88
StarFire 3000 *OMPFP13889* LIVRET D'ENTRETIEN StarFire 3000 OMPFP13889 ÉDITION I3 (FRENCH) John Deere Ag Management Solutions PRINTED IN THE U.S.A. *DCY* *OMPFP13889*

*DCY* StarFire3000 - StellarSupport · Introduction OUO6050,0000FB1 -28-10AUG10-1/1 NOTE:Ilestpossiblequelesfonctionnalitésduproduitnesoientpasentièrementprésentéesdanscedocument

Embed Size (px)

Citation preview

StarFire 3000*OMPFP13889*

LIVRET D'ENTRETIENStarFire 3000

OMPFP13889 ÉDITION I3 (FRENCH)

John Deere Ag Management SolutionsPRINTED IN THE U.S.A.

*DCY*

*OMPFP13889*

Introduction

OUO6050,0000FB1 -28-10AUG10-1/1

www.StellarSupport.comNOTE: Il est possible que les fonctionnalités du produit ne soient pas entièrement présentées dans ce document, certaines modifications

ayant pu être apportées après la date d'impression. Lire les livret d'entretien et guide de référence les plus récents avantutilisation. S'en procurer un exemplaire auprès d'un concessionnaire ou sur www.StellarSupport.com.

100713

PN=2

Table des matières

Page

SécuritéReconnaître les symboles de mise en garde .....05-1Comprendre les termes de mise en garde .........05-1Respecter les consignes de sécurité..................05-1Sécurité en matière d'entretien...........................05-2Utilisation correcte du marchepied et

des mains courantes ......................................05-2Manipulation des composants

électroniques et des supports entoute sécurité..................................................05-3

Déchets d'équipements électriques etélectroniques..................................................05-3

AVIS DE LA FCC À L'UTILISATEURAVIS DE LA FCC................................................10-1

Récepteur StarFire 3000Récepteur StarFire 3000 ....................................15-1

Console GS2/GS3—StarFire 3000Touche programmable StarFire 3000.................20-1Onglet INFO .......................................................20-2Onglet CONFIGURATION..................................20-3Mode Corrections ...............................................20-4Fréquence de correction.....................................20-4Position...............................................................20-4Distance longitudinale—TCM.............................20-5Hauteur—TCM ...................................................20-6Démarrage rapide...............................................20-6Heures d'activation après arrêt...........................20-7Étalonnage du TCM............................................20-8Activer l'optimisation des performances

à l'ombre.........................................................20-9Repli SF2..........................................................20-10Onglet ACTIVATIONS ...................................... 20-11Onglet PORT SÉRIE ........................................20-13Chaînes NMEA.................................................20-14Touche programmable INFORMATION

SATELLITES ................................................20-15Touche programmable DIAGNOSTICS............20-21Onglet HISTORIQUES .....................................20-21Onglet Liaison radio..........................................20-25Indicateur de précision GPS.............................20-25

Console GreenStar d'origine—StarFire 3000Mise à jour automatique .....................................25-1Mise à jour manuelle du logiciel .........................25-2Récepteur StarFire .............................................25-2

Page

SETUP-GPS-PAGE 1.........................................25-3Aperçu: Activations SF2/RTK,

Abonnement SF2 ...........................................25-4Configuration du démarrage rapide

(QuickStart) ....................................................25-6TCM

Configuration..................................................25-7Activation/désactivation..................................25-7Position ..........................................................25-7Étalonner niveau ............................................25-8Hauteur ........................................................25-12Distance longitudinale ..................................25-13

Configuration de la correction différentielle ......25-14Sortie RS232 série ...........................................25-15Heures d'activation après arrêt.........................25-16INFO - GPS - PAGE 1 ......................................25-17INFO - GPS - PAGE 2 ......................................25-18Historique .........................................................25-19INFO - GPS - PAGE 3 ......................................25-23Localisation des satellites.................................25-24

Dépannage et diagnosticAccès aux adresses de diagnostic de

GS2 / GS3......................................................30-1Accès aux codes d'anomalie de la

console GREENSTAR d'origine .....................30-2Adresses de diagnostic du StarFire 3000...........30-3Codes d'anomalie—StarFire 3000 .....................30-6Codes de diagnostic—StarFire 3000..................30-7GreenStar—Relevés de diagnostic .................. 30-11GreenStar––Message d'avertissement ............30-12État des LED du système StarFire 3000 ..........30-12

CaractéristiquesCouples de serrage pour boulonnerie U.S. ........35-1Couples de serrage pour boulonnerie métrique ..35-2Déclaration de conformité CE.............................35-3Indications sur les éléments et

substances toxiques ou dangereux................35-4Identification du code de date.............................35-5Union Douanière–EAC .......................................35-5

Livret original. Toutes les informations, illustrations et caractéristiquescontenues dans la présente publication sont à jour au moment dela publication, le constructeur se réservant le droit d'apporter sans

notification toute modification jugée appropriée.COPYRIGHT © 2013DEERE & COMPANY

Moline, IllinoisAll rights reserved.

A John Deere ILLUSTRUCTION ® Manual

i 100713

PN=1

Table des matières

ii 100713

PN=2

Sécurité

DX,ALERT -28-29SEP98-1/1

DX,SIGNAL -28-03MAR93-1/1

DX,READ -28-16JUN09-1/1

Reconnaître les symboles de mise en gardeVoici le symbole de mise en garde Lorsqu'il apparaît surla machine ou dans la présente publication, c'est pourprévenir d'un risque potentiel de blessure.

Respecter tous les conseils de sécurité ainsi que lesconsignes générales de prévention des accidents.

T81389

—UN—28JU

N13

Comprendre les termes de mise en gardeLe symbole de mise en garde est accompagné d'un terme,tel que DANGER, AVERTISSEMENT ou ATTENTION. Leterme DANGER repère les dangers les plus graves.

Les autocollants avec DANGER ou AVERTISSEMENTsignalent des dangers spécifiques. Les autocollantsavec ATTENTION se réfèrent à des précautionsd'ordre général. Dans la présente publication, le termeATTENTION accompagne les messages de sécurité.

TS187—28—27JU

N08

Respecter les consignes de sécuritéLire attentivement tous les conseils de sécurité contenusdans cette publication et ceux apposés sur la machine.Veiller à ce que les autocollants soient lisibles. Remplacerles autocollants manquant ou endommagés. S'assurerque les autocollants adéquats sont apposés sur lesnouveaux équipements et les pièces de rechange.Des autocollants de rechange sont disponibles chez leconcessionnaire John Deere.

Il peut exister des informations de sécuritésupplémentaires concernant des pièces et descomposants provenant de fournisseurs et dont il n'est pasfait mention dans ce livret d'entretien.

Apprendre à utiliser la machine et en manipuler lescommandes. Ne pas confier la machine à une personnenon formée à cet effet.

Maintenir la machine en permanence en bon état. Toutemodification non autorisée apportée à la machine peut enaffecter le fonctionnement, la sécurité et la longévité.

TS201—UN—15APR13

Prendre contact avec le concessionnaire John Deere encas de difficultés à comprendre certaines parties de cettepublication et pour obtenir de l'aide.

05-1 100713

PN=5

Sécurité

DX,SERV -28-17FEB99-1/1

DX,WW,MOUNT -28-12OCT11-1/1

Sécurité en matière d'entretienAvant de passer au travail, lire attentivement lesinstructions d'entretien. Tenir les lieux secs et propres.

Ne jamais effectuer d'opérations de lubrification,d'entretien ou de réglage, machine en marche. Setenir à l'écart (mains, pieds, vêtements) des élémentsmobiles. Débrayer tous les entraînements et actionner lescommandes jusqu'à élimination de la pression. Abaisserl'équipement au sol. Arrêter le moteur. Retirer la clé.Laisser refroidir la machine.

Étayer solidement tous les éléments de la machine qu'ilfaut relever pour l'entretien.

Veiller à ce que tous les éléments demeurent en bon étatet soient installés correctement. Effectuer immédiatementtoutes les réparations. Remplacer les éléments usés oudétériorés. Éliminer les accumulations de graisse, d'huileou de saleté.

Sur les équipements automoteurs, débrancher le(s)câble(s) de masse (-) de la (des) batterie(s) avantd'intervenir sur l'installation électrique ou d'effectuer destravaux de soudage sur la machine.

Sur les outils tractés, déconnecter les faisceauxélectriques provenant du tracteur avant de procéder àl'entretien des composants électriques ou d'effectuer destravaux de soudage sur la machine. TS

218—UN—23AUG88

Utilisation correcte du marchepied et desmains courantesPour éviter les chutes, monter et descendre face à lamachine en utilisant le marchepied. Veiller à toujours êtreen contact avec le marchepied et les mains courantes.

Redoubler de prudence lorsque les surfaces sont renduesglissantes par de la boue, de la neige ou de l'humidité.Veiller à ce que les marches soient toujours propres, sanstraces de graisse ou d'huile. Ne jamais descendre de lamachine en sautant. Ne jamais monter sur une machineni en descendre lorsqu'elle est en marche.

T133468—UN—15APR13

05-2 100713

PN=6

Sécurité

DX,WW,RECEIVER -28-24AUG10-1/1

RM72004,00001E6 -28-05AUG13-1/1

Manipulation des composants électroniqueset des supports en toute sécuritéUne chute lors de la pose ou de la dépose decomposants électroniques montés sur un équipementpeut entraîner des blessures graves. Utiliser une échelleou une plate-forme pour accéder facilement à chaqueemplacement de montage. Veiller à utiliser des mainscourantes et des marchepieds solides et sûrs. Ne pasposer ou déposer de composants par temps humide ouen cas de gel.

Pour installer une station de base RTK ou en fairel'entretien sur une tour ou toute autre structure élevée,faire appel à un grimpeur certifié.

Lors du montage ou de l'entretien d'un mât récepteurde positionnement utilisé sur un équipement, utiliserles techniques de levage appropriées et porter leséquipements de protection adaptés. Le mât est lourd

TS249—UN—23AUG88

et peut être difficile à manipuler. Deux personnes sontnécessaires si les emplacements de montage ne sont pasaccessibles à partir du sol ou d'une plate-forme de service.

Déchets d'équipements électriques etélectroniquesLes produits comportant un pictogramme représentantune poubelle sur roues barrée appartiennent à lacatégorie d'équipements électriques et électroniques quine doivent pas être mis au rebut en tant que déchetsmunicipaux ou ménagers non triés.

Transférer les équipements électriques et électroniques,ainsi que les accessoires et emballages afin qu'ilssubissent un recyclage écologique.

PC17530—UN—06AUG13

05-3 100713

PN=7

AVIS DE LA FCC À L'UTILISATEUR

BA31779,00001DB -28-25MAY11-1/1

AVIS DE LA FCCCet appareil est conforme à l'article 15 de laréglementation de la FCC. Son utilisation est sujette auxdeux conditions suivantes:

1. Cet appareil ne doit pas causer de brouillage nuisible et2. doit accepter les brouillages reçus, y compris ceux

pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.

Cet appareil doit être utilisé tels qu'il est fourni par JohnDeere Ag Management Solutions. La modification de cetappareil sans l'autorisation expresse par écrit de JohnDeere Ag Management Solutions peut annuler l'autoritéde l'utilisateur à utiliser cet appareil.

Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitesd'un dispositif numérique de classe B, conformément àl'article 15 de la réglementation de la FCC. Ces limitessont destinées à fournir une protection raisonnable contreles brouillages nuisibles dans une installation résidentielle.

Cet équipement génère, utilise et peut émettre uneénergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé etutilisé conformément aux instructions, peut causerun brouillage nuisible pour les radiocommunications.Toutefois, il n'existe aucune garantie qu'un brouillage nese produira pas dans une installation particulière. Si cetéquipement venait à provoquer un brouillage nuisible à laréception radio ou télévisuelle, ce qu'on peut détermineren éteignant puis en rallumant l'équipement, l'utilisateurest encouragé à essayer de corriger l'interférence par uneou plusieurs des mesures suivantes:

• Réorienter ou repositionner l'antenne réceptrice.• Augmenter la distance qui sépare l'équipement durécepteur.• Brancher l'équipement sur une prise d'un circuit autreque celui sur lequel est branché le récepteur.• S'adresser au concessionnaire ou à un technicienradio/télévision expérimenté pour obtenir de l'aide.

10-1 100713

PN=8

Récepteur StarFire 3000

Suite, voir page suivante HC94949,0000068 -28-16MAY12-1/7

Récepteur StarFire 3000Le StarFire 3000 est un récepteur GNSS à 5 fréquences et55 canaux avec compensation de terrain 3 axes intégrée.Il peut utiliser les 3 bandes GPS et est compatible avecGLONASS et GALILEO. L'intégration élimine la nécessitéd'avoir un module de compensation de terrain (TCM)autonome pour de meilleures performances de guidage.

StarFire 3000 fournit trois niveaux de précision différents.Quand les besoins agricoles évoluent, on peut le fairepasser à un niveau de précision supérieur sans qu'il soitnécessaire d'acheter un nouveau récepteur.

Le récepteur est situé sur la cabine de la machine. Ilreçoit un signal de positionnement global et de correctiondifférentielle par l'intermédiaire d'un simple récepteur etintègre ce signal pour son utilisation par le système.

Le module de compensation de terrain (TCM), intégré aurécepteur, est un outil d'aide à la navigation utilisé avecle récepteur pour améliorer la position du véhicule et lesparamètres de cap fournis par le GPS. Le TCM corrige ladynamique du véhicule, comme le roulis et le tangage,lors de la conduite sur des talus, sur terrain accidenté oudans des conditions de sol variables, par exemple.

Niveau du signal PrécisionSF1 +/-23 cm (9 in.)SF2 +/-5 cm (2 in.)RTK +/-2,5 cm (1 in.)

Précision de StarFire 3000

Instructions de montage du supportde capot Deluxe StarFire 3000

1. Lire “Manipulation des récepteurs de positionnementglobal et des supports en toute sécurité” dans lasection Sécurité.

PC12012—UN—22APR09

A—Levier de dégagement duloquet

B—LoquetC—Crochet arrière

D—Barre de verrouillageE—Barre de pivotement du

crochet arrière

15-1 100713

PN=9

Récepteur StarFire 3000

HC94949,0000068 -28-16MAY12-2/7

Suite, voir page suivante HC94949,0000068 -28-16MAY12-3/7

2. Faire glisser le crochet arrière (A) vers l'arrière sous labarre de pivotement du crochet arrière (B).

A—Crochet arrière B—Barre de pivotement ducrochet arrière

PC12152—UN—14JU

L09

3. Tirer le capot du récepteur vers le bas jusqu'à ce quele loquet se bloque.

Tirer l'avant du capot vers le haut pour vérifier qu'ilest bien bloqué.

PC11120—UN—10JU

L08

15-2 100713

PN=10

Récepteur StarFire 3000

HC94949,0000068 -28-16MAY12-4/7

Suite, voir page suivante HC94949,0000068 -28-16MAY12-5/7

Dépose du capot Deluxe

1. Tirer sur le levier (A) pour dégager le loquet.

2. Tirer l'avant du capot vers le haut pour le retirer.

A—Levier de dégagement duloquet

PC12014—UN—22APR09

Instructions de montage du supportde capot d'origine StarFire

1. Lire “Manipulation des composants électroniques dessupports en toute sécurité” dans la section Sécurité.

2. Vérifier que la barre de support (A) de récepteur surle côté du véhicule n'est pas tordue vers l'intérieur oul'extérieur.

A—Barre de support

PC8328

—UN—02SEP04

15-3 100713

PN=11

Récepteur StarFire 3000

HC94949,0000068 -28-16MAY12-6/7

HC94949,0000068 -28-16MAY12-7/7

3. Positionner le récepteur StarFire iTC 3000 sur lesupport. Aligner les clavettes de montage (A) durécepteur et les encoches du support du véhicule.S'assurer que les clavettes sont bien enfoncées dansles encoches et que la languette métallique (B) estau-dessus de la barre de support (C).

4. Positionner le loquet (D) du récepteur autour de labarre de support. Tourner la poignée de verrouillagepour serrer le loquet contre la barre de support. Labarre de support doit être légèrement comprimée.

A—Clavette de montageB—Languette métallique

C—Barre de supportD—Loquet du récepteur

PC12153—UN—14JU

L09

PC8329

—UN—31AUG04

5. Replier la poignée de verrouillage vers le haut, contrele récepteur.

PC8330

—UN—31AUG04

15-4 100713

PN=12

Console GS2/GS3—StarFire 3000

DK01672,0000194 -28-26SEP11-1/1

Touche programmable StarFire 3000L'écran PRINCIPAL—StarFire 3000 contient quatreonglets:

Onglet INFO

Onglet CONFIGURATION

Onglet ACTIVATIONS

Onglet PORT SÉRIE

NOTE: Si un StarFire 3000 est raccordé au bus CANavec une console GreenStar d'origine et uneconsole GS2 ou GS3, le StarFire 3000 apparaîtsur la console GS2 ou GS3.

PC8663 —UN—05AUG05

Bouton MeNUPC13006 —UN—08NOV10

Bouton StarFire 3000PC13047 —UN—10NOV10

Touche programmable StarFire 3000

20-1 100713

PN=13

Console GS2/GS3—StarFire 3000

Suite, voir page suivante DK01672,0000195 -28-26SEP11-1/2

Onglet INFO

PC13046—UN—10NOV10

StarFire 3000 - Principal—Onglet Info

A—Onglet InfoB—Onglet ConfigurationC—Onglet ActivationsD—Onglet Port sérieE—Mode de position

F—Alternance degrés/mi-nutes/secondes et degrésdécimaux

G—LatitudeH—LongitudeI— Altitude

J—Cap GPSK—Vitesse GPSL—PrécisionM—Signal GPSN—Signal SFO—Angle de roulis

P—Angle d'attaqueQ—Amplitude du mouvement de

lacet

L'onglet INFO affiche les informations et l'état dessignaux GPS et de correction SF entrants. Aucune desinformations de cet écran ne peut être modifiée. L'écranne permet que la consultation des données:

• Mode de position: Indique si le récepteur calcule uneposition 3-D, une position 2-D ou aucune position(Pas de Nav). Indique aussi l'état du signal SF: SF1(différentiel StarFire 1), SF2 (différentiel StarFire 2),RTK (différentiel Real Time Kinematic [cinématiqueen temps réel]) et RTK-X (différentiel Real TimeKinematic—Extended).• Lat (G): Affiche les coordonnées en latitude (nord/sud)du véhicule par rapport à l'équateur.• Lon (H): Affiche les coordonnées de longitude(est/ouest) du véhicule par rapport au méridien deGreenwich.

NOTE: Le bouton d'alternance permet à l'opérateurde modifier l'affichage de latitude et longitudeen passant des degrés/minutes/secondesaux degrés décimaux.

• Altitude: affiche la hauteur du récepteur en mètres (ft)au-dessus du niveau de la mer, mesurée à partir duhaut du dôme.• Cap GPS: Affiche le sens de déplacement, par rapportau nord géographique (zéro degré), mesuré par lerécepteur et exprimé en degrés. L'angle est mesurédans le sens horaire.

NOTE: Le cap et la vitesse indiquent généralement desvitesses de déplacement réduites et divers capsmême lorsque la machine est immobilisée.

20-2 100713

PN=14

Console GS2/GS3—StarFire 3000

DK01672,0000195 -28-26SEP11-2/2

HC94949,0000057 -28-09MAY12-1/1

• Vitesse GPS: Indique la vitesse de déplacement de lamachine en mph (km/h) mesurée par le récepteur.• Indicateur précision GPS (GPS AI): Le GPS AI indiquela précision de la position GPS obtenue par le récepteursous forme de pourcentage (0 à 100 %).

Lors de la mise sous tension initiale du récepteur, le GPSAI indique 0 %. Lorsque le récepteur est relié à dessatellites et calcule une position, le GPS AI augmenteparallèlement à l'amélioration de la précision. On obtientune performance de guidage acceptable pour ParallelTracking et AutoTrac lorsque le GPS AI indique 80 % ouplus. L'acquisition des satellites peut prendre jusqu'à 20minutes. La précision du GPS est affectée par un grandnombre de facteurs. Si l'on n'obtient pas une précision de80 % ou plus en 25 minutes, envisager les possibilitéssuivantes:

• Vue dégagée—des arbres, des bâtiments ou d'autresstructures peuvent empêcher le récepteur de recevoirdes signaux des satellites disponibles.• Rapport signal/bruit (SNR) L1/L2—les interférencesradio créées par les émetteurs-récepteurs radio oud'autres sources entraînent un faible rapport signal/bruit(vérifier le bouton satellites—Graphique).• Position des satellites dans le ciel—une mauvaisegéométrie des satellites GPS peut réduire la précision(vérifier le bouton satellite—Profil d'horizon).

• Nombre de satellites retenus—nombre total de satellitesutilisés par le récepteur pour calculer une position(vérifier le bouton satellite—Profil d'horizon).

• Qualité signal GPS: Affiche la qualité des signaux reçusde la constellation de satellites GPS.• Qualité signal SF: Affiche la qualité du signal decorrection SF reçu par le récepteur.• TCM (Module de compensation de terrain):- Angle de roulis: Représentation à la fois graphique etnumérique de l'amplitude du roulis mesuré par le TCMpar rapport à la référence de zéro degré étalonnée.Angle de roulis positif—le véhicule bascule vers ladroite (indique comment serait l'horizon vu de lacabine).

- Amplitude du mouvement de lacet: Représentationgraphique et une valeur numérique de l'amplitudede la rotation mesurée par le TCM. Amplitude dumouvement de lacet positive—le véhicule tourne versla droite.

- Angle d'attaque: Un angle d'attaque positif existequand la cabine du véhicule est inclinée vers l'arrièreet un angle d'attaque négatif quand la cabine estinclinée vers l'avant.

Onglet CONFIGURATION

L'onglet CONFIGURATION permet de configurer leséléments suivants:

• Mode Corrections• Fréquence de correction• Position• Distance longitudinale• Hauteur• Démarrage rapide• Heures d'activation après arrêt• Étalonnage du TCMA—Onglet InfoB—Onglet ConfigurationC—Onglet ActivationsD—Onglet Port sérieE—Mode CorrectionsF—Fréquence de correction

par défautG—Fréquence de correction

H—PositionI— Distance longitudinaleJ—HauteurK—Activer l'optim. perf. ombreL—Heures d'activation après

arrêtM—Bouton d'alternance

marche/arrêt TCMN—Bouton d'étalonnage du

TCM

PC14949—UN—09MAY

12

StarFire 3000—Principal—Onglet Configuration

20-3 100713

PN=15

Console GS2/GS3—StarFire 3000

DK01672,0000197 -28-26SEP11-1/1

DK01672,0000198 -28-26SEP11-1/1

DK01672,0000199 -28-26SEP11-1/1

Mode Corrections

Mode Corrections—Contient les corrections StarFiredisponibles sous licence pour le récepteur. SF1 et ARRÊTsont toujours affichés, mais SF2 n'est affiché qu'avec unelicence SF2 valide (Voir la section Activations). RTK estaffiché lorsqu'un mode RTK est sélectionné à partir de latouche programmable RTK.

NOTE: La sélection d'ARRÊT empêche le récepteurStarFire de recevoir les signaux de correctionSF1 ou SF2, mais il reçoit encore les signauxde correction WAAS/EGNOS.

Fréquence de correction

Fréquence de correction—fréquence utilisée pourrecevoir les signaux de correction différentielle. Lafréquence par défaut est un champ lecture seule lorsquela case à cocher Défaut est sélectionnée. Il est possibled'entrer une fréquence de correction manuellement endésélectionnant la case à cocher Défaut.

John Deere diffuse des corrections GPS différentielles àpartir de son réseau StarFire sur 6 satellites autour dumonde pour une couverture mondiale. Quand la caseDéfaut est cochée, le récepteur se règle automatiquementsur le récepteur StarFire en fonction des satellites visibles

à son emplacement. Le récepteur recherche les signauxStarFire en commençant par le satellite ayant la plusgrande élévation, puis recherche le plus bas jusqu'àl'acquisition d'un signal. L'option de réglage manuel estdisponible en désélectionnant la case de fréquence pardéfaut, mais on ne doit l'utiliser que sur les directives dupersonnel AMS ou d'un concessionnaire John Deere.

IMPORTANT: NE PAS changer la fréquence decorrection StarFire par défaut, sauf indicationcontraire d'un concessionnaire John Deere oude John Deere AG Management Solutions.

Position

NOTE: Les récepteurs fixés aux tracteurs, pulvérisateurset moissonneuses-batteuses sont généralementmontés en position AVANT. Les récepteursfixés aux GATORS sont généralement montésen position ARRIÈRE.

La position est le sens d'orientation du récepteur.

Ce réglage définit le sens de montage du récepteur. LeTCM utilise ce réglage pour déterminer le sens correct duroulis et du tangage du véhicule.

Options de position

• AVANT• ARRIÈRE

Sélectionner la position désirée.

20-4 100713

PN=16

Console GS2/GS3—StarFire 3000

DK01672,000019A -28-26SEP11-1/1

Distance longitudinale—TCM

PC8278

—UN—22JU

N04

Véhicules à essieu avant flottant

PC8277

—UN—01MAY

06

Véhicules à axe fixe, roues ou chenilles

A—Point de pivotement—Véhi-cules à essieu avant flottant-

B—Point de pivotement—-Véhicules à axe fixe, roues ouchenilles

La valeur de distance longitudinale est la distance entrel'emplacement du récepteur et le point de pivotementdu tracteur.

Sur certains véhicules équipés du système AutoTrac, lavaleur de distance longitudinale est détectée et entréeautomatiquement durant la mise en route.

• La valeur de distance longitudinale est affichée et lechamp d'entrée est désactivé—la valeur a été définieautomatiquement et ne peut pas être modifiée. La valeuraffichée n'est pas nécessairement la distance exacteentre le récepteur et le point de pivotement du tracteurmais la valeur longitudinale optimale pour AutoTrac.• La valeur de distance longitudinale est affichée etle champ d'entrée est activé—il faut entrer la valeurmanuellement.

Pour entrer une valeur de distance longitudinale:

• Sélectionner la zone d'entrée DIST. LONGIT.• Entrer une valeur à l'aide du pavé numériqueNOTE: Pour une précision optimale, mesurer la distance

longitudinale manuellement.

Véhicule John Deere Distance capotd'origine StarFirecm (in.)

Distance capotDeluxe cm (in.)

Tracteurs série 6000 180 cm (71 in.) 154 cm (60.5 in.)Tracteurs série 7000 210 cm (82.5 in.) 183 cm (72 in.)Tracteurs série 8000 210 cm (82.5 in.) 183 cm (72 in.)Tracteurs série 8000T 51 cm (20 in.) 24 cm (9.5 in.)Tracteurs série 9000 -51 cm (-20 in.) -77 cm (-30.5 in.)Tracteurs série 9000T 51 cm (20 in.) 24 cm (9.5 in.)Pulvérisateurs série4700

280 cm (110 in.) 253 cm (99.5 in.)

Pulvérisateurs série4900

460 cm (181 in.) 433 cm (170.5 in.)

Moissonneuse-batteuse

220 cm (87 in.) 220 cm (87 in.)

Ensileuse 157 cm (62 in.) 157 cm (62 in.)Valeurs de distance longitudinale StarFire recommandées

pour les machines John Deere

20-5 100713

PN=17

Console GS2/GS3—StarFire 3000

DK01672,000019B -28-26SEP11-1/1

DK01672,000019C -28-26SEP11-1/1

Hauteur—TCM

Mesurer la hauteur depuis le sol jusqu'au milieu du dômedu récepteur.

Sélectionner la zone d'entrée et se servir du pavénumérique pour entrer la hauteur.

IMPORTANT: Une compensation excessive ouinsuffisante des angles de roulis du véhiculese produit si une hauteur incorrecte estentrée durant la configuration.

Exemple: Sur une pente de 10 degrés, une erreurde hauteur StarFire de 30,5 cm (12 in.) produitun décalage de position de 5 cm (2 in.) au sol.

Le réglage par défaut d'usine est 320 cm (126in.). Sur certains véhicules équipés du systèmeAutoTrac, la valeur de la hauteur est détectéeet entrée automatiquement durant la mise enroute. Parce que cette dimension est essentielleau bon fonctionnement du TCM et peut varieren fonction de la configuration du véhicule etdes dimensions des pneus, l'opérateur doitmesurer la distance réelle chaque fois que leTCM est installé sur un véhicule différent.

NOTE: Utiliser le tableau pour des exemples devaleurs de hauteur StarFire.

Les hauteurs mentionnées dans le tableausont approximatives.

NOTE: Pour une précision optimale, mesurer la hauteurdu récepteur manuellement.

PC12016—UN—22APR09

Véhicule John Deere Hauteur du capotd'origine StarFire cm(in.)

Hauteur du capotDeluxe cm (in.)

Tracteurs série 6000 280 cm (111 in.) 291 cm (114.5 in.)Tracteurs série 7000 305 cm (120 in.) 314 cm (123.5 in.)Tracteurs série 8000 320 cm (126 in.) 329 cm (129.5 in.)Tracteurs série 8000T 320 cm (126 in.) 329 cm (129.5 in.)Tracteurs série 9000 361 cm (142 in.) 370 cm (145.5 in.)Tracteurs série 9000T 356 cm (140 in.) 365 cm (143.5 in.)Pulvérisateurs série4700

389 cm (153 in.) 396 cm (156 in.)

Pulvérisateurs série4900

396 cm (156 in.) 396 cm (156 in.)

Moissonneuse-batteuse

396 cm (156 in.) 396 cm (156 in.)

NOTE: La hauteur réelle varie selon la dimensiondes pneus ou leur gonflage.

Démarrage rapide

Le démarrage rapide réduit le délai d'obtention de laprécision maximum. Si le récepteur reçoit un signalSF1 ou SF2 lors de sa mise hors tension, une positionest enregistrée en vue d'un démarrage rapide ultérieur.Si le récepteur est remis sous tension pendant le délaicorrespondant aux Heures d'activation après arrêt, undémarrage rapide n'est pas nécessaire car l'alimentationdu récepteur n'a jamais été coupée. S'il est remis sous

tension au-delà des Heures d'activation après arrêt, undémarrage rapide est lancé. La position enregistrée sertà contourner la période de réchauffage. Le démarragerapide dure jusqu'à 6 minutes.

NOTE: Ne pas déplacer le véhicule ou le récepteurStarFire jusqu'à ce que le démarrage rapidesoit terminé.

20-6 100713

PN=18

Console GS2/GS3—StarFire 3000

DK01672,000019D -28-26SEP11-1/1

Heures d'activation après arrêt

Définit la durée pendant laquelle le récepteur demeuresous tension une fois qu'on a coupé le contact (0, 3, 6, 12,24 heures). Si l'on remet le contact pendant le délai défini,le récepteur retrouve une précision SF1 ou SF2 complèteen quelques secondes (s'il recevait un signal SF1 ou SF2lorsqu'on a coupé le contact).

Définir le nombre d'heures désiré en sélectionnant la listedéroulante.

20-7 100713

PN=19

Console GS2/GS3—StarFire 3000

Suite, voir page suivante DK01672,000019E -28-26SEP11-1/2

Étalonnage du TCM

PC8278

—UN—22JU

N04

Véhicules à essieu avant flottant

PC8277

—UN—01MAY

06

Véhicules à axe fixe, roues ou chenilles

A—Essieu arrière B—Point de pivotement duvéhicule

Il est possible d'activer ou de désactiver le TCM ensélectionnant le bouton à bascule. Quand le TCM estdésactivé, le message GPS StarFire n'est pas corrigé enfonction de la dynamique du véhicule ou dans les pentes.Le TCM est activé par défaut lorsqu'on coupe et remetle contact.

NOTE: Le TCM doit être activé (MARCHE) pourqu'AutoTrac soit activé.

Le TCM doit être étalonné de façon à ce que le récepteurpuisse déterminer l'angle de roulis et l'angle d'attaque nuls.

NOTE: Étalonner le récepteur lorsqu'on le fixe ou lerefixe à la machine. Il n'est pas nécessaire deréétalonner le récepteur avant qu'on le démonteet qu'on le remonte sur la machine.

Positionnement de la machine pendant l'étalonnage

IMPORTANT: Lors de l'étalonnage, il est important quele TCM soit au même angle quel que soit le sensdans lequel il est orienté. Si l'angle de roulis

est de 2 degrés positifs dans un sens, placer levéhicule à 2 degrés négatifs dans l'autre sens.Pour positionner le TCM au même angle, il estimportant, lorsqu'on tourne le véhicule dansl'autre sens, de placer les pneus à l'emplacementcorrect. Une fois le véhicule garé sur une surfaceferme et plane, noter l'emplacement des pneussur le sol. Procéder ainsi pour faire demi-tour:

• Véhicules à essieu avant flottant (pont avant,ILS, TLS)—mettre l'essieu/les roues arrière aumême endroit pour effectuer l'étalonnage àdeux points. Voir le schéma précédent pourles véhicules à essieu avant flottant.• Véhicules à axe fixe, roues ou chenilles(tracteurs à chenilles, pulvérisateurs séries47X0 et 49X0, tracteurs à roues séries 9000 et9020)—Mettre tous au même endroit quel quesoit le sens d'orientation. Voir le schéma pourles véhicules à axe fixe, roues ou chenilles.

20-8 100713

PN=20

Console GS2/GS3—StarFire 3000

DK01672,000019E -28-26SEP11-2/2

BA31779,0000151 -28-26APR11-1/1

Surface d'étalonnage

IMPORTANT: Le véhicule doit être sur une surfaceferme et plane pour l'étalonnage. Si le TCMn'est pas étalonné sur une surface plane ou sil'angle de montage du TCM n'est pas horizontalpar rapport à l'angle du véhicule (support demontage du StarFire ou cabine du véhiculelégèrement décalé, pression inégale des pneusd'un côté à l'autre, etc.), un décalage est créépendant l'utilisation. Ce décalage peut prendre laforme d'un manqué (A) ou d'un chevauchement(B) régulier d'un passage à l'autre. Pour éliminerce décalage, réétalonner sur une surfaceplane, effectuer un passage, faire demi-touret refaire le même passage dans l'autre sens.Si le véhicule ne suit pas le même passage,mesurer la distance de décalage et l'entrer dansle décalage de l'outil. Après l'étalonnage initialdu TCM, il n'est pas nécessaire de l'étalonnerde nouveau à moins que l'angle du TCM parrapport au véhicule ne change. Par exemple,dans le cas d'une baisse de pression des pneussur un côté du véhicule, causant un changementde l'angle du véhicule par rapport au sol.

Procédure d'étalonnage:

1. Appuyer sur le bouton ÉTALONNAGE.2. Garer le véhicule sur une surface ferme et plane et

attendre son arrêt complet (la cabine ne bouge plus).3. Appuyer sur le bouton ENTRER.4. La barre d'état d'étalonnage apparaît.5. Tourner le véhicule de 180° pour l'orienter dans la

direction opposée. S'assurer que les pneus sont àl'emplacement correct pour l'essieu avant fixe ouflottant et que le véhicule est à l'arrêt complet (lacabine ne bouge plus).

PC8279

—UN—16JU

L04

A—Manqué B—Chevauchement

6. Appuyer sur le bouton ENTRER ÉTALONNAGE.7. La barre d'état d'étalonnage apparaît.8. Une valeur d'étalonnage est affichée une fois terminé.

La valeur d'étalonnage 0° est la différence entre lavaleur d'étalonnage usine et la valeur d'étalonnagequi vient d'être déterminée.

9. Appuyer sur le bouton ENTRER pour revenir à l'ongletCONFIGURATION.

Écrans d'alerte d'échec d'étalonnage du TCMDescription de l'erreur Cause

Mouvement inconnu véhicule. Le TCM ne peut pas détecter lavitesse du véhicule.

Résultats hors plage: vérifier laposition du véhicule et l'alignementdu support.

Les valeurs de roulis et/ou detangage dépassent les limites.Le véhicule se trouve sur unepente trop raide ou le supportde montage du SF n'est pascorrectement aligné.

Mouvement véhicule détecté. Le mouvement du véhiculea dépassé les limites durantl'étalonnage.

Déf par utilisat Valeurs incorrectes saisies via laconsole.

Activer l'optimisation des performances àl'ombreLorsqu'elle est activée, cette fonction permet à AutoTracSF1 et SF2 de fonctionner dans des conditions de zone

d'ombre partielle en utilisant un minimum de 4 satellites L1.Cette fonction peut entraîner une réduction de la précisionde guidage lorsqu’on utilise uniquement des satellites L1.Ne pas activer cette fonction dans les zones sans ombre.

20-9 100713

PN=21

Console GS2/GS3—StarFire 3000

HC94949,0000058 -28-09MAY12-1/2

HC94949,0000058 -28-09MAY12-2/2

Repli SF2L'activation du repli SF2 permet aux utilisateurs du signalRTK de passer directement à SF2 en cas de pertedes corrections de signal RTK et de temporisation deRTK-Extend. Par défaut, le système de repli SF2 estdésactivé. Activer le repli SF2 en cochant la case “UtiliserSF2 si perte signal RTK” sur la page principale du StarFire3000.

IMPORTANT: Ne pas activer le repli SF2 dans dessituations où la précision RTK est essentielle.En mode SF2, la précision ne sera pas égaleaux performances de RTK.

A—Onglet InfoB—Onglet ConfigurationC—Onglet Activations

D—Onglet Port sérieE—Utiliser SF2 si perte signal

RTK

PC14950—UN—09MAY

12

Activer le repli SF2

A—La sélection de cette optionpermettra aux utilisateursde RTK d'utiliser laprécision SF2 quand RTKn'est pas disponible.Les applicationsnécessitant la précisionRTK ne doivent pas utilisercette fonction. Lors duretour aux corrections RTK,un saut de ligne de guidageest possible.

PC13480—UN—26APR11

Repli SF2

20-10 100713

PN=22

Console GS2/GS3—StarFire 3000

Suite, voir page suivante DK01672,000019F -28-26SEP11-1/2

Onglet ACTIVATIONS

L'onglet ACTIVATIONS contient ce qui suit:

• Activations valides pour le récepteur:- SF1—activé sur tous les StarFire 3000.- SF2 Ready—il est nécessaire que le récepteur soitSF2 Ready (prêt pour SF2) ou alors il faut acheterune mise à jour de SF1 World Solution (SF1 SolutionMondiale) à SF2 Ready.

- RTK—activé avec une activation RTK valide (lerécepteur doit être SF2 Ready (prêt pour SF2)).

• Licence SF2: Affiche l'état de la licence SF2 durécepteur.- Oui-Activé—il existe une licence SF2 valide et SF2est le mode Corrections différentielle sélectionné.

- Oui-Désactivé—il existe une licence SF2 valide maisSF2 n'est pas le mode Corrections différentiellesélectionné.

- Non—apparaît lorsqu'il n'existe pas de licence SF2valide ou que la licence SF2 a expiré.

• Date de fin SF2: Indique la date d'expiration de lalicence SF2.• NS StarFire: numéro de série du StarFire

PC12045—UN—14MAY

09

StarFire 3000 - Principal—Onglet Activations

A—Onglet InfoB—Onglet ConfigurationC—Onglet Activations

D—Onglet Port sérieE—Code d'activation, bouton

Entrer

20-11 100713

PN=23

Console GS2/GS3—StarFire 3000

DK01672,000019F -28-26SEP11-2/2

Code d’activation

NOTE: Des codes d'activation sont nécessaires pourobtenir les activations SF2 Ready et RTK ainsique l'abonnement à licence SF2.

Utiliser le bouton ENTRER pour entrer les codesà 24 chiffres pour les activations SF2 Ready etRTK, l'abonnement à la licence SF2 et les codesde désactivation permettant de transférer toutes lesactivations et licences StarFire.

1. Lorsqu'on sélectionne le bouton ENTRER, une zoneCode d'activation apparaît avec trois zones d'entrée.

NOTE: Si plus de 8 chiffres sont entrés dans une zonede saisie, “99999999” s'affiche. Resélectionnerle champ et entrer seulement 8 chiffres.

2. Sélectionner le premier champ d'entrée intituléChiffres 1–8 et entrer les 8 premiers chiffres du code à24 chiffres.

3. Sélectionner le deuxième champ d'entrée intituléChiffres 9–16 et entrer le deuxième groupe de 8chiffres du code à 24 chiffres.

4. Sélectionner le troisième champ d'entrée intituléChiffres 17–24 et entrer les 8 derniers chiffres du codeà 24 chiffres.

5. Appuyer sur le bouton ENTRER.6. Un message de confirmation apparaît quand le code à

24 chiffres est valide et a été entré correctement.

Entrée de code de désactivation

L'entrée de code de désactivation apparaît lorsqu'un codede désactivation a été entré en suivant la procédureprécédente. Elle affiche les codes de désactivation à 6chiffres pour la licence SF2, SF2 Ready et les activations

PC9708

—UN—10NOV06

Code d’activation

A—Bouton Entrer B—Bouton Annuler

RTK. Ces codes sont nécessaires pour transféreractivations ou licences sur un autre récepteur.

Fenêtre d'état Activation/Licence

Affiche des messages lorsque la licence SF2 a expiré etdonne à l'utilisateur l'option d'utiliser une période de grâce.

NOTE: Trois périodes de grâce de 24 heures sontaccordées à expiration de la licence en cours. Cespériodes de grâce fournissent suffisamment detemps pour la renouveler. Le signal de période degrâce est un signal de correction différentielle SF2.

Utilisation d'une période de grâce

1. Sélectionner le bouton UTIL. 1 dans la fenêtre d'état2. Sélectionner le bouton OUI

20-12 100713

PN=24

Console GS2/GS3—StarFire 3000

DK01672,00001A0 -28-26SEP11-1/1

Onglet PORT SÉRIE

PC13044—UN—10NOV10

StarFire 3000—Principal—Onglet Port série

A—Onglet InfoB—Onglet Configuration

C—Onglet ActivationsD—Onglet Port série

E—Débit en baudsF—Fréquence sortie

G—Messages

Configurer les informations des messages RS232 etNMEA.

Valeurs:

• Définir le débit en bauds en sélectionnant une entréede liste- Débit en bauds: 4800, 9600, 19200, 38400, 57600et 115200

• Définir une fréquence de sortie en choisissant entre- 1 Hz, 5 Hz ou 10 Hz

Messages:

• Permet l'émission de 5 chaînes NMEA différentes:- GGA, GSA, RMC, VTG et ZDA

20-13 100713

PN=25

Console GS2/GS3—StarFire 3000

Suite, voir page suivante CF86321,0000049 -28-04APR11-1/2

Chaînes NMEA

Données de chaîne NMEA — En utilisant un récepteurGPS tiers ou un StarFire 3000

La NMEA (National Marine Electronics Association) aétabli une spécification qui définit l'interface entre diversespièces de matériel électronique.

NOTE: Pour utiliser les données NMEA, acheterun kit de faisceau de radar.

Parmi les phrases NMEA les plus importantes figurentle GGA, qui fournit les données de position actuelles, leRMC, qui fournit les données de phrase GPS minimumset le GSA qui fournit les données d'état des satellites.

GGA - données de position essentielles fournissantl'emplacement en 3D et les données de précision.

EXEMPLE DE CHAÎNE GGA:

$GPGGA,123519,4807.038,N,01131.000,

E,1,08,0.9,545.4,M,46.9,M,,*47

Où:GGA Données de position du système de positionnement

par satellites123519 Acquisition de la position à 12:35:19 UTC4807.038,N Latitude 48 degrés 07.038' N01131.000,E Longitude 11 degrés 31.000' E1 Qualité de la position:

0 = non valide1 = position GPS (SPS)2 = position DGPS3 = position PPS4 = Cinématique en temps réel (RTK)5 = RTK flottant6 = estimée (point estimé)7 = Mode d'entrée manuel8 = Mode simulation

08 Nombre de satellites poursuivis0.9 Affaiblissement de la précision horizontale545.4,M Altitude en mètres au-dessus du niveau moyen de la

mer46.9,M Hauteur du géoïde (niveau moyen de la mer)

au-dessus du WGS84

GSA - Affaiblissement de la précision GPS et satellitesactifs. Cette phrase fournit des détails sur la nature de laposition de la constellation de satellites. Elle comprendle nombre de satellites utilisés dans la solution actuelleainsi que l'affaiblissement de précision (DOP). Le DOP(dilution of precision) est une indication de l'effet de lagéométrie satellitaire sur la précision de la position. Ils'agit d'un nombre sans unité. Plus la valeur est petite,mieux c'est. Pour les positions en 3D utilisant 4 satellites,1.0 est considéré comme étant un nombre parfait.Cependant, pour les solutions surdéterminées, il estpossible d'observer des nombres inférieurs à 1.0.

Il existe des différences dans la façon dont les bruitspseudo-aléatoires (PRN) sont présentés qui peuventaffecter la capacité de certains programmes à afficher ces

données. Dans l'exemple suivant, la solution comprend 5satellites et les champs nuls sont dispersés, ce qui indiqueque l'almanach montrerait des satellites dans les positionsnulles qui ne font pas partie de cette solution. D'autresrécepteurs indiquent tous les satellites utilisés au débutde la phrase, les champs nuls étant tous empilés à la fin.Cette différence explique pourquoi certains programmesd'affichage des satellites ne peuvent pas toujours afficherles satellites poursuivis. Certains appareils montrent tousles satellites pourvus de données éphémérides, qu'ilsfassent ou non partie de la solution, mais ce n'est pasune caractéristique standard.

Exemple de chaîne GSA

$GPGSA,A,3,04,05,,09,12,,,24,,,,,2.5,1.3,2.1*39

Où:GSA État des satellitesA Sélection automatique de position 2D ou 3D (M =

manuel)3 Position 3D - les valeurs sont les suivantes::

1 = pas de position2 = position 2D3 = position 3D

04,05 PRN des satellites utilisés pour la position (espacepour 12)

2.5 PDOP (affaiblissement de la précision)1.3 Affaiblissement de la précision horizontale (HDOP)2.1 Affaiblissement de la précision verticale (VDOP)*39 total de contrôle, commençant toujours par *

RMC - La NMEA possède sa propre version des donnéespvt (position, vitesse, temps) de gps. Il s'agit du RMC, leminimum recommandé, qui est exprimé ainsi:

Exemple de chaîne RMC

$GPRMC,123519,A,4807.038,N,01131.000,

E,022.4,084.4,230394,003.1,W*6A

Où:RMC Recommended Minimum sentence C123519 Acquisition de la position à 12:35:19 UTCA État A=actif ou V=Void (nul).4807.038,N Latitude 48 deg 07.038' N01131.000,E Longitude 11 deg 31.000' E022.4 Vitesse de déplacement par rapport au sol en noeuds084.4 Cap vrai (degrés)230394 Date - 23 mars 1994003.1,W Déclinaison magnétique*6A Total de contrôle, commençant toujours par *

VTG - Velocity made good. Le récepteur GPS peut utiliserle préfixe LC au lieu de GP s'il émule une sortie Loran.

Exemple de chaîne VGT

$GPVTG,054.7,T,034.4,M,005.5,N,010.2,K*33

20-14 100713

PN=26

Console GS2/GS3—StarFire 3000

CF86321,0000049 -28-04APR11-2/2

Suite, voir page suivante CF86321,000004A -28-04APR11-1/6

où:VTG Route réellement suivie et vitesse sol054.7,T Route vraie réellement suivie (degrés)034.4,M Route magnétique réellement suivie005.5,N Vitesse sol, noeuds010.2,K Vitesse sol, kilomètres/heure*33 Total de contrôle

ZDA - Date et heure

Exemple de chaîne ZDA

$GPZDA,hhmmss.ss,dd,mm,yyyy,xx,yy*CC

$GPZDA,201530.00,04,07,2002,00,00*6E

où:hhmmss HrMinSec(UTC)dd,mm,yyy Jour,Mois,Annéexx heures de la zone locale -13..13yy minutes de la zone locale 0..59*CC total de contrôle

Touche programmable INFORMATIONSATELLITESAppuyer sur: bouton MENU >> bouton StarFire 3000 >>touche programmable INFORMATION SATELLITES.

L'écran StarFire 3000 - Information satellites contient lesonglets PROFIL D'HORIZON et GRAPHIQUE.

PC8663 —UN—05AUG05

Bouton MENUPC13006 —UN—08NOV10

Bouton StarFire 3000PC13048 —UN—10NOV10

Touche programmable INFORMATION SATELLITES

20-15 100713

PN=27

Console GS2/GS3—StarFire 3000

Suite, voir page suivante CF86321,000004A -28-04APR11-2/6

PC12569—UN—14APR10

Profil d'horizon StarFire 3000

A—Onglet Profil d'horizonB—Onglet GraphiqueC—Liste déroulante des satellites

D—Satellites sur profil d'horizonE—Localisation des satellites

F—Satellites poursuivisG—Solution vitesseH—Solution position

I— Âge de correctionJ—VDOPK—HDOPL—PDOP

20-16 100713

PN=28

Console GS2/GS3—StarFire 3000

Suite, voir page suivante CF86321,000004A -28-04APR11-3/6

PC12953—UN—02NOV10

Profil d'horizon GLONASS StarFire 3000

A—Onglet Profil d'horizonB—Onglet GraphiqueC—Liste déroulante des satellites

D—Satellites sur profil d'horizonE—Localisation des satellites

F—Satellites poursuivisG—Solution vitesseH—Solution position

I— Âge de correctionJ—VDOPK—HDOPL—PDOP

Onglet PROFIL D'HORIZON

Illustre l'emplacement des satellites par rapport aurécepteur du véhicule. Profil d'horizon permet àl'opérateur d'observer la géométrie des satellites.

Les pages d'informations sur les satellites indiquentmaintenant le nombre de satellites utilisés dans la solutionvitesse (G) et la solution position (H). Sur les récepteursprécédents, seul le nombre de satellites utilisés dans lasolution vitesse était affiché. La solution position n'utiliseque les données ayant les niveaux de confiance les plusélevés pour calculer la position vraie du récepteur. Lasolution vitesse utilise les données d'autant de satellitesque possible pour calculer des valeurs intermédiaires surla base de la solution de position calculée antérieurement.Par conséquent, la solution vitesse affiche en général unnombre de satellites supérieur à la solution position.

Lecture du profil d'horizon des satellites

• Le profil d'horizon est fixé de façon à ce que le nordsoit toujours en haut.• Les satellites sont indiqués par leur numérod'identification de satellite, correspondant au tableau depoursuite des satellites situé à droite du Profil d'horizon- Rouge – indique que le satellite est en mode derecherche

- Bleu – indique que le satellite est poursuivi- Vert – indique que le satellite est OK (utilisé pour lescorrections)

• Le profil d'horizon consiste en trois anneauxconcentriques représentant une altitude de 0, 30 et60 degrés avec une intersection de barre transversaledirectionnelle représentant une altitude de 90 degrés.• Les lignes radiales grises partant du centre du profilreprésentent l'azimut. Elles sont espacées de 30degrés et représentent 30 et 60 degrés.• La barre transversale directionnelle représentant lenord, le sud, l'est et l'ouest représente aussi l'azimut à0, 90, 180 et 270 degrés.

20-17 100713

PN=29

Console GS2/GS3—StarFire 3000

Suite, voir page suivante CF86321,000004A -28-04APR11-4/6

Tableau de poursuite des satellites

• ID SAT – (numéro d'identification de satellite) Numérod'identification du satellite GPS.• ELV – (Élévation de la position) Élévation en degrés audessus de l'horizon pour la position du satellite GPS• AZM – (Azimut de la position) Azimut en degrés dusatellite GPS par rapport au nord géographique• L1 SNR – (L1 Signal to Noise Ratio) Intensité du signalGPS L1 (rapport signal/bruit)• L2 SNR – (L2 Signal to Noise Ratio) Intensité du signalGPS L2 (rapport signal/bruit)• G1 SNR – (G1 Signal to Noise Ratio) Intensité du signalGLONASS G1 (rapport signal/bruit)• G2 SNR – (G2 Signal to Noise Ratio) Intensité du signalGLONASS G2 (rapport signal/bruit)• État – (GPS Signal Status) État du signal GPS- Rech. – Recherche du signal du satellite- Track – Poursuite du signal du satellite et sonutilisation pour le positionnement

- OK – Poursuite du signal du satellite et son utilisationpour le positionnement

- OK SF1 – Poursuite du signal du satellite et sonutilisation pour le positionnement avec fréquenceunique StarFire

- OK SF2 – Poursuite du signal du satellite et sonutilisation pour le positionnement avec fréquencedouble StarFire

- OK RTK — Poursuite du signal du satellite et sonutilisation pour le positionnement avec signal StarFireRTK

Informations de poursuite des satellites

Ces informations sont affichées en bas des ongletsPROFIL D'HORIZON et GRAPHIQUE.

• Satellites retenus – nombre de satellites participant aupositionnement.• Satellites non masqués — nombre total de satellitesGPS accessibles au récepteur dont l'angle d'inclinaisonpar rapport à l'horizon dépasse 5 degrés (masqued'altitude).• Satellites poursuivis – nombre total de satellites GPSpoursuivis par le récepteur.• Age Correct. (secondes) – âge du signal de correctiondifférentielle envoyé au récepteur GPS (en règlegénérale, moins de 10 secondes)• VDOP – Vertical Dilution of Precision - affaiblissementde la précision verticale• HDOP –Horizontal Dilution of Precision - affaiblissementde la précision horizontale• PDOP – Position Dilution of Precision (affaiblissementde la précision de position) est un indicateur de lagéométrie des satellites GPS, comme perçue parle récepteur. Un PDOP faible indique une bonnegéométrie des satellites pour le calcul d'une positionhorizontale et d'une position verticale.

20-18 100713

PN=30

Console GS2/GS3—StarFire 3000

Suite, voir page suivante CF86321,000004A -28-04APR11-5/6

PC12570—UN—15APR10

Graphique des satellites StarFire 3000

A—Onglet Profil d'horizon B—Onglet Graphique D—PDOP

20-19 100713

PN=31

Console GS2/GS3—StarFire 3000

CF86321,000004A -28-04APR11-6/6PC12572—UN—15APR10

Graphique GLONASS StarFire 3000Graphique

Graphique illustrant les valeurs SNR L1 et L2 (G1 et G2pour les satellites GLONASS).

• Les barres sont colorées en fonction de l'état actueldes satellites.• Les valeurs SNR (barre de couleur) sont au-dessusde la ligne pointillée qui traverse horizontalement legraphique à barres.

NOTE: SEULES les barres VERTES servent au calculde PDOP, VDOP ET HDOP. Les valeurs SNR sontconsidérées correctes quand elles sont situéesau-dessus de la ligne pointillée.

20-20 100713

PN=32

Console GS2/GS3—StarFire 3000

CF86321,000004B -28-04APR11-1/1

Suite, voir page suivante CF86321,000004C -28-04APR11-1/7

Touche programmable DIAGNOSTICSL'écran StarFire 3000 - Diagnostics contient trois onglets:

Onglet LECTURES

Onglet HISTORIQUES

Onglet LIAISON RADIO

L'onglet LECTURES contient des informations détailléessur le récepteur.

• Tension non commutée• Tension commutée• Tension CAN H (bus véhicule)• Tension CAN L (bus véhicule)• Référence du logiciel• N° version logiciel• Référence matériel• N° série matériel• Heures Récept. (h)• Adresse du récepteur• État démarrage rapide• Antenne externe• Série NMEA

Le relevé suivant n'apparaît que lorsque le récepteur aune activation RTK.

• Numéro de version du logiciel RTK (version du logicielde radio RTK)• Numéro de série RTK (numéro de série de la radio RTK)

PC8663 —UN—05AUG05

Bouton MENUPC13006 —UN—08NOV10

Bouton StarFire 3000PC13049 —UN—10NOV10

Touche programmable DIAGNOSTICS

• État RTK• Temps de recherche RTK (s)• Satellites RTK dans recherche (altitude supérieure à10 degrés)

L'onglet HISTORIQUES affiche sous forme graphiqueles données GPS enregistrées au cours des 60 dernièresminutes.

Onglet HISTORIQUESLa précision GPS est une indication relative desperformances d'ensemble du GPS différentiel.

A—Onglet LecturesB—Onglet HistoriquesC—Onglet Liaison radio

D—Onglet Autotest de radio(Amérique du Norduniquement)

E—Précision GPS

PC12054—UN—12MAY

09

StarFire 3000 - Diagnostic

20-21 100713

PN=33

Console GS2/GS3—StarFire 3000

CF86321,000004C -28-04APR11-2/7

Suite, voir page suivante CF86321,000004C -28-04APR11-3/7

Le coefficient PDOP (Position Dilution of Precision,affaiblissement de la précision de position) est unecombinaison d'erreur verticale et horizontale (outridimensionnelle). Un PDOP faible est préférable. Unevaleur inférieure à 2 est considérée optimale.

A—Onglet LecturesB—Onglet HistoriquesC—Onglet Liaison radio

D—Onglet Autotest de radio(Amérique du Norduniquement)

E—Affaiblissement de laprécision de position(PDOP)

PC12053—UN—12MAY

09

StarFire 3000 - Diagnostic

Satellites retenus: nombre de satellites utilisés par lerécepteur dans la solution de position actuelle. Lessatellites ne sont pas retenus jusqu'à ce qu'ils soientau-dessus de l'angle de masquage de 5 degrés pourWAAS/EGNOS, SF1 ou SF2. Les satellites sont utilisésjusqu'à ce qu'ils descendent en dessous de l'angle demasquage de 5 degrés pour WAAS/EGNOS, SF1, SF2ou RTK.

A—Onglet LecturesB—Onglet HistoriquesC—Onglet Liaison radio

D—Onglet Autotest de radio(Amérique du Norduniquement)

E—Satellites retenus

PC12052—UN—12MAY

09

StarFire 3000 - Diagnostic

20-22 100713

PN=34

Console GS2/GS3—StarFire 3000

CF86321,000004C -28-04APR11-4/7

Suite, voir page suivante CF86321,000004C -28-04APR11-5/7

Qualité signal GPS: qualité des signaux reçus de lapart des satellites GPS. Contrairement à l'indicateur deprécision GPS, la qualité du signal ne comprend pasWAAS/EGNOS, SF1, SF2 ou la durée de réception dusignal.

A—Onglet LecturesB—Onglet HistoriquesC—Onglet Liaison radio

D—Onglet Autotest de radio(Amérique du Norduniquement)

E—Qualité du signal GPS

PC12056—UN—12MAY

09

StarFire 3000 - Diagnostic

Qualité du signal différentiel: intensité du signal de réseauStarFire (SF2 ou SF1). La plage normale est de 5 à 15mais le relevé maximum de l'indicateur est 10. La valeurnumérique est affichée à droite de l'indicateur. Toutevaleur supérieure à 5 est normale.

A—Onglet LecturesB—Onglet HistoriquesC—Onglet Liaison radio

D—Onglet Autotest de radio(Amérique du Norduniquement)

E—Qualité du signaldifférentiel

PC12051—UN—12MAY

09StarFire 3000 - Diagnostic

20-23 100713

PN=35

Console GS2/GS3—StarFire 3000

CF86321,000004C -28-04APR11-6/7

CF86321,000004C -28-04APR11-7/7

Le mode de navigation est représenté comme étant detrois types différents: No Nav, 2D et 3D. Le mode denavigation aide à déterminer si la position GPS a étéabandonnée au cours des 60 dernières minutes.

A—Onglet LecturesB—Onglet HistoriquesC—Onglet Liaison radio

D—Onglet Autotest de radio(Amérique du Norduniquement)

E—Mode de navigation

PC12050—UN—12MAY

09

StarFire 3000 - Diagnostic

Mode différentiel: niveau de signal différentiel que lerécepteur a reçu au cours des 60 dernières minutes. Leniveau de signal acheté sur le récepteur détermine lepoint le plus haut sur le graphique à barres.

A—Onglet LecturesB—Onglet HistoriquesC—Onglet Liaison radio

D—Onglet Autotest de radio(Amérique du Norduniquement)

E—Mode différentiel

PC12049—UN—12MAY

09

StarFire 3000 - Diagnostic

20-24 100713

PN=36

Console GS2/GS3—StarFire 3000

BA31779,0000194 -28-04MAY11-1/1

Suite, voir page suivante BA31779,000013E -28-25APR11-1/3

Onglet Liaison radioLes messages de liaison radio (OTA) permettent aurécepteur StarFire 3000 de recevoir licences et activationspar le biais du réseau StarFire. Le code de licence esttransmis sans fil à partir d'un satellite StarFire plutôt quepar téléphone ou Internet.

L'opérateur doit d'abord se rendre sur le site StellarSupportet entrer une demande pour qu'on lui envoie la licenceimmédiatement ou après un certain délai. Dans les deuxcas, le récepteur doit être sous tension et en train depoursuivre des satellites pour accepter une activation enliaison radio. Si le chargement de l'activation échoue,l'utilisateur doit appeler StellarSupport pour faire générerà nouveau l'activation.

Historique mess. (F)— Affiche les messages OTA quiont été reçus depuis la mise sous tension du récepteur.L'historique indique si une activation par liaison radio aété appliquée avec succès ou non.

Bouton Eff. historique (G)— Efface l'historique desmessages OTA.

PC12114—UN—09JU

N09

A—Onglet LecturesB—Onglet HistoriquesC—Onglet Liaison radioD—Onglet Autotest de radio

(Amérique du Norduniquement)

E—Messages liaison radioF—Historique mess.G—Bouton Eff. historique

Indicateur de précision GPSTouche programmable GREENSTAR >> toucheprogrammable GUIDAGE

La GS2/GS3 alerte l'opérateur lorsque le signal StarFireactuel n'est pas optimal pour les opérations à grandeprécision. Ce système fournit trois niveaux d'alarme(Normal, Marginal et Médiocre). Les niveaux sontdéterminés à la fois par la valeur PDOP du récepteurStarFire et le nombre de satellites poursuivis.

Faire attention lorsque le récepteur StarFire est utilisépour des opérations à grande précision, car unedégradation de précision est possible.

NOTE: En RTK ou RTK-X, PDOP et “Nombre de satellites”servent tous deux à déterminer le niveau d'alarme.

Avec un niveau de signal inférieur à RTK(SF2, SF1, WAAS, etc.), seul PDOP sert àdéterminer le niveau d'alarme.

PC9387 —UN—17OCT06

Normal

Normal

• Barre verte• Plage de fonctionnement normal• Plage acceptable pour les opérations à grande précision• Valeur de PDOP: 0 - 3.5• 6 satellites retenus ou plus

20-25 100713

PN=37

Console GS2/GS3—StarFire 3000

BA31779,000013E -28-25APR11-2/3

BA31779,000013E -28-25APR11-3/3

Marginal

• Barre orange avec signe d'alerte de l'opérateur encontinu• Plage de fonctionnement marginal• Risque modéré de dégradation de la précision• Valeur de PDOP: 3.5 - 4.5• 5 satellites retenus

PC9388 —UN—17OCT07

Marginal

Médiocre

• Barre rouge et signe d'alerte de l'opérateur clignotant• Plage de fonctionnement médiocre• Risque important de dégradation de la précision -opérations à grande précision déconseillées• Valeur de PDOP supérieure à 4.6• 4 satellites retenus ou moins

PC10384 —UN—17OCT07

Médiocre

20-26 100713

PN=38

Console GreenStar d'origine—StarFire 3000

JS56696,0000561 -28-10JUL09-1/1

Mise à jour automatiqueNOTE: Pour se procurer la toute dernière version du

logiciel, visiter le site www.StellarSupport.com oucontacter le concessionnaire John Deere.

Lorsque la KeyCard est installée dans le processeur etque l'on met le contact, le système vérifie la version delogiciel du processeur, de l'affichage et du récepteur.Si la KeyCard a une version de logiciel plus récente,le système demande si l'on souhaite mettre à jour laversion de logiciel des composants. Pour la mise àjour du logiciel, suivre les instructions affichées. (Voir"Chargement automatique du logiciel".)

A—Licence/Activer et Jourslicence restants

B—Démarrage rapide et Optim.perf. ombre

C—Configuration du TCMD—Configuration correction

différentielle

E—Sortie RS232 sérieF—Heures d'activation après

arrêtG——

PC12064—UN—12MAY

09

CONSOLE GREENSTAR D'ORIGINE

25-1 100713

PN=39

Console GreenStar d'origine—StarFire 3000

JS56696,0000562 -28-10JUL09-1/1

JS56696,0000563 -28-10JUL09-1/1

Mise à jour manuelle du logicielNOTE: Dès qu'un nouveau logiciel ou une nouvelle

version du logiciel est disponible, il est nécessairede charger le nouveau logiciel dans le système.

Utiliser cette procédure si le chargementautomatique du logiciel ne fonctionne pas.

Pour se procurer la toute dernière version dulogiciel, visiter le site www.stellarsupport.com oucontacter le concessionnaire John Deere.

1. Insérer la KeyCard avec le nouveau logiciel dans lelogement supérieur du processeur.

2. Tourner la clé de contact en position MARCHE.

NOTE: Pour annuler le chargement du nouveaulogiciel, appuyer sur la touche G.

3. Appuyer sur: SETUP >> KEYCARD

Dans SETUP - CLEFS PRODUITS, appuyer surla touche alphabétique se trouvant en face de lasélection souhaitée.

4. Attendre jusqu’à ce que l’écran AVERTISSEMENTPROGRAMMATION apparaisse et suivre lesinstructions affichées:

NE PAS ENLEVER LA CARTE PC

NE PAS ENLEVER LE CONTACT

5. Appuyer sur la touche alphabétique se trouvant enface de OK.

6. Procéder comme d'habitude.

PC9559

—UN—12MAY

09

SETUP - CLEFS PRODUITS

A—Auto TrackB—Field Doc BasicC—Field Doc PlanterD—Map Based Planter

E—Cartographie de rendementF——G—Retour configuration

Récepteur StarFireIMPORTANT: Si l'on utilise un signal de correction

SF2, il est possible que la précision du systèmecontinue à s'améliorer après que le signal SF2a été vérifié sur l'écran. Il se peut qu'il y ait unléger décalage de position entre les deux modes.Si la machine recevait un signal SF2 quandelle a été arrêtée, la période de réchauffage est

supprimée, à moins que la machine n'ait étéarrêtée pendant une durée supérieure au nombred'HEURES D'ACTIVATION APRÈS ARRÊT.

IMPORTANT: La première fois que le récepteurStarFire 3000 est mis sous tension, l'acquisitionde l'almanach GPS mis à jour peut prendrejusqu'à 15 minutes.

25-2 100713

PN=40

Console GreenStar d'origine—StarFire 3000

JS56696,0000564 -28-10JUL09-1/1

SETUP-GPS-PAGE 1Écran: SETUP - GPS

Appuyer sur: SETUP >> StarFire 3000

Les éléments suivants peuvent être configurés à l'écranSETUP - GPS

• Renouvellement de licence• Configuration du démarrage rapide (QuickStart)• Configuration du TCM• Configuration de la correction différentielle• Heures d'activation après arrêtAppuyer sur la touche se trouvant en face de l'option quel'on veut changer.

A—Licence/Activer et Jourslicence restants

B—Démarrage rapide et Optim.perf. ombre

C—Configuration du TCMD—Configuration correction

différentielle

E—Sortie RS232 sérieF—Heures d'activation après

arrêtG——

PC12064—UN—12MAY

09

CONSOLE GREENSTAR D'ORIGINE

25-3 100713

PN=41

Console GreenStar d'origine—StarFire 3000

Suite, voir page suivante HC94949,0000069 -28-16MAY12-1/2

Aperçu:Activations SF2/RTK,Abonnement SF2Le récepteur StarFire 3000 est proposé en deuxconfigurations: Solution mondiale SF1 et SF2 Ready (prêtpour SF2).

Solution mondiale SF1: SF1 est un signal de correctiondifférentielle satellitaire gratuit offert exclusivement parJohn Deere, qui fournit un niveau de précision adéquatepour les applications de cultures autres qu'en rangs. Ilest possible de mettre StarFire 3000 SF1 à niveau enSF2-Ready en s'adressant au concessionnaire JohnDeere ou en visitant www.StellarSupport.com et enachetant l'activation SF2 Ready.

NOTE: Les informations GPS du port série (NMEA)ne sont transmises pour SF1 qu'en cas deconnexion à un système GreenStar.

SF2 Ready: SF2 est un signal de correction différentiellede +/–5 cm (2 in.) d'un passage à l'autre fourniexclusivement par John Deere. Bien qu'il soit possiblede commander le récepteur StarFire 3000 en versionSF2 Ready, il est nécessaire d'obtenir l'activation SF2Ready en visitant le site www.StellarSupport.com (lenuméro de commande COMAR et le numéro de série durécepteur sont nécessaires) et de l'entrer manuellementdans le récepteur. Une fois l'activation entrée, il estpossible d'acheter une licence SF2 pour quelques moisou quelques années.

NOTE: Le récepteur StarFire 3000 doit être SF2 Readyavant de pouvoir mettre à jour le récepteur en RTK.

RTK: RTK est le signal de correction le plus précis. Ilnécessite l'utilisation d'une station de base locale et d'unmatériel de communication radio. Chaque récepteurutilisé dans le système RTK doit être activé pour RTK.Cette activation, valide pendant la vie utile du récepteur,est transférable.

i

PC12065—UN—12MAY

09

INFO—GPS—PAGE 3

A—Activations SF1, SF2Ready, RTKLicence SF2 OUI—DÉSAC-TIVÉE

B—Fin de licence SF2Heures récepteur

C—Tensions commutéeTension non commut.

D—Tension CAN HighTension CAN Low

E—N° (Matériel)Série (matériel)

F—Ver appl logicVer charg logic

G—Fréquence (MHz)Age Correct. (s)

25-4 100713

PN=42

Console GreenStar d'origine—StarFire 3000

HC94949,0000069 -28-16MAY12-2/2

Obtention et entrée de l'activation SF2 ouRTK et de la licence SF2

NOTE: Le numéro de série du récepteur est nécessairepour obtenir les codes d'activation SF2 Readyou RTK. Le numéro de commande COMARcorrespondant est également nécessaire sil'on se procure SF2 Ready et RTK auprès duconcessionnaire John Deere.

1. Appuyer sur: INFO >> StarFire 3000 >> PAGE >>PAGE

Noter le numéro de série (matériel).

NOTE: Un code d'activation à 24 chiffres sera fournipar www.StellarSupport.com soit par courrierpostal soit par courrier électronique.

Pour les clients RTK uniquement: L'achat del'activation RTK est compris dans celui de chaqueensemble station de base et véhicule RTK. Pourobtenir le code d'activation RTK à 24 chiffres,visiter StellarSupport.com et fournir le numérode commande COMAR pour le système RTK etles numéros de série des récepteurs.

2. Se connecter au site www.stellarsupport.com pourobtenir un code d'activation.

NOTE: Entrer les 24 chiffres du code d'activation dansles trois cellules comportant huit zéros.

3. Écran: SETUP - LICENCE STARFIRE

Appuyer sur: SETUP >> StarFire 3000 >>LICENCE/ACTIVER

Appuyer sur la touche alphabétique se trouvant enface de CHIFFRES 1—8, puis entrer les huit premierschiffres du code d'activation. Appuyer à nouveausur la touche alphabétique se trouvant en face deCHIFFRES 1—8 pour enregistrer la valeur.

4. Appuyer sur la touche alphabétique se trouvant enface de CHIFFRES 9—16, puis entrer le secondgroupe de huit chiffres du code d'activation. Appuyerà nouveau sur la touche alphabétique se trouvant enface de CHIFFRES 9—16 pour enregistrer la valeur.

5. Appuyer sur la touche alphabétique se trouvanten face de CHIFFRES 17—24, puis entrer les huitderniers chiffres du code d'activation. Appuyer ànouveau sur la touche alphabétique se trouvant enface de CHIFFRES 17—24 pour enregistrer la valeur.

6. Appuyer sur la touche alphabétique se trouvant enface de SOUMETTRE.

7. Appuyer sur la touche alphabétique se trouvant enface de CONFIG pour revenir en arrière ou sur la

PC12116—UN—09JU

N09

SETUP - LICENCE STARFIRE

A—Chiffres 1–8B—Chiffres 9–16C—Chiffres 17–24D—Soumettre

E——F——G—Retour au GPS

touche CONFIG pour poursuivre les opérations deconfiguration.

Alarme d'expiration de la licence

NOTE: Trois périodes de grâce de 24 heures sontaccordées à expiration de la licence en cours.Ceci donne au client suffisamment de temps pourla renouveler. Le signal de période de grâce seraun signal de correction différentielle SF 2.

Un écran d'alarme apparaît si la licence a expiré en coursde service ou depuis la dernière utilisation du système.

Appuyer sur la touche alphabétique se trouvant en facede CONTINUER pour effacer l'écran d'alarme ou surcelle se trouvant en face de UTILISER 1 pour activer unepériode de grâce si nécessaire.

25-5 100713

PN=43

Console GreenStar d'origine—StarFire 3000

JS56696,0000566 -28-10JUL09-1/1

Configuration du démarrage rapide(QuickStart)Écran: SETUP - GPS

Appuyer sur: SETUP >> StarFire 3000 >> CONFIG.QUICKSTART

Le démarrage rapide réduit le délai d'obtention de laprécision maximum. Si le récepteur reçoit un signal SF2lors de sa mise hors tension, une position est enregistréeen vue d'un démarrage rapide ultérieur. Si le récepteur estremis sous tension pendant le délai correspondant auxHEURES D'ACTIVATION APRÈS ARRÊT, un démarragerapide ne sera pas nécessaire car l'alimentation durécepteur n'a jamais été coupée. S'il est remis soustension au-delà des HEURES D'ACTIVATION APRÈSARRÊT, un démarrage rapide est lancé. La positionenregistrée servira à contourner la période de réchauffageau démarrage généralement nécessaire. Le récepteurne peut pas se déplacer pendant le démarrage rapide.Le démarrage rapide peut durer jusqu'à 6 minutes. Unefois qu'il est terminé, l'écran affiche un message pourprévenir l'utilisateur.

Optimis. perform. à l'ombre Lorsqu'elle estsélectionnée\activée, cette fonction permet à AutoTracSF1 et SF2 de fonctionner dans des conditions de zoned'ombre partielle en utilisant un minimum de 4 satellites L1.Cette fonction peut entraîner une réduction de la précisionde guidage lorsqu’on utilise uniquement des satellitesL1. Les opérateurs qui ne travaillent pas dans une zoned'ombre ne doivent pas sélectionner\activer cette fonction.

PC12066—UN—12MAY

09

SETUP - GPS

A—Mode récepteur StarFireB—État dém. rapideC—Optim. perf. à l'ombreD——

E——F——G—Retour à la configuration

GPS

25-6 100713

PN=44

Console GreenStar d'origine—StarFire 3000

JS56696,0000567 -28-10JUL09-1/1

JS56696,0000568 -28-10JUL09-1/1

JS56696,0000569 -28-10JUL09-1/1

Setup—TCMÉcran: SETUP - TCM

Appuyer sur: SETUP >> StarFire 3000 >> CONFIG. TCM

Cet écran permet à l'opérateur d'effectuer les actionssuivantes:

• Activer/désactiver le TCM• Étalonner le TCM pour un angle de roulis de 0• Insérer manuellement la hauteur du récepteur• Insérer manuellement la position longitudinale (distance)• Changer le sens de montage (position) du récepteurA—Correction TCMB—Étalonner niveauC—Hauteur StarFireD—Distance StarFire

E—Position StarFireF——G—Retour à Setup

PC12067—UN—12MAY

09

SETUP - TCM

Activation/désactivation—TCMNOTE: Les pages RUN n'indiquent pas si le TCM

est activé ou désactivé.

Le TCM est activé par défaut lorsqu'on coupeet remet le contact.

Appuyer sur la touche A pour alterner entre MARCHE etARRÊT; la sélection s'affiche encadrée en majuscules.

Quand le TCM est désactivé, les messages GPS StarFirene sont pas corrigés en fonction de la dynamique duvéhicule ou dans les pentes.

Position—TCMNOTE: Les récepteurs fixés aux tracteurs, pulvérisateurs

et moissonneuses-batteuses sont généralementmontés en position AVANT.

Les récepteurs fixés aux GATORS sontgénéralement montés en position ARRIÈRE.

La position est le sens d'orientation du récepteur.

Ce réglage définit le sens de montage du récepteur. LeTCM utilise ce réglage pour déterminer le sens correct duroulis et du tangage du véhicule.

Un récepteur StarFire qui dépasse vers l'avant du supportde fixation dans le sens de déplacement du véhicule estdans la position AVANT.

Un récepteur StarFire qui dépasse vers l'arrière dusupport de fixation dans le sens inverse du déplacementdu véhicule est dans la position ARRIÈRE.

La sélection choisie apparaît encadrée en majuscules.

Appuyer sur la touche alphabétique se trouvant en facede POSITION STARFIRE et sélectionner la positionvoulue, (vers l')arrière ou (vers l')avant.

25-7 100713

PN=45

Console GreenStar d'origine—StarFire 3000

Suite, voir page suivante JS56696,000056A -28-10JUL09-1/5

Étalonner niveau—TCMNOTE: Étalonner le récepteur lorsqu'on le fixe ou le

refixe à la machine. Il n'est pas nécessaire de

réétalonner le récepteur avant qu'on le démonteet qu'on le remonte sur la machine.

Positionnement de la machine pendant l'étalonnage

PC8278

—UN—22JU

N04

Véhicules à essieu avant flottant

PC8277

—UN—01MAY

06

Véhicules à axe fixe, roues ou chenilles

A—Essieu arrière B—Point de pivotement duvéhicule

IMPORTANT: Lors de l'étalonnage, il est importantque le TCM soit au même angle quel que soitle sens dans lequel il est orienté. Si l'anglede roulis est de 2° positifs dans un sens, levéhicule doit être à 2° négatifs dans l'autre sens.Pour positionner le TCM au même angle, il estimportant, lorsqu'on tourne le véhicule dansl'autre sens, de placer les pneus à l'emplacementcorrect. Une fois le véhicule garé sur une surfaceferme et plane, noter l'emplacement des pneussur le sol. Procéder ainsi pour faire demi-tour:

• Véhicules à essieu avant flottant (pont avant,ILS, TLS)—mettre l'essieu/les roues arrière

au même endroit pour effectuer l'étalonnageà deux points. Voir les schémas ci-dessuspour les véhicules à essieu avant flottant.• Véhicules à axe fixe, roues ou chenilles(tracteurs à chenilles, tracteurs à roues séries9000 et 9020, pulvérisateurs séries 4700 et4900)—Mettre tous au même endroit quel quesoit le sens d'orientation. Voir le schémaci-dessus pour les véhicules à axe fixe.

25-8 100713

PN=46

Console GreenStar d'origine—StarFire 3000

JS56696,000056A -28-10JUL09-2/5

Suite, voir page suivante JS56696,000056A -28-10JUL09-3/5

Surface d'étalonnage

IMPORTANT: Le véhicule doit être sur une surfaceferme et plane pour l'étalonnage. Si le TCMn'est pas étalonné sur une surface plane ou sil'angle de montage du TCM n'est pas horizontalpar rapport à l'angle du véhicule (support demontage du StarFire ou cabine du véhiculelégèrement décalé, pression inégale des pneusd'un côté à l'autre, etc.), l'opérateur peutconstater un décalage pendant l'utilisation. Cedécalage peut prendre la forme d'un manqué(A) ou d'un chevauchement (B) régulier d'unpassage à l'autre. Pour éliminer ce décalage,réétalonner sur une surface plane, effectuerun passage, faire demi-tour et refaire le mêmepassage dans l'autre sens. Si le véhicule nesuit pas le même passage, mesurer la distancede décalage et l'entrer dans le décalage del'outil à l'écran SETUP - TRACKING - PAGE 2.Après l'étalonnage initial du TCM, il n'est pasnécessaire de l'étalonner de nouveau à moinsque l'angle du TCM par rapport au véhicule

PC8279

—UN—16JU

L04

A—Manqué B—Chevauchement

ne change. Par exemple, dans le cas d'unebaisse de pression des pneus sur un côté duvéhicule, causant un changement de l'angledu véhicule par rapport au sol.

Écran: SETUP - TCM

Appuyer sur: SETUP >> StarFire 3000 >> CONFIG.TCM >> ÉTALONNER NIVEAU

1. Une fois le véhicule sur une surface ferme et plane età l'arrêt complet (la cabine ne bouge plus), appuyersur la touche alphabétique se trouvant en face deCONTINUER.

A——B—Garer le véhicule sur une

surface ferme et plane.C——D—Appuyer sur Continuer

pour étalonner le TCM

E——F—ContinuerG—Annuler

PC12068—UN—12MAY

09

SETUP - TCM

25-9 100713

PN=47

Console GreenStar d'origine—StarFire 3000

Suite, voir page suivante JS56696,000056A -28-10JUL09-4/5

NOTE: Durant l'étalonnage, le TCM émet une alarmes'il détecte que l'angle de roulis du véhicule estsupérieur à 10° par rapport à l'axe interne du TCM.Si le véhicule se trouve sur une surface planeet que l'alarme est néanmoins affichée, vérifierl'orientation de montage du TCM et qu'il est alignéà moins de 10° de l'axe du véhicule.

2. Tourner le véhicule de 180° pour l'orienter dans l'autresens. S'assurer que les pneus sont à l'emplacementcorrect pour l'essieu avant fixe ou flottant.

3. S'assurer que le véhicule est l'arrêt complet (la cabinene bouge plus) et appuyer sur la touche alphabétiquese trouvant en face de CONTINUER.

A——B—Placer le véhicule dans

l'autre sens auC—même endroit.D—Appuyer sur Continuer une

fois prêt.

E——F—ContinuerG—Annuler

PC12069—UN—12MAY

09

Étalonnage de TCM terminé

25-10 100713

PN=48

Console GreenStar d'origine—StarFire 3000

JS56696,000056A -28-10JUL09-5/5

4. Appuyer sur la touche alphabétique se trouvant enface de OK.

A——B——C——D—Étalonnage TCM terminé.

E——F——G—OK

PC12117—UN—09JU

N09

Setup - TCM

25-11 100713

PN=49

Console GreenStar d'origine—StarFire 3000

JS56696,000056B -28-10JUL09-1/1

Hauteur—TCMMesurer la hauteur depuis le sol jusqu'au milieu du dômedu récepteur.

IMPORTANT: Une surcompensation ou unesous-compensation des angles de roulis devéhicule aura lieu si une hauteur incorrecte estsaisie lors de la configuration (p. ex., sur unepente de 10°, une erreur de hauteur StarFirede 30,5 cm (12 in.) produira un décalage deposition de 5 cm (2 in.) au sol.)

Le réglage par défaut d'usine est “126”.Sur certains véhicules équipés du systèmeAutoTrac, la valeur de la hauteur est détectéeet entrée automatiquement durant la mise enroute. Parce que cette dimension est essentielleau bon fonctionnement du TCM et peut varier enfonction de la configuration du véhicule et desdimensions des pneus, l'opérateur doit toujoursmesurer la distance réelle à entrer chaque foisque le TCM est installé sur un véhicule différent.

NOTE: Utiliser le tableau pour des exemples devaleurs de hauteur StarFire.

Appuyer sur la touche alphabétique se trouvant en facede HAUTEUR STARFIRE et saisir la hauteur à l'aide dupavé numérique.

Appuyer à nouveau sur la touche alphabétique se trouvanten face de HAUTEUR STARFIRE pour enregistrer lavaleur.

NOTE: Les hauteurs mentionnées dans le tableausont approximatives.

NOTE: Pour une précision optimale, mesurer la hauteurdu récepteur manuellement.

PC12016—UN—22APR09

Véhicule John Deere Hauteur du capotd'origine StarFire cm(in.)

Hauteur du capotDeluxe cm (in.)

Tracteurs série 6000 280 cm (111 in.) 291 cm (114.5 in.)Tracteurs série 7000 305 cm (120 in.) 314 cm (123.5 in.)Tracteurs série 8000 320 cm (126 in.) 329 cm (129.5 in.)Tracteurs série 8000T 320 cm (126 in.) 329 cm (129.5 in.)Tracteurs série 9000 361 cm (142 in.) 370 cm (145.5 in.)Tracteurs série 9000T 356 cm (140 in.) 365 cm (143.5 in.)Pulvérisateurs série4700

389 cm (153 in.) 396 cm (156 in.)

Pulvérisateurs série4900

396 cm (156 in.) 396 cm (156 in.)

Moissonneuse-batteuse

396 cm (156 in.) 396 cm (156 in.)

25-12 100713

PN=50

Console GreenStar d'origine—StarFire 3000

JS56696,000056C -28-10JUL09-1/1

Distance longitudinale—TCM

PC8278

—UN—22JU

N04

Véhicules à essieu avant flottant

PC8277

—UN—01MAY

06

Véhicules à axe fixe, roues ou chenilles

A—Point de pivotement—Véhi-cules à essieu avant flottant-

B—Point de pivotement—-Véhicules à axe fixe, roues ouchenilles

La valeur de distance du TCM est la distance entrel'emplacement du récepteur et le point de pivotementdu tracteur.

Sur certains véhicules équipés du système AutoTrac, lavaleur de distance est détectée et entrée automatiquementdurant la mise en route.

• La valeur de distance est affichée sans zone de textenoire—Elle a été détectée automatiquement et nepeut pas être changée. La valeur affichée n'est pasnécessairement la distance exacte entre le récepteuret le point de pivotement du tracteur mais la valeuroptimale pour AutoTrac.• La valeur est affichée avec la zone de texte noire—Ilfaut l'entrer manuellement.

Effectuer la procédure suivante pour sélectionner et entrermanuellement une valeur. Utiliser le tableau pour choisirles valeurs de distance StarFire si nécessaire.

Pour un TCM pour Parallel Tracking sur un véhicule nonindiqué dans le tableau, entrer "1" pour le réglage deDistance StarFire.

Appuyer sur la touche alphabétique se trouvant en facede DISTANCE STARFIRE et saisir la valeur à l'aide dupavé numérique.

Appuyer à nouveau sur la touche alphabétique se trouvanten face de DISTANCE STARFIRE pour enregistrer lavaleur saisie.

NOTE: Pour une précision optimale, mesurer la distancelongitudinale manuellement.

Véhicule John Deere Distance capotd'origine StarFirecm (in.)

Distance capotDeluxe cm (in.)

Tracteurs série 6000 180 cm (71 in.) 154 cm (60.5 in.)Tracteurs série 7000 210 cm (82.5 in.) 183 cm (72 in.)Tracteurs série 8000 210 cm (82.5 in.) 183 cm (72 in.)Tracteurs série 8000T 51 cm (20 in.) 24 cm (9.5 in.)Tracteurs série 9000 -51 cm (-20 in.) -77 cm (-30.5 in.)Tracteurs série 9000T 51 cm (20 in.) 24 cm (9.5 in.)Pulvérisateurs série4700

280 cm (110 in.) 253 cm (99.5 in.)

Pulvérisateurs série4900

460 cm (181 in.) 433 cm (170.5 in.)

Moissonneuse-batteuse

220 cm (87 in.) 220 cm (87 in.)

Ensileuse 157 cm (62 in.) 157 cm (62 in.)Valeurs de distance StarFire recommandées pour les ma-

chines John Deere

25-13 100713

PN=51

Console GreenStar d'origine—StarFire 3000

JS56696,000056D -28-10JUL09-1/1

Configuration de la correction différentielleLa correction différentielle est le procédé permettantd'améliorer la précision GPS. (Voir APERÇU:ACTIVATIONS SF1/SF2, ABONNEMENT SF2 dans cettesection.)

Écran: SETUP - CORRECTION DIFF.

Appuyer sur: SETUP >> StarFire 3000 >> CONFIG.CORRECTION DIFF.

(Voir la section "RTK" pour la configuration de RTK.)

IMPORTANT: NE PAS changer la fréquence decorrection StarFire par défaut, sauf indicationcontraire du concessionnaire John Deere oude John Deere Ag Management Solutions.

NOTE: Certaines informations n'apparaissent quelorsque le récepteur a une licence.

Appuyer sur la touche alphabétique se trouvant en facede CORR. FRÉQ. STARFIRE pour alterner entre DÉFAUTet CI-DESSOUS.

Lorsque CORR. FRÉQ. STARFIRE est surCI-DESSOUS—appuyer sur la touche alphabétiquese trouvant en face de FRÉQ. (MHZ) puis saisir unefréquence.

Appuyer sur la touche alphabétique se trouvant enface de CORRECTIONS STARFIRE pour alternerentre DÉSACTIVÉ, SF1 et SF2. Si DÉSACTIVÉ estsélectionné, StarFire ne recevra pas les signaux decorrection SF1 ou SF2. Si le récepteur n'a pas de licenceSF2 valable, SF2 n'apparaît pas sur l'écran.

NOTE: Défaut réfère à l'auto-sélection defréquence StarFire.

PC12071—UN—12MAY

09

SETUP - CORRECTION DIFF.

A—Configuration RTKB—Fréquence de correction

StarFire, DéfautC—FréquenceD—Mode corrections StarFire

E——F——G—Retour à la configuration

GPS

25-14 100713

PN=52

Console GreenStar d'origine—StarFire 3000

JS56696,000056E -28-10JUL09-1/1

Sortie RS232 sérieÉcran: SETUP - PORT SÉRIE

Appuyer sur: SETUP >> StarFire 3000 >> SORTIERS232 SÉRIE

NOTE: Ces réglages ne concernent que les messagesdu port série NMEA pour la communication avecles systèmes autres que GREENSTAR.

Les débits en bauds du port série sont: 4800,9600, 19200, 38400, 57600 et 115200

Les éléments suivants peuvent être configurés à l'écranSETUP - PORT SÉRIE:

• Débit bauds port série• Taux sortie port série• Message port série GGA• Message port série GSA• Message port série RMC• Message port série VTG• Message port série ZDAAppuyer sur la touche alphabétique se trouvant en facede la cellule souhaitée pour obtenir la sélection désirée.

Taux sortie port série

NOTE: Les réglages du port série n'affectent pasles applications GreenStar.

Appuyer sur la touche alphabétique se trouvant en facede TAUX SORTIE PORT SÉRIE pour choisir entre 1,5 ou 10 Hz.

Messages port série

Appuyer sur la touche alphabétique se trouvant en facede MESSAGE PORT SÉRIE pour choisir entre MARCHEet ARRÊT.

PC12072—UN—12MAY

09

SETUP - PORT SÉRIE

A—Débit baudsB—Taux de sortieC—Message NMEA, GGAD—Message NMEA, GSA

E—Message NMEA, RMCF—Message NMEA, VTGG—Message NMEA, ZDA

25-15 100713

PN=53

Console GreenStar d'origine—StarFire 3000

JS56696,000056F -28-10JUL09-1/1

Heures d'activation après arrêtÉcran: SETUP - GPS

Appuyer sur: SETUP >> StarFire 3000

La touche se trouvant en face de HEURES D'ACT.APRÈS ARRÊT définit la durée pendant laquelle lerécepteur demeure sous tension une fois qu'on a coupé lecontact (0, 3, 6, 12 ou 24 heures). Si l'on remet le contactpendant le délai défini, le récepteur retrouve une précisionSF2 complète en quelques secondes (s'il recevait unsignal SF2 lorsqu'on a coupé le contact).

L'opérateur peut sélectionner le nombre d'heures pendantlequel le système reste activé. Appuyer sur la touchealphabétique se trouvant en face de HEURES D'ACT.APRÈS ARRÊT pour passer d'un réglage à l'autre. Leréglage usine est 3 heures.

A—Licence/Activer et Jourslicence restants

B—Démarrage rapide et Optim.perf. ombre

C—Configuration du TCMD—Configuration correction

différentielle

E—Sortie RS232 sérieF—Heures d'activation après

arrêtG——

PC12064—UN—12MAY

09

CONSOLE GREENSTAR D'ORIGINE

25-16 100713

PN=54

Console GreenStar d'origine—StarFire 3000

Suite, voir page suivante JS56696,0000570 -28-10JUL09-1/2

INFO - GPS - PAGE 1Écran: INFO - GPS - PAGE 1

Appuyer sur: INFO >> StarFire 3000

Cet écran affiche les informations et l'état des signauxGPS et de correction différentielle entrants. Aucune desinformations de cet écran ne peut être modifiée. L'écranne permet que la consultation des données.

Date et heure: Cette cellule indique la date et l'heure autemps moyen de Greenwich.

Lat: Cette cellule affiche les coordonnées de latitude(nord/sud) du véhicule par rapport à l’équateur.

Lon: Cette cellule affiche les coordonnées de longitude(est/ouest) du véhicule par rapport au méridien deGreenwich.

NOTE: La touche d'alternance permet à l'opérateurde changer la façon dont la latitude et lalongitude sont affichées: degrés, minutes,secondes et degrés décimaux.

Altitude: Cette cellule donne l'altitude du récepteur enmètres (ft) au-dessus du niveau de la mer, mesurée àpartir du haut du dôme.

Cap GPS: Cette cellule affiche le sens de déplacement,par rapport au nord géographique (zéro degré), mesurépar le récepteur et exprimé en degrés. L'angle est donnéen tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.

NOTE: Le cap et la vitesse indiquent généralement desvitesses de déplacement réduites et divers capsmême lorsque la machine est immobilisée.

Vit. GPS: Cette cellule indique la vitesse de déplacementde la machine en km/h (ou en mph) mesurée par lerécepteur.

Mode Position: Cette cellule indique si le récepteurcalcule une position 3D, une position 2D ou aucuneposition (NoNav). Indique aussi l'état du signal différentiel:SF 1 (différentiel StarFire 1), SF 2 (différentiel StarFire 2).

Indicateur précision GPS: Le récepteur StarFire 3000comprend un indicateur de précision GPS (GPS AI). LeGPS AI indique la précision de la position GPS obtenuepar le récepteur sous forme de pourcentage (0 à 100%). Le GPS AI est affiché sur la page RUN de ParallelTracking (Figure 1), AutoTrac et Field Doc et à l'écranINFO — GPS — Page 1 (Figure 2).

Lors de la mise sous tension initiale du récepteur, le GPSAI indique 0 %. Lorsque le récepteur est relié à dessatellites et calcule une position, le GPS AI augmenteparallèlement à l'amélioration de la précision. On obtientune performance de guidage acceptable pour ParallelTracking et AutoTrac lorsque le GPS AI indique 80 % ouplus. Cela peut prendre jusqu'à 20 minutes. La précisiondu GPS est affectée par un grand nombre de facteurs. Sil'on n'obtient pas une précision de 80 % ou plus en 25minutes, envisager les possibilités suivantes:

PC12073—UN—12MAY

09

INFO - GPS - PAGE 1

A—LatitudeB—Longitude

AltitudeC—Cap GPS

Vit. GPSD—Mode Position

E—Indicateur de précisionGPSF—Qualité du signal GPSG—Qualité du signal

différentiel

• Vue dégagée – Des arbres, des bâtiments ou d'autresstructures peuvent empêcher le récepteur de recevoirdes signaux de tous les satellites disponibles.• Rapport signal L1/L2-bruit (SNR) – les interférencesradio des émetteurs-récepteurs radio ou d'autressources peuvent résulter en un faible rapport signal/bruit• Position des satellites dans le ciel – Une mauvaisegéométrie des satellites GPS peut réduire la précision• Nombre de satellites non masqués – Il s'agit du nombretotal de satellites GPS accessibles au récepteur dontl'angle d'inclinaison par rapport à l'horizon dépasse 5degrés (masque d'altitude)• Nombre de satellites retenus — Il s'agit du nombre totalde satellites utilisés par le récepteur pour calculer uneposition

Qualité signal GPS: Cette cellule indique la qualité dessignaux reçus de la constellation de satellites GPS.

Qualité signal différentiel: Cette cellule affiche la qualitédu signal de correction différentielle reçu par le récepteur.

25-17 100713

PN=55

Console GreenStar d'origine—StarFire 3000

JS56696,0000570 -28-10JUL09-2/2

JS56696,0000571 -28-10JUL09-1/1

INFO - GPS - PAGE 2Écran: INFO - GPS - PAGE 2

Appuyer sur: INFO >> StarFire 3000 >> PAGE

Codes de diagnostic: (Voir CODES DE DIAGNOSTICà la section "Dépannage".)

Historique: Les trois pages d'historique comprennent desgraphiques indiquant les données GPS des 60 dernièresminutes maximum. Ces graphiques peuvent être utiliséspour montrer à l'utilisateur toute variation s'étant produiteau cours des 60 dernières minutes.

Fréq. (MHz): Cette cellule affiche la fréquence du signalde correction différentielle que le récepteur doit recevoir.

Age Correct. (s): Cette cellule indique l'âge du signalde correction différentielle envoyé au récepteur GPS (enrègle générale, moins de 10 secondes).

Satellites non Masqués: Il s'agit du nombre total desatellites GPS accessibles au récepteur dont l'angled'inclinaison par rapport à l'horizon dépasse 5 degrés(masque d'altitude).

Satellites poursuivis: Il s'agit du nombre total desatellites GPS poursuivis par le récepteur.

Satellites Retenus: Cette cellule indique le nombre desatellites participant activement au positionnement.

PDOP: Position Dilution of Precision (affaiblissement dela précision de position) est un indicateur de la géométriedes satellites, comme perçu par le récepteur. Un PDOPfaible indique une bonne géométrie des satellites pour lecalcul d'une position horizontale et d'une position verticale.

Angle de roulis: Représentation à la fois graphique etnumérique de l'amplitude du roulis mesuré par le TCMpar rapport à la référence de zéro degré étalonnée. Unangle de roulis positif signifie que le véhicule bascule versla droite.

Amplitude de lacet: Donne une représentation graphiqueet une valeur numérique de l'amplitude de la rotationmesurée par le TCM. Une amplitude de lacet positivesignifie que le véhicule tourne vers la droite.

Angle d'attaque: Représentation à la fois graphique etnumérique de l'amplitude du tangage mesuré par le TCM

PC12574—UN—15APR10

INFO - GPS - PAGE 2

A—Codes de diagnosticB—Historique (aux fins de

diagnostic uniquement)C—Satellites Poursuivis

Solution vitesseD—Solution position

PDOP

E—Angle roulisF—Amplitude lacetG—Angle d'attaque

par rapport à la référence de zéro degré étalonnée. Unangle d'attaque positif signifie que le nez du véhiculepointe vers le haut. Un angle d'attaque négatif signifieque le nez du véhicule pointe vers le bas.

25-18 100713

PN=56

Console GreenStar d'origine—StarFire 3000

Suite, voir page suivante JS56696,0000572 -28-15APR10-1/4

HistoriqueÉcran: INFO - GPS - PAGE 2

Appuyer sur: INFO >> StarFire 3000 >> PAGE

Appuyer sur la touche alphabétique se trouvant en faced'HISTORIQUE pour accéder aux trois pages d'historique.Ces pages comprennent des graphiques indiquant lesdonnées GPS des 60 dernières minutes maximum.Ces graphiques peuvent être utilisés pour montrer àl'utilisateur toute variation s'étant produite au cours des60 dernières minutes.

A—Codes de diagnosticB—Historique (aux fins de

diagnostic uniquement)C—Satellites Poursuivis

Solution vitesseD—Solution position

PDOP

E—Angle roulisF—Amplitude lacetG—Angle d'attaque

PC12574—UN—15APR10

INFO - GPS - PAGE 2

25-19 100713

PN=57

Console GreenStar d'origine—StarFire 3000

Suite, voir page suivante JS56696,0000572 -28-15APR10-2/4

INFO - HISTORIQUE - PAGE 1

Écran: INFO - HISTORIQUE - PAGE 1

Appuyer sur: INFO >> StarFire 3000 >> PAGE >>HISTORIQUE

Indicateur précision GPS: L'indicateur de précision GPSest une indication relative des performances d'ensembledu GPS différentiel.

Qualité signal différentiel: La qualité du signaldifférentiel correspond à l'intensité du signal de réseauStarFire (SF2 ou SF1). La plage normale est de 5 à 15mais le relevé maximum de l'indicateur est 10. La valeurnumérique est affichée à droite de l'indicateur. Toutevaleur supérieure à 5 est normale.

A—Indicateur de précisionGPSB——C—Qualité du signal GPSD—Qualité du signal

différentiel

E——F——G—Retour aux infos GPS

PC12075—UN—13MAY

09

INFO - HISTORIQUE - PAGE 1

25-20 100713

PN=58

Console GreenStar d'origine—StarFire 3000

Suite, voir page suivante JS56696,0000572 -28-15APR10-3/4

INFO - HISTORIQUE - PAGE 2

Écran: INFO - HISTORIQUE - PAGE 2

Appuyer sur: INFO >> StarFire 3000 >> PAGE >>HISTORIQUE >> PAGE

PDOP: (Position Dilution Of Precision, affaiblissementde la précision de position) est une combinaison d'erreurverticale et horizontale (ou tridimensionnelle). Un PDOPfaible est préférable. Une valeur inférieure à 2 estconsidérée optimale.

Satellites Retenus: Nombre de satellites utilisés parle récepteur dans la solution de position actuelle. Lessatellites retenus ne sont pas poursuivis avant qu'ils nepassent au-dessus de l'angle de masquage de 5 degrés.

A—PDOPB——C——D—Satellites retenus

E——F——G—Retour aux infos GPS

PC12076—UN—13MAY

09

INFO - HISTORIQUE - PAGE 2

25-21 100713

PN=59

Console GreenStar d'origine—StarFire 3000

JS56696,0000572 -28-15APR10-4/4

INFO - HISTORIQUE - PAGE 3

Écran: INFO - HISTORIQUE - PAGE 3

Appuyer sur: INFO >> StarFire 3000 >> PAGE >>HISTORIQUE >> PAGE >> PAGE

Mode Position: Le mode Position est représentécomme étant de trois types différents: No Nav, 2D et3D. Ceci permet de déterminer si la position GPS a étéabandonnée au cours des 60 dernières minutes.

Mode différentiel: Ceci indique le niveau de signaldifférentiel reçu au cours des 60 dernières minutes. Leniveau de signal acheté pour le récepteur déterminera lepoint le plus haut du graphique à barres affiché.

• RK - RTK• S2 - SF2• S1 - SF1• WS - WAAS• NO - aucun

A—Mode PositionB——C——D—Mode différentiel

E——F——G—Retour aux infos GPS

PC12077—UN—13MAY

09

INFO - HISTORIQUE - PAGE 3

25-22 100713

PN=60

Console GreenStar d'origine—StarFire 3000

JS56696,0000573 -28-10JUL09-1/1

INFO - GPS - PAGE 3Écran: INFO - GPS - PAGE 3

Appuyer sur: INFO >> StarFire 3000 >> PAGE >> PAGE

Cette page donne des informations détaillées concernantle récepteur. Ces informations facilitent le dépannage durécepteur en cas de problème.

Niveau licence: Affiche tous les codes d'activation quiont été entrés dans le récepteur: SF1, SF2 et/ou RTK.Visiter www.StellarSupport.com pour des activationssupplémentaires.

Licence SF2: Si le récepteur a une licence SF2 active,l'affichage indique OUI. Dans le cas contraire, l'affichageindique NON.

Date de fin SF2: Date d'expiration de la licence SF2.

Heures Récept.: Cette cellule indique le nombre d'heurescomptées par le récepteur.

Série (matériel): Cette cellule indique le numéro de sériedu récepteur. Il est requis pour obtenir une licence designal StarFire.

No (matériel): Cette cellule indique le numéro deréférence du récepteur.

Ver appl logic: Cette cellule indique la version du logicielactuellement utilisé par le récepteur.

NOTE: Pour se procurer la toute dernière version dulogiciel, visiter le site www.stellarsupport.com oucontacter le concessionnaire John Deere.

PC12078—UN—13MAY

09

INFO - GPS - PAGE 3

A—Activations SF1, SF2Ready, RTKLicence SF2

B—Fin de licence SF2Heures récepteur

C—Tension commutéeTension non commut.

D—Tension CAN HighTension CAN Low

E—N° (Matériel)Série (matériel)

F—Ver appl logicVer charg logic

G—Fréquence (MHz)Age Correct. (s)

25-23 100713

PN=61

Console GreenStar d'origine—StarFire 3000

Suite, voir page suivante JS56696,0000574 -28-10JUL09-1/2

Localisation des satellites

A—Satellites GPSB—ID satellite, Altitude,

Azimut, L1 SNR, L2 SNR,État

C——D——

E——F——G——

PC12575—UN—15APR10

INFO - GPS - PAGE 4

25-24 100713

PN=62

Console GreenStar d'origine—StarFire 3000

JS56696,0000574 -28-10JUL09-2/2

Écran: INFO - GPS - PAGE 4

Appuyer sur: INFO >> StarFire 3000 >> PAGE >> PAGE>> PAGE

Cette page affiche les satellites localisés par le récepteurGPS et les informations correspondantes.

Sat ID: (numéro d'identification de satellite): Numérod'identification du satellite GPS

Elv: (Élévation de la position): Élévation en degrés audessus de l'horizon pour la position du satellite GPS

Azm: (Azimut de la position): Azimut en degrés dusatellite GPS par rapport au nord géographique

L1 SNR: (Rapport signal/bruit L1): Intensité du signalGPS L1 (rapport signal/bruit)

L2 SNR: (Rapport signal/bruit L2): Intensité du signalGPS L2 (rapport signal/bruit)

État : (État du signal GPS): État du signal GPS

• Srch: recherche du signal du satellite• Track: localisation du signal du satellite et utilisationdu signal pour le positionnement• OK: localisation du signal du satellite et utilisation dusignal pour le positionnement• OK SF1: localisation du signal du satellite et utilisationdu signal pour le positionnement avec fréquence designal STARFIRE• OK SF2: localisation du signal du satellite et utilisationdu signal pour le positionnement avec fréquence doubleSTARFIRE• OK RTK: localisation du signal du satellite et utilisationdu signal pour le positionnement avec signal RTKSTARFIRE

PC12576—UN—15APR10

INFO - GPS - PAGE 4

A—Satellites GLONASSB—ID satellite, Altitude,

Azimut, G1 SNR, G2 SNR,État

C——D——

E——F——G——

25-25 100713

PN=63

Dépannage et diagnostic

BA31779,000013F -28-25APR11-1/3

BA31779,000013F -28-25APR11-2/3

BA31779,000013F -28-25APR11-3/3

Accès aux adresses de diagnostic de GS2 / GS3PC8664 —UN—05AUG05

Bouton CENTRE DE MESSAGES (affichage de l'heure)

PC8663 —UN—05AUG05

Bouton MENU

Pour accéder à l'écran Centre de messages, ilfaut appuyer sur le bouton CENTRE DE MESSAGES(affichage de l'heure), ou bien sur le bouton MENU puis surle bouton CENTRE DE MESSAGES (avec icône Infos).

PC8655 —UN—05AUG05

Bouton CENTRE DE MESSAGES (avec icône Infos)

Sélectionner l'icône Adresses de diagnostic (toucheprogrammable G)

Le centre de messages affiche tous les messagesd'alarme actifs.

PC8668 —UN—05AUG05

Touche programmable ADRESSES DE DIAGNOSTIC (G)

Adresses de diagnostic

NOTE: Les adresses de diagnostic permettent d'accéderà des informations particulières concernant lediagnostic. Ces informations peuvent aider leconcessionnaire John Deere à diagnostiquerles problèmes. Différents contrôleurs decomposant peuvent être sélectionnés sur laliste déroulante, comme illustré.

Sélectionner le bouton ADRESSES DE DIAGNOSTIC(A). Le nombre de composants disponibles dépend de laconfiguration de la machine. Il est possible de faire défilerla liste des adresses vers le haut ou vers le bas à l'aide dudispositif d'entrée. Lorsqu'une adresse est sélectionnée,les données correspondantes s'affichent.

PC8643

—UN—07DEC05

Écran principal des adresses de diagnostic

A—Icône Adresses dediagnostic (toucheprogrammable G)

30-1 100713

PN=64

Dépannage et diagnostic

DK01672,0000192 -28-26SEP11-1/1

Accès aux codes d'anomalie de la console GREENSTAR d'origine

Codes d'anomalie de la console GreenStar™ IV

Sélectionner Menu -> icône Console GreenStard'origine (touche programmable H). La console GS2/GS3émule désormais la console GreenStar Original ou laconsole GSD4. Suivre les instructions pour les codesd'anomalie de chaque composant.

Appuyer sur le bouton INFO de la console GREENSTAR.Ensuite, appuyer sur le bouton situé en face deGreenStarDisplay, puis sur le bouton en regard de Problèmesrécents. Les codes s'affichent sur cette page, suivis d'unebrève description. Pour effacer ces Codes d'anomalie,appuyer sur la touche se trouvant en regard du motEffacer.

Les messages générés par un ou plusieurs contrôleursde problème sont envoyés à la console GREENSTAR surle réseau bus CAN.

Codes de diagnostic StarFire 3000

Pour afficher les codes de diagnostic StarFire 3000,appuyer sur la touche INFO de la console GREENSTAR.

Appuyer ensuite sur la touche se trouvant en regardde Récepteur StarFire. Puis appuyer une fois sur latouche PAGE pour accéder à la PAGE 2. Puis appuyersur la touche en regard de Codes de diagnostic.Cette page affiche les codes Actifs et Antérieurementactifs. L'opérateur ou le technicien doit appuyer sur latouche se trouvant en face d'un code pour obtenir plusd'informations concernant ce code. Il obtient ainsi unedescription détaillée, l'heure de la dernière occurrence etle nombre d'occurrences. Pour effacer les codes, revenirà la page précédente et appuyer sur la touche se trouvanten face de Effac. tous codes.

Codes d'anomalie de Parallel Tracking

Pour afficher les codes d'anomalie de Parallel Tracking,appuyer sur le bouton INFO de la console GREENSTAR.Appuyer ensuite sur la touche se trouvant en face deTracking puis sur la touche se trouvant en face du motCodes d'anomalie. Les codes s'affichent sur cette page,suivis d'une brève description. Pour effacer ces Codesd'anomalie, appuyer sur la touche se trouvant en regarddu mot Effacer.

GreenStar est une marque commerciale de Deere & Company

30-2 100713

PN=65

Dépannage et diagnostic

Suite, voir page suivante BA31779,000019B -28-12MAY11-1/3

Adresses de diagnostic du StarFire 3000

Adresses de diagnostic du StarFire 3000 NOTE: Les valeurs d'adresse non valables sont notéespar une série de 9 (99999999).

Adresse Description0 Image du dispositif d'affichage1 Rappel des codes de diagnostic2 Bip de circuit3 Heure UTC4 Date UTC5 Lat corrigée (après IMU)6 Long. corrigée (après IMU)7 Altitude (après IMU)8 Cap corrigé (lacet IMU)9 Vitesse10 Mode de position11 Mode différentiel12 Indicateur de précision13 Indicateur de qualité du signal GPS14 Puissance du signal StarFire

15 Âge de correction16 Angle (masque)17 Satellites poursuivis18 Satellites retenus dans la solution vitesse19 PDOP20 Satellites retenus dans la solution position21 Amplitude lacet22 Niveau de la licence23 Fin de licence SF2 (date d'expiration)24 Jours de licence SF2 restants25 Tension commutée26 Tension non commutée27 Tension CAN High28 Tension CAN Low29 Compteur horaire30 Heures d'activation après arrêt

32 État démarrage rapide34 Hauteur StarFire35 Distance StarFire36 Position StarFire

37 État de base RTK38 Indice de réception bande L39 Fréquence de correction StarFire41 Débit bauds RS23242 Fréquence message NMEA RS232

43 État des sorties GGA

44 État des sorties GSA

45 État des sorties RMC

46 État des sorties VTG

47 État des sorties ZDA48 Angle d'attaque de l'IMU

30-3 100713

PN=66

Dépannage et diagnostic

Suite, voir page suivante BA31779,000019B -28-12MAY11-2/3

49 Angle de roulis de l'IMU54 Latitude brute (non corrigée)55 Longitude brute (non corrigée)56 Altitude brute (non corrigée)57 Cap brut (non corrigé)58 Valeur d'étalonnage du roulis sur site

59Type de direction (0=Incorrect, 1=SSU CAN intégré, 2=SSU CANuniversel, 3= SSU CCD intégré)

60Sens de la transmission (0=point mort, 1=marche avant, 2=marche arrière,0xFF=inconnu)

62 Adresse source CAN63 AGC L1 (résolution 0,1 volt)64 AGC L2 (résolution 0,1 volt)65 AGC L5 (résolution 0,1 volt)66 AGC G1 (résolution 0,1 volt)67 AGC G2 (résolution 0,1 volt)68 AGC bande L (résolution 0,1 volt)70 Mode de fonctionnement RTK71 Type de radio

72 État radio73 Nombre de secondes RTK-X restantes

74Temps restant pour le relevé de station de base RTK (0 signifie que lerelevé est terminé)

75 Distance de la station de base RTK77 Niveau de bruit RTK (Freewave) Niveau du signal RTK (Satellite)78 ID de réseau RTK79 Canal RTK (Freewave) Intervalle de temps RTK (Satellite)80 Pourcentage de paquets RTK reçus au cours des dernières 30 secondes81 Tension de batterie de station de base RTK82 Numéro de série du matériel de radio RTK83 Numéro de version du logiciel d'application radio RTK84 Activation GLONASS (0 = désactiver, 1 = activer, 2 = G1 uniquement)

85Activation GPS StarFire + GLONASS (0 = GPS StarFire uniquement, 1 =GPS StarFire + GLONASS

89 Valeur d'étalonnage du tangage sur site90 Mode de recherche de fréquence de bande L91 Indicateur de précision verticale (mm)120 Fonctionnalité de terminal virtuel préférée121 Temps d'attente de terminal virtuel préféré132 Codes d'erreurs de licence/activation les plus récents140 Déviation standard de la position du relevé de 24 heures, est (en cm)141 Déviation standard de la position du relevé de 24 heures, nord (en cm)142 Déviation standard de la position du relevé de 24 heures, haut (en cm)143 Pourcentage du temps que le GAI est inférieur à 6 (valeur en pourcentage)

144Nombre de fois durant le relevé sur 24 heures que l'unité n'a pas naviguéen mode SF2

180 Réinit des réglages usine191 Version du logiciel IMU192 Version du logiciel de traitement numérique du signal de bande L193 Référence du logiciel Loader1 (5200)194 Numéro de version du logiciel Loader1 (5200)195 Référence du logiciel Loader2 (5200)196 Numéro de version du logiciel Loader2 (5200)197 Numéro de référence du processeur de navigation (5200)

30-4 100713

PN=67

Dépannage et diagnostic

BA31779,000019B -28-12MAY11-3/3

198 Numéro de version de logiciel du processeur de navigation (5200)227 Numéro de référence de logiciel chargeur (5216)228 Numéro de version du logiciel chargeur (5216)231 Référence JDOS232 Numéro de version JDOS233 Numéro de référence du logiciel d'application (5216)234 Numéro de version du logiciel d'application (5216)235 Référence matériel236 N° série matériel237 Numéro de référence des logiciels238 Numéro de version des logiciels

30-5 100713

PN=68

Dépannage et diagnostic

DK01672,00001A2 -28-26SEP11-1/1

Codes d'anomalie—StarFire 3000La présence de codes d'anomalie enregistrés indiquequ'un problème a été détecté. Les codes d'anomalie

enregistrés restent en mémoire jusqu'à ce qu'ils soienteffacés par l'opérateur. Il est possible que l'anomalie nesoit plus active.

Coded'anomalie

Description Problème Solution

523319.18 Tension commutée basse Tension faible sur l'alimentation commutée parla clé.

Vérifier la tension de batterie, les masses etle faisceau. Contacter le concessionnaire sile problème persiste.

523792.18 Tension non commutéebasse

Tension faible détectée par le TCM surl'alimentation batterie non commutée.

Vérifier la tension de batterie, les masses etle faisceau. Contacter le concessionnaire sile problème persiste.

523792.1 Pas de tension noncommutée

Aucune tension détectée par le TCM surl'alimentation batterie non commutée. Le TCMne peut pas enregistrer les modifications deconfiguration à la coupure du contact.

Vérifier la tension de batterie, les masses,les fusibles et le faisceau. Contacter leconcessionnaire John Deere.

2028.12 Absence de communicationavec STARFIRE

Le TCM a perdu la communication avec lerécepteur STARFIRE

Vérifier le faisceau du TCM pour s'assurer quela connexion entre le récepteur STARFIRE etle TCM est correcte. Vérifier les tensions CAN.Contacter le concessionnaire John Deere.

523773.3 Tension CAN StarFire horsplage

La tension de signal StarFire CAN High esthors plage (dépassement supérieur).

Vérifier le faisceau du TCM pour s'assurer quela connexion entre le récepteur STARFIRE etle TCM est correcte. Vérifier les tensions CANSTARFIRE. Contacter le concessionnaire JohnDeere.

523773.4 Tension CAN StarFire horsplage

La tension de signal StarFire CAN High esthors plage (dépassement inférieur).

Vérifier le faisceau du TCM pour s'assurer quela connexion entre le récepteur et le TCM estcorrecte. Vérifier les tensions CAN. Contacterle concessionnaire John Deere.

523774.3 Tension CAN StarFire horsplage

La tension de signal StarFire CAN Low est horsplage (dépassement supérieur).

Vérifier le faisceau du TCM pour s'assurer quela connexion entre le récepteur STARFIRE etle TCM est correcte. Vérifier les tensions CAN.Contacter le concessionnaire.

523774.4 Tension CAN StarFire horsplage

La tension de signal StarFire CAN Low est horsplage (dépassement inférieur).

Vérifier le faisceau du TCM pour s'assurer quela connexion entre le récepteur STARFIRE etle TCM est correcte. Vérifier la tension CAN.Contacter le concessionnaire John Deere.

956.16 Capteur de roulis hors plage Le capteur de roulis interne est en dehors dela plage de fonctionnement normal. Le TCMne peut pas corriger la position en fonction desangles de roulis.

Contacter le concessionnaire John Deere.

2146.14 Capteur de température horsplage

Le capteur de température interne est endehors de la plage de fonctionnement normal.

Contacter le concessionnaire John Deere.

523309.7 Le capteur de lacet ne répondpas

Le capteur de lacet interne ne répond pas. LeTCM ne peut pas compenser les changementsde terrain.

Contacter le concessionnaire John Deere.

523309.16 Capteur de lacet hors plage Le capteur de lacet interne est en dehors dela plage de fonctionnement normal. Le TCMne peut pas compenser les changements deterrain.

Contacter le concessionnaire John Deere.

523310.2 Erreur de mémoire Une erreur de mémoire interne s'est produite. Contacter le concessionnaire John Deere.523442.31 Pas de réglage de position

longitudinale StarFireLe réglage de position longitudinale StarFiren'a pas été saisi pour ce véhicule. Passer àl'écran SETUP TCM.

Voir DISTANCE STARFIRE dans la sectionTCM ou StarFire 3000.

523441.31 Hauteur StarFire non définie Le réglage de hauteur StarFire n'a pas été entrépour ce véhicule. Passer à l'écran SETUP TCM.

Voir HAUTEUR dans la section TCM ouStarFire 3000.

2146.13 TCM non étalonné Le TCM n'a pas été étalonné pour ce véhicule.Passer à l'écran SETUP TCM pour procéder àl'étalonnage.

Voir Étalonnage dans la section TCM ouStarFire 3000.

30-6 100713

PN=69

Dépannage et diagnostic

Suite, voir page suivante RW00482,0000085 -28-30OCT12-1/3

Codes de diagnostic—StarFire 3000Numéro duparamètresuspecté

Nom duparamètresuspecté

Adresse duFMI Nom du FMI

État dutémoin DM1

Descriptiondes codestechniques Texte niveau 1 Texte niveau 2

158.03

Contacteur dedémarrage,potentiel de labatterie 3

Tensionsupérieure àla normale oucourt-circuit à lasource High

Témoind'alerte jaune

Le StarFirefonctionne à unetension commutéeélevée. Vérifier lecâblage.

Tensionsystème

Alimentationcommutée > 32 V.Vérifier circuit decharge, câblageet connexions duvéhicule

158.04

Contacteur dedémarrage,potentiel de labatterie 4

Tensioninférieure àla normale oucourt-circuit à lasource Low

Témoind'alerte jaune

Le StarFirefonctionne avecune tensioncommutée basse.Vérifier le câblage.

Tensionsystème

Alimentationcommutée <9 V.Vérifier batterie,faisceaux etconnecteurs duvéhicule.

168.03

Potentiel bat-terie/puissanced'entrée 1 3

Tensionsupérieure àla normale oucourt-circuit à lasource High

Témoin deprotection

L'alimentation noncommutée durécepteur GPSprésente unetension élevée.

Tensionsystème

Alimentation noncommutée > 32 V.Vérifier circuit decharge, câblageet connexions duvéhicule.

168.04

Potentiel bat-terie/puissanced'entrée 1 4

Tensioninférieure àla normale oucourt-circuit à lasource Low

Témoin deprotection

L'alimentation noncommutée durécepteur GPSprésente unetension faible.

Tensionsystème

Alimentation noncommutée < 9 V.Vérifier circuit decharge, câblageet connexions duvéhicule.

232.02

CorrectiondifférentielleDGPS 2

Donnéesirrégulières,intermittentesou incorrectes

Témoind'alerte jaune

Correction deposition GPS nondisponible. Système GPS

Correction de positionGPS non disponible.

444.04 Configuration 4Instructionsspéciales

Témoind'alerte jaune

Configurationd'applicationincorrecte Configuration

Configurationd'applicationincorrecte

639.12

Réseau J1939nº 1, réseauvéhiculeprimaire(anciennementliaison dedonnées SAEJ1939) 12

Instructionsspéciales

Témoind'alerte jaune

Messagesmanquants enprovenance dubus CAN Réseau CAN

Perte de donnéesCAN

639.14

Réseau J1939nº 1, réseauvéhiculeprimaire(anciennementliaison dedonnées SAEJ1939) 14

Instructionsspéciales

Témoind'alerte jaune

Bus CANdésactivé.Contrôler lecâblage et lesconnexions. Réseau CAN

Perte de donnéesCAN

841.07

Système depositionnementpar satellites(GPS) 7

Le systèmemécanique nerépond pas ouest déréglé Rouge

Perte decommunicationsérie entre lecontrôleur durécepteur GPSet le processeurde navigation(MPC5200) GPS

Perte decommunication avecprocesseur GPS

841.31

Système depositionnementpar satellites(GPS) 31

Non disponibleou existenced'un problème

Témoind'alerte jaune

Interférencedu signal (enprovenance dubrouilleur). Position GPS

Interférence du signal(en provenance dubrouilleur).

2850.05

Support decommunica-tions 5

Non disponibleou existenced'un problème

Témoin deprotection

Niveau depuissanceréfléchie parl'antenne tropélevé

Récepteurmobile RTK

Puissance réfléchiepar l'antenne

30-7 100713

PN=70

Dépannage et diagnostic

Suite, voir page suivante RW00482,0000085 -28-30OCT12-2/3

Numéro duparamètresuspecté

Nom duparamètresuspecté

Adresse duFMI Nom du FMI

État dutémoin DM1

Descriptiondes codestechniques Texte niveau 1 Texte niveau 2

2854.09

Support decommunica-tions 9

Non disponibleou existenced'un problème

Témoin deprotection

Dépassementde l'âge descorrections pourles correctionsRTK mobile

Récepteurmobile RTK

Dépassement del'âge des corrections

2854.31

Support decommunica-tions 31

Non disponibleou existenced'un problème

Témoin deprotection

Perte de la liaisonradio RTK sur lerécepteur mobile

Récepteurmobile RTK Perte de liaison radio

3141.14

Licence decorrectionsdifférentiellesGPS 14

Instructionsspéciales

Témoin deprotection

Le récepteur GPSn'est pas autoriséà recevoir descorrections de lastation de baseRTK.

Récepteurmobile RTK

Le récepteur GPSn'est pas autorisé surce réseau RTK.

3141.31

Licence decorrectionsdifférentiellesGPS 31

Non disponibleou existenced'un problème

Témoin deprotection

Licence pour lescorrections GPSexpirée.

CorrectionsGPS

Licence pour lescorrections GPSexpirée.

3144.13

Source dedifférentiel,secondaire 13 Hors calibrage

Témoind'alerte jaune

Le récepteurStarFire nepeut pas êtrerelié au réseauStarFire sur l'autrefréquence. SF1/SF2

Signal StarFire nontrouvé

516198.16

Témoin dequalité de lastation de base(BSQI) 16

Donnéesvalides maisau-dessus dela plage defonctionnementnormal–Niveaude gravitémoyen

Témoin deprotection

Tous les écarts-types de positionreçus à la baseexcèdent le seuilmaximal.

Moyenne dela position debase

Position de baseincorrecte. Vérifierla présenced'obstructionsou de signauxd'interférence autourdu récepteur de base.

522394.13

Module decompensationde terrain 13 Hors calibrage

Témoin deprotection

Le TCM n'a pasété étalonné.Effectuer lecalibrage deniveau avantutilisation.

TCM noncalibré

Le système a détectéque le TCM a étéprécédemmentétalonné sur unemachine mais estmaintenant monté surun outil ou n'a pasencore été étalonné.Veuillez réétalonnerle TCM afin d'assurerdes performancesoptimales.

522552.11Bus denavigation 1 11

Causefondamentalenon connue

Témoin deprotection

Problème auniveau du réseauStarFire.

RéseauStarFire

Problème de réseauStarFire. Résolutionen cours.

523187.02

Activationde licence àdistance 2

Donnéeserratiques,intermittentesou incorrectes

Témoin deprotection

Activation delicence incorrectereçue par lesatellite StarFire.

Messages parliaison radio

Code de licenceincorrect reçu

523274.02

Données deposition dusystème denavigation 2

Donnéeserratiques,intermittentesou incorrectes

Témoin deprotection

Position GPS nondisponible. Position GPS

Position GPS nondisponible.

523310.02

Lecture/écritureen mémoirenon volatile 2

Donnéeserratiques,intermittentesou incorrectes

Témoind'alerte jaune

Une erreur demémoire StarFires'est produite.

Mémoirecritique

Échec delecture/écriture

523348.07Centraleinertielle (IMU) 7

Donnéeserratiques,intermittentesou incorrectes

Témoind'alerte jaune

Code dediagnostic crééà partir du tableau6-6 de 5200-5216ICD (Valeur-1: défaillancecommunicationIMU) TCM

Défaillancecommunication TCM

30-8 100713

PN=71

Dépannage et diagnostic

RW00482,0000085 -28-30OCT12-3/3

Numéro duparamètresuspecté

Nom duparamètresuspecté

Adresse duFMI Nom du FMI

État dutémoin DM1

Descriptiondes codestechniques Texte niveau 1 Texte niveau 2

523348.16Centraleinertielle (IMU) 16

Donnéesvalides maisau-dessus dela plage defonctionnementnormal-Niveaude gravitémoyen

Témoin deprotection

La températuresignalée par l'IMUest hors fourchettede calibrage. Cecipeut entraînerdes signaux detangage, de rouliset de cap erronés. TCM

Température TCMhors tolérances

523348.12Centraleinertielle (IMU) 12

Composantou dispositifintelligentincorrect

Témoind'alerte jaune

Code dediagnostic crééà partir du tableau6-6 de 5200-5216ICD (Valeur-2: défaillancecapteur IMU) TCM

Défaillance capteurTCM

523441.31

Emplacementde l'antenne(axe Z) 31

Non disponibleou existenced'un problème Aucun

La hauteur del'antenne GPSn'est pas réglée. TCM

Hauteur StarFirenon réglée; appuyersur l'onglet deconfiguration de lapage principale

523442.31

Emplacementde l'antenne(axe X) 31

Non disponibleou existenced'un problème Aucun

L'avancement duGPS n'est pasréglé. TCM

Avancement StarFirenon réglé; appuyersur l'onglet deconfiguration de lapage principale

523773.03Ligne CANHigh 3

Tensionsupérieure àla normale oucourt-circuit à lasource High Aucun

La tension CAN HIStarFire est tropélevée. Vérifier lecâblage.

Tension CANHI trop élevée

523773.04Ligne CANHigh 4

Tensioninférieure àla normale oucourt-circuit à lasource Low Aucun

Tension CANHI StarFire tropbasse. Vérifier lecâblage.

La tension CANHI est tropbasse

523774.03 Ligne CAN Low 3

Tensionsupérieure àla normale oucourt-circuit à lasource High Aucun

Tension CANLO StarFire trophaute. Vérifier lecâblage.

La tension CANLO est tropélevée

523774.04 Ligne CAN Low 4

Tensioninférieure àla normale oucourt-circuit à lasource Low Aucun

Tension CANLO StarFire tropbasse. Vérifier lecâblage.

Tension CANLO trop basse

524209.16

Distance parrapport aurécepteurmobile RTK 16

Donnéesvalides maisau-dessus dela plage defonctionnementnormal-Niveaude gravitémoyen

Témoin deprotection

Le récepteurmobile RTK esttrop éloigné de lastation de basepour recevoirdes correctionsvalides.

Récepteurmobile RTK

Véhicule trop éloignéde la station de base

524257.14

Emplacementde la station debase RTK 14

Instructionsspéciales

Témoin deprotection

La station debase RTK est enmode relevé. Lescorrections ne sontpas disponibles.

Station de baseRTK

La station debase RTK est enmode relevé. Lescorrections ne sontpas disponibles.

30-9 100713

PN=72

Dépannage et diagnostic

RW00482,0000085 -28-30OCT12-4/3

Numéro duparamètresuspecté

Nom duparamètresuspecté

Adresse duFMI Nom du FMI

État dutémoin DM1

Descriptiondes codestechniques Texte niveau 1 Texte niveau 2

524257.16

Emplacementde la station debase RTK 16

Donnéesvalides maisau-dessus dela plage defonctionnementnormal-Niveaude gravitémoyen

Témoin deprotection

La station debase RTK aété déplacée.Corrections nonvalides.

Station de baseRTK

La station de base aété déplacée

524257.19

Emplacementde la station debase RTK 19

Données deréseau reçuespar erreur

Témoin deprotection

Plusieurs stationsde base RTKdétectées Système RTK

Interférence entrestations de base RTKvoisines. Choisissezdes valeurs uniquespour les paramètresde réseau RTK.

30-10 100713

PN=73

Dépannage et diagnostic

BA31779,0000141 -28-25APR11-1/1

GreenStar—Relevés de diagnostic

PC12120—UN—11JU

N09

GreenStar—Relevés de diagnostic 1/3

PC12121—UN—11JU

N09

GreenStar—Relevés de diagnostic 2/3

A—Vue—GPSB—InformationsC—Machine

D—Outil 1E—Page précédenteF—Page suivante

PC12122—UN—11JU

N09

GreenStar—Relevés de diagnostic 3/3

30-11 100713

PN=74

Dépannage et diagnostic

RW00482,0000084 -28-30OCT12-1/1

HC94949,0000059 -28-01NOV12-1/1

GreenStar––Message d'avertissementMoyenne de la position de base

Le relevé est terminé et a déterminé une position de baseincorrecte. Vérifier la présence d'obstructions supérieuresà 10 degrés en hauteur, de brouillage des signaux oud'objets réfléchissants dans ou autour de la zone durécepteur.

PC16147—UN—26OCT12

État des LED du système StarFire 3000Station de base Véhicule Message d'état

OFF (ARRÊT) OFF (ARRÊT) L'alimentation commutée est désactivée

Rouge clignotant Rouge clignotant Faible puissance (tension système inférieureà 9 Vcc)

Jaune clignotant Jaune clignotant En attente du code d'applicationJaune Fixe Jaune Fixe Échec de l'essai de la RAMCyan clignotant Cyan clignotant Programmation du processeur 5216Jaune/cyan clignotant Jaune/cyan clignotant Défaillance de reprogrammation flashBlanc clignotant Blanc clignotant Programmation du processeur 5200Fuchsia fixe Fuchsia fixe Tous les autres étatsBleu clignotant S/O Relevé rapide: corrections transmises pour

moins de 5 satellitesBleu continu S/O Relevé rapide: corrections transmises pour au

moins 5 satellitesVert clignotant S/O Relevé absolu: corrections transmises pour

moins de 5 satellitesVert continu S/O Relevé absolu: corrections transmises pour au

moins 5 satellitesS/O Bleu clignotant Acquisition de solution en coursS/O Vert clignotant Position 2D/3D obtenue en-dessous du niveau

de précision sélectionné par l'utilisateurS/O Vert continu Position 2D/3D obtenue au niveau de précision

sélectionné par l'utilisateur

30-12 100713

PN=75

Caractéristiques

JS56696,0000596 -28-10JUL09-1/1

Couples de serrage pour boulonnerie U.S.TS1671 —UN—01MAY03

Boulon ou Catégorie 1 SAE Catégorie 2 SAEa Catégorie 5, 5.1 ou 5.2 SAE Catégorie 8 ou 8.2 SAEVis Lubrifiéb Secc Lubrifiéb Secc Lubrifiéb Secc Lubrifiéb Secc

Dimension N·m lb-in N·m lb-in N·m lb-in N·m lb-in N·m lb-in N·m lb-in N·m lb-in N·m lb-in1/4 3,7 33 4,7 42 6 53 7,5 66 9,5 84 12 106 13,5 120 17 150

N·m lb-ft N·m lb-ft5/16 7,7 68 9,8 86 12 106 15,5 137 19,5 172 25 221 28 20.5 35 26

N·m lb-ft N·m lb-ft3/8 13,5 120 17,5 155 22 194 27 240 35 26 44 32.5 49 36 63 46

N·m lb-ft N·m lb-ft N·m lb-ft7/16 22 194 28 20.5 35 26 44 32.5 56 41 70 52 80 59 100 74

N·m lb-ft1/2 34 25 42 31 53 39 67 49 85 63 110 80 120 88 155 1159/16 48 35.5 60 45 76 56 95 70 125 92 155 115 175 130 220 1655/8 67 49 85 63 105 77 135 100 170 125 215 160 240 175 305 2253/4 120 88 150 110 190 140 240 175 300 220 380 280 425 315 540 4007/8 190 140 240 175 190 140 240 175 490 360 615 455 690 510 870 6401 285 210 360 265 285 210 360 265 730 540 920 680 1030 760 1300 960

1-1/8 400 300 510 375 400 300 510 375 910 670 1150 850 1450 1075 1850 13501-1/4 570 420 725 535 570 420 725 535 1280 945 1630 1200 2050 1500 2600 19201-3/8 750 550 950 700 750 550 950 700 1700 1250 2140 1580 2700 2000 3400 25001-1/2 990 730 1250 930 990 730 1250 930 2250 1650 2850 2100 3600 2650 4550 3350

Les couples de serrage ne sont donnés qu'à titre indicatif, en fonction de larésistance du boulon ou de la vis. NE PAS utiliser ces valeurs quand un coupleou une procédure de serrage différent(e) est indiqué(e) pour une opérationparticulière. Pour les écrous de blocage à frein élastique ou en acier sertis, lespièces de boulonnerie en acier inoxydable ou les écrous des étriers filetés, voirles instructions de serrage correspondant à l'opération en question. Les boulonsde cisaillement ont été conçus pour se rompre sous une charge prédéterminée.Toujours remplacer les boulons de cisaillement par des boulons de la mêmecatégorie.

Remplacer les fixations par des fixations de la même catégorieou d'une catégorie supérieure. Si des fixations d'une catégoriesupérieure sont utilisées, les serrer au couple spécifié pourles fixations d'origine. S'assurer de la propreté des filets et deleur engagement correct. Si possible, lubrifier les fixations nonrevêtues ou zinguées autres que les écrous de blocage, lesboulons de roue ou les écrous de roue, sauf indication contrairepour l'opération en question.

aLa catégorie 2 concerne les vis six-pans (et non pas les boulons hexagonaux) de longueur inférieure ou égale à 6 in. (152 mm). La catégorie 1concerne les vis six-pans de longueur supérieure à 6 in. (152 mm) et tous les autres types de boulons et vis de quelque longueur que ce soit.b“Lubrifié” signifie enduit d'un lubrifiant tel que de l'huile moteur ou désigne des pièces de boulonnerie trempées dans un bain d'huileet de phosphate ou des pièces de boulonnerie de 7/8 in. ou plus avec zingage JDM F13C.c“Sec” signifie non revêtu ou zingué, sans aucune lubrification, ou désigne des pièces de boulonnerie de 1/4 à 3/4 in. avec zingage JDM F13B.

35-1 100713

PN=76

Caractéristiques

JS56696,0000597 -28-10JUL09-1/1

Couples de serrage pour boulonnerie métriqueTS1670 —UN—01MAY03

4.84.8 8.8 9.8 10.9 12.9 12.9

12.912.910.99.88.84.8

Boulon ou Classe 4.8 Classe 8.8 ou 9.8 Classe 10.9 Classe 12.9Vis Lubrifiéa Secb Lubrifiéa Secb Lubrifiéa Secb Lubrifiéa Secb

Dimension N·m lb-in N·m lb-in N·m lb-in N·m lb-in N·m lb-in N·m lb-in N·m lb-in N·m lb-inM6 4,7 42 6 53 8,9 79 11,3 100 13 115 16,5 146 15,5 137 19,5 172

N·m lb-ft N·m lb-ft N·m lb-ft N·m lb-ftM8 11,5 102 14,5 128 22 194 27,5 243 32 23.5 40 29.5 37 27.5 47 35

N·m lb-ft N·m lb-ft N·m lb-ftM10 23 204 29 21 43 32 55 40 63 46 80 59 75 55 95 70

N·m lb-ftM12 40 29.5 50 37 75 55 95 70 110 80 140 105 130 95 165 120M14 63 46 80 59 120 88 150 110 175 130 220 165 205 150 260 190M16 100 74 125 92 190 140 240 175 275 200 350 255 320 235 400 300M18 135 100 170 125 265 195 330 245 375 275 475 350 440 325 560 410M20 190 140 245 180 375 275 475 350 530 390 675 500 625 460 790 580M22 265 195 330 245 510 375 650 480 725 535 920 680 850 625 1080 800M24 330 245 425 315 650 480 820 600 920 680 1150 850 1080 800 1350 1000M27 490 360 625 460 950 700 1200 885 1350 1000 1700 1250 1580 1160 2000 1475M30 660 490 850 625 1290 950 1630 1200 1850 1350 2300 1700 2140 1580 2700 2000M33 900 665 1150 850 1750 1300 2200 1625 2500 1850 3150 2325 2900 2150 3700 2730M36 1150 850 1450 1075 2250 1650 2850 2100 3200 2350 4050 3000 3750 2770 4750 3500

Les couples de serrage ne sont donnés qu'à titre indicatif, en fonction dela résistance du boulon ou de la vis. NE PAS utiliser ces valeurs quandun couple ou une procédure de serrage différent(e) est indiqué(e) pourune opération particulière. Pour les pièces de boulonneries en acierinoxydable ou pour les écrous des étriers filetés, voir les instructionsde serrage correspondant à l'opération en question. Serrer les écrousde blocage à frein élastique ou en acier serti au couple de serrage àsec indiqué dans le tableau, sauf indication contraire pour l'opérationen question.

Les boulons de cisaillement ont été conçus pour se rompre sous unecharge prédéterminée. Toujours remplacer les boulons de cisaillementpar des pièces de classe identique. Remplacer les fixations par desfixations de la même classe ou d'une classe supérieure. Si des fixationsd'une classe supérieure sont utilisées, les serrer au couple spécifiépour les fixations d'origine. S'assurer de la propreté des filets et de leurengagement correct. Si possible, lubrifier les fixations non revêtues ouzinguées autres que les écrous de blocage, les boulons de roue ou lesécrous de roue, sauf indication contraire pour l'opération en question.

a“Lubrifié” signifie enduit d'un lubrifiant tel que de l'huile moteur ou s'applique à des éléments de fixation huilés ou phosphatésou à des éléments de boulonnerie M20 ou plus avec zingage JDM F13C.b“Sec” s'applique à des éléments nus ou zingués, sans lubrification, ou à des éléments de boulonnerie M6 à M18 avec zingage JDM F13B.

35-2 100713

PN=77

Caractéristiques

BA31779,000557F -28-12DEC12-1/1

Déclaration de conformité CEDeere & Company

Moline, Illinois U.S.A.La personne mentionnée ci-dessous déclareProduit: John Deere StarFire™ 3000satisfait aux prescriptions et exigences essentielles des directives suivantes:

Directive Nombre Méthode de certification

Directive Équipements radio et équipementsterminaux de télécommunication (R&TTE)

1999/5/EC Annexe II de la directive

Limitation de l'utilisation de certainessubstances dangereuses (RoHS)

2011/65/UE Article 7 de la directive

Le produit est conforme aux normes suivantes et/ou à d'autres documents normatifs:EN 301 489-1 V.1.8.1EN 301 489-3 V.1.4.1EN 55022: 2006 + A1:2007EN 300 440 V1.4.1EN 60950-1:2006 + A11:2009CEI 60950-22: 2005 (1ère Édition)

Nom et adresse de la personne autorisée à établir le dossier technique de construction sur le territoire de la Communauté Européenne:Brigitte BirkJohn Deere GmbH & Co. KGMannheim Regional Center (Zentralfunktionen)John Deere Strasse 70D–68163 Mannheim, [email protected]

Lieu de déclaration: Torrance, CA Nom: Rick GrefsrudDate de déclaration: 11 décembre 2012 Titre: GNSS Engineering Manager, John Deere Intelligent

Solutions GroupUnité de production: John Deere Intelligent Solutions Group

DXCE01 —UN—28APR09

35-3 100713

PN=78

Caractéristiques

BA31779,00006E3 -28-24SEP13-1/1

Indications sur les éléments et substances toxiques ou dangereux

La période d'utilisation sans risques pour l'environnement (EFUP)signalée sur ce produit correspond à la période de sécurité pendantlaquelle le produit peut être utilisé dans les conditions spécifiées dansles instructions du produit sans qu'il n'y ait de fuites de substancesdangereuses ou toxiques.L'EFUP concerne uniquement l'incidence sur l'environnement duproduit dans le cadre d'une utilisation normale et ne concerne pas ladurée de vie du produit.Conformément aux exigences prescrites par la norme SJ/T11364-2006,le logo de contrôle de la pollution suivant est apposé sur tous lesrécepteurs StarFire 3000 vendus dans la République populaire deChine.

PC15290 —UN—31OCT12

Éléments et substances toxiques ou dangereux

Désignation Plomb (Pb) Mercure (Hg) Cadmium (Cd)Chrome hexavalent

(Cr (VI))Polybromobiphé-nyles (PBB)

Polybromodiphé-nyléthers (PBDE)

PCBA(numérique/RF)

X O O O O O

PCBA (LNA) X O O O O OModule IMU X O O O O OCapuchon deprotection

O O O O O O

Boîtier de base O O O O O OGuide lumineux O O O O O OJoints O O O O O OBoîtier du dôme O O O O O OPlaque de support O O O O O OGarants O O O O O OBoulonnerie O O O O O OEnsemble decâbles

X O O O O O

Joint torique O O O O O OSupports O O O O O OIsolateur O O O O O OFaisceau O O O O O OO: Indique que cette substance toxique ou dangereuse contenue dans tous les matériaux homogènes de cette pièce se situe sous la limiteprescrite par la norme SJ/T11363-2006.X: Indique que cette substance toxique ou dangereuse contenue dans au moins un des matériaux homogènes de cette pièce se situe au-dessusde la limite prescrite par la norme SJ/T11363-2006.

35-4 100713

PN=79

Caractéristiques

BA31779,00006DD -28-18SEP13-1/1

BA31779,00006CD -28-12SEP13-1/1

Identification du code de dateUtiliser le code de date (A) figurant sur l'étiquette duproduit pour déterminer la date de fabrication. "YY" (B)correspond aux deux derniers chiffres de l'année defabrication; "WW" (C) correspond au numéro de semainede l'année civile de fabrication.

NOTE: Le numéro de semaine de fabrication estcompris entre 01 et 53.

Code de dateYY Deux derniers

chiffres de l'annéede fabrication

Exemple:11 = 201112 = 201213 = 2013

WW Numéro de semainede l'année civile defabrication

Exemple:01, 02, 03...53

A—Code de date (date defabrication)

B—Deux derniers chiffres del'année de fabrication

C—Numéro de semaine del'année civile de fabrication

PC17678—UN—18SEP13

Exemple d'étiquette de produitPC17574 —UN—16AUG13

Exemple de code de date

Union Douanière–EACInformations sur les produits portant la marque de conformité des états membres de l'Union Douanière

Constructeur: Deere & CompanyMoline, Illinois,États-Unis

Modèle: StarFire 3000

Fabriqué aux États-UnisNom et adresse du représentant agréé dans l'Union Douanière entre la Fédération de Russie, la Biélorussie et le Kazakhstan:Société à responsabilité limitée"John Deere Rus"

Adresse:142050, Russie, région de Moscou, Domodedovo, Beliye Stolbi, vladenye "Warehouse 104", bâtiment 2.

Pour une assistance technique, contacter le concessionnaire.

PC17575 —UN—16AUG13

35-5 100713

PN=80

Index

Page

A

AbonnementSF2 ......................................................................... 25-4

Accès aux adresses de diagnostic ............................. 30-2Accès aux codes de diagnostic .................................. 30-2ActivationLicence.................................................................... 25-3RTK......................................................................... 25-4SF2 ......................................................................... 25-4WAAS ................................................................... 25-14

Adresses de diagnosticAccès ...................................................................... 30-2Contrôleur du moteur .............................................. 30-3

Age correct. .............................................................. 25-18Altitude...................................................................... 25-17Amplitude lacet ......................................................... 25-18Angle (masque) ........................................................ 25-18Angle roulis............................................................... 25-18Azimut....................................................................... 25-24

C

Canal par défaut ....................................................... 25-14Cap........................................................................... 25-17Capot DeluxeDépose.................................................................... 15-3Installation............................................................... 15-1

Codes d'anomalieStarFire 3000 .......................................................... 30-6

Codes de diagnosticAccès ...................................................................... 30-2

ConfigurationCorrection différentielle ........................................... 25-3Démarrage rapide.......................................... 25-3, 25-6RTK....................................................................... 25-14TCM ............................................................... 25-3, 25-7

Correction différentielleConfiguration........................................................... 25-3

CorrectionsDÉSACTIVATION/ACTIVATION ........................... 25-14

Couples de serrageMétriques ................................................................ 35-2US........................................................................... 35-1

Couples de serrage pour boulonnerieMétriques ................................................................ 35-2US........................................................................... 35-1

Couples de serrage pour boulonnerie métrique ......... 35-2Couples de serrage pour boulonnerie U.S. ................ 35-1

D

Date.......................................................................... 25-17Débit baudsSortie RS232 série................................................ 25-15

Démarrage rapideConfiguration.................................................. 25-3, 25-6

Page

StarFire 3000 .......................................................... 20-6Distance longitudinale .............................................. 25-13StarFire 3000 .......................................................... 20-5

E

Élévation................................................................... 25-24Satellites ............................................................... 25-24

Emplacement.............................................................. 15-1ÉtalonnageTCM ........................................................................ 25-8Position de la machine ............................... 20-8, 25-8

Étalonnage du TCM.................................................... 20-8ÉtatSatellites ............................................................... 25-24

F

Fréquence de correctionStarFire 3000 .......................................................... 20-4

G

GRAPHIQUE L1/L2.................................................. 20-15

H

Hauteur..................................................................... 25-12StarFire 3000 .......................................................... 20-6

HDOP ....................................................................... 20-15Heure........................................................................ 25-17Heures d'activation après arrêt................................. 25-16StarFire 3000 .......................................................... 20-7

Heures Récept.......................................................... 25-23Heures Récept. (h)................................................... 20-21HistoriqueIndicateur de précision.......................................... 25-20Mode différentiel ................................................... 25-22Mode Position ....................................................... 25-22PDOP.................................................................... 25-21Qualité du signal ................................................... 25-20Satellites retenus .................................................. 25-21

I

Indicateur de précision .................................. 25-17, 25-20INFORMATION SATELLITES .................................. 20-15GRAPHIQUE L1/L2 .............................................. 20-15INFORMATIONS DE POURSUITE....................... 20-15Non masqués........................................................ 20-15PROFIL D'HORIZON ............................................ 20-15Retenus................................................................. 20-15TABLEAU DE POURSUITE.................................. 20-15

INFORMATIONS DE POURSUITE .......................... 20-15

Suite, voir page suivante

Index-1 100713

PN=1

Index

Page

L

Latitude..................................................................... 25-17LicenceActivation ................................................................ 25-3Alarme d'expiration ................................................. 25-5SF2 ......................................................................... 25-4

Localisation............................................................... 25-24LogicielChargerAutomatique ........................................................ 25-1Manuel................................................................. 25-2

Longitude.................................................................. 25-17

M

Mise à jour du logiciel ................................................. 25-1Mode CorrectionsStarFire 3000 .......................................................... 20-4

Mode différentielHistorique.............................................................. 25-22

Mode Position........................................................... 25-17Historique.............................................................. 25-22

N

N° série matériel ....................................................... 20-21N° version logiciel ..................................................... 20-21Nr Version Logiciel.................................................... 25-23Numéro de série ....................................................... 25-23

O

Onglet ACTIVATIONSStarFire 3000 .........................................................20-11

Onglet CONFIGURATIONStarFire 3000 .......................................................... 20-3

Onglet INFOStarFire 3000 .......................................................... 20-2

Onglet PORT SÉRIEStarFire 3000 ........................................................ 20-13

Optimisation des performances à l'ombre .................. 20-9

P

PDOP ................................................. 20-15, 25-18, 25-21Port sérieSortie............................................................ 25-3, 25-15

PositionStarFire 3000 .......................................................... 20-4TCM ........................................................................ 25-7

PROFIL D'HORIZON................................................ 20-15

Q

Qualité du signal............................................ 25-17, 25-20

Page

R

Rapport signal/bruit (SNR) ....................................... 25-24Récepteur StarFireSignal de correction SF2......................................... 25-2

Référence du logiciel ................................................ 20-21Référence matériel ................................................... 20-21Repli SF2.................................................................. 20-10RS232Sortie............................................................ 25-3, 25-15

RTKActivation ................................................................ 25-4Configuration......................................................... 25-14État........................................................................ 20-21Nr Logiciel ............................................................. 20-21Numéro de série ................................................... 20-21Satellites dans recherche (altitudesupérieure à 100) ................................................ 20-21Temps de recherche (s) ........................................ 20-21

S

SatellitesAzimut ................................................................... 25-24Élévation ............................................................... 25-24État........................................................................ 25-24ID .......................................................................... 25-24Localisation........................................................... 25-24Non masqués........................................................ 25-18Poursuivis ............................................................. 25-18Rapport signal/bruit (SNR).................................... 25-24Retenus................................................................. 25-18Historique .......................................................... 25-21

Sécurité, utilisation du marchepied et desmains courantesUtilisation correcte du marchepied et desmains courantes.................................................... 05-2

SF1Solution mondiale ................................................... 25-4

SF2Abonnement............................................................ 25-4Activation ................................................................ 25-4Licence.................................................................... 25-4

Signal de correctionSF2 ......................................................................... 25-2

SortieRS232 série ............................................................ 25-3

StarFire 3000.............................................................. 20-1Codes d'anomalie ................................................... 30-6Démarrage rapide................................................... 20-6Distance longitudinale............................................. 20-5Étalonnage du TCM................................................ 20-8Fréquence de correction ......................................... 20-4Hauteur ................................................................... 20-6Heures d'activation après arrêt ............................... 20-7Installation............................................................... 15-1Mode Corrections.................................................... 20-4

Suite, voir page suivante

Index-2 100713

PN=2

Index

Page

Onglet ACTIVATIONS............................................20-11Onglet CONFIGURATION ...................................... 20-3Onglet INFO............................................................ 20-2Onglet PORT SÉRIE............................................. 20-13Position ................................................................... 20-4

T

TABLEAU DE POURSUITE ..................................... 20-15TCMACTIVATION/ DÉSACTIVATION ............................ 25-7Configuration.................................................. 25-3, 25-7Distance longitudinale........................................... 25-13Étalonnage.............................................................. 25-8Position de la machine ............................... 20-8, 25-8Surface....................................................... 20-9, 25-9

Hauteur ................................................................. 25-12Position ................................................................... 25-7

Tension CAN H (bus véhicule).................................. 20-21Tension CAN L (bus véhicule) .................................. 20-21Tension commutée ................................................... 20-21Tension non commutée ............................................ 20-21

V

VDOP ....................................................................... 20-15Version du matériel................................................... 25-23Vitesse...................................................................... 25-17

W

WAASActivation .............................................................. 25-14

Index-3 100713

PN=3

Index

Index-4 100713

PN=4

Publications John Deere disponibles

DX,SERVLIT -28-31JUL03-1/1

Documentation techniqueIl est possible de se procurer de la documentationtechnique auprès de John Deere. Cette documentationest disponible sur support papier ou électronique(CD-ROM, par exemple). Les commandes peuventêtre adressées directement au concessionnaireJohn Deere. Il est également possible d'appeler le1-800-522-7448 et de payer par carte de crédit ou d'allerà http://www.JohnDeere.com et d'utiliser le service enligne. Tenir à disposition les informations suivantes: lenuméro de modèle, le numéro de série et le nom duproduit concerné.

La documentation suivante est disponible:

• CATALOGUES PIÈCES. Ils fournissent la liste despièces détachées disponibles pour la machine, avecdes vues éclatées permettant d'identifier facilement lespièces correctes. Ils sont également utiles pour lesopérations de pose et dépose.• LIVRETS D'ENTRETIEN. Ils contiennent lesinformations concernant la sécurité, le fonctionnementet l'entretien de la machine. Ces livrets ainsi que lesautocollants de sécurité apposés sur la machine sontdisponibles dans diverses langues.• CASSETTES VIDÉO. Elles illustrent les principauxpoints concernant la sécurité, le fonctionnement etl'entretien. Ces cassettes vidéo sont disponibles dansdifférents formats et langues.• MANUELS TECHNIQUES. Ils fournissent lesinformations concernant l'entretien de la machine.Celles-ci comprennent les spécifications, les illustrationsse rapportant aux procédures de pose et de dépose,les schémas hydrauliques et de câblage. Pour certainsproduits, les manuels techniques décrivant la réparationet le diagnostic sont disponibles séparément. Il en estde même pour les manuels techniques composantdans lesquels sont traités des composants tels que lesmoteurs.• MANUELS “NOTIONS TECHNIQUES DE BASE”. Ilscontiennent des informations de base qui ne sont passpécifiques au fabricant:- Les séries “Agriculture de Base” couvrent lestechnologies utilisées dans l'agriculture et l'élevage.Des sujets tels que les ordinateurs, l'internet etl'agriculture de précision y sont traités.

- Les séries “Gestion d'Entreprises Agricoles” passenten revue les problèmes “concrets” et proposent dessolutions pratiques dans les domaines aussi variésque le marketing, le financement, le choix et lacompatibilité des équipements.

- Les manuels “Notions techniques de base” décriventles méthodes de remise en état et d'entretien dumatériel agricole.

- Les manuels “Notions d'utilisation des machines”indiquent les possibilités offertes par la machine etles réglages à effectuer, ainsi que les méthodes

TS189—UN—17JAN89

TS191—UN—02DEC88

TS224—UN—17JAN89

TS1663

—UN—10OCT97

permettant d'améliorer les performances et d'éliminerles tâches inutiles dans les champs.

SERVLIT-1 100713

PN=85

Publications John Deere disponibles

SERVLIT-2 100713

PN=86

Nous vous aidons à faire votre travail

DX,IBC,2 -28-01MAR06-1/1

John Deere est toujours là où il le fautLA SATISFACTION DE NOTRE CLIENTÈLE est une denos préoccupations principales.

Nos concessionnaires s'efforcent d'offrir un serviceaprès-vente rapide et efficace et de fournir les piècesdans les meilleurs délais:

–Nous disposons d'un stock de pièces de rechangeimportant pour que les machines soient toujours en étatde fonctionner.

–Nos mécaniciens suivent régulièrement des stages etnous disposons des outils de réparation et de diagnosticpour l'entretien des machines.

QUE FAIRE EN CAS DE PROBLÈME

Personne n'est plus qualifié que le concessionnaire pourrésoudre dans les plus brefs délais toutes les difficultésqui pourraient se présenter sur la machine.

1. Réunir les informations suivantes:

–Modèle de la machine et numéro de série

–Date d'achat

TS201—UN—15APR13

–Nature du problème

2. Exposer le problème au service après-vente duconcessionnaire.

3. Si cela ne donne rien, prendre contact avec le directeurde la concession pour demander son assistance.

4. En cas de problèmes répétés que le concessionnairene peut résoudre, lui demander de s'adresser à JohnDeere pour l'aider à résoudre le problème. Ou contacterle centre d'assistance clients Ag au 1-866-99DEERE(866-993-3373) ou envoyer un courrier électronique àwww.deere.com/en_US/ag/contactus/.

IBC-1 100713

PN=87

Nous vous aidons à faire votre travail

IBC-2 100713

PN=88