject: Problems with reservations and billing

We must advise you that we were disappointed with the service we received at your hotel during the National Education Convention held on February 24-26, 20xx. We experienced problems with both the free access to Internet and the price billed for our stay.

Firstly, when I made reservations for three people by e-mail on January 4, 20xx, I clearly stated that we required access to wi-fi Internet in each room. During the entire stay we were unable to connect to the Internet connection anywhere in the hotel. When we spoke to the manager about the inconvenience caused by this problem, he said he was too busy with the convention to take care of it.

. . . /2

Page 109: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Correspondance en anglais

C.104 © SOFAD

Vous pouvez également disposer l’en-tête de la deuxième page comme suit :

Ms. Bridget Dunn - 2 - March 6, 20xx

Secondly, when we settled our bill on February 26, we were not given the 5% discount promised to participants in the National Education Convention. The desk clerk told us that this discount applied only to customers who stayed in your hotel for four consecutive nights or more.

Although we understand that misunderstandings can occur, we expect you to correct this situation to our complete satisfaction by issuing a credit note for the 5% discount promised by the convention organizers. We also believe an extra discount to compensate for the inconvenience caused by the absence of an Internet connection would be appropriate.

The credit notes should be issued to the following members of our association:

• Ms. Carole Bergeron, payment by Mastercard

• Mr. Marc Daveluy, payment by Visa

• Mr. Fernand Demontigny, payment by Mastercard

We have always enjoyed staying in your hotel during previous events, and we hope to hear good news from you soon.

Yours truly,

Fernand DemontignyPresident

FD/xx

c.c.: Ms. Carole BergeronMr. Marc Daveluy

(Un ✓ est ajouté sur la copie de Mme Bergeron et celle de M. Daveluy.)

Ms. Bridget Dunnpage 2 March 6, 20xx

Secondly, when . . .

Page 110: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Corrigé des exercices

© SOFAD C.105

Exercice 8.2 Rédiger une demande de renseignements avec tableau

Référence(s) 323-01

Lieu et date December 14, 20xx

Mentions spéciales PERSONAL

Vedette Mr. Andrew Powers, Sales CoordinatorSmeltzer Floor Covering Inc.450 Allen BoulevardMinneapolis, MN 34098ÉTATS-UNIS

Appel Dear Mr. Powers:

Objet Request for quotation

Introduction – Intérêt de traiter avec l’entreprise.

– Besoin de certains renseignements sur l’entreprise et les pro-duits.

Développement 1er paragraphe : Questions sur les conditions de paiement, les possibilités de crédit et les références nécessaires.

2e paragraphe : Questions sur les délais et les coûts de livraison ainsi que les moyens de transport utilisés.

3e paragraphe : Prévoyons une commande bisannuelle de tuiles précises indiquées dans un tableau :

– 3 000 pi2 de tuiles en céramique Fernando pour l’extérieur,code 340-123;

– 5 000 pi2 de tuiles en céramique Gabbs pour l’intérieur, code12098-01;

– 6 000 pi2 de tuiles de vinyle Fernando, code 098-OU-09;

– 10 000 pi2 de tuiles de vinyle Gabbs, code 340-RD;

– Demande de réduction de prix.

Conclusion – Attente d’une réponse rapide.

– Assurance de confidentialité.

– Espoir de faire des affaires avec le fournisseur.

Salutation Cordially yours,

Nom et titre du signataire Wayne DonaldOwner

Initiales d’identification WD/xx (vos initiales)

Pièce(s) jointe(s)

Page 111: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Correspondance en anglais

C.106 © SOFAD

WAYNE DONALD, DESIGNER2309, rue HarrisonCoaticook (Québec) J0R 4Y8Téléphone : 819 123-9876Télécopieur : 819 [email protected]

Our reference: 323-01

December 14, 20xx

PERSONAL

Mr. Andrew PowersSales CoordinatorSmeltzer Floor Covering Inc.450 Allen BoulevardMinneapolis, MN 34098ÉTATS-UNIS

Dear Mr. Powers:

Subject: Request for quotation

I am interested in doing business with your company, but before changing my present supplier, I have some questions to ask you about your company policies and products.

First of all, I would like to know what are the payment and the credit terms you allocate to your customers. Also, do you need credit references before granting credit?

Since we are in Québec, I would like to know your shipment policies. What means of transport do you use, what are the costs for us and how long will the shipment take to reach us.

. . . /2

Page 112: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Corrigé des exercices

© SOFAD C.107

Mr. Andrew Powers - 2 - December 14, 20xx

Since I intend to order the most popular tiles twice a year, I wonder if you could give me a special discount on the previsions shown in the figure below.

Brand Model Item Description Quantity—in square feet

Fernando 340-123 Exterior ceramic tiles 3 000

Gabbs 12098-01 Interior ceramic tiles 5 000

Fernando 098-OU-09 Vinyl tiles 6 000

Gabbs 340-RD Vinyl tiles 10 000

We would appreciate a prompt reply, and be assured that this information will stayconfidential. We look forward to developing a business partnership with you.

Cordially yours,

Wayne DonaldOwner

WD/xx

Wayne Donald, Designer2309, rue Harrison Coaticook (Québec) J0R 4Y8

PERSONAL Mr. Andrew PowersSales CoordinatorSmeltzer Floor Covering Inc.450 Allen BoulevardMinneapolis, MN 34098ÉTATS-UNIS

Page 113: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Correspondance en anglais

C.108 © SOFAD

Exercice 8.3 Corriger une lettre de demande d’emploi

January 13, 20xx

Mr. Jack HemingwayPersonnel ManagerEnterprises Garden ltée3409, boulevard Lloyd SudMontréal (Québec) H3R 3T7

Dear Mr. Hemingway:

In reference to your advertisement in last Saturday’s Herald, I would like to apply for the position of secretary.

I have just finished a secretarial course at the Secretarial Institute in Toronto including a 12-week work training at Wilson Corporation. I am well organized and reliable and am very interested in an up-and-coming business like yours.

In addition, as you will notice in my attached résumé, last summer I had a student’s job and worked for Revenue Canada during two months. Also, since my parents had greenhouses and nurseries when I was younger, my knowledge of gardening is quite good.

You can reach me at one of the numbers shown below. I am available for an interview at your convenience, and I look forward to meeting you in the near future.

Regards,

Jessica-Sue Woodward690, rue McCrea Sherbrooke (Québec) J1L 2L2Home: 819 065-6996 Message: 819 047-0954

Enclosure

Page 114: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Corrigé des exercices

© SOFAD C.109

Chapitre 9 – PréévaluationRéférence(s) 531

Lieu et date November 30, 20xx

Mentions spéciales Poste prioritaire et mention de confidentialité

Vedette Mrs. Dorothy BellanPurchasing DepartmentOblaws1209, rue Baker Timmins (Ontario) T2R 3T7

Appel Dear Mrs. Bellan:

Objet Cotation

Introduction – Réponse à la lettre du 25 novembre 20xx.

– Renseignements sur l´entreprise et les services.

Développement 1er paragraphe : délai de livraison de deux jours par avion sans frais supplémentaires, cinq jours par train.

2e paragraphe : factures payables dans les 60 jours suivant la date de facturation, mais client important et bonnes références de crédit, délai de 90 jours; délais de paiement plus longs pour ce client; demande de confidentialité.

3e paragraphe : prix en fonction des quantités approximatives commandées par année : oranges, 34,95 $/caisse; pamplemousses roses ou jaunes, 29,75 $/caisse; citrons 22,50 $/caisse; limes, 26,85 $/caisse; jus d’orange, 0,35 $/litre; jus de pamplemousse, 0,25 $/ litre. Une caisse = 100 kg de fruits.

4e paragraphe : conditions confidentielles, car prix proposés plus bas que la normale.

Conclusion – Liste des autres produits incluse.

– Pour plus de renseignements, nous joindre.

Salutation Yours truly,

Nom et titre du signataire Lionel SmileyDirecteur des ventes

Initiales d’identification LS/xx (vos initiales)

Pièce(s) jointe(s) Enclosure

Copie conforme

Post-scriptum

Page 115: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Correspondance en anglais

C.110 © SOFAD

FRESH SUNNY FRUIT LTD.

4055 Carlton Street 1209, rue ArgyleToronto, Ontario M3H 1X7 Montréal (Québec) H3R 2V7Telephone: 416 123-9876 Téléphone : 514 123-6548Fax: 416 123-9875 Télécopieur : 514 123-6549

Our reference: 531

Montréal, November 30, 20xx

PRIORITY POSTCONFIDENTIAL

Mrs. Dorothy BellanPurchasing DepartmentOblaws1209, rue Baker Timmins (Ontario) T2R 3T7

Dear Mrs. Bellan:

Subject: Quotation

In answer to your letter of November 25, we are pleased to give you the information about our company and the prices of our products.

According to our delivery policy, we use two modes of shipment. The first one is by air and takes two days to reach your business. On the other hand, for delivery within five days, we use the train. No extra costs are charged for shipment by air.

Our credit terms are net 60 days, but since you will be an excellent customer and your credit references are good, we will grant you an extra 30 days, bringing your payment terms to 90 days. Since these conditions are specific to your company, we ask that they remain confidential.

In addition, the table below lists the main products you asked for as well as price quotations according to the estimated orders you will place annually:

. . . /2

Page 116: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Corrigé des exercices

© SOFAD C.111

Mrs. Dorothy Bellan - 2 - November 30, 20xx

PRODUCTS PRICE ($) QUANTITY

Oranges 34.95 100-kg crate

Grapefruits pink or yellow 29.75 100-kg crate

Lemons 22.50 100-kg crate

Limes 26.85 100-kg crate

Orange juice 0.35 1 litre

Grapefruit juice 0.25 1 litre

With these prices, you are also taking advantage of a preferential cost which should again remain confidential.

We have enclosed a list of other products we have in stock. If you have any questions, please feel free to contact us, and we will be only too glad to help.

Yours truly,

Lionel SmileySales Director

LS/xx

Enclosure

Fresh Sunny Fruit Ltd.1209, rue Argyle Montréal (Québec) H3R 2V7

PRIORITY POST Mrs. Dorothy BellanCONFIDENTIAL Purchasing Department

Oblaws1209, rue BakerTimmins (Ontario) T2R 3T7

Page 117: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

Correspondance en anglais

C.112 © SOFAD

NOTE

_______________________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________

Page 118: Correspondance - SOFADcours1.sofad.qc.ca/ressources/fichiers/4377_corr_exerc... · 2014-11-18 · ÉDITION REVUE ET MISE À JOUR : FÉVRIER 2011 Première parution : avril 2002 PRODUCTION

4377-03

ISBN : 978-2-89493-408-1