20
1 DOSSIER PÉDAGOGIQUE CYRANO DE BERGERAC Edmond Rostand Mise en scène de Denis Podalydès « Cyrano est un rêve de théâtre total, un mélange des arts et des genres : opéra bouffe, tragédie, drame romantique, poésie symboliste, farce moliéresque. » DENIS PODALYDÈS © Christophe Raynaud de Lage

CYRANO Edmond Rostand DE BERGERAC Denis Podalydès · 2018. 9. 15. · DOCUMENT PÉDAGOGIQUE CYRANO DE BERGERAC 3 EDMOND ROSTAND Après avoir écrit deux pièces pour Sarah Bernhardt

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: CYRANO Edmond Rostand DE BERGERAC Denis Podalydès · 2018. 9. 15. · DOCUMENT PÉDAGOGIQUE CYRANO DE BERGERAC 3 EDMOND ROSTAND Après avoir écrit deux pièces pour Sarah Bernhardt

1

DOSSIER PÉDAGOGIQUE

CYRANODE BERGERAC

Edmond RostandMise en scène de Denis Podalydès

« Cyrano est un rêve de théâtre total, un mélange des arts et des genres : opéra bouffe, tragédie, drame romantique, poésie symboliste, farce moliéresque. » DENIS PODALYDÈS

© C

hrist

ophe

Ray

naud

de

Lage

Page 2: CYRANO Edmond Rostand DE BERGERAC Denis Podalydès · 2018. 9. 15. · DOCUMENT PÉDAGOGIQUE CYRANO DE BERGERAC 3 EDMOND ROSTAND Après avoir écrit deux pièces pour Sarah Bernhardt

2

Présentation

Cyrano par Denis Podalydès : l’acteur dans tous ses états

- Prolongement : d’un nez à l’autre : les visages de Cyrano

- Lecture : la tirade du nez

« Faire jouer toute la machine »

- Prolongement : les machines de théâtre

- Lecture : le carrosse de Roxanne

AnnexesLes Cyranos du FrançaisFilmer Cyrano de Bergerac à la Comédie-Française

p.3

p.4

p.7

p.11

CYRANO DE BERGERACEdmond Rostand

Mise en scène de Denis PodalydèsFilmé par Dominique ThielDramaturgie Emmanuel BourdieuDécors Éric RufCostumes Christian LacroixLumières Stéphanie DanielRéalisation sonore Bernard ValléryRéalisation vidéo Anne KesslerMaître d’armes François RostainMaquillages Véronique NguyenConseillère chorégraphique Cécile BonAssistanat à la mise en scène Alison HornusAssistanat aux décors Dominique SchmittAssistanat aux maquillages Laurence AuéAvecVéronique Vella* Tire-Laine, Cadet, la Duègne, une sœurCécile Brune* Lise, Mère MargueriteSylvia Bergé la Marquise*, Enfant*, Poète*, Cadet*, Précieuse*, Sœur Claire*, Mère Marguerite*Bruno Raffaelli RagueneauAlain Lenglet Lignière, CadetFrançoise Gillard RoxaneLaurent Natrella Carbon de Castel-Jaloux, Jodelet, PrécieuxMichel Vuillermoz Cyrano de BergeracChristian Gonon Valvert, Cuisinier, Poète, Musicien, CadetJulie Sicard Lise*, Soeur Claire*, Tire-Laine*, Cadet*, le Duègne*, une sœur*Loïc Corbery ChristianChristian Hecq Cuigy, Cadet, PrécieuxNicolas Lormeau Montfleury, Pâtissier, Cadet, PrécieuxGilles David le Bourgeois, Poète, le Capucin, CadetStéphane Varupenne Le BretAdeline d’Hermy* le Boutiquière, Cadet, Musicien, Sœur MartheNâzim Boudjenah* le Cavalier, Bellerose, le Mousquetaire, CadetNoam Morgensztern* le Cavalier, Bellerose, le Mousquetaire, CadetClaire de La Rüe du Can* la Boutiquière, Cadet, Musicien, Sœur MartheDidier Sandre de GuicheJulien Frison le Marquis, l’Apprenti, Cadet, Précieux

et les comédiens de l’Académie de la Comédie-FrançaiseMarina Cappe le Jeune Homme, Aide de campAmaranta Kun Précieuse, CadetAxel Mandron Flanquin, Cadet, un pâtissier. *en alternance

OMMAIRE ÉNÉRIQUE

DATESDU 7 JUIN 2017 AU 20 JUILLET 2017FILMÉ EN DIRECT DE LA COMÉDIE-FRANÇAISE LE 4 JUILLET 2017 ET RETRANSMIS DANS LES SALLES DU RÉSEAU PATHÉ LIVE !

RÉALISATION DOMINIQUE THIEL.

Page 3: CYRANO Edmond Rostand DE BERGERAC Denis Podalydès · 2018. 9. 15. · DOCUMENT PÉDAGOGIQUE CYRANO DE BERGERAC 3 EDMOND ROSTAND Après avoir écrit deux pièces pour Sarah Bernhardt

DOCUMENT PÉDAGOGIQUECYRANO DE BERGERAC

3

EDMOND ROSTAND Après avoir écrit deux pièces pour Sarah Bernhardt (La Princesse lointaine en 1895 et La

Samaritaine en 1897), il écrit Cyrano de Bergerac, « comédie héroïque en cinq actes et en

vers », à la demande de l’ancien sociétaire de la Comédie-Française Coquelin aîné. Dès

sa première représentation au Théâtre de la Porte-Saint-Martin le 28 décembre 1897, cette

comédie connaîtra un succès fulgurant et éclipsera le reste de l’œuvre de Rostand pour devenir

la pièce sans doute la plus célèbre du théâtre français. Cette première représentation triomphale

vaudra immédiatement à Rostand la Légion d’honneur. Il créera ensuite L’Aiglon en 1900,

nouveau succès avec Sarah Bernhardt, entrera à l’Académie française en 1901 puis fera jouer

en 1910 une « fable symbolique » dont les personnages sont des animaux de basse-cour :

Chanteclerc, qui aura nettement moins de succès que les pièces précédentes.

DENIS PODALYDÈS Sociétaire de la Comédie-Française, acteur de théâtre et de cinéma mais aussi écrivain, Denis

Podalydès livre sa première mise en scène en 2006 avec Cyrano de Bergerac. Elle sera suivie

de nombreuses autres, notamment Fantasio de Musset et Lucrèce Borgia de Victor Hugo à la

Comédie-Française. À la rentrée 2017, il mettra en scène Les Fourberies de Scapin en Salle

Richelieu, spectacle également retransmis en direct dans les salles du réseau Pathé Live !

DOMINIQUE THIEL Réalisateur spécialisé dans la captation de spectacles vivants, on lui doit notamment d’avoir filmé

en direct L’Acte inconnu de Valère Novarina dans la Cour d’honneur du Palais des Papes à

Avignon en 2007, Le Suicidé de Nikolaï Erdman mis en scène par Patrick Pineau dans la Carrière

de Boulbon en 2011 ou encore l’immense succès populaire que fut la mise en scène d’Un fil à la

patte de Feydeau par Jérôme Deschamps en 2011 à la Comédie-Française.

ÉNÉRIQUE

Coquelin aîné et Edmond Rostand© Comédie-Française

I. PRÉSENTATION DU SPECTACLE

RÉSUMÉCyrano de Bergerac est, en dépit de la laideur difforme que lui vaut son grand nez, un vaillant manieur d’épée et de mots

(acte I). Dans la rôtisserie de Ragueneau, sa cousine, la précieuse Roxane dont il est secrètement amoureux, lui révèle qu’elle

aime Christian (acte II). Ce jeune noble, à qui rien ne manque sauf l’éloquence amoureuse, demande à Cyrano de l’aider à

conquérir le jeune femme sensible aux belles tournures en lui soufflant des vers amoureux (acte III). La belle est éprise, mais au

siège d’Arras, Christian meurt et demande à Cyrano de tout révéler à Roxane (acte IV), ce qu’il refusera de faire même de

longues années plus tard (acte V).

© Stéphane Lavoué, coll. Comédie-Française

Page 4: CYRANO Edmond Rostand DE BERGERAC Denis Podalydès · 2018. 9. 15. · DOCUMENT PÉDAGOGIQUE CYRANO DE BERGERAC 3 EDMOND ROSTAND Après avoir écrit deux pièces pour Sarah Bernhardt

DOCUMENT PÉDAGOGIQUECYRANO DE BERGERAC

4

II. CYRANO PAR DENIS PODALYDÈS : L’ACTEUR DANS TOUS SES ÉTATS

Michel Vuillermoz © Raphaël Gaillarde, coll. Comédie-Française

La mise en scène de Denis Podalydès fait de la pièce un conte où le héros, alternant panache et mélancolie, traverse

des espaces qui se métamorphosent comme dans un rêve. C’est toute la magie du théâtre qui se déploie sous les yeux du

spectateur. En même temps qu’elle parvient à maintenir cet émerveillement, renouvelé à chaque acte par les changements de

décors, la mise en scène souligne la grande réflexivité de la pièce qui avant toute chose nous parle de théâtre.

La mise en scène est en effet particulièrement sensible à l’éloge que Rostand fait du théâtre et de l’art des acteurs

dans Cyrano de Bergerac. Le personnage principal, au-delà des caractéristiques qu’on lui connaît (éloquence et ardeur

guerrière, sagesse de philosophe et orgueil excessif, sentimentalisme et abnégation) est avant tout un être de théâtre, tout

entier fait de mots et de gestes, et tout à la fois acteur et metteur en scène. Denis Podalydès, dans un entretien avec Frédérique

Plain, souligne cette mise en abyme constante qu’opère la pièce et que creuse encore la mise en scène : « la tirade des nez

peut se lire comme une leçon de théâtre : Cyrano apostrophe Valvert comme un professeur arrête un élève comédien pour

lui donner des indications. La plupart des personnages de la pièce sont en même temps des acteurs – Cyrano, Roxane – ou

des amoureux du théâtre ou de la littérature – De Guiche, Ragueneau. Quelques-uns le refusent : Le Bret, et surtout

Christian. » L’enjeu de la scène du balcon est aussi de faire accepter à Christian ce théâtre auquel il refuse d’appartenir :

Cyrano lui souffle les mots comme à un acteur débutant, pour le plus grand plaisir de Roxane et du public. La figure de

l’acteur est ainsi au centre du spectacle. On se souvient d’ailleurs que la pièce commence à l’Hôtel de Bourgogne où Cyrano

interrompt une pastorale dans laquelle joue Montfleury, célèbre acteur du XVIIe siècle, opposant d’emblée son verbe vivant

aux tirades ridicules d’une forme théâtrale dépassée. Si l’on songe également à la scène célèbre des « voyages dans la lune »

jouée littéralement devant et avec le rideau à la manière de la commedia dell’arte, on mesure à quel point la mise en scène

se nourrit de l’histoire du théâtre pour faire triompher l’histrionisme de son personnage.

Page 5: CYRANO Edmond Rostand DE BERGERAC Denis Podalydès · 2018. 9. 15. · DOCUMENT PÉDAGOGIQUE CYRANO DE BERGERAC 3 EDMOND ROSTAND Après avoir écrit deux pièces pour Sarah Bernhardt

DOCUMENT PÉDAGOGIQUECYRANO DE BERGERAC

5

« Avoir un Cyrano, c’est fondamental » : de la même manière que Rostand avait son acteur avant d’écrire la pièce,

Denis Podalydès avait son Cyrano avant de passer à la mise en scène. Il partage en effet avec le metteur en scène russe

Piotr Fomenko, qui l’encourage à monter le spectacle, l’impression d’une ressemblance frappante entre Michel Vuillermoz et

Cyrano. Le choix de l’acteur est à la fois personnel et audacieux : « Avec Michel, j’ai l’impression à la fois de retrouver une

figure mythique de Cyrano, un côté «tel qu’en lui-même», et de pouvoir tenter un Cyrano nouveau, doté de toute la force

d’inquiétude, de violence et de bouffonnerie dont le personnage fait preuve. Michel a quelque chose pour moi de l’ogre de

l’enfance. Mais un ogre blessé. Cyrano, amoureux, est une plaie vivante : ce nez est une énorme blessure en pleine face.

Monstruosité qui peut, à certains moments, le rendre fou. Michel apporte au personnage à la fois une dimension poétique

et comique et une grande puissance d’effroi, comme dans les grands contes qui ne sont jamais bon enfant. » (id.)

Ainsi, le choix de l’acteur Michel Vuillermoz, qui incarne Cyrano à la Comédie-Française

depuis maintenant plus de dix ans (la première représentation ayant eu lieu en 2006),

s’inscrit à la fois dans un héritage et manifeste une volonté de renouvellement : depuis son

entrée au répertoire en 1938, dix comédiens ont déjà incarné Cyrano (voir le texte de Joël

Huthwohl en annexe). Pour faire revivre cette mémoire des acteurs, Denis Podalydès fait le

choix d’ouvrir la pièce par une projection vidéo sur le rideau puis sur scène au revers d’un

tableau suspendu en l’air : « On a intégré dans le spectacle lui-même cette dimension de

l’autrefois qui travaille le texte, de l’histoire du théâtre. J’ai consulté les archives, les photos,

j’ai écouté les bandes des anciennes mises en scène, de Coquelin jusqu’à Depardieu en

passant par Brunot, Dux, Ferrer, Piat, Deiber, Weber, il y en a tant. [...] Le premier acte

nous sert d’ailleurs d’impromptu, c’est une mise en scène de notre institution. En hommage

aux anciens acteurs de la Troupe, et dans l’idée de mettre en regard tous les Cyranos qui

ont précédé, Anne Kessler a filmé des sociétaires honoraires dont Jean Piat et Paul-Émile

Deiber, grands Cyranos du Français : ils apparaissent à l’écran et dans le texte, glissés

dans la troupe des spectateurs de l’Hôtel de Bourgogne, eux-mêmes présentés comme s’ils

étaient notre public, avec ses fidèles, ses détracteurs, etc. » (ibid.)

Prolongement:d’unnezàl’autre:lesvisagesdeCyrano.

La dédicace de Rostand à son acteur est restée célèbre : « C’est à l’âme de Cyrano que je voulais dédier ce poème. Mais

puisqu’elle a passé en vous, Coquelin, c’est à vous que je le dédie ». Mais jouer Cyrano n’est pas qu’affaire de métempsycose,

c’est aussi l’occasion d’une transformation physique concrète, burlesque, atténuée ou effrayante.

André Brunot, 1938 © Harcourt Coquelin aîné photographié par Nadar © Comédie-Française

Jean Piat et Paul-Émile Deiber, 1964© J.-P. Chevallier

Jean Piat et Paul-Émile Deiber, 1964© J.-P. Chevallier

©1990 Hachette Première et Cie GroupeEurope 1 Communication - Caméra One -Films A2 - D.D. Productions

Page 6: CYRANO Edmond Rostand DE BERGERAC Denis Podalydès · 2018. 9. 15. · DOCUMENT PÉDAGOGIQUE CYRANO DE BERGERAC 3 EDMOND ROSTAND Après avoir écrit deux pièces pour Sarah Bernhardt

DOCUMENT PÉDAGOGIQUECYRANO DE BERGERAC

6

QUESTIONS

1. Histrion : cherchez le sens et l’étymologie de ce mot dans un dictionnaire.

2. Jean-Paul Belmondo, Philippe Torreton, Jacques Weber, Gérard Depardieu : ces stars du théâtre ou de l’écran ont toutes joué Cyrano. Faites des recherches d’images sur internet et comparez les différentes incarnations de ce rôle.

3. « Son nez ne joue pas ici le rôle d’un simple appendice destiné non à masquer mais à rehausser par son incongruité la beauté d’un visage naturellement charmeur, comme celui, jadis, des Cyrano de Jean Piat ou de Francis Huster. Réellement monstrueux, il accentue la disgrâce physique du personnage, contraignant l’acteur à puiser au plus profond de lui-même pour toucher et séduire. » (Encyclopedia Universalis, « Cyrano de Bergerac, mise en scène Denis Podalydès »). Vous discuterez cette analyse de Didier Méreuze.

*Cyrano : Ah ! non ! c’est un peu court, jeune homme !On pouvait dire…Oh ! Dieu !… bien des choses en somme…En variant le ton, – par exemple, tenez :Agressif : « Moi, monsieur, si j’avais un tel nez,Il faudrait sur-le-champ que je me l’amputasse ! »Amical : « Mais il doit tremper dans votre tasse !Pour boire, faites-vous fabriquer un hanap ! »Descriptif : « C’est un roc !… c’est un pic !… c’est un cap ! Que dis-je, c’est un cap ?… C’est une péninsule ! »Curieux : « De quoi sert cette oblongue capsule ?D’écritoire, monsieur, ou de boîte à ciseaux ? »Gracieux : « Aimez-vous à ce point les oiseauxQue paternellement vous vous préoccupâtesDe tendre ce perchoir à leurs petites pattes ? »Truculent : « Çà, monsieur, lorsque vous pétunez,La vapeur du tabac vous sort-elle du nezSans qu’un voisin ne crie au feu de cheminée ? »Prévenant : « Gardez-vous, votre tête entraînéePar ce poids, de tomber en avant sur le sol ! »Tendre : « Faites-lui faire un petit parasolDe peur que sa couleur au soleil ne se fane ! »Pédant : « L’animal seul, monsieur, qu’AristophaneAppelle HippocampelephantocamélosDut avoir sous le front tant de chair sur tant d’os ! »Cavalier : « Quoi, l’ami, ce croc est à la mode ?Pour pendre son chapeau, c’est vraiment très commode ! »Emphatique : « Aucun vent ne peut, nez magistral,T’enrhumer tout entier, excepté le mistral ! »Dramatique : « C’est la Mer Rouge quand il saigne ! »Admiratif : « Pour un parfumeur, quelle enseigne ! »Lyrique : « Est-ce une conque, êtes-vous un triton ? »

Naïf : « Ce monument, quand le visite-t-on ? »Respectueux : « Souffrez, monsieur, qu’on vous salue,C’est là ce qui s’appelle avoir pignon sur rue ! »Campagnard : « Hé, ardé ! C’est-y un nez ? Nanain !C’est queuqu’navet géant ou ben queuqu’melon nain ! »Militaire : « Pointez contre cavalerie ! »Pratique : « Voulez-vous le mettre en loterie ?Assurément, monsieur, ce sera le gros lot ! »Enfin parodiant Pyrame en un sanglot :« Le voilà donc ce nez qui des traits de son maîtreA détruit l’harmonie ! Il en rougit, le traître ! »– Voilà ce qu’à peu près, mon cher, vous m’auriez ditSi vous aviez un peu de lettres et d’esprit :Mais d’esprit, ô le plus lamentable des êtres,Vous n’en eûtes jamais un atome, et de lettresVous n’avez que les trois qui forment le mot : sot !Eussiez-vous eu, d’ailleurs, l’invention qu’il fautPour pouvoir là, devant ces nobles galeries,Me servir toutes ces folles plaisanteries,Que vous n’en eussiez pas articulé le quartDe la moitié du commencement d’une, carJe me les sers moi-même, avec assez de verve,Mais je ne permets pas qu’un autre me les serve.

Cyrano de Bergerac, acte I, scène IV

• Lecture : la tirade du nez

Page 7: CYRANO Edmond Rostand DE BERGERAC Denis Podalydès · 2018. 9. 15. · DOCUMENT PÉDAGOGIQUE CYRANO DE BERGERAC 3 EDMOND ROSTAND Après avoir écrit deux pièces pour Sarah Bernhardt

DOCUMENT PÉDAGOGIQUECYRANO DE BERGERAC

7

III. « FAIRE JOUER TOUTE LA MACHINE »

Quand Cyrano est crée en 1897, la féerie a déserté le théâtre et s’apprête à trouver sur les écrans du cinéma naissant

un terrain de jeu privilégié. La veine féérique dont joue ponctuellement Rostand dans sa comédie héroïque explique sans doute

l’immense succès de sa pièce : « il est frappant que le succès de Cyrano soit exactement contemporain des débuts du cinéma,

jour pour jour, deux ans après la première séance publique organisée par les frères Lumière au Grand Café. Le cinématographe

n’a certes pas tué le théâtre, mais il lui a néanmoins volé quelque chose, et d’abord le grand public populaire, qui pouvait

adhérer immédiatement au spectacle ; il lui empruntait aussi certaines formes spectaculaires, comme le genre qui dominait la

scène théâtrale du XIXe siècle, la féerie. Impossible de ne pas constater qu’elle ressurgit très vite au cinéma : c’est tout le propos de

Méliès que de reprendre à l’ancienne féerie ses plaisirs et ses procédés. Or le quatrième acte de Cyrano de Bergerac propose

un tableau digne des féeries les plus célèbres : la métamorphose en nourriture du carrosse de Roxane qui se transforme à vue

en mets délicieux pour l’émerveillement des cadets affamés : « Les coussins sont remplis d’ortolans ! [...] /Chaque lanterne est

un petit garde-manger ! » Et surtout un vers de Ragueneau qui relève du tour de prestidigidation : « Le manche de mon fouet est

un saucisson d’Arles ! » (Patrick Besnier, « À la plume, Rostand » in Journal des trois théâtres, mai 2006).

Julien Frison, Sylvia Bergé, Christian Gonon, Gilles David, Bruno Raffaelli, Axel Mandron, Julie Sicard, Noam Morgensztern, Michel Vuillermoz © Brigitte Enguérand, coll. Comédie-Française

La mise en scène, privilégiant l’onirisme et le merveilleux du conte, exacerbe la dimension féerique de

la pièce, pour livrer de séduisants tableaux qui rappellent les éblouissements des anciennes pièces à machines.

Ainsi à l’acte II, la rôtisserie de Ragueneau descend à vue des cintres ; à l’acte III, Roxane s’élève dans les

airs, aussi légère qu’une fée : « Nous voulions que le spectacle sorte du ventre de notre théâtre, des caves, des

greniers, des cintres, des dessous : faire jouer toute la machine » (Denis Podalydès).

Page 8: CYRANO Edmond Rostand DE BERGERAC Denis Podalydès · 2018. 9. 15. · DOCUMENT PÉDAGOGIQUE CYRANO DE BERGERAC 3 EDMOND ROSTAND Après avoir écrit deux pièces pour Sarah Bernhardt

DOCUMENT PÉDAGOGIQUECYRANO DE BERGERAC

8

L’usage de la vidéo dans le premier acte apparaît comme une forme nouvelle de machine de théâtre : projetant sur le rideau les images spectrales des anciens Cyranos, ou bien captant en direct la performance ridicule des comédiens de l’Hôtel de Bourgogne, elle est non seulement un « effet spécial » qui sert le merveilleux de la mise en scène mais également le moyen par lequel la théâtralité de la pièce se voit encore redoublée.

Loïc Corbery, Françoise Gillard © Brigitte Enguérand, coll. Comédie-Française

Marina Cappe, Bruno Raffaelli, Axel Mandron, Noam Morgensztern, Laurent Natrella, Gilles David, Amaranta Kun, Nicolas Lormeau, Julie Sicard, Sylvia Bergé, Michel Vuillermoz, Christian Hecq, Claire de la Rüe du Can, Julien Frison © Brigitte Enguérand, coll. Comédie-Française

Page 9: CYRANO Edmond Rostand DE BERGERAC Denis Podalydès · 2018. 9. 15. · DOCUMENT PÉDAGOGIQUE CYRANO DE BERGERAC 3 EDMOND ROSTAND Après avoir écrit deux pièces pour Sarah Bernhardt

DOCUMENT PÉDAGOGIQUECYRANO DE BERGERAC

9

• PROLONGEMENT : LES MACHINES DE THÉÂTRE

Planche de l’article « Machines de théâtre » de l’Enclyclopédie ou Dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des métiers de Diderot et d’Alembert, 1751-1772

Jérémy Lopez, La Règle du jeu, d’après Jean Renoir, mise en scène Christiane Jatahy, 2017. © Christophe Raynaud de Lage, coll. Comédie-Française

Page 10: CYRANO Edmond Rostand DE BERGERAC Denis Podalydès · 2018. 9. 15. · DOCUMENT PÉDAGOGIQUE CYRANO DE BERGERAC 3 EDMOND ROSTAND Après avoir écrit deux pièces pour Sarah Bernhardt

DOCUMENT PÉDAGOGIQUECYRANO DE BERGERAC

10

QUESTIONS

1. Cherchez les définitions de « pièce à machines », « machinerie ». À quelle époque le théâtre commence-t-il à utiliser les machines ?

2. L’usage de la vidéo est de plus en plus fréquent au théâtre. Est-elle toujours utilisée de la même manière ? Donnez des exemples précis.

3. « La machinerie est la servante la plus noble du théâtre par son humble soumission aux poètes. » (Louis Jouvet, Préface de Pratique pour fabriquer scènes et machines de théâtre de Nicola Sabbattini). Quel sens peut-on donner à ce propos ?

*RoxaneRegardez mon cocher d’un peu plus près messieurs,Et vous reconnaîtrez un homme précieux :Chaque sauce sera, si l’on veut, réchauffée ! Les cadets, se ruant vers le carrosse.C’est Ragueneau ! (Acclamations.) Oh ! Oh ! Roxane, les suivant des yeux. Pauvres gens ! Cyrano, lui baisant la main. Bonne fée ! Ragueneau, debout sur le siège comme un charlatan en place publique. Messieurs !… (Enthousiasme.) Les cadets Bravo ! Bravo ! Ragueneau Les Espagnols n’ont pas,Quand passaient tant d’appas, vu passer le repas ! (Applaudissements.) Cyrano, bas à Christian. Hum ! hum ! Christian ! Ragueneau. Distraits par la galanterieIls n’ont pas vu… (Il tire de son siège un plat qu’il élève.) La galantine ! (Applaudissements. La galantine passe de mains en mains.) Cyrano, bas à Christian. Je t’en prie, Un seul mot !… Ragueneau Et Vénus sut occuper leur œilPour que Diane, en secret, pût passer… (Il brandit un gigot.) son chevreuil ! (Enthousiasme. Le gigot est saisi par vingt mains tendues.) Cyrano, bas à Christian. Je voudrais te parler !

Roxane, aux cadets qui redescendent, les bras chargés de victuailles. Posez cela par terre ! (Elle met le couvert sur l’herbe, aidée des deux laquais imperturbables qui étaient derrière le carrosse.) Roxane, à Christian, au moment où Cyrano allait l’entraîner à part. Vous, rendez-vous utile ! (Christian vient l’aider. Mouvement d’inquiétude de Cyrano.) Ragueneau Un paon truffé ! Premier cadet, épanoui, qui descend en coupant une large tranche de jambon. Tonnerre ! Nous n’aurons pas couru notre dernier hasard, Sans faire un gueuleton… (Se reprenant vivement en voyant Roxane.) pardon ! un balthazar ! Ragueneau, lançant les coussins du carrosse. Les coussins sont remplis d’ortolans ! (Tumulte. On éventre les coussins. Rire. Joie.) Troisieme cadet. Ah ! Viédaze ! Ragueneau, lançant des flacons de vin rouge. Des flacons de rubis !… (De vin blanc.) Des flacons de topaze ! Roxane, jetant une nappe pliée à la figure de Cyrano. Défaites cette nappe !… Eh ! hop ! Soyez léger ! Ragueneau, brandissant une lanterne arrachée. Chaque lanterne est un petit garde-manger ! Cyrano, bas à Christian, pendant qu’ils arrangent la nappe ensemble. Il faut que je te parle avant que tu lui parles ! Ragueneau, de plus en plus lyrique. Le manche de mon fouet est un saucisson d’Arles !

• LECTURE : LE CARROSSE DE ROXANE

Page 11: CYRANO Edmond Rostand DE BERGERAC Denis Podalydès · 2018. 9. 15. · DOCUMENT PÉDAGOGIQUE CYRANO DE BERGERAC 3 EDMOND ROSTAND Après avoir écrit deux pièces pour Sarah Bernhardt

DOCUMENT PÉDAGOGIQUECYRANO DE BERGERAC

11

° ANNEXE : LES CYRANOS DU FRANÇAIS

« L’âme de Cyrano en revanche est passée dans bien d’autres corps et voix, au-delà de la mort de Coquelin en 1909. Peut-être parce que Rostand, plus qu’un personnage, a inventé ou réinventé un emploi, un type, comme on dirait d’« un héros cornélien », faisant naître sur le théâtre un héros de roman, à la Don Quichotte, à la Capitaine Fracasse, d’honneur et d’amour pur, rêveur et fougueux. Charles Le Bargy, prototype du dandy fin de siècle, lui aussi sociétaire démissionnaire de la Comédie-Française, en 1912, fut l’un des premiers à reprendre le rôle, avec plus de sensibilité, moins d’ironie que son prédécesseur. André Brunot qui fut le premier à incarner Cyrano à la Comédie-Française, dans la mise en scène de Pierre Dux, des décors et costumes de Christian Bérard, avec Marie Bell (Roxane), Jean Martinelli (Christian) et Maurice Escande (de Guiche), s’inscrivait plutôt dans la tradition de l’original, mais sans faire l’unanimité. Son interprétation fut parfois considérée comme trop sage, manquant de fantaisie, mais sa voix claironnante, la simplicité de son jeu, l’emporta auprès du public avec un succès prodigieux. La pièce fut jouée avec continuité de 1938 à 1953 (416 fois), dans la même mise en scène. Avec Brunot alternèrent à partir de 1939 Denis d’Inès, de 1942 Pierre Dux, de 1946 Jean Martinelli qui passe ainsi de la « beauté » à l’« esprit », et de 1949 Maurice Escande.

La comédie fut reprise dans une mise en scène nouvelle de Jacques Charon, le 8 février 1964. Le rôle-titre fut confié à Jean Piat, un « Cyrano plus jeune que jamais », – ses prédécesseurs avaient fait leurs débuts à plus de cinquante-cinq ans – ; il abandonne l’interprétation claironnante pour devenir séducteur, un Cyrano plein d’aisance et de vitalité, d’intelligence et de sensibilité, capable de rivaliser aux yeux d’une « éblouissante » Roxane (Geneviève Casile) avec le « beau » Christian (Jacques Toja), le rôle de de Guiche étant interprété « avec une rare élégance » par Georges Descrières. Paul-Émile Deiber, qui avait déjà joué Cyrano dans la mise en scène de Pierre Dux en 1952, alterne dès 1964 avec son camarade Jean Piat, non sans brio. La mise en scène, très classique, dans des décors et costumes d’époque signés Jacques Dupont et avec une musique de Marcel Landowski, avait bénéficié de moyens importants, notamment du concours exceptionnel de Pacha et Crin blanc, les deux chevaux qui tiraient le carrosse de Roxane au IVe acte. C’est un triomphe, comparé par la presse à celui de 1897 ; André Malraux, le général de Gaulle, le président du Togo, joignent leurs applaudissements aux ovations des spectateurs. Des tournées s’organisent ; en 1966, pour les Chorégies d’Orange, et sans que les vers de Rostand ne plient sous le mistral. Le spectacle fut repris le 22 septembre 1976 pour 21 représentations exceptionnelles au Palais des congrès pendant les travaux de la Salle Richelieu. Jean-Paul Roussillon fut chargé d’adapter la mise en scène de Charon, décédé l’année précédente, à un plateau trois fois plus grand, d’une ouverture de 22 mètres, et à une salle de 3700 places. Comme le promettrait le metteur en scène, le public, pour qui le secrétaire général organisa une pré-réservation spéciale par correspondance, en eut « plein la vue ». Secondée par une figuration nombreuse, la Troupe déploya tous ses talents pour l’occasion, notamment trois Cyrano (Jacques Destoop, qui s’était déjà glissé dans l’alternance en 1972, Alain Pralon et Jacques Toja), deux Roxane (Ludmila Mikaël et Claire Vernet), deux Christian (Claude Giraud et Jean-Noël Sissia) et deux comtes (François Chaumette et Georges Descrières). Dominique Constanza, comme d’autres, cumulait plusieurs rôles : bouquetière au début de la pièce, servante au deuxième acte et religieuse au dernier. Une fête, pour le public et pour les comédiens, restée dans les mémoires. »

Joël Huthwohl, « Nez à nez » in Journal des trois théâtres, mai 2006

Page 12: CYRANO Edmond Rostand DE BERGERAC Denis Podalydès · 2018. 9. 15. · DOCUMENT PÉDAGOGIQUE CYRANO DE BERGERAC 3 EDMOND ROSTAND Après avoir écrit deux pièces pour Sarah Bernhardt

DOCUMENT PÉDAGOGIQUECYRANO DE BERGERAC

12

° ANNEXE : FILMER CYRANO DE BERGERAC À LA COMÉDIE-FRANÇAISE

La pièce a été filmée en direct le 4 juillet 2017 depuis la salle Richelieu et retransmise dans les salles de cinéma du réseau Pathé Live !

Captation Cyrano de Bergerac, plan caméras au 4 juillet 2017

La difficulté particulière que pose ce spectacle est l’extrême profusion de certains tableaux (l’Acte I notamment), la complexité de la scénographie et le grand nombre d’acteurs sur scène. À la différence des captations précédentes, le réalisateur a placé deux caméras sur scène pour pouvoir rendre à l’écran le désordre certain qui règne à l’Hôtel de Bourgogne. Une des deux caméras remplace la caméra de la Comédie-Française qui sert habituellement dans la mise en scène pour filmer la représentation de la pastorale La Clorise interrompue par Cyrano, de manière à ce que l’image projetée au revers du tableau dans la salle de théâtre soit celle projetée sur grand écran dans la salle de cinéma. C’est la seule scène où le réalisateur a placé des caméras sur les planches.

(Pour une présentation développée des questions théoriques et pratiques que pose la captation de spectacles vivants, on se reportera au livret pédagogique Filmer Roméo et Juliette à la Comédie-Française.)

Page 13: CYRANO Edmond Rostand DE BERGERAC Denis Podalydès · 2018. 9. 15. · DOCUMENT PÉDAGOGIQUE CYRANO DE BERGERAC 3 EDMOND ROSTAND Après avoir écrit deux pièces pour Sarah Bernhardt

DOCUMENT PÉDAGOGIQUECYRANO DE BERGERAC

13

DOMINIQUE THIEL : « LE FILM RACONTE PARFOIS UNE TOUT AUTRE HISTOIRE »

« C’est d’abord mon goût pour le spectacle vivant et surtout pour le théâtre qui m’a poussé à poser mes caméras dans des salles de spectacle. Évidemment, la télévision ne remplacera jamais la présence dans la salle ni les émotions qu’on y ressent. Bien sûr, le téléspectateur ne pourra ressentir le souffle du vent ou l’odeur de la garrigue qui régneront lors de la représentation du Suicidé, dans la Carrière de Boulbon, à Avignon. Mais la télévision, en tant que média du direct, a le pouvoir de retranscrire cette expérience théâtrale. Voire de lui conférer un «plus». Filmée en direct, la pièce devient un événement. Comme le public dans la salle, les téléspectateurs partagent une expérience d’immédiateté, propre à la télévision. Si la captation est d’abord au service de la pièce, de son déroulement et de son sens, elle ne se résume pas pour autant à une simple restitution. Il n’y aura bien sûr pas de travelling, ou de plan à vingt centimètres des comédiens. Mais tout le jeu de la captation théâtrale consiste à contourner les contraintes liées au genre : la salle, l’unité de temps et de lieu… Ainsi, certaines captations sont parfois meilleures que les pièces elles-mêmes. Car le film raconte parfois une tout autre histoire. En choisissant de travailler, par exemple, les plans rapprochés et la proximité avec les comédiens, le réalisateur va pouvoir traquer certaines subtilités du jeu d’acteur : un clin d’œil, un sourire ou une grimace, imperceptible par le public. Contrairement au spectateur, la caméra est mobile, et peut varier les points de vue, en passant de la cour au jardin presque instantanément. Le film compose ainsi différents tableaux que seul le téléspectateur pourra voir. Enfin, il y a la phase de montage, très courte en direct, mais qui va permettre au réalisateur de varier les types et la longueur des plans, toujours mis au service du sens de la pièce. [...] La captation, c’est aussi la trace du travail d’un metteur en scène, le souvenir des moments de grâce ou même des ratés d’un comédien. C’est la mémoire nécessaire d’une pièce. »

Interview de Dominique Thiel par Jeanne Ferney pour le journal La Croix, octobre 2011

Rédactrice du dossier :Laurence Cousteix, professeur de cinéma en classes préparatoires littéraires (Lycée Léon Blum, Créteil).

Page 14: CYRANO Edmond Rostand DE BERGERAC Denis Podalydès · 2018. 9. 15. · DOCUMENT PÉDAGOGIQUE CYRANO DE BERGERAC 3 EDMOND ROSTAND Après avoir écrit deux pièces pour Sarah Bernhardt

14

B I B L I O G R A P H I E

CYRANO DE BERGERAC Edmond RostandMise en scène de Denis Podalydès

7 Juin 2017 > 20 Juillet 2017

* Bibliographie Edmond Rostand : Cyrano de Bergerac, Collection « Folio Classiques », Gallimard, Paris, 1983

Savinien Cyrano de Bergerac : L’Autre monde. Les Etats et empires de la lune. Les États et empires du soleil, Collection Folio Classiques, Gallimard, Paris, 2004.

Journal des trois théâtres, Numéro 20, mai 2006.

* Filmographie Andy Sommer : Cyrano de Bergerac, mise en scène Denis Podalydès, Montparnasse Éditions 2008. Une première captation réalisée à la Comédie-Française.

Jean-Paul Rappeneau : Cyrano de Bergerac, 1990. DVD Pathé vidéo

* Sitographie Cyrano de Bergerac, téléfilm de Claude Barma, 1960

http://www.ina.fr/video/CPF86627508

Les interprètes de Cyrano

http://fresques.ina.fr/en-scenes/fiche-media/Scenes00332/les-grands-interpretes-de-cyrano-de-bergerac-de-coquelin-a-jean-piat.html

La machinerie de la Comédie-Française

http://www.ina.fr/video/I00018352

Les usages de la vidéo au théâtre

http://next.liberation.fr/images/2017/04/28/theatre-la-video-en-debat_1566086

Réseau Canopé édite des ressources pédagogiques pour accompagner les enseignants et les élèves pour une école du spectateur : ouvrages, DVD, dossiers pédagogiques en ligne : https://www.reseau-canope.fr/arts-vivants/theatre.html

La CASDEN, banque coopérative de toute la Fonction publique, créée à l’origine par et pour des enseignants, s’engage au quotidien aux côtés de ses Sociétaires. Fortement impliquée dans les domaines de l’éducation et de la culture, elle développe notamment des outils pédagogiques qu’elle met gratuitement à disposition de ses Sociétaires et soutient des initiatives visant à favoriser l’accès à la culture au plus grand nombre. www.casden.fr

AVEC LE SOUTIEN DE :

Page 15: CYRANO Edmond Rostand DE BERGERAC Denis Podalydès · 2018. 9. 15. · DOCUMENT PÉDAGOGIQUE CYRANO DE BERGERAC 3 EDMOND ROSTAND Après avoir écrit deux pièces pour Sarah Bernhardt

ANALYSE DE SÉQUENCE

CYRANO DE BERGERACFILMÉ EN DIRECT DE LA COMÉDIE-FRANÇAISE

ACTE III SCÈNE 7

Page 16: CYRANO Edmond Rostand DE BERGERAC Denis Podalydès · 2018. 9. 15. · DOCUMENT PÉDAGOGIQUE CYRANO DE BERGERAC 3 EDMOND ROSTAND Après avoir écrit deux pièces pour Sarah Bernhardt

e jeune et beau Christian, amoureux de Roxane et conscient des insuffisances de son éloquence amoureuse, a précédemment demandé à Cyrano d’écrire à sa place des lettres d’amour à la belle. Mais face à elle, il ne parvient

qu’à bredouiller quelques mots et la jeune femme, déçue, le congédie et part se réfugier dans sa chambre. Sous le balcon de Roxane, Cyrano vient en aide au jeune homme et lui souffle des paroles qui plaisent à celle-ci par leur préciosité. Mais à la faveur de l’obscurité, qui permet d’entretenir le quiproquo, Cyrano en vient à prendre lui-même la parole et à exprimer, avec la sincérité que permet le masque, les sentiments profonds qu’il éprouve pour sa cousine.

Rostand revisite ici la célèbre scène du balcon de Roméo et Juliette de Shakespeare mais remplace le duo amoureux par une situation triangulaire où l’un joue à être l’autre et par ce biais, parvient à se dire. La scène du balcon est par conséquent à la fois un moment brillant de théâtre dans le théâtre et le lieu où se fait entendre un lyrisme amoureux revenu à une simplicité touchante.

La mise en scène de Denis Podalydès fait le choix d’une théâtralité exhibée, tant par les décors que par le jeu expressif de Michel Vuillermoz. Le clair-obscur particulièrement accentué transforme la scène en un théâtre d’ombres où l’impression d’irréalité de la situation tend vers le rêve. La captation souligne la théâtralité de la mise en scène et le cadrage construit des relations singulières entre ce que l’on voit et ce que l’on entend, dans une scène où tout repose sur une tension entre le caché et le révélé.

2

DE 1H34’55’’ À 1H39’11’’(34 PLANS)

TÉLÉCHARGER LA SÉQUENCE ICI

ANALYSE DE SÉQUENCECYRANO DE BERGERAC FILMÉ EN DIRECT DE LA COMÉDIE-FRANÇAISE

Page 17: CYRANO Edmond Rostand DE BERGERAC Denis Podalydès · 2018. 9. 15. · DOCUMENT PÉDAGOGIQUE CYRANO DE BERGERAC 3 EDMOND ROSTAND Après avoir écrit deux pièces pour Sarah Bernhardt

I. CYRANO METTEUR EN SCÈNE (PLANS 1 À 20)

2 3

a séquence débute sur un plan large (1) qui fait voir l’ensemble du décor et la disposition des acteurs : la scène est plongée dans l’obscurité mais on distingue côté cour le balcon de Roxane, construction de bois mobile, dont la fenêtre est éclairée de l’intérieur ; en arrière-plan

une forêt, toile peinte que l’ombre découpe en forme de cœur ; les acteurs sont éloignés les uns des autres, à la fois suivant un axe vertical (Roxane, Cyrano) et un axe horizontal (Christian, Cyrano), ce qui permet que le quiproquo soit maintenu. Cyrano se présente d’emblée comme un metteur en scène, indiquant du doigt l’endroit où doit se placer Christian et lui donnant un ordre («appelle-la»), tandis qu’il va se cacher sous le balcon. Un plan serré sur la fenêtre (3) dirige le regard vers ce rectangle blanc où apparaît l’ombre de Roxane. Pour l’inciter à ouvrir la fenêtre, Cyrano et Christian lancent «quelques cailloux» : le cadrage large (4) laisse voir la similitude de leurs mouvements, inscrivant dans l’image le motif du dédoublement qui va structurer le dialogue, Christian s’apprêtant à répéter ce que va lui souffler Cyrano. Roxane entrouvre la fenêtre mais reste dissimulée derrière celle-ci, ce que nous donne à voir un nouveau cadrage serré (5). Le dialogue sera donc un échange où la vision est refusée, un dialogue d’ombres, propice au maintien de la confusion des identités. Il s’ouvre d’abord sur un échec : Roxane congédie Christian, lui reprochant son peu d’éloquence et tout l’enjeu de la situation va être de convaincre Roxane d’écouter et de se laisser séduire à nouveau par les mots.

Dirigeant toujours son jeune premier, Cyrano, tapi dans l’ombre, donne par le geste et la parole les indications de jeu et tempère l’empressement maladroit de Christian («presque à voix basse») (6). Cyrano souffle les paroles à Christian, dans un chuchotement inaudible pour Roxane, et Christian les répète. La caméra choisit de cadrer en plan rapproché le visage et les gestes de Cyrano (9) plutôt que ceux de Christian, faisant du metteur en scène le centre de la scène et renforçant la situation de théâtre dans le théâtre. L’expressivité de Michel Vuillermoz, soutenue par le clair-obscur dans lequel il se tient, est offerte par la caméra au regard du spectateur.

1

3

4

ANALYSE DE SÉQUENCECYRANO DE BERGERAC FILMÉ EN DIRECT DE LA COMÉDIE-FRANÇAISE

5

6

Page 18: CYRANO Edmond Rostand DE BERGERAC Denis Podalydès · 2018. 9. 15. · DOCUMENT PÉDAGOGIQUE CYRANO DE BERGERAC 3 EDMOND ROSTAND Après avoir écrit deux pièces pour Sarah Bernhardt

ANALYSE DE SÉQUENCECYRANO DE BERGERAC FILMÉ EN DIRECT DE LA COMÉDIE-FRANÇAISE

es paroles de Roxane, validant l’efficacité de celles de Cyrano («tiens, mais c’est mieux») sont un pivot : elles attestent de la possibilité d’un échange (elle ouvre la fenêtre), tandis que la caméra cadre enfin le visage de Christian (12) bleuté par l’éclairage nocturne. Le plan

dure un peu plus longtemps que les précédents, laissant la voix de Cyrano hors-champ tandis que l’on voit Christian répéter mécaniquement les paroles soufflées. Les différentes valeurs de plans (plan large puis rapproché sur Cyrano) viennent renforcer le comique de l’échange déjà créé par l’espace (Christian est trop loin de Cyrano pour entendre le dernier mot) et la diction (prononciation volontairement burlesque de «barcelonnette», c’est-à-dire petit berceau, par Michel Vuillermoz). La tirade gagne en assurance à mesure que Roxane encourage Christian («c’est mieux !») et que l’inspiration de Cyrano enfle. Le langage amoureux est ici précieux, accumulant des métaphores mythologiques (l’amour comme «cruel marmot» renvoie ici à Eros, l’amour comme «petit Hercule»). Il est intéressant de noter que Cyrano non seulement souffle mais mime. Il est metteur en scène et acteur tout à la fois. Le regard est dirigé par la lumière sur ce jeu d’acteur, et le cadrage renforce cette direction de regard (19). La rhétorique amoureuse de Cyrano fait mouche («Oh c’est très bien !») et Roxane ouvre grand la fenêtre, ce que donne à voir le plan large (20).

9

12

19

20

23

30

La question de Roxane («Aujourd’hui vos mots sont hésitants, pourquoi ?») agit comme un pivot et va inciter Cyrano à utiliser sa propre voix sans le truchement de Christian, mais en tentant de l’imiter. Là encore le talent de l’acteur va se déployer, sous le regard de Christian. L’argumentation de Cyrano s’appuie sur la distance qui sépare les personnages et l’opposition du bas et du haut («Les miens montent madame, il leur faut plus de temps»). Le ravissement causé par ce discours sur Roxane est souligné par les plans serrés sur elle où se fait entendre la voix de Cyrano hors-champ (23). Le plaisir du jeu, du bon mot trouvé par le poète est manifeste dans les expressions de Cyrano et les réactions de Christian (30). C’est toujours ici de théâtre qu’il s’agit.

II. PARLER POUR L’AUTRE, PARLER POUR SOI (PLANS 21 À 30)

Page 19: CYRANO Edmond Rostand DE BERGERAC Denis Podalydès · 2018. 9. 15. · DOCUMENT PÉDAGOGIQUE CYRANO DE BERGERAC 3 EDMOND ROSTAND Après avoir écrit deux pièces pour Sarah Bernhardt

III. « MOI JE NE SUIS QU’UNE OMBRE » (PLANS 31 À 34)

4

ANALYSE DE SÉQUENCECYRANO DE BERGERAC FILMÉ EN DIRECT DE LA COMÉDIE-FRANÇAISE

e désir de Roxane de descendre agit comme un deuxième pivot de l’extrait : devant la menace de voir le quiproquo levé, Cyrano cherche à maintenir la distance («qu’on profite de cette occasion qui s’offre de se parler doucement sans se voir»), l’augmente même en quittant le

balcon pour une chaise à l’écart. Le panoramique (32) qui suit Cyrano alors qu’il dit «moi je ne suis qu’une ombre et vous, qu’une clarté» le voit passer de l’ombre à la lumière, et cette belle oscillation lumineuse résume à elle seule le personnage ici : un homme au visage dissimulé, à l’identité masquée, qui va saisir l’occasion de se déclarer à celle qu’il aime.

La situation de théâtre dans le théâtre est ainsi modifiée par rapport au début de l’extrait : Cyrano s’est placé à l’écart sur une scène dont seul Christian (qui de façon significative ouvre un rideau et s’accoude sur une balustrade) est le spectateur (33). Ce déplacement amorce un changement dans le discours amoureux, qui va définitivement se défaire des artifices du langage précieux pour se faire plus transparent, malgré ou grâce au masque. La musique qui a commencé à doucement se faire entendre marque elle aussi le début d’une nouvelle phase du discours amoureux dont le lyrisme se fera bien plus personnel. Le dernier plan rapproché sur Cyrano (34) soutient l’impression de sincérité qui se dégage désormais du discours («mais ce soir il me semble que je vais vous parler pour la première fois»). Ce lyrisme sincère et personnel deviendra particulièrement émouvant dans la suite de la scène.

32

33

34

Un extrait de la scène du balcon dans le film Cyrano de Bergerac d’Augusto Genina (1925) :http://cinema.arte.tv/fr/article/la-scene-du-balcon-de-cyrano-de-bergerac

Page 20: CYRANO Edmond Rostand DE BERGERAC Denis Podalydès · 2018. 9. 15. · DOCUMENT PÉDAGOGIQUE CYRANO DE BERGERAC 3 EDMOND ROSTAND Après avoir écrit deux pièces pour Sarah Bernhardt

QUESTIONS

1. Pourquoi le réalisateur de la captation a-t-il choisi d’alterner les plans larges et les plans rapprochés ? Qu’est-ce que cela permet de souligner ?

2. Comparez la scène du balcon de Cyrano de Bergerac avec la scène du balcon dans Roméo et Juliette mis en scène par Éric Ruf à la Comédie-Française en vous intéressant aux déplacements des acteurs dans le décor.

Téléchargez la séquence ici : https://pathelive.wetransfer.com/downloads/311f54ca8eb67f557dcd028e61256cdd20170314093830/82BB13

3. Le motif de l’ombre est très présent dans le discours de Cyrano. Regardez les scènes du balcon dans le film d’Augusto Genina et dans le film de Jean-Pierre Rappeneau. Comment les réalisateurs ont-ils tiré parti cinématographiquement de ce motif ?

Laurence Cousteix, professeur de cinéma en classes préparatoires littéraires (Lycée Léon Blum, Créteil).RÉDACTRICE DU DOSSIER

Réseau Canopé édite des ressources pédagogiques pour accompagner les enseignants et les élèves pour une école du spectateur : ouvrages, DVD, dossiers pédagogiques en ligne : https://www.reseau-canope.fr/arts-vivants/theatre.html

La CASDEN, banque coopérative de toute la Fonction publique, créée à l’origine par et pour des enseignants, s’engage au quotidien aux côtés de ses Sociétaires. Fortement impliquée dans les domaines de l’éducation et de la culture, elle développe notamment des outils pédagogiques qu’elle met gratuitement à disposition de ses Sociétaires et soutient des initiatives visant à favoriser l’accès à la culture au plus grand nombre. www.casden.fr

AVEC LE SOUTIEN DE :

ANALYSE DE SÉQUENCECYRANO DE BERGERAC FILMÉ EN DIRECT DE LA COMÉDIE-FRANÇAISE