Upload
hoangmien
View
261
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
UNIVERSITÉ PARIS 8 - VINCENNES SAINT-DENIS
UFR SEPF : Sciences de l’éducation, Psychanalyse, COM-FLE
Département Communication-Français Langue Étrangère
Responsable du département : Nicole BLONDEAU
Descriptifs des cours
de Français Langue Étrangère (FLE) dispensés au sein
du département
Les cours de FLE s’adressent aux étudiants non francophones en mobilité (Erasmus,
Micefa, échange Hanyang…) qui souhaitent améliorer leurs compétences écrites et/ou
orales en langue française.
ATTENTION !
Les descriptifs présentés au sein de ce document sont donnés à titre indicatif. Il se peut que
certains enseignements ne soient pas dispensés pendant l’année en cours.
Pour plus d’informations, vous êtes priés de vous adresser au secrétariat du département
COM/FLE :
François-Xavier LALAISON
Département Communication / Français Langue Étrangère (A 331) UFR SEPF - Université Paris 8
2, rue de la Liberté
93526 Saint-Denis Cedex
Tél : 01.49.40.66.58
Fax : 01.49.40.66.75
Courriel : [email protected]
2
L’œuvre littéraire : du roman au film
Ferroudja ALLOUACHE
À partir d’extraits de romans comme Madame Bovary de Flaubert, Le Gone du Chaâba de
Begag, La rue Cases-Nègres de Zobel, Le rouge et le noir de Stendhal, Les Misérables de
Victor Hugo et d’autres romans et bandes dessinées qui ont été portés à l’écran (Le Chat du
rabbin de Joan Sfar, Persepolis de Marjane Satrapi), les étudiants découvrent quelques
œuvres littéraires française et francophone qui ont été adaptées au cinéma. Ils travaillent à la
fois sur le texte et l’adaptation du roman en film à partir de thématiques telles que « Regards
sur la femme : catégorisation, transgression, déguisement », « Histoires de l’immigration en
France ». Du texte à l’image, de l’image au texte, il s’agit de comprendre le fonctionnement
de l’implicite dans le texte, d’initier les étudiants à l’écriture de mini scénarii à partir d’un
extrait de roman et/ou à l’écriture d’une scène, d’une description, d’un portrait à partir d’une
séquence d’un film, de comptes rendus de films (oral).
Faits de langue et grammaire
Ferroudja ALLOUACHE
Ce cours a pour objectifs de faire réfléchir les étudiants sur des faits de langue (comment
employer les différentes formes de phrases, quand et comment utiliser les temps :
présent/passé composé, imparfait/passé simple, les pronoms personnels/relatifs, l’expression
de temps, de lieu… ?) à partir de textes (articles de presse, textes littéraires, images), à
comparer leur grammaire et celle de langue française. Des exercices ponctuels font l’objet de
recherche, d’analyse et de productions.
Expression écrite et orale : argumentation, reformulation
Ferroudja ALLOUACHE
L’objectif de ce cours vise le perfectionnement des compétences écrite et orale d’étudiants
d’un niveau intermédiaire, voire quasi débutant.
Les supports sont des extraits de presse, de textes littéraires, des reproductions de tableaux,
des publicités, des enregistrements d’émissions de radio.
À partir de la co-construction de la compréhension de ces documents, les étudiants sont
engagés dans différentes situations de communication :
reformulation des idées
exposition d’une idée et défense d’un point de vue
exposé sur un problème d’actualité
productions écrites : imitation, création, synthèse, argumentation
Les étudiants sont amenés à faire des recherches à la BU et à travailler en groupe.
3
Compréhension et expression écrite
à partir de textes français et francophones
Nicole BLONDEAU
Objectifs du cours :
1. Linguistiques et culturels :
développer la compréhension d’écrits littéraires ;
travailler et améliorer l’expression orale à travers les réactions et les interactions des
étudiants face aux textes proposés ;
travailler et améliorer l’expression écrite à partir de productions écrites ancrées sur les
textes étudiés : imitation, résumé, suite de récit, comparaisons de textes, présentation de
son point de vue sur un extrait et argumentation des choix, analyse littéraire, écrits
biographiques…
2. Culturels :
panorama des grands courants littéraires français et mise en perspective socio-
historique (panorama co-construit à partir des connaissances des étudiants et des
apports de l’enseignante) ;
introduction aux littératures francophones et mise en perspective socio-historique
(esclavage, colonisation, rapports nord/sud, dimension du genre…). Mouvements
abordés : la Négritude, les écritures du Maghreb et de l’Afrique subsaharienne, la
créolité…
3. Interculturels :
à travers la découverte des œuvres francophones et leur comparaison avec celles écrites
par des écrivains de l’Hexagone (rapports inégalitaires, respect ou altération du canon
littéraire, points de vue, relations centre/périphérie,…) ;
mise en lien et comparaison avec les littératures des pays des étudiants ;
réflexions sur l’altérité, l’Histoire, les langues et la narration des histoires, de l’Histoire.
Thématiques abordées et extraits d’œuvres étudiés
(une thématique par semestre) :
l’altérité/les identités/la-les langue(s) : E. Jabès : Le Livre de l’hospitalité, M. Dib : La
grande maison, V. Gardon : Le Soleil vert de la vie, B. Dadié : Un Nègre à Paris, Y.
Kateb : Boucherie de l’espérance…
écritures de femmes : A. Kristof : L’invitation (nouvelle, texte intégral), Ch. Djavann :
Comment peut-on être français ? (extrait mis en lien et comparé avec la dernière des
lettres des Lettres persanes de Montesquieu), I. Némirovsky : Les Biens de monde, M.
Duras : L’amant de la Chine du Nord, M. Wittig : Les Guérillères…
enfance, école, colonialisme : J. Vallès, L’enfant, M. Feraoun : Le fils du pauvre, M.
Dib : La grande maison, M. Yourcenar : Quoi ? L’Eternité, P. Chamoiseau : Chemin
d’école, A. Césaire : Une tempête, V. Alexakis : Paris-Athènes, C. Laye : L’enfant
noir…
langue, écriture, colonisation, domination historique et genrée : K. Yacine : Le
polygone étoilé, A. Djebar : L’amour, la fantasia, L. Seibbar : Je ne parle pas la langue
4
de mon père, A. Hébert : Les fous de Bassan, S. San : La Joueuse de go, M ;
Mokeddem : Des rêves et des assassins, B. Henrichs : La joueuse d’échec
écriture du « je » : autobiographie, auto-fiction : L’orientalisme féminin (analyse du
tableau de Delacroix : Femmes d’Alger dans leur appartement, A. Djebar : L’amour la
fantasia, Ch. Djavann : Comment peut-on être français ? extrait mis en lien avec la
dernière des lettres des Lettres persanes de Montesquieu), F. Diome : Le ventre de
l’Atlantique, A. Bey : L’une et l’autre, A. Mizubayashi : Une langue venue d’ailleurs,
N. Huston : Lettres parisiennes, A. Kristof : L’analphabète, A. Memmi : La statue de
sel, K. Yacine : Le polygone étoilé, A. Ernaux : Les armoires vides…
Modes d’évaluation. Contrôle continu portant sur :
présence assidue aux cours et participation
recherches sur les mouvements littéraires, les auteurs proposés, prise en charge de
l’analyse des textes et exposés à la classe
production d’au moins trois écrits ( une imitation, un résumé, une suite de récit, une
comparaisons de textes, une présentation de son point de vue sur un extrait et
argumentation des choix, une analyse littéraire, des récits autobiographiques ou auto-
fictionnels). Chaque écrit est corrigé deux fois par l’enseignante et auto-corrigé deux
fois par les étudiants en fonction des corrections des erreurs signalées.
La note octroyée est une note pondérée qui tient compte des critères énumérés ci-dessus.
Organiser un écrit
Maria-Isabel DOS SANTOS
Cet E.C. s’adresse à des étudiants étrangers souhaitant pratiquer, développer ou approfondir
les techniques des différents types d’écrits (universitaires ou non).
Les contenus viseront, entre autres, à :
analyser des sujets de dissertation, faire correspondre les types de plan possibles ;
organiser une introduction / une conclusion / le corps d’un travail ;
rédiger un écrit en général (codes de présentation, ponctuation, majuscules...) ;
créer du lien dans un écrit (rôle des divers connecteurs, valeurs et emplois) ;
élaborer un paragraphe (ordre des idées, logique interne) ;
exprimer la cause, la conséquence et l’opposition par le biais de la syntaxe complexe ;
rédiger un courrier : présentation et formules d’adresse (formelles ou informelles).
Le déroulement du cours permettra d’alterner des phases d’observation d’écrits, de
manipulation de structures et de rédaction au travers d’activités d’application simples puis de
constructions plus complexes.
Évaluation : présence en cours et contrôle continu (travaux maison et sur table).
5
Les mystères de Paris I et II (1er
ou 2nd
semestre)
Maria-Isabel DOS SANTOS
Paris est une inconnue ? Vous voulez la comprendre davantage ? Alors prenez le risque de
vous rendre sur le terrain par petits groupes sans savoir où vous allez.
La finalité est de découvrir, visiter, rencontrer, étudier des lieux, des personnages, des vies,
des événements de l’Histoire ou des histoires.
Objectifs :
L’objectif général de ces cours de culture et communication est pour les étudiants et
étudiantes de découvrir la ville de Paris sous un angle moins connu et moins académique.
Il s’agit plus particulièrement pour eux et elles :
d’acquérir des connaissances historiques, architecturales, urbanistiques, artistiques,
sociales, voire politiques ;
de mettre tous ces aspects en corrélation pour réfléchir à l’importance de l’art dans le
tissu urbain et dans le développement de la ville ;
de penser la ville comme une œuvre d’art contemporain en perpétuelle évolution,
concrétisant de manière technique et observable les aspirations symboliques des
créateurs ;
de mener un travail personnel d’exploration (sur le terrain et recherches livresques) basé
sur tous les aspects culturels mentionnés ;
de développer une autonomie et une réflexion en étant acteur du savoir ;
de communiquer avec les habitants, les spécialistes sur le terrain et les membres d’un
groupe de travail (mobiliser des savoirs linguistiques, en acquérir de nouveaux) ;
de satisfaire aux exigences de mise en forme de l’expérience vécue (écriture d’un
dossier ; 2 exposés oraux) pour partager et transmettre les découvertes faites et les
connaissances acquises.
Évaluation : contrôle continu avec l’élaboration de dossiers de recherche et la présentation
aux autres groupes sous forme d’exposés et d’une visite guidée sur place.
!! : 24 étudiants maximum (priorité aux étudiants des échanges internationaux) ;
!! : les deux EC sont inséparables.
6
Grammaire et expression écrite
Maria-Isabel DOS SANTOS
Cet E.C. s’adresse à des étudiants maîtrisant bien le français. Certaines notions
grammaticales, fonctionnelles et notionnelles seront approfondies.
Pour ce faire, on travaillera sur :
les procédés de reprise évitant les répétitions et créant du lien (anaphores de tout type) ;
la cohérence textuelle, l’ordre des mots qui permettent la construction, l’articulation
d’un texte ;
les indicateurs de temps ;
les connecteurs temporels ;
certains connecteurs argumentatifs ;
les valeurs d’hypothèse avec « si » et les concordances de temps inhérentes ;
les valeurs d’emploi du mode subjonctif ;
le « ne » explétif ; valeur et emplois de « l’» on ; omission de « pas » dans la négation.
Évaluation : présence en cours et contrôle continu.
Grammaire française avancée
Maria-Isabel DOS SANTOS
Avec des étudiants de niveau avancé, nous approfondirons certains points grammaticaux et
reviendrons sur des difficultés particulières de l’apprentissage de la langue française.
Contenus : place et sens des adjectifs
emplois et valeurs des prépositions
rôle de la ponctuation
syntaxe : de la phrase simple à la phrase complexe
les pronoms relatifs
discours indirect (verbes introducteurs ; syntaxe spécifique)
rappel des valeurs et emplois de certains temps et modes
Évaluation : présence en cours et contrôle continu.
7
La société française à travers le cinéma
Maria-Isabel DOS SANTOS
Par le biais d’extraits de films, nous aborderons les évolutions de la société française tout au
long du XXe siècle jusqu’à ce jour. Nous verrons comment le cinéma anticipe, met à jour,
influence ou dénonce les tendances d’une société, ayant ainsi un rôle précurseur ou révélateur.
Contenus :
analyses d’extraits de films
activités sur la langue française
étude de thèmes de société
mise en parallèle avec les sociétés des pays d’origine
Évaluation : présence en cours et contrôle continu (2 travaux écrits et 1 exposé sur les thèmes
abordés).
Grammaire française (niveau intermédiaire)
Michel DRIGUES
Ce cours est destiné à des étudiants qui connaissent les bases grammaticales de la langue
française (niveaux A1 et A2 acquis). Il se construira à partir d’un diagnostic des
connaissances en grammaire. Le développement des connaissances théoriques sur la langue
prend appui sur une exploitation de textes issus de documents authentiques issus de supports
écrits (articles de journaux, prospectus, dépliants, etc.) ou oraux (dialogues dans un film,
discours de personnalités publiques, etc.). L’étude des notions grammaticales se réalise donc à
partir de leurs mises en contexte et de leur analyse. Cet apprentissage implique également une
activité régulière de production écrite (individuelle, interactive ou collective). Les
notions/fonctions et les points grammaticaux abordés seront a priori les suivants : le
conditionnel, les pronoms personnels et relatifs, le subjonctif, les temps du passé, la cause et
la conséquence, l’opposition et la concession, la voix passive, le discours indirect et la
concordance des temps, la comparaison.
Grammaire française (niveau intermédiaire)
Stéphane GOSSELIN
Ce cours s’adresse aux étudiants qui connaissent les bases grammaticales du français (niveau
A2 acquis). Son objectif est de les amener à consolider et à améliorer ces connaissances. Pour
cela nous procéderons en trois temps :
d’abord, nous partirons des productions des étudiants afin de faire un diagnostic des
points déjà acquis, des points en cours d’acquisition, des points à revoir ou des points à
introduire ;
8
ensuite, nous travaillerons en classe avec des documents authentiques, extraits
notamment de la presse quotidienne qui permettront aux étudiants d’observer, analyser
et conceptualiser les notions grammaticales en contexte. Des exercices de
systématisation seront également proposés pour consolider le travail de repérage et de
conceptualisation ;
enfin, des contrôles (test de grammaire/dictée/production écrite) seront proposés aux
étudiants et seront suivis d’une analyse des erreurs en classe, afin de leur permettre de
remployer les structures abordées en cours au travers de genres d’écrits et dans des
thématiques variés.
Les notions/fonctions et les points grammaticaux abordés seront a priori les suivants : c’est/il
est/il y a ; la place de l’adjectif ; l’imparfait/passé composé/plus que parfait ; le subjonctif ; le
conditionnel et l’expression de l’hypothèse ; les verbes suivis d’une préposition,
l’organisation du discours, l’expression de l’opinion ; le discours indirect au présent et au
passé ; la ponctuation et les accents.
Grammaire française (niveau intermédiaire/avancé)
Stéphane GOSSELIN
L’objectif de cet enseignement est d’amener les étudiants d’un niveau intermédiaire (niveau
B1 acquis) à consolider et à améliorer ces connaissances. Pour cela nous procéderons en trois
temps :
d’abord, nous partirons des productions des étudiants afin de faire un diagnostic des
points déjà acquis, des points en cours d’acquisition, des points à revoir ou des points à
introduire ;
ensuite, nous travaillerons en classe avec des documents authentiques, extraits
notamment de la presse quotidienne qui permettront aux étudiants d’observer, analyser
et conceptualiser les notions grammaticales en contexte. Des exercices de
systématisation seront également proposés pour consolider le travail de repérage et de
conceptualisation ;
enfin, des contrôles (test de grammaire/dictée/production écrite) seront proposés aux
étudiants et seront suivis d’une analyse des erreurs en classe, afin de leur permettre de
remployer les structures abordées en cours au travers de genres d’écrits et dans des
thématiques variés.
Les notions/fonctions et les points grammaticaux abordés seront a priori les suivants :
révision des temps du passé (indicatif) ; l’expression du temps ; l’expression de la
conséquence ; l’expression de la cause et du but ; le subjonctif présent/passé ; le conditionnel
présent/passé et l’hypothèse ; l’infinitif passé, le participe présent et le gérondif ; l’adjectif
verbal : le discours indirect au présent et au passé ; la mise en relief ; les adverbes ; la
nominalisation ; les connecteurs ; les registres de langue ; la ponctuation et les accents
9
Expression orale du français par le jeu théâtral
niveau intermédiaire et avancé
Begoña HELGUERA
Ce cours s’adresse aux étudiants désireux d’améliorer leur compétence de communication de
façon ludique et sérieuse. On proposera de « jouer » en français en adaptant différentes
activités « théâtrales » : lectures intonatives, jeux de rôle et improvisations, répétition de
textes mémorisés, interprétation de petites mises en scènes réalisées par les étudiants, etc.
Le choix des textes se fera en commun : extraits de textes littéraires-nouvelles-saynètes-
poèmes-sketches...
Objectifs :
se familiariser avec la prosodie (rythme-accentuation-mélodie) du français ;
travailler la diction, l’élocution et l’interprétation ;
libérer la créativité et exprimer une émotion ;
enrichir le vocabulaire dans un certain registre.
Évaluation :
présence et participation assidue en cours,
contrôle continu sur les représentations orales préparées et réalisées en classe : 3 en
groupe + 1 en individuel.
Grammaire et expression écrite
niveau avancé
Begoña HELGUERA
Ce cours a pour but d’amener les étudiants à consolider et améliorer leurs connaissances
grammaticales du français. On y analysera la langue française en emploi avec des documents
authentiques. Les étudiants rédigeront des textes à partir des faits de langue étudiés en classe
(activités créatrices, récits, essais argumentatifs, etc.). L’analyse des erreurs et
l’autocorrection seront privilégiées.
Objectifs :
acquérir une certaine autonomie quant à l’expression écrite de sa pensée en français ;
acquérir certains automatismes grammaticaux afin de libérer l’écriture ;
améliorer l’analyse et la compréhension orale et écrite de documents français
authentiques (presse, radio, extraits littéraires, etc.) ;
acquérir une certaine compétence dans l’analyse et la correction de ses erreurs en
français écrit.
Contenu :
expression de l’Opinion, du Doute et de l’Incertitude (le mode subjonctif et ses relations
avec l’indicatif et l’infinitif) ;
10
expression de la Cause et de la Conséquence / de l’Opposition et de la Concession / de
la Condition et de l’Hypothèse (emploi des différents modes et connecteurs).
Évaluation : présence et participation en cours,
contrôle continu : exercices et productions écrites réalisées en classe ou à rendre,
examen final.
Lexique : expression orale et écrite en français
niveau intermédiaire et avancé
Begoña HELGUERA
L’objectif de ce cours est d’acquérir du lexique, d’enrichir son vocabulaire à partir de
l’analyse de différents types de documents écrits et audio.
Le but étant pour chaque étudiant de se constituer un « stock » de ressources lexicales propre,
afin d’améliorer sa compréhension et son expression écrite et orale en français.
Discussions, débats, création ou re-créations de textes nous permettront de réemployer le
vocabulaire découvert.
Contenus :
on abordera les registres de langue et quelques expressions idiomatiques et imagées ;
on analysera différents types de documents audio et textuels à partir desquels on
constituera une banque de données lexicales ;
on étudiera quelques phénomènes sémantiques : dérivation, synonymie, antonymie,
polysémie...
on développera notre écriture créatrice à partir de différentes activités proposées par le
mouvement l’OULIPO et autres.
Évaluation :
présence et participation en cours,
contrôle continu à partir des différentes productions orales et écrites réalisées en classe,
dossier final : journal de bord à tenir pour le semestre (13 cours/13 semaines),
constitution d’un répertoire lexical personnel de mots nouveaux (découverts en classe)
avec définitions ou exemples.
11
Paris en chansons
Stavroula KATSIKI
À partir de l’étude d’une série de chansons portant sur Paris, la ville la plus chantée du
monde, ce cours vise à appréhender les représentations de cette ville véhiculées dans les
chansons, et leur évolution à travers le temps. Outre l’apport culturel de ce corpus
extrêmement riche, qui sera complété par des extraits de films comportant des chansons sur
Paris, une exploration lexicale des paroles sera proposée autour de divers thèmes attestés,
comme l’amour de Paris, la nostalgie d’un Paris perdu, la circulation dans la grande ville, les
quartiers de la capitale, les Parisiens et les Parisiennes, etc. Enfin, le travail sur la
compréhension et l’expression (écrites et orales) sera combiné avec une révision des points
principaux de la grammaire française tels qu’ils apparaissent dans les chansons.
Évaluation : présence en cours, et contrôle continu.
Grammaire française (niveau intermédiaire)
Nathalie LAMY
Ce cours s’adresse à des étudiants de niveau intermédiaire.
Il a pour objectif de faire réfléchir à l’utilisation des faits de langue cités ci-dessous et
d’améliorer l’expression écrite. Après avoir réfléchi sur un corpus, les étudiants sont amenés à
expliciter le point de grammaire proposé et à réfléchir à sa construction et à son utilisation ;
suivent alors des exercices oraux et écrits sur le sujet proposé ainsi que la rédaction d’un essai
avec des consignes précises qui permettent de vérifier que l’étudiant a compris et est capable
d’utiliser correctement la structure.
Faits de langue abordés en cours :
les temps simples et composés du passé : comment les employer, dans quel type de
situation. L’antériorité, la simultanéité, la postérité. Les indicateurs de temps ;
la condition, l’hypothèse : conditionnel présent et passé. Concordance des temps ;
le subjonctif ;
les déterminants (article défini, indéfini, partitif…) ;
les prépositions ;
les articulations logiques ;
Évaluation : présence en cours et contrôle continu.
12
Le français par l’action
Élodie OURSEL
Ce cours de français s’organise autour de situations de communication. Dans chaque cours,
nous organisons des mises en scènes de situations (recevoir/répondre à une correspondance,
aller au marché, bavarder à l’arrêt de bus ou dans l’ascenseur, aller à la banque, écrire un mail
formel...) et nous explorons les différents savoirs utiles dans ces situations. Nous travaillons
l’écrit et l’oral, la production et la compréhension.
Niveaux : faux débutant à intermédiaires (A2-B2).
L’évaluation consiste en une série de travaux fondés sur les apprentissages du cours. Contrôle
continu.
Compréhension et expression orales et écrites (niveau débutant)
Anthippi POTOLIA
Ce cours s’adresse à des étudiants n’ayant jamais ou très peu étudié la langue française. Nous
travaillerons les bases de la langue écrite et orale. Les étudiants seront invités à participer de
manière active.
Langue orale
Boris SAUTEREAU
Ce cours est destiné à aider à améliorer les compétences de communication orale des
étudiants tant à l’université que dans la vie courante.
La compréhension sera travaillée à partir d’enregistrements oraux ou vidéos et comprendra un
entraînement à la prise de notes.
L’expression se fera sous forme de mises en situation : jeux de rôle, débats préparés,
simulations de réunions.
La participation active et régulière des étudiants est indispensable s’ils veulent en tirer profit.
Évaluation : à chaque séance au cours du semestre.
13
Expression écrite et orale à partir de thèmes de civilisation
Boris SAUTEREAU
Nous partirons de thèmes de civilisation française liés à la vie quotidienne aujourd’hui qui
seront étudiés à partir de documents variés écrits et oraux.
Cela sera l’occasion de pratiquer l’expression écrite et orale à travers des exercices variés
(commentaires de documents, rédaction de courts articles, débats, exposés, etc.)
Les difficultés rencontrées par les étudiants seront l’occasion de revoir certains points de
langue, notamment en grammaire.
Évaluation :
exercices proposés régulièrement pendant le semestre
devoir final sur table en fin de semestre
Phonétique
Boris SAUTEREAU
Ce cours a pour objectif d’améliorer la prononciation et apprendre les différentes
orthographes liées aux sons étudiés.
En phonétique, nous travaillerons essentiellement sur les voyelles du français qui posent
souvent problème car elles sont plus nombreuses que dans la plupart des langues.
Nous verrons aussi les consonnes qui posent le plus de problèmes en fonction des langues
d’origine des étudiants. Les difficultés ne sont pas les mêmes selon la langue d’origine, il est donc possible que
certains chapitres vous paraissent plus difficiles que d’autres. Dans ce cas, je vous conseille
de continuer à travailler à la maison en utilisant le site : http://phonetique.free.fr
Évaluation : contrôles pendant le semestre : 3 tests pendant le semestre.
Expression et compréhension à partir de textes littéraires
Boris SAUTEREAU
Ce cours s’adresse à des étudiants pouvant lire un texte en français. Des groupements de
textes par thèmes seront l’occasion de découvrir des auteurs essentiellement contemporains.
Beaucoup seront des textes d’écrivains francophones parce qu’ils sont moins connus des
étudiants.
14
Dans un premier temps nous travaillerons la compréhension de ces textes pour arriver à des
interprétations plus fines.
Les étudiants seront aussi sollicités pour s’exprimer sur les problématiques évoquées en
apportant éventuellement leur contribution par l’apport de textes de la littérature de leur pays.
Un travail sur l’enrichissement du vocabulaire et sur les champs lexicaux est aussi prévu.
Évaluation : - présentations de textes à l’écrit et à l’oral ; - un travail sur table à partir d’un texte en fin de semestre.
Expression orale et écrite
Claudia TORRES CASTILLO
Ce cours s’adresse à des étudiants de niveau faux débutant qui souhaitent améliorer la
maîtrise du français sur les 4 compétences: compréhension orale, expression orale,
compréhension et production écrite prenant appui sur des documents authentiques pour la plus
part, on proposera divers exercices morpho- syntaxiques, orthographiques et lexicaux.
Grammaire française (niveau intermédiaire)
Claudia TORRES CASTILLO
Ce cours d’adresse à des étudiants de niveau intermédiaire qui souhaitent améliorer leurs
compétences en expression écrite et orale. On révisera quelques principes grammaticaux,
pour ensuite les mettre en pratique dans le milieu universitaire et la vie de tous les jours.
L’étude de documents authentiques variés (textes littéraires, extraits de presse, de films) nous
permettra de repérer, de discuter et de produire en français.
Grammaire française pour débutants
Léonore ZYLBERBERG
Ce cours s’adresse à des étudiants de niveau débutant souhaitant améliorer leur
compréhension et expression écrites. Divers exercices morpho-syntaxiques, orthographiques
et lexicaux seront proposés, ainsi que des travaux d’écriture.
15
Contenu : apprentissage des fondamentaux :
syntaxe de la phrase simple
modes et temps verbaux
le nom/l’article/l’adjectif
la forme interrogative
la négation
les pronoms compléments
Société française et bande dessinée
Léonore ZYLBERBERG
Ce cours s’articule autour d’extraits de bandes dessinées et d’interview de dessinateurs
francophones contemporains, donnant à voir quelques aspects marquants de la société
française : comportement et mentalité des Français, patrimoine culturel et architectural
parisien, passage d’un niveau de langue à l’autre en fonction du contexte.
Articulé autour d’extraits de bandes dessinées et d’interview de dessinateurs francophones
contemporains, ce cours donne à voir quelques aspects marquants de la société française –
comportement et mentalité des Français (en particulier, se familiariser avec la représentation
caricaturale du « français moyen »), patrimoine culturel et architectural parisien, représentation
de l’étranger – mais a également pour objectif de permettre aux étudiants d’améliorer leurs
compétences langagières.
Chaque document donnera ainsi lieu à des activités de compréhension et de production variées :
analyse de texte et d’image
travail d’enrichissement lexical
exercices portant sur les structures grammaticales
maîtrise des articulateurs logiques et spatio-temporels
appréhension de la dimension socioculturelle
jeux de rôle
Il sera par ailleurs demandé à chaque étudiant de présenter un exposé sur un dessinateur
majeur de la bande dessinée francophone.
Évaluation : présence en cours et contrôle continu
devoir sur table n° 1 (/20)
devoir sur table n° 2 (/20)
exposé (/20)
expression orale (/20)
expression écrite (deux devoirs notés /20)
assiduité (/20)
16
Expression orale par le jeu théâtral (2nd
semestre)
Léonore ZYLBERBERG
Ce cours s’adresse à des étudiants de niveau intermédiaire/avancé qui souhaitent se
familiariser avec les grands noms du théâtre français tout en améliorant leurs compétences en
compréhension et expression orales. Des documents écrits, sonores et visuels permettront de
découvrir (ou de se réapproprier) de célèbres pièces du répertoire français mais feront
également l’objet d’un travail de jeu théâtral. Enfin, les étudiants auront l’opportunité
d’assister à une ou deux pièces de théâtre dans des salles parisiennes et de la proche banlieue.
Objectifs :
découvrir quelques-uns des grands dramaturges de la langue française ;
développer ses compétences lexicales et discursives ;
maîtriser et jouer des différents registres de langue ;
travailler sa prononciation ;
mémoriser, mettre en scène et interpréter une scène empruntée à une pièce classique ou
contemporaine.
Langue et civilisation françaises à travers la presse
Léonore ZYLBERBERG
Ce cours s’adresse à des étudiants de niveau intermédiaire/avancé qui souhaitent se
familiariser avec la presse écrite française – depuis les grands quotidiens et leurs sites web
jusqu’aux mensuels et hebdomadaires d’actualité en passant par la presse régionale, gratuite,
satirique ou de divertissement – tout en améliorant leurs compétences langagières. Des
documents écrits, sonores et visuels permettront d’aborder divers sujets tels que l’évolution
des unes à travers l’histoire, le rôle de la photo de presse ou encore la manière dont la ligne
éditoriale d’un journal influe sur le traitement d’un fait d’actualité, le regard porté sur une
personnalité de la vie politique française.
Objectifs :
analyser et présenter un article récent paru dans la presse francophone ;
réaliser un exposé sur un quotidien, un hebdomadaire ou un mensuel francophone ;
rédiger un article (en respectant un certain nombre de codes typographiques et
iconographiques) ;
être à même de comparer plusieurs articles sur un même thème, une même
personnalité ;
comprendre comment certaines célèbres photos de presse ont pu devenir de véritables
icônes ;
pouvoir prendre des notes à partir d’une revue de presse, d’un billet d’humeur, d’un
reportage ;
enrichir son vocabulaire, en particulier en apprenant à maîtriser le lexique propre à la
presse.