230

DGP (modèles DGP5*AAAA) système numérique de … · T8 - Perte d’excitation, 40-1 .....PT-9 T9 - Retour d’énergie, avec déclenchement séquentiel et mise sous tension accidentelle,

  • Upload
    docong

  • View
    214

  • Download
    2

Embed Size (px)

Citation preview

Les présentes instructions ne visent pas à traiter de tous les détailsou variantes du matériel ni à prévoir tous les incidents possibles au cours dela mise en place, de l’exploitation ou de la maintenance du système. Pourdes renseignements additionnels ou pour tout problème que le présentmanuel n’aborde pas suffisamment en profondeur en regard des besoins del’acheteur, s’adresser à la société General Electric.

Les produits décrits ici sont conformes aux normes ANSI, IEEE etNEMA applicables dans la mesure requise, mais nous ne pouvons pasgarantir leur conformité aux ordonnances et codes locaux en raison desvariations importantes qui existent.

Photographie de la page couverture : 8919478

GEK-106577

- 1 -

Table des matières

INTRODUCTION (GEA-12200).............................................................................................................................. INDPOUR COMMENCER ..................................................................................................................................... IND-1

DESCRIPTION DU PRODUIT ................................................................................................................................ PD-1GÉNÉRALITÉS............................................................................................................................................... PD-1APPLICATION................................................................................................................................................ PD-1PROTECTION................................................................................................................................................. PD-1

Différentielle stator (87G) ........................................................................................................................ PD-1Déséquilibre de courant (46)..................................................................................................................... PD-2Perte d’excitation ..................................................................................................................................... PD-2Retour d’énergie (32) ............................................................................................................................... PD-2Surintensité à temps inverse par la tension (51V) ..................................................................................... PD-3Masse stator (64G) ................................................................................................................................... PD-3Surexcitation (24)..................................................................................................................................... PD-3Surtension (59)......................................................................................................................................... PD-4Fréquences basse ou élevée (81)................................................................................................................ PD-4Défaut de fusible du transformateur de tension (VTFF) ............................................................................ PD-4Mise sous tension accidentelle .................................................................................................................. PD-5

AUTRES CARACTÉRISTIQUES.................................................................................................................... PD-5Entrées ..................................................................................................................................................... PD-5Sorties...................................................................................................................................................... PD-6Alarmes ................................................................................................................................................... PD-6Auto-essais de mise en route..................................................................................................................... PD-6Auto-essais de cours de fonctionnement.................................................................................................... PD-7Fréquence adaptative d’échantillonnage ................................................................................................... PD-8Moniteur de circuit de déclenchement ...................................................................................................... PD-8Séquence des événements ......................................................................................................................... PD-8Synchronisation du temps......................................................................................................................... PD-8Rapport de défaut et données oscillographiques ........................................................................................ PD-9Interface homme-machine (MMI)............................................................................................................. PD-9Imprimante locale .................................................................................................................................... PD-9Communications à distance ...................................................................................................................... PD-9Commande à distance............................................................................................................................... PD-10Protection par mot de passe ...................................................................................................................... PD-10

CALCUL DES RÉGLAGES..................................................................................................................................... CS-1RÉGLAGES DE CONFIGURATION, CONFIG............................................................................................... CS-1

Numéro d’identité de l’unité, UNITID...................................................................................................... CS-1Fréquence du réseau, SYSFREQ............................................................................................................... CS-1Sélectionner supervision tension contact déclenchement, SEL TVM......................................................... CS-1Sélectionner supervision courant contact déclenchement, SEL TCM ........................................................ CS-6Sélection d’unités primaires/secondaires, SELPRIM................................................................................. CS-7Rapport de transformateur de courant, CTRATIO .................................................................................... CS-7Rapport de transformateur de tension, VTRATIO..................................................................................... CS-7Port de communication, COMMPORT ..................................................................................................... CS-7Désignation de phase, PHASE.................................................................................................................. CS-7Source de synchronisation, TIMESYNC................................................................................................... CS-8Nombre de défauts, NUM FLTS ............................................................................................................... CS-8Cycles pré-défaut, PREFLT ...................................................................................................................... CS-8Démarrage d’oscillographie externe, OSC TRIG ...................................................................................... CS-8Tension nominale, NOM VOLT............................................................................................................... CS-8Courant nominal, RATEDCUR................................................................................................................ CS-9Type de connexion des transformateurs de tension, VT CONN................................................................. CS-9

CALCUL DES RÉGLAGES (suite)FONCTIONS DE PROTECTION .................................................................................................................... CS-9 GÉNÉRALITÉS ........................................................................................................................................... CS-9

Relais de DÉCLENCHEMENT et d’ALARME configurables .................................................................. CS-9Différentielle stator (87G) ........................................................................................................................ CS-9Alarme de déséquilibre de courant (46A) ................................................................................................. CS-10Déclenchement par déséquilibre de courant (46T) .................................................................................... CS-10Perte d’excitation (40 : 40-1, 40-2)........................................................................................................... CS-11Retour d’énergie (32-1, 32-2)................................................................................................................... CS-12Surtension avec limitation de tension (51V) ............................................................................................. CS-12Masse stator (64G1, 64G2)....................................................................................................................... CS-14Alarme de surexcitation (V/Hz : 24A)...................................................................................................... CS-14Déclenchement de surexcitation (V/Hz : 24T) .......................................................................................... CS-14Surtension (59) ........................................................................................................................................ CS-16Fréquences élevée/basse (81 Coupure de baisse de tension) ...................................................................... CS-16Fréquence basse (81-1U à 81-4U)............................................................................................................. CS-16Fréquence élevée (81-1O à 81-4O) ........................................................................................................... CS-16Entrée numérique (DI) ............................................................................................................................. CS-17Défaut de fusible du transformateur de tension (VTFF) ............................................................................ CS-17Mise sous tension accidentelle (AE) ......................................................................................................... CS-17

DESCRIPTION DU MATÉRIEL ............................................................................................................................. HD-1BOÎTIER ......................................................................................................................................................... HD-1

Construction ............................................................................................................................................ HD-1Connexions et câblage interne.................................................................................................................. HD-1Identification............................................................................................................................................ HD-1

MODULES DE CIRCUITS IMPRIMÉS .......................................................................................................... HD-2Construction de base ................................................................................................................................ HD-2Identification............................................................................................................................................ HD-2

FICHES D’ESSAIS XTM ................................................................................................................................ HD-2Description .............................................................................................................................................. HD-2Désignation des bornes............................................................................................................................. HD-2Connexions de circuit d’essai XTM.......................................................................................................... HD-3Insertion des fiches d’essais ..................................................................................................................... HD-3

RÉCEPTION, MANUTENTION ET ENTREPOSAGE.................................................................................... HD-3INSTALLATION............................................................................................................................................. HD-4

Emplacement ........................................................................................................................................... HD-4Montage................................................................................................................................................... HD-4Connexions externes ................................................................................................................................ HD-4Essais des connexions externes................................................................................................................. HD-4

CONNEXIONS DE TERRE CONTRE LES SURTENSIONS.......................................................................... HD-4

MODULES .............................................................................................................................................................. MO-1

ESSAIS DE RÉCEPTION........................................................................................................................................ AT-1GÉNÉRALITÉS .............................................................................................................................................. AT-1

Essais généraux........................................................................................................................................ AT-1Fonctions de protection ............................................................................................................................ AT-1

MATÉRIEL D’ESSAI ..................................................................................................................................... AT-2DESSINS ET RÉFÉRENCES .......................................................................................................................... AT-2MISE À LA MASSE DU MATÉRIEL ............................................................................................................. AT-2RÉGLAGES REQUIS...................................................................................................................................... AT-2INSTRUCTIONS GÉNÉRALES...................................................................................................................... AT-3MODIFICATIONS DES RÉGLAGES ............................................................................................................. AT-4RÉGLAGE DU SYSTÈME RELAIS AU MODE ESSAI.................................................................................. AT-5SORTIR DU MODE ESSAI............................................................................................................................. AT-5

GEK-106577

- 3 -

ESSAIS DE RÉCEPTION (suite)UTILISATION DU DGP-LINK (option) .......................................................................................................... AT-5

Installation du matériel............................................................................................................................. AT-5Installation du logiciel de l’ordinateur personnel ...................................................................................... AT-6 Chargement et lancement de DGP-LINK.............................................................................................. AT-6 Réglage de configuration de l’ordinateur personnel .............................................................................. AT-6 Création d’une description d’unité d’essai ............................................................................................ AT-6Réglage du système relais......................................................................................................................... AT-7Entrée en communication avec le système relais ....................................................................................... AT-7Modification des réglages......................................................................................................................... AT-8Passage au mode essai .............................................................................................................................. AT-8Sortir du mode essai ................................................................................................................................. AT-8

CONFIGURAION INITIALE DES ESSAIS..................................................................................................... AT-8ESSAIS GÉNÉRAUX DU SYSTÈME RELAIS ............................................................................................... AT-9

T1 - Essai d’indication d’état à l’interface MMI ....................................................................................... AT-9Vérification des indications d’état ............................................................................................................ AT-9État d’avertissement ................................................................................................................................. AT-9Essai d’affichage ...................................................................................................................................... AT-10T2 - Essai des sorties numériques ............................................................................................................. AT-11T3 - Essai des entrées numériques ............................................................................................................ AT-11T4 - Essai des entrées c.a. du système....................................................................................................... AT-12

FONCTIONS DE PROTECTION .................................................................................................................... AT-14T5 - Essai de différentielle alternateur, 87G ............................................................................................. AT-14T6 - Alarme de déséquilibre de courant, 46A............................................................................................ AT-15T7 - Déclenchement de déséquilibre de courant, 46T................................................................................ AT-15T8 - Perte d’excitation principal, 40-1 ...................................................................................................... AT-16T9 - Perte d’excitation secondaire, 40-2.................................................................................................... AT-17T10 - Retour d’énergie avec supervision de mise sous tension accid. et de déclench. séquentiel, 32-1 ....... AT-17T11 - Retour d’énergie, 32-2 .................................................................................................................... AT-18T12 - Surtension à temps inverse par la tension, 51 V .............................................................................. AT-18T13 - Mise sous tension accidentelle, AE ................................................................................................. AT-19T14 - Surtension de neutre de fréquence fondamentale, 64G1................................................................... AT-19T15 - Pourcentage de la troisième harmonique au neutre, 64G2 ............................................................... AT-20T6 - Alarme de surexcitation V/Hz, 24A .................................................................................................. AT-21T17 - Déclenchement de surexcitation V/Hz, 24T..................................................................................... AT-22T18 - Surtension directe, 59 ..................................................................................................................... AT-23T19 - Fréquence basse n° 1, 81-1U........................................................................................................... AT-23T20 - Fréquence basse n° 2, 81-2U........................................................................................................... AT-24T21 - Fréquence basse n° 3, 81-3U........................................................................................................... AT-24T22 - Fréquence basse n° 4, 81-4U........................................................................................................... AT-24T23 - Fréquence élevée n° 1, 81-1O.......................................................................................................... AT-25T24 - Fréquence élevée n° 2, 81-2O.......................................................................................................... AT-25T25 - Fréquence élevée n° 3, 81-3O.......................................................................................................... AT-25T26 - Fréquence élevée n° 4, 81-4O.......................................................................................................... AT-26T27 - Défaut de fusible du transformateur de tension, VTFF..................................................................... AT-26

FIN DES ESSAIS............................................................................................................................................. AT-26

ESSAIS PÉRIODIQUES .......................................................................................................................................... PT-1ESSAIS PÉRIODIQUES DU DGP ................................................................................................................... PT-1

Essais généraux........................................................................................................................................ PT-1Essais relatifs aux fonctions de protection................................................................................................. PT-1

DESSINS ET DOCUMENTS DE RÉFÉRENCE.............................................................................................. PT-1INSTRUCTIONS GÉNÉRALES ...................................................................................................................... PT-2MARCHE À SUIVRE POUR PASSER AU MODE ESSAI .............................................................................. PT-2MESURES PRÉPARATOIRES........................................................................................................................ PT-3

ESSAIS PÉRIODIQUES (suite)UTILISATION DU LOGICIEL DGP-LINK..................................................................................................... PT-3ESSAIS DU SYSTÈME RELAIS..................................................................................................................... PT-3

T1 - Statut relais MMI ............................................................................................................................. PT-3Essai d’affichage de l’interface MMI........................................................................................................ PT-4T2 - Essai des sorties numériques............................................................................................................. PT-4Essais de sortie......................................................................................................................................... PT-5T3 - Essai des entrées numériques............................................................................................................ PT-5T4 - Essai entrées réseau c.a..................................................................................................................... PT-6ESSAIS RELATIFS AUX ÉLÉMENTS DE MESURE............................................................................. PT-7T5 - Différentielle alternateur, 87G.......................................................................................................... PT-7T6 - Alarme de déséquilibre de courant, 46A ........................................................................................... PT-8T7 - Déclenchement de déséquilibre de courant, 46T................................................................................ PT-8T8 - Perte d’excitation, 40-1..................................................................................................................... PT-9T9 - Retour d’énergie, avec déclenchement séquentiel et mise sous tension accidentelle, 32-1.................. PT-10T10 - Surtension à temps inverse par la tension, 51 V .............................................................................. PT-11T11 - Surtension du neutre à la fréquence fondamentale, 64G1 ................................................................ PT-11T12 - Pourcentage de la troisième harmonique au neutre, 64G2 ............................................................... PT-12T13 - Alarme de surexcitation (V/Hz), 24A.............................................................................................. PT-13T14 - Déclenchement de surexcitation (V/Hz), 24T.................................................................................. PT-13T15 - Surtension directe, 59 ..................................................................................................................... PT-14T16 - Fréquence basse n° 1, 81-1U........................................................................................................... PT-15T17 - Fréquence élevée n° 1, 81-1O ......................................................................................................... PT-15T18 - Défaut de fusible du transformateur de tension, VTFF .................................................................... PT-16

FIN DE L’ESSAI............................................................................................................................................. PT-16

ENTRETIEN ........................................................................................................................................................... SE-1PIÈCES DE RECHANGE................................................................................................................................ SE-1ENTRETIEN AU MOYEN DES AUTO-ESSAIS DU SYSTÈME RELAIS ..................................................... SE-1RECHERCHE DES PANNES.......................................................................................................................... SE-3

Utilisation de la commande « information - état » .................................................................................... SE-4MARCHE À SUIVRE EN CAS DE DÉFAILLANCE CRITIQUE.................................................................... SE-4

Localisation du module défectueux........................................................................................................... SE-5MARCHE À SUIVRE EN CAS DE DÉFAILLANCE NON CRITIQUE .......................................................... SE-5

Localisation du module défectueux........................................................................................................... SE-5MARCHE À SUIVRE EN CAS DE DÉFAILLANCE TOUCHANT L’ÉTAT DU SYSTÈME ......................... SE-5

CARACTÉRISTIQUES ........................................................................................................................................... SP-1GRANDEURS NOMINALES.......................................................................................................................... SP-1CONSOMMATION......................................................................................................................................... SP-1CONTACTS .................................................................................................................................................... SP-2INTERFACE ................................................................................................................................................... SP-2PRÉCISION..................................................................................................................................................... SP-2DIMENSIONS................................................................................................................................................. SP-3POIDS ............................................................................................................................................................. SP-3ALARMES ...................................................................................................................................................... SP-3

INTERFACE ........................................................................................................................................................... IN-1FONCTIONNEMENT DE L’INTERFACE HOMME-MACHINE (MMI) LOCALE........................................ IN-1

Affichage ................................................................................................................................................. IN-1DEL indicatrices ...................................................................................................................................... IN-2Touche de réinitialisation de DEL indicatrice........................................................................................... IN-2Clavier ..................................................................................................................................................... IN-2 La touche [CLR] .................................................................................................................................. IN-3 La touche [PRT]................................................................................................................................... IN-3 Les touches FLÈCHES......................................................................................................................... IN-4

GEK-106577

- 5 -

La touche [ENT] .................................................................................................................................. IN-4

INTERFACE (suite)FONCTIONNEMENT DE L’INTERFACE HOMME-MACHINE (MMI) LOCALE (suite)

Les touches d’entrée de données............................................................................................................... IN-5 La touche [END].................................................................................................................................. IN-5 Les mots de passe................................................................................................................................. IN-5 La touche [SET]................................................................................................................................... IN-6 La touche [ACT].................................................................................................................................. IN-8 1. Désactivation des sorties (« Disable Outputs ») ............................................................................ IN-8 2. Activation des sorties (« Enable Outputs ») .................................................................................. IN-9 3. Déclenchement (« Trip ») ............................................................................................................ IN-9 4. Réarmement (« Reset ») ............................................................................................................... IN-10 5. Date/heure (« Date/Time »).......................................................................................................... IN-10 6. Essai des relais (« Relay Test ») ................................................................................................... IN-11 7. Essais de l’interface MMI (« MMI Test »).................................................................................... IN-12 8. Contrôle par redondance des réglages (« Fix Up Setting CRC ») .................................................. IN-12 9. Entrée du mot de passe (« Enter Password ») ............................................................................... IN-13 10. Modification du mot de passe (« Change Password ») ................................................................ IN-13 11. Essai des sorties numériques (« Digital Output Test ») ............................................................... IN-14 La touche [INF] ................................................................................................................................... IN-15 1. Demande d’information sur l’état du DGP (« Request DGP Status Information »)........................ IN-15 2. Demande d’information sur un défaut (« Request Fault Information ») ........................................ IN-17 3. Demande d’information sur les valeurs actuelles (« Request Present Values »)............................. IN-18 4. Demande d’information sur les événements (« Request Events »)................................................. IN-19 5. Visualisation du mot de passe (« View Password »)...................................................................... IN-20 6. Demande d’information sur le modèle du DGP et la version de PROM (« Request DGP Model/Version ») ............................................................................................... IN-20 7. Code d’identification de l’unité (« Station Id »)............................................................................. IN-20Erreurs..................................................................................................................................................... IN-21

INTERFACE DE L’IMPRIMANTE................................................................................................................. IN-48TÉLÉINTERFACE.......................................................................................................................................... IN-49

Cavaliers.................................................................................................................................................. IN-49Réglages et connexions du modem ........................................................................................................... IN-50 Modem de l’ordinateur personnel......................................................................................................... IN-50 Modem du DGP ................................................................................................................................... IN-51Connexion au GNET (facultatif) .............................................................................................................. IN-52Connexions au null modem...................................................................................................................... IN-52

LOGICIEL DGP-LINK............................................................................................................................................ SO-1VUE D’ENSEMBLE ....................................................................................................................................... SO-1CONFIGURATION NÉCESSAIRE ................................................................................................................. SO-1

Matériel ................................................................................................................................................... SO-1Logiciel.................................................................................................................................................... SO-1

INSTALLATION............................................................................................................................................. SO-1FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL .................................................................................................................. SO-1

Cavaliers de protection............................................................................................................................. SO-1Utilisation de la sourie et du clavier ......................................................................................................... SO-1Barre de menu principal........................................................................................................................... SO-1Menus déroulants..................................................................................................................................... SO-2 Avec la souris ...................................................................................................................................... SO-2 Avec le clavier ..................................................................................................................................... SO-2Fenêtres à liste déroulante ........................................................................................................................ SO-3Saisie de texte et de nombres.................................................................................................................... SO-3

GEK-106577

- 7 -

LOGICIEL DGP-LINK (suite)UTILISATION DU PROGRAMME ................................................................................................................. SO-4

MENU PRINCIPAL................................................................................................................................. SO-4Relay Functions (fonctions du système relais)................................................................................... SO-4Login (entrée en communication) ..................................................................................................... SO-4Logout (fin de session) ..................................................................................................................... SO-5Change access level (changement du niveau d’accès) ....................................................................... SO-5Hang up phone (interruption de la communication téléphonique) ..................................................... SO-5Actions (interventions) ..................................................................................................................... SO-6

Change Password (changement du mot de passe) ..................................................................... SO-6Manual trip (déclenchement manuel) ....................................................................................... SO-6Enable outputs (activation des sorties) ...................................................................................... SO-7Disable outputs (désactivation des sorties) ................................................................................ SO-7Change Time and date (changement de la date et de l’heure) ................................................... SO-7Change station/Generator id (chang. du code d’identif. de la station ou de l’alternateur) .......... SO-7cAlculate CRC (calcul du code de CRC)................................................................................... SO-8Relay test mode (mode d’essai du système relais) ..................................................................... SO-8Digital Output test (essai des sorties numériques) ..................................................................... SO-8data reSet (remise des données à l’état initial) .......................................................................... SO-9

Information ...................................................................................................................................... SO-9request Present values (demande - valeurs courantes) ............................................................... SO-9request fault report Identification (demande - identification de rapport de défaut)..................... SO-10request Fault report (demande - rapport de défaut) ................................................................... SO-10request Events (demande - événements) ................................................................................... SO-11request Oscillography data (demande - données oscillographiques) .......................................... SO-11request dgp Status (demande - état du DGP)............................................................................. SO-11request dgp Model (demande - modèle du DGP)....................................................................... SO-12request station/Generator id (demande - codes d’identification de centrale et d’alternateur)...... SO-12request mmi pAssword (demande - mot de passe de l’interface MMI) ...................................... SO-12

Settings ............................................................................................................................................ SO-13Upload dgp settings (téléchargement des réglages du DGP)...................................................... SO-13Print dgp settings (impression des paramètres du DGP)............................................................ SO-13View/change Category of settings (visual. ou modif. des paramètres d’une catégorie)............... SO-13view/change Individual settings (visualisation ou modification d’un paramètre) ....................... SO-14Download changed settings to dgp (téléchargement au DGP des paramètres modifiés) ............. SO-14End settings change (fin de la modification des paramètres) ..................................................... SO-15Save dgp settings to file (sauvegarde des paramètres du DGP dans un fichier).......................... SO-15

Local functions......................................................................................................................................... SO-15Settings ............................................................................................................................................ SO-15

Load settings from file (chargement des paramètres à partir d’un fichier)................................. SO-16Print local settings (impression des paramètres locaux) ............................................................ SO-16view/change Category of local settings (visual. ou modif. des param. locaux d’une catég.) ....... SO-16view/change Individual local settings (visualisation ou modification d’un paramètre local) ...... SO-17Save local settings to file (sauvegarde des paramètres locaux dans un fichier) .......................... SO-17Model/version number (numéros de modèle et de version)........................................................ SO-17station/Generator id (codes d’identification de centrale et d’alternateur)................................... SO-17Download local settings to dgp (téléchargement des paramètres locaux au DGP)...................... SO-18End setting changes(fin de la modification des paramètres) ...................................................... SO-18

Graph oscillography data (représentation graphique des données oscillographiques) ........................ SO-18go to DOS (aller au DOS)................................................................................................................. SO-18

LOGICIEL DGP-LINK (suite)UTILISATION DU PROGRAMME (suite)

MENU PRINCIPAL (suite)Setup (installation)........................................................................................................................... SO-19

Communication port number (numéro de port de communication) ........................................... SO-19Dial type (type de composition)................................................................................................ SO-19Modem connection time (délai de connexion du modem) ......................................................... SO-19Relay parameters (paramètres du système relais) ...................................................................... SO-19Add relay to list (addition d’un système relais à la liste)........................................................... SO-20dElete relay from list (suppression d’un système relais de la liste) ............................................ SO-20set path for DGDATA (établissement d’un chemin pour DGDATA) ........................................ SO-21Memory available (mémoire disponible)................................................................................... SO-21

Procédure de fin de session de DGP-LINK ....................................................................................... SO-21Help (aide)....................................................................................................................................... SO-21

LISTE DES TABLEAUX

TABLEAU PD-1 Retour de puissance pour différents types d’entraînements primaires................................... PD-2

TABLEAU CS-1 Valeurs et plages de réglage................................................................................................ CS-3-6TABLEAU CS-2 Tensions de limitation utilisées par la fonction 51V ............................................................ CS-13TABLEAU CS-3 Tensions utilisées par la fonction 24T ................................................................................. CS-15TABLEAU CS-4 Réglages - systèmes de protection DGP............................................................................... CS-32-35

TABLEAU AT-1 Courants d’entrée pour T8 .................................................................................................. AT-16TABLEAU AT-2 Courants d’entrée pour T12 et T13...................................................................................... AT-18TABLEAU AT-3 Tensions d’entrée pour T14................................................................................................. AT-20TABLEAU AT-4 Entrées pour T15 ................................................................................................................ AT-20TABLEAU AT-5 Courants d’entrée pour T16 ................................................................................................ AT-21TABLEAU AT-6 Courants d’entrée pour T17 ................................................................................................ AT-22TABLEAU AT-7 Courants d’entrée pour T18 ................................................................................................ AT-23

TABLEAU SE-1 Auto-essais de mise en marche............................................................................................ SE-2TABLEAU SE-2 Auto-essais d’arrière-plan en cours de fonctionnement........................................................ SE-3TABLEAU SE-3 Auto-essais d’avant-plan en cours de fonctionnement.......................................................... SE-3TABLEAU SE-4 Messages d’erreur relatifs à l’état du système...................................................................... SE-4TABLEAU SE-5 Messages divers .................................................................................................................. SE-5TABLEAU SE-6 Messages d’erreur à la mise en marche ............................................................................... SE-6TABLEAU SE-7 Messages d’erreur en cours de fonctionnement.................................................................... SE-7

TABLEAU SP-1 Fonctions de protection et plages des valeurs de réglage...................................................... SP-3-4

TABLEAU IN-1 Essais possibles en mode essai ............................................................................................ IN-11TABLEAU IN-2 Essais de sorties numériques ............................................................................................... IN-14TABLEAU IN-3 Niveaux d’accès nécessaires pour diverses opérations du DGP ............................................ IN-22TABLEAU IN-4 Combinaisons de touches .................................................................................................... IN-22-26TABLEAU IN-5 Messages d’erreur de l’interface MMI................................................................................. IN-26TABLEAU IN-6 Rapport de défaut................................................................................................................ IN-27-28TABLEAU IN-7 Messages d’événement........................................................................................................ IN-29-34TABLEAU IN-8 Paramètres du DGP............................................................................................................. IN-35-47TABLEAU IN-9 Clé de décodage des mots de passe ...................................................................................... IN-48TABLEAU IN-10 Critères de montage des modems ........................................................................................ IN-52

GEK-106577

- 9 -

LISTE DES FIGURES

Figure PD-1 Schéma logique partiel des fonctions différentielle stator et mise sous tension accidentelle ......... PD-11Figure PD-2 Schéma logique partiel des fonctions de déséquilibre de courant, de perte d’excitation et de

surtension à temps inverse avec limitation de tension............................................................ PD-12Figure PD-3 Schéma logique partiel des fonctions de masse stator et de surexcitation .................................... PD-13Figure PD-4 Schéma logique partiel des fonctions de fréquence élevée et basse .............................................. PD-14Figure PD-5 Schéma logique de défaut de fusible du transformateur de tension .............................................. PD-15Figure PD-6 Schéma de circuits - Transformateurs de tension raccordés en étoile........................................... PD-16Figure PD-7 Schéma de circuits - Transformateurs de tension raccordés en triangle ....................................... PD-17Figure PD-8 Symboles de relais numérique .................................................................................................... PD-18Figure PD-9 Symboles de relais numérique .................................................................................................... PD-19

Figure CS-1 Exemple d'alternateur-réseau...................................................................................................... CS-2Figure CS-2 Caractéristiques de fonctionnement types de la fonction 87G pour K1 = 1 % et PICKUP

= 0,3 A ................................................................................................................................. CS-18Figure CS-3 Caractéristiques de fonctionnement types de la fonction 87G pour K1 = 2 % et PICKUP

= 0,3 A ................................................................................................................................. CS-19Figure CS-4 Caractéristiques de fonctionnement types de la fonction 87G pour K1 = 5 % et PICKUP

= 0,3 A ................................................................................................................................. CS-20Figure CS-5 Caractéristiques de fonctionnement types de la fonction 87G pour K1 = 10 % et PICKUP

= 0,3 A ................................................................................................................................. CS-21Figure CS-6 Caractéristique temps/courant de la fonction 46T ....................................................................... CS-22Figure CS-7 Caractéristiques de conductance et critères de réglage des fonctions 40-1 et 40-2 ....................... CS-23Figure CS-8 Caractéristiques temps/courant de la fonction 51V pour une limitation de tension de 0 -

30 % (30 % EXCITATION) ............................................................................................... CS-24Figure CS-9 Caractéristiques temps/courant de la fonction 51V pour une limitation de tension de

50 % (50 % EXCITATION) ............................................................................................... CS-25Figure CS-10 Caractéristiques temps/courant de la fonction 51V pour une limitation de tension de

75 % (75 % EXCITATION) ............................................................................................... CS-26Figure CS-11 Caractéristiques temps/courant de la fonction 51V pour une limitation de tension de

100 % (100 % EXCITATION) ........................................................................................... CS-27Figure CS-12 Caractéristiques de temps de la fonction 24T (COURBE 1)....................................................... CS-28Figure CS-13 Caractéristiques de temps de la fonction 24T (COURBE 2)....................................................... CS-29Figure CS-14 Caractéristiques de temps de la fonction 24T (COURBE 3)....................................................... CS-30Figure CS-15 Caractéristiques de temps/tension de la fonction 59 .................................................................... CS-31

Figure HD-1 Dessin d’encombrement du DGP................................................................................................ HD-5Figure HD-2 Système relais DGP (vue avant).................................................................................................. HD-6Figure HD-3 Système relais DGP (vue arrière)................................................................................................ HD-6

Figure MO-1 Emplacement des modules ......................................................................................................... MO-1Figure MO-2 Vue arrière du relais................................................................................................................... MO-2Figure MO-3 Module MMI.............................................................................................................................. MO-3Figure MO-4 Schéma fonctionnel d’ensemble du DGP .................................................................................... MO-4Figure MO-5 Schéma fonctionnel de l’interface analogique (ANI)................................................................... MO-5Figure MO-6 Schéma fonctionnel du processeur de saisie de données (DAP)................................................... MO-6Figure MO-7 Schéma fonctionnel de l’interface de communication numérique (DCI) et de l’interface

homme-machine (MMI)........................................................................................................ MO-7Figure MO-8 Schéma fonctionnel des processeurs de signaux numériques (DSP) ............................................ MO-8Figure MO-9 Schéma fonctionnel des modules magnétiques (MGM)............................................................... MO-9Figure MO-10 Schéma fonctionnel du processeur du système (SSP) .................................................................. MO-10Figure MO-11 Schéma fonctionnel des entrées numériques et de l’affichage (DIT)............................................ MO-11Figure MO-12 Module d’alimentation électrique ............................................................................................... MO-12

Figure AT-1 Connexions d’essai des sorties numériques ................................................................................. AT-27Figure AT-2 Connexions d’essai des entrées numériques................................................................................. AT-28Figure AT-3 Connexions d’essai des entrées c.a. du système ........................................................................... AT-29Figure AT-4 Connexions d’essai de différentielle alternateur .......................................................................... AT-30Figure AT-5 Connexions d’essai de déséquilibre de courant ............................................................................ AT-31Figure AT-6 Connexions standard d’essai des fonctions .................................................................................. AT-32Figure AT-7 Pourcentage de troisième harmonique au neutre.......................................................................... AT-33

Figure IN-1 DEL de fonction du DGP ............................................................................................................ IN-2Figure IN-2 Clavier de l'interface MMI du DGP............................................................................................. IN-2Figure IN-3 Communications du DGP............................................................................................................ IN-53-54Figure IN-4

SYSTÈME NUMÉRIQUE DEPROTECTION D'ALTERNATEUR

Un système relais à échantillonnage de forme d’onde à base de microprocesseur

FONCTIONS DE PROTECTION ET RÉGLAGES

Différentiel d'alternateur (87G)Courant d'excitation relais 0,2 - 1,0 A

Déséquilibre de courant (46)Courant inverseCourant d’excitation 0,05 - 2,99 AConstante machine - K2 1,0 - 5,0

Perte d’excitation (40) (deux zones indépendantes)Zones 1 et 2, Centre 2,5 - 60 ΩZones 1 et 2, Rayon 2,5 - 60 ΩZones 1 et 2, Temporisateur 0,01s - 9,99 s

Retour d'énergie (32) (deux niveaux indépendants)Retour de puissance, nos 1 et 2 0,5 - 99,9 WTemporisation 1 - 60 s

Masse stator 100% (64G)Excitation de surtension du neutre, zone 1 4 - 40 VTemporisateur, zone 1 (fondamentale) 0,1 - 9,9 sTemporisateur, zone 2 (3e harmonique)* 0,1 - 9,9 s

Surexcitation (24)Excitation V/Hz (inverse) 1 - 1,99 par unitéFacteur de temps (inverse) 0,1 - 99,99 sExcitation V/Hz (instantanée) 1 - 1,99 par unitéTemporisateur (instantané) 0 - 9,9 sTemporisateur de réarmement 0 - 9,9 s / %

Surtension (59)Tension d'excitation 100 - 200 VFacteur de temps 0,10 - 99,99 s

Fréquences élevée/basse (81) (quatre indépendants)Réglage fréq. élevée (chaque niveau) 45,0 - 79,9 HzRéglage fréq. basse (chaque niveau) 40,0 - 65,0 HzTemporisateur (chaque niveau) 0,05 - 99,99 s

Secours réseau (51V)Excit. surtension temps phase 0,5 - 16 AFacteur de temps 0,1 à 99,99 s

* 64G Zone 2 Requiert des transformateurs de tension connectés en étoile.

Déséquilibre de courant (46)Courant inverseCourant d’excitation 0,05 - 2,99 ATemporisation 1 - 5 s

Surexcitation (24)Excitation V/Hz 1 - 1,99 p.u.Temporisateur 0 - 9,9 s

Auto-essaiCritiqueNon critique

Défaut de fusible de transformateur de tension

Perte de source d’alimentationAlimentation n° 1Alimentation n° 2

FONCTIONS D’ALARME ET RÉGLAGESLe système de protection d'alternateur DGP utilise la

technologie des microprocesseurs pour obtenir un relais numérique avecune grande variété de fonctions de protection, de supervision, decommande et d’enregistrement. Une interface homme-machine facile àutiliser et des ports de communication standards simplifient l’utilisationet la maintenance du système.

Une architecture de traitement distribuée et une alimentationredondante optionnelle, combinée à l’utilisation de programmes dediagnostic et d’essai automatique, assurent une fiabilité élevée en mêmetemps qu’une sécurité maximale.

L’interface homme-machine intégrale (MMI) permet àl’opérateur d’entrer les valeurs de réglage, d’accéder aux données et detester les sorties. Le clavier et l’affichage à DEL sont les seuls outilsrequis pour programmer et interroger le DGP localement. Les valeursactuelles des paramètres choisis peuvent être affichées.

L’affichage se compose de seize positions alphanumériques àDEL disposées horizontalement côte à côte. La programmation et lasaisie de données à distance sont possibles grâce à une interface RS 232à ports avant et arrière.

CARACTÉRISTIQUES ADDITIONNELLES

PROTECTION : - Sélection séquence de phase ABC ou ACB; - Transformateurs de tension connectés en triangle* ou

en étoile; - Logique de détection de mise sous tension

accidentelle de l'alternateur pendant qu'il est envirage;

- Plage de détection des fréquences de 30,5 à 79,5 Hz; - Configurable par l’utilisateur pour quatre relais de

sortie de déclenchement et quatre relais de sortied’alarme;

- Fonction différentielle fonctionne en 1 à 1 ¼ cycle.

INTERFACE : - Compatible avec G-NET, le système d’intégration de

commande et de protection de poste de GE; - Port d’imprimante à l’arrière; - Oscillographie configurable par l’utilisateur permet la

saisie de jusqu’à 120 cycles de données de défautavec sélection de 1 à 20 cycles pré-défaut, démarreintérieurement ou extérieurement;

- Affichage graphique par l’entremise du programmeDGP-DATA.

CONSTRUCTION : - Panneau frontal amovible avec bouton de réarmement

intégré; - Modules débrochables pour un remplacement facile; - Fiches d'essais modulaires et standards permettant

l’essai par injections de courant/tension; - Châssis de montage 19 pouces; - Borniers à cloisons avec bornes à vis pour câblage

externe.

DONNÉES TECHNIQUES

SYSTÈME NUMÉRIQUE DEPROTECTION D'ALTERNATEUR

Grandeurs nominalesTension l 140 V c.a. (phase à phase)Fréquence l 50 ou 60 HzCourant l In = 5 ATension c.c. l 48 V c.c. (38,5 à 60 V)

l 125 V c.c. (88 à 150 V)l 220/250 V c.c. (176 à 300 V)

Courant admissible maximalContinu l 2 x In

Trois secondes l 50 x In

Une seconde l 100 x In

Tension c.a. admissible maximaleContinue l 2 x tension nominaleUne minute l 3,5 x tension nominale(une par minute)(une par heure)

Tension d’essai diélectrique l 2 kV 50/60 Hz, une minute

Tension de tenue au choc l Crête 5 kV, 1,2/50 milliseconde,0,5 joule

Tenue à l'essai d'interférence l SWC par ANSI C37.90.1

Contacts de sortie de déclenchement l 3 A continu, fermeture etattaque = 30 A (ANSI C37.90)

l coupure 180 VA résistifà125/250 V c.c.

l coupure 60 VA inductif à125/250 V c.c.

Contacts auxiliaires l 3 A continuincluant alarmes) l fermeture et attaque 30 secondes

= 5 Al coupure 25 W inductif à 125/250

V c.c.; max. 250 V ou 0,5 A

Plage de températures ambiantesl Entreposage : -30 °C à +70 °Cl Fonctionnement : -20 °C à +55

°C

Humidité l 95 % sans condensation

Poids l 51 livres (23 kilogrammes)

DimensionsHauteur l 14 pouces (352 millimètres)unités à 8 modulesLargeur l 19 pouces (484 millimètres)châssis 19 pouces standardProfondeur l 14 pouces (356 millimètres)

ConsommationCircuits de courant l 0,022 / 5°Ω, In = 5 ACircuits de tension l 0,30 VA, 60 Hz

l 0,40 VA, 50 Hz

Batterie c.c. l Convertisseurs de contact = 2,5 mA àla tension c.c. nominale d’entrée

l Alimentation = 19 W

Contacts de sortieContacts de déclenchement - forme A

l 4 relais programmables à deux contacts chacun

Contacts d’alarme - forme Cl 4 relais programmables à un contact chacunl un pour les alarmes d’auto-essai critiquesl un pour les alarmes d’auto-essai non critiquesl un pour les défauts de fusible de transformateur de

tensionl un pour la perte de chacune des sources

d’alimentation

Interface systèmel IRIG-B pour synchronisation du tempsl port RS232 - panneau arrièrel port RS232 - panneau frontall interface imprimante - panneau arrière

GUIDE DE SÉLECTION DU MODÈLE

Numéros de modèle du DGP

Intensité nominale 5 ATension d’alimentation = 48 V c.c.Tension d’alimentation = 110/125 V c.c.Tension d’alimentation = 220/250 V c.c.48 V c.c. avec source aux.110/125 V c.c. avec source aux.220/250 V c.a. avec source aux.Modèle standardRévision

Exemple : DGP54AAAA : DGP 5 A nominal, 50/60 Hz, alimentationredondante 110/125 V c.c., sans équipement optionnel, révision A.

GEK-106577

IND-1

POUR COMMENCER

1. Déballer et examiner le relais conformément aux instructions spécifiées à la section DESCRIPTION DUMATÉRIEL du présent manuel.

2. Avant de mettre le relais sous tension, s’assurer que chaque module est bien installé.

Appliquer la tension c.c. nominale aux bornes d’alimentation du relais. Se reporter au diagramme de base,figures PD-6 et PD-7, à la fin de la section DESCRIPTION DU PRODUIT pour connaître l’emplacement de cesbornes.

La valeur de la tension c.c. nominale du relais est indiquée sur la plaque signalétique, du côté droit intérieurdu panneau frontal.

3. Pour les instructions sur la façon de changer les valeurs de réglage et de régler le relais au mode essai, sereporter à la fin de la section ESSAIS DE RÉCEPTION sous la rubrique CHANGEMENT DES VALEURSDE RÉGLAGE. On trouvera à la section INTERFACE, sous la rubrique UTILISATION DEL’INTERFACE HOMME-MACHINE LOCALE (MMI), des instructions complètes sur l’utilisation duclavier numérique.

4. Pour communiquer avec le relais à partir d’un ordinateur personnel, raccorder le relais à un port séried’ordinateur compatible IBM au moyen d’un câble « null modem ». Ce câble peut être raccordé auconnecteur rectangulaire à 25 broches à l’arrière du relais (PL-1) ou au connecteur rectangulaire à 9 broches(COM) placé sur le devant.

Se reporter à la fin de la section INTERFACE, figure IN-3, pour les schémas de câblage.

5. On trouvera la disquette du logiciel de communication DGP-LINK, qui permet l’accès au relais à partir d’unordinateur personnel, dans la pochette à l’arrière du manuel. Pour charger DGP-LINK, suivre les instructionsfournies à la section LOGICIEL sous la rubrique INSTALLATION.

6. Pour entrer en communication avec le relais, suivre les instructions fournies à la section ESSAIS DERÉCEPTION sous la rubrique UTILISATION DE DGP-LINK.

DESCRIPTION DU PRODUIT GEK-106577

PD-1

DESCRIPTION DU PRODUIT

GÉNÉRALITÉS

Le DGP est un système relais numérique à microprocesseur faisant appel aux techniques d’échantillonnage de laforme d’onde des tensions et courants d’entrée pour assurer la protection, la commande et la surveillance desalternateurs. Ces échantillons servent au calcul des phases de courant et de tension utilisées pour les algorithmesde protection. Le DGP utilise une interface homme-machine (MMI) et un logiciel de communication (DGP-LINK)similaires à ceux d’autres systèmes relais numériques de GE.

APPLICATION

Le système DGP peut être utilisé sur des groupes hydrauliques, gaz et vapeur, et n'importe quel alternateur quelleque soit sa taille peut être protégé avec le système numérique.

On trouvera dans les pages qui suivent ainsi qu’à la section CALCUL DES RÉGLAGES des renseignements plusdétaillés sur les applications.

PROTECTION

Le système DGP offre les fonctions de protection suivantes.

1. Différentielle stator (87G)2. Déséquilibre de courant (46)3. Perte d’excitation (40)4. Retour d'énergie (32)5. Surtension à temps inverse par la tension (51V)6. Masse stator 100 % (64G)7. Surexcitation (24)8. Surtension (59)9. Fréquences basse et haute (81)10. Défaut de fusible du transformateur de tension (VTFF)11. Mise sous tension accidentelle

On trouvera aux figures PD-1 à PD-5 des schémas logiques simplifiés des fonctions susmentionnées.

1. DIFFÉRENTIELLE STATOR (87G)

Cette fonction assure une protection rapide du stator de l'alternateur en cas de défauts internes phase-phase outriphasés. La fonction utilise un algorithme à pente double, comme on peut le voir aux figures CS-2 à CS-5. Leschéma logique de la fonction est présenté à la figure PD-1.

La fonction 87G ne protège pas contre les défauts entre spires de l'enroulement. Elle n’offre pas non plus deprotection contre les défauts phase-terre lorsque le réseau n’est pas mis à la terre ou que sa mise à la terre présenteune forte impédance.

La protection phase-terre par cette fonction exige que le neutre de la machine (ou d’une autre machinefonctionnant en parallèle) soit mis à la terre. Une portion réduite de l’enroulement à proximité du neutre ne serapas protégée, la longueur de cette portion étant tributaire de la tension nécessaire pour qu’un courant d’excitationminimal traverse l’impédance neutre-terre. Les dispositifs de limitation de courant dans le circuit neutre-terreaugmentent cette impédance et diminuent la couverture de la protection contre les défauts de terre assurée par cettefonction.

GEK-106577 DESCRIPTION DU PRODUIT

PD-2

2. DÉSÉQUILIBRE DE COURANT (46)

Plusieurs causes peuvent entraîner un déséquilibre dans l'alternateur. Certaines des conditions sont : charges nonéquilibrées, défauts des équilibres du réseau et/ou circuits ouverts. La composante inverse (I2) du courantstatorique est directement liée à ce déséquilibre et crée dans la machine un champ de flux contrarotatif qui produità son tour un échauffement local du noyau du rotor. La capacité de résistance à la chaleur ainsi causée par descourants déséquilibrés est exprimée par une constante I2

2T, et est fournie par le fabricant de la machine.

La fonction de déclenchement par déséquilibre de courant (46T) du DGP fournit des caractéristiques de temps defonctionnement exprimées par l’équation I2

2T = K et présentées à la figure CS-6. Une caractéristique deréarmement linéaire est intégrée et sert à approximer le refroidissement de la machine à la suite d’une conditionintermittente de déséquilibre du courant. Le DGP inclut également une fonction d’alarme en cas de déséquilibre decourant (46A); cette dernière fonction est commandée par la composante inverse (I2), et inclut une excitation etune temporisation réglables. Voir le schéma logique fourni à la figure PD-2.

3. PERTE D’EXCITATION

Cette fonction sert à détecter les pertes d’excitation sur des machines synchrones. Elle comprend deuxcaractéristiques de conductance regardant la machine, chacune avec une portée, un décalage et une temporisationréglables. Le DGP est doté d’une logique de blocage de cette fonction par la présence d’une tension inverse(indiquant un défaut de fusible du transformateur de tension) et/ou d'une entrée numérique VTFF externe en DI6(voir la figure PD-2).

La perte d’excitation peut être due à un déclenchement intempestif du disjoncteur de l'inducteur, une ouverture decircuit ou un court-circuit sur l’enroulement inducteur, une défaillance du régulateur ou la perte de la sourced’alimentation à l’enroulement inducteur. La perte d’excitation peut endommager la machine et/ou nuire aufonctionnement du réseau. Un alternateur synchrone qui perd son excitation aura tendance à se comporter commeun alternateur asynchrone; il fonctionnera au-dessus de sa vitesse normale et à une puissance réduite, et recevrason excitation (puissance réactive) du réseau. L’impédance vue par un relais regardant l'alternateur dépendra descaractéristiques de la machine, du débit de puissance avant la perte d’excitation et du type de défaut d’excitation.

Des études indiquent que la fonction de conductance première zone (40-1) peut être réglée de façon à détecter lescas graves de défaut d’excitation avec une temporisation plus courte, tandis que la seconde zone (40-2) peut êtreréglée de façon à détecter tous les cas de défaut d’excitation. Pour garantir la sécurité durant des oscillationsstables du réseau, la fonction 40-2 requiert une plus longue temporisation. La figure CS-7 illustre lescaractéristiques de cette fonction.

4. RETOUR D'ÉNERGIE (32)

En cas de perte totale ou partielle de l'entraînement primaire, si la puissance générée est inférieure aux pertes àvide de la machine, la puissance active commence à circuler dans l'alternateur. Le retour de puissance type dedifférentes sortes d'entraînements primaires est indiqué dans le tableau PD-1. Pour une application spécifique, leretour de puissance minimal de l'alternateur doit être obtenu du fournisseur de l'unité.

TABLEAU PD-1

RETOUR DE PUISSANCE ENTYPE D'ENTRAÎNEMENT PRIMAIRE POURCENTAGES DE LA PUISSANCE NOMINALE

Turbine à gaz 10 - 100Moteur diesel 15 - 25Turbine hydraulique 2 - 100Turbine à vapeur 0,5 - 4

DESCRIPTION DU PRODUIT GEK-106577

PD-3

Le DGP possède une fonction directionnelle à deux niveaux (32-1 et 32-2) avec réglage individuel de latemporisation présentée à la figure PD-1.

La fonction 32-1 peut être utilisée dans le cadre d’un déclenchement séquentiel de l'alternateur, dans lequel laturbine est déclenchée en premier. La fonction est activée lorsque le signal d’entrée numérique DI2 indique lafermeture des vannes d’admission de la turbine. La séquence de déclenchement se poursuit lorsque latemporisation du temporisateur TL1 prend fin. La fonction 32-2 n’est pas tributaire de DI2 et sert principalementde secours de déclenchement séquentiel. Lorsque le déclenchement séquentiel n’est pas activé, cependant, lesfonctions 32-1 et 32-2 suivront une logique identique.

5. SURINTENSITÉ À TEMPS INVERSE PAR LA TENSION (51V)

Le réseau doit être protégé contre la contribution prolongée d'un alternateur à un défaut du réseau. Une fonctiontemps-surintensité inverse par la tension (51V) a été intégrée au DGP, principalement pour assurer une partie de laprotection secours de réseau. Comme on peut le voir sur le schéma logique de la figure PD-2, cette fonction estsupervisée par un détecteur de défaut et une fonction VTFF interne et/ou externe (DI6). Se reporter aux figuresCS-8 à CS-11 pour les courbes caractéristiques de la fonction 51V. On notera qu’un algorithme séparé est utilisépour chaque phase, la limitation étant assurée par la tension de phase correspondante (voir le tableau CS-2). Lalimitation est proportionnelle à l’amplitude de la tension et est indépendante de l’angle de phase. Unecaractéristique de réarmement linéaire est incluse pour cette fonction.

6. MASSE STATOR (64G)

Cette fonction est constituée de deux zones de protection (64G1 et 64G2) se chevauchent, et vise à détecter lesdéfauts de masse stator dans un système dont la mise à la terre du neutre présente une forte impédance. Ensemble,les deux zones couvrent 100 % de l'alternateur de l’enroulement statorique. Voir le schéma logique à la figure PD-3.

Normalement, le neutre du stator de l'alternateur présente une tension proche de la terre. En cas de masse stator,une augmentation de tension se produit sur le neutre pour tous les défauts à l’exception de ceux se trouvant prèsdu neutre. 64G1 utilise une surtension de neutre de fréquence fondamentale lui permettant de protéger environ95 % de l’enroulement statorique, selon le réglage de la tension d’excitation.

64G2 est basée sur le calcul du pourcentage de troisième harmonique de tension au neutre de l'alternateur parrapport à la tension totale du troisième harmonique générée. Cette fonction est conçue pour protéger 15 % côténeutre de l’enroulement statorique et est supervisée par des seuils de tension fondamentale et de troisièmeharmonique. Ces seuils sont réglés à 30 V et 0,5 V respectivement. On notera que des transformateurs de tensionraccordés en étoile sont requis aux bornes de l'alternateur pour assurer un fonctionnement correct de 64G2. Onpeut également configurer l’entrée numérique DI1 de manière à bloquer la fonction lorsque l'alternateur est horsligne. Cette dernière mesure vise à améliorer la sécurité de 64G2 dans des conditions comme le démarrage statiquede l'alternateur turbine à gaz. Le débranchement temporaire de la terre du neutre de l'alternateur pendant ledémarrage statique peut ressembler à une masse stator près du neutre.

7. SUREXCITATION (24)

La surexcitation peut résulter d’une défaillance du régulateur, d'un délestage de charge ou d’une excitationexcessive lorsque l'alternateur est hors ligne. Elle peut également être due à une réduction de vitesse pendant que lerégulateur ou un opérateur tente de maintenir la tension nominale du stator. Le rapport tension/fréquence estproportionnel au flux magnétique dans l'alternateur et les noyaux du transformateur élévateur, et est utilisé par leDGP pour détecter la surexcitation. Voir le schéma logique de la figure PD-3.

GEK-106577 DESCRIPTION DU PRODUIT

PD-4

La protection de surexcitation comprend les fonctions de déclenchement (24T) et d'alarme (24A). 24T se composed’une fonction inverse et d’une fonction instantanée avec caractéristiques de temporisation. La combinaison desdeux permet le réglage de 24T de suivre de près la courbe de limite de tension/fréquence de l'alternateur et/ou dutransformateur élévateur. Tant 24A que 24T sont calculés pour chacune des trois tensions de phase (voir letableau CS-3).

La fonction 24T peut être configurée de manière à commander différents relais de sortie selon que l'alternateur esten ligne ou hors ligne. Cette fonction comprend également une caractéristique de réarmement linéaire réglable parl’utilisateur et servant à imiter le refroidissement de la machine. On trouvera aux figures CS-12 à CS-14 uneillustration graphique des caractéristiques de cette fonction.

8. SURTENSION (59)

Cette fonction consiste en une surtension directe avec une caractéristique inverse. Voir la figure PD-1 pour leschéma logique, et la figure CR015 pour les caractéristiques de temps-tension. Une caractéristique de réarmementlinéaire est également incluse. La fonction de surtension peut être considérée comme secours de la fonction voltspar Hertz. Parmi les causes possibles de surtension, citons notamment les perturbations du réseau ou la défaillancedu régulateur.

9. FRÉQUENCES BASSE OU ÉLEVÉE (81)

Cette fonction fournit quatre échelons de protection contre les fréquences élevées et quatre échelons de protectioncontre les fréquences basses, chacun avec une temporisation réglable. Les huit fonctions sont surveillées par unetension directe réglable qui bloque la fonction pendant le démarrage. La perturbation de fréquence peut se produireà la suite d’un défaut du réseau ou de l’îlotage de l’unité. Une unité hors ligne peut également présenter unefréquence anormale à la suite d’un mauvais fonctionnement du régulateur de vitesse. Se reporter au schémalogique de la fonction fourni à la figure PD-4.

10. DÉFAUT DE FUSIBLE DU TRANSFORMATEUR DE TENSION (VTFF)

Les fonctions 40 et 51V peuvent être activées en cas de perte totale ou partielle de tension c.a.due à un ouplusieurs fusibles sautés. Le DGP est conçu de façon à bloquer les commandes de déclenchement initiées par cesfonctions en cas de détection d’un défaut du fusible. Toutes les autres fonctions de protection sont autorisées àdéclencher. Le schéma logique de la fonction VTFF est présenté à la figure PD-5.

En cas de perte de tension c.a., le détecteur de tension inverse est excité et/ou le détecteur de tension directe est misau repos. En l’absence de toute preuve de défaut, cette tension anormale détectée produira une sortie VTFF si lecourant direct est supérieur au seuil.

La logique du DGP permet l’intégration d’un contact de VTFF externe. Il est ainsi possible de configurer l’un oul’autre des signaux de défaut de fusible, ou les deux, de manière à bloquer les commandes de déclenchement desfonctions 40 et 51V.

La détection, par le DGP, d’un VTFF active le relais 74FF (alarme de fusible sauté), désactive le relais 74CR(alarme critique) et allume la DEL d'état rouge même lorsque aucune des fonctions de protection, à l’exception desfonctions 40 et 51V, n’est affectée.

DESCRIPTION DU PRODUIT GEK-106577

PD-5

11. MISE SOUS TENSION ACCIDENTELLE

Le DGP est doté d’une logique de détection de mise sous tension accidentelle de l'alternateur. Un alternateur missous tension pendant qu’il est au repos ou qu’il fonctionne à vitesse réduite se comporte et accélère comme unmoteur à induction. La tension et le courant aux bornes de la machine au cours d’un tel incident sont fonction desimpédances de l'alternateur, du transformateur et du réseau.

Un signal instantané de surtension (50) permet de détecter la mise sous tension accidentelle. Ce signal est armé parun signal logique dérivé de la tension directe et du signal d’entrée DI1 (GEN OFF LINE). Ces deux signauxd’« armement » peuvent être configurés en mode ET ou OU, selon le mode utilisé pour le signal ARM AE. Lafonction (50) est armée 5 secondes après le retrait de l'alternateur. La logique se désarme automatiquement aucours d’une séquence normale de démarrage, lorsque le détecteur de tension s’excite et/ou que l'alternateur est enligne.

Des précautions spéciales doivent être prises pour assurer que le DGP et les circuits de déclenchement connexesdemeurent en service lorsque l'alternateur est hors service. De plus, l'entrée alternateur hors ligne DI1 connecté auDGP doit être fiable. Il est également à noter que l’indicateur d’excitation de la fonction 51V sert de signal desurtension instantanée (50), de sorte que cette dernière fonction est automatiquement désactivée en même tempsque la fonction 51V.

AUTRES CARACTÉRISTIQUES

ENTRÉES

Le DGP reçoit huit entrées de courant et quatre entrées de tension (voir les schémas de circuits PD-6 et PD-7). Lesbobines de courant sont connectées aux TC réseau - et aux phases coté neutre. Les entrées de courant de neutre(IN) sont dérivées du courant résiduel des courants de phase, lesquels ne requièrent pas de TC de neutre dédiés.

Les entrées des tensions de phases du DGP peuvent être en triangle ou en étoile dérivées de la tension aux bornesde l'alternateur. Il est préférable d’utiliser des tensions en étoile, parce qu'elles sont requises pour la fonction64G2. Si des tensions en triangle sont utilisées, la protection de masse stator sera assurée par la fonction 64G1seulement, laquelle protège typiquement environ 95 % des enroulements du stator. VN est dérivée dutransformateur de mise à la terre du neutre de l'alternateur.

L’horloge interne du DGP peut être synchronisée à moins de 1 ms, par rapport à un temps de référence commun,au moyen de IRIG-B ou du signal du système G-NET de GE .

Six entrées numériques peuvent être reliées au DGP. Deux de ces entrées (DI3 et DI4) sont réservées àl’acheminement de signaux externes de déclenchement/alarme par l’entremise du DGP, pour tirer avantage de laconfiguration de sortie ou de la fonction d’enregistrement chronologique des événements. Les signaux d'alternateurhors ligne (DI1), de fermeture de vanne d’admission de la turbine (DI2) et de VTFF externe (DI6) sont utiliséspour diverses fonctions logiques de relais. Le contact d’entrée DI5 peut servir pour démarrer l'oscillographe duDGP.

Tous les circuits des entrées numériques sont universellement assignés pour des tensions de commande de48 V c.c. à 250 V c.c.

GEK-106577 DESCRIPTION DU PRODUIT

PD-6

SORTIES

Le DGP compte huit relais de sortie configurables par l’utilisateur. Quatre de ces relais (94G, 94G1, 94G2 et94G3) sont assignés aux fonctions de déclenchement et comportent deux contacts de forme A chacun; les quatrerelais restants (74A, 74B, 74C et 74D) sont assignés aux fonctions d’alarme et possèdent un contact de forme Cchacun. Chacune des fonctions de protection peut être configurée de manière à commander tout nombre de cesrelais de sortie. Les sorties de déclenchement sont destinées aux fonctions suivantes, sans toutefois y être limitées :

94G - actionnement d’un relais de blocage pour arrêter la machine94G1 - déclenchement du disjoncteur de l'inducteur94G2 - déclenchement du ou des disjoncteurs principaux de l'alternateur94G3 - actionnement d’un relais de blocage pour le déclenchement de la turbine

Le DGP possède deux relais additionnels (ESSAI D’EXCITATION et ESSAI DE DÉCLENCHEMENT)configurables de manière à être commandés par un indicateur d’excitation de fonction de protection et une sortiede déclenchement, respectivement. Ces deux sorties visent à faciliter l’essai des différentes fonctions de protection.

En plus des relais de sortie configurables, le DGP est doté de cinq relais d’alarme à un contact de forme C chacun.Le contact de forme C de chacun des relais d’alarme, à l’exception de PS1 et PS2, sont raccordés au bornier. Uncavalier permet de sélectionner le contact de forme A ou de forme B des relais PS1 et PS2, comme on peut le voirà la figure MO-12.

ALARMES

Le DGP comprend un total de neuf relais de sortie d’alarme. Comme nous l’avons déjà mentionné, chacune desfonctions de protection, ainsi que les fonctions d’alarme 24A et 46A peuvent être configurées de manière àcommander toute combinaison des quatre relais d’alarme 74A, 74B, 74C et 74D. Les cinq relais d’alarmeprédéfinis comprennent les alarmes d’auto-essai critiques et non critiques (74CR et 74NC), l’alarme de VTFF(74DF) et les alarmes de perte de source d’alimentation (PS1 et PS2).

Tous les relais d’alarme, à l’exception de 74CR, PS1 et PS2, sont excités lorsque les conditions appropriéesd’alarme existent. Les relais 74CR, PS1 et PS2 sont excités dans des conditions normales d’exploitation et sedésexcitent lorsque les conditions d’alarme existent.

AUTO-ESSAIS DE MISE EN ROUTE

Les essais les plus exhaustifs de fonctionnement du DGP sont effectués à la mise en route. En effet, comme leDGP n’effectue aucune activité de protection au moment de sa mise en route, les essais (de mémoire vive, parexemple) susceptibles de perturber le traitement peuvent être effectués à ce moment-là.

Tous les processeurs participent à l’auto-essai de mise en route. Ils échangent les résultats obtenus de façon quetoute défaillance puisse être signalée à l’utilisateur et que chaque processeur effectue avec succès les essais qui luisont assignés avant le début de l’activité de protection du DGP.

Chacun des microprocesseurs met à l’essai le matériel qui lui est connexe (mémoire morte programmable,mémoire vive locale, mémoire vive partagée, contrôleur d’interruption, puce d’horloge, ports E/S série etparallèles, mémoire rémanente, circuits E/S analogiques et numériques, matériel MMI et autres). Le DGP vérifieen outre que les numéros de version de mémoire morte programmable de toutes les cartes de processeur sontcompatibles. On trouvera la liste des composants essayés à la mise sous tension dans le tableau Auto-essais demise sous tension de la section SERVICE.

En cas de détection de toute défaillance critique au cours des auto-essais, le DGP ne poursuit généralement pas samise en route ni n’effectue de réarmement. Il tente de sauvegarder ses données d’état, d’initialiser l’interface et lematériel/logiciel de communication à distance en vue de la transmission des données d’état, et d’imprimer lemessage de diagnostic. Le relais d’alarme critique sera désactivé.

DESCRIPTION DU PRODUIT GEK-106577

PD-7

Lorsque aucune défaillance n’est détectée, le DGP termine l’initialisation du matériel et du logiciel, et chaque cartede processeur (DAP et SSP) active ensuite les sorties. Enfin, le DGP vérifie tous les résultats d’essai et allume s’ily a lieu la DEL verte du panneau frontal.

Le processus de mise en route requiert environ une minute. Dès que le SSP termine avec succès l’essai de samémoire morte programmable (PROM) et initialise le matériel d’affichage, le message « INITIALIZING »s’affiche à l’écran. Une fois l’initialisation de tous les composants du DGP est effectuée avec succès, l’écran cessed’afficher, et le DGP commence à saisir et traiter les données.

AUTO-ESSAIS EN COURS DE FONCTIONNEMENT

Chacun des processeurs connaît des « périodes d’inactivité » lorsque le système est à l’état de repos, c’est-à-direlorsque le DGP ne procède pas au traitement de défauts ou de conditions post-défaut. Pendant ces périodesd’inactivité, chaque processeur effectue des auto-essais d’arrière-plan ne perturbant pas le traitement d’avant-plan,c’est-à-dire n’empêchant pas l’utilisation des ports série et parallèle pour les tâches d’avant-plan ni la transmissiond’interruptions aux processeurs. En cas de résultats négatifs, l’essai est répété. Pour qu’un composant soitconsidéré comme défaillant, l’essai doit échouer à trois reprises consécutives. Dans le cas de la plupart desdéfaillances critiques, le DGP effectue un réarmement visant à remettre en service le composant défaillant.

Le DGP est en mesure de distinguer entre une mise en route (mise sous tension) et un réarmement causé par unproblème de fonctionnement du DGP. Le réarmement est une des caractéristiques de tolérance de pannes du DGPet consiste en une tentative de rétablissement du service à la suite d’une défaillance temporaire. Les activités deréarmement sont identiques aux activités de mise en route à la différence qu’une partie seulement des auto-essaisde mise en route est effectuée.

Le DGP ne signale pas les réarmements à l’utilisateur. En cas de réussite, aucun message n’est imprimé, aucunétat de défaillance n’est consigné et aucune alarme critique n’est générée, mais la DEL rouge du panneaud’interface s’allume et un code de défaillance peut s’afficher à l’interface. Si le réarmement échoue, la carte duprocesseur est mise hors ligne, et le panneau d’interface affiche le code d’erreur ci-dessus. On trouvera la liste descodes d’erreur à la section ENTRETIEN du présent manuel. Pour éviter la tenue d’essais de réarmement répétés encas de défaillance permanente, tant le matériel que le logiciel permettent seulement quatre essais de réarmement aucours de toute période d’une heure. Au cinquième essai, le DGP n’effectue pas de réarmement, mais tented’initialiser l’interface, les communications et le signal d’alarme critique, comme pour une défaillance critiqued’auto-essai de mise en route. La procédure de réarmement nécessite environ une seconde, selon les auto-essaisrequis.

Consulter le tableau Auto-essais d'arrière-plan en cours de fonctionnement de la section ENTRETIEN pour laliste des composants essayés en arrière-plan en cours de service. L’essai du matériel d’E/S est effectué en avant-plan, de sorte que les processeurs sont en mesure de déterminer si un composant ou port est en utilisation ou peutêtre essayé. On trouvera dans le tableau Auto-essais d'avant-plan en cours de fonctionnement de la sectionENTRETIEN la liste des composants dont l’essai se fait en avant-plan. Certains essais d’avant-plan sont effectuésau cours de chacune des périodes de contrôle et d’autres, moins fréquemment. Comme pour les auto-essaisd’arrière-plan, tout essai doit échouer à trois reprises consécutives pour que le système considère qu’il y adéfaillance. Quoiqu’il ne s’agisse pas à proprement parler d’un « auto »-essai, la surveillance de continuité descircuits de déclenchement est elle aussi effectuée en avant-plan. Consulter la rubrique SURVEILLANCE DESCIRCUITS DE DÉCLENCHEMENT de la présente section.

En plus des auto-essais périodiques, l’opérateur peut effectuer un essai de contrôle visuel des composants del’interface homme-machine. Se reporter à la rubrique Essai d’affichage ... MMI de la section ESSAIS DERÉCEPTION du présent manuel.

GEK-106577 DESCRIPTION DU PRODUIT

PD-8

FRÉQUENCE ADAPTATIVE D’ÉCHANTILLONNAGE

Le DGP échantillonne les formes d’onde des entrées analogiques à raison de 12 par cycle. Une fréquenceadaptative d’échantillonnage permet de maintenir ce taux pour les fréquences du réseau comprises entre 30,5 Hz et79,5 Hz. Grâce à cette caractéristique, la précision de mesure des entrées analogiques et la sensibilité des fonctionsde protection sont maintenues pour la plage des fréquences du réseau. Cette caractéristique fournit une protectionaccrue contre les défauts aux fréquences anormales, comme le démarrage.

La fréquence d’échantillonnage est basée sur 30,5 Hz pour les fréquences du réseau inférieures à 30,5 Hz, et sur79,5 Hz pour les fréquences supérieures à 79,5 Hz. Dans l’un ou l’autre cas, lorsque la tension c.a. au DGP chuteà moins de 20 V environ, la fréquence d’échantillonnage est automatiquement basée sur la fréquence nominale duréseau (réglage SYSFREQ).

La fréquence d’échantillonnage, qui est de 12 fois la fréquence mesurée du réseau, est accessible à partir du DGPà titre de Valeurs Actuelles.

MONITEUR DE CIRCUIT DE DÉCLENCHEMENT

Le moniteur de circuit de déclenchement se compose d’un moniteur de tension c.c. et d’un moniteur de courant(TVM et TCM, respectivement). Chacun des contacts de déclenchement montré avec des marques de polarité, auxfigures PD-6 et PD-7, est supervisé. Le TVM et le TCM peuvent être désactivés sélectivement pour chacun descircuits de déclenchement.

Dans des conditions normales, la tension c.c. à chacun des contacts fait l’objet d’une supervision continue. Unetension c.c. pratiquement égale à zéro indique une « défaillance en mode ouvert » du circuit de déclenchement. LeTVM est actif seulement lorsque l'alternateur est en ligne, comme l’indique l’entrée DI1. Cette fonction vise àremplacer le voyant indicateur habituellement utilisé pour la surveillance des circuits de déclenchement, et présenteune tension nominale universelle de 48 V c.c. à 250 V c.c. Une alarme non critique est générée lorsque le TVMdétecte une anomalie.

Lorsque le DGP émet un signal de déclenchement, le courant c.c. à chacun des contacts de déclenchementapproprié est supervisé. Le relais de déclenchement est bloqué tant que le courant circule, de manière à protéger lecontact. Un courant minimal de déclenchement de 150 milliampères est requis pour que TVM reconnaisse lecourant de déclenchement. L’état du courant de déclenchement, à la suite de l’émission de tout signal dedéclenchement, est consigné dans la séquence des événements.

SÉQUENCE DES ÉVÉNEMENTS

Cette fonction attribue un descripteur temps et enregistre en mémoire les 100 derniers événements survenus. Lesdescripteurs temps utilisés présentent une résolution de 1 milliseconde. La liste des événements consignés secompose des événements du réseau, des actions de l’opérateur et des alarmes d’auto-essai. La fonctiond’enregistrement des événements est accessible localement par le port de l’imprimante, ou à distance parl’entremise du port RS232 et d’un ordinateur personnel. On trouvera une description complète de cette fonction àla section INTERFACE.

SYNCHRONISATION DU TEMPS

Le DGP comprend une horloge en temps réel pouvant fonctionner librement ou être synchronisée avec un signalexterne. Le signal externe peut provenir de deux sources. Si le DGP est connecté à l’ordinateur d’un systèmed’information et de commande de poste G-NET, il reçoit une impulsion de synchronisation à la broche 25 dumodule PL-1. S’il n’est pas relié à un système G-NET, l’horloge peut être synchronisée à partir d’un signaldémodulé d’IRIG-B en PL-3. Dans les deux cas, l’horloge du DGP est synchronisée à + 1 milliseconde parrapport à toute autre horloge de relais numérique si les deux relais sont reliés au même signal de synchronisation.

DESCRIPTION DU PRODUIT GEK-106577

PD-9

RAPPORT DE DÉFAUT ET DONNÉES OSCILLOGRAPHIQUES

La production d’un rapport de défaut est lancée par tout indicateur d’activation de fonction de protection ou par laréception en DI5 (OSC) d’un signal de démarrage externe de l'oscillographe. Pour que le rapport de défaut soitachevé et stocké, le DGP doit émettre un signal de déclenchement ou le contact DI5 doit se fermer à tout momentdurant le délai de production du rapport de défaut. Ce délai commence avec l’activation du premier indicateur defonction de protection ou la fermeture du contact DI5 et se termine lorsque le DGP émet un signal dedéclenchement ou que la saisie du nombre déterminé de cycles de formes d’onde post-défaut est terminée, selon ladernière de ces deux échéances. Si tous les indicateurs d’activation se réinitialisent sans émission de signal dedéclenchement et que DI5 ne se ferme pas, le rapport de défaut lancé par l’indicateur de protection ne sera niterminé ni stocké.

Le rapport de défaut contient l'identité (ID) de l’unité, la date et l’heure, le temps de fonctionnement du système(OP TIME), les valeurs avant défaut, les courants et tensions de défaut, les types de déclenchement/défaut etjusqu’à 14 événements subséquents au lancement du rapport. Le temps de fonctionnement du système (OP TIME)est le temps qui s’écoule entre l’activation du premier indicateur de fonction de protection et la production dupremier signal de déclenchement de fonction de protection. Le DGP peut stocker jusqu’à trois rapports de défautdans sa mémoire. On trouvera une description complète du rapport de défaut à la section INTERFACE.

Un ensemble de données oscillographiques est stocké en mémoire chaque fois que le DGP stocke un rapport dedéfaut. Le DGP peut saisir et stocker un total de 120 cycles de données oscillographiques. La mémoire 120 cyclespeut se composer d’une, deux ou trois partitions mémoire selon la valeur de réglage de NUM FLTS (n° 0111). Unmaximum de 20 cycles pré-défaut peut être saisi pour un défaut donné. Il est à noter que la saisie de donnéescommence avec le premier indicateur ou le signal en DI5.

Les données oscillographiques comprennent les identifications de l’unité et de l'alternateur, une liste complète desvaleurs de réglage, le rapport de défaut, les indicateurs internes et un nombre déterminé d’échantillons de donnéespré-défaut et post-défaut. On trouvera une description plus détaillée de cette fonction à la section LOGICIEL.

INTERFACE HOMME-MACHINE (MMI)

Une interface homme-machine locale, comprenant un clavier, un affichage à DEL et 19 voyants DEL, permet àl’utilisateur d’entrer les valeurs de réglage, d’afficher les valeurs actuelles, de consulter l’information sur lesdéfauts et d’accéder aux données stockées. L’utilisation et le fonctionnement de l’interface sont décrits en détail àla section INTERFACE.

IMPRIMANTE LOCALE

Un port série (PL-2) situé à l’arrière du DGP permet l’utilisation d’une imprimante locale. Lorsqu’une telleimprimante est raccordée au DGP, tous les événements et rapports de défaut (voir les descriptions appropriées ci-dessus) sont imprimés automatiquement au moment où l’événement ou le défaut se produisent. De plus, desrenseignements additionnels stockés dans la mémoire du DGP peuvent être imprimés lorsqu’une demande à ceteffet est présentée par l’entremise de l’interface, comme l’explique la section INTERFACE.

COMMUNICATIONS À DISTANCE

Le DGP est doté de deux ports série RS232. Un connecteur DB-25 (PL-1) situé à l’arrière permet à l’utilisateur de1) communiquer avec le DGP à partir d’un ordinateur personnel compatible IBM ou de 2) raccorder le DGP àl’ordinateur principal d’un système de commande et d’information de poste G-NET. Un connecteur DB-9 aménagésur le devant de l’interface (port avant) permet à l’utilisateur de communiquer avec le DGP à partir d’unordinateur personnel compatible IBM, mais ne peut pas servir à raccorder le DGP à l’ordinateur d’un systèmeG-NET.

GEK-106577 DESCRIPTION DU PRODUIT

PD-10

Pour communiquer avec le DGP à partir d’un ordinateur personnel, raccorder ce dernier au moyen du câble « nullmodem » approprié, à la condition que la longueur de câble ne dépasse pas 50 pieds, ou au moyen de modemsintermédiaires si l’ordinateur est éloigné. Le logiciel de communication DGP-LINK doit être utilisé pourcommuniquer avec le système relais. Les fonctions et l’utilisation de DGP-LINK sont décrites à la sectionLOGICIEL. Se reporter à la section INTERFACE pour les détails sur les câbles requis.

Le raccordement à l’ordinateur principal du système G-NET peut s’effectuer de deux façons. Des câbles standardpeuvent être utilisés pour des distances allant jusqu’à 50 pieds. Pour les distances plus importantes, un adaptateurexterne fourni en option peut être raccordé en PL-1 pour établir une liaison à fibres optiques entre le DGP etl’ordinateur G-NET. Une source 5 volts c.c. isolée raccordée à la broche 11 de PL-1 alimente adaptateur. Lorsquele DGP est relié à l’ordinateur de G-NET, il reçoit un signal de synchronisation à la broche 25 de PL-1. Ce signalrègle l’horloge interne du DGP et permet la synchronisation de celle-ci avec un étalon de temps externe raccordé àl’ordinateur de G-NET.

Les deux ports série RS232, PL-1 et le port avant, possèdent des récepteurs-émetteurs asynchrones universels(UART) séparés. Il est possible de raccorder des câbles et du matériel connexe à chacun des ports en même temps,mais un des ports est désactivé lorsque l’autre est actif. Par exemple, lorsque PL-1 est connecté à l’ordinateur dusystème G-NET et que G-NET est actif, il n’est pas possible d’entrer en communication avec le DGP à partir duport avant. Si PL-1 est connecté à un modem et que le port avant est connecté à un ordinateur personnel au moyend’un câble « null modem », la préférence ira au premier port activé et l’autre port sera désactivé jusqu’à ce que lepremier se libère.

COMMANDE À DISTANCE

On peut, par l’entremise de l’interface locale MMI ou d’un ordinateur personnel éloigné raccordé au port RS232,commander l’un ou l’autre des quatre relais de déclenchement à distance. Les actions possibles comprennent parexemple l’arrêt de la machine, le déclenchement du disjoncteur de l'inducteur et le déclenchement de la turbine,selon l’équipement connecté aux relais. Les commandes décrites ci-dessus peuvent être activées ou désactivées parun cavalier en place sur le module d’interface MMI comme présenté à la figure MO-3. Le système est livré avec lecavalier en place et la commande à distance désactivée. Pour activer cette dernière, enlever le cavalier.

PROTECTION PAR MOT DE PASSE

Les mots de passe assurent la sécurité d’utilisation de l’interface homme-machine (MMI) locale et descommunications au moyen du programme DGP-LINK. Deux mots de passe différents assurent la sécurité del’interface locale pour 1) les opérations de commande (fermeture des contacts de déclenchement/sortie) et 2) lesmodifications de valeur de réglage. DGP-LINK utilise trois mots de passe différents pour 1) l’affichage et letransfert de l’information, 2) les opérations de commande et 3) les modifications de valeur de réglage. Se reporterà la section INTERFACE pour une description de l’utilisation des mots de passe de la MMI, et à la sectionLOGICIEL pour une description de l’utilisation des mots de passe de DGP-LINK.

DESCRIPTION DU PRODUIT GEK-106577

PD-11

Figure PD-1 (0286A4960 [1]) Schéma logique partiel des fonctions différentielle statoret mise sous tension accidentelle

50 (INDIC. 51 V)

ETET

ET

ET ET

OU

OU

OU

GÉN. HORSCIRC.

ARM. EA

VANNE ADM. TURBINEFERMÉE

ACTIV. DÉCLENCH. SÉQ.

SORTIESCONFIGURABLES

DÉCL. A

DÉCL. B

DÉCL. C

DÉCL. D

ALARME

ALARME

ALARME

ALARME

GEK-106577 DESCRIPTION DU PRODUIT

PD-12

Figure PD-2 (0286A4959) Schéma logique partiel des fonctions de déséquilibre de courant,de perte d’excitation et de surtension à temps inverse avec limitation de tension

ET

ET

ET

OU

SORTIESCONFIGURABLES

DÉCL. A

DÉCL. B

DÉCL. C

DÉCL. D

ALARME

ALARME

ALARME

ALARME

DÉCLENCH.

EXT. - 1

DÉCLENCH.

EXT. - 2

C = 3 ÉCHANT.

ACT.

D = 5 ÉCHANT.

VTFF

EXT.

DESCRIPTION DU PRODUIT GEK-106577

PD-13

Figure PD-3 (0286A4961) Schéma logique partiel des fonctions de masse stator et de surexcitation

SORTIESCONFIGURABLES

DÉCL. A

DÉCL. B

DÉCL. C

DÉCL. D

ALARME

ALARME

ALARME

ALARME

ET

ET

ET

OU

ALT. HORSLIGNE

ALT. HORS LIGNE

BLOQ.

BLOC. SÉL. DI1

NON BLOQ., BLOC. VTFF

TEMPS

GEK-106577 DESCRIPTION DU PRODUIT

PD-14

Figure PD-4 (0286A4962) Schéma logique partiel des fonctions de fréquence élevée et basse

SORTIESCONFIGURABLES

DÉCL. A

DÉCL. B

DÉCL. C

DÉCL. D

ALARME

ALARME

ALARME

ALARME

ET

ET

ET

ET

ET

ET

ET

ET

DESCRIPTION DU PRODUIT GEK-106577

PD-15

Figure PD-5 (0286A4963) Schéma logique de défaut de fusible du transformateur de tension

ET

ET

OU

OUOU

OU

OU

OU

OUOU

ET

B = 36 ÉCHANT.

ACT.DÉSACT.

VTFFEXT.

ALARMEVTFF

ALARMECRITIQUE

INDIC. 51V + 40 + 87G

INDIC. 51N + 21 (FUT)

INDIC. 64G1

INDIC. 64G2BLOQ.

ALT. HORS LIGNE

GEK-106577 DESCRIPTION DU PRODUIT

PD-16

ROTATION DEPHASE

TERRERELAIS

TERRERELAIS

TERRERELAIS

TERRE ARMOIRE ET SURTENSION

TERRESURTENSION

EXTERNE

C.C.NOMINAL

GÉNÉRATEURHORS CIRC.

FIN COURSEVANNE ADM. TURBINE

DÉCLENCH.EXTERNE 1

DÉCLENCH.EXTERNE 2

DÉCLENCH.OSCILLOGRAPHE

VTFFEXTERNE

SORTIEMODEMRS232

COMM. (DEVANT)

ASEC

BSEC

CSEC

DSEC

DÉCLENCH. A94G

DÉCLENCH. B94G1

DÉCLENCH. C94G2

DÉCLENCH. D94G3

DÉFAUTFUSIBLE TT74 FF

RECHANGE1DOR9

AUTO-ESSAINONCRITIQUE74 NC

AUTO-ESSAICRITIQUE74 CR

EXC.ESSAIDOR12

DÉCLENCH.ESSAIDOR 13

ALARMESOURCEALIM. 1

ALARMESOURCEALIM. 2

SORTIEIMPRIMANTE

RS232

DESCRIPTION DU PRODUIT GEK-106577

PD-17

ROTATION DEPHASE

TERRERELAIS

TERRERELAIS

TERRERELAIS

TERRE ARMOIRE ET SURTENSION

TERRESURTENSION

EXTERNE

C.C.NOMINAL

GÉNÉRATEURHORS CIRC.

FIN COURSEVANNE ADM. TURBINE

DÉCLENCH.EXTERNE 1

DÉCLENCH.EXTERNE 2

DÉCLENCH.OSCILLOGRAPHE

VTFFEXTERNE

SORTIEMODEMRS232

COMM. (DEVANT)

ASEC

BSEC

CSEC

DSEC

DÉCLENCH. A94G

DÉCLENCH. B94G1

DÉCLENCH. C94G2

DÉCLENCH. D94G3

DÉFAUTFUSIBLE TT74 FF

RECHANGE1DOR9

AUTO-ESSAINONCRITIQUE74 NC

AUTO-ESSAICRITIQUE74 CR

EXC.ESSAIDOR12

DÉCLENCH.ESSAIDOR 13

ALARMESOURCEALIM. 1

ALARMESOURCEALIM. 2

SORTIEIMPRIMANTE

RS232

GEK-106577 DESCRIPTION DU PRODUIT

PD-18

Figure PD-8 (0286A2925, feuille 1 [2]) Symboles de relais numérique

SYMBOLES LOGIQUES HORLOGES

PORTE AND À 3 ENTRÉES

ENTRÉES REQUISES EN A ANDB AND C POUR PRODUIRE UNESORTIE EN D.

N° DE DÉSIGNATION LOGIQUE

PORTE AND À 2 ENTRÉES

ENTRÉES REQUISES EN AAND B POUR PRODUIREUNE SORTIE EN C.

ENTRÉES REQUISES EN A ANDNOT B POUR PRODUIRE UNESORTIE EN C.

PORTE OU

ENTRÉE EN A OR BPRODUIT UNE SORTIEEN C

INVERSEUR

SORTIE EN B SINONE ENTRÉE ENA

TAMPON

SORTIE EN B ÉGALEENTRÉE EN A

DÉSIGNATION LOGIQUE

RETARD DE REMISE À ZÉRO

ENTRÉE PULSÉE PRODUITSORTIE

TEMPORISATIONRÉARMEMENT ENMILLISECONDES

DESCRIPTION DU PRODUIT GEK-106577

PD-19

Figure PD-9 (0286A4911, feuille 9) Symboles de relais numérique

ENTRÉE NUMÉRIQUE(DIGITAL INPUT)

CONNECTEUR À FICHES MÂLES ETFEMELLES2G15CARTE 2G BROCHE 15

BORNIERBORNE BA1

TERRE DE SURTENSION(DESSINS DE CIRCUITS)

BARRE DE COURT-CIRCUIT DE RELAIS

POINT D’ESSAI (TEST POINT)EXTERNE 3(UTILISER AVEC FICHES D'ESSAISEN OPTION)

CONNEXIONMODULE /CONNECTEUR PM ÀCARTE PC

CONNECTEUR BNC(À BAÏONNETTE)

(BOBINE) (CONTACT)

RELAIS K1 (NORMALEMENTOUVERT)

RELAIS K2 (NORMALEMENTFERMÉ)

THYRISTORPORTE

DISJONCTEUR

ou

CONNEXION À FICHES MÂLES ET FEMELLES

MODULE MAGBROCHE PM59 (TENSION)BROCHE PM12 (COURANT)

CALCUL DES RÉGLAGES GEK-106577

CS-1

CALCUL DES RÉGLAGES

La présente section vise à guider l’utilisateur dans le choix des valeurs appropriées de réglage du système deprotection DGP. Certains des réglages sont basés sur la taille et le type d'alternateur et le type de réseau auquel ilest connecté, tandis que d’autres ne dépendent pas de la machine et du réseau. Certains autres réglages, enfin,relèvent des préférences de l’utilisateur.

Les réglages indépendants des tailles et des types de réseau et d'alternateur seront présentés en premier, et serontsuivis des réglages tributaires de la machine et du réseau. On trouvera à la fin de la présente section un formulairedes réglages (table CS-4); ce tableau peut être reproduit et utilisé pour la consignation des réglages relatifs à uneapplication donnée.

Le tableau CS-1 contient une liste de tous les réglages ainsi que les plages et unités de mesure correspondantes. Lacolonne intitulée DEFAULT (par défaut) indique les différentes valeurs de réglage stockées dans la mémoire duDGP au moment de sa livraison. Les réglages décrits dans le texte qui suit sont présentés par catégorie de réglagesqui correspondent aux en-têtes affichés sur l’interface locale MMI. Les réglages individuels ou catégories sontprésentées par nom descriptif et suivi par le code mnémonique. Le code mnémonique est l’information affichée àl’interface pour identifier le réglage ou la catégorie d'en-tête de réglage. Les catégories de réglages sont enmajuscules dans le texte (ex., CONFIGURATION : CONFIG.).

Les valeurs de réglage utilisées dans les pages qui suivent sont basées sur un réseau-alternateur type. Le butde l’exemple retenu n’est pas de traiter de tous les scénarios ou calculs de réglage possibles, mais dedémontrer la méthode de réglage et la marche à suivre.

On trouvera à la figure CS-1 un schéma unifilaire d'un exemple de réseau-alternateur. Ce schéma servira àdémontrer la méthode de calcul des valeurs de réglage du système de protection DGP.

RÉGLAGES DE CONFIGURATION, CONFIG

Numéro d'identité de l’unité, UNITID

L’UNITID est un nombre décimal compris entre 0 et 9999 stocké dans une mémoire rémanente et identifiant defaçon unique un système relais DGP. Il est nécessaire de connaître le numéro d'identité de l'unité du DGP pourentrer en communication avec ce dernier par l’entremise de son port série PL-1, ce qui assure une certaine sécuritéd’utilisation du système. Le numéro d'identité de l'unité peut seulement être modifié au clavier de l’interface localeMMI. Il n’est pas possible de le modifier par l’entremise du logiciel de communication DGP-LINK.

Fréquence du réseau, SYSFREQ

La fréquence du réseau peut être de 50 Hz ou 60 Hz.

Sélectionner supervision tension contact déclenchement, SEL TVM

Le DGP peut superviser la tension c.c. d'un contact de chacun des quatre relais de déclenchement. Pour activer oudésactiver la supervision, on règle SEL TVM à 1 ou 0, respectivement. Le code à quatre chiffres du réglage SELTVM s'applique en 94G, 94G1, 94G2 et 94G3, dans cet ordre. Par exemple, un réglage de 1100 active TVM pour94G et 94G1, et désactive pour 94G2 et 94G3.

Il est préférable de désactiver les contacts de déclenchement non reliés à un circuit externe, de façon à éviter lesalarmes intempestives.

GEK-106577 CALCUL DES RÉGLAGES

CS-2

Figure CS-1 (0286A4982 [2]) Exemple d'alternateur-réseau

Réseau

Transformateur du groupe alternateur200 MVA18/138 kVX1 = 10 %

Alternateur1<211, 765 kVA, 18 kVX’d = 0,216 par unitéXd = 1,967 par unitéCapacité I2

2 T = 10Capacité I2 = 8 %Retour de puissance = 2 200 kW

Sous-système DGP

Vers circuitsde déclench.

Relais de sortieconfigurables

Verscircuits

d’alarme

CALCUL DES RÉGLAGES GEK-106577

CS-3

TABLEAU CS-1 : VALEURS ET PLAGES DE RÉGLAGE

N° RÉGL. DESC. PLAGE UNITÉS PAR DÉFAUT

CONFIGURATION : CONFIG101 UNITID 0 - 9999 S/O 0102 SYSFREQ 50 - 60 HZ 60103 SEL TVM 0000 - 1111 S/O 0000104 SEL TCM 0000 - 1111 S/O 0000105 SELPRIM PRIMARY (0) S/O

SECONDARY SECNDRY (1) SECNDRY106 CT RATIO 1- - 9999 S/O 1107 VT RATIO 1,0 - 240,0 S/O 1108 COMMPORT BAUD, PARITY, ST BIT 24 N 1

300(3), AUCUNE(0), 1(1)1200(12), IMPAIRE (1), 2(2)2400(24), PAIRE(2)4800(48)96000(96)

109 PHASE A-B-C (0) S/O A-B-CA-C-B (1)

110 TIMESYNC INTRNL (0) S/O INTRNLIRIG-B (1)G-NET (2)

111 NUM FLTS 1 - 3 S/O 3112 PREFLT 1 - 20 CYCLES 20113 OSC TRIG DI ENA (0) S/O DI ENA

DI DIS (1)114 NOM VOLT 100,0 - 140,0 VOLT 120115 RATEDCUR 0,10 - 9,99 AMPÈRE 5116 VT CONN WYE (0) S/O WYE

DELTA (1)

DIFFÉRENTIELLE STATOR : 87G201 TRIP 0000 - 1111 S/O 0000202 ALARM 0000 - 1111 S/O 0000203 K1 1 - 10 % 5204 PICKUP 0,2 - 1,0 AMPÈRE 0,2

DÉSÉQUILIBRE DE COURANT - ALARME : 46A301 ALARM 0000 - 1111 S/O 0000302 PICKUP 0,05 - 2,99 AMPÈRE 0,005303 TL14 1 - 5 SECONDE 1

DÉSÉQUILIBRE DE COURANT - DÉCLENCHEMENT : 46T401 TRIP 0000 - 1111 S/O 0000402 ALARM 0000 - 1111 S/O 0000403 PICKUP 0,05 - 2,99 AMPÈRE 2,0404 K2 1,0 - 50,0 SECONDE 1

PERTE D’EXCITATION - SUPERVISION : 40501 SELV2SUP DISABLE (0) S/O DISABLE

ENABLE (1)

GEK-106577 CALCUL DES RÉGLAGES

CS-4

TABLEAU CS-1 : VALEURS ET PLAGES DE RÉGLAGE(SUITE)

N° RÉGL. DESC. PLAGE UNITÉS PAR DÉFAUT

PERTE D’EXCITATION - ZONE 1 : 40-1601 TRIP 0000 - 1111 S/O 0000602 ALARM 0000 - 1111 S/O 0000603 CENTER 2,50 - 60,00 OHM 11604 RADIUS 2,50 - 60,00 OHM 8,5605 TL12 0,01 - 9,99 SECONDE 0,01

PERTE D’EXCITATION - ZONE 2 : 40-2701 TRIP 0000 - 1111 S/O 0000702 ALARM 0000 - 1111 S/O 0000703 CENTER 2,50 - 60,00 OHM 11704 RADIUS 2,50 - 60,00 OHM 8,5705 TL13 0,01 - 9,99 SECONDE 2/RETOUR D'ÉNERGIE N° 1 : 32-1801 TRIP 0000 - 1111 S/O 0000802 ALARM 0000 - 1111 S/O 0000803 SQ TR EN YES (1/Y) S/O YES

NO (3/N)804 REV PWR 0,50 - 99,9 WATT 1,5805 TL1 1 - 60 SECONDE 5

RETOUR D'ÉNERGIE N° 2 : 32-2901 TRIP 0000 - 1111 S/O 0000902 ALARM 0000 - 1111 S/O 0000903 REV PWR 0,50 - 99,9 WATT 1,5904 TL2 1 - 60 SECONDE 1

SURTENSION À LIMITATION DE TENSION : 51v1001 TRIP 0000 - 1111 S/O 00001002 ALARM 0000 - 1111 S/O 00001003 PICKUP 0,5 - 16,0 AMPÈRE 0,51004 TIME FAC 0,10 - 99,99 SECONDE 0,1

MASSE STATOR - ZONE 1 : 64G11101 TRIP 0000 - 1111 S/O 00001102 ALARM 0000 - 1111 S/O 00001103 PICKUP 4,0 - 40,0 VOLT 4,01104 TL4 0,10 - 9,9 SECONDE 0,1

MASSE STATOR - ZONE 2 : 64G21201 TRIP 0000 - 1111 S/O 00001202 ALARM 0000 - 1111 S/O 00001203 TL5 0,10 - 9,9 SECONDE 0,1

SUREXCITATION - ALARME : 24A1301 ALARM 0000 - 1111 S/O 00001302 PICKUP 1,0 - 1,99 PER UNIT 1,51303 TL6 0 - 9,9 SECONDE 1

CALCUL DES RÉGLAGES GEK-106577

CS-5

TABLEAU CS-1 : VALEURS ET PLAGES DE RÉGLAGE(SUITE)

N° RÉGL. DESC. PLAGE UNITÉS PAR DÉFAUT

SUREXCITATION - DÉCLENCH. : 24T1401 TRIP ON 0000 - 1111 S/O 00001402 TRIP OFF 0000 - 1111 S/O 00001403 ALARM 0000 - 1111 S/O 00001404 CURVE # 1 - 4 S/O 11405 INV PU 1,00 - 1,99 PER UNIT 1,51406 TIME FAC 0,10 - 99,99 SECONDE 99,991407 INST PU 1,00 - 1,99 PER UNIT 1,51408 TL7 0 - 9,9 SECONDE 11409 RESET 0 - 999 SECONDE 1

SURTENSION : 591501 TRIP 0000 - 1111 S/O 00001502 ALARM 0000 - 1111 S/O 00001503 PICKUP 100 - 200 VOLT 1201504 TIME FAC 0,10 - 99,99 SECONDE 1

COUPURE TENSION SUR/SOUS FRÉQUENCE : 811601 UVCUTOFF 35 - 99 % 90

FRÉQUENCE BASSE SET POINT 1 : 81-1U1701 TRIP 0000 - 1111 S/O 00001702 ALARM 0000 - 1111 S/O 00001703 SET PNT 40,00 - 65,00 HERTZ 60,01704 TL8 0,05 - 99,99 SECONDE 2

FRÉQUENCE BASSE SET POINT 2 : 81-2U1801 TRIP 0000 - 1111 S/O 00001802 ALARM 0000 - 1111 S/O 00001803 SET PNT 40,00 - 65,00 HERTZ 60,01804 TL9 0,05 - 99,99 SECONDE 2

FRÉQUENCE BASSE SET POINT 3 : 81-3U1901 TRIP 0000 - 1111 S/O 00001902 ALARM 0000 - 1111 S/O 00001903 SET PNT 40,00 - 65,00 HERTZ 60,01904 TL10 0,05 - 99,99 SECONDE 2

FRÉQUENCE BASSE SET POINT 4 : 81-4U2001 TRIP 0000 - 1111 S/O 00002002 ALARM 0000 - 1111 S/O 00002003 SET PNT 40,00 - 65,00 HERTZ 60,02004 TL11 0,05 - 99,99 SECONDE 2

FRÉQUENCE ÉLEVÉE SET POINT 1 : 81-1O2101 TRIP 0000 - 1111 S/O 00002102 ALARM 0000 - 1111 S/O 00002103 SET PNT 45,00 - 79,99 HERTZ 60,02104 TL15 0,05 - 99,99 SECONDE 2

GEK-106577 CALCUL DES RÉGLAGES

CS-6

TABLEAU CS-1 : VALEURS ET PLAGES DE RÉGLAGE(SUITE)

N° RÉGL. DESC. PLAGE UNITÉS PAR DÉFAUT

FRÉQUENCE ÉLEVÉE SET POINT 2 : 81-2O2201 TRIP 0000 - 1111 S/O 00002202 ALARM 0000 - 1111 S/O 00002203 SET PNT 45,00 - 79,00 HERTZ 60,02204 TL16 0,05 - 99,99 SECONDE 2

FRÉQUENCE ÉLEVÉE SET POINT 3 : 81-3O2301 TRIP 0000 - 1111 S/O 00002302 ALARM 0000 - 1111 S/O 00002303 SET PNT 45,00 - 79,00 HERTZ 60,02304 TL17 0,05 - 99,99 SECONDE 2

FRÉQUENCE ÉLEVÉE SET POINT 4 : 81-4O2401 TRIP 0000 - 1111 S/O 00002402 ALARM 0000 - 1111 S/O 00002403 SET PNT 45,00 - 79,00 HERTZ 60,02404 TL18 0,05 - 99,99 SECONDE 2

ENTRÉE NUMÉRIQUE : DIG INP2501 SELBKDI1 NO BLK (0) S/O NO BLK

BLKDFTT (1)BLK64Q2 (2)BLKBOTH (3)

2502 DI3 TRIP 0000 - 1111 S/O 00002503 DI3 ALARM 0000 - 1111 S/O 00002504 DI4 TRIP 0000 - 1111 S/O 00002505 DI4 ALARM 0000 - 1111 S/O 0000

DÉFAUT DE FUSIBLE DE TRANSFORM. DE TENSION : VTFF2601 VTFF DISABLE(0) S/O DISABLE

ENABLE (1)

MISE SOUS TENSION ACCIDENTELLE : AE2701 TRIP 0000 - 1111 S/O 00002702 ALARM 0000 - 1111 S/O 00002703 AE ARM AND (0) S/O AND

OR (1)

Sélectionner supervision courant contact déclenchement, SEL TCM

Les quatre contacts de déclenchement décrits plus haut pour le SEL TVM peuvent être supervisés pour le courantc.c. par le DGP. Pour activer ou désactiver la surveillance, régler SEL TCM à 1 ou 0, respectivement. Le code àquatre chiffres de réglage SEL TCM s’applique, dans l’ordre, 94G, 94G1, 94G2 et 94G3. Si le courant dedéclenchement à l’un ou l’autre des contacts supervisés ne dépasse normalement pas 150 milliampères ou si l’unou l’autre des circuits de déclenchement n’est pas interrompu par un signal externe, il est préférable de lesdésactiver pour éviter la consignation intempestive d’événements ou un blocage du relais de sortie.

Par exemple, un code de réglage de 1000 active la fonction TCM pour 94G et la désactive pour 94G1, 94G2 et94G3.

CALCUL DES RÉGLAGES GEK-106577

CS-7

Sélection d’unités primaires/secondaires, SELPRIM

SELPRIM peut être réglé à 0 (PRIMARY) ou 1 (SECONDARY). Ce réglage détermine si les VALEURSACTUELLES (courants, tensions, puissances et puissances réactives) sont affichées et stockées en tant quevaleurs primaires ou secondaires. Tous les réglages entrés par l’utilisateur sont des valeurs secondaires, queSELPRIM soit réglé à 0 ou 1.

Rapport de transformateur de courant, CTRATIO

CTRATIO peut être réglé à toute valeur entre 1 et 9 999.

Pour l'alternateur-réseau en exemple,CTRATIO = 8 000/5

= 1 600

Rapport de transformateur de tension, VTRATIO

VTRATIO peut être réglé à toute valeur entre 1,0 et 240,0.

Pour l'alternateur-réseau en exemple,VTRATIO = 18 900/120

= 157,5

Port de communication, COMMPORT

COMMPORT permet de déterminer le nombre de bauds, la parité et les bits d’arrêt du port série RS232 du DGP.Le format de réglage est de la forme xxyz, où :

Nombre de bauds = xx = 03, 12, 24, 48, 96Parité = y = 0 (aucune), 1 (impaire), 2 (paire)Bits d’arrêt = z = 1, 2

Désignation de phase, PHASE

PHASE peut être réglé à A-B-C ou A-C-B, selon l'ordre des phases de l'alternateur où le DGP est installé. Ceréglage permet au DGP de calculer et signaler correctement les grandeurs tributaires de l'ordre des phases.

GEK-106577 CALCUL DES RÉGLAGES

CS-8

Source de synchronisation, TIMESYNC

TIMESYNC sert à déterminer la méthode de synchronisation de l’horloge du DGP, et peut être réglé à 0(INTRNL), 1 (IRIG-B) ou 2 (G-NET). Lorsque TIMESYNC est réglé à 0, l’horloge est commandée parl’oscillateur interne. Lorsque TIMESYNC est réglé à 1, l’horloge est synchronisée avec un signal en provenanced’IRIG-B, au port PL-3 du DGP. Et lorsque TIMESYNC est réglé à 2, l’horloge est synchronisée avec un signal àla broche 25 du port RS232 PL-1 lorsque le DGP est relié à l’ordinateur d’un système G-NET.

Nombre de défauts, NUM FLTS

NUM FLTS sélectionne le nombre maximal de rapports de défaut et de données oscillographiques stockables enmémoire sans superposition d’écriture, et peut être réglé à 1, 2 ou 3. Lorsque le nombre maximal est atteint, lerapport de défaut et les données oscillographiques associés à un événement subséquent se superposeront auxdonnées relatives à l’événement plus ancien.

Ce réglage découpe également une quantité fixe de mémoire en blocs de tailles différentes en vue du stockage desdonnées oscillographiques. Le tableau ci-dessous montre le nombre total de cycles oscillographiques permis parévénement consigné, en fonction de la valeur de réglage de NUM FLTS.

NUM FLTS CYCLES DE STOCKAGE

1 120 2 60 3 40

Cycles pré-défaut, PREFLT

PREFLT permet de sélectionner le nombre de cycles pré-démarrage (ou pré-défaut) de chaque ensemble dedonnées oscillographiques, et peut être réglé à toute valeur entre 1 et 20. NUM FLTS détermine le nombre total decycles par événement consigné, comme nous l’avons expliqué ci-dessus, tandis que PREFLT détermine combiende ces cycles sont des cycles pré-démarrage.

Démarrage d’oscillographie externe, OSC TRIG

Un déclenchement commandé par le DGP entraîne toujours la consignation des données oscillographiquescorrespondantes; OSC TRIB permet d’activer ou de désactiver un contact additionnel de démarrage commandépar un signal numérique externe (DI5). Se reporter à la rubrique AUTRES CARACTÉRISTIQUES - RAPPORTDE DÉFAUT ET DONNÉES OSCILLOGRAPHIQUES de la section DESCRIPTION DU PRODUIT pour desdétails additionnels. OSC TRIG peut être réglé à 0 (DI ENA) ou 1 (DI DIS).

Tension nominale, NOM VOLT

NOM VOLT peut être réglé à toute valeur entre 100,0 et 140,0 V (phase-phase).

Pour l'alternateur en exemple,NOM VOLT = 18 000 / (18 900/120)

= 114,3 V

CALCUL DES RÉGLAGES GEK-106577

CS-9

Courant nominal, RATEDCUR

RATEDCUR peut être réglé à toute valeur entre 0,10 et 9,99 ampères.

Pour l'alternateur en exemple,RATEDCUR = 211765/[(1,732 x 18)(8 000/5)]

= 4,25 ampères

Type de connexion des transformateurs de tension, VT CONN

VT CONN peut être réglé à 0 (WYE) ou 1 (DELTA). Le paramètre VT CONN doit être réglé de manière àindiquer le type de connexion des transformateurs de tension qui alimentent le DGP.

Exemples de réglages (se reporter à la figure CS-1)

UNITID = 1SYSFREQ = 60SELTVM = selon besoinsSELTCM = selon besoinsCTRATIO = 1 600VTRATIO = 157,5COMMPORT = 24 N 1PHASE = A-B-C (0)TIMESYNC = INTRN (0)NUM FLTS = 3PREFLT = 10OSC TRIG = DI DIS (1)NOM VOLT = 114,3 voltsRATEDCUR = 4,25 ampèresVT CONN = WYE

FONCTIONS DE PROTECTION

GÉNÉRALITÉS

Relais de DÉCLENCHEMENT et d’ALARME configurables

Le DGP possède quatre relais configurables de déclenchement et d’alarme. À chacune des fonctions de protectiondécrites ci-dessous comprend deux codes à quatre chiffres, DÉCLENCHEMENT et ALARME, grâce auxquelsles fonctions peuvent être configurées de manière à faire fonctionner les relais requis. Un relais de sortie estsélectionné, ou non sélectionné, selon que le code correspondant est réglé à 1 ou 0, respectivement. Le code deDÉCLENCHEMENT est appliqué, dans l’ordre, 94G, 94G1, 94G2 et 94G3, et le code d’ALARME, à 74A, 74B,74C et 74D.

Il est possible de désactiver toute fonction de protection en réglant tant le code de DÉCLENCHEMENT que lecode d’ALARME de cette ou ces fonctions à 0000.

Les sorties de déclenchement et d’alarme configurables servent à configurer le DGP en fonction des stratégiesdéfinies pour une application donnée.

Différentielle stator (87G)

Algorithme : (87G) est activée lorsque l’inégalité ci-dessous est satisfaite :

( )I - I > K I I1 2

2

1 2•

GEK-106577 CALCUL DES RÉGLAGES

CS-10

I1 = Courant de phase du côté retour de l'alternateur

I2 = Courant de phase du côté réseau de l'alternateur

K = Une variable adaptative

= K1/100 si I I1 2• ≤ 81

= (15 x K1)/100 si I I >1 2• 81

K1 = 87G K1 en %

1. L’algorithme est traité seulement si I I >1 2− (87G PICKUP).

2. L’algorithme est traité séparément pour chaque phase.3. La pente caractéristique initiale peut être calculée au moyen de la formule : % pente

= 100 (K1/100)0,5

Caractéristiques : On trouvera aux figures CS-2 à CS-5 les courbes correspondant aux valeurs sélectionnéespour K1 et l’excitation (PICKUP). La courbe correspondant à toute combinaison de valeurs deréglage de K1 et de l’excitation peut être dérivée au moyen de l’algorithme ci-dessus.

Cette fonction doit être réglée de manière à présenter la sensibilité la plus grande possible tout en conservant unemarge suffisante pour les erreurs de circuit dans toutes les conditions de courant de défaut traversant et de chargeen transit. Des valeurs de réglage de 2 % et 0,3 ampère, pour K1 et l’excitation (PICKUP) respectivement, sontrecommandées pour la plupart des applications. Des valeurs plus élevées peuvent toutefois être utilisées pour desmarges d’erreur de TC supérieures.

Pour l'alternateur-réseau en exemple, K1 = 2 % et PICKUP = 0,3 A.

Alarme de déséquilibre de courant (46A)

Cette fonction vise à donner l'alarme avant un déclenchement commandé par 46T, pour que l'opérateur puisseprendre les mesures correctives requises. Le réglage de PICKUP doit être suffisamment en deçà du courant inversecontinu admissible de l'alternateur.

Pour l'alternateur-réseau en exemple,PICKUP = 70 % de la valeur de I2 pour la machine

= 0,7 x 0,08 x 211765/(1,732 x 18)= 380,4 ampères primaire= 0,24 ampère secondaire

TL14 = 2 secondes.

Déclenchement par déséquilibre de courant (46T)

Algorithme : Temps de fonctionnement T - K2/(I2/IFL)2 secondes à I2 ampères

K2 = 46T K2IFL = Courant nominal de pleine charge de la machine (RATEDCUR)

1. Le temps T est calculé seulement si I2 > (46T PICKUP ampères)2. Temps de réarmement : réarmement linéaire avec 227 secondes au maximum.

CALCUL DES RÉGLAGES GEK-106577

CS-11

Caractéristiques : On trouvera à la figure CS-6 la courbe correspondant aux valeurs choisies de K2. La courbecorrespondant à toute autre valeur de réglage de K2 peut être dérivée au moyen de l’algorithmeci-dessus.

Cette fonction doit être réglée à une valeur égale ou inférieure au courant inverse admissible de la machine.

Pour l'alternateur-réseau en exemple,PICKUP = valeur de I2 admissible pour la machine

= 0,08 x [211765/(1,732 x 18)]= 543,4 ampères primaire= 0,34 ampère secondaire

K2 = I22T admissible pour la machine

= 10

Perte d’excitation (40 : 40-1, 40-2)

Algorithme : L’impédance regardant vers la machine est calculée au moyen de la tension en triangle et ducourant en triangle conformément à l’équation ci-dessous. Les fonctions 41-1 et 40-2 sontidentiques, et présentent chacune une temporisation réglable.

( ) ( )Z V V / I Iab a b a b= − − si l'ordre des phases (réglage n° 109) est A-B-C.

( ) ( )Z V V / I Iab a c a c= − − si l'ordre des phases (réglage n° 109) est A-C-B.

Caractéristiques et critères de réglage d’impédance : voir la figure CS-7.

Avec des réglages répondant aux critères présentés à la figure CS-7, la fonction 40-1 détecterait la perted’excitation pour des conditions de charge de 30 % ou plus, et la fonction 40-2 détecterait pour toutes lesconditions de charge. Certaines conditions d’oscillation stable du réseau peuvent toutefois momentanément êtredétectées par la fonction 40-2. Pour assurer la sécurité de la fonction dans des conditions d’oscillation stable duréseau, il est recommandé de temporiser les fonctions 40-1 et 40-2 d’au moins 0,06 et 0,5 seconde, respectivement.

SELV2SUP peut être réglé à 0 (DISABLE) ou 1 (ENABLE). Il est recommandé de régler ce paramètre àENABLE, à moins qu’un signal VTFF externe en DI6 soit utilisé.

Pour l'alternateur-réseau en exemple,

Zb (secondaire) = [(kVbase)2/MVAbase] x (CT RATIO / VT RATIO)= [(18)2/211,765] (1 600/157,5)= 15,54 ohms

X’d (secondaire) = 15,54 ohms x 0,216 = 3,36 ohmsXd (secondaire) = 15,54 x 1,967 = 30,57 ohmsSELV2SUP est réglé à 1 (ENABLE)

40-1 est réglée comme suit,CENTER = (15,54 + 3,36)/2 = 9,45 ohmsRADIUS = 15,54/2 = 7,77 ohmsTL12 = 0,06 seconde

GEK-106577 CALCUL DES RÉGLAGES

CS-12

40-2 est réglée comme suit,CENTER = (30,57 + 3,36)/2 = 16,97 ohmsRADIUS = 30,57/2 = 15,285 ohmsTL13 = 0,5 seconde

Retour d'énergie (32-1, 32-2)

Une valeur entre 0,5 et 99,9 W peut être attribuée aux paramètres REV PWR des fonctions 32-1 et 32-2.

Les niveaux de retour de puissance (REV PWR) de ces fonctions devraient être fixés avec une marge suffisante endeçà de la puissance de retour de la turbine-alternateur (30 à 70 %)

Le temporisateur TL1 associé à la fonction 32-1 devrait être réglé à environ 3 secondes si SQ TR EN (activationdéclenchement séquentiel) est réglé à YES. Si SQ TR EN est réglé à NO, le réglage de TL1 devrait être identiqueà celui de TL2, décrit ci-dessous.

Le temporisateur TL2 associé à la fonction 32-2 devrait être réglé de manière à avoir priorité sur les oscillationsde puissance prévues au cours de l’exploitation normale. Un réglage de 10 à 30 secondes est suggéré.

SQ TR EN peut être réglé à OUI ou NON, selon la stratégie de déclenchement utilisée.

Pour l'alternateur-réseau en exemple,puissance de retour= (22 000 x 1 000)/[(CT RATIO)(VT RATIO)] watts

= (22 000 x 1 000)/[1 600 x 157,5] watts= 87,3 watts

régler REV PWR = 0,7 x 87,3 (32-1 et 32-2)= 61 watts

régler TL2 = 30 secondes

Surtension avec limitation de tension (51V)

Algorithme : Temps de fonctionnement ( ) ( )[ ]

T = K

I / I V / V secondes

PU NOM/,0 5

1−

K = facteur de temps (TIME FAC)I/IPU = courant en multiple de IPU (PICKUP)V = 1,732 (tension phase-terre) pour transf. en étoile (voir CS-2)

= tension phase-phase pour transf. en triangle (voir tableau CS-2)VNOM = tension nominale (NOM VOLT)

1. Le temps T est calculé individuellement pour chaque phase.2. Voir le tableau CS-2 pour les tensions de limitation correspondant aux courants de

phase pour différentes désignations de PHASE (réglage n° 109) et pour VT CONN(réglage n° 116).

3. Si (V/VNOM) est inférieure à 0,3, la valeur 0,3 est utilisée dans l’équation.4. Si [(I/IPU)/(V/VNOM)] est supérieur à 65,5, la valeur 65,5 est utilisée dans

l’équation.5. Temps de réarmement : réarmement linéaire avec 1,4 seconde au maximum.

CALCUL DES RÉGLAGES GEK-106577

CS-13

TABLEAU CS-2 : Tensions de limitation utilisées par la fonction 51V

Courant Tensions de limitation Phase = ABC Phase = ABC Phase = ACB Phase = ACBVT = WYE VT = DELTA VT = WYE VT = DELTA

IA VA VAB VA VAC

IB VB VBC VB VBA

IC VC VCA VC VCB

Caractéristiques : On trouvera aux figures CS-8 à CS-11 les courbes correspondant aux valeurs choisies de K etde la limitation de tension. La courbe pour toute combinaison de valeurs de K et de la tensionde limitation peut être dérivée au moyen de l’algorithme ci-dessus.

Cette fonction devrait être réglée de manière à être coordonnée avec les relais de protection réseau de l’unité. Deplus, le réglage de l’excitation (PICKUP) devrait être suffisamment supérieur à la charge maximale de la machine.Se reporter à la rubrique Mise sous tension accidentelle pour des considérations additionnelles sur le réglage duparamètre PICKUP de la fonction 51V.

Pour l'alternateur-réseau en exemple,PICKUP = 1,75 x courant de charge nominal de l'alternateur(IPU) = 1,75 x 4,25

= 7,5 ampères secondaire

Le facteur de temps K devrait être choisi de manière à assurer une coordination avec les relais des lignes detransport au départ de l’unité. Comme l’information relative aux relais de ligne n’est pas connue, réglons leparamètre TIME FAC de façon que le temps de fonctionnement de 51V pour un défaut triphasé côté haute tensiondu transformateur du groupe soit d’environ 0,75 seconde. Pour des raisons de simplification, la contribution duréseau au défaut n’est pas prise en considération dans les calculs qui suivent.

Impédance par rapport au défaut = 21,6 + [10 x (211,765/200)]= 21,6 + 10,6= 32,2 % à base de machine

Contribution de l'alternateur (I) = 4,25/0,322= 13,2 ampères secondaire

Multiple de PICKUP = 13,2/7,5(I/IPU) = 1,76

Tension aux bornes alternateur = 18 x (10,6/32,2)= 5,93 kV

% limitation = (5,93/18) x 100(V/VNOM) = 32,9 %

TIME FAC (K) = 0,75 [(1,76/0,329)0,5 - 1]= 0,985 ou plus

Valeur de réglage de TIME FAC = 1.0

GEK-106577 CALCUL DES RÉGLAGES

CS-14

Masse stator (64G1, 64G2)

Algorithme : 64G2 est activée lorsque la condition ci-dessous est satisfaite :VN1 .>. PICKUP pour intervalle > TL4 secondes.

VN1 = Tension de la fréquence fondamentale au neutre de l'alternateur.PICKUP = réglage d’excitation de 64G1TL4 = réglage du temporisateur TL4.64G2 est activée lorsque la condition ci-dessous est satisfaite :

[VN3 / (VP3 /3) + VN3 ] < 0,15 pour temps > TL5 secondes.VN3 = tension de troisième harmonique au neutre de l'alternateur.VP3 = tension de troisième harmonique aux bornes de l'alternateur.TL5 = réglage du temporisateur TL5.

Le paramètre PICKUP de 64G-1 devrait être réglé à une valeur suffisamment élevée par rapport à la tension laplus élevée (fréquence fondamentale) prévue au neutre de l'alternateur dans des conditions normales d’exploitation.Le temporisateur TL4 devrait être réglé à une valeur suffisamment élevée par rapport au plus long temps desuppression des défauts du réseau à l’extérieur de la zone de protection de l'alternateur.

Pour l'alternateur-réseau en exemple,PICKUP = 5,0 voltsTL4 = 1 seconde ou plusTL5 = 0,10 seconde.

Alarme de surexcitation (V/Hz : 24A)

Cette fonction vise à donner l’alarme avant un déclenchement commandé par la fonction 24A, pour quel’opérateur puisse prendre les mesures correctives requises. Le réglage de PICKUP doit être inférieur à la plusbasse des deux valeurs suivantes, soit V/Hz continu nominal de l'alternateur ou du transformateur élévateur. Letemporisateur TL6 devrait être réglé de manière à minimiser les alarmes intempestives.

Pour l'alternateur-réseau en exemple,PICKUP = 90 % de V/Hz admissible, supposée à 10 %

= 1 + (0,9 x 0,1) per unit= 1,09 per unit

TL6 = 2 secondes.

Déclenchement de surexcitation (V/Hz : 24T)

Algorithme : temps de fonctionnement ( ) ( ) [ ]

TK

V / F / V / F PU 1 secondes

NOM S

2=

temps de fonctionnement ( ) ( ) [ ]

TK

V / F / V / F PU 1 secondes

NOM S

=−

(courbe 1, fig. CS-12)

(courbe 2, fig. Cs-13)

CALCUL DES RÉGLAGES GEK-106577

CS-15

temps de fonctionnement ( ) ( ) [ ]

TK

V / F / V / F PU 1 secondes

NOM S

=−

0 5,

temps de fonctionnement T = K secondes, si (V/F) > (VNOM /FS)PU

K = facteur de temps (TIME FAC)VNOM = tension nominale (NOM VOLT)

FS = fréquence du réseau (SYSFREQ)PU = PICKUP V/Hz (INV PU)

1. L’algorithme est traité séparément pour chaque phase.2. Les valeurs de V et VNOM utilisées sont des tensions phase-terre pour des

transformateurs de tension en étoile, mais des tensions phase-phase sont utilisées siles transformateurs de tension sont connectés en triangle. Les tensions utiliséespour chacune des trois phases pour différentes désignations de phase (réglagen° 109) et connexions de transformateur de tension (réglage n° 116) sont fourniesau tableau CS-3 ci-dessous.

3. Temps de réarmement : réarmement linéaire avec temps maximal égal au réglagedu paramètre RESET.

TABLEAU CS-3 : Tensions utilisées par la fonction 24T

Courant Tensions Phase = ABC Phase = ABC Phase = ACB Phase = ACBVT = WYE VT = DELTA VT = WYE VT = DELTA

A VA VAB VA VAB

B VB VBC VB VBC

C VC VCA VC VCA

Le réglage de cette fonction doit être suffisamment en deçà de la plus basse des deux valeurs suivantes, soit latenue à l’excitation de l'alternateur ou la tenue à l’excitation du transformateur élévateur. L’exemple qui suit estbasé sur les critères classiques de temps de fonctionnement de 45 secondes à V/Hz de 1,1 à 1,18 per unit. Lorsqueles courbes d’excitation réelles de l'alternateur et du transformateur sont connues, on peut profiter pleinement de lacaractéristique inverse de cette fonction. Le temps de réarmement (RESET) doit être réglé en fonction descaractéristiques de refroidissement de l’équipement protégé.

Pour l'alternateur-réseau en exemple,nous utiliserons la courbe 4 (temps défini) et un temps de fonctionnement de 45 secondes.

INV PU = 1,10 per unit

TIME FAC = 45 secondes

INST PU = 1,18 per unit

TL7 = 2 secondes

(courbe 3, fig. CS-14)

(courbe 4, Temps défini)

GEK-106577 CALCUL DES RÉGLAGES

CS-16

Surtension (59)

Algorithme : temps de fonctionnement ( )TK

V / V 1 secondes

1 PU

=−

K = facteur de temps (TIME FAC).V1 = tension directe (phase-phase).VPU = excitation de surtension (PICKUP).Temps de réarmement : réarmement linéaire avec 1,4 seconde au maximum.

Caractéristiques : On trouvera à la figure CS-15 les courbes correspondant aux valeurs de K choisies. La courbepour toute autre valeur de K peut être dérivée au moyen de l’algorithme ci-dessus.

Le réglage de cette fonction doit être suffisamment en deçà de la tenue aux surtensions de l’équipement protégé.La fonction 59 peut être utilisée comme fonction auxiliaire de la fonction 24T.

Pour l'alternateur-réseau en exemple,régler les paramètres de la fonction 59 d’après les critères utilisés pour 24T, mais avec un réglage desensibilité plus faible et un temps de fonctionnement plus élevé.PICKUP = 1,1 x NOM VOLT(VPU) = 1,1 X 114,3

= 126 volts

Pour déterminer le facteur de temps K, supposons un temps de fonctionnement d’environ 45 secondes à115 % de la tension d’excitation (PICKUP).

Tension = 1,15 x 126(v) = 144,9 volts

Facteur K = 45 [(144,9/126) - 1]= 6,75 secondes.

Fréquences élevée/basse (81 Coupure de baisse de tension)

UVCUTOFF peut être réglée à toute valeur entre 35 et 99 % de la tension nominale (NOM VOLT). Ce réglagepeut être utilisé pour bloquer les fonctions de fréquence pendant le démarrage, jusqu’à ce que l’excitation del'alternateur soit près de la normale et que la tension fixée soit générée.

Fréquence basse (81-1U à 81-4U)

Chacune des quatre fonctions de fréquence basse peut être réglée (SET PNT) à toute valeur entre 40,00 et65,00 Hz, pour une temporisation de 0,05 à 99,99 secondes chacune. Les réglages réels dépendront des stratégiesde protection et d’exploitation de l’utilisateur.

Fréquence élevée (81-1O à 81-4O)

Chacune des quatre fonctions de fréquences élevées peut être réglée (SET PNT) à toute valeur entre 45,00 et79,99 Hz, pour une temporisation de 0,05 à 99,99 secondes chacune. Les réglages réels dépendront des stratégiesde protection et d’exploitation de l’utilisateur.

CALCUL DES RÉGLAGES GEK-106577

CS-17

Entrée numérique (DI)

Le réglage de SELBKDI1 détermine l’action de blocage de l’entrée numérique DI1 (alternateur hors ligne) lorsquecelle-ci est activée. Ce paramètre peut être réglé à 0, 1, 2 ou 3 selon les fonctions qu’il convient de bloquer aucours du démarrage. Les valeurs de réglage et les actions correspondantes sont indiquées ci-dessous :

SELBKDI1 Action commandée par DI1

0 aucune fonction bloquée1 fonction VTFF bloquée2 fonction 64G2 bloquée3 fonctions VTFF et 64G2 bloquées

Les fonctions VTFF et/ou 64G2 doivent être bloquées pendant le démarrage (alternateur hors ligne) au besoin. Parexemple, si le DGP est utilisé avec un alternateur à turbine à gaz à démarrage statique, le blocage d’une ou desdeux fonctions peut être nécessaire pour empêcher un fonctionnement intempestif pendant le démarrage.

Les réglages de déclenchement et d’alarme DI3 et DI4 peuvent être utilisés pour commander directement un outous les relais de déclenchement (94G - 94G3) ou d’alarme (74A - 74D). Lorsque ces réglages sont sélectionnés,l’activation de l’entrée numérique correspondante commande le fonctionnement du relais de déclenchement oud’alarme approprié.

Défaut de fusible du transformateur de tension (VTFF)

La fonction VTFF peut être réglée à 0 (DISABLE) ou 1 (ENABLEACTIVÉE). Il est recommandé de réglerVTFF à 1 si le signal d’entrée externe (DI6) n’est pas utilisé. Dans le cas contraire, le réglage de VTFF estfonction des préférences de l’utilisateur.

Mise sous tension accidentelle (AE)

Le paramètre AE ARM peut être réglé à 0 (AND) ou 1 (OR). Lorsqu’il est réglé à 0, la logique est armée lorsquela tension directe V1 < 30 volts ET que l'alternateur est hors ligne. Lorsqu’il est réglé à 1 (OR), la logique estarmée lorsque la tension V1 < 30 volts OU que l'alternateur est hors ligne. Il est recommandé d’utiliser le réglage0 (AND). Si les deux conditions qui suivent s’appliquent, toutefois, AE ARM doit être réglé à 1 (OR) pourassurer un armement approprié de la logique.

1. L'alternateur comprend un appareil de sectionnement (disjoncteur ou rupteur), ET2. Les transformateurs de tension sont raccordés du côté réseau de l’appareil de sectionnement.

Comme l’indicateur d’excitation de la fonction 51V est utilisé pour le signal de surtension instantanée de lalogique de mise sous tension accidentelle (figure PD-1), les critères additionnels ci-dessous doivent être appliquésau réglage du paramètre PICKUP de 51V.

Si AE ARM est réglé à 0 (AND), le paramètre PICKUP de 51V (réglage n° 1003) doit être réglé à une valeursuffisamment supérieure à ILMAX, où ILMAX est le courant de charge maximal prévu pour la machine. Si AE ARMest réglé à 1 (OR), toutefois, PICKUP doit être réglé à une valeur suffisamment supérieure à 3,33 x ILMAX.

Il est à noter que la fonction AE est désactivée lorsque tant les codes de DÉCLENCHEMENT que d’ALARME de51V (réglages n° 1001 et 1002) sont réglés à 0000, désactivant ainsi cette dernière fonction. Cette méthodes’ajoute à la méthode normale de désactivation de AE par réglage de ses propres codes de DÉCLENCHEMENTet d’ALARME (réglages n 2701 et 2702) à 0000.

Pour l'alternateur-réseau en exemple,AE ARM = 0 (AND)

GEK-106577 CALCUL DES RÉGLAGES

CS-18

Figure CS-2 (0286A4983 [1]) Caractéristiques de fonctionnement types de la fonction 87G pour K1= 1 % et PICKUP = 0,3 A.

AIRE DE DÉCLENCH. POURDÉFAUTS INTERNES MARGE POUR

ERREUR DE TC

DÉFAUT EXTERNEAUCUNE ERREUR DE

TC(IR = IS)

MARGE POURERREUR DE TC

JEU DEBARRES

AMPÈRES

ALT. ÀBARRES

JEU DEBARRES À ALT.

CALCUL DES RÉGLAGES GEK-106577

CS-19

Figure CS-3 (0286A4984 [1]) Caractéristiques de fonctionnement types de la fonction 87G pour K1= 2 % et PICKUP = 0,3 A.

AIRE DE DÉCLENCH. POURDÉFAUTS INTERNES

JEU DEBARRES

MARGE POURERREUR DE TC

DÉFAUT EXTERNEAUCUNE ERREUR DE

TC(IR = IS)

MARGE POURERREUR DE TC

AMPÈRES

ALT. ÀBARRES

JEU DEBARRES À ALT.

GEK-106577 CALCUL DES RÉGLAGES

CS-20

Figure CS-4 (0286A4985 [1]) Caractéristiques de fonctionnement types de la fonction 87G pour K1= 5 % et PICKUP = 0,3 A.

AIRE DE DÉCLENCH. POURDÉFAUTS INTERNES

JEU DEBARRES

MARGE POURERREUR DE TC

DÉFAUT EXTERNEAUCUNE ERREUR DE

TC(IR = IS)

MARGE POURERREUR DE TC

AMPÈRES

ALT. ÀBARRES

JEU DEBARRES À ALT.

CALCUL DES RÉGLAGES GEK-106577

CS-21

Figure CS-5 (0286A4986 [1]) Caractéristiques de fonctionnement types de la fonction 87G pour K1= 10 % et PICKUP = 0,3 A.

AIRE DE DÉCLENCH. POURDÉFAUTS INTERNES

JEU DEBARRES

MARGE POURERREUR DE TC

DÉFAUT EXTERNEAUCUNE ERREUR DE

TC(IR = IS)

MARGE POURERREUR DE TC

AMPÈRES

ALT. ÀBARRES

JEU DEBARRES À ALT.

GEK-106577 CALCUL DES RÉGLAGES

CS-22

Figure CS-6 (0286A4987 [1]) Caractéristique temps/courant de la fonction 46T

FACTEUR DE TEMPS K

COURANT INVERSE / COURANT NOMINAL

CALCUL DES RÉGLAGES GEK-106577

CS-23

Figure CS-7 (0286A4988 [1]) Caractéristiques de conductance et critères de réglage des fonctions40-1 et 40-2.

C1 = CENTRE DE 40-1 = (Zb + X’d) / 2R1 = RAYON DE 40-1 = (Zb/2)C2 = CENTRE DE 40-2 = (Xd + X’d) / 2R2 = RAYON DE 40-2 = Xd/2Zb = Impédance de base de la machineX’d = Réactance transitoire de la machineXd = Réactance synchrone de la machine

GEK-106577 CALCUL DES RÉGLAGES

CS-24

Figure CS-8 (0286A4989 [1]) Caractéristiques temps/courant de la fonction 51V pour une limitationde tension de 0 - 30 % (30 % EXCITATION)

FACTEUR DE TEMPS K

MULTIPLE DU RÉGLAGE D’EXCITATION

CALCUL DES RÉGLAGES GEK-106577

CS-25

Figure CS-9 (0286A4990 [1]) Caractéristiques temps/courant de la fonction 51V pour une limitationde tension de 50 % (50 % EXCITATION)

FACTEUR DE TEMPS K

MULTIPLE DU RÉGLAGE D’EXCITATION

GEK-106577 CALCUL DES RÉGLAGES

CS-26

Figure CS-10 (0286A4991 [1]) Caractéristiques temps/courant de la fonction 51V pour unelimitation de tension de 75 % (75 % EXCITATION)

FACTEUR DE TEMPS K

MULTIPLE DU RÉGLAGE D’EXCITATION

CALCUL DES RÉGLAGES GEK-106577

CS-27

Figure CS-11 (0286A4992 [1]) Caractéristiques temps/courant de la fonction 51V pour unelimitation de tension de 100 % (100 % EXCITATION)

FACTEUR DE TEMPS K

MULTIPLE DU RÉGLAGE D’EXCITATION

GEK-106577 CALCUL DES RÉGLAGES

CS-28

Figure CS-12 (0286A4993) Caractéristiques de temps de la fonction 24T (COURBE 1)

FACTEUR DE TEMPS K

MULTIPLE DE «INV PU»

CALCUL DES RÉGLAGES GEK-106577

CS-29

Figure CS-13 (0286A4994) Caractéristiques de temps de la fonction 24T (COURBE 2)

FACTEUR DE TEMPS K

MULTIPLE DE «INV PU»

GEK-106577 CALCUL DES RÉGLAGES

CS-30

Figure CS-14 (0286A4995) Caractéristiques de temps de la fonction 24T (COURBE 3)

FACTEUR DE TEMPS K

MULTIPLE DE «INV PU»

CALCUL DES RÉGLAGES GEK-106577

CS-31

Figure CS-15 (0286A4996 [1]) Caractéristiques de temps/tension de la fonction 59

FACTEUR DE TEMPS K

POURCENTAGE D’EXCITATION

GEK-106577 CALCUL DES RÉGLAGES

CS-32

TABLEAU CS-4 : RÉGLAGES - SYSTÈME DE PROTECTION DGP(Page 1 de 4)

N° DESCRIPTION RÉGLAGE

Réglages de configuration, CONFIG101 UNITED -Numéro d'identification de l'unité __________102 SYSFREQ -Fréquence du réseau __________ Hz103 SEL TVM -Sélection supervision tension déclenchement __________104 SEL TCM -Sélection supervision courant déclenchement __________

105 SELPRIM -Sélection unités primaires/secondaires __________106 CT RATIO -Rapport transformateur de courant __________107 VT RATIO -Rapport transformateur de tension __________108 COMMPORT -Port de communication __________

109 PHASE -Ordre de phases __________110 TIMESYNC -Source de synchronisation __________111 NUM FLTS -Nombre d’événements de défaut stockés __________112 PREFLT -Nombre de cycles pré-défaut stockés __________ cycles

113 OSC TRIG -Démarrage oscillographie externe __________114 NOM VOLT -Tension nominale de l'alternateur __________ V115 RATEDCUR -Courant nominal de l'alternateur __________ A116 VT CONN -Type de connexion de transfo. de tension __________

Différentielle stator : 87G201 TRIP -Configure sorties de déclenchement __________202 ALARM -Configure sorties d’alarme __________203 K1 -Facteur K __________204 PICKUP -Niveau d’excitation __________ A

Déséquilibre de courant : 46A301 ALARM -Configure sorties d’alarme __________302 PICKUP -Courant d’excitation (inverse) __________ A303 TL14 -Réglage temporisateur TL14 __________ s

Déséquilibre de courant - déclenchement : 46T401 TRIP -Configure sorties de déclenchement __________402 ALARM -Configure sorties d’alarme __________403 PICKUP -Courant d’excitation (inverse) __________ A404 K2 -Facteur K __________ s

Perte d’excitation - supervision : 40501 SELV2SUP -Sélection supervision V2 de 40 __________

Perte d’excitation – zone 1 : 40-1601 TRIP -Configure sorties de déclenchement __________602 ALARM -Configure sorties d’alarme __________603 CENTER -Centre de caractéristique __________ ohms604 RADIUS -Rayon de caractéristique __________ ohms605 TL12 -Réglage temporisateur TL12 __________ s

CALCUL DES RÉGLAGES GEK-106577

CS-33

TABLEAU CS-4 : RÉGLAGES - SYSTÈME DE PROTECTION DGP(Page 2 de 4)

N° DESCRIPTION RÉGLAGE

Perte d’excitation – zone 2 : 40-2701 TRIP -Configure sorties de déclenchement __________702 ALARM -Configure sorties d’alarme __________703 CENTER -Centre de caractéristique __________ ohms704 RADIUS -Rayon de caractéristique __________ ohms705 TL13 -Réglage temporisateur TL13 __________ s

Retour d'énergie : 32-1801 TRIP -Configure sorties de déclenchement __________802 ALARM -Configure sorties d’alarme __________803 SQ TR EN -Active déclenchement séquentiel __________804 REV PWR -Excitation retour d'énergie __________ W805 TL1 -Réglage temporisateur TL1 __________ s

Retour d'énergie : 32-2901 TRIP -Configure sorties de déclenchement __________902 ALARM -Configure sorties d’alarme __________903 REV PWR -Active déclenchement séquentiel __________904 TL2 -Excitation retour d'énergie __________ W905 -Réglage temporisateur TL2 __________ s

Surtension à limitation de tension : 51V1001 TRIP -Configure sorties de déclenchement __________1002 ALARM -Configure sorties d’alarme __________1003 PICKUP -Courant d’excitation __________ A1004 TIME FAC -Facteur de temps __________ s

Masse stator - zone 1 : 64G11101 TRIP -Configure sorties de déclenchement __________1102 ALARM -Configure sorties d’alarme __________1103 PICKUP -Tension d’excitation __________ V1104 TL4 -Réglage temporisateur TL4 __________ s

Masse stator - zone 2 : 64G21201 TRIP -Configure sorties de déclenchement __________1202 ALARM -Configure sorties d’alarme __________1203 TL5 -Réglage temporisateur TL5 __________ s

Surexcitation - alarme : 24A1301 ALARM -Configure sorties d’alarme __________1302 PICKUP -Excitation (V/Hz) __________ per unit1303 TL6 -Réglage temporisateur TL6 __________ s

GEK-106577 CALCUL DES RÉGLAGES

CS-34

TABLEAU CS-4 : RÉGLAGES - SYSTÈME DE PROTECTION DGP(Page 3 de 4)

N° DESCRIPTION RÉGLAGE

Surexcitation - déclenchement : 24t1401 TRIP ON -Configure sorties de déclenchement (en ligne) __________1402 TRIP OFF -Configure sorties de déclenchement (hors ligne) __________1403 ALARM -Configure sorties d’alarme __________1404 CURVE# -Courbe n° (caractéristique inverse) __________1405 INV PU -Excitation - V/Hz (caractéristique inverse) __________ per unit1406 TIME FAC -Facteur de temps __________ s1407 INST PU -Excitation - V/Hz (instantanée) __________ per unit1408 TL7 -Réglage temporisateur TL7 __________ s1409 RESET -Temps de réarmement __________ s

Surtension : 591501 TRIP -Configure sorties de déclenchement __________1502 ALARM -Configure sorties de déclenchement __________1503 PICKUP -Tension d’excitation (directe) __________ V1504 TIME FAC -Facteur de temps __________ s

Coupure tension fréquence élevée/basse : 811601 UVCUTOFF -Niveau de coupure de sous tension __________

Fréquence basse niveau 1 : 81-1U1701 TRIP -Configure sorties de déclenchement __________1702 ALARM -Configure sorties d’alarme __________1703 SET PNT -Valeur de consigne __________1704 TL8 -Réglage du temporisateur TL8 __________ s

Fréquence basse niveau 2 : 81-2U1801 TRIP -Configure sorties de déclenchement __________1802 ALARM -Configure sorties d’alarme __________1803 SET PNT -Valeur de consigne __________1804 TL9 -Réglage du temporisateur TL9 __________ s

Fréquence basse niveau 3 : 81-3U1901 TRIP -Configure sorties de déclenchement __________1902 ALARM -Configure sorties d’alarme __________1903 SET PNT -Valeur de consigne __________1904 TL10 -Réglage du temporisateur TL10 __________ s

Fréquence basse niveau 4 : 81-4U2001 TRIP -Configure sorties de déclenchement __________2002 ALARM -Configure sorties d’alarme __________2003 SET PNT -Valeur de consigne __________2004 TL11 -Réglage du temporisateur TL11 __________ s

Fréquence élevée niveau 1 : 81-1O2101 TRIP -Configure sorties de déclenchement __________2102 ALARM -Configure sorties d’alarme __________2103 SET PNT -Valeur de consigne __________2104 TL15 -Réglage du temporisateur TL15 __________ s

CALCUL DES RÉGLAGES GEK-106577

CS-35

TABLEAU CS-4 : RÉGLAGES - SYSTÈME DE PROTECTION DGP(Page 4 de 4)

N° DESCRIPTION RÉGLAGE

Fréquence élevée niveau 2 : 81-2O2201 TRIP -Configure sorties de déclenchement __________2202 ALARM -Configure sorties d’alarme __________2203 SET PNT -Valeur de consigne __________2204 TL16 -Réglage du temporisateur TL16 __________ s

Fréquence élevée niveau 3 : 81-3O2301 TRIP -Configure sorties de déclenchement __________2302 ALARM -Configure sorties d’alarme __________2303 SET PNT -Valeur de consigne __________2304 TL17 -Réglage du temporisateur TL17 __________ s

Fréquence élevée niveau 4 : 81-4O2401 TRIP -Configure sorties de déclenchement __________2402 ALARM -Configure sorties d’alarme __________2403 SET PNT -Valeur de consigne __________2404 TL18 -Réglage du temporisateur TL18 __________ s

Entrée numérique : DIG INP2501 SELBKDI1 -Sélectionne action de blocage de DI1 __________2502 DI3 TRIP -Configure sorties de déclenchement __________2503 DIE ALRM -Configure sorties d’alarme __________2504 DI4 TRIP -Configure sorties de déclenchement __________2505 DI4 ALRM -Configure sorties d’alarme __________

Défaut de fusible du transformateur de tension : VTFF2601 VTFF -Active/désactive VTFF __________

Mise sous tension accidentelle : AE2701 TRIP -Configure sorties de déclenchement __________2702 ALARM -Configure sorties d’alarme __________2703 AE ARM -Logique d’armement, mise sous tension accidentelle __________

DESCRIPTION DU MATÉRIEL GEK-106577

HD-1

DESCRIPTION DU MATÉRIEL

MISE EN GARDE

Mettre le système relais hors tension en débranchant au moins un des connecteurs avant d’enleverou d’insérer des modules, pour ne pas l’endommager de façon permanente.

BOÎTIER

Construction

Le boîtier qui abrite les modules est fait d’un alliage d’aluminium. Elle se compose d’un cadre principal et desupports de montage latéraux, d’un couvercle avant et d’un panneau arrière.

Le couvercle avant est fait d’un cadre en métal à panneau vitré; il pivote sur lui-même à sa partie supérieure ets’ouvre à sa partie inférieure grâce à des loquets à ressorts. Il est retenu en place par des languettes, de sorte qu’ilfaut dégager les loquets et le soulever légèrement pour l’enlever. Un bouton-poussoir à rallonge traverse lepanneau en verre et permet d’effacer l’écran sans retirer le couvercle.

Le panneau arrière supporte les borniers servant aux connexions externes. Les modules sont montés verticalementdans le boîtier, et reposent sur des supports placés sur la carte mère. En plus de soutenir mécaniquement lesmodules, les supports permettent aussi de les connecter. Les modules sont également maintenus en place par lecouvercle avant.

L’alignement du module par rapport au support est assuré par des guides rainurés, un au-dessus et un au-dessousde chaque module, à l’exception du module magnétique (MGM), qui requiert deux guides sur le dessus et deuxguides en dessous, et le module d’interface (MMI), qui requiert trois paires de guides.

Connexions et câblage interne

Comme nous l’avons mentionné précédemment, les connexions externes sont assurées par huit borniers montés surle panneau arrière. Chaque bornier comporte 14 bornes à vis constituées de vis numéro 6 insérées dans descontacts plats.

Le raccordement au module de circuits imprimés est assuré par des connecteurs Eurocard à 96 broches. Leraccordement au module MGM est assuré par deux embases de connecteur : un bloc de courant à huit contacts etun bloc de signaux à 104 broches. Les contacts du bloc de courant ont une capacité nominale adaptée auxcourants secondaires du transformateur de courant, et sont court-circuités en cas d’enlèvement du module MGM.

Identification

Une étiquette de numéro de modèle est apposée sur la paroi extérieure du couvercle avant et sur la face latéraleintérieure droite du boîtier. Une plaque indiquant le nom et la position de chacun des modules est apposée au basdu boîtier, à l’avant. La plaque est placée de manière à être visible lorsque le couvercle avant est enlevé. La figureMO-1 de la section MODULES montre l’emplacement des modules.

Chacun des borniers à l’arrière du boîtier est identifié par un code à deux lettres placé directement sous le rebordle plus avant du bornier. Les bornes (1 à 14) sont également identifiées par des numéros étampés.

Deux connecteurs, PL1 et PL2, servent aux communications série avec l’ordinateur/modem et l’imprimante,respectivement. PL3 est un connecteur BNC et est utilisé pour la réception d’un signal d’entrée non modulé enprovenance d’IRIG B.

GEK-106577 DESCRIPTION DU MATÉRIEL

HD-2

MODULES DE CIRCUITS IMPRIMÉS

MISE EN GARDE

Ce système relais contient des composants électroniques susceptibles d’être endommagés par lescourants de décharge électrostatique qui pourraient être appliqués à certaines bornes descomposants. La principale source de courants de décharge électrostatique est le corps humain, etles conditions propices à la génération de tels courants sont un faible taux d’humidité, lesrevêtements de sol en moquette et le port de chaussures isolantes. En présence de telles conditions,retirer et manipuler les modules avec prudence, pour procéder au réglage des interrupteursinternes. Les personnes qui manipulent les modules doivent veiller à dissiper toute charge statiquequ’elles auraient accumulée en touchant une surface mise à la terre avant de toucher à toutcomposant des modules.

Construction de base

Chaque module se compose d’une carte de circuits imprimés et d’un panneau avant. Deux boutons placés sur lepanneau avant servent à retirer et insérer le module. Les connexions électriques sont assurées par les 96 brochesdu connecteur Eurocard situé à l’arrière de la carte.

Identification

Chaque module possède son propre numéro d’identification composé d’un code à trois lettres suivi d’un numéro àtrois chiffres. Ce numéro d’identification est inscrit à la partie inférieure de chaque panneau avant et est visiblelorsque le couvercle avant est enlevé.

FICHES D'ESSAIS XTM

Description

Les fiches d'essais XTM sont spécialement conçues pour l’essai post-installation du DGP. On peut utiliser jusqu’àquatre fiches à la fois, soit les deux fiches XTM28L1 (fiches de gauche) et les deux fiches XTM28R1(connecteurs de droite), lesquelles permettent chacune l’accès à quatorze points côté relais et quatorze points côtéréseau. Les points côté réseau sont identifiés par un « S » (pour « system »), et les points côté relais, par un « R ».Les fiches se distinguent les unes des autres par la disposition de leurs doigts de contact, pour prévenir touteinversion accidentelle dans leur utilisation.

Les fiches sont dotées d’un manchon coulissant qui pivote, pour faciliter le raccordement aux bornes. Celles-cisont constituées de vis numéro 8 insérées dans des plaques de contact plates. Les manchons présentent tous surleur rebord externe une languette servant à guider les fils d’essai.

MISE EN GARDE

Seulement une partie des connexions externes du DGP est reliée à l’embase d’essai.

Désignation des bornes

L’embase d’essai et les fiches de connexion sont situés sur l’unité du bas, aux extrémités gauche et droite. Lesfiches de gauche portent la désignation TP1 et leurs bornes sont numérotées de 1 à 28. Les fiches de droite portentla désignation TP2 et leurs bornes sont également numérotées de 1 à 28. Ces fiches portent la désignation TP1-1,sur les schémas de circuits (voir les figures PD-6 et PD-7 de la section DESCRIPTION DU PRODUIT).

DESCRIPTION DU MATÉRIEL GEK-106577

HD-3

Les fiches d'essais de gauche (XTM28L1) portent les désignations 1R à 14R, et 1S à 14S pour les côtés relais etréseau, respectivement, le côté réseau étant marqué en rouge. Les fiches d'essais de droite (XTM28R1) portent lesdésignations 15R à 28R et 15S à 28S.

Connexions de circuit d’essai XTM

Les connexions de circuit d’essai, lesquelles portent la désignation TP sur les schémas de circuits, doivent êtreraccordées au côté relais de la fiche d'essais. Si on souhaite utiliser les grandeurs du réseau pour les essais,l’alimentation de commande c.c. par exemple, on peut insérer des cavaliers entre les bornes correspondantes descôtés réseau et relais. Prendre les précautions appropriées lorsqu’on travaille avec la batterie c.c. de l’unité.

Les connexions aux fiches d’essai doivent être faites avant l’insertion dans le DGP.

Insertion des fiches d'essais

Pour mettre le relais hors tension, enlever au moins une des fiches de connexion (voir la figure MO-1).

Pour insérer les fiches d'essais, débrancher d’abord les deux fiches de connexion. La continuité électrique serainterrompue entre le réseau et le DGP pour les signaux raccordés par l’entremise de l’embase d’essai (se reporteraux points de mesure du schéma de circuits, figures PD-6 et PD-7 de la section DESCRIPTION DU PRODUIT). Pourles bornes raccordées aux secondaires de transformateur de courant, des barres de court-circuit sont incluses ducôté réseau des points de mesure. Ces barres sont clairement visibles au travers du panneau en plastiquetransparent qui recouvre l’embase. Les barres de court-circuit doivent fermer le circuit avant que les contacts desconnecteurs mâles s’ouvrent, afin que les secondaires de transformateur de courant ne soient jamais en ligneouverts.

Quatre fiches d'essais peuvent être insérées en même temps, permettant ainsi un accès simultané aux 56 bornes. Simoins de quatre fiches d'essais sont utilisées, on peut laisser les fiches de connexion restantes dans les autresprises.

Lorsque les fiches d'essais sont insérées dans l’embase, des parties du réseau sont isolées du DGP. Se reporter auschéma de circuits pour les points de mesure associés à chacune des fiches d'essais.

AVERTISSEMENT

L’INSERTION DE CAVALIERS AUX FICHES D’ESSAIS CÔTÉ RÉSEAU RELIÉES AUXSECONDAIRES DE TRANSFORMATEUR DE COURANT (VOIR LA FIGURE PD-6) ESTD’UNE IMPORTANCE CRUCIALE, ET VISE À PRÉVENIR LA FORMATION DE HAUTESTENSIONS PRÉSENTANT UN DANGER GRAVE POUR LE PERSONNEL ET UN RISQUED’ENDOMMAGEMENT SÉRIEUX DE L’ÉQUIPEMENT.

RÉCEPTION, MANUTENTION ET ENTREPOSAGE

Dès sa réception, le matériel doit être déballé et examiné à la recherche de tout endommagement subi pendant letransport. En cas de dommages manifestement dus à une manutention brutale, présenter immédiatement uneréclamation à la société de transport et aviser promptement le bureau des ventes de GE le plus proche.

Si le matériel ne doit pas être installé immédiatement, l’entreposer à l’intérieur dans un endroit sec à l’abri de lapoussière, des rognures de métal et des intempéries.

GEK-106577 DESCRIPTION DU MATÉRIEL

HD-4

INSTALLATION

Emplacement

L’emplacement choisi doit être propre et sec, être exempt de poussières et de vibrations excessives, et êtresuffisamment éclairé pour faciliter l’inspection et l’essai du matériel.

Montage

Le boîtier du DGP est conçu pour recevoir des châssis standard. Le boîtier mesure huit châssis de hauteur. Sereporter à la figure HD-1 pour le dessin d’encombrement et les dimensions de montage.

Connexions externes

Les connexions externes sont réalisées d’après le schéma de circuits, figure PD-4 de la section DESCRIPTIONDU PRODUIT. Il s’agit d’un schéma général incorporant toutes les options disponibles. Il n’est pas nécessaire deconnecter les bornes associées à des options non utilisées.

Essai des connexions externes

AVERTISSEMENT

DÉSACTIVER LE DGP POUR PRÉVENIR LE DÉCLENCHEMENT DES DISJONCTEURSJUSQU’À CE QU’ON AIT VÉRIFIÉ QUE L’UNITÉ EST CONNECTÉE DE FAÇONAPPROPRIÉE. POUR DÉSACTIVER LE DGP, DÉSACTIVER LE CIRCUIT DEDÉCLENCHEMENT CONNECTÉ AU RELAIS, OU DÉSACTIVER LES SORTIES DU DGPEN RÉGLANT LA FONCTION « DISABLE OUTPUTS » (DÉSACTIVER SORTIES) À« YES » AVANT L’INSTALLATION.

Pour procéder à une vérification d’ensemble des polarités de transformateur de courant et de transformateur detension, ainsi que des connexions au relais DGP, avant la mise en service du DGP, utiliser les tensions du réseauet le courant de charge, et vérifier les valeurs actuelles du DGP à l’affichage du MMI. On peut obtenir les valeursactuelles du DGP de deux façons.La première consiste à accéder à la catégorie INF, au clavier du MMI, puis àsélectionner le menu PRESENT VALUES au moyen de la FLÈCHE VERS LE HAUT et à faire défiler lesvaleurs pour déterminer si le relais est câblé correctement. L’autre méthode possible consiste à appuyer sur latouche [CLR] (effacement) au clavier du MMI et à laisser le DGP faire défiler automatiquement les valeurs.

CONNEXIONS DE TERRE CONTRE LES SURTENSIONS

MISE EN GARDE

La borne BH14 doit être reliée à la prise de terre de l’unité, comme le montrent les figures PD-6 etPD-7 du schéma de circuits. La connexion à la borne principale de terre doit être aussi courte quepossible et être réalisée à l’aide de câble de calibre 12 ou plus gros.

DESCRIPTION DU MATÉRIEL GEK-106577

HD-5

Figure HD-1 (0215B8477) Dessin d’encombrement du DGP

GEK-106577 DESCRIPTION DU MATÉRIEL

HD-6

Figure HD-2 (8919546) Système relais DGP (vue avant)

Figure HD-3 (8919547) Système relais DGP (vue arrière)

MODULES GEK-106577

MO-1

MODULES

MISE EN GARDE

Mettre le relais hors tension en retirant les fiches d'essais avant d’enlever ou d’insérer des modules. Le non-respect de cette mesure de sécurité pourrait causer un endommagement permanent du relais.

VUE AVANT

Nota : TP1 et TP2 utilisent des fiches de connexion interverrouillés TPL. L’interverrouillage empêche le retraitdu connecteur de gauche (points de mesure 1 à 14) lorsque le connecteur de droite (points de mesure 15 à 28) estencore en place.

Figure MO-1 (0286A4911, feuille 6) Emplacement des modules

GEK-106577 MODULES

MO-2

VUE ARRIÈRE

Figure MO-2 (0286A4911, feuille 7[2]) Vue arrière du relais

MODULES GEK-106577

MO-3

Figure MO-3 (0286A4911, feuille 8) Module MMI

VUE DE DESSUS

VUE LATÉRALE

J1 = DÉSACTIVE LA COMMANDE MANUELLE ÀDISTANCE

J2 = DÉSACTIVE LE RÉGLAGE À DISTANCE, ETDÉSACTIVE/ACTIVE LES SORTIES

J3 = CAVALIER DE RÉSERVE

GEK-106577 MODULES

MO-4

Figure MO-4 (0215b8476) Schéma fonctionnel d’ensemble du DGP

MODULES GEK-106577

MO-5

Figure MO-5 (0286A4911, feuille 3) Schéma fonctionnel de l’interface analogique (ANI)

FILTRE

FILTRE

FILTRE

FILTRE

FILTRE

FILTRE

FILTRE

FILTRE

É/B

É/B

É/B

É/B

É/B

FILTRE

FILTRE

FILTRE

FILTRE

8 CANAUXAUTO-ESSAI

ARMOIRE

TENSION RÉF.

TERRE ANAL. RÉSERVE

CONVERT.A/N

12 BITS

LOG.COMM.

BUS

CONTRÔLEURBALAYAGE

EEPROMSÉRIE(512)

LIAISON SNVRAM

GEK-106577 MODULES

MO-6

Figure MO-6 (0179C8291, feuille 3) Schéma fonctionnel du processeur de saisie de données (DAP)

COMM.LIAISONS

SÉRIEMÉM.

VERSINTERF.ANAL. BALAYAGE E.O.

INTERRUPTION

COUR. RUPT.

BUS LOCAL COMM. BUS

PRÊT

GESTIONADRESSES

TERMIN.À

ÉCRAN

RÉARMEMENTLOCAL

BLOC.RÉARM.

ACTIV.S. N.

MODULES GEK-106577

MO-7

Figure MO-7 (0179C8291, feuille 2) Schéma fonctionnel de l’interface de communication numérique (DCI) et del’interface homme-machine (MMI)

COMM.BUS

INTERFACEPÉRIPHÉRIQUE

PROGRAMMABLE

COMPARATEUR

A = B

TEMPOR. ALARME CRITIQUE

ÉCHANT. 1/5 S

BUSLOCAL

CONTRÖLEURS COMM ASYNCH.

INTERFACEMMI

* FACULTATIF

SAUVEGARDER

VERROU ALARMECRITIQUE

EXCITATEURDE RELAIS

MODEM (PL-1)ET SYNC.

NMI(SYNC.)VERS SSP BD

REST.

IMPRIMANTE (PL-2)*

DEL(T/R)

AFFICHAGE 16 CARACTÈRES

CLAVIER *

GEK-106577 MODULES

MO-8

Figure MO-8 (0286a4911, feuille 1 [1]) Schéma fonctionnel des processeurs de signaux numériques (DSP)

PRÊT

LOGIQUE DECOMMANDE

DE BUS

RÉARMEMENT

EPROMRAPIDE8K (M)

EPROMRAPIDE8K (M)

EPROMRAPIDE8K (M)

MODULES GEK-106577

MO-9

Figure MO-9 (0286a4911, feuilles 4 et 5) Schéma fonctionnel des modules magnétiques (MGM)

EXCITATEURDE RELAIS

LIAISON SNVRAM

EEPROMSÉRIE(512)

RELAIS 1

DÉCL.. 1

DÉTECTION

DÉCL.. 2

DÉTECTION

RELAIS 2

RELAIS

DÉTECTEUR DETENSION

DÉTECTEUR DETENSION

DÉTECTEUR DECOURANT

DÉTECTEUR DECOURANT

DÉCLENCH. 1

DÉCLENCH. 2SORTIE NUMÉR.(CONTACTS)

EXCITATEURDE RELAIS

LIAISON SNVRAM

EEPROMSÉRIE(512)

RELAIS 1

DÉCL.. 1

DÉTECTION

DÉCL.. 2

DÉTECTION

RELAIS 2

RELAIS

DÉTECTEUR DETENSION

DÉTECTEUR DETENSION

DÉTECTEUR DECOURANT

DÉTECTEUR DECOURANT

DÉCLENCH. 1

DÉCLENCH. 2 SORTIE NUMÉR.(CONTACTS)

GEK-106577 MODULES

MO-10

Figure MO-10 (0179C8291, feuille 4) Schéma fonctionnel du processeur du système (SSP)

HORL.TEMPSRÉEL

C

(RÉGLAGES)

INTERRUPTION

IMPRIMANTEMODEMCLAVIERINTERR. LOCALE

COMMANDEINTERRUP.

BUSLOCAL COMMANDE

BUS

PRÊTNMI (SYNC.)

GESTIONADRESSES

TERMINALÀ ÉCRAN RÉARMEMENT

LOCAL

COMMANDEBUS

ACTIV.S. N.

BLOC.RÉARM.

MODULES GEK-106577

MO-11

Figure MO-11 (0286A4911, feuille 2) Schéma fonctionnel des entrées numériques et de l’affichage (DIT)

TAMPON(BUFFER)

VERROUS ET

EXCIT.(LATCHES

ANDDRIVERS)

DEL INDIC.

LOGIQUECOMM. BUS

TAMPONS(BUFFERS)

RELAIS ESSAIPAR UNITÉ

RELAIS DÉCLENCH.ESSAI

SUPERVISIONALARME PS1

SUPERVISIONALARME PS2

GEK-106577 MODULES

MO-12

Figure MO-12 (0286A4911, feuille 10) Module d’alimentation électrique

NOTA :UN CAVALIER SERT À SÉLECTIONNER LE

CONTACT NORMALEMENT OUVERT (N.O) OUNORMALEMENT FERMÉ (N.F.) DE CHACUN DES RELAISPS1 ET PS2.

N.F.

ESSAIS DE RÉCEPTION GEK-106577

AT-1

ESSAIS DE RÉCEPTION

ATTENTIONPour prévenir un endommagement irrémédiable du système relais, débrancher une fiche de connexion demanière à mettre le système relais hors tension avant d’enlever ou d’insérer des modules.

GÉNÉRALITÉS

La présente section vise à guider l’utilisateur dans l’exécution des essais de réception du système relais. Il n’estpas nécessaire que ces essais soient effectués au moment de l’inspection d’arrivée; le système relais a été essayé àl’usine au moyen de matériel d’essai automatisé. Le DGP est un système relais numérique commandé par unlogiciel à « auto-vérification ». Toute défaillance du système sera signalée à l’interface MMI.

Les essais de réception incluent : l’auto-essai d’indication d’état du système relais, l’essai d’affichage et l’auto-essai de l’interface MMI. Les essais de fonction de protection et de mesure sont également inclus et peuvent êtreeffectués à la discrétion de l’utilisateur.

Essais générauxT1 Essais d’indication d’état et d’affichage de l’interface MMI (auto-essais)T2 Essais de sortie numériqueT3 Essais d’entrée numériqueT4 Essai des courants d’entrée c.a. du réseau

Fonctions de protectionT5 Différentielle alternateur, 87GT6 Alarme de déséquilibre de courant, 46AT7 Déclenchement par déséquilibre de courant, 46TT8 Perte d’excitation, 40-1T9 Perte d’excitation, 40-2T10 Retour d'énergie, 32-1T11 Retour d'énergie, 32-2T12 Surtension à temps inverse par la tension, 51VT13 Mise sous tension accidentelle, AET14 Masse stator, zone 1, 64G1T15 Masse stator, zone 2, 64G2T16 Alarme de surexcitation (V/Hz), 24AT17 Déclenchement par surexcitation (V/Hz), 24TT18 Surtension, 59T19 Fréquence basse, 81-1UT20 Fréquence basse, 81-2UT21 Fréquence basse, 81-3UT22 Fréquence basse, 81-4UT23 Fréquence élevée, 81-1OT24 Fréquence basse, 81-2OT25 Fréquence basse, 81-3OT26 Fréquence basse, 81-4OT27 Défaut de fusible du transformateur de tension

GEK-106577 ESSAIS DE RÉCEPTION

AT-2

MATÉRIEL D’ESSAI

1. Une source de tension et de courant triphasés fonctionnant aux fréquences de 30 à 80 Hz et possibilitéd’ajout d’une tension de troisième harmonique à la tension de base

2. Une source de tension de commande c.c.3. Trois voltmètres c.a.4. Trois ampèremètres c.a.5. Un vérificateur de continuité ou ohmmètre6. Un ordinateur compatible IBM avec port série et souris7. Un câble null modem RS-232 servant à raccorder l’ordinateur personnel au DGP8. Un chronomètre de précision pour les événements temporisés

Les exigences applicables au matériel d’essai sont spécifiées dans la présente section ainsi que sur les schémas decircuits connexes.

La tension sinusoïdale triphasée c.a. doit être équilibrée et non déformée. De la même façon, l’alimentation c.c.doit provenir d’une source « appropriée » assortie d’une ondulation de moins de 5 %. Une « source appropriée »est une source dans les limites de la plage de tensions spécifiée dans les DONNÉES TECHNIQUES.

Une source électronique triphasée peut constituer une solution de rechange acceptable. Dans de nombreux cas, cesdispositifs permettent de simplifier grandement les circuits d’essai.

DESSINS ET RÉFÉRENCES

Les schémas dont la liste suit doivent être utilisés pour référence au cours des essais. On trouvera ces schémas auxsections DESCRIPTION DU PRODUIT (DP) et CALCUL DES RÉGLAGES (CR).

Schémas :1. Schéma de circuits2. Schémas logiques

Références :1. Section LOGICIEL du présent manuel2. Réglages implicites

MISE À LA MASSE DU MATÉRIEL

Tout le matériel servant à l’essai du système relais DGP doit être raccordé à un point commun de mise à la masse,de manière à offrir une protection contre les bruits parasites. Le matériel raccordé doit inclure les sources detension et de courant, ainsi que le DGP lui-même. Le commun de protection contre les surtensions est la borneBH14.

RÉGLAGES REQUIS

La plupart des essais utilisent les réglages implicites. Lorsque des valeurs différentes doivent être utilisées, la listedes réglages requis est fournie avant la description de la méthode d’essai.

Pour ce qui est des valeurs à utiliser pour les essais périodiques, voir la section ESSAIS PÉRIODIQUES. On ytrouvera des détails sur l’exécution des essais à l’aide de réglages propres à une installation donnée.

ESSAIS DE RÉCEPTION GEK-106577

AT-3

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES

1. Pour mettre le système relais hors tension, débrancher au moins une des fiches de connexion (voir la figureMO-1).

2. Le DGP doit être essayé en « mode essai ». Ce mode permet l’affichage des fonctions d’essai et de mesureinternes du DGP. Il s’agit de fonctions logicielles ne correspondant à aucun module physique en particulier.

Le mode essai permet de sélectionner et isoler différentes fonctions d’essai et de mesure, et d’en afficher l’étataux contacts Digital Output Test Pickup (Excitation d’essai des sorties numériques) et Test Trip(Déclenchement d’essai) des sorties numériques (DOR12 et DOR13). Lorsque la fonction à l’essai estexcitée, le relais DOR12 (AF6-AG-6) fonctionnera. Lorsque la fonction à l’essai est déclenchée, c’est aucontraire le relais DOR13 (AF5-AG-5) qui fonctionnera.

Pour le reste des essais décrits ici, DOR-12 sera appelé « excitation d’essai » et DOR-13, « déclenchementd’essai ».

ATTENTIONLorsque l’élément à l’essai approche de sa valeur de seuil, les contacts Digital Output (sortie numérique)fonctionnent de manière irrégulière. NE PAS laisser ce fonctionnement irrégulier se poursuivre. Couper lecourant d’essai. Il suffit que les contacts se ferment une fois pour vérifier que l’unité a été excitée.

Utiliser un vérificateur de continuité à impédance d’entrée élevée, comme un ohmmètre numérique, poursuperviser les contacts pendant l’essai du système relais.

NOTA : LES CONTACTS DE DÉCLENCHEMENT ET D’ALARME CHOISISFONCTIONNERONT EN MODE ESSAI.

2. Au cours des essais, il est possible qu’une ou plusieurs des sources de courant électronique ne soient pasutilisées. Toute source non utilisée doit être réglée à zéro en plus d’être mise hors ligne. De plus, les courantsdoivent toujours être réglés à zéro ou près de zéro chaque fois qu'une source de courant est mise en service ouhors service.

3. Les angles de phase des sources d’essai sont indiqués par rapport à la tension de la phase A. Un angle dephase positif (+) renvoie à une tension de phase A en avance. Un angle de phase négatif (-) renvoie à unetension de phase A en temporisation.

4. Toutes les tensions d’essai sont des mesures phase-terre, à moins d’indication contraire.

5. Les entrées au clavier seront indiquées par [TOUCHE], où « touche » est l'inscription alphanumérique de latouche à appuyer.

Pour les essais exigeant la modification d’un réglage, le nombre du réglage est indiqué entre parenthèses àcôté de la valeur de réglage, pour faciliter l’accès à celle-ci. Pour accéder à la valeur de réglage, appuyer sur[SET], taper le nombre de réglage (nnnn) et appuyer sur [ENT]. On peut maintenant entrer la nouvelle valeurde réglage.

À la fin des essais, s’assurer de rétablir la valeur initiale de tous les réglages. Imprimer les valeurset les vérifier avant de mettre le système relais en service. Si aucune imprimante n’est disponible,faire défiler tous les réglages à l’écran de l’interface MMI et vérifier les valeurs une à une.

GEK-106577 ESSAIS DE RÉCEPTION

AT-4

MODIFICATION DES RÉGLAGES

Les modifications à apporter aux réglages pour un essai donné sont listées avant l'essai. On trouvera ci-dessous unexemple de modification d’un réglage. Se reporter à la section INTERFACE pour plus de renseignements sur lamarche à suivre pour modifier les valeurs de réglage.

Modification de réglage

Modification de la valeur de consigne de baisse de fréquence unité n° 1 à 62 Hz.

1. Appliquer le courant continu nominal et attendre que l’initialisation du système relais soit terminée, c’est-à-dire que la DEL verte de l’interface MMI s’allume.

2. Appuyer sur la touche [ACT] (action). Faire défiler la liste déroulante au moyen de la touche de flèchejusqu’à ce que la ligne « ACT: ENTER PASSWORD » (action : entrer mot de passe) s’affiche à l’écran, etappuyer ensuite sur [ENT].

Si les fonctions du niveau réglages sont utilisées pour la première fois, se servir du mot de passe attribué en usine(« 1234 »). Ce dernier doit être modifié pour permettre l’accès aux fonctions de réglage. Voir la sectionINTERFACE pour des renseignements sur la façon de modifier le mot de passe.

3. Entrer le mot de passe actuel du niveau réglages. Si le mot de passe n’est pas connu, consulter la sectionINTERFACE pour des renseignements sur la façon d’afficher le mot de passe.

Lorsqu’un mot de passe valide est entré, le système affiche le message « SELECTED » (sélectionné) pour indiquerque le mot de passe choisi a été accepté.

4. Appuyer sur [SET] (réglage).

5. Faire défiler la liste déroulante au moyen de la touche de flèche jusqu’à la ligne « SET:81-1U » (réglage : 81-1U), puis appuyer sur [ENT].

6. Faire défiler les valeurs de réglage de 81-1U jusqu’à la ligne « SET PNT = #.# » (valeur de consigne = #.#).

7. Taper « 62.00 » au clavier. Les valeurs entrées s’affichent à l’écran de l’interface en caractères pâles pourindiquer qu’une modification est en cours, mais n’a pas encore été entrée.

8. Une fois la fréquence appropriée entrée, appuyer sur [ENT]. Les valeurs entrées seront maintenant affichéesen brillance normale pour indiquer que la modification est consignée dans le tampon des valeurs de réglagemais n’a pas encore été appliquée au système relais.

9. Pour confirmer la modification, appuyer sur [END] (fin), puis sur [ENT].

L’utilisateur doit appuyer sur [END] et [ENT] pour que les nouvelles valeurs de réglage soient sauvegardées.

10. Rétablir la valeur initiale du paramètre SET PNT avant le début de l’essai. À cette fin, entrer le mot de passedu niveau réglages à nouveau.

ESSAIS DE RÉCEPTION GEK-106577

AT-5

RÉGLAGE DU SYSTÈME RELAIS AU MODE ESSAI

Avant chaque essai, l’utilisateur doit régler le système relais au mode essai et sélectionner la fonction à essayer.Pour régler le système relais au mode essai, procéder comme suit :

1. Appliquer le courant continu nominal et attendre que l’initialisation du système relais soit terminée, c’est-à-dire que la DEL verte de l’interface MMI s’allume.

2. Appuyer sur [ACT]. Faire défiler la liste déroulante au moyen de la touche de flèche jusqu’à ce quel’inscription « ACT: ENTER PASSWORD » (action : entrer mot de passe) s’affiche à l’écran, et appuyerensuite sur [ENT].

Si les fonctions du niveau de commande sont utilisées pour la première fois, se servir du mot de passe attribué enusine (« 5678 »). Ce mot de passe doit être modifié pour permettre l’accès aux fonctions de commande. Voir lasection INTERFACE pour des renseignements sur la façon de modifier le mot de passe.

3. Entrer le mot de passe actuel du niveau de commande. Si le mot de passe n’est pas connu, consulter la sectionINTERFACE pour des renseignements sur la façon d’afficher le mot de passe.

Lorsqu’un mot de passe valide est entré, le système affiche le message « SELECTED » (sélectionné) pour indiquerque le mot de passe choisi a été accepté.

4. Appuyer sur [ACT]. Faire défiler la liste déroulante jusqu’à la ligne « ACT: RELAY TEST » (action : essaidu système relais) et appuyer sur [ENT].

5. Faire défiler la liste déroulante des fonctions d’essai ou entrer le numéro de l’essai à effectuer, comme un« 5 » pour la fonction 40-1, puis appuyer sur [ENT]. Si l’utilisateur appuie sur [ENT] à nouveau, l’interfaceaffiche le message « 40-1 ON » (40-1 activée), et la DEL de l’interface passe au rouge pour indiquer que lesystème relais est en mode essai lorsque le relais s'excite on déclenche pour la fonction choisie, il fermera lescontacts, DOR12 ou DOR13, respectivement.

SORTIR DU MODE ESSAI

6. En « MODE ESSAI », appuyer sur [ACT]. Faire défiler la liste déroulante au moyen de la touche de flèchejusqu’à la ligne « ACT: RELAY TEST » (action : essai du système relais), puis appuyer sur [ENT]. Fairedéfiler la liste déroulante jusqu’à la ligne « END TST MODE? » (fin mode essai?) ou appuyer sur « 1 », puissur [ENT]. Appuyer sur [ENT] à nouveau. La DEL de l’interface MMI devrait passer au vert pour indiquerque le système relais est retourné au mode normal.

UTILISATION DE DGP-LINK (option)

Pour mettre le système relais à l’essai sans utiliser le clavier du DGP, il faut établir la communication avec lesystème au moyen d’un ordinateur personnel et du logiciel DGP-LINK. DGP-LINK permet d’établir lacommunication, de changer le mot de passe, de changer les réglages d’essai et de mettre le système relais en modeessai. Une fois le système en mode essai, le courant et les tensions sont appliqués de manière à simuler lesconditions de fonctionnement voulues.

On trouvera dans les pages suivantes une description étape par étape de la méthode d’essai à distance du systèmerelais, à partir de la procédure d’entrée en communication jusqu’à l’application des tensions et courants requis.L’utilisateur doit d’abord s’être familiarisé avec l’utilisation du logiciel DGP-LINK. Se reporter à la sectionLOGICIEL du présent manuel pour tout renseignement sur l’utilisation de DGP-LINK.

Installation du matériel

Le matériel requis, en particulier le câble servant à connecter l’ordinateur personnel au système relais, dépend dutype de connecteur de l’ordinateur et du DGP. Le port PL-1 du DGP accepte un connecteur rectangulaire mâle à25 broches et le port COMM, un connecteur rectangulaire mâle à 9 broches. L’ordinateur utilisé peut exiger unconnecteur à 9 ou à 25 broches. On trouvera à la section INTERFACE une illustration des câbles de null modem,requis pour un raccordement 9 broches/25 broches et 25 broches/25 broches.

Relier l’ordinateur au DGP au moyen du connecteur de null modem approprié. Voir les schémas de câblage àla section INTERFACE.

GEK-106577 ESSAIS DE RÉCEPTION

AT-6

Installation du logiciel de l’ordinateur personnel

L’installation du logiciel consiste à charger le logiciel sur l’ordinateur personnel, à le mettre en route et à leconfigurer en fonction du PORT et de la VITESSE DE TRANSMISSION de l’ordinateur et du DGP.

Chargement et lancement de DGP-LINK

Se reporter au guide d’INSTALLATION à la section LOGICIEL du présent manuel pour des directives sur la façonde charger DGP-LINK sur l’ordinateur personnel.

Modifier les répertoires en fonction de l’emplacement de DGP-LINK.

Mettre le logiciel en route en tapant « DGP-LINK » à l’invite du DOS.

Réglage de configuration de l’ordinateur personnel

Lorsque l’utilisateur met DGP-LINK en route, le MENU PRINCIPAL de DGP-LINK s’affiche à l’écran.

Sélectionner l’option SETUP. Se reporter à la section LOGICIEL pour des explications sur la façon de choisirles options au moyen du clavier ou de la souris.

Le sous-menu SETUP s’affiche à l’écran.

Sélectionner l’option Communication port number.

Le numéro du port de communication par défaut s’affiche à l’écran.

Taper le numéro de port correspondant au port de l’ordinateur personnel relié au DGP.

Si l’utilisateur choisit les ports 3 ou 4, il doit également choisir le numéro de demande d’interruption(n° IRQ).

Sélectionner « OK » une fois le port configuré.

Création d’une description d’unité d’essai

L’étape suivante consiste à créer une nouvelle description d’unité (« Unit Description ») dont les paramètrescorrespondront à la vitesse de transmission, au numéro de téléphone et au code de commutation du DGP. L’accèsau DGP se fait localement pendant les essais; il n’est donc pas nécessaire de configurer le NUMÉRO DETÉLÉPHONE et le CODE DE COMMUTATION. La VITESSE DE TRANSMISSION est réglée en usine à2 400 bauds, un bit d’arrêt et aucune parité.

Sélectionner l’option Add relay to list du sous-menu SETUP.

À l’invite UNIT DESCRIPTION (description de l’unité), taper « TEST » (essai) et sélectionner « OK ».

Le système crée une description d’unité d’essai en vue de l’entrée des valeurs de réglage des paramètres d’essai etaffiche à cette fin l’écran RELAY PARAMETERS (paramètres du système relais), qui contient les champsPHONE NUMBER (numéro de téléphone), SWITCH CODE (code de commutation), BAUD RATE (vitesse detransmission), STOP BITS (bits d’arrêt) et PARITY (parité).

Lorsque le système invite l’utilisateur à entrer le numéro de téléphone. appuyer sur [TAB] pour indiquerqu’aucune ligne téléphonique n’est utilisée.

Lorsque le système invite l’utilisateur à entrer le code de commutation, appuyer sur [TAB] pour indiquerqu’aucun code de commutation n’est utilisé.

Lorsque le système invite l’utilisateur à entrer la vitesse de transmission, sélectionner « 1 » et appuyer sur[TAB].

ESSAIS DE RÉCEPTION GEK-106577

AT-7

Lorsque le système invite l’utilisateur à entrer la parité, sélectionner « None » (aucune) et appuyer sur[TAB].

La description de l’unité d’essai est terminée.

Entrer « OK » pour retourner au menu SETUP.

Réglage du système relais

Avant l’expédition du système relais, un certain nombre de valeurs implicites ont été attribuées en usine, dont lecode d’unité, la vitesse de transmission et les mots de passe. Les paramètres de communication auxquels desvaleurs implicites ont été attribuées sont les suivants :

Paramètre Réglage en usineIDENTIFICATION UNITÉ 0 Réglage CONFIGMONTRER MOT DE PASSE VIEW ACTION comm. localeMOT DE PASSE DE COMMANDE. CTRL ACTION comm. localeMOT DE PASS RÉG. SETT ACTION comm. localeVITESSE TRANSMISSION 2 400 Réglage CONFIG

Si la procédure d’entrée en communication avec le système relais est effectuée pour la première fois, l’utilisateurdevra changer la valeur des paramètres ci-dessus. Les mots de passe de communication à distance doivent êtrechangés avant que toute fonction, sauf les fonctions CHANGE PASSWORD et LOGOUT, puisse être utilisée. Sereporter à la section LOGICIEL du présent manuel.

Entrée en communication avec le système relais

Sélectionner l’option Login, au menu RELAY FUNCTIONS.

Sélectionner les données d’entrée en communication avec l’unité d’essai (« TEST ») qui vient d’être créée.

DGP-LINK invitera l’utilisateur à entrer un mot de passe. Si la procédure d’entrée en communication est effectuéepour la première fois, l’utilisateur doit utiliser les mots de passe susmentionnés et les changer avant que toutefonction du système relais, sauf les fonctions CHANGE PASSWORD et LOGOUT puisse être activée. Sereporter à la section LOGICIEL pour la marche à suivre pour changer un mot de passe.

Taper le mot de passe actuel et appuyer sur [TAB].

Si le mot de passe n’est pas connu, se reporter à la section INTERFACE du présent manuel pour la marche à suivrepour le faire afficher.

DGP-LINK invitera l’utilisateur à entrer le numéro d'identification ID de l'unité.

Taper « 0 » et appuyer sur [TAB].

Sélectionner « OK ».

DGP-LINK affichera alors le message « SUCCESSFUL LOGIN » (entrée en communication réussie).

Si la procédure d’entrée en communication est effectuée pour la première fois, l’utilisateur doit exécuterimmédiatement la procédure de fin de session et entrer en communication à nouveau avec le système, de manièreque tous les menus du DGP s’affichent.

Sélectionner l’option Logout, au menu RELAY FUNCTIONS, et cliquer sur «OK».

GEK-106577 ESSAIS DE RÉCEPTION

AT-8

Modification des réglages

Les modifications à apporter aux réglages, pour un essai donné, sont listées avant l’essai. L’utilisateur peutmodifier un réglage de deux façons différentes, par catégorie ou individuellement, en sélectionnant les optionsview/change Category of settings ou view/change Individual settings, au sous menu Settings du menu RELAYFUNCTIONS du DGP. Se reporter à la section LOGICIEL pour la marche à suivre pour modifier les réglages, ainsi quepour des exemples s’y rapportant.

Il est important de ne pas oublier de sélectionner l’option End settings changes, au menu RELAY FUNCTIONS duDGP, une fois toutes les modifications entrées pour un essai donné. Les modifications entrées par l’utilisateur sonten effet mémorisées dans un tampon, et sont seulement appliquées au système relais lorsque l’utilisateursélectionne l’option End settings changes.

Passage au mode essai

Avant la plupart des essais, le système relais doit être réglé au mode essai pour la fonction à essayer. Le réglageau mode essai s’effectue comme suit :

Sélectionner l’option Change access level, au menu Relay functions.

Entrer le mot de passe du niveau interventions. Si le mot de passe n’est pas connu, voir la sectionINTERFACE pour la marche à suivre pour le faire afficher.

Une fois le mot de passe accepté par le système, le message « CONTROL ACCESS » (niveau accès commande)s’affichera au bas de l’écran.

Sélectionner l’option Relay test, au menu Actions du DGP.

La liste déroulante du mode essai s’affiche à l’écran.

Sélectionner l’essai auquel on veut accéder à partir du menu, et sélectionner ensuite le bouton « OK ».

La DEL de l’interface MMI passera du vert au rouge lorsque le DGP sera en mode essai.

Sortir du mode essai

Pour mettre fin au mode essai et réactiver les fonctions de protection du système relais, sélectionner l’option Endtest mode à partir de la liste déroulante du mode essai et sélectionner ensuite le bouton « OK ». La DEL del’interface MMI passera du rouge au vert et le message « Relay Not in Test Mode » (système relais pas en modeessai) s’affichera au bas de l’écran pour indiquer que le système relais est revenu au mode normal.

CONFIGURATION INITIALE DES ESSAIS

Avant le début de l’essai, il est recommandé d’imprimer les réglages pour référence et vérification. Les valeurs deréglage attribuées en usine sont indiquées à la section CALCUL DES RÉGLAGES. Si aucune imprimante n’estdisponible, faire défiler les réglages à l’écran et s’assurer qu’ils correspondent tous aux valeurs par défautindiquées.

Si l’essai est effectué au moyen de DGP-LINK, les réglages du système relais doivent être transférés du DGP etimprimés pour référence et vérification. S’assurer que chacun des réglages du DGP correspond bien à la valeurpar défaut indiquée. Si aucune imprimante n’est disponible, utiliser la commande view/change Category ofsettings pour vérifier les réglages.

Les réglages courants transférés du DGP peuvent être sauvegardés sur un fichier disque en vue de leur retour auDGP une fois l’essai effectué. Utiliser à cette fin la commande Save DGP settings to file du sous-menu Settings,accessible à partir du menu RELAY FUNCTIONS du DGP. DGP-LINK affichera alors un message invitant l’utilisateurà entrer un nom pour le fichier disque créé. Le nom de fichier entré par l’utilisateur doit être un nom de fichierMS-DOS valide. Pour des renseignements additionnels sur l’utilisation de cette commande, consulter la sectionLOGICIEL du présent manuel.

ESSAIS DE RÉCEPTION GEK-106577

AT-9

ESSAIS GÉNÉRAUX DU SYSTÈME RELAIS

NOTA : Pour modifier tout réglage ou toute commande, il faut d’abord entrer le mot de passe duniveau d’accès requis. Une fois toutes les modifications entrées, l’utilisateur doit appuyer sur [END] et[ENT] pour que le système relais accepte les valeurs introduites et utilise les nouveaux réglages.

T1 - Essai d’indication d’état à l’interface MMI

L’état du système relais est indiqué par l’interface MMI, le relais d’alarme non critique et le relais d’alarmecritique. En cas d’erreur du système entraînant une désactivation des fonctions de relais, la DEL de l’interfacepasse au rouge, un message de défaillance (« FAIL ») s’affiche à l’interface et le relais d’alarme critique sedésexcite. Une défaillance n’interrompant pas les fonctions de relais est indiquée par l’activation du relaisd’alarme non critique et par l’affichage d’un message d’avertissement (« WARN ») à l’interface.

Vérification des indications d’état

Cet essai permet de déterminer que l’interface MMI transmet l’information sur l’état du système relais. Voir lasection ENTRETIEN pour plus d’information.

1. Aucune source c.a. n’est requise; seule la source d’alimentation c.c. est nécessaire. Appliquerl’alimentation c.c. nominale et attendre que l’initialisation soit terminée, c’est-à-dire que la DEL vertes’allume.

2. Entrer le mot de passe du niveau réglages. Appuyer sur [SET] et taper ensuite « 103 » pour modifier leréglage du moniteur de circuit de déclenchement. Régler le paramètre SELTVM à « 0000 ».

NOTA : Appuyer sur [END] et [ENT] après chaque modification de réglage.

3. Appuyer sur [INF]. Faire ensuite défiler la liste déroulante jusqu’à la ligne « INF: STATUS » (inf : état).

4. Appuyer sur [ENT].

Le message affiché à l’interface devrait être « STATUS OK » (état OK), indiquant ainsi que le système relaisest opérationnel et aucune erreur n’existe.

État d’avertissement

5. Entrer le mot de passe du niveau réglages. Appuyer sur [SET] et taper ensuite « 103 » pour modifier leréglage du moniteur de circuit de déclenchement. Régler le paramètre SELTVM à « 1111 ». Une fois cecieffectué, le système relais s’attend à ce qu’une tension de mouillage existe aux contacts de déclenchement.

NOTA : Appuyer sur [END] et [ENT] après chaque modification de réglage.

6. Appuyer sur [INF]. Faire ensuite défiler la liste déroulante jusqu’à la ligne « INF: STATUS » (inf : état).

7. Appuyer sur [ENT].

Le message affiché à l’interface devrait être « STATUS: WARN » (état : avertissement).

8. Faire défiler la liste déroulante au moyen des touches de flèche jusqu’à la ligne « 94G TRP CIR OPEN »(circuit de déclenchement 94G ouvert). Vérifier de la même façon la sortie des autres circuits dedéclenchement (94G1, 94G2, 94G3) pour s’assurer que le système relais a détecté l’absence de tension demouillage aux contacts de déclenchement.

9. Entrer le mot de passe du niveau réglages. Appuyer sur [SET] et taper « 103 » pour modifier le réglage dumoniteur de circuit de déclenchement. Régler le paramètre SELTVM à « 0000 ».

NOTA : Appuyer sur [END] et [ENT] après chaque modification de réglage.

GEK-106577 ESSAIS DE RÉCEPTION

AT-10

Essai d’affichage

La procédure d’essai des composants du MMI est intégrée au logiciel du système, et permet à l’utilisateur devérifier le fonctionnement du clavier, de l’imprimante et de l’affichage. Si le système relais n’utilise pasd’imprimante, sauter l’essai du port d’imprimante.

1. Appliquer l’alimentation c.c. nominale et attendre que l’initialisation soit terminée, c’est-à-dire que la DELverte s’allume.

2. Appuyer sur [ACT]. Faire ensuite défiler la liste déroulante jusqu’à la ligne « ACT: MMI TEST » (action :essai MMI).

3. Appuyer sur [ENT].

Huit rectangles doivent alors s’allumer à l’affichage de l’interface et être suivis du mot « NEXT? »(suivant?).

5. Appuyer sur les touches [1/Y] et [ENT].

La DEL verte s’éteindra si elle était allumée et la DEL rouge s’allumera, et vice versa. Les DEL de fonctionclignoteront alors quatre fois, puis s’allumeront tour à tour. Une fois l’essai terminé, les DEL de fonctionretourneront à leur état initial.

6. Le système invitera ensuite l’utilisateur à passer à l’essai du clavier en affichant la question « KEYBRDTST? » (essai clavier?).

7. Appuyer sur les touches [1/Y] et [ENT].

8. Le programme d’essai du clavier est maintenant chargé. Appuyer sur chacune des touches du clavier, àl’exception de [CLR], et vérifier en même temps que le nom de la touche s’affiche à l’écran. Par exemple, sion appuie sur la touche FLÈCHE HAUT, le mot « UP » (HAUT) devrait s’afficher à l’écran. Pour toutes lesautres touches, l’indication affichée à l’écran correspond à l’inscription figurant sur la touche.

9. Une fois toutes les touches vérifiées, appuyer sur [CLR].

ESSAI DE L’IMPRIMANTE (sauter cet essai si aucune imprimante n’est utilisée)

10. Le système invitera ensuite l’utilisateur à passer à l’essai de l’imprimante en affichant la question« PRINTER TST? » (essai imprimante?). Si aucune imprimante n’est utilisée, appuyer sur les touches [3/Y]et [ENT]. Dans le cas contraire, appuyer sur les touches [1/Y] et [ENT].

L’imprimante produira un listage constitué des 40 caractères suivants : les lettres de l’alphabet, les chiffres 0à 9, et les caractères « : », « = », « / » et « . ». Quarante lignes seront imprimées.

ESSAIS DE RÉCEPTION GEK-106577

AT-11

T2 - Essai des sorties numériques

Cet essai sert à vérifier l’ensemble des sorties du système relais. Il permet de vérifier les connexions du système etle fonctionnement des contacts de relais sans qu’il soit nécessaire d’appliquer des courants et des tensions poursimuler des défauts.

L’utilisateur peut activer ou désactiver les fonctions de protection, selon les besoins.

Déroulement de l’essai

1. Connecter le système relais de la façon montrée à la figure AT-1.

2. Entrer le mot de passe du « niveau de commande ».

3. Appuyer sur [ACT] et choisir l’option « DIG OUT TEST » (essai des sorties numériques). Appuyer sur[ENT].

4. Faire défiler la liste déroulante jusqu’à la sortie à sélectionner, 94G, par exemple, au moyen des touches deflèche et appuyer sur [ENT].

Avant de laisser les contacts se fermer, le système invitera l’utilisateur à désactiver les fonctions de protectionen affichant la question « DISABLE PROT? » (désactiver protection?). Appuyer sur les touches [1/Y] et[ENT] pour désactiver les fonctions de protection, qui demeureront alors désactivées jusqu’à ce quel’utilisateur sorte du mode essai. (L’utilisateur peut également choisir de maintenir les fonctions de protectionactivées).

Après que l’utilisateur aura indiqué son choix, les contacts de la sortie sélectionnée se fermeront.

Au moyen d’un ohmmètre ou d’un autre dispositif approprié, vérifier que les contacts de la sortie à l’essaisont fermés.

5. Lorsque l’essai est terminé pour la sortie sélectionnée, faire défiler la liste jusqu’à une autre sortie et appuyersur [ENT]. Les contacts de la nouvelle sortie sélectionnée se fermeront, et ceux de la sortie précédentes’ouvriront. Continuer de cette manière jusqu’à ce que toutes les sorties aient été essayées.

6. Pour sortir du mode essai, faire défiler la liste déroulante jusqu’à la ligne « END TEST MODE » (fin modeessai) et appuyer sur [ENT]. L’utilisateur peut également se servir des touches [END] et [ENT] pour mettrefin aux essais et réactiver les fonctions de protection.

T3 - Essai des entrées numériques

Cet essai sert à vérifier l’ensemble des entrées numériques du système relais. L’utilisateur peut s’en servir pourvérifier les connexions du système et le fonctionnement des entrées numériques photocouplées. Toutes les entréesnumériques doivent présenter une tension comprise entre 35 V c.c. et 300 V c.c.

L’utilisateur peut activer ou désactiver la protection, selon les besoins.

Déroulement de l’essai

1. Connecter le système relais de la façon montrée à la figure AT-1.

2. Appliquer une tension c.c. aux bornes de DI1 (BG8-BG7). Au moyen de l’interface et de la commandeINFORMATION - VALUES (information - valeurs), vérifier que GEN = OFF LINE (alternateur hors ligne).

GEK-106577 ESSAIS DE RÉCEPTION

AT-12

3. Retirer la tension c.c. en DI1 (BG8-BG7). Au moyen de l’interface et de la commande INFORMATION -VALUES, vérifier que GEN = ON LINE (alternateur en ligne).

4. Appliquer une tension c.c. aux bornes de DI2 (BG6-BG5). Au moyen de l’interface et de la commandeINFORMATION - VALUES, vérifier que INLET VLV = CLOSED (vanne d’admission fermée).

5. Retirer la tension c.c. en DI2 (BG6-BG5). Au moyen de l’interface et de la commande INFORMATION -VALUES, vérifier que INLET VLV = OPEN (vanne d’admission ouverte).

6. Appliquer une tension c.c. aux bornes de DI3 (BG4-BG3). Au moyen de l’interface et de la commandeINFORMATION - VALUES, vérifier que DIG IN 3 = CLOSE (entrée numérique 3 fermée).

7. Retirer la tension c.c. en DI3 (BG4-BG3). Au moyen de l’interface et de la commande INFORMATION -VALUES, vérifier que DIG IN 3 = OPEN (entrée numérique 3 ouverte).

8. Appliquer une tension c.c. aux bornes de DI4 (BG2-BG1). Au moyen de l’interface et de la commandeINFORMATION - VALUES, vérifier que DIG IN 4= CLOSE (entrée numérique 4 fermée).

9. Retirer la tension c.c. en DI4 (BG2-BG1). Au moyen de l’interface et de la commande INFORMATION -VALUES, vérifier que DIG IN 4 = OPEN (entrée numérique 4 ouverte).

10. Appliquer une tension c.c. aux bornes de DI5 (BE4-BE3). Au moyen de l’interface et de la commandeINFORMATION - VALUES, vérifier que OSC TRIG = CLOSE (démarrage oscillographe fermé).

11. Retirer la tension c.c. en DI5 (BE4-BE3). Au moyen de l’interface et de la commande INFORMATION -VALUES, vérifier que OSC TRIG = OPEN (démarrage oscillographe ouvert).

12. Appliquer une tension c.c. aux bornes de DI6 (BE2-BE1). Au moyen de l’interface et de la commandeINFORMATION - VALUES, vérifier que EXT VTFF = CLOSE (défaut de fusible du transformateurexterne fermé).

13. Retirer la tension c.c. en DI6 (BE2-BE1). Au moyen de l’interface et de la commande INFORMATION -VALUES, vérifier que EXT VTFF = OPEN (défaut de fusible du transformateur externe ouvert).

T4 - Essai des entrées c.a. du système

Cet essai utilise la fonction INFORMATION - VALUES (information : valeurs) de l’interface MMI pour vérifierque les tensions et courants sont appliqués aux connexions appropriées du bornier. L’utilisateur peut faire appel àla fonction INFORMATION - VALUES en tout temps au cours de l’essai pour vérifier que les tensions etcourants sont appliqués au système relais.

1. Connecter le système relais de la façon indiquée à la figure AT-3.

2. Au moyen d’une source 60 Hz, appliquer les courants qui suivent aux entrées du bornier : IA = 0,5 A eff. 0°,IB = 2,0 A eff. -120°, et IC = 15,0 A eff. -240°. Régler ensuite les tensions à l’entrée comme suit : VA =20 V eff. 0°, VB = 70 V eff. -120° et VC = 120 V eff. -240°.

3. Appuyer sur [INF] du clavier de l’interface MMI. Faire défiler la liste déroulante jusqu’à la ligne « INF:VALUES », au moyen des touches de flèche, puis appuyer sur [ENT]. Les valeurs actuelles peuventmaintenant être affichées.

ESSAIS DE RÉCEPTION GEK-106577

AT-13

4. Avec les touches FLÈCHES, faire défiler les valeurs actuelles des paramètres suivants :

IASANGLE IASIBSANGLE IBSICSANGLE ICSIARANGLE IARIBRANGLE IBRICRANGLE ICRVANANGLE VANVBNANGLE VBNVCNANGLE VCNGEN FREQ

Vérifier que toutes les fréquences sont exactes à 0,01 Hz près et que toutes les mesures de courant et de tension sesituent en deçà de 3 % de leur amplitude nominale et de 1 degré de leur valeur de phase.

Nota : D’autres grandeurs sont indiquées entre les valeurs ANGLE VCN et GEN FREQ. Ces grandeurs ferontl’objet d’essais dans une autre section.

Si on dispose d’une imprimante, appuyer sur [PRT] pendant que le système est dans la catégorie VALUES pourobtenir l’impression de toutes les valeurs actuelles. Inversement, lorsque l’écran de l’interface est vide, il suffitd’appuyer sur [CLR] pour faire afficher automatiquement toutes les valeurs actuelles.

5. Répéter les étapes 2 à 4 pour les fréquences 30,5 Hz et 79,5 Hz.

GEK-106577 ESSAIS DE RÉCEPTION

AT-14

FONCTIONS DE PROTECTION

NOTA : Pour modifier tout réglage ou toute commande, il faut d’abord entrer le mot de passe duniveau d’accès requis. Une fois toutes les modifications entrées, l’utilisateur doit appuyer sur [END] et[ENT] pour que le système relais accepte les valeurs introduites et utilise les nouveaux réglages.

Avant de commencer l’essai des fonctions de protection, entrer les réglages qui suivent après avoir accédé à lacatégorie Configuration.

Réglages :CONFIG(102) SYSFREQ = 60(103) SEL TVM = 0000(104) SEL TCM = 0000(105) SELPRIM = SECNDRY (1)(106) CT RATION = 1(107) VT RATIO = 1.0(109) PHASE = A-B-C(114) NOM VOLT = 120.0(115) RATEDCUR = 5.00

L’essai des fonctions de protection peut être effectué de deux façons différentes. En mode protection, toutes lessorties seront dirigées vers les contacts de sortie de déclenchement/alarme choisis. En mode essai, toutes les sortiesseront dirigées vers les contacts de sortie d’essai (DOR12 - excitation d’essai, DOR13 - déclenchement d’essai),en plus des contacts de déclenchement/alarme. Le relais d’excitation d’essai possède deux contacts normalementouverts (AF5-AG5) et deux contacts normalement fermés (AF5-AE5).

Pour passer au mode essai, entrer d’abord le mot de passe du niveau commande. Appuyer sur [ACT], puis fairedéfiler la liste déroulante jusqu’à la ligne « ACT: RELAY TEST » (action : essai du système relais). Appuyer sur[ENT]. Faire défiler les différentes fonctions jusqu’à la fonction voulue et appuyer sur [ENT] à nouveau. La DELd'état passera au rouge et l’interface affichera le message « ON » (activée) vis-à-vis de la fonction à essayer.

Nota : Même si la DEL d'état est rouge, les fonctions de protection sont quand même ACTIVÉES lorsque lerelais est en mode essai.

T5 - Essai de différentielle alternateur, 87G

Réglages :87G(203) K1 = 5(204) PICKUP = 0.2

1. Connecter le système relais de la façon indiquée à la figure AT-4.

2. Régler le système relais au mode essai pour la fonction 87G; le message « ON » s’affichera à l’interfaceMMI.

3. Régler le courant en IAR à 5 A eff., et celui en IAS à 5 A eff. Les contacts d’excitation d’essai et ledéclenchement d’essai ne devraient pas fonctionner. Augmenter le courant en IAS à 7 A eff.; l’excitationd’essai et le déclenchement d’essai devraient fonctionner. Régler IAS à 5 A eff.; les contacts d’excitationd’essai et de déclenchement d’essai ne devraient pas être actionnés. Diminuer IAS à 3 A eff.; l’excitationd’essai et le déclenchement d’essai devraient fonctionner.

4. Répéter l’essai ci-dessus pour les phases B (IBR, IBS) et C(ICR, ICS).

ESSAIS DE RÉCEPTION GEK-106577

AT-15

T6 - Alarme de déséquilibre de courant, 46A

Réglages :46A(302) PICKUP = 0.05(303) TL14 = 1

1. Connecter le système relais de la façon indiquée à la figure AT-5.

2. Régler le système relais au mode essai pour la fonction 46A; le message « 46A ON » (46A activée)s’affichera à l’interface.

3. Régler les courants d’entrée comme suit : IAS = 0,4 A eff. 0°, IBS = 0,4 A eff. -120°, et ICS = 0,4 A eff. -240°. L’excitation d’essai et le déclenchement d’essai ne devraient pas fonctionner. Changer ensuite lescourants d’entrée comme suit : IAS = 0,25 A eff. 0°, IBS = 0,0 A eff. -120°, et ICS = 0,0 A eff. -240°;l’excitation d’essai et le déclenchement d’essai devraient fonctionner en 1,00 à 1,03 seconde.

T7 - Déclenchement de déséquilibre de courant, 46T

Réglages :46T(403) PICKUP = 2.0(404) K2 = 1.0

1. Connecter le système relais de la façon indiquée à la figure AT-5.

2. Régler le système relais au mode essai pour la fonction 46T; le message « 46T ON » (46T activée)s’affichera à l’interface.

3. Régler les courants d’entrée comme suit : IAS = 2,0 A eff. 0°, IBS = 2,0 A eff. -120°, et ICS = 2,0 A eff. -240°. L’excitation d’essai et le déclenchement d’essai ne devraient pas fonctionner. Changer ensuite lescourants d’entrée comme suit : IAS = 6,3 A eff. 0°, IBS = 0,0 A eff. -120°, et ICS = 0,0 A eff. -240°;l’excitation d’essai et le déclenchement d’essai devraient fonctionner en 5,5 à 5,7 secondes.

NOTA : Si cet essai est répété, le délai d’actionnement des contacts de déclenchement variera en fonction de ladurée de l’intervalle entre les deux essais. Ce délai peut être calculé au moyen de l’équation suivante :

Nouveau temps de déclenchement = (X/230)*(temps de déclenchement initial),

où X = l’intervalle entre deux essais successifs et le temps de déclenchement initial = 5,5 à 5,7 secondes, soit ladurée qui s’est écoulée avant que le relais se déclenche initialement. Si l’intervalle entre deux déclenchementssuccessifs est supérieur à 230 secondes, le temps de déclenchement sera le même dans les deux cas.

GEK-106577 ESSAIS DE RÉCEPTION

AT-16

T8 - Perte d’excitation principale, 40-1

Réglages :40(501) SELV2SUP = DISABDEL (0)

Réglages :40-1(603) CENTER = 11(604) RADIUS = 8.5(605) TL12 = 0.01

1. Connecter le système relais de la façon indiquée à la figure AT-6.

2. Régler le système relais au mode essai pour la fonction 40-1; le message « 40-1 ON » (40-1 activée)s’affichera à l’interface. Au moyen de la commande INFORMATION - VALUES, vérifier à l’interface quele signal d’entrée est EXT VTFF = OPEN (défaut de fusible du transformateur externe = ouvert).

3. Au moyen d’une source 60 Hz, régler les tensions d’entrée comme suit : VA = 35 V eff. 0°, VB = 35 V eff. -120° et VC = 35 V eff. -240°.

Régler les courants d’entrée conformément aux indications du tableau AT-1.

TABLEAU AT-1

Phase A Phase B Phase CEssai Amplitude Phase Amplitude Phase Amplitude Phase

A 14,5 90 14,5 -30 14,5 -150B 12,5 90 12,5 -30 12,5 -150C 1,7 90 1,7 -30 1,7 -150D 1,8 90 1,8 -30 1,8 -150

4. Les résultats ci-dessous devraient être obtenus pour les courants d’entrée du tableau AT-1.

ESSAI RÉSULTATS

A L’excitation d’essai et le déclenchement d’essai ne fonctionnent pas.B L’excitation d’essai fonctionne immédiatement et le déclenchement d’essai fonctionne en

20 à 40 msC L’excitation d’essai fonctionne et le déclenchement d’essai ne fonctionne pas.D L’excitation d’essai fonctionne immédiatement et le déclenchement d’essai fonctionne en

20 à 40 ms

5. Appliquer une tension c.c. aux bornes de DI6 (BE2-BE1). Au moyen de la commande INFORMATION -VALUES, vérifier à l’interface que le signal d’entrée est EXT VTFF = CLOSE (défaut de fusible dutransformateur externe = fermé).

6. Répéter l’essai D du tableau AT-1 et vérifier que l’excitation d’essai fonctionne et que le déclenchementd’essai ne fonctionne pas.

7. Retirer la tension c.c. en DI6 (BE2-BE1). Au moyen de la commande INFORMATION - VALUES, vérifierque EXT VTFF = OPEN (défaut de fusible du transformateur externe = ouvert).

8. Modifier les réglages comme suit :

Réglages :40(501) SELV2SUP = ENABLE (1)

ESSAIS DE RÉCEPTION GEK-106577

AT-17

9. Répéter l’essai D du tableau AT-1 avec 70 V eff. en phase A et 0 V eff. en phases B et C. Vérifier quel’excitation d’essai et le déclenchement d’essai ne fonctionnent pas.

T9 - Perte d’excitation secondaire, 40-2

Réglages :40-2(703) CENTER = 11(704) RADIUS = 8.5(705) TL13 = 2

1. Connecter le système relais de la façon indiquée à la figure AT-6.

2. Régler le système relais au mode essai pour la fonction 40-2; le message « 40-2 ON » (40-2 activée)s’affichera à l’interface.

3. Au moyen d’une source 60 Hz, régler les tensions d’entrée comme suit : VA = 35 V eff. 0°, VB = 35 V eff. -120° et VC = 35 V eff. -240°.

Régler les courants d’entrée conformément aux indications du tableau AT-1.

4. Les résultats ci-dessous devraient être obtenus pour les courants d’entrée spécifiés dans le tableau AT-1.

ESSAI RÉSULTATS

A L’excitation d’essai et le déclenchement d’essai ne fonctionnent pas.B L’excitation d’essai fonctionne immédiatement et le déclenchement d’essai fonctionne en

2,0 à 2,1 secondes.C L’excitation d’essai fonctionne et le déclenchement d’essai ne fonctionne pas.D L’excitation d’essai fonctionne immédiatement et le déclenchement d’essai fonctionne en

2,0 à 2,1 secondes.

T10 - Retour d'énergie avec supervision de mise sous tension accidentelle et de déclenchement séquentiel,32-1

Réglages :32-1(803) TRIP ENA = YES (1/Y)(804) REV PWR = 1.5(805) TL1 = 5(806) TL3 D.O. = 0.25

1. Connecter le système relais de la façon indiquée à la figure AT-6.

2. Régler le système relais au mode essai pour la fonction 32-1; le message « 32-1 ON » (32-1 activée)s’affichera à l’interface.

3. Au moyen d’une source 60 Hz, régler les tensions d’entrée comme suit : VA = 20 V eff. 0°, VB = 20 V eff. -120° et VC = 20 V eff. -240°. Régler le courant d’entrée en IA à 0,1 A eff. 180°; aucun courant ne doit êtrefourni aux phases B et C.

4. Appliquer une tension c.c. aux bornes de DI2 (BG6-BG5). Au moyen de la commande INFORMATION -VALUES, vérifier à l’interface que le signal d’entrée est INLET VLV = CLOSED (vanne d’admission =fermée). Répéter l’essai ci-dessus et vérifier que l’excitation d’essai fonctionne immédiatement et que ledéclenchement d’essai fonctionne en 5,0 à 5,05 secondes.

5. Laisser tous les signaux c.a. et enlever la tension c.c. en DI2 (BG6-BG5). Au moyen de la commandeINFORMATION - VALUES, vérifier que INLET VLV = OPEN (vanne d’admission = ouverte). Vérifierque le déclenchement d’essai est désexcité.

GEK-106577 ESSAIS DE RÉCEPTION

AT-18

6. Modifier les réglages comme suit :

Réglages :32-1(803) TRIP ENA = NO (3/N)

Laisser tous les signaux c.a. et vérifier que l’excitation d’essai fonctionne immédiatement et que ledéclenchement d’essai fonctionne en 5,0 à 5,1 secondes.

T11 - Retour d'énergie, 32-2

Réglages :32-2(903) REV PWR = 1.5(904) TL2 = 1(806) TL3 D.O. = 0.25

1. Connecter le système relais de la façon indiquée à la figure AT-6.

2. Régler le système relais au mode essai pour la fonction 32-2; le message « 32-2 ON » (32-2 activée)s’affichera à l’interface.

3. Au moyen d’une source 60 Hz, régler les tensions d’entrée comme suit : VA = 20 V eff. 0°, VB = 20 V eff. -120° et VC = 20 V eff. -240°. Régler le courant d’entrée en IA à 0,1 A eff. -180°, et régler les phases B et Cà 0 A eff.

Appliquer les tensions et courants simultanément. Vérifier que l’excitation d’essai fonctionne immédiatementet que le déclenchement d’essai fonctionne en 1,00 à 1,05 seconde.

T12 - Surtension à temps inverse par la tension, 51V

Réglages :51V(1003) PICKUP = 0.5(1004) TIME FAC = 0.1

1. Connecter le système relais de la façon indiquée à la figure AT-6.

2. Régler le système relais au mode essai pour la fonction 51V; le message « 51V ON » (51V activée)s’affichera à l’interface.

3. Au moyen d’une source 60 Hz, régler les tensions d’entrée comme suit : VA = 70 V eff. 0°, VB = 70 V eff. -120° et VC = 70 V eff. -240°.

Régler les courants d’entrée conformément aux indications du tableau AT-2.

TABLEAU AT-2

Phase A Phase B Phase CEssai Amplitude Phase Amplitude Phase Amplitude Phase

A 0,45 0 0,45 -120 0,45 -240B 1,0 0 1,0 -120 1,0 -240

4. Les résultats ci-dessous devraient être obtenus pour les courants d’entrée du tableau AT-2.

ESSAI RÉSULTATS

A L’excitation d’essai et le déclenchement d’essai ne fonctionnent pas.B L’excitation d’essai fonctionne immédiatement et le déclenchement d’essai fonctionne en

230 à 250 ms

ESSAIS DE RÉCEPTION GEK-106577

AT-19

5. Appliquer une tension c.c. aux bornes de DI6 (BE2-BE1). Au moyen de la commande INFORMATION -VALUES, vérifier à l’interface que le signal d’entrée est EXT VTFF = CLOSE (défaut de fusible dutransformateur externe = fermé).

6. Répéter l’essai B du tableau AT-2, mais en appliquant 10 A eff. à chacune des phases. Vérifier quel’excitation d’essai fonctionne et que le déclenchement d’essai ne fonctionne pas.

7. Continuer à appliquer le courant et retirer la tension c.c. en DI6 (BE2-BE1). Vérifier que l’excitation d’essaifonctionne immédiatement et que le déclenchement d’essai fonctionne en 30 à 50 ms.

8. Retirer tous les courants de phase. Réappliquer chaque courant de phase séparément et vérifier que les deuxrelais d’essai fonctionnent pour chaque phase, comme à l’étape 7.

T13 - Mise sous tension accidentelle, AE

Réglages :AE(2703) AE ARM = AND (0)

1. Connecter le système relais de la façon indiquée à la figure AT-6. Utiliser les mêmes valeurs de réglage quepour T12.

2. Régler le système relais au mode essai pour la fonction AE; le message « AE ON » (AE activée) s’affichera àl’interface.

3. Appliquer les signaux c.a. comme à la partie B de l’essai T12. L’excitation d’essai doit fonctionnerimmédiatement.

4. Appliquer une tension c.c. aux bornes de DI1 (B68-B67). Au moyen de la commande INFORMATION -VALUES, vérifier que GEN = OFF LINE (alternateur hors ligne). Le déclenchement d’essai doit fonctionneren 5,00 à 5,05 secondes.

5. Retirer la tension c.c. en DI1 (B68-B67). Au moyen de la commande INFORMATION - VALUES, vérifierque GEN = ON LINE (alternateur en ligne). Le déclenchement d’essai doit fonctionner en 0,25 à0,30 seconde.

6. Changer les réglages comme suit :

Réglages :AE(2703) AE ARM = OR (1)

Laisser les signaux appliqués comme à l’étape 3; le déclenchement d’essai doit fonctionner en 5,00 à5,05 secondes.

T14 - Surtension de neutre de fréquence fondamentale, 64G1

Réglages :64G1(1103) PICKUP = 4.0(1104) TL4 = 0.1

1. Connecter le système relais de la façon indiquée à la figure AT-7.

2. Régler le système relais au mode essai pour la fonction 64G1; le message « 64G1 ON » (64G1 activée)s’affichera à l’interface.

3. Régler tous les courants d’entrée à 0. Régler les tensions d’entrée conformément aux indications du tableauAT-3.

GEK-106577 ESSAIS DE RÉCEPTION

AT-20

TABLEAU AT-3

Phase A Phase B Phase CEssai Amplitude Phase Amplitude Phase Amplitude Phase

A 70 0 70 -120 3,8 -240B 70 0 70 -120 4,2 -240

4. Les résultats ci-dessous devraient être obtenus pour les tensions d’entrée du tableau AT-3.

ESSAI RÉSULTATS

A L’excitation d’essai et le déclenchement d’essai ne fonctionnent pas.B L’excitation d’essai fonctionne immédiatement et le déclenchement d’essai fonctionne en

110 à 130 ms

T15 - Pourcentage de la troisième harmonique au neutre, 64G2

Réglages :64G2(1203) TL5 = 0.1DIG INP(2501) SELBKDI1 = NO BLK (0)

1. Connecter le système relais de la façon indiquée à la figure AT-7.

2. Régler le système relais au mode essai pour la fonction 64G2; le message « 64G2 ON » (64G2 activée)s’affichera à l’interface.

3. Régler les entrées comme ci-dessous en utilisant une source 60 Hz pour la phase A, et 180 Hz pour lesphases B et C.

TABLEAU AT-4

Phase A Phase B Phase CEssai Amplitude Phase Amplitude Phase Amplitude Phase

A 100 0 10 0 1 0B 100 0 10 0 0,5 0

4. Les résultats ci-dessous devraient être obtenus pour les entrées de l’étape 3 :

ESSAI RÉSULTATS

A L’excitation d’essai et le déclenchement d’essai ne fonctionnent pas.B L’excitation d’essai fonctionne immédiatement et le déclenchement d’essai fonctionne en

110 à 130 ms

5. Changer les réglages comme suit :

Réglages :DIG INP(2501) SELBKDI1 = BLK64G2 (2)

6. Appliquer une tension c.c. aux bornes de DI1 (B68-B67). Répéter la partie B de l’essai et vérifier que lescontacts d’essai ne fonctionnent pas. Retirer la tension c.c. en DI1 (B68-B67) et vérifier que l’excitationd’essai fonctionne immédiatement et que le déclenchement d’essai fonctionne en 110 à 130 ms.

ESSAIS DE RÉCEPTION GEK-106577

AT-21

T16 - Alarme de surexcitation V/Hz, 24A

Réglages :24A(1302) PICKUP = 1.5(1303) TL6 = 1

1. Connecter le système relais de la façon indiquée à la figure AT-6.

2. Régler le système relais au mode essai pour la fonction 24A; le message « 24A ON » (24A activée)s’affichera à l’interface.

3. Régler tous les courants d’entrée à 0. Régler les tensions d’entrée conformément au tableau AT-5ci-dessous.

TABLEAU AT-5

Phase A Phase B Phase C FréquenceEssai Amplitude Phase Amplitude Phase Amplitude Phase

A 69 0 69 -120 69 -240 60B 114 0 69 -120 69 -240 60C 69 0 114 -120 69 -240 60D 69 0 69 -120 114 -240 60E 69 0 69 -120 69 -240 39

4. Les résultats ci-dessous devraient être obtenus pour les tensions d’entrée du tableau AT-5.

ESSAI RÉSULTATS

A L’excitation d’essai et le déclenchement d’essai ne fonctionnent pas.B L’excitation d’essai fonctionne immédiatement et le déclenchement d’essai fonctionne en

1,00 à 1,05 seconde.C L’excitation d’essai fonctionne immédiatement et le déclenchement d’essai fonctionne

en 1,00 à 1,05 seconde.D L’excitation d’essai fonctionne immédiatement et le déclenchement d’essai fonctionne en

1,00 à 1,05 seconde.E L’excitation d’essai fonctionne immédiatement et le déclenchement d’essai fonctionne en

1,20 à 1,40 seconde.

GEK-106577 ESSAIS DE RÉCEPTION

AT-22

T17 - Déclenchement de surexcitation V/Hz, 24T

Réglages :24T(1404) INV CURV = 1(1405) INV PU = 1.5(1406) TIME FAC = 99.99(1407) INST PU = 1.5(1408) TL7 = 1(1409) RESET = 1

1. Connecter le système relais de la façon indiquée à la figure AT-6.

2. Régler le système relais au mode essai pour la fonction 24T; le message « 24T ON » (24T activée)s’affichera à l’interface.

3. Régler tous les courants d’entrée à 0. Au moyen d’une source 60 Hz, régler les tensions d’entréeconformément au tableau AT-6.

TABLEAU AT-6

Phase A Phase B Phase CEssai Amplitude Phase Amplitude Phase Amplitude Phase

A 114 0 69 -120 69 -240B 69 0 114 -120 69 -240C 69 0 69 -120 114 -240

4. Vérifier que pour tous les essais du tableau AT-6, l’excitation d’essai fonctionne immédiatement et ledéclenchement d’essai fonctionne en 1,0 à 1,05 seconde.

5. Changer les réglages comme suit :

Réglages :24T(1406) TIME FAC = 1(1407) TL7 = 9.9

6. Régler tous les courants d’entrée à 0. Au moyen d’une source 60 Hz, régler les tensions d’entréeconformément au tableau AT-6.

7. Vérifier que pour tous les essais du tableau AT-6, l’excitation d’essai fonctionne immédiatement et ledéclenchement d’essai fonctionne en 5,0 à 5,0 secondes.

NOTA : Si cet essai est répété, le délai de fonctionnement des contacts de déclenchement changera en fonction dela durée de l’intervalle entre les deux essais. Le temps de déclenchement peut être calculé au moyen de l’équationsuivante :

Nouveau temps de déclenchement = (X/réarmement)*(temps de déclenchement initial),

où X = l’intervalle entre deux essais successifs, le temps de déclenchement initial = 5,0 à 5,5 secondes, soitl’intervalle qui s’est écoulé avant que le relais se déclenche initialement, et le réarmement = la valeur de réglagechoisie (1409). Si l’intervalle entre deux déclenchements successifs est supérieur au délai de réarmement, le tempsde déclenchement du relais sera le même que précédemment.

ESSAIS DE RÉCEPTION GEK-106577

AT-23

T18 - Surtension directe, 59

Réglages :59(1503) PICKUP = 120(1504) TIME FAC = 1

1. Connecter le système relais de la façon indiquée à la figure AT-6.

2. Régler le système relais au mode essai pour la fonction 59; le message « 59 ON » (59 activée) s’affichera àl’interface.

3. Régler tous les courants d’entrée à 0. Au moyen d’une source 60 Hz, régler les tensions d’entréeconformément au tableau AT-7.

TABLEAU AT-7

Phase A Phase B Phase CEssai Amplitude Phase Amplitude Phase Amplitude Phase

A 65 0 65 -120 65 -240B 100 0 100 -120 100 -240C 200 0 200 -120 200 -240

4. Les résultats ci-dessous devraient être obtenus pour les tensions d’entrée du tableau AT-7.

ESSAI RÉSULTATS

A L’excitation d’essai et le déclenchement d’essai ne fonctionne pas.B L’excitation d’essai fonctionne immédiatement et le déclenchement d’essai fonctionne en

2,18 à 2,32 secondes.C L’excitation d’essai fonctionne immédiatement et le déclenchement d’essai fonctionne en

540 à 570 ms.

NOTA : Pour les essais de fréquence basse, appliquer une fréquence d’essai supérieure à la valeur deconsigne de la fonction et mettre le chronomètre en marche au changement de fréquence.

T19 - Fréquence basse n° 1, 81-1U

Réglages :81(1601) CUTOFF = 9081-1U(1703) SET PNT = 60(1704) TL8 = 2

1. Connecter le système relais de la façon indiquée à la figure AT-6.

2. Régler le système relais au mode essai pour la fonction 81-1U; le message « 81-1U ON » (81-1U activée)s’affichera à l’interface.

3. Régler tous les courants d’entrée à 0. Au moyen d’une source 60 Hz, régler les tensions d’entrée comme suit :VA = 70 V eff. 0°, VB = 70 V eff. -120° et VC = 70 V eff. -240°.

4. Vérifier que l’excitation d’essai et le déclenchement d’essai ne fonctionnent pas.

5. Changer la fréquence des tensions d’entrée à 59 Hz.

6. Vérifier que l’excitation d’essai fonctionne immédiatement et que le déclenchement d’essai fonctionne en 2,0 à2,1 secondes.

GEK-106577 ESSAIS DE RÉCEPTION

AT-24

T20 - Fréquence basse n° 2, 81-2U

Réglages :81-2U(1803) SET PNT = 60(1804) TL9 = 2

1. Connecter le système relais de la façon indiquée à la figure AT-6.

2. Régler le système relais au mode essai pour la fonction 81-2U; le message « 81-2U ON » (81-2U activée)s’affichera à l’interface.

3. Répéter les étapes 3 à 6 de l’essai T19.

T21 - Fréquence basse n° 3, 81-3U

Réglages :81-3U(1903) SET PNT = 60(1904) TL10 = 2

1. Connecter le système relais de la façon indiquée à la figure AT-6.

2. Régler le système relais au mode essai pour la fonction 81-3U; le message « 81-3U ON » (81-3U activée)s’affichera à l’interface.

3. Répéter les étapes 3 à 6 de l’essai T19.

T22 - Fréquence basse n° 4, 81-4U

Réglages :81-4U(2003) SET PNT = 60(2004) TL11 = 2

1. Connecter le système relais de la façon indiquée à la figure AT-6.

2. Régler le système relais au mode essai pour la fonction 81-4U; le message « 81-4U ON » (81-4U activée)s’affichera à l’interface.

3. Répéter les étapes 3 à 6 de l’essai T19.

NOTA : Pour les essais de fréquence élevée, appliquer une fréquence d’essai inférieure à la valeur deconsigne de la fonction et mettre le chronomètre en marche au changement de fréquence.

ESSAIS DE RÉCEPTION GEK-106577

AT-25

T23 - Fréquence élevée n° 1, 81-1O

Réglages :81-1O(2103) SET PNT = 60(2104) TL15 = 2

1. Connecter le système relais de la façon indiquée à la figure AT-6.

2. Régler le système relais au mode essai pour la fonction 81-1O; le message « 81-1O ON » (81-1O activée)s’affichera à l’interface.

3. Régler tous les courants d’entrée à 0. Au moyen d’une source 59 Hz, régler les tensions d’entrée comme suit :VA = 70 V eff. 0°, VB = 70 V eff. -120° et VC = 70 V eff. -240°.

4. Vérifier que l’excitation d’essai et le déclenchement d’essai ne fonctionnent pas.

5. Changer la fréquence des tensions d’entrée à 61 Hz.

6. Vérifier que l’excitation d’essai fonctionne immédiatement et que le déclenchement d’essai fonctionne en 2,0 à2,1 secondes.

T24 - Fréquence élevée n° 2, 81-2O

Réglages :81-2O(2203) SET PNT = 60(2204) TL16 = 2

1. Connecter le système relais de la façon indiquée à la figure AT-6.

2. Régler le système relais au mode essai pour la fonction 81-2O; le message « 81-2O ON » (81-2O activée)s’affichera à l’interface.

3. Répéter les étapes 3 à 6 de l’essai T23.

T25 - Fréquence élevée n° 3, 81-3O

Réglages :81-3O(2303) SET PNT = 60(2304) TL17 = 2

1. Connecter le système relais de la façon indiquée à la figure AT-6.

2. Régler le système relais au mode essai pour la fonction 81-3O; le message « 81-3O ON » (81-3O activée)s’affichera à l’interface.

3. Répéter les étapes 3 à 6 de l’essai T23.

GEK-106577 ESSAIS DE RÉCEPTION

AT-26

T26 - Fréquence élevée n° 4, 81-4O

Réglages :81-4O(2403) SET PNT = 60(2404) TL18 = 2

1. Connecter le système relais de la façon indiquée à la figure AT-6.

2. Régler le système relais au mode essai pour la fonction 81-4O; le message « 81-4O ON » (81-4O ACTIVÉE)s’affichera à l’interface.

3. Répéter les étapes 3 à 6 de l’essai T23.

T27 - Défaut de fusible du transformateur de tension, VTFF

Réglages :DIG INP(2501) SELBKDI1 = NO BLK (0)VTFF(2601) VTFF = ENABLE (1)

1. Connecter le système relais de la façon indiquée à la figure AT-5.

2. Régler le système relais au mode essai pour la fonction VTFF; le message «VTFF ON » (VTFF activée)s’affichera à l’interface.

3. Régler les courants d’entrée comme suit : IAS = 0,5 A eff. 90°, IBS = 0,5 A eff. -30°, et ICS = 0,5 A eff. -150°. Régler les tensions d’entrée comme suit : VA = 70 V eff. 0°, VB = 70 V eff. -120° et VC = 70 V eff. -240°. L’excitation d’essai et le déclenchement d’essai ne devraient pas fonctionner.

4. Diminuer la tension aux trois phases à 49 V eff. Vérifier que l’excitation d’essai et le déclenchement d’essaifonctionnent en 12,4 à 13,0 secondes.

FIN DES ESSAIS

S’assurer que le système relais n’est plus en mode essai; sélectionner l’option END TEST MODE (fin modeessai) au menu du mode essai.

Imprimer ou faire défiler toutes les valeurs de réglage. Comparer celles-ci aux réglages initiaux du systèmerelais et rétablir les valeurs initiales.

Si les réglages initiaux ont été sauvegardés sur un fichier disque au moyen de DGP-LINK avant les essais, lestransférer au système relais.

ESSAIS DE RÉCEPTION GEK-106577

AT-27

Figure AT-1 (0286A4948 f. 1) Connexions d’essai des sorties numériques

SORTIESNUMÉRIQUES

EXCIT. D’ESSAI

ESSAI DÉCLENCH.

ALIMENTATION C.C.NOMINALE

48, 125, 250 V c.c.

UNITÉ EN COURSD’ESSAI

OHMMÈTRESORTIESNUMÉRIQUES(VOIR TABLE)

ou TP1-1

ou TP1-15

TERREBOÎTIER

GEK-106577 ESSAIS DE RÉCEPTION

AT-28

Figure AT-2 (0286A4948 f. 2) Connexions d’essai des entrées numériques

ALIMENTATION C.C.NOMINALE

48, 125, 250 V c.c.

UNITÉ EN COURSD’ESSAI

ou TP1-1

ou TP1-15

TERREBOÎTIER

ESSAIS DE RÉCEPTION GEK-106577

AT-29

Figure AT-3 (0286A4948 f. 3 [1]) Connexions d’essai des entrées c.a. du système

SOURCE DE TENSIONTRIPHASÉE 4 FILS

SÉQUENCE A, B, C

SOURCE DECOURANT TRIPHASÉ

4 FILS

SÉQUENCE A, B, C

ALIMENTATION C.C.NOMINALE

48, 125, 250 V c.c.

UNITÉ EN COURSD’ESSAI

ou

ou

ou

ou

ou

ou

ou

ou

ou

ou

ou

ou

TERREBOÎTIER

GEK-106577 ESSAIS DE RÉCEPTION

AT-30

Figure AT-4 (0286A4948 f. 4) Connexions d’essai de différentielle alternateur

SOURCE DE COURANTMONOPHASÉ

SOURCE DE COURANTMONOPHASÉ

OHMMÈTRE

OHMMÈTRE

ALIMENTATIONC.C. NOMINALE

48, 125, 250 V c.c.

UNITÉ EN COURS D’ESSAI

X DOIT ÊTRE CONNECTÉ À IAR,IBR ou ICR

VOIR TABLE CI-DESSOUS

ou TP2-13

ou TP2-14

Y DOIT ÊTRE CONNECTÉ À IAS, IBSou ICS

VOIR TABLE CI-DESSOUS

ou TP1-13

ou TP1-14

DÉCLENCHEMENTD’ESSAI

EXCITATION D’ESSAI

ou TP1-1

ou TP1-15

TERREBOÎTIER

ENTRÉE X1 ENTRÉE X2 ENTRÉE Y1 ENTRÉE Y2PHASE

ENCOURSD’ESSAI

BORNIERNUMÉRO

BORNED’ÉMISSION

BORNIERNUMÉRO

BORNED’ÉMISSION

BORNIERNUMÉRO

BORNED’ÉMISSION

BORNIERNUMÉRO

BORNED’ÉMISSION

ESSAIS DE RÉCEPTION GEK-106577

AT-31

Figure AT-5 (0286A4948 f. 5 [1]) Connexions d’essai de déséquilibre de courant

OHMMÈTRE

UNITÉ EN COURSD’ESSAI

DÉCLENCHEMENTD’ESSAI

EXCITATION D’ESSAI

CHRONOM. DE PRÉCISION

ARRÊT

MARCHE

SOURCE DE COURANTTRIPHASÉ 4 FILS

SÉQUENCE A, B, C

ALIMENTATION C.C.NOMINALE

48, 125, 250 V c.c.

ou

ou

ou

ou

ou

ou

TERREBOÎTIER

GEK-106577 ESSAIS DE RÉCEPTION

AT-32

Figure AT-6 (0286A4948 f. 6 [1]) Connexions standards d’essai des fonctions

SOURCE DE COURANTTRIPHASÉ 4 FILS

SOURCE DE COURANTTRIPHASÉ 4 FILS

OHMMÈTRE

CHRONOM. DE PRÉCISION

ARRÊTMARCHE

SÉQUENCE A, B, C

SÉQUENCE A, B, C

ALIMENTATION C.C.NOMINALE

48, 125, 250 V c.c.ou

TERREBOÎTIER

ou

ou

ou

ou

ou

ou

ou

ou

ou

ou

ou

UNITÉ EN COURSD’ESSAI

DÉCLENCHEMENTD’ESSAI

EXCITATION D’ESSAI

ESSAIS DE RÉCEPTION GEK-106577

AT-33

Figure AT-7 (0286A4948 f. 7 [1]) Pourcentage de troisième harmonique au neutre

SOURCE DE COURANTTRIPHASÉ 4 FILS

SÉQUENCE A, B, C

ou

UNITÉ EN COURSD’ESSAI

ou

ou

ou

ou

ou

ou

ou

ou

ou

TERREBOÎTIER

DÉCLENCHEMENTD’ESSAI

EXCITATION D’ESSAI

OHMMÈTRE

CHRONOM. DE PRÉCISION

ARRÊTMARCHE

ALIMENTATION C.C.NOMINALE

48, 125, 250 V c.c.

ESSAIS PÉRIODIQUES GEK-106577

PT-1

ESSAIS PÉRIODIQUES

ATTENTIONMettre le système relais hors tension, en retirant les fiches de connexion d'essai, avant d'enlever ou d'insérerdes modules; on risque autrement des dommages irrémédiables.

ESSAIS PÉRIODIQUES DU DGP

Les formules présentées ci-dessous permettent de calculer les tensions et les intensités des courants d'excitationnécessaires pour s'assurer du bon fonctionnement du système numérique de protection d'alternateur (DGP) auxvaleurs de réglage d'une application particulière. Les procédures et les circuits d'essai sont les mêmes que ceux quisont utilisés pour les essais de réception (et qui sont présentés à la section ESSAIS DE RÉCEPTION du présentmanuel).

Il incombe à l'utilisateur de déterminer l'ampleur des essais nécessaires. Ceux qui sont présentés ici ne le sont qu'àtitre d'indication; il n'est pas absolument nécessaire qu'ils soient effectués à chaque vérification périodique dusystème relais. L'utilisateur peut par ailleurs intégrer ceux d'entre eux qu'il veut employer à ses propres procéduresd'essai.

On suggère notamment d'inclure dans ces procédures d'essai de l'utilisateur les « auto-essais » intégrés du systèmerelais, qui permettent de vérifier l'état de fonctionnement de l'appareil.

On suppose par ailleurs que l'utilisateur connaît déjà assez bien les essais relatifs au DGP. (On trouvera desprécisions à ce sujet à la section ESSAIS DE RÉCEPTION.)

Essais générauxT1 Vérification de l'état de l'interface MMI et essais d'affichage (auto-essais)T2 Essai des sorties numériquesT3 Essai des entrées numériquesT4 Essai de l'alimentation en courant alternatif

Essais relatifs aux fonctions de protectionT5 Différentielle alternateur, 87GT6 Alarme de déséquilibre de courant, 46AT7 Déclenchement de déséquilibre de courant, 46TT8 Perte d'excitation, 40-1T9 Retour d'énergie, avec déclenchement séquentiel et mise sous tension accidentelle, 32-1T10 Surtension à temps inverse par la tension, 51VT11 Masse stator, zone 1 (surtension du neutre à la fréquence fondamentale), 64G1T12 Masse stator, zone 2 (pourcentage de la troisième harmonique au neutre), 64G2T13 Alarme de surexcitation (V/Hz), 24AT14 Déclenchement de surexcitation (V/Hz), 24TT15 Surtension, 59T16 Fréquence basse, 81-1UT17 Fréquence élevée, 81-1OT18 Défaut de fusible du transformateur de tension, VTFF

DESSINS ET DOCUMENTS DE RÉFÉRENCE

Les dessins indiqués ci-après doivent être utilisés comme documents de référence pour la réalisation des essais. Onles trouvera aux sections DESCRIPTION DU PRODUIT (DP) et CALCUL DES RÉGLAGES (CR).

Dessins :1. Schémas de circuits.2. Schémas logiques.

GEK-106577 ESSAIS PÉRIODIQUES

PT-2

Documents de référence :1. La section LOGICIEL du présent manuel.

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES

1. Pour mettre le système relais hors tension, enlever au moins une des fiches de connexion (voir la figureMO-1).

2. Le DGP doit être en mode essai pour la réalisation des essais. Le mode essai permet de visualiser toutes lesfonctions et tous les éléments de mesure internes. Ces fonctions et éléments de mesure sont des composantslogiciels; ils ne correspondent pas à des modules distincts dans le matériel.

Le mode essai permet aussi de sélectionner et d'isoler des fonctions d'essai et des éléments de mesureparticuliers, et de transmettre des données sur leur état aux contacts de sortie numérique DOR12 et DOR13.Le contact DOR12 (AF6-AG6) est activé quand l'essai entraîne une excitation de la fonction visée. Le contactDOR13 (AFG-AG5) l'est au contraire quand l'essai provoque un déclenchement de la fonction visée.

Dans les pages suivantes, on parlera d'« excitation d'essai » quand il y aura activation de DOR12, et de« déclenchement d'essai » quand il y aura activation de DOR13.

ATTENTIONLorsque le dispositif visé par un essai est près de son seuil, les contacts d'essai fonctionnent de manièreirrégulière. IL NE FAUT PAS LAISSER CE FONCTIONNEMENT IRRÉGULIER CONTINUER. ONDOIT ALORS COUPER LE COURANT D'ESSAI. Une seule fermeture de contact suffit pour déterminersi un dispositif a été excité ou s'il a au contraire été déclenché.

NOTA – LES CONTACTS DE DÉCLENCHEMENT FONCTIONNENT, EN MODE ESSAI

MARCHE À SUIVRE POUR PASSER AU MODE ESSAI

Avant chaque essai, il faut mettre le système relais en mode essai, et sélectionner la fonction devant subir l'essai.Procéder comme suit pour passer au mode essai :

1. Alimenter le système relais au courant continu nominal puis attendre l'initialisation (qui est indiquée parl'allumage de la DEL verte de l'interface MMI).

2. Appuyer sur [ACT]. Se rendre ensuite (en faisant défiler les différentes indications au moyen des touchesflèches) jusqu'à « ACT: ENTER PASSWORD » (entrer le mot de passe). Appuyer alors sur [ENT].

3. Entrer le mot de passe du niveau de commande (« Control ») (on trouvera des précisions au sujet des mots depasse de l'interface MMI à la section INTERFACE).

Lorsque le mot de passe adéquat a été entré, le mot « SELECTED » apparaît à l'écran.

4. Appuyer sur [ACT]. Se rendre ensuite, en faisant défiler les différentes indications au moyen des touchesflèches, jusqu'à « ACT: RELAY TEST » (action : essai de système relais). Appuyer alors sur [ENT].

5. Entrer le numéro de l'essai visé (« 12 » pour l'essai 24A par exemple), ou l'atteindre en faisant défiler la listedes fonctions du mode essai. Appuyer ensuite sur [ENT]. On obtient alors, par exemple : « 24A ON », et laDEL rouge de l'interface MMI s'allume, ce qui indique que le relais est en mode essai. Si le relais est excitépour la fonction visée, le relais d'excitation essai est activé; s'il y a au contraire déclenchement, c'est le relaisde déclenchement d'essai qui est activé.

ESSAIS PÉRIODIQUES GEK-106577

PT-3

Marche à suivre pour quitter le mode essai

6. En mode essai, appuyer sur [ACT]. Se rendre ensuite, en faisant défiler les différentes indications au moyendes touches flèches, jusqu'à la ligne « ACT: RELAY TEST » (essai du système relais), puis appuyer sur[ENT]. Se rendre ensuite, en faisant défiler les différentes indications au moyen des touches flèches, jusqu'àla ligne « END TST MODE? » (quitter le mode essai?), ou entrer « 1 ». Appuyer alors sur [ENT]. La DELverte de l'interface MMI devrait se rallumer, indiquant ainsi que le système relais est de nouveau en mode defonctionnement normal.

MESURES PRÉPARATOIRES

Avant de commencer l'essai, il faut faire imprimer toutes les valeurs de réglage du système relais, pour pouvoir lesvérifier et les consulter. Si on ne dispose pas d'une imprimante, il faut les faire défiler à l'écran, en s'assurantqu'elles sont appropriées.

Dans les pages qui suivent, un espace est prévu au début de la partie consacrée à chaque essai, le premier étantl'essai T5, en vue de l'inscription de la valeur choisie par l'utilisateur pour la fonction à l'essai.

UTILISATION DU LOGICIEL DGP-LINK

Pour essayer le système relais sans utiliser le clavier du DGP, se servir d'un ordinateur personnel pourvu duprogramme DGP-LINK. Ce programme permet d'établir la communication, changer le mot de passe, changer lesvaleurs de réglage utilisées pour les essais, et mettre l'appareil en mode essai. Une fois en mode essai, le systèmerelais reçoit un courant d'une tension et d'une intensité appropriées pour simuler les conditions voulues.

Pour ainsi effectuer des essais au moyen du programme DGP-LINK, suivre la procédure exposée à la sectionESSAIS DE RÉCEPTION.

ESSAIS DU SYSTÈME RELAIS

T1 – Statut relais MMI

Les données sur l'état de l'interface MMI sont transmises par l'intermédiaire de cette interface, par le contactd'alarme non critique et par le contact d'alarme critique. Lorsqu'une erreur de système entraîne l'interruption desfonctions du relais, la DEL rouge de l'interface MMI s'allume, le message « FAIL » (défaillance) apparaît à l'écrande l'interface et le relais d'alarme critique est désexcité. Lorsqu'une défaillance n'entraîne pas une interruption defonctionnement du relais, c'est le relais d'alarme non critique qui est excité, et le message « WARN »(avertissement) s'affiche à l'écran de l'interface.

On trouvera à la section ENTRETIEN du présent manuel des précisions quant à la marche à suivre dans les cas oùune erreur relative à l'état est indiquée.

1. Alimenter le système relais au courant continu nominal, et attendre que l'initialisation soit achevée (ce qui estindiqué par l'allumage de la DEL verte).

2. Appuyer sur [INF]. Se rendre ensuite, en faisant défiler les différentes indications au moyen des touchesflèches, jusqu'à la ligne « INF: STATUS ».

3. Appuyer sur [ENT].

On doit alors obtenir le message « STATUS OK ». « OK » signifie ici que le système relais est opérationnelet qu'il n'y a pas d'erreurs internes.

GEK-106577 ESSAIS PÉRIODIQUES

PT-4

Essai d'affichage de l'interface MMI

L'essai de l'interface MMI est intégré au logiciel. Il permet à l'utilisateur de faire l'essai du clavier, de l'imprimanteet de l'affichage. Dans le cas d'un système relais sans imprimante, il faut évidemment omettre l'essai concernant leport de l'imprimante.

1. Alimenter le système relais au courant continu nominal, et attendre que l'initialisation soit achevée (ce qui estfait quand la DEL verte s'allume).

2. Appuyer sur [ACT]. Se rendre ensuite, en faisant défiler les différentes indications au moyen des touchesflèches, jusqu'à la ligne « ACT: MMI TEST » (essai de l'interface MMI).

3. Appuyer sur [ENT].

On doit normalement alors obtenir un affichage composé de huit rectangles complètement illuminés, suivis dumot « NEXT? ».

4. Appuyer sur [1/Y] puis sur [ENT].

On doit alors obtenir huit rectangles complètement illuminés à droite de l'écran, précédés des mots « DELTST? » (essai des DEL?).

5. Appuyer sur [1/Y] puis sur [ENT].

Si la DEL verte est allumée, elle s'éteint, et la DEL rouge s'allume. De même, si la DEL rouge est allumée,elle s'éteint, et la DEL verte s'allume. Les DEL de fonction s'allument et s'éteignent alors successivementquatre fois. Puis, chacune d'elles s'allume séparément. Lorsque l'essai est terminé, les DEL de fonctionreviennent à leur état antérieur.

6. Le message guide « KEYBRD TST? » (essai du clavier?) apparaît alors à l'écran.

7. Appuyer sur [1/Y] puis sur [ENT].

8. L'interface MMI est alors en mode essai clavier. Appuyer sur chacune des touches du clavier, sauf [CLR]. Àchaque fois, vérifier que le caractère ou la fonction à laquelle correspond la touche apparaît à l'écran (dans lecas de la touche FLÈCHE HAUT, on obtiendra par exemple le mot « UP »).

9. Une fois toutes les touches vérifiées, appuyer sur [CLR].

ESSAI DE L'IMPRIMANTE (omettre cette partie s'il n'y a pas d'imprimante).

10. Le message guide « PRINTER TST? » (essai de l'imprimante?) apparaît à l'écran. S'il n'y a pas d'imprimante,appuyer sur [3/N] puis sur [ENT]; s'il y en a une, appuyer sur [1/Y] puis sur [ENT].

On obtient alors une sortie imprimée constituée de 40 caractères (les lettres de l'alphabet, les chiffres de 0 à 9,et les caractères :=/.) sur 40 lignes.

T2 – Essai des sorties numériques

Cet essai sert à vérifier l'ensemble des sorties du système relais. C'est un moyen commode de déterminer que lesconnexions appropriées ont été établies et de vérifier le bon fonctionnement de tous les contacts de relais sansavoir à appliquer de courant pour simuler des défaillances.

Les fonctions de protection peuvent être maintenues ou désactivées, selon ce que l'utilisateur juge nécessaire à cetégard.

ESSAIS PÉRIODIQUES GEK-106577

PT-5

Essais de sortie

1. Connecter le système relais comme il est montré à la figure AT-1.

2. Entrer le mot de passe du niveau d'intervention (« Control Level »).

3. Appuyer sur [ACT] et sélectionner « DIG OUT TEST » (essai des sorties numériques). Appuyer ensuite sur[ENT].

4. Sélectionner la sortie visée par l'essai, en faisant défiler la liste des sorties avec les touches FLÈCHES, puisappuyer sur [ENT].

Avant que le contact puisse se fermer, le message guide «DISABLE PROT?» (désactiver les fonctions deprotection?) apparaît à l'écran. Il faut alors appuyer sur [1/Y] puis sur [ENT] (entrée) pour désactiver lesfonctions de protection. Celles-ci demeureront ainsi désactivées jusqu'à ce qu'on quitte le mode essai. (Onpeut cependant laisser les fonctions de protection activées pendant l'essai.)

Une fois indiquée la décision de suspendre ou de maintenir les fonctions de protection, la « sortie de relais »sélectionnée se ferme.

Vérifier alors que la sortie visée par l'essai est bien fermée, avec un ohmmètre ou un autre appareil approprié.

5. Une fois la sortie vérifiée, se rendre à la sortie suivante dans la liste, au moyen des touches flèches, et lasélectionner en appuyant sur [ENT]. La nouvelle sortie se fermera alors, tandis que la précédente s'ouvrira.Continuer ainsi de suite jusqu'à ce que toutes les sorties visées aient été vérifiées.

6. Pour quitter le mode essai : se rendre (en faisant défiler les différentes indications au moyen des touchesflèches) jusqu'à « END TEST MODE » (quitter le mode essai) et appuyer sur [ENT]. On peut aussi appuyersur [END] puis sur [ENT] : on met alors fin à l'essai tout en rétablissant les fonctions de protection.

T3 – Essai des entrées numériques

Cet essai permet de vérifier toutes les entrées numériques du système relais. C'est un moyen commode de vérifierles connexions du système et toutes les entrées numériques transmises par optoisolateurs. Toutes les entréesnumériques doivent être entre 35 et 300 V c.c.

Les fonctions de protection peuvent être maintenues ou désactivées, selon ce que l'utilisateur juge nécessaire à cetégard.

1. Connecter le système relais comme il est montré à la figure AT-2.

2. Appliquer un courant continu en DI1 (BG8-BG7). Puis, en utilisant la commande INFORMATION –VALUES à l'interface, vérifier que GEN = OFF-LINE (alternateur = hors ligne).

3. Couper le courant continu en DI1 (BG8-BG7). Puis, en utilisant la commande INFORMATION – VALUESà l'interface, vérifier que GEN = ON-LINE (alternateur = en ligne).

4. Appliquer un courant continu en DI2 (BG6-BG5). Puis, en utilisant la commande INFORMATION –VALUES à l'interface, vérifier que INLET VLV = CLOSE (vanne d'admission = fermée).

5. Couper le courant continu en DI2 (BG6-BG5). Puis, en utilisant la commande INFORMATION – VALUESà l'interface, vérifier que INLET VLV = OPEN (vanne d'admission = ouverte).

6. Appliquer un courant continu en DI3 (BG4-BG3). Puis, en utilisant la commande INFORMATION –VALUES à l'interface, vérifier que DIG IN 3 = CLOSE (entrée numérique 3 = fermée).

7. Couper le courant continu en DI3 (BG4-BG3). Puis, en utilisant la commande INFORMATION – VALUESà l'interface, vérifier que DIG IN 3 = OPEN (entrée numérique 3 = ouverte).

GEK-106577 ESSAIS PÉRIODIQUES

PT-6

8. Appliquer un courant continu en DI4 (BG2-BG1). Puis, en utilisant la commande INFORMATION –VALUES à l'interface, vérifier que DIG IN 4 = CLOSE (entrée numérique 4 = fermée).

9. Couper le courant continu en DI4 (BG2-BG1). Puis, en utilisant la commande INFORMATION – VALUESà l'interface, vérifier que DIG IN 4 = OPEN (entrée numérique 4 = ouverte).

10. Appliquer un courant continu en DI5 (BE4-BE3). Puis, en utilisant la commande INFORMATION –VALUES à l'interface, vérifier que OSC TRIG = CLOSE (démarrage d'oscillographe = fermé).

11. Couper le courant continu en DI5 (BE4-BE3). Puis, en utilisant la commande INFORMATION – VALUESà l'interface, vérifier que OSC TRIG = OPEN (démarrage d’oscillographe = ouvert).

12. Appliquer un courant continu en DI6 (BE2-BE1). Puis, en utilisant la commande INFORMATION –VALUES à l'interface, vérifier que EXT VTFF = CLOSE (défaut de fusible du transformateur de tension(externe) = fermé).

13. Couper le courant continu en DI6 (BE2-BE1). Puis, en utilisant la commande INFORMATION – VALUESà l'interface, vérifier que EXT VTFF = OPEN (défaut de fusible du transformateur de tension (externe) =ouvert).

T4 – Essai entrées réseau c.a.

On se sert dans cet essai de la commande INFORMATION − VALUES de l'interface MMI pour s'assurer que lescourants appropriés sont appliqués aux connexions du bornier. Cette fonction peut aussi être utilisée en tout tempspendant l'essai pour vérifier que les intensités et les tensions sont appropriées au système relais.

1. Connecter le système relais comme il est montré à la figure AT-3.

2. Avec une source de 60 Hz, régler le courant aux intensités suivantes : IA = 0,5 A eff., à 0o; IB = 2,0 A eff., à- 120o; IC = 15,0 A eff., à - 240o; et aux tensions suivantes : VA = 20 V eff., à 0o;VB = 70 V eff., à -120o ; etVC = 120 V eff., à - 240o.

3. Appuyer sur [INF] au clavier de l'interface MMI. Se rendre ensuite, en faisant défiler les différentesindications au moyen des touches flèches, à la ligne « INF: VALUES » (information : valeurs), puis appuyersur [ENT]. Quand c'est fait, les valeurs actuelles sont sélectionnées.

4. Avec les touches FLÈCHES, faire défiler les valeurs :IASANGLE IASIBSANGLE IBSICSANGLE ICSIARANGLE IARIBRANGLE IBRICRANGLE ICRVANANGLE VANVBNANGLE VBNVCNANGLE VCNGEN FREQ

S'assurer que les fréquences ne varient pas de plus de 0,01 Hz et que les mesures d'intensité et de tension nes'écartent pas de leurs valeurs prédéterminées de plus de 3 % pour l'amplitude et de plus d'un degré pour la phase.

ESSAIS PÉRIODIQUES GEK-106577

PT-7

Nota – D'autres grandeurs sont indiquées entre les valeurs ANGLE VCN et GEN FREQ : les essais s'y rapportantfont l'objet d'une autre section.

Si on dispose d'une imprimante, appuyer sur [PRT], pendant que le curseur est dans la catégorie VALUES : toutesles valeurs actuelles seront imprimées. S'il n'y a rien à l'écran de l'interface MMI, on peut aussi faire défiler toutesles valeurs actuelles en appuyant sur [CLR].

5. Refaire les étapes 2 à 4 avec les fréquences 30,5 et 79,5 Hz.

ESSAIS RELATIFS AUX ÉLÉMENTS DE MESURE

ATTENTIONLorsque le dispositif visé par un essai est près de son seuil, les contacts d'essai fonctionnent de manièreirrégulière. IL NE FAUT PAS LAISSER CE FONCTIONNEMENT IRRÉGULIER CONTINUER. ONDOIT ALORS COUPER LE COURANT D'ESSAI. Une seule fermeture de contact suffit pour déterminersi un dispositif a été excité ou s'il a au contraire été déclenché.

De l'espace est prévu, avant les indications relatives à chaque essai, pour inscrire la valeur retenue par l'utilisateurpour la fonction visée par l'essai.

T5 – Différentielle alternateur, 87G

Paramètres :87G(203) K1 = [______] %(204) PICKUP = [Seuil du courant différentiel = ____] A eff.

Le calcul de la protection différentielle se fait au moyen de l'équation suivante :

|IAR - IAS|2 > (K1/100)*(IAR*IAS) (1)

IAR et IAS étant respectivement le courant de retour et le courant de la source pour la phase A.

Il doit y avoir excitation de l'appareil quand l'équation (1) est vraie et que le différentiel dépasse le réglaged'excitation.

1. Connecter le système relais comme il est montré à la figure AT-4.

2. Mettre le système relais en mode essai pour la fonction 87G; l'indication « 87G ON » devrait apparaître àl'écran de l'interface MMI.

3. Régler les courants IAR et IAS de manière que l'équation (1) soit vraie; cela devrait activer les relaisd'excitation d'essai et de déclenchement d'essai. Régler les courants IAR et IAS de manière que l'équation (1)soit fausse; les relais d'excitation d'essai et de déclenchement d'essai ne devraient pas être activés.

4. Ramener tous les paramètres à leurs valeurs initiales.

GEK-106577 ESSAIS PÉRIODIQUES

PT-8

T6 – Alarme de déséquilibre de courant, 46A

Paramètres :46A(302) PICKUP = [Intensité du courant inverse = ______] A eff.(303) TL14 = [Temporisation de l'alarme de déséquilibre de courant = ____] secondes.

Le calcul relatif à l'alarme de déséquilibre de courant se fait au moyen de l'équation suivante :I2 > PICKUP (2)

I2 est le courant inverse. Il doit y avoir excitation de l'appareil quand I2 > PICKUP; et déclenchement TL14secondes après cette excitation.

1. Connecter le système relais comme il est montré à la figure AT-5.

2. Mettre le système relais en mode essai pour la fonction 46A; l'indication « 46A ON » devrait apparaître àl'écran de l'interface MMI.

3. Régler le courant inverse à [PICKUP + 0.1 = _____] A eff., et l'appliquer au système relais. Le relaisd'excitation d'essai devrait être activé; TL14 secondes plus tard, le relais de déclenchement d'essai devraitaussi être activé. Réduire alors le courant inverse à [PICKUP - 0.1 = _____] A eff.; les relais d'excitationd'essai et de déclenchement d'essai ne devraient pas être activés.

4. Ramener tous les paramètres à leurs valeurs initiales.

T7 – Déclenchement de déséquilibre de courant, 46T

Paramètres :46T(403) PICKUP = [Intensité du courant inverse = ______] A eff.(404) K2 = [Facteur temps = ____] secondes.

Le calcul relatif au déclenchement de déséquilibre de courant se fait au moyen de l'équation suivante :

Temps de déclenchement = K2/(I2/Inominal)2 (3)

I2 est le courant inverse, K2 le facteur temps et Inominal le courant nominal établi (115). Il doit y avoir excitation del'appareil quand I2 > PICKUP. Si l'appareil est excité pendant un laps de temps égal au temps de déclenchement,le relais de déclenchement d'essai devrait être activé.

1. Connecter le système relais comme il est montré à la figure AT-5.

2. Mettre le système relais en mode essai pour la fonction 46T; l'indication « 46T ON » devrait apparaître àl'écran de l'interface MMI.

3. Régler le courant inverse à [PICKUP + 0.1 = _____] A eff., et l'appliquer au système relais. Le relaisd'excitation d'essai devrait alors être activé; le relais de déclenchement d'essai devrait être activé une foisécoulé le temps de déclenchement. Réduire alors le courant inverse à [PICKUP - 0.1 = _____] A eff.; lesrelais d'excitation d'essai et de déclenchement d'essai ne devraient pas être activés.

4. Ramener tous les paramètres à leurs valeurs initiales.

NOTA −− Lorsque cet essai est répété, le temps de fonctionnement du contact de déclenchement change en fonctionde l'intervalle entre les essais successifs. Le temps de déclenchement peut être calculé au moyen de l'équationsuivante :

Nouveau temps de déclenchement = (X/230)*(temps de déclenchement initial)

où X est l'intervalle de temps entre les essais successifs et le temps de déclenchement initial, le laps de temps qu'ila fallu pour déclencher le relais au premier essai. Si l'intervalle entre les déclenchements successifs dépasse230 secondes, le déclenchement du relais devrait se faire dans le temps de déclenchement initial.

ESSAIS PÉRIODIQUES GEK-106577

PT-9

T8 – Perte d'excitation, 40-1

Paramètres :40(501) SELV2SUP = DISABLE (0)

Paramètres :40-1(603) CENTER = [Centre de la 1re zone de protection = ____](604) RADIUS = [Rayon de la 1re zone de protection = ____](605) TL12 = [Temporisation perte d'excitation = ____]

Le calcul de la perte d'excitation se fait au moyen de l'équation suivante :

Z = (Va - Vb)/(Ia - Ib) (4)

Va et Vb sont les tensions de phase-vecteur, Ia et IB sont les intensités de phase-vecteur, et Z est l'impédancecorrespondante. Si la valeur de Z est dans le cercle de conductance (Mho) du système relais, il y aura excitationd'essai, puis déclenchement d'essai TL12 secondes plus tard.

1. Connecter le système relais comme il est montré à la figure AT-6. 2. Mettre le système relais en mode essai pour la fonction 40-1; l'indication « 40-1 ON » devrait apparaître à

l'écran de l'interface MMI. Puis, en utilisant la commande INFORMATION −VALUES, à l'interface MMI,vérifier que EXT VTFF = OPEN.

3. Avec une source de 60 Hz, régler le courant aux tensions suivantes : VA = 35 V eff., à 0o; VB = 35 A eff., à

-120o; VC = 35 V eff., à -240o. 4. Régler le courant de phase de manière que l'impédance soit dans le cercle de conductance (Mho), puis

l'appliquer au système relais. Le relais d'excitation d'essai devrait immédiatement être actionné; le relais dedéclenchement d'essai devrait l'être TL12 secondes plus tard. Ensuite, changer le courant de phase de manièreque l'impédance soit à l'extérieur du cercle de conductance (Mho), puis appliquer ce courant au systèmerelais. Les relais d'excitation d'essai et de déclenchement d'essai ne devraient pas être activés.

5. Faire passer une tension c.c. dans DI6 (BE2-BE1). Puis, en utilisant la commande INFORMATION −

VALUES, à l'interface MMI, vérifier que EXT VTFF = CLOSE. 6. Appliquer de nouveau le courant de phase ci-dessus, pour une impédance comprise dans le cercle de la

conductance (Mho). Vérifier que l'excitation d'essai fonctionne et que le déclenchement d'essai ne fonctionnepas.

7. Ramener tous les paramètres à leurs valeurs initiales.

GEK-106577 ESSAIS PÉRIODIQUES

PT-10

T9 – Retour d'énergie, avec déclenchement séquentiel et mise sous tension accidentelle, 32-1

Paramètres :32-1(803) TRIP ENA = [Activation du déclenchement séquentiel = ________] (Y/N)(804) REV PWR = [Retour de puissance admissible = ____](805) TL1 = [Temporisation retour d'énergie = ____]

Le retour de puissance se calcule au moyen de l'équation suivante :

P + jQ = Va*Isa* + Vb*Isb* + Vc*Isc* (5)

Va, Vb et Vc sont les tensions phase-vecteur; Isa, Isb et Isc sont les courants phase-vecteur; P est la puissance desortie réelle et Q la puissance de sortie réactive. Il y a excitation d'essai si P est plus grand que la valeur établiepour le retour de puissance (REV PWR). Il y a ou non-déclenchement d'essai, selon l'état de DI1 et de DI2, etselon la valeur d'activation du déclenchement séquentiel (SEQ TR EN).

Connecter le système relais comme il est montré à la figure AT-6.

Mettre le système relais en mode essai pour la fonction 32-1; l'indication « 32-1 ON » devrait apparaître à l'écrande l'interface MMI.

Régler le paramètre (803) TRIP ENA à YES (1/Y).

Régler les intensités et les tensions de phase pour [REV PWR + 0.1 = _____] watts, et appliquer ce courant ausystème relais. Le relais d'excitation d'essai devrait être immédiatement activé.

Appliquer un courant continu en DI2 (BG6-BG5). Puis, en utilisant la commande INFORMATION − VALUES àl'interface MMI, vérifier que INLET VLV = CLOSED.

Le relais d'excitation d'essai devrait immédiatement être activé; le relais de déclenchement d'essai devrait l'êtreTL1 seconde plus tard.

En laissant tous les signaux c.a. activés, couper le courant continu en DI2 (BG6-BG5). Puis, en utilisant lacommande INFORMATION −VALUES à l'interface MMI, vérifier que INLET VLV = OPEN. Vérifier ensuiteque le contact de déclenchement d'essai est désexcité.

Régler le paramètre (803) TRIP ENA, à NO (3/N). En laissant tous les signaux c.a. activés, vérifier que le relaisd'excitation d'essai est immédiatement activé et que le relais de déclenchement d'essai est activé de 5,0 à5,1 secondes plus tard.

Ramener tous les paramètres à leurs valeurs initiales.

ESSAIS PÉRIODIQUES GEK-106577

PT-11

T10 – Surtension à temps inverse par la tension, 51V

Paramètres :51V(1003) PICKUP = [Intensité du courant de phase nécessaire pour l'excitation = _____] ampères.(1004) TIME FAC = [Facteur temps = _____] secondes.

La temporisation de surtension se calcule au moyen de l'équation suivante :

Délai déclench. t = (fact. temps)/[cour. phase*tension nom.)/cour. nom.*tension phase)].5 - 1 (6)

Le facteur temps est la valeur établie pour le paramètre (1004), le courant de phase est le courant appliqué àn'importe quelle phase, la tension nominale est la valeur établie pour le paramètre (114), le courant nominal est lavaleur établie pour le paramètre (115), l'excitation est la valeur établie pour le paramètre (1003), et la tension dephase est la tension dans la phase correspondante. Il y a excitation d'essai si le courant de phase est plus grand quela valeur établie pour l'excitation. Il y a déclenchement d'essai si le courant de phase demeure supérieur à la valeurétablie pour l'excitation pendant un laps de temps égal au temps de déclenchement.

1. Connecter le système relais comme il est montré à la figure AT-6. 2. Mettre le système relais en mode essai pour la fonction 51V; l'indication « 51V ON » devrait apparaître à

l'écran de l'interface MMI. 3. Régler un courant de 60 Hz aux tensions suivantes : VA = 70 V eff., à 0o; VB = 70 V eff., à - 120o; VC =

70 V eff., à - 240o. Régler le courant inverse à [PICKUP + 0.1 = _____] A eff., et l'appliquer au systèmerelais. Le relais d'excitation d'essai devrait alors être activé; le relais de déclenchement d'essai devrait l'êtreaprès le temps de déclenchement d'essai. Réduire alors le courant inverse à [PICKUP - 0.1 = _____] A eff.;les relais d'excitation d'essai et de déclenchement d'essai ne devraient pas être activés.

4. Faire passer une tension c.c. dans DI6 (BE2-BE1). Puis, en utilisant la commande INFORMATION −

VALUES à l'interface MMI, vérifier que EXT VTFF = CLOSE. 5. Régler le courant à [PICKUP + 0.1 = _____] A eff. et l'appliquer au système relais. Vérifier alors que le

relais d'excitation d'essai est activé et que le relais de déclenchement d'essai ne l'est pas. 6. Tout en maintenant l'alimentation, couper le courant continu en DI6 (BE2-BE1). Il devrait y avoir une

excitation d'essai immédiatement et un déclenchement d'essai à la fin du temps de déclenchement. 7. Ramener tous les paramètres à leurs valeurs initiales.

T11 – Surtension du neutre à la fréquence fondamentale, 64G1

Paramètres :64G1(1103) PICKUP = [ Tension de phase nécessaire pour l'excitation = _____] V eff.(1104) TL4 = [Temporisation de surtension du neutre = _____] secondes.

La surtension du neutre à la fréquence fondamentale se calcule au moyen de l'équation suivante :

Vn > Excitation (7)

Vn est la tension du neutre. Il doit y avoir excitation quand Vn > Excitation, puis déclenchement, TL4 secondesaprès.

1. Connecter le système relais comme il est montré à la figure AT-7. 2. Mettre le système relais en mode essai pour la fonction 64G1; l'indication « 64G1 ON » devrait apparaître à

l'écran de l'interface MMI.

GEK-106577 ESSAIS PÉRIODIQUES

PT-12

3. Régler un courant de 60 Hz aux tensions suivantes : VA = 70 V eff., à 0o; VB = 70 V eff., à - 120o. RéglerVC (en parallèle avec Vn) de manière à ce que [PICKUP + 0.1 = _____] V eff., et appliquer ce courant ausystème relais. Le relais d'excitation d'essai devrait alors être activé; le relais de déclenchement d'essai devraitêtre activé TL4 secondes plus tard. Réduire la tension VC à [PICKUP - 0.1 = _____] V eff.; les relaisd'excitation d'essai et de déclenchement d'essai ne devraient pas être activés.

4. Ramener tous les paramètres à leurs valeurs initiales.

T12 – Pourcentage de la troisième harmonique au neutre, 64G2

NOTA − Pour cet essai, la source de tension doit pouvoir produire une quantité contrôlable de la troisièmeharmonique.

Paramètres :64G2(1203) TL5 = [temporisation de troisième harmonique au neutre _____] secondes.DIG INP(2501) SELBKDI1 = [structure de blocage de la troisième harmonique = _____]

Le pourcentage de la troisième harmonique qui est au neutre se calcule avec l'équation suivante :

Vn3 (Vp3/3 + Vn3) < 0,15 (8)

Vn3 est la tension de troisième harmonique au neutre et Vp3 la somme de toutes les tensions de troisièmeharmonique, dans toutes les phases. Il y a excitation quand l'équation (8) est vraie; et déclenchement TL5 secondesaprès cette excitation.

1. Connecter le système relais comme il est montré à la figure AT-7. 2. Mettre le système relais en mode essai pour la fonction 64G2; l'indication « 64G2 ON » devrait apparaître à

l'écran de l'interface MMI. 3. Régler le paramètre (2501) SELBKDI1 à NO BLK (0). Régler les signaux c.a., en utilisant un courant de

60 Hz pour la phase A et un courant de 180 Hz pour les phases B et C. La phase doit être de 0o pour les troissignaux. Va doit être de 100 V eff.; Vb et Vc (en parallèle avec Vn) doivent être modifiés de manière à rendrel'équation (8) vraie. Cela devrait actionner le relais d'excitation d'essai puis, Tl5 secondes après, le relais dedéclenchement d'essai.

4. Régler le paramètre (2501) SELBKDI1 à BLK64G2 (2). Appliquer une tension c.c. en DI1 (BG8-BG7).

Appliquer de nouveau les signaux c.a. définis à l'étape 3; s'assurer que seul le relais d'excitation d'essai estactivé. Couper le courant continu en DI1 (BG8-BG7); il devrait immédiatement y avoir excitation d'essai, etun déclenchement d'essai TL5 secondes après.

5. Ramener tous les paramètres à leurs valeurs initiales.

ESSAIS PÉRIODIQUES GEK-106577

PT-13

T13 – Alarme de surexcitation (V/Hz), 24A

Paramètres :24A(1302) PICKUP = [rapport tension/fréquence nécessaire pour l'excitation = _____](1303) TL6 = [temporisation d'alarme de surexcitation V/Hz = _____] secondes.

Le calcul relatif à l'alarme de surexcitation V/Hz se fait au moyen de l'équation suivante :

Délai déclench. = TL6/ [tension phase/fréq. de phase)/(tension nom./fréq. système)]2 - 1 (9)

TL6 est la valeur établie pour le paramètre (1303), la tension de phase est la tension appliquée à toute phase, lafréquence de phase est la fréquence appliquée à toute phase, l'excitation est le rapport tension de phase/fréquencede phase pour toute phase, la tension nominale est la valeur établie pour le paramètre (114), la fréquence systèmeest la valeur établie pour le paramètre (102). Si le rapport tension de phase/fréquence de phase est supérieur à lavaleur établie pour l'excitation, le relais d'excitation d'essai est activé. Si ce rapport demeure ainsi supérieur à lavaleur établie pour l'excitation pendant un laps de temps égal au temps de déclenchement, le relais dedéclenchement d'essai est aussi activé.

1. Connecter le système relais comme il est montré à la figure AT-6.

2. Mettre le système relais en mode essai pour la fonction 24A; l'indication « 24A ON » devrait apparaître àl'écran de l'interface MMI.

3. Régler toutes les intensités à 0 et les tensions comme suit : VA = 70 V eff., à 0o; VB = 70 V eff., à -120o; VC= 70 V eff., à -240o. Modifier la tension, en toute phase, jusqu'à ce que le rapport tension de phase/fréquencede phase soit égal à [PICKUP + 0.1 = _____]; il devrait alors y avoir excitation d'essai puis, aprèsécoulement du temps de déclenchement, un déclenchement d'essai. Modifier ensuite la tension, en toute phase,jusqu'à ce que le rapport tension de phase/fréquence de phase soit égal à[PICKUP - 0.1 = _____] ; les relais d'excitation d'essai et de déclenchement d'essai ne devraient pas êtreactivés.

4. Ramener tous les paramètres à leurs valeurs initiales.

T14 – Déclenchement de surexcitation (V/Hz), 24T

Paramètres :24T(1404) INV CURV = [type de courbe = _____](1405) INV PU = [rapport tension/fréquence nécessaire pour l'excitation = ____](1406) TIME FAC = [équivalent à TL6 dans l'équation (9) = _____](1407) INST PU = [rapport tension/fréquence nécessaire pour l'excitation = _____](1408) TL7 = [temporisation fixe utilisée dans le branchement instantané de 24T = _____](1409) RESET = [temps d'attente nécessaire entre les déclenchements successifs]

Le déclenchement de surexcitation V/Hz se calcule avec l'équation suivante :

Temps déclench. = temps/[(tension de phase/fréq. de phase)/(tension nom./fréq. système)]2 - 1 (10)

Le « temps » correspond à la valeur établie pour le paramètre (1406) ou pour le paramètre (1408) : l'équation estcalculée pour les deux valeurs. Il y a déclenchement quand l'un ou l'autre des délais de déclenchement est écoulé.La tension de phase est la tension appliquée à toute phase, la fréquence de phase est la fréquence appliquée à toutephase, l'excitation inverse et l'excitation instantanée sont le rapport tension de phase/fréquence de phase pour toutephase, la tension nominale est la valeur établie pour le paramètre (114), la fréquence système est la valeur établiepour le paramètre (102). Si le rapport tension de phase/fréquence de phase est supérieur à la valeur établie pourl'excitation inverse ou pour l'excitation instantanée, le relais d'excitation d'essai est activé. Si ce rapport demeureainsi supérieur à la valeur établie pour l'excitation inverse ou pour l'excitation instantanée pendant un laps detemps égal au temps de déclenchement, le relais de déclenchement d'essai est aussi activé.

1. Connecter le système relais comme il est montré à la figure AT-6.

2. Mettre le système relais en mode essai pour la fonction 24T; l'indication « 24T ON » devrait apparaître àl'écran de l'interface MMI.

GEK-106577 ESSAIS PÉRIODIQUES

PT-14

3. Régler toutes les intensités à 0 et les tensions comme suit : VA = 70 V eff., à 0o; VB = 70 V eff., à -120o; VC= 70 V eff., à -240o. Modifier la tension en toute phase jusqu'à ce que le rapport tension de phase/fréquencede phase soit égal à [INV PU ou INST PU + 0.1 = _____]; il devrait alors y avoir excitation d'essai puis,après écoulement du temps de déclenchement, un déclenchement d'essai. Modifier ensuite la tension, en toutephase, jusqu'à ce que le rapport tension de phase/fréquence de phase soit égal à [EINV PU ou INST PU -0.1 = _____]; les relais d'excitation d'essai et de déclenchement d'essai ne devraient pas être activés.

4. Ramener tous les paramètres à leurs valeurs initiales.

NOTA −− Lorsque cet essai est répété, le temps de fonctionnement du contact de déclenchement change en fonctionde l'intervalle entre les essais successifs. Le temps de déclenchement peut être calculé au moyen de l'équationsuivante :

Nouveau temps de déclenchement = (X/temps de réinitialisation)*(temps de déclenchement initial)

où « X » est l'intervalle de temps entre les essais successifs, « temps de déclenchement initial » le laps de tempsqu'il a fallu pour obtenir un déclenchement du relais au moment du premier essai, et « temps de réinitialisation » lavaleur établie pour le paramètre (1409). Si l'intervalle entre les déclenchements successifs dépasse le temps deréinitialisation, il devrait y avoir déclenchement du relais dans le temps de déclenchement initialement prévu.

T15 – Surtension directe, 59

Paramètres :59(1503) PICKUP = [Tension phase-phase directe = _____] V eff.(1504) TIME FAC = [Temporisation de surtension directe = _____] secondes.

La surtension directe se calcule avec l'équation suivante :

Temps de déclenchement = facteur temps/[tension de phase/excitation) - 1] (12)

Le facteur temps est la valeur établie pour le paramètre (1504), la tension de phase est la tension appliquée à toutephase, l'excitation est la valeur établie pour le paramètre (1503). Si la tension de phase est supérieure àl'excitation, il y a excitation d'essai; si elle lui demeure supérieure pendant un laps de temps égal au temps dedéclenchement, il y a déclenchement d'essai.

1. Connecter le système relais comme il est montré à la figure AT-6. 2. Mettre le système relais en mode essai pour la fonction 59; l'indication « 59 ON » devrait apparaître à l'écran

de l'interface MMI. 3. Régler toutes les intensités à 0. Envoyer un signal aux trois phases, à une tension directe égale à [PICKUP +

2 =_____]. Il devrait y avoir excitation d'essai puis, une fois le temps de déclenchement écoulé, undéclenchement d'essai. Réduire alors la tension directe à [PICKUP - 2 =_____]. Les relais d'excitationd'essai et de déclenchement d'essai ne devraient pas être activés.

4. Ramener tous les paramètres à leurs valeurs initiales.

ESSAIS PÉRIODIQUES GEK-106577

PT-15

T16 – Fréquence basse no 1, 81-1U

Paramètres :81-1U(1703) SET PNT = [point de consigne pour la fréquence minimale = _____] Hertz(1704) TL8 = [temporisation du relais de fréquence basse = _____] secondes.

La fréquence basse se calcule avec l'équation suivante :

Fréquence d'entrée < POINT DE CONSIGNE (13)

La fréquence d'entrée est la fréquence en toute phase. Il doit y avoir excitation quand l'équation (13) est vraie, puisdéclenchement d'essai TL8 secondes après cette excitation.

1. Connecter le système relais comme il est montré à la figure AT-6. 2. Mettre le système relais en mode essai pour la fonction 81-1U; l'indication « 81-1U ON » devrait apparaître

à l'écran de l'interface MMI. 3. Régler toutes les intensités à 0 et les tensions comme suit : VA = 70 V eff., à 0o; VB = 70 V eff., à -120o; VC

= 70 V eff., à - 240o. Régler la fréquence à [SET PNT + 0.04 = _____]; cela empêchera les relaisd'excitation d'essai et de déclenchement d'essai de fonctionner. Mettre ensuite la fréquence à [SET PNT -0.04 =_____]; cela activera le relais d'excitation d'essai puis, TL8 secondes plus tard, le relais dedéclenchement d'essai.

4. Ramener tous les paramètres à leurs valeurs initiales.

T17 – Fréquence élevée no 1, 81-1O

Paramètres :81-10(2103) SET PNT = [point de consigne pour la fréquence maximale = _____] Hz.(2104) TL15 = [temporisation du relais de fréquence élevée = _____] secondes.

La fréquence élevée se calcule au moyen de l'équation suivante :Fréquence d'entrée < SET PNT (14)

La fréquence d'entrée est la fréquence en toute phase. Il doit y avoir excitation quand l'équation (14) est vraie, puisdéclenchement d'essai TL15 secondes après cette excitation.

1. Connecter le système relais comme il est montré à la figure AT-6. 2. Mettre le système relais en mode essai pour la fonction 81-1O; l'indication « 81-1O ON » devrait apparaître

à l'écran de l'interface MMI. 3. Régler toutes les intensités à 0 et les tensions comme suit : VA = 70 V eff., à 0o; VB = 70 V eff., à -120o; VC

= 70 V eff., à -240o. Régler la fréquence à [SET PNT - 0.04 = _____]. Cela empêchera les relais d'excitationd'essai et de déclenchement d'essai de fonctionner. Mettre ensuite la fréquence à[SET PNT + 0.04 =_____]. Cela activera le relais d'excitation d'essai puis, TL8 secondes plus tard, le relaisde déclenchement d'essai.

4. Ramener tous les paramètres à leurs valeurs initiales.

GEK-106577 ESSAIS PÉRIODIQUES

PT-16

T18 – Défaut de fusible du transformateur de tension, VTFF

Paramètres :DIG INP(2501) SELBKDI1 = NO BLK (0)VTFF(2601) VTFF = ENABLE (1)

1. Connecter le système relais comme il est montré à la figure AT-6. 2. Mettre le système relais en mode essai pour la fonction « Défaut de fusible du transformateur de tension »

(VTFF); l'indication « VTFF ON » devrait apparaître à l'écran de l'interface MMI. 3. Régler le courant aux intensités suivantes : IAS = 0,5 A eff., à 0o; IBS = 0,5 A eff., à -30o; ICS = 0,5 A eff.,

à -150o; et aux tensions suivantes : VA = 70 V eff., à 0o;VB = 70 V eff., à -120o ; et VC = 70 V eff., à -240o.S'assurer qu'il n'y a ni excitation d'essai ni déclenchement d'essai.

4. Ramener la tension, pour les trois phases, à 49 V eff. Vérifier qu'il y a excitation d'essai, et déclenchement

d'essai dans les 12,4 à 13,0 secondes suivantes.

FIN DE L'ESSAI

S'assurer que le système relais n'est plus en mode essai; sélectionner l'option END TEST MODE (fin dumode essai) au menu du mode essai.

Comparer les valeurs de tous les paramètres (à l'écran ou sur papier) aux réglages initiaux du système, puisramener à leur valeur initiale tous les paramètres qui ne le sont pas déjà.

Si les paramètres initiaux avaient été sauvegardés sur un fichier disque avant les essais (avec le programmeDGP-LINK), télécharger le fichier en question.

AVERTISSEMENT

Une fois les essais terminés, s'assurer que tous les paramètres ont été ramenés aux valeurs applicables. Il estpréférable pour cela de faire imprimer les valeurs des paramètres et de les vérifier une à une.

ENTRETIEN GEK-106577

SE-1

ENTRETIEN

PIÈCES DE RECHANGE

Deux méthodes d'entretien sont possibles pour le DGP : celle du remplacement de module et celle de la réparationau niveau du composant. Il est préférable de recourir à la première, en utilisant les auto-essais automatiques duDGP pour localiser les modules défectueux. Lorsqu'on trouve un module défectueux, il suffit de le remplacer parun module de rechange et de remettre le système en service. Cette méthode permet de réduire le plus possible ladurée d'indisponibilité du système. Il est aussi recommandé, pour encore réduire cette durée d'indisponibilité, deconserver un ensemble complet des modules de rechange au centre de maintenance.

L'entretien au niveau du composant n'est pas recommandé. Cela nécessite en effet des investissements assezconsidérables en équipement d'essai et de réparation et en compétences techniques, et entraîne habituellement desdurées d'indisponibilité supérieures à celles qu'on observe avec la méthode du remplacement de module. Toutefois,si on souhaite quand même effectuer une telle recherche des pannes au niveau des composants, on peut obtenir lesdessins nécessaires de l'usine, sur demande, en fournissant alors les renseignements suivants :

1. Le numéro de modèle du module. Il est inscrit au bas de la plaque signalétique avant de chaque module (parexemple : MGM781).

2. Le numéro d'assemblage du module. Il est inscrit sur le côté des composants de la carte à circuit imprimé.

C'est un numéro de huit chiffres et d'une lettre (entre les quatrième et cinquième chiffres) auquel s'ajoute, ensuffixe, un numéro d'identification de groupe (par exemple : 0215B8012G001).

3. Le numéro de révision. Il est aussi sur la carte à circuit imprimé, juste à côté du numéro d'assemblage de la

carte.

ATTENTION

Mettre le système relais hors tension, en retirant les fiches de connexion d'essai, avant d'enlever ou d'insérerdes modules; on risque autrement des dommages irrémédiables.

ENTRETIEN AU MOYEN DES AUTO-ESSAIS DU SYSTÈME RELAIS

Le DGP effectue automatiquement certaines vérifications au sujet de ses principales fonctions et des élémentsessentiels de son matériel, et transmet des renseignements, quant à l'état de ces fonctions et de ces éléments, parl'intermédiaire des DEL et d'affichage de l'interface MMI, et des contacts d'alarme critique et d'alarme noncritique. Les rapports de défaut varient selon le type ou le niveau de la défaillance décelée. Certaines défaillancesactivent le contact d'alarme critique et les DEL de l'interface MMI, d'autres n'activent que le contact d'alarme noncritique.

Le système relais a trois niveaux d'auto-essai. Le premier indique les défaillances de relais graves. Elles sontsignalées par un message de défaillance à l'interface MMI, par une désexcitation du relais d'alarme critique et parl'allumage de la DEL rouge de l'interface MMI. Ces défaillances sont les plus graves, dans la mesure où ellessignifient que le système relais n'assure plus la protection nécessaire.

Le deuxième niveau d'auto-essai entraîne l'affichage de messages d'avertissement. On obtient alors un messaged'avertissement à l'écran de l'interface MMI, et le relais d'alarme non critique est excité. Ces défaillances sontmoins graves que celles du premier niveau; le système relais assure encore une certaine protection.

Le troisième niveau d'auto-essai concerne les erreurs touchant l'état du système, qui résultent elles-mêmes d'erreursrelatives à l'alimentation (ouverture du circuit de déclenchement), ou d'erreurs résultant de l'utilisation d'unecommande du DGP rendant le système relais inactif (Désactiver sorties).

GEK-106577 ENTRETIEN

SE-2

Ces erreurs sont signalées par l'excitation du relais d'alarme non critique, par l'allumage de la DEL rouge, ou parla désexcitation du relais d'alarme critique. Il n'y a cependant aucun affichage à ce sujet à l'interface MMI tant quela commande Information Status n'a pas été utilisée.

Les différents types d'auto-essai sont décrits à la section DESCRIPTION DU PRODUIT du présent manuel. Ontrouvera par ailleurs au tableau SE-1 ci-dessous, la liste des composants vérifiés pendant les auto-essais de miseen marche, et aux tableaux SE-2 et SE-3 respectivement celle des composants qui le sont pendant les auto-essaisd'arrière-plan en cours de fonctionnement et pendant les auto-essais d'avant-plan en cours de fonctionnement.

TABLEAU SE-1 Auto-essais de mise en marche

COMPOSANT MÉTHODE PROCESSEUR NATURE

PROM Contrôle de redondance cyclique (CRC)pour les processeurs DAP et SSP; sommede contrôle pour le DSP

Tous Critique

RAM locale Schémas de vérification des bits bloqués,des lignes d'adresse bloquées et desintermodulations entre bits adjacents

Tous Critique

RAM partagée Comme pour la RAM locale Tous Critique

RAM rémanente CRC pour la zone des paramètres; CRCpour la RAM rémanente du processeurDAP; somme de contrôle pour la zone demémorisation des défaillances

SSPDAP

Critique dans le casde la zone desparamètres ou de laRAM rémanente série

Puce du temporisateur Essai de tous les temporisateurs deprocesseur et de leurs dispositifsd'interruption

DAPSSP

Critique dans le casdu DAP; non critiquedans le cas du SSP

Puces d'interruption Essai de tous les régulateurs d'interruptionexternes et de tous les processeurs

DAPSSP

Critique

Puces série Essais de bouclage et d'interruption pourl'interface série

SSP Non critique

Régulateur analogique-numérique

Interface d'accès direct en mémoire (DMA) DAP Critique; le DGP estremis en marche

Circuits de sortienumérique

Bouclage par le port parallèle SSP Critique; le DGP estremis en marche

Horloge en temps réel Essai du fonctionnement et des dispositifsd'interruption de l'horloge en temps réel

SSP Non critique

Affichage à DEL Auto-essai intégré du fabricant SSP Non critique

ENTRETIEN GEK-106577

SE-3

TABLEAU SE-2 −− Auto-essais d'arrière-plan en cours de fonctionnement

COMPOSANT MÉTHODE PROCESSEUR NATURE

PROM CRC pour le DAP et le SSP; somme decontrôle pour le DSP

Tous Critique; remise enmarche

RAM CRC pour les zones où les paramètres sontconservés

Tous Critique; remise enmarche

RAM rémanente CRC pour la zone des paramètres; somme decontrôle pour la zone de mémorisation desdéfaillances

SSP Critique dans le cas dela zone des paramètres

Puce de temporisateur Vérification du processus de comptage, pourtous les temporisateurs

DAPSSP

Critique dans le cas duDAP, non critiquedans le cas du SSP

Alimentation électrique Surveillance de la sortie du contact de qualitéde l'alimentation

SSP Critique s'il n'y a pasd'alimentationauxiliaire

TABLEAU SE-3 −− Auto-essais d'avant-plan en cours de fonctionnement

COMPOSANT MÉTHODE PROCESSEUR NATURE

Régulateur analogique-numérique

Interface d'accès direct en mémoire (DMA) DAP Critique

Circuits d'entréesnumériques

Comparaison de bits lus au moyen de deuxoptocoupleurs distincts

DAPSSP

Non critique

Circuits de sortiesnumériques

Bouclage par le port parallèle SSP Critique, remise enmarche

Dispositif de surveillancede tension dedéclenchement

Lecture de bit par le port parallèle SSP Non critique

Interface MMI Rétroaction visuelle commandée parl'opérateur

SSP Non critique

DSP et DAP(téléinterface)

Indicateur de DSP fini DAP Critique

ANI Contrôle de courant par totalisation DSP Critique

ANI Vérification de la plage de référence et de miseà la terre

DAP Critique

Alimentation électrique Vérification de la plage + 12 V à - 12 V

DAPSSP

Critique s'il n'y a pasd'alimentationauxiliaire.

RECHERCHE DES PANNES

La recherche des pannes dans le système relais se fait en trois étapes. Il faut d'abord déterminer le type dedéfaillance auquel on a affaire : défaillance critique, défaillance non critique ou défaillance touchant l'état dusystème. Il faut ensuite consulter les listes des codes de défaillance et des codes d'avertissement ou utiliser lacommande « Information Status », pour trouver le module défectueux. Enfin, il faut remplacer ce moduledéfectueux en respectant les règles de sécurité appropriées, notamment quant aux décharges d'électricité statique.

GEK-106577 ENTRETIEN

SE-4

On trouvera plus loin, dans la présente section :

1. la marche à suivre en cas de défaillance critique (message de défaillance);2. la marche à suivre en cas de défaillance non critique (message d'avertissement);3. la marche à suivre en cas de défaillance touchant l'état du système.

NOTA − En ce qui concerne les essais relatifs au port d'imprimante, au clavier et au visuel de l'interfaceMMI ainsi que ceux des éléments de mesure, se reporter à la section ESSAIS DE RÉCEPTION.

Utilisation de la commande « information - état »

Les tableaux SE-6 et SE-7 donnent la liste de tous les messages de défaillance et d'avertissement. On peut s'enservir pour interpréter les codes « FAIL xxx » et « WARN xxx ». On peut aussi utiliser la commande InformationStatus pour obtenir les mêmes données à l'écran de l'interface MMI, sans avoir à chercher les codes dans letableau. Cela peut aussi se faire à l'emplacement même du système relais, ou à distance, grâce à une liaison parmodem.

Marche à suivre pour utiliser la commande INFORMATION STATUS

Alimenter le système relais au courant continu nominal et attendre que l'initialisation soit terminée. 1. Appuyer sur la touche « Information ». Accéder ensuite en faisant défiler les différentes indications au moyen

des touches flèches à la ligne « INF: STATUS » (information : état). (S'il y a une imprimante, appuyer sur[PRT]).

2. Appuyer sur [ENT].

3. S'il y a une défaillance, le message « STATUS : FAIL » (état : défaillance) apparaît à l'écran.

4. Appuyer sur la touche FLÈCHE HAUT pour obtenir un rapport détaillé sur la défaillance. On trouvera auxtableaux SE-4, SE-5 et SE-6, ci-après, la liste de toutes les erreurs possibles.

On peut aussi faire afficher à l'écran de l'interface MMI, au moyen de la commande « information − état », lesindications concernant les messages de défaillance et d'avertissement.

NOTA − Après la mise sous tension initiale, ou après une interruption de l'alimentation pendant plus de24 heures, l'heure et la date sont ramenées à 00:00:00 et 01/01/90. Toutes les données relativesaux événements et aux défaillances sont alors ramenées à leur état initial.

TABLEAU SE-4 −− Messages d'erreur relatifs à l'état du système

ERREUR D'ÉTAT DU SYSTÈME INDICATION DESCRIPTION

WARN (avertissement) ANC Situation d'avertissement, appuyer sur latouche FLÈCHE HAUT

FAIL (défaillance) AC/DEL Situation de défaillance, appuyer sur latouche FLÈCHE HAUT

MISC (divers) DEL Situation diverse, appuyer sur la toucheFLÈCHE HAUT

NOTA −− DEL = DEL rouge de l'interface MMIANC = excitation du relais d'alarme non critiqueAC = désexcitation du relais d'alarme critique

MARCHE À SUIVRE EN CAS DE DÉFAILLANCE CRITIQUE (MESSAGE DE TYPE « FAIL »)

Une défaillance critique indique une interruption totale de la fonction de protection. Lorsqu'il y a une défaillancedans un des modules (sauf dans le dispositif d'alimentation en courant), le contact d'alarme critique s'ouvre et laDEL rouge de l'interface MMI s'allume. Il faut alors couper l'alimentation en courant continu, puis la rétablir,pour faire apparaître à l'écran le message de défaillance. Si le DGP se remet bien en marche, la DEL rouge s'éteintet la DEL verte s'allume.

ENTRETIEN GEK-106577

SE-5

Le message de défaillance se présente sous la forme « FAIL xxx ». Le « xxx » qui suit le mot « FAIL » est uncode numérique indiquant la nature de la défaillance critique. Le message de défaillance demeure à l'écran jusqu'àce qu'on appuie sur une touche, ou jusqu'à ce que le DGP se soit bien remis en marche (sans que les auto-essaisn'aient indiqué de défaillance).

NOTA − On peut aussi se servir de la commande Information Status pour obtenir l'indication du type dedéfaillance, directement à l'interface MMI.

Localisation du module défectueux

Utiliser les tableaux SE-6 et SE-7, ou la commande Information Status, pour localiser le module défectueux.Lorsqu'on l'a trouvé, mettre l'appareil hors tension et remplacer le module. Rétablir ensuite l'alimentation. Si lemessage de défaillance a disparu, la réparation a réussi. Si le message n'a que changé, il se peut qu'un autremodule doive être remplacé.

MARCHE À SUIVRE EN CAS DE DÉFAILLANCE NON CRITIQUE (MESSAGE DE TYPE « WARN »)

Une défaillance non critique indique que la protection du système relais a pu être interrompue, sans pour autantdisparaître complètement. Lorsqu'il survient ainsi une situation d'avertissement, le contact d'alarme non critique duDGP se ferme. La DEL verte reste allumée à l'interface MMI. Il faut alors couper l'alimentation en courantcontinu, puis la rétablir. S'il y a encore une défaillance, on obtient un message « WARN XXX ».

Le message d'avertissement se présente sous la forme « WARN xxx ». Le « xxx » qui suit le mot « WARN » estun code numérique indiquant la nature de la défaillance non critique. Le message d'avertissement demeure à l'écranjusqu'à ce qu'on appuie sur une touche, ou jusqu'à ce que le DGP se soit bien remis en marche (sans que les auto-essais n'aient indiqué de défaillance). On trouvera au tableau SE-6 la liste des codes d'avertissement et leursignification.

NOTA − On peut aussi se servir, au lieu du tableau des codes d'avertissement, de la commande Information Statuspour obtenir l'indication du type d'avertissement directement à l'interface MMI.

Localisation du module défectueux

Utiliser les tableaux SE-6 et SE-7, ou la commande Information Status pour déterminer la cause del'avertissement. Lorsqu'on l'a trouvée, mettre l'appareil hors tension et remplacer le module défectueux, le caséchéant. Rétablir ensuite l'alimentation. Si le message d'avertissement a disparu, la réparation a réussi. Si lemessage n'a que changé, il se peut qu'un autre module doive être remplacé.

TABLEAU SE-5 −− Messages divers

Message Signification Indication

PROT OFF Protection interrompue DELDIS OUTS Désactivation des sorties DELRELAY TEST Système relais en mode essai DELD O TEST Essai des sorties numériques DEL

MARCHE À SUIVRE EN CAS DE DÉFAILLANCE TOUCHANT L'ÉTAT DU SYSTÈME

Un message de défaillance touchant l'état du système peut indiquer une défaillance relativement à l'alimentation encourant ou une désactivation du système relais consécutivement à une commande de l'utilisateur. Cela est indiquépar la fermeture du contact d'alarme critique ou du contact d'alarme non critique, ou par l'allumage de la DELrouge. Il n'y a cependant aucun affichage à ce sujet à l'interface MMI tant qu'on n'a pas utilisé la commandeInformation Status.

GEK-106577 ENTRETIEN

SE-6

Lorsque cela se produit, il faut interrompre l'alimentation en courant continu, puis la rétablir. S'il y a encore unedéfaillance, le contact d'alarme non critique se ferme. On doit ensuite utiliser la commande Information Statuspour déterminer la cause du problème.

TABLEAU SE-6 −− Messages d'erreur à la mise en marche

No err. Carte Alarme État (affichage) État (impression)

100 DAP Critique DAP:PROM DAP BOARD:PROM101 DAP Critique DAP:LOCAL RAM DAP BOARD:LOCAL RAM103 DAP Critique DAP:DSPRAM DAP BOARD:DSPRAM104 DAP Critique DAP:SYSRAM DAP BOARD:SYSRAM105 DAP Critique DAP:INTERRUPT DAP BOARD:INTERRUPT106 DAP Critique DAP:TIMER DAP BOARD:TIMER124 DAP Critique DAP:VERSION NUM DAP BOARD:VERSION NUMBER207 DSP Critique DSP1:PROM DSP BOARD1:PROM208 DSP Critique DSP1:LOCAL RAM DSP BOARD1:LOCAL RAM209 DSP Critique DSP1:DSPRAM DSP BOARD1:DSPRAM210 DAP Critique

(à distance)DAP:NO DSP 1 RSP DAP BOARD: NO DSP 1 RESPONSE

225 DSP Critique DSP1:VERSION NOM DSP BOARD:DSP1 VERSION NUMBER226 DSP Critique DSP2:PROM DSP BOARD:DSP2 PROM227 DSP Critique DSP2:LOCAL RAM DSP BOARD:DSP2 LOCAL RAM228 DSP Critique DSP2:DSPRAM DSP BOARD:DSP2 DSPRAM229 DAP Critique

(à distance)DAP:NO DSP 2 RSP DAP BOARD:NO DSP2 RESPONSE

230 DSP Critique DSP2:VERSION NUM DSP BOARD:DSP2 VERSION NUMBER231 DSP Critique DSP3:PROM DSP BOARD:DSP3 PROM232 DSP Critique DSP3:LOCAL RAM DSP BOARD:DSP3 LOCAL RAM233 DSP Critique DSP3:DSPRAM DSP BOARD:DSP3 DSPRAM234 DAP Critique

(à distance)DAP:NO DSP 3 RSP DAP BOARD:NO DSP3 RESPONSE

235 DSP Critique DSP3:VERSION NUM DSP BOARD:DSP3 VERSION NUMBER311 ANI Critique ANI:CONTROLLER ANI BOARD: CONTROLLER312 ANI Critique ANI:SERIAL MEMRY ANI BOARD:SERIAL MEMORY336 ANI Critique ANI:GROUND ANI BOARD:GROUND FAILURE414 MGM Critique MGM1:SERIAL MEM MGM BOARD1:SERIAL MEMORY422 MGM Critique MGM1:MODEL NUM MGM BOARD1:MODEL NUMBER449 MGM Critique MGM2:SERIAL MEM MGM BOARD2:SERIAL MEMORY450 MGM Critique MGM2:MODEL NUM MGM BOARD2:MODEL NUMBER515 SSP Critique SSP:PROM SSP BOARD:PROM516 SSP Critique SSP:LOCAL RAM SSP BOARD:LOCAL RAM518 SSP Critique SSP:SYSRAM SSP BOARD:SYSRAM519 SSP Critique SSP:INTERRUPT SSP BOARD:INTERRUPT520 SSP Critique

(à distance)SSP:EEPROM SSP BOARD:EEPROM

523 SSP Critique SSP:VERSION NUM SSP BOARD:VERSION NUMBER556 SSP Non critique SSP:TIMER SSP BOARD:TIMER557 SSP Non critique SSP:CAPRAM SSP BOARD:CAPRAM558 SSP Non critique MMI:CLOCK SSP BOARD:REAL TIME CLOCK621 MMI Critique MMI:DIG OUT MMI BOARD:DIGITAL OUTPUT655 MMI Non critique MMI:SERIAL CHP 1 MMI BOARD:SERIAL CHIP # 1659 MMI Non critique MMI:DEL DISPLAY MMI BOARD:DEL DISPLAY663 MMI Non critique MMI:SERIAL CHP 2 MMI BOARD:SERIAL CHIP # 2664 MMI Non critique MMI:SERIAL CHP 3 MMI BOARD:SERIAL CHIP # 3

ENTRETIEN GEK-106577

SE-7

TABLEAU SE-7 −− Messages d'erreur en cours de fonctionnement

No err. Carte Alarme État (affichage) État (impression)

60 MISC Non critique LOGON FAILURE LOGON FAILURE71 MISC Non critique CASE GND

SHORTEDCASE TO GND SHORTED

100 DAP Critique + Réinit. DAP:PROM DAP BOARD:PROM102 DAP Critique + Réinit. DAP:DSPRAM DAP BOARD:DSPRAM106 DAP Critique + Réinit. DAP:TIMER DAP BOARD:TIMER207 DSP Critique (à distance) DSP1:PROM DSP BOARD1:PROM209 DSP Critique (à distance) DSP1:DSPRAM DSP BOARD1:DSPRAM210 DAP Critique (à distance) DAP:NO DSP 1 RSP DAP BOARD:NO DSP1 RESPONSE226 DSP Critique (à distance) DSP2:PROM DSP BOARD2:PROM228 DSP Critique (à distance) DSP2:DSPRAM DSP BOARD2:DSPRAM229 DAP Critique (à distance) DAP:NO DSP 2 RSP DAP BOARD:NO DSP 2 RSP231 DSP Critique (à distance) DSP3:PROM DSP BOARD3:PROM233 DSP Critique (à distance) DSP3:DSPRAM DSP BOARD3:DSPRAM234 DAP Critique (à distance) DAP:NO DSP 3 RSP DAP BOARD:NO DSP 3 RESPONSE246 DSP Critique (à distance) DSP1:SET CHKSUM DSP BOARD1:SETTING VERSION247 DSP Critique (à distance) DSP2:SET CHKSUM DSP BOARD2:SETTING VERSION248 DSP Critique (à distance) DSP3:SET CHKSUM DSP BOARD3:SETTING VERSION313 ANI Critique (à distance) ANI:REFERENCE ANI BOARD:REFERENCE336 ANI Critique (à distance) ANI:GROUND ANI BOARD:GROUND FAILURE351 ANI Critique (à distance) ANI:CURRENT SUM ANI BOARD:CURRENT SUM FAILURE352 ANI Critique + Réinit. ANI:CHAN

SATURATANI BOARD:CHANNEL SATURATED

515 SSP Critique + Réinit. SSP:PROM SSP BOARD:PROM517 SSP Critique + Réinit. SSP:SYSRAM CRC SSP BOARD:SYSRAM CRC520 SSP Non critique SSP:EEPROM SSP BOARD:EEPROM556 SSP Non critique SSP:TIMER SSP BOARD:TIMER557 SSP Non critique SSP:CAPRAM SSP BOARD:CAPRAM621 MMI Critique + Réinit. MMI:DIG OUT MMI BOARD:DIGITAL OUTPUT737 PS Critique (à distance) PSI + 2:SELFTEST POWER SUPPLY 1 & 2 : FAILURE SELFTEST738 PS Critique (à distance) PSI + 2:+12V BAD POWER SUPPLY 1 AND 2: (FAIL) +12V BAD739 PS Critique (à distance) PSI + 2:-12V BAD POWER SUPPLY 1 AND 2 (FAIL) -12V BAD740 PS Critique (à distance) PSI+2:SELFTEST POWER SUPPLY 1 & 2 : FAILURE SELFTEST741 PS Critique (à distance) PS1+2:+12V BAD POWER SUPPLY 1 AND 2: (FAIL) +12V BAD742 PS Critique (à distance) PS1+2:-12V BAD POWER SUPPLY 1 AND 2: (FAIL) -12V BAD743 PS Critique (à distance) PS:SELFTEST POWER SUPPLY: (FAILURE)SELFTEST744 PS Critique (à distance) PS:+12V BAD POWER SUPPLY: (FAILURE) +12V BAD745 PS Critique (à distance) PS:-12V BAD POWER SUPPLY: (FAILURE)-12V BAD765 PS Non critique (à distance) PS:SELFTEST POWER SUPPLY 1 : (WARNING SELFTEST)766 PS Non critique (à distance) PS1:+12V BAD POWER SUPPLY 1 : (WARNING) +12V BAD767 PS Non critique (à distance) PSI:-12V BAD POWER SUPPLY 1 : (WARNING) -12V BAD768 PS Non critique (à distance) PS2:SELFTEST POWER SUPPLY 2 : (WARNING SELFTEST)769 PS Non critique (à distance) PS2:+12V BAD POWER SUPPLY 2 : (WARNING) + 12V BAD770 PS Non critique (à distance) PS2:-12V BAD POWER SUPPLY 2 : (WARNING) -12V BAD972 DIT Non critique DIT:DIG INP DIT BOARD:DIGITAL INPUT

CARACTÉRISTIQUES GEK-106577

SP-1

CARACTÉRISTIQUES

GRANDEURS NOMINALES

Fréquence nominale 50 ou 60 Hertz

Tension nominale (phase à phase) 140 V c.a.

Intensité nominale In = 5 ampères

Tension de régulation c.c. 48 V c.c., avec plage de fonctionnement de38,5 à 60 V c.c.;110/125 V c.c., avec plage de fonctionnement de 88 à

150 V c.c;220/250V c.c., avec plage de fonctionnement de 176 à

300 V c.c.

Intensité maximale admissibleen alimentation continue 2 x In

pour trois secondes 50 x In

pour une seconde 100 x In

Tension c.a. maximale admissibleen alimentation continue 2 x la tension nominalepour une minute 3,5 x la tension nominale(par heure)

Gamme des températures ambiantesen entreposage de - 30 oC à + 70 oCen fonctionnement de - 20 oC à + 55 oC

Humidité 95 % sans condensation

Tension d'essai diélectrique 2kV à 50/60 Hz (une minute)2,8kV c.c. (une minute)

Résistance de tenue au choc Crête à 5kV, 1,2/50 microseconde, 0,5 joule

Résistance aux surtensions Selon ANSI C37.90, IEC 255-5

CONSOMMATION

Circuits de courant 0,022 ohm, 5o, In = 5 ampères

Circuits de tension 0,30 VA, 60 Hz0,40 VA, 50 Hz

Batterie c.c. (pour les convertisseurs de contact) 2,5 milliampères à la tension c.c. nominale.

Batterie c.c. (pour l'alimentation) 19 watts avec une source d'alimentation25 watts avec deux sources d'alimentation

GEK-106577 CARACTÉRISTIQUES

CA-2

CONTACTS

Sorties de déclenchement 4 relais programmables (à 2 contacts chacun)

Contacts de sortie de déclenchement Intensité nominale en service continu : 5 ampères

Fermeture et attaque pour déclenchement = 30 ampères(conformément à ANSI C37.90).

Contact NF 180 VA, résistif, à 125/250 V c.c.Contact NF 60 VA, inductif, à 125/250 V c.c.

Sorties d'alarme 4 relais programmables (à 1 contact chacun)1 contact d'alarme critique d'auto-essai1 contact d'alarme non critique d'auto-essai1 contact d'alarme de défaut de fusible du transformateur

de tension1 contact d'alarme d'alimentation par dispositif

d'alimentation(2 contacts d'alarme d'alimentation au maximum)

Contacts auxiliaires Intensité nominale en service continu =(y compris les alarmes) 3 ampères

Fermeture et attaque pour 30 secondes = 5 ampères

Contact NF 25 watts, inductif, à 125/250 V c.c.;maximum : 250 volts ou 0,5 ampère

Sensibilité du disp. de surv. de courant de déclench. 150 mADispositif de surveillance de tension de déclench. 38 à 300 V c.c.Entrées numériques 38 à 300 V c.c., 1 à 3 mA

INTERFACE

Interface du système IRIG-B pour la synchronisationPort RS232 : panneau arrièrePort RS232 : panneau avantInterface de l'imprimante : panneau arrière

PRÉCISION

Mesures efficaces ± 3 % de la valeur établie

Mesures de phase ± 1 degré de la valeur établie

Mesures de fréquence ± 0,01 Hz de la valeur établie

Temporisateurs ± 3 % de la valeur établie

Résolution de descripteur de ± 1 millisecondetemps d'échantillon de données

Supervision analog. (circuits du "CT") du courant Le plus élevé de 0,2 A eff. ou 20%

CARACTÉRISTIQUES GEK-106577

SP-3

DIMENSIONS

Hauteur 14 pouces (352 mm)Appareil standard à 8 modules

Largeur 19 pouces (484 mm)Châssis standard de 19 po

Profondeur 14 po (356 mm)

POIDSPoids 51 livres (23 kg)

ALARMES

Auto-essai CritiqueNon critique

Défaut de fusible du transformateur de tension

Perte de l'alimentation Source d'alimentation no 1Source d'alimentation no 2

TABLEAU CA-1 −− FONCTIONS DE PROTECTION ET PLAGES DES VALEURS DE RÉGLAGE

FONCTION PARAMÈTRE PLAGE NIVEAU

Différentielle alternateur (87G) Excitation courant différentiel 0,2 à 1,0 A 0,1

Déséquilibre de courant (46) Courant inverse

Constante de machine - K2

0,05 à 2,99 A

1,0 à 50,0

0,01

0,1

Perte d'excitation (40) (deux zonesdistinctes)

Zones 1 et 2 (centre)

Zones 1 et 2 (rayon)

Zones 1 et 2 (temporisateur)

2,5 à 60 ohms

2,5 à 60 ohms

0 à 9,99 S

0,01

0,01

0,01

Retour d'énergie (32)(deux niveaux distincts)

Alimentation inversée (nos 1 et 2)

Temporisation

0,5 à 99,9 W

1 à 60 S

0,1

1

Masse stator (64G) Excitation de surtension du neutre -Zone 1

Temporisateur de la zone 1 (fréquencefondamentale)

Temporisateur de la zone 2(3e harmonique)

4 à 40 V

0,1 à 9,9 S

0,1 à 9,9 S

0,1

0,1

0,1

GEK-106577 CARACTÉRISTIQUES

CA-4

TABLEAU CA-1 −− FONCTIONS DE PROTECTION ET PLAGES DES VALEURS DE RÉGLAGE

FONCTION PARAMÈTRE PLAGE NIVEAU

Surexcitation (24) Excitation V/Hz (inverse)

Facteur temps (inverse)

Excitation V/Hz (instantanée)

Temporisateur (instantané)

Vitesse du temporisateur deréinitialisation

1 à 1,99 excitation

0,1 à 99,99 S

1 à 1,99 excitation

0 à 9,99 S

9,9 sec./%

0,01

0,01

0,01

0,1

Surtension (59) Excitation de tension

Facteur temps

100 à 200 V

0,10 à 99,99 S

1

0,01

Fréquence élevée et fréquence basse(81) (quatre niveaux distincts)

Point de consigne (fréquence basse)

Point de consigne (fréquence élevée)

Temporisateur (pour chaque échelon)

40,0 à 65,0 Hz

45,0 à 79,9 Hz

0,05 à 99,99 S

0,1

0,1

0,01

Alimentation auxiliaire (51V) Excitation de surtension de temps dephase

Facteur temps

0,5 à 16 A

0,1 à 99,99 S

0,1

0,01

INTERFACE GEK-106577

IN-1

INTERFACE

FONCTIONNEMENT DE L'INTERFACE HOMME-MACHINE (MMI) LOCALE

AFFICHAGE

L'affichage de l'interface MMI se compose de 16 positions alphanumériques à diodes électroluminescentes (DEL),juxtaposées horizontalement. Il est en fait constitué de deux affichages de huit éléments chacun placés de manièreà donner l'impression de n'en former qu'un. Il y a aussi 19 DEL de fonction et une DEL d'état.

Toute intervention au clavier de l'interface a un effet sur l'affichage : des chiffres y apparaissent quand on appuiesur les touches numériques et des abréviations quand on appuie sur les touches de fonction; et l'affichage estmodifié, d'une façon ou d'une autre, quand on appuie sur [ENT].

Tous les messages qui apparaissent à l'affichage résultent d'une intervention au clavier, sauf les quatresuivants : le message de déclenchement (qui est affiché quand le DGP a causé un déclenchement de protection), lemessage de défaillance (qui est affiché quand un auto-essai du DGP a permis de déceler une défaillance critique),le message d'avertissement (qui est affiché quand un auto-essai du DGP a permis de déceler une défaillance noncritique) et le message d'initialisation (qui est affiché quand le DGP est initialisé au moment de la mise soustension).

Sauf pour le message de déclenchement, tous les messages sont affichés à la même intensité (à peu près la moitiéde l'intensité maximale). Les entrées effectuées par l'utilisateur pour modifier les paramètres apparaissent à l'écranà une intensité plus faible, pour qu'on puisse les distinguer des valeurs de paramètre déjà en mémoire.

Le message de déclenchement est affiché à la plus haute intensité, sous la forme « TRIP xxx xxx ». Le mot« TRIP » clignote : cela indique que le DGP a causé un déclenchement de protection. Dans les deux zonesd'information qui le suivent (et qui ne clignotent pas), on trouve : un code de type de défaut à trois caractères(« ABC » par exemple), et un code de type de déclenchement à trois caractères (voir à ce sujet la section 2,Demande d'information sur un défaut, et aussi la partie sur [INF], où on donne la liste des types dedéclenchement). Le message reste à l'écran tant qu'on ne l'en efface pas par une intervention au clavier. Si le DGPest remis en marche, ou s'il est mis hors tension puis de nouveau sous tension, l'indicateur de déclenchement estmémorisé, et réaffiché au moment de la remise en marche ou de la remise sous tension. Mais il est effacé, sans êtremémorisé, dès qu'on appuie sur une touche (quelle qu'elle soit).

Le message de défaillance se présente sous la forme « FAIL xxx ». La zone qui suit le mot « FAIL » est un codenumérique indiquant la nature de la défaillance critique décelée par les auto-essais. Le message reste à l'écranjusqu'à ce qu'une touche soit enfoncée ou jusqu'à ce que le DGP soit remis en marche sans que les auto-essais nerévèlent de défaillance. On trouvera à la section ENTRETIEN la liste des numéros des messages de défaillance, avecleur signification.

Le message d'avertissement se présente sous la forme « WARN xxx ». La zone qui suit le mot « WARN » est uncode numérique qui indique la nature de la défaillance non critique décelée par les auto-essais. Le message reste àl'écran jusqu'à ce qu'une touche soit enfoncée ou jusqu'à ce que le DGP soit remis en marche sans que les auto-essais ne révèlent de défaillance. On trouvera à la section ENTRETIEN la liste des numéros des messagesd'avertissement, avec leur signification.

Le message d'initialisation se présente sous la forme « INITIALIZING ». Il est affiché pendant que le DGPs'initialise, au moment de la mise sous tension. Il disparaît de l'écran dès que l'initialisation est achevée.

Tous les autres messages qui résultent d'interventions au clavier restent à l'écran jusqu'à ce qu'une autre touchesoit enfoncée, ou pendant 15 minutes si aucune touche n'est enfoncée pendant ce laps de temps (l'écran s'effaceaprès ces 15 minutes d'inactivité). On peut cependant réduire ce délai d'inactivité à 10 secondes en appuyantsuccessivement sur [END] et [ENT]. On notera enfin que ces périodes d'inactivité font passer au niveau « View »(visualisation) le privilège d'accès de l'interface MMI.

GEK-106577 INTERFACE

IN-2

DEL INDICATRICES

Dix-neuf diodes électroluminescentes (DEL) reflètent l'état de l'ensemble des fonctionsde protection qui sont activées en cas de défaut. Les indications qu'elles composentcorrespondent au message de déclenchement qui est à l'écran (voir la figure IN-1).

TOUCHE DE RÉINITIALISATION DE DEL INDICATRICE

La touche de réinitialisation de DEL de fonction est sur le panneau avant de l'appareil.Elle a le même effet que [CLR] du clavier. (On trouvera ci-après des explications surl'utilisation de cette dernière touche.)

CLAVIER

Le clavier de l'interface MMI, qui est un moyen d'interface avec le DGP, comprend vingt touches : dix touchesnumériques, une touche de point décimal, et neuf touches de fonction (voir la figure IN-2).

Figure IN-2 (8043811) − Clavier de l'interface MMI du DGP

Figure IN-1 (8919548)− DEL de fonction du

DGP

INTERFACE GEK-106577

IN-3

Ces vingt touches se répartissent aussi dans les trois groupes suivants :

A) Touches de contrôle : les touches qui modifient l'affichage :

1. la touche [CLR] (effacement)2. la touche [PRT] (impression)3. la touche FLÈCHE HAUT4. la touche FLÈCHE BAS5. la touche [ENT]

B) Touches d'entrée de données : les touches qui permettent d'entrer des données dans le DGP :

1. toutes les touches numériques, et la touche du point décimal.

C) Touches de commande : les touches qui débutent une séquence de commande :

1. la touche [END]2. la touche [SET])3. la touche [ACT]4. la touche [INF]

En lisant les explications qui suivent, il sera utile de se rappeler que les touches de commande [SET], [INF] et[ACT] permettent à l'utilisateur d'avoir accès à des listes de catégories qui peuvent chacune comprendre plusieurséléments. Ainsi, [INF] donne accès à plusieurs catégories d'information : « Request Present Values » (valeursactuelles), « Request Fault Information » (information sur un défaut), etc., et la catégorie « Present Values »(valeurs actuelles) comprend les éléments Ia, angle de Ia, Ib, angle de Ib, Ic, angle de Ic, etc.

La touche [CLR]

La touche [CLR] permet d'interrompre une intervention au clavier en cours (en cas d'erreur par exemple).Lorsqu'on appuie dessus, l'affichage disparaît (en totalité ou en partie, selon le cas).

S'il y a alors à l'écran des données entrées par l'utilisateur, ce sont seulement elles qui sont effacées. Par exemple,si l'utilisateur appuie sur [CLR] alors qu'il vient d'entrer une valeur pour un paramètre, seule la valeur entréedisparaît; le nom du paramètre demeure à l'écran. De même, si l'entrée de l'utilisateur était une réponse à unmessage guide d'intervention, seule cette réponse est effacée : le message guide demeure à l'écran. Mais s'il n'y a àl'écran aucune donnée entrée par l'utilisateur, c'est l'affichage au complet qui disparaît; il faut alors appuyer surune touche de commande pour le rétablir.

Si l'utilisateur appuie sur [CLR] immédiatement après avoir appuyé sur [PRT] (sans avoir enfoncé aucune autretouche entre les deux), l'impression est arrêtée. Cela permet d'interrompre une longue impression lorsqu'on aappuyé sur [PRT] par inadvertance.

Lorsqu'un message de déclenchement, de défaillance ou d'avertissement est affiché, l'utilisateur doit appuyer sur[CLR] pour l'effacer de l'écran (le DGP ignore alors toutes les autres touches). Une fois ce message d'erreureffacé, le message précédemment à l'écran réapparaît, pour permettre à l'utilisateur de faire l'entrée adéquate.

On peut faire afficher des données sur les défauts en appuyant sur [CLR] quand un message de déclenchement(« TRIP ») est à l'écran. On n'obtient alors que l'information visée (les messages de déclenchement) et que lesheures des déclenchements, pour les défauts accumulés. En appuyant sur [CLR] pendant qu'un message dedéclenchement est à l'écran, on obtient l'heure du déclenchement. Si on appuie encore une fois sur [CLR], onobtient la date. Si on appuie sur [CLR] une troisième fois, on obtient l'information concernant le défaut précédent.On peut continuer comme cela jusqu'à ce qu'on ait à l'écran toute l'information concernant tous les défautsaccumulés. Ensuite, l'écran s'efface. Les messages de déclenchement concernant les défauts enregistrés s'affichentà l'intensité normale, et sans clignoter, ce qui permet de les distinguer du dernier message de déclenchement, quiest affiché à haute intensité et qui clignote. Les DEL de fonction indiquent quant à elles les fonctions de protectionqui ont été activées pour le message de déclenchement qui est à l'écran.

GEK-106577 INTERFACE

IN-4

Si on appuie sur la [CLR] pendant qu'il n'y a rien à l'écran, on obtient le défilement des valeurs actuelles. (Ontrouvera plus loin, dans la partie relative à la touche de commande [INF], des indications sur les éléments qui sontalors affichées.) Chaque élément reste à l'écran pendant quatre secondes, avant d'être remplacé par le suivant.Lorsque tous les éléments ont défilé, l'écran redevient vide.

L'affichage des données sur les défauts et valeurs actuelles est interrompu en cas de déclenchement et lorsqu'onappuie sur une touche.

La touche [PRT]

La touche [PRT] permet de diriger des données vers l'imprimante plutôt que vers l'affichage. Lorsqu'on envoie desdonnées à l'affichage, un seul élément à la fois peut être affiché. Mais lorsqu'on envoie des données à l'imprimante,on obtient l'impression de tous les éléments de la catégorie considérée (ou, dans le cas des paramètres, l'impressionde tous les paramètres). Quand on appuie sur [PRT], les caractères « PRT » apparaissent à l'écran.

On peut entrer d'autres commandes de l'interface MMI pendant l'impression, mais non une nouvelle commanded'impression (un message d'erreur est alors affiché). Autrement dit, on ne peut entrer une nouvelle commanded'impression avant que l'impression antérieurement demandée ne soit terminée. Mais on peut interromprel'impression avec [CLR].

Les touches FLÈCHES

Les touches FLÈCHES servent à faire défiler les listes de catégories obtenues au moyen des touches decommande, ou à faire défiler les éléments d'une catégorie donnée. Ainsi, quand, après avoir appuyé sur [INF] pourobtenir le nom d'une catégorie (« STATUS », par exemple), on appuie sur la touche FLÈCHE HAUT, on obtientle nom de la catégorie suivante. Lorsqu'on est arrivé à la catégorie cherchée, il suffit d'appuyer sur [ENT] pour enobtenir le premier élément. La touche FLÈCHE HAUT permet ensuite de faire apparaître, un à la fois, tous lesautres éléments de la catégorie.

Tout comme la touche FLÈCHE HAUT permet d' « avancer » dans une liste de catégories ou d'éléments, la toucheFLÈCHE BAS permet d'y reculer. Autrement dit, pour retourner à un élément précédemment affiché dans uneliste, il faut appuyer sur la touche FLÈCHE BAS.

Si, lorsqu'on est arrivé au dernier élément d'une liste qu'on fait défiler avec la touche FLÈCHE HAUT, on appuieencore sur cette touche, on revient au premier élément de la liste. De même, si on appuie sur la touche FLÈCHEBAS alors qu'on a à l'écran le premier élément d'une liste, on obtient immédiatement le dernier élément de la mêmeliste. Pour quitter une catégorie qu'on est en train de faire défiler, il faut appuyer sur la touche de commande qui apermis de l'obtenir; on revient ainsi au nom de la catégorie. On peut alors utiliser les touches de flèche pour passerà une autre catégorie.

La touche [ENT]

La touche [ENT] sert à entrer des données ou des choix. En appuyant sur cette touche lorsque le nom d'unecatégorie est affiché à l'écran (qu'on aura obtenue en appuyant sur une touche de commande, ou sur une touche decommande puis une touche flèche), on demande le défilement des éléments de cette catégorie. Lorsqu'on veutétablir ou modifier une valeur pour un paramètre, on doit appuyer sur [ENT], après avoir entré le dernier chiffre,pour indiquer que c'est bien la valeur qui devra être utilisée pour le paramètre. Lorsqu'un message guide demanded'entrer un chiffre (par exemple, dans le cas de l'affichage « Fault Information », les numéros des trois défautsmémorisés), il faut de même appuyer sur [ENT] après avoir entré les chiffres appropriés.

INTERFACE GEK-106577

IN-5

LES TOUCHES D'ENTRÉE DE DONNÉES

Les touches d'entrée de données sont les touches numériques et le point décimal. Elles servent à entrer des donnéesdans le DGP et à répondre aux messages guides.

Les touches [1/Y] et [3/N] ont une double signification : quand l'utilisateur entre un chiffre, [1/Y] est considéréecomme la touche du chiffre 1, et [3/N] comme celle du chiffre 3; mais quand il répond à un message guide « ouiou non? », [1/Y] est un « oui » et [3/N] un « non ».

La touche [END]

La touche [END] a deux fonctions. Elle sert à indiquer qu'il n'y a plus de modification de paramètres à faire. Etelle sert à mettre fin à une session : lorsque l'utilisateur appuie sur [END], l'interface MMI s'arrête (sans attendrela fin du délai normal d'inactivité de 15 minutes) et, si les fonctions de modification des paramètres etd'intervention du dispositif de communication à distance (téléinterface) avaient été bloquées par l'interface MMI,elles sont activées.

On indique la fin de la modification des paramètres, ou la fin d'une session, en appuyant successivement sur lesdeux touches suivantes :

[END] [ENT]

Lorsque l'utilisateur appuie sur [END], le message « HIT END TO END » (appuyer sur [END] pour terminer)s'affiche. Quand il appuie sur [ENT], le message « ENDED » (terminé) apparaît.

1. Lorsqu'on appuie ainsi sur [END] et [ENT] sans avoir entré de valeur de paramètre, le DGP ne fait qu'activerles éléments d'intervention antérieurement bloqués par l'interface MMI, de manière à permettre l'exécution descommandes d'intervention provenant du terminal à distance.

2. Lorsque l'essai des sorties numériques a été activé à partir de l'interface MMI, la combinaison des touches[END] et [ENT] désactive les fonctions d'essai, active les fonctions de protection, et fait passer au niveau« View » (visualisation) le privilège d'accès à l'interface MMI.

3. Lorsqu'il y a eu modification des paramètres, la combinaison [END] [ENT] entraîne la réinitialisation du DGPde façon à permettre l'utilisation des nouvelles valeurs, et aussi l'impression du message d'événement « SETTINGCHANGE DONE » (modification de paramètre effectuée). Le DGP vérifie ensuite si l'utilisateur a désactivé ounon les sorties. Si les sorties sont désactivées, et si les auto-essais ne révèlent pas de défaillance critique dans leDGP, la DEL verte de l'interface MMI s'allume. Le logiciel de protection du DGP se réinitialise alors aussi, pourpermettre l'utilisation des nouvelles valeurs entrées pour les paramètres. Le message « ENDED » apparaît àl'écran. L'interface MMI ouvre alors le dispositif de blocage des paramètres, pour permettre l'affichage et lamodification à distance des paramètres du DGP.

Le message « ENDED » disparaît de l'écran quand on appuie sur une autre touche, ou après dix secondes. Dans cedernier cas, l'écran demeure ensuite vide jusqu'à ce qu'on ait appuyé sur une touche.

Les mots de passe

Il y a deux séries de mots de passe, ceux de l'interface MMI et ceux des communications à distance. Il faut entrerun mot de passe pour pouvoir effectuer certaines opérations avec le DGP. En ce qui concerne les interventions etles paramètres, il faut pour cela sélectionner l'option « ENTER PASSWORD » au menu « ACTION ». (On entrele mot de passe après le message guide correspondant (voir la partie sur [ACT], ci-dessous). S'il n'y a aucuneintervention ou modification de paramètre pendant les 15 minutes suivantes, le mot de passe devient inactif. Dansle cas d'une modification de paramètres, les privilèges d'accès deviennent inactifs dès que la combinaison [END][ENT] a été utilisée. On peut toujours faire afficher les paramètres et les interventions, mais on ne peut lesmodifier que si le mot de passe approprié est actif. (Voir à ce sujet les paragraphes sur l'entrée d'un mot depasse, dans la partie sur [ACT], ci-dessous.)

GEK-106577 INTERFACE

IN-6

L'interface MMI a deux mots de passe : un pour les interventions (« Actions » ou « Control ») et un pour lesréglages (« Settings »). Ils ne doivent comprendre que des chiffres correspondant aux touches numériques duclavier. Les mots de passe de l'interface MMI locale sont différents de ceux des communications à distance, quiservent à entrer dans le système relais et à faire des interventions et des modifications de paramètres à distance.Ces mots de passe de la téléinterface peuvent comprendre n'importe lesquels des caractères alphanumériquesindiqués au tableau IN-9. Il y a au total cinq types de mots de passe :

Mots de passe MMI (Par défaut) Mots de passe comm. (Par défaut)à distance

Interventions 5678. Interventions CTRL!Réglages 1234. Réglages SETT!

Visualisation VIEW!

Les mots de passe des communications à distance ne peuvent être visualisés à l'interface MMI qu'avec [INF].Ceux de l'interface MMI ne peuvent être visualisés qu'avec le sous-menu « Information » du menu « RelayFunctions » du logiciel DGP-LINK. Tous ces mots de passe sont affichés en code. Il faut utiliser le tableau IN-9pour les décoder.

La touche [SET]

La touche [SET] sert à afficher, à changer ou à imprimer les paramètres. Ceux-ci sont répartis en plusieurscatégories (on en trouvera les définitions à l'appendice I). Il y a ainsi une catégorie « paramètres deconfiguration », qui comprend le débit en bauds, le numéro d'identification d'appareil attribué par l'utilisateur, etc.On peut successivement faire afficher les différentes catégories, et pour chacune d'entre elles les différentséléments qu'elle comprend, au moyen des touches flèches. Pour plus de commodité, chaque paramètre a unnuméro, qui permet à l'utilisateur d'avoir immédiatement accès au paramètre, lorsqu'il veut le visualiser ou lemodifier. Quand le mot de passe pour les réglages n'est pas actif, on ne peut que visualiser les valeurs desparamètres.

Lorsqu'on appuie sur [SET], l'écran affiche ce qui suit :

SET: CONFIG

Si l'utilisateur veut la première catégorie, il doit appuyer sur [ENT]; il obtient alors le premier élément de lacatégorie. Sinon, il doit utiliser les touches FLÈCHES pour parvenir à la catégorie qu'il cherche.

Si on appuie sur [ENT] quand on a à l'écran le nom d'une catégorie, on obtient le premier élément de cettecatégorie, sous la forme d'une abréviation de huit caractères suivie de la valeur du paramètre considéré. Parexemple :

UNITID = 1234SYSFRESQ = 60

Lorsqu'on appuie sur des touches numériques après avoir appuyé sur [SET], le nom de la catégorie s'efface et leschiffres s'affichent, à partir de la cinquième position. Lorsqu'on appuie sur [ENT] après avoir tapé le dernierchiffre, on obtient le paramètre correspondant au numéro entré. Si ce numéro n'est pas valide, on obtient unmessage d'erreur.

Lorsqu'on appuie sur [PRT], on obtient l'indication « PRT » à l'écran, complètement à droite. Tous les paramètressont alors imprimés (qu'un numéro de paramètre ait ou non été entré). Cette sortie imprimée est organisée parcatégories.

On peut faire défiler tous les paramètres d'une catégorie donnée au moyen des touches FLÈCHES. On peut quitterune catégorie en appuyant sur [SET] : on revient alors au nom de cette catégorie. Il suffit ensuite de passer à uneautre catégorie au moyen d'une touche FLÈCHE, ou de passer à un autre paramètre en entrant un numéro deparamètre et en appuyant sur [ENT].

INTERFACE GEK-106577

IN-7

Pour modifier un paramètre, il faut d'abord l'afficher, comme il est indiqué ci-dessus. Lorsqu'on a la valeurcourante du paramètre à l'écran, on doit utiliser les touches d'entrée de données pour entrer la nouvelle valeur.Lorsqu'on appuie sur la première touche d'entrée de donnée, la valeur affichée disparaît, et le « = » qui la précédaitest remplacé par un « : » clignotant, mais l'abréviation du nom du paramètre reste affichée. Le caractèrecorrespondant à chacune des touches d'entrée de données est affiché (à une intensité inférieure à l'intensiténormale) dès que la touche correspondante est enfoncée. Il est à noter que les valeurs correspondant à certainsparamètres sont d'avantage des états (« YES » ou « NO » par exemple) que des chiffres. On utilise alors lestouches [1/Y] et [3/N] pour entrer les valeurs appropriées, et on obtient à l'écran les mots « YES » et « NO ».Lorsqu'on a enfoncé la touche du dernier chiffre de la nouvelle valeur, il faut appuyer sur [ENT]; le « : »clignotant est alors remplacé par un « = », le chiffre de la valeur s'affiche à l'intensité normale, et le DGPmémorise cette valeur comme étant la nouvelle valeur du paramètre. Mais si on appuie sur une touche decommande (n'importe laquelle), sur une touche FLÈCHE, ou sur [CLR], au lieu de [ENT], la nouvelle valeur n'estpas mémorisée, et l'ancienne est conservée.

Lorsqu'on appuie ainsi sur [ENT], pour entrer une nouvelle valeur de paramètre, le DGP vérifie qu'on a le niveaud'accès requis et qu'une modification à distance des paramètres n'est pas en cours. Si ces deux conditions ne sontpas remplies, un message d'erreur est affiché, et la nouvelle valeur de paramètre n'est pas entrée.

Toute nouvelle valeur entrée pour un paramètre est comparée à la plage des valeurs admissibles pour ceparamètre. Si elle ne s'y trouve pas, un message d'erreur est affiché. Lorsque le paramètre exige un « YES » ou un« NO », le système vérifie qu'on a effectivement entré un « YES » ou un « NO »; sinon, un message d'erreurapparaît. Lorsqu'on obtient un tel message d'erreur, on revient au nom du paramètre et à la valeur antérieure enappuyant sur [CLR]. À la première modification de paramètre acceptée (c'est-à-dire lorsque la nouvelle valeur estacceptée par le système relais, mais avant qu'elle ne soit utilisée pour les fonctions de protection), il devientimpossible de lire et de modifier à distance les paramètres du DGP, et on obtient la sortie imprimée suivante :

DATE/TIMELOCAL - SETTINGS CHANGE STARTED

Lorsqu'on a modifié la valeur d'un paramètre, on conserve à l'écran le nom du paramètre, avec sa nouvelle valeur.On peut alors passer à un autre paramètre de la même catégorie avec les touches FLÈCHES, ou encore appuyersur n'importe laquelle des touches de commande pour entreprendre une autre opération. En appuyant sur [SET],on obtient la catégorie du paramètre qu'on vient de visualiser; on peut ensuite passer à une autre catégorie avec lestouches FLÈCHES. Si on appuie encore sur [SET], on obtient la première catégorie de paramètres. Si on appuiesur n'importe quelle autre des touches de commande, on obtient la première catégorie qui est associée à la toucheutilisée.

Il est important de noter que les fonctions de protection du DGP ne sont pas interrompues dès qu'une valeur estentrée pour un paramètre. Les valeurs de paramètre sont conservées dans un tampon jusqu'à ce qu'on fasse lacombinaison [END] [ENT] : à ce moment, elles sont transférées de ce tampon à la mémoire EEPROM, et lesfonctions de protection sont réinitialisées. Mais si la combinaison [END] [ENT] n'est pas utilisée et si on laisse leDGP devenir inactif, toutes les valeurs de paramètre en mémoire temporaire sont perdues.

GEK-106577 INTERFACE

IN-8

La touche [ACT]

La touche [ACT] permet de faire des actions. On peut faire défiler les onze catégories d'actions possibles aumoyen des touches FLÈCHES. On peut aussi directement aller à une action au moyen de la combinaison [ACT] no

[ENT], où « no » est le numéro de l'action. Voici la liste des catégories d'actions, avec leurs numéros et, entreparenthèses, l'indication qui apparaît à l'écran pour chacune :

no = 1: désactivation des sorties (DISABLE)2: activation des sorties (ENABLE)3: déclenchement (TRIP)4: remise à l'état initial (RESET)5: entrée de la date et de l'heure (DATE/TIME)6: essai du système relais (RELAY TEST)7: essai de l'interface MMI (MMI TEST)8: calcul du code de CRC des réglages (COMPUTE CRC)9: entrée du mot de passe (ENTER PASSWORD)10: modification du mot de passe (CHANGE PASSWORD)11: essai des sorties numériques (DIG OUTPUT TEST)

« no » est un numéro de catégorie facultatif; lorsque aucun numéro n'est indiqué, le système fait comme si on avaitentré un « 1 ». Lorsqu'on appuie sur [ACT], on obtient à l'écran « ACT : », suivi de l'abréviation du nom de lapremière catégorie. Si on appuie alors sur [ENT], on obtient le premier élément de cette catégorie. Si on appuieplutôt sur une touche FLÈCHE, on passe à une autre catégorie. Si on entre un numéro, le nom de la catégoriedisparaît et on obtient à l'écran le numéro entré. Si on appuie ensuite sur [ENT], on obtient l'abréviation du nom dela catégorie correspondant au numéro affiché. Si on entre ainsi un numéro non valide, on obtient un messaged'erreur.

Lorsqu'on appuie sur [ENT] après l'apparition à l'écran du nom d'une catégorie, on obtient le premier élément, oule premier message guide, de cette catégorie. Si l'élément sélectionné est « disable » (désactivé), « enable »(activé), ou déclenché, l'interface MMI tente d'obtenir un « blocage d'intervention » (c'est-à-dire d'empêcherl'exécution à distance des fonctions visées). Mais si ce sont les communications à distance qui bénéficient d'un« blocage d'intervention », l'interface MMI affiche le message « remote link active » (liaison à distance).

Quand la catégorie comprend plusieurs éléments, on peut les faire défiler au moyen des touches FLÈCHES enprocédant comme il a été indiqué ci-dessus au sujet des paramètres. On peut de même passer à la catégoriesuivante, ou à la catégorie précédente, en appuyant sur [ACT] puis sur une des touches FLÈCHES. Lorsque lacatégorie comporte des messages guides, il faut répondre à chacun d'eux, ou appuyer sur une touche de commande(n'importe laquelle) ou sur [END], pour quitter la série des messages guides. Lorsqu'on a répondu à un messageguide et appuyé sur [ENT], on passe automatiquement au suivant. Le DGP exécute l'intervention appropriéelorsqu'on a répondu de manière satisfaisante au dernier message guide. Dès que l'intervention est effectuée,l'utilisateur est ramené au début de la catégorie (c'est-à-dire à l'étape où le nom de la catégorie est affiché et où leDGP attend qu'on appuie sur [ENT] pour afficher le premier message guide, sur une touche FLÈCHE pour passerà une autre catégorie, ou sur une touche de commande).

1. Désactivation des sorties (« Disable Outputs »)

Cette fonction permet d'empêcher le DGP d'exciter un canal de sortie numérique. Elle ne touche que les quatresorties de déclenchement, les quatre sorties d'alarme et la sortie de défaut de fusible du transformateur de tension(VTFF). En appuyant sur [ENT], on obtient à l'écran le message « DIS OUPUTS ». Il faut appuyer sur [1/Y]pour répondre « oui » et sur [3/N] pour répondre « non ». On obtient alors à l'écran le mot « YES » ou le mot« NO » (selon le cas). Si la réponse est « non », le message « CANCELDEL » s'affiche, et le DGP n'exécuteaucune intervention. Si la réponse est « oui », l'intervention est exécutée, on obtient à l'écran le message« OUTPUTS DISABDEL », la DEL rouge du tableau de commande de l'interface MMI s'allume et le messagesuivant est imprimé :

TIME/DATELOCAL - DISABLE OUTPUTS

INTERFACE GEK-106577

IN-9

Si on appuie alors sur une touche d'entrée de données autre que [1/Y] ou [3/N], on obtient à l'écran un messaged'erreur et les sorties ne sont pas désactivées.

2. Activation des sorties (« Enable Outputs »)

Cette fonction permet au DGP d'exciter tous les canaux de sortie numérique. En appuyant sur [ENT], on obtient àl'écran le message guide « EN OUTPUTS? » (Activer les sorties?). Il faut appuyer sur [1/Y] pour répondre « oui »et sur [3/N] pour répondre « non ». On obtient alors à l'écran le mot « YES » ou le mot « NO » (selon le cas). Si laréponse est « » non », le message « CANCELDEL » s'affiche, et le DGP n'exécute aucune intervention. Si laréponse est « oui », l'intervention est exécutée, on obtient à l'écran le message « OUTPUTS ENABDEL », la DELverte du tableau de commande de l'interface MMI s'allume et le message suivant est imprimé :

TIME/DATELOCAL - ENABLE OUTPUTS

Si on appuie alors sur une touche d'entrée de données autre que [1/Y] ou [3/N], on obtient à l'écran un messaged'erreur et les sorties ne sont pas activées.

3. Déclenchement (« Trip »)

Cette fonction permet la manipulation manuelle de l'un ou l'autre des quatre relais de sortie.

En appuyant sur [ENT], on obtient le message guide « WHICH RLY? » (Quel relais?). Il faut alors taper lenuméro du relais de déclenchement qu'on veut obtenir puis appuyer sur [ENT]. Les numéros correspondant auxquatre contacts de déclenchement sont indiqués ci-après :

No Contact de déclenchement

0 94G1 94G12 94G23 94G3

Si on appuie sur n'importe quelle autre touche d'entrée de données, on obtient un message d'erreur, puis unmessage guide : « TRIP XXXX? » (« XXXX » étant la désignation du contact de déclenchement). Il faut appuyersur [1/Y] pour répondre « oui » et sur [3/N] pour répondre « non ». On obtient alors à l'écran le mot « YES » ou lemot « NO » (selon le cas). Si la réponse est « non », le message « CANCELDEL » s'affiche, et le DGP n'exécuteaucune intervention. Si la réponse est « oui », le système vérifie que le niveau d'accès est Interventions et que laliaison à distance n'est pas en train de manipuler les sorties. Si l'une ou l'autre de ces deux conditions n'est pasremplie, un message d'erreur apparaît à l'écran et l'intervention n'est pas exécutée. Si les deux conditions sontremplies, l'intervention est exécutée, on obtient à l'écran le message « XXXX TRIPPED » (déclenchement deXXXX), et le message suivant s'imprime :

DATE/TIMELOCAL - MANUAL TRIP

Si on appuie alors sur une touche d'entrée de données autre que [1/Y] ou [3/N], on obtient à l'écran un messaged'erreur et il n'y a pas de déclenchement. La commande de déclenchement est transmise pendant 0,5 à 1 seconde.

GEK-106577 INTERFACE

IN-10

4. Réarmement (« Reset »)

Cette fonction permet d'effacer les renseignements suivants de la mémoire du DGP :

RAPPORTS DE DÉFAUTSÉQUENCE DES ÉVÉNEMENTS

Lorsqu'on appuie sur [ENT], on obtient le message guide « RST WHAT? » (Que faut-il remettre à l'état initial?).Il faut alors appuyer sur « 0 » pour remettre à l'état initial les rapports de défaut, et sur « 1 » pour remettre à l'étatinitial la séquence des événements. (Si on appuie sur n'importe quelle autre touche, un message d'erreur s'affiche.)On doit ensuite appuyer sur [ENT]. On obtient alors le message guide « RST FLT RPT? » (Remettre à l'étatinitial les rapports de défaut?) ou le message guide « RST SOE? » (Remettre à l'état initial la chronologie desévénements). Il faut alors appuyer sur [3/N] puis sur [ENT] pour répondre « non » et sur [1/Y] puis [ENT] pourrépondre « oui ». Le mot « YES » ou le mot « NO » apparaît à l'écran, selon le cas. Si la réponse est « non », lemessage « CANCELDEL » s'affiche, et le DGP n'exécute aucune intervention. Si la réponse est « oui »,l'intervention est exécutée, on obtient à l'écran le message « FLT RPT RESET » ou le message « SOE RESET »(selon le cas), et à l'imprimante :

TIME/DATELOCAL - FAULT REPORTS RESET

ou

TIME/DATELOCAL - SEQUENCE OF EVENTS RESET

Si on appuie alors sur une touche d'entrée de données autre que [1/Y] ou [3/N], un message d'erreur s'affiche et lesdonnées ne sont pas remises à l'état initial.

5. Date/heure (« Date/Time »)

Cette fonction sert à afficher ou à modifier la date et l'heure mémorisées dans le DGP. Quand on appuie sur[ENT], on obtient à l'écran l'indication « DATE : xx/xx/xx », qui donne la date en usage, sous la forme mm/jj/aa.Pour la changer, il faut entrer six chiffres puis appuyer sur [ENT]. Si on appuie sur une autre touche que [ENT],ou si les chiffres entrés ne sont pas valides, l'ancienne date est conservée (autrement dit, la nouvelle n'est pasmémorisée) et un message d'erreur s'affiche. Les chiffres de l'ancienne date disparaissent de l'écran dès qu'oncommence à entrer ceux de la nouvelle, qui s'affichent au fur et à mesure qu'on les tape.

NOTA − Après la mise sous tension initiale ou une interruption de l'alimentation d'une durée de plus de24 heures, l'heure et la date reviennent à « 00:00:00 01/01/90 ». Toutes les données relatives auxévénements et aux défauts sont également ramenées à l'état initial.

Si on appuie sur la touche FLÈCHE HAUT après avoir visualisé ou modifié la date, on obtient à l'écranl'indication « HEURE : xx:xx:xx », qui donne l'heure en usage sous la forme hh:mm:ss. Pour la changer, il fautentrer six chiffres puis appuyer sur [ENT]. Si on appuie sur une autre touche que [ENT], ou si les chiffres entrésne sont pas valides, l'ancienne heure est conservée (autrement dit, la nouvelle n'est pas mémorisée) et un messaged'erreur s'affiche. Les chiffres de l'ancienne heure disparaissent de l'écran dès qu'on commence à entrer ceux de lanouvelle, qui s'affichent au fur et à mesure qu'on les tape.

INTERFACE GEK-106577

IN-11

6. Essai des relais (« Relay Test »)

Cette fonction sert à faire l'essai des fonctions de relais du DGP. Quand on appuie sur [ENT], si le DGP est déjàen mode essai, on obtient à l'écran la sélection en vigueur, les éléments de la liste reproduite au tableau IN-1 ci-après. Si on n'est pas déjà en mode essai, on obtient le premier élément (« END TEST MODE ») de la liste. Onpeut alors sélectionner ou annuler un essai au moyen des touches FLÈCHE HAUT et FLÈCHE BAS ou en entrantle numéro de l'essai puis en appuyant sur [ENT]. On sélectionne l'exécution de l'essai affiché en appuyant sur[ENT]. Le DGP vérifie alors que l'utilisateur possède le niveau d'accès requis (intervention) et qu'une interventionà distance n'est pas en cours. Si l'une ou l'autre de ces deux conditions n'est pas remplie, un message d'erreurapparaît à l'écran et l'essai n'est pas sélectionné. Si l'essai est sélectionné par contre, on obtient le mot « ON » àl'écran, complètement à droite. Lorsque le mode essai a été sélectionné (voir à ce sujet la section ESSAIS DERÉCEPTION), l'excitation de la fonction sélectionnée entraîne l'émission d'un signal au contact DOR12. Ledéclenchement de la fonction sélectionnée entraîne l'émission d'un signal au contact DOR 13. L'utilisateur ne peutvérifier qu'une fonction à la fois : la surveillance d'une fonction précédemment sélectionnée cesse dès qu'unenouvelle fonction est sélectionnée. On peut sélectionner les fonctions d'essai en faisant défiler le menu, ou enentrant le numéro d'essai approprié puis en appuyant sur [ENT].

Pour quitter le mode essai, on peut appuyer sur les touches FLÈCHES jusqu'à ce que l'indication « END TESTMODE » apparaisse puis sur [ENT], ou appuyer sur [1/Y] puis deux fois sur [ENT]. Cela met fin à lasurveillance de la fonction sélectionnée.

Le tableau IN-1 donne la liste des essais possibles, avec leurs numéros.

TABLEAU IN-1 −− ESSAIS POSSIBLES EN MODE ESSAI

1: FIN DU MODE ESSAI (« END TEST MODE »)2: 87G3: 46A4: 46T5: 40-16: 40-27: 32-18: 32-29: 51V10: 64G111: 64G212: 24A13: 24T14: 5915: 81-1U16: 81-2U17: 81-3U18: 81-4U19: 81-1O20: 81-2O21: 81-3O22: 81-4O23: Défaut de fusible du transformateur de tension

(« VTFF »)24: Mise sous tension accidentelle

GEK-106577 INTERFACE

IN-12

7. Essais de l'interface MMI (« MMI Test »)

Cette fonction sert à faire l'essai de l'affichage, du clavier, des DEL de l'interface MMI (y compris les DEL defonction) et de l'imprimante.

Si on appuie sur [PRT], on obtient à l'écran un message d'erreur, puisque l'affichage et l'impression ne sont paspossibles pour les éléments de cette catégorie.

Quand on appuie sur [ENT], les huit éléments à DEL de la partie gauche de l'affichage s'allument, ce qui permetde vérifier qu'ils fonctionnent tous bien. Le message guide « NEXT? » (Suivant?) apparaît alors. Si on appuie sur[3/N] puis sur [ENT], l'essai suivant (celui des huit éléments de droite) est omis. Si on appuie sur [1/Y] puis sur[ENT], l'affichage de droite s'allume et on peut vérifier que tous ses éléments d'affichage à DEL fonctionnent bien.

On obtient ensuite, à l'écran de gauche, le message guide « DEL TST? » (Essai des DEL?). Si on appuie alors sur[3/N] puis sur [ENT], l'essai des DEL est omis. Si on appuie au contraire sur [1/Y] et sur [ENT], l'essai esteffectué. Dans ce cas, si la DEL verte est allumée, elle s'éteint et la DEL rouge s'allume. Si la DEL rouge estallumée, elle s'éteint et la DEL verte s'allume. Les DEL de fonction s'allument et s'éteignent quatre fois. Puis,chaque DEL s'allume séparément. Une fois l'essai terminé les DEL de fonction reviennent à leur état initial.

On obtient alors le message guide « KEYBRD TEST? » (Essai du clavier?). Si on appuie alors sur [3/N] puis sur[ENT], l'essai du clavier est omis. Si on appuie au contraire sur [1/Y] et sur [ENT], l'essai du clavier est effectué.Dans ce cas, le contenu de l'affichage s'efface. On doit alors appuyer sur les touches; quand on le fait, les codesmnémoniques de touche s'affichent, ce qui permet de vérifier que chaque touche est adéquatement perçue. On metfin à l'essai en appuyant sur [CLR].

Une fois l'essai du clavier terminé (ou si on a décidé de l'omettre), on obtient le message guide « PRINTERTEST? ». Si on appuie alors sur [3/N] puis sur [ENT], l'essai de l'imprimante est omis, et les essais de l'interfaceMMI sont terminés. Si on appuie au contraire sur [1/Y] et sur [ENT], l'essai de l'imprimante est effectué et onobtient des sorties imprimées comprenant tous les caractères (caractères de haut de casse et de bas de casse, etsignes de ponctuation) dans toutes les colonnes possibles.

À ce moment, si on appuie sur une touche de commande ou une touche d'intervention autre que [ENT], l'essai estarrêté. Si on appuie sur une touche d'entrée de données autre que [1/Y] ou que [3/N], un message d'erreurs'affiche.

8. Contrôle par redondance des réglages (« Fix Up Settings CRC »)

Cette fonction permet de recalculer les codes de contrôle de redondance cyclique (CRC) des réglages, dans lamémoire rémanente. On peut s'en servir lorsque le DGP signale une défaillance dans la mémoire EEPROM, ce quisignifie que les valeurs mémorisées pour les différents paramètres ne correspondent pas aux codes CRCappropriés. Lorsqu'il se sert de cette commande, l'utilisateur doit absolument EXAMINER CHACUN DESRÉGLAGES DU DGP, pour s'assurer qu'il est encore valable, avant d'appuyer sur [END] et [ENT] et rétablirles fonctions de protection (voir à ce sujet la section ENTRETIEN).

INTERFACE GEK-106577

IN-13

Lorsqu'on a appuyé sur [ENT], on obtient le message guide « RECALC CRC? » (recalculer les CRC?). Si onappuie alors sur [3/N], le message « CANCELDEL » (annulé) s'affiche, et aucune intervention n'est effectuée. Sion appuie sur [1/Y] le système vérifie que l'utilisateur possède le niveau d'accès requis (Intervention ou Réglages),et qu'une modification à distance des paramètres n'est pas en cours. Si l'une ou l'autre de ces deux conditions n'estpas remplie, un message d'erreur s'affiche et l'intervention n'est pas exécutée. Si les deux conditions sontrespectées, le code de CRC des paramètres est recalculé, et on obtient à l'écran le message « CHECKSETTINGS » (vérification des réglages) et à l'imprimante :

TIME/DATELOCAL - SETTINGS CHANGE DONE

Lorsque le code de CRC des paramètres a été calculé, et que CHAQUE RÉGLAGE DU DGP A ÉTÉEXAMINÉ, il faut appuyer sur [END] puis sur [ENT] pour rétablir les fonctions de protection. Si on appuiealors sur une touche d'entrée de données autre que les touches [3/N] et [1/Y], un message d'erreur s'affiche et lecode de CRC des réglages n'est pas recalculé.

9. Entrée du mot de passe (« Enter Password »)

Cette fonction permet d'entrer le mot de passe, de l'interface MMI, qui active une des deux zones d'entrée. Lapremière zone d'entrée permet à l'utilisateur de changer les réglages (niveau Réglages). La deuxième lui permetd'effectuer des interventions (niveau Interventions). On revient au niveau Visualisation quand l'interface MMIdevient inactive (que ce soit parce qu'on a appuyé sur [END] ou consécutivement à un arrêt de l'interface une foisle délai d'inactivité écoulé). Lorsqu'on est au niveau Visualisation, on peut faire afficher les valeurs, mais non lesmodifier.

Les champs d'application des mots de passe ne sont pas cumulatifs, et ils ne se chevauchent pas (autrement dit, cequi peut être fait avec le mot de passe du niveau Réglages ne peut pas l'être avec celui du niveau Interventions, etvice versa).

Lorsqu'on appuie sur [ENT], on obtient le message guide « ENTER PASSWORD » (entrer le mot de passe). Ilfaut alors taper les chiffres qui composent le mot de passe; ils sont représentés à l'écran par une série d'astérisques(*). On doit ensuite appuyer sur [ENT]; on obtient alors le message « SELECTED » (Sélectionné) si le mot depasse est valide et « REQUEST INVALID » (Demande non valide) s'il ne l'est pas. Le niveau d'accès de l'interfaceMMI est alors celui auquel correspond le mot de passe sélectionné.

NOTA − Le DGP est livré avec des mots de passe spéciaux pour les niveaux Interventions et Réglages. Ces motsde passe ne permettent pas d'obtenir un niveau d'accès supérieur, mais seulement de changer le mot de passe duniveau suivant, pour ainsi passer à un niveau d'accès supérieur.

10. Modification du mot de passe (« Change Password »)

Cette fonction permet de modifier le mot de passe en vigueur. Un mot de passe entre en vigueur quand onsélectionne l'option « Enter Password » (entrée d'un mot de passe).

Lorsqu'on appuie sur [ENT], on obtient à l'écran le message guide « NEW PASSWORD » (Nouveau mot depasse). Il faut alors taper les chiffres qui composent le mot de passe; ils sont représentés à l'écran par desastérisques (*). On appuie ensuite sur [ENT] et on obtient le message guide « REPEAT » (Répéter). Il faut alorsentrer encore une fois le nouveau mot de passe, puis appuyer sur [ENT]. Si on a entré chaque fois exactement lemême mot de passe, le message « CHANGED » (Modifié) s'affiche. Sinon, on obtient le message « NOTCHANGED » (Non modifié) et l'ancien mot de passe demeure en vigueur.

GEK-106577 INTERFACE

IN-14

11. Essai des sorties numériques (« Digital Output Test »)

Cette fonction sert à faire l'essai des sorties numériques du DGP.

Lorsqu'on appuie sur [ENT], on obtient le premier élément de la liste du tableau IN-2, « END TEST MODE »(Fin du mode essai). On peut alors faire afficher le nom d'un essai, au moyen des touches FLÈCHES ou en entrantle numéro de l'essai cherché et en appuyant ensuite sur [ENT]. Une fois le nom de l'essai affiché, on fait exécutercelui-ci en appuyant à nouveau sur [ENT].

Nota − L'utilisateur doit avoir le niveau Interventions. Sinon, un message d'erreur est affiché et l'essai n'est pasréalisé.

Le DGP s'assure ensuite que les sorties numériques sont bien activées. Si ce n'est pas le cas, le message« ENABLE OUTPUTS » (Activer les sorties) s'affiche et la sélection de l'essai est annulée.

Quand les sorties sont activées, il faut indiquer si on veut désactiver les fonctions de protection. Le message guide« DISABLE PROT? » (Désactiver les fonctions de protection?) apparaît alors. Il faut appuyer sur [1/Y], pourrépondre « oui », ou sur [3/N], pour répondre « non ». Si la réponse est « non », le message « CANCELDEL »s'affiche et la sélection de l'essai est annulée. Si la réponse est « oui », le nom de l'essai est de nouveau affiché, lemot « ON » apparaît (complètement à droite de l'écran), et l'essai est exécuté.

L'utilisateur ne peut contrôler qu'un signal à la fois. Autrement dit, lorsqu'il sélectionne un signal en vue de lecontrôler, tout signal antérieurement sélectionné cesse d'être surveillé.

Pour mettre fin à l'essai des sorties numériques et rétablir les fonctions de protection, appuyer sur les touchesFLÈCHES jusqu'à ce que l'indication « END TEST MODE » s'affiche (ou entrer « 1 » et appuyer ensuite sur[ENT]) puis sur [ENT].

On peut aussi mettre fin à l'essai en appuyant successivement sur [END] et [ENT], ce qui met fin à la session avecle DGP.

Le tableau IN-2 donne la liste des essais de sorties numériques, avec les numéros correspondants.

TABLEAU IN-2 −− ESSAIS DE SORTIES NUMÉRIQUES

1: FIN DU MODE ESSAI (« END TEST MODE »)2: 94G3: 94G14: 94G25: 94G36: 74A7: 74B8: 74C9: 74D10: 74CR11: 74NC12: 74FF13: EXCITATION D'ESSAI (« TEST PICKUP »)14: DÉCLENCHEMENT D'ESSAI (« TEST TRIP »)

INTERFACE GEK-106577

IN-15

La touche [INF] (information)

La touche [INF] sert à obtenir de l'information dans les huit catégories ci-dessous (les mots entre parenthèses sontles noms affichés à l'écran de l'interface MMI). On peut faire défiler la liste au moyen des touches FLÈCHES. Onpeut aussi obtenir les catégories en entrant le numéro correspondant.

La combinaison de touches à entrer pour obtenir de l'information est : [INF] no ([ENT] ou [PRT])

n = 1 : information − état (STATUS)2 : information − défaut (FAULT)3 : valeurs actuelles (VALUES)4 : événements (EVENTS)5 : mot de passe (PASSWORD)6 : modèle (MODEL)7 : code d'identification de l’unité (STATION ID)8 : code d'identification de l'alternateur (GENERATOR ID)

« no » est un numéro de catégorie facultatif; lorsque aucun numéro n'est indiqué, le système fait comme si on avaitentré « 1 ». Lorsqu'on appuie sur [INF], on obtient à l'écran « INF : », suivi de l'abréviation du nom de la premièrecatégorie. Si on appuie alors sur [ENT], on obtient le premier élément de cette catégorie. Si on appuie plutôt surune touche FLÈCHE, on passe à une autre catégorie. Si on entre un numéro, le nom de la catégorie disparaît et onobtient à l'écran le numéro entré. Si on appuie ensuite sur [ENT], on obtient l'abréviation du nom de la catégoriecorrespondant au numéro affiché. Si on entre un numéro non valide, on obtient un message d'erreur.

Si on appuie sur [PRT] (impression), l'affichage obtenu et l'intervention exécutée par le DGP varient selon lacatégorie (voir ci-dessous).

Lorsqu'on appuie sur [ENT] après l'apparition à l'écran du nom d'une catégorie, on obtient le premier élément, oule premier message guide, de cette catégorie. Si la catégorie contient une liste d'éléments, on peut les faire défilerau moyen des touches FLÈCHES, comme il a été expliqué ci-dessus au sujet des fonctions exécutées avec [SET];on peut passer à la catégorie précédente ou à la catégorie suivante en appuyant sur [INF] puis sur FLÈCHE BASou FLÈCHE HAUT. Si la catégorie comporte des messages guides, il faut répondre à chacun d'eux, ou appuyersur une touche de commande (n'importe laquelle) ou sur [END] pour quitter la série des messages guides.Lorsqu'on a répondu à un message guide et appuyé sur [ENT] ou sur [PRT], on passe automatiquement aumessage suivant. Le DGP affiche ou imprime l'information appropriée lorsqu'on a répondu de manièresatisfaisante au dernier message guide. À ce moment, si on appuie sur la touche de commande, on revient au débutde la catégorie (c'est-à-dire à l'étape où le nom de la catégorie est affiché et où le DGP attend qu'on appuie sur[ENT] pour afficher le premier message guide, sur une touche FLÈCHE pour passer à une autre catégorie, ou surune touche de commande).

1. Demande d'information sur l'état du DGP (« Request DGP Status Information »)

Cette fonction permet de faire afficher ou imprimer des renseignements sur l'état courant du DGP (voir à ce sujetla section ENTRETIEN).

Si on appuie sur [ENT], on obtient une indication de l'état général du DGP. Si ce dernier fonctionne bien etprotège adéquatement l'alternateur, on obtient « STATUS : OK » (État : OK). S'il y a une défaillance critique, onobtient « STATUS : FAIL » (État : défaillance). Dans le cas d'une défaillance non critique, on obtient« STATUS : WARN » (État : avertissement). Quand le matériel du DGP fonctionne bien, on peut aussi obtenirdivers renseignements sur l'état du système, sous l'en-tête « STATUS : MISC » (État : divers). Ces différentesindications sont affichées dans l'ordre dans lequel elles sont mentionnées ici. Autrement dit, quand il y a à la foisune défaillance critique et une défaillance non critique, on obtient l'indication « STATUS : FAIL », qui correspondà une défaillance critique.

GEK-106577 INTERFACE

IN-16

Lorsqu'il y a une défaillance non critique, une défaillance critique ou que l'alternateur n'est pas protégé, on peututiliser les touches FLÈCHES pour obtenir d'autres renseignements. Par contre, lorsque le DGP fonctionne bien etprotège l'alternateur, l'utilisation des touches FLÈCHES entraîne l'affichage d'un message d'erreur. Lorsqu'unedéfaillance critique est annoncée, les cartes touchées sont indiquées dans l'ordre suivant : carte processeur SSP(« SSP » à l'écran), carte processeur DAP (« DAP » à l'écran), cartes processeurs DSP (« DSP 1 », « DSP 2 » ou« DSP 3 » à l'écran), carte d'interface analogique (« ANI » à l'écran), carte d'interface de communicationsnumériques et carte de l'interface MMI (« MMI » à l'écran dans les deux cas) et modules magnétiques (« MGM1 »et « MGM 2 » à l'écran). Les défaillances critiques qui ne se rattachent pas directement à une carte sont affichéesen dernier. Si on appuie sur la touche FLÈCHE HAUT, on obtient à l'écran la première défaillance critique (dansl'ordre de mention ci-dessus des différentes cartes). On peut ensuite, toujours avec la touche FLÈCHE HAUT,faire défiler les indications concernant les défaillances critiques suivantes, puis celles qui se rapportent auxdéfaillances non critiques. Si on appuie encore sur la touche FLÈCHE HAUT après que les indications relatives àtoutes les défaillances critiques et à toutes les défaillances non critiques aient été affichées, on revient à l'indicationsur l'état général du DGP. On peut alors de nouveau faire défiler la liste des défaillances avec la touche FLÈCHEHAUT. On peut de même utiliser la touche FLÈCHE BAS pour revenir en arrière dans la liste des défaillances.

Lorsque l'information sur l'état général indique une défaillance non critique, on peut utiliser la méthode ci-dessuspour parcourir la liste des indications de défaillance non critique. Il n'y a alors pas d'indication de défaillancecritique.

Si on appuie sur [PRT] (plutôt que sur [ENT], comme ci-dessus), on obtient à l'imprimante les lignes suivantes :

STATUS

STATION : xxxxxxxGENERATOR : xxxxxxxUNIT ID : xxxx

DATE : xx/xx/xxTIME : xx:xx:xx

Si le DGP fonctionne bien et protège l'alternateur, on obtient à l'imprimante :

DGP STATUS : OK

S'il y a une défaillance critique, on obtient à l'imprimante :

DGP STATUS : FAILURE

S'il y a une défaillance non critique, on obtient à l'imprimante :

DGP STATUS : WARNING

Si le matériel du DGP fonctionne bien mais qu'il y a des renseignements divers sur l'état du système, on obtient àl'imprimante :

DGP STATUS : MISC

Les messages de défaillance critique, de défaillance non critique et de renseignements divers sur l'état du systèmesont imprimés dans l'ordre de leur affichage.

INTERFACE GEK-106577

IN-17

2. Demande d'information sur un défaut (« Request Fault Information »)

Cette fonction permet de faire afficher ou imprimer l'information relative à l'un ou l'autre des derniers défautsmémorisés par le DGP.

Lorsqu'on appuie sur [ENT] ou [PRT], on obtient un message guide constitué par l'addition de « #? » au messageaffiché. Il faut alors taper « 1 » (pour le défaut le plus récent), « 2 » (pour le défaut précédant immédiatement leplus récent) ou « 3 » (pour le deuxième avant dernier défaut) puis appuyer sur [ENT]. S'il n'y a pas de donnéesvalides au sujet du défaut considéré, le message « NO FAULT DATA » (pas de données sur le défaut) est affiché.Si on appuie sur un chiffre autre que 1, 2 ou 3, on obtient un message d'erreur. Si on appuie sur [PRT] après avoirtapé le numéro du défaut, on obtient à l'écran le message « INF: FAULT PRT » (impression de l'information sur ledéfaut). Le rapport reproduit au tableau IN-6 est alors imprimé.

Si on entre un numéro de défaut et qu'on appuie ensuite sur [ENT] pour faire afficher l'information sur le défaut,on obtient le premier élément d'information au sujet du défaut: « DATE: xx/xx/xx ». On obtient les autres lignesd'information en appuyant sur la touche FLÈCHE HAUT :

DATE: xx/xx/xxTIME: xx:xx:xxOP TIME: xx (la durée, en minutes)FAULT TYPE: xxx (par exemple : ABC, AB, AC)TRIP TYPE: xxx (voir la liste ci-dessous)

Si on appuie sur la touche FLÈCHE HAUT après l'affichage de la dernière ligne, on revient à la première ligne(« DATE »). On peut aussi utiliser la touche FLÈCHE BAS pour remonter dans la liste.

Nota − Le « OP TIME » (durée de fonctionnement) correspond à l'intervalle qui sépare l'excitation d'une fonctionde protection du déclenchement de cette fonction, sans l'interruption de toutes les fonctions de protection à aucunmoment en particulier. Le compteur de durée de fonctionnement est ramené à zéro lorsque toutes les fonctions deprotection sont ramenées à leur état initial au même moment.

Les différents relais de déclenchement (au sujet desquels on trouvera plus de renseignements dans la sectionDESCRIPTION DU PRODUIT) sont désignés par les abréviations suivantes :

87G46A46T40-140-232-132-251V64G164G224A24I24T5981-1O81-2O81-3O81-4O81-1U81-2U81-3U81-4UDéfaut de fusible du transformateur de tension (VTFF)AE (mise sous tension accidentelle)OSC (oscillographe)DI3DI4

GEK-106577 INTERFACE

IN-18

3. Demande d'information sur les valeurs actuelles (« Request Present Values »)

Cette fonction permet de faire afficher ou imprimer les valeurs analogiques courantes et des indications sur l'étatdes entrées surveillées par le DGP.

Si on appuie sur [PRT], les caractères « PRT » s'affichent à l'écran (complètement à droite) et le message qui suitest imprimé:

PRESENT VALUES

STATION : xxxxxxxGENERATOR : xxxxxxxUNIT ID : xxxx

DATE: xx/xx/xxTIME : xx:xx:xx

IAS = xxx.xx AANGLE IAS = xxx.xx

IBS = xxx.xx AANGLE IBS = xxx.xx

ICS = xxx.xx AANGLE ICS = xxx.xx

IAR = xxx.xx AANGLE IAR = xxx.xx

IBR = xxx.xx AANGLE IBR = xxx.xx

ICR = xxx.xx AANGLE ICR = xxx.xx

I2=xx.x %VAN = xxx.x V

ANGLE VAN = xxx.xxVBN = xxx.x V

ANGLE VBN = xxx.xxVCN = xxx.x V

ANGLE VCN = xxx.xx3RD HRM PH = xx.x %3RD HARM N = xx.x %

WATTS = xxxxxxVARS = xxxxxxGEN FREQ = xx.xxSMPL FREQ = xxx.xGEN = ON-LINEINLET VLV = OPENDIG IN 3 = OPENDIG IN 4 = OPENOSC TRIG = OPENEXT VTFF = OPEN

Nota : Les intensités et tensions sont indiquéesen valeurs efficaces, et sont des valeursprimaires ou secondaires, selon la sélectionfaite par l'utilisateur sélectionne à cet égard.

Nota : Les angles de phase vont de 0o à 180o,ou de - 1o à - 179o, par rapport à la tension dela phase A. VA est indispensable à l'exécutionde cette fonction.

Nota : I2 = (courant inverse/courantnominal)*100

Nota : Dans le cas d'un transformateur detension à connexion en triangle, les tensionssont indiquées comme VAB, VBC et VCA,l'angle VAB étant la valeur de référence.

Nota : La troisième harmonique est indiquéeen pourcentage de la fréquence fondamentale.

Nota : Les watts et les volts-ampères réactifssont primaires ou secondaires. Ils sontprécédés d'un « k » pour « kilo » (1 000) oud'un « M » pour « méga » (un million)

Si l'utilisateur appuie sur [ENT], le premier élément s'affichera sous la forme « IAS = xxx.xx ». S'il appuieensuite sur la touche FLÈCHE HAUT, il obtiendra la ligne suivante, « ANGLE IAS = xxx.xx », et ainsi de suitepour toutes les autres lignes. Si l'utilisateur appuie encore sur la touche FLÈCHE HAUT après avoir obtenu ladernière ligne, il reviendra à la première ligne (IAS). On peut aussi utiliser la touche FLÈCHE BAS pour remonterdans la liste.

INTERFACE GEK-106577

IN-19

Les différentes valeurs sont périodiquement mises à jour, en cours d'affichage.

4. Demande d'information sur les événements (« Request Events »)

Cette fonction permet de faire imprimer des renseignements sur la chronologie des événements. Les événementssuivants sont mémorisés :

- Activation ou réinitialisation d'un signal de déclenchement (A, B, C D).- Élément de protection actif ou inactif.- Activation ou réinitialisation d'une entrée numérique (pour chaque entrée numérique).- Détection ou non-détection de défaut de fusible du transformateur de tension.- Perte ou rétablissement de la tension de déclenchement (A, B, C, D).- Excitation ou non-excitation d'un circuit de déclenchement.- Modification du mot de passe (locale ou à distance).- Activation ou désactivation des sorties.- Modification des paramètres.- Message de défaillance du matériel.- Message d'avertissement du matériel.- Tentative infructueuse d'entrée en communication.

Si on appuie sur [PRT], les caractères « PRT » s'affichent complètement à la droite de l'écran, et un messagecomme celui-ci s'imprime :

EVENTS

STATION: xxxxxxxGENERATOR: xxxxxxxUNIT ID: xxxx

DATE: xx/xx/xxHEURE: xx:xx:xx

xx/xx/xx xx:xx:xx.xxxFAIL - ANI BOARD:CURRENT SUM

xx/xx/xx xx:xx:xx.xxxANI BOARD: CURRENT SUM FAILURE CLEARED

xx/xx/xx xx:xx:xx.xxxGENERATOR OFF-LINE

xx/xx/xx xx:xx:xx.xxxFUEL VALVE OPENED

xx/xx/xx xx:xx:xx.xxxOUTPUTS ENABDEL

xx/xx/xx xx:xx:xx.xxxSSP BOARD: LOCAL RAM

(Si l'utilisateur appuie sur [ENT], un message d'erreur apparaît à l'écran, puisque le rapport « Events » ne peutqu'être imprimé.)

GEK-106577 INTERFACE

IN-20

5. Visualisation du mot de passe (« View Password »)

Cette fonction permet de visualiser les mots de passe des communications à distance, sous leur forme codée.

Si on appuie sur [ENT], le DGP vérifie si une modification à distance des mots de passe est en cours. Le caséchéant, un message d'erreur s'affiche et l'intervention n'est pas exécutée. Sinon, on obtient le mot « VIEW »(visualisation) puis, en appuyant de nouveau sur la touche FLÈCHE HAUT, le mot de passe du niveauVisualisation. Si on continue d'appuyer sur cette touche, on obtient le mot « SETTING » et le mot de passe de ceniveau, puis le mot « CONTROL » et le mot de passe correspondant. Si on appuie alors encore sur la toucheFLÈCHE HAUT, on revient au mot « VIEW ». Tous ces mots de passe sont affichés en code.

(Si l'utilisateur appuie sur [PRT] (impression), un message d'erreur s'affiche, puisque les mots de passe descommunications à distance ne peuvent qu'être affichés et non imprimés.)

6. Demande d'information sur le modèle du DGP et la version de PROM(« Request DGP Model/Version »)

Cette fonction permet de faire afficher ou imprimer le numéro de modèle du DGP et le numéro de version de laPROM.

Si on appuie sur [PRT], les caractères « PRT » s'affichent complètement à droite de l'écran, et les renseignementsci-dessous s'impriment :

DGP MODEL AND VERSION

STATION : xxxxxxGENERATOR : xxxxxxxUNIT ID : xxxx

DATE :xx/xx/xxTIME : xx:xx:xx

MODEL NUMBER: DGXXXXXXPROM VERSION NUMBER: VXXX.XXXXXX

Si l'utilisateur appuie sur [ENT], il obtient le numéro de modèle : « MD:AAAAAAAAAAAA ». S'il appuie alorssur la touche FLÈCHE HAUT, il obtient le numéro de version de PROM : « VER:AAAAAAAAAAAA ». S'ilappuie à nouveau sur la touche FLÈCHE HAUT, il revient au numéro du modèle. On peut aussi utiliser la toucheFLÈCHE BAS pour remonter dans la liste.

7. Code d'identification de l’unité (« Station Id »)

Cette fonction permet de faire afficher la chaîne de 32 caractères qui est téléchargée par la liaison à distance. Lecode d'identification de l’unité est imprimé avec tous les rapports de l'interface MMI.

Si l'utilisateur appuie sur [ENT], le DGP vérifie si une modification à distance du code d'identification de l’unitéest en cours. Le cas échéant, un message d'erreur s'affiche et l'intervention n'est pas exécutée.

INTERFACE GEK-106577

IN-21

Sinon, les seize premiers caractères du code d'identification de l’unité sont affichés. Si l'utilisateur appuie alors surla touche FLÈCHE HAUT ou sur la touche FLÈCHE BAS, il obtient l'affichage des seize caractères suivants ducode.

Si l'utilisateur appuie sur [PRT], un message d'erreur s'affiche. Mais il est possible de faire imprimer le coded'identification de l’unité, en demandant n'importe lequel des rapports du DGP.

8. Code d'identification de l'alternateur (« Generator Id »)

Cette fonction permet de faire afficher la chaîne de 32 caractères du code d'identification de l'alternateur qui esttéléchargée par la liaison à distance. Le code d'identification de l'alternateur est imprimé avec tous les rapports del'interface MMI.

Si l'utilisateur appuie sur [ENT], le DGP vérifie si une modification à distance du code d'identification del'alternateur est en cours. Le cas échéant, un message d'erreur s'affiche et l'intervention n'est pas exécutée. Sinon,les seize premiers caractères du code d'identification de l'alternateur sont affichés. S'il appuie alors sur la toucheFLÈCHE HAUT ou sur la touche FLÈCHE BAS, il obtient l'affichage des seize caractères suivants du code.

Si l'utilisateur appuie sur [PRT], un message d'erreur s'affiche. Mais il est possible de faire imprimer le coded'identification de l'alternateur en demandant n'importe lequel des rapports du DGP.

ERREURS

L'entrée d'une mauvaise réponse (qu'il s'agisse d'une sélection ou de l'entrée de données) entraîne l'effacement ducontenu de l'écran et l'affichage d'un message d'erreur. (On trouvera la liste des messages d'erreur au tableau IN-5.) Il faut alors appuyer sur [CLR] pour effacer le message d'erreur (à ce moment, le DGP ignore toutes les autrestouches). Une fois le message d'erreur effacé, le système revient à l'affichage antérieur, et on peut entrer la réponseappropriée.

Lorsque le code de CRC des réglages est altéré, certaines fonctions de l'interface MMI ne peuvent plus êtreexécutées. Quand cela se produit, il n'est pas possible de changer les valeurs des paramètres (bien qu'on puissequand même les voir à l'écran). Si le problème se pose au moment de la mise en service, aucune des commandesd'intervention ne peut être exécutée, sauf le calcul du code CRC. Lorsque ce calcul a été refait, on peut exécuterles commandes d'intervention et changer les valeurs des paramètres.

Le code de CRC est une valeur de contrôle de redondance cyclique stockée en mémoire et établie automatiquementdès qu'un paramètre est modifié. Ce code permet la réalisation d'un auto-essai de vérification de l'intégrité de lazone des paramètres dans l'EEPROM.

GEK-106577 INTERFACE

IN-22

TABLEAU IN-3 −− NIVEAUX D'ACCÈS NÉCESSAIRES POUR DIVERSES OPÉRATIONS DU DGP

Opération du DGP Niveau d'accès nécessaire

Changement du mot de passe N'importe lequelDéclenchement d'un disjoncteur InterventionsActivation des sorties InterventionsDésactivation des sorties InterventionsModification de la date et de l'heure RéglagesCalcul du code de CRC N'importe lequelEssai du système relais InterventionsEssai des sorties numériques InterventionsModification des paramètres RéglagesRemise des données à l'état initial Interventions

TABLEAU IN-4 −− COMBINAISONS DE TOUCHES

Pour modifier un paramètre au moyen des touches FLÈCHES :

TOUCHE AFFICHAGE

[SET] SET:CONFIG[ENT] UNITID = 1FLÈCHE HAUT SYSFREQ = 60[5] SYSFREQ : 5[0] SYSFREQ : 50[ENT] SYSFREQ = 50

Pour modifier un paramètre en le faisant directement afficher :

TOUCHE AFFICHAGE

[SET] SET:CONFIG[1] SET:1[0] SET:10[2] SET:102[ENT] SYSFREQ =50[5] SYSFREQ :5[0] SYSFREQ :50[ENT] SYSFREQ =50

Pour exécuter les diverses interventions :

INTERVENTION TOUCHE AFFICHAGE

DÉSACTIVATION DES SORTIES [ACT] ACT:DISABLE[ENT] DIS OUTPUTS?[1/Y] DIS OUTPUTS? YES[ENT] OUTPUTS DISABDEL

INTERFACE GEK-106577

IN-23

ACTIVATION DES SORTIES [ACT] ACT:DISABLE[2] ACT:2[ENT] EN OUTPUTS?1/Y EN OUTPUTS? YES[ENT] OUTPUTS ENABDEL

DÉCLENCHEMENT [ACT] ACT:DISABLE[3] ACT:3[ENT] WHICH RLY?[2] WHICH RLY? 94G2[ENT] TRIP 94G2?1/Y TRIP 94G2? YES[ENT] 94G2 TRIP ISSUED

REMISE À L'ÉTAT INITIAL [ACT] ACT:DISABLE[4] ACT:4[ENT] RST WHAT?[0] RST WHAT? FLT RPT[ENT] RST FLT RPT?1/Y RST FLT RPT? YES[ENT] FLT RPT RESET

DATE/HEURE [ACT] ACT:DISABLE[5] ACT:5[ENT] DATE:08/29/88[0] DATE:0 / /[3] DATE:03/ /[0] DATE:03/0 /[3] DATE:03/03/[6] DATE:03/03/6[3] DATE:03/03/63[ENT] DATE = 03/03/63FLÈCHE HAUT TIME: 12:34:55[0] TIME: 0 : :[9] TIME: 09: :[2] TIME: 09:2 :[4] TIME: 09:24:[1] TIME: 09:24:1[6] TIME: 09:24:16[ENT] TIME = 09:24:16

ESSAI DU SYSTÈME RELAIS [ACT] ACT:DISABLE[6] ACT:6

[ENT] END TEST MODEFLÈCHE HAUT 87GFLÈCHE HAUT 46A[ENT] 46A ON

GEK-106577 INTERFACE

IN-24

ESSAI DE L'INTERFACE MMI [ACT] ACT:DISABLE[7] ACT:7[ENT] ########NEXT?1/Y ########NEXT?YES[ENT] DEL TST?########3/N DEL TST?#####NO[ENT] KEYBRD TEST?3/N KEYBRD TEST?NO[ENT] PRINTER TEST?3/N PRINTER TEST?NO[ENT] ACT:MMI TEST

CALCUL DU CODE DE CRC [ACT] ACT:DISABLE[8] ACT:8[ENT] RECALC CRC?1/Y RECALC CRC?YES[ENT] CHECK SETTINGS

ENTRÉE DU MOT DE PASSE [ACT] ACT:DISABLE[9] ACT:9[ENT] ENTER PASSWORDn.n. ********[ENT] SELECTED

CHANGEMENT DU MOT DE PASSE [ACT] ACT:DISABLE[10] ACT:10[ENT] NEW PASSWORDn.n ********[ENT] REPEATn.n. ********[ENT] CHANGED

ESSAI DES SORTIES NUMÉRIQUES [ACT] ACT:DISABLE[11] ACT:11[ENT] END TEST MODEFLÈCHE HAUT 94GFLÈCHE HAUT 94G1FLÈCHE HAUT 94G2[ENT] DISABLE PROT?1/Y DISABLE PROT?YES[ENT] 94G2 ON

Pour récupérer de l'information :

INFORMATION TOUCHE AFFICHAGE

ÉTAT [INF] INF:STATUS[ENT] STATUS: WARNFLÈCHE HAUT LOGIN FAILURE

INTERFACE GEK-106577

IN-25

DÉFAILLANCE [INF] INF:STATUSFLÈCHE HAUT INF:FAULT[ENT] FAULT #?[1] FAULT #? 1[ENT] DATE: MM/DD/YYFLÈCHE HAUT TIME : HH:MM:SSFLÈCHE HAUT OP TIME: xxFLÈCHE HAUT FAULT TYPE: ABFLÈCHE HAUT TRIP TYPE: 87G

VALEURS [INF] INF:STATUSFLÈCHE HAUT INF:FAULTFLÈCHE HAUT INF:VALUES[ENT] IAS = x.xx AFLÈCHE HAUT ANGLE IAS = xxxxFLÈCHE HAUT IBS = x.xx AFLÈCHE HAUT ANGLE IBS = xxxx

ÉVÉNEMENTS [INF] INF:STATUSFLÈCHE HAUT INF:FAULTFLÈCHE HAUT INF:VALUESFLÈCHE HAUT INF:EVENTS[PRT] INF:EVENTS PRT

MOT DE PASSE [INF] INF:STATUSFLÈCHE HAUT INF:FAULTFLÈCHE HAUT INF:VALUESFLÈCHE HAUT INF:EVENTSFLÈCHE HAUT INF:PASSWORD[ENT] VIEWFLÈCHE HAUT !A@1#$45%*T()FLÈCHE HAUT SETTINGFLÈCHE HAUT !@#$%%^&((()FLÈCHE HAUT CONTROLFLÈCHE HAUT &^$%#%^&*(()@

MODÈLE [INF] INF:STATUSFLÈCHE HAUT INF:FAULTFLÈCHE HAUT INF:VALUESFLÈCHE HAUT INF:EVENTSFLÈCHE HAUT INF:PASSWORDFLÈCHE HAUT INF:MODEL[ENT] MD:DGPXXXXXXFLÈCHE HAUT VER:V001.XXXX

CODE D'IDENTIFICATION [INF] INF:STATUS DE LA STATION FLÈCHE HAUT INF:FAULT

FLÈCHE HAUT INF:VALUESFLÈCHE HAUT INF:EVENTSFLÈCHE HAUT INF:PASSWORDFLÈCHE HAUT INF:MODELFLÈCHE HAUT INF:STATION ID[ENT] MALVERN

GEK-106577 INTERFACE

IN-26

CODE D'IDENTIFICATION [INF] INF:STATUS DE L'ALTERNATEUR FLÈCHE HAUT INF:VAULT

FLÈCHE HAUT INF:VALUESFLÈCHE HAUT INF:EVENTSFLÈCHE HAUT INF:PASSWORDFLÈCHE HAUT INF:MODELFLÈCHE HAUT INF:STATION IDFLÈCHE HAUT INF:GENERATOR ID[ENT] MODEL GENERATOR

TABLEAU IN-5 −− MESSAGES D'ERREUR DE L'INTERFACE MMI

MESSAGE D'ERREUR CAUSE DE L'ERREUR

VAL OUT OF RANGE La valeur indiquée dépasse les limites, inférieure ousupérieure, établies pour le paramètre.

SETT NUMBER INVALID Le numéro de paramètre indiqué n'est pas valide.Y/N NOT ENTERED On n'a pas appuyé sur les touches [1/Y] ou [3/N]

consécutivement à un message guide nécessitant uneréponse par « oui » ou « non ».

REQUEST INVALID On obtient ce message à chaque fois qu'on appuie sur unetouche non valide. Par exemple quand :

on appuie sur [PRT] alors qu'on veut faire exécuterune intervention;on appuie sur [ENT] alors qu'on veut faire afficherles événements;on appuie sur la touche FLÈCHE HAUT alors qu'onveut entrer une valeur de paramètre.

CATEGORY INVALID On a entré un numéro de catégorie non valide pour uneintervention ou une information.

DATE INVALID Les chiffres entrés pour le jour, le mois ou l'année ne sontpas valides.

TIME INVALID Les chiffres entrés pour l'heure, la minute ou la seconde nesont pas valides.

FAULT # INVALID On a entré un numéro de défaut supérieur au nombre desdéfauts sélectionnés, ou 0.

REMOTE LINK ACT Des interventions ou des modifications de paramètres sonten cours à distance; on ne peut pas effectuerd'interventions ou modifier de paramètres à partir del'interface locale.

MMI KEY ERROR L'interface MMI a reçu du clavier un code de touche nonvalide (erreur due au matériel).

ACT INVALID NOW L'intervention que l'utilisateur tente d'exécuter n'est pasvalide, à cause d'une erreur dans le code de CRC desparamètres.

INTERFACE GEK-106577

IN-27

TABLEAU IN-6 −− RAPPORT DE DÉFAUT

-----------------------------------------------------------FAULT REPORT

-----------------------------------------------------------

STATION:MALVERNGENERATOR: MODEL GENERATORUNIT ID: 1234

FAULT DATE: 07/20/90FAULT TIME: 13:01:23.205SYSTEM OPERATING TIME: 0FAULT TYPE: ABCTRIP TYPE: 24I

PREFAULT IA: x.xx APREFAULT IB: x.xx APREFAULT IC: x.xx A

FAULT VAN: xx.x VFAULT VAN: xx.x VFAULT VAN: xx.x V

PREFAULT WATTS; +xx.x WATTSPREFAULT VARS: + xx.x VARSPREFAULT FREQ: xx.xx Hz

FAULT VAN: xx.xx VFAULT VBN: xx.xx VFAULT VCN: xx.xx VFAULT VN : xx.xx V

FAULT IAS: xx.xx AFAULT IBS: xx.xx AFAULT ICS: xx.xx AFAULT INS: xx.xx A

FAULT IAR: xx.xx AFAULT IBR: xx.xx AFAULT ICR: xx.xx AFAULT INR: xx.xx A

xx/xx/xx xx:xx.xxx24I PHASE A ON

xx/xx/xx xx:xx:xx.xxx94G TRIP SIGNAL ON

xx/xx/xx xx:xx:xx.xxx24I PHASE C ON

xx/xx/xx xx:xx:xx.xxx24I PHASE B ON

GEK-106577 INTERFACE

IN-28

xx/xx/xx xx:xx:xx.xxx24T PHASE C ON

xx/xx/xx xx:xx:xx.xxx24T PHASE B ON

xx/xx/xx xx:xx:xx.xxx24T PHASE A ON

xx/xx/xx xx:xx:xx.xxx24T PHASE A OFF

xx/xx/xx xx:xx:xx.xxx24I PHASE A OFF

xx/xx/xx xx:xx:xx.xxx24T PHASE C OFF

xx/xx/xx xx:xx:xx.xxx24I PHASE C OFF

xx/xx/xx xx:xx:xx.xxx24T PHASE B OFF

xx/xx/xx xx:xx:xx.xxx24I PHASE B OFF

xx/xx/xx xx:xx:xx.xxx94G TRIP SIGNAL RESET

-----------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------

INTERFACE GEK-106577

IN-29

TABLEAU IN-7 −− MESSAGES D'ÉVÉNEMENT

Liste des événements pour lesquels le DGP produit des sorties imprimées :

24A PHASE A ON (activé)24A PHASE B ON (activé)24A PHASE C ON (activé)24A PHASE A OFF (désactivé)24A PHASE B OFF (désactivé)24A PHASE C OFF (désactivé)24I PHASE A ON (activé)24I PHASE B ON (activé)24I PHASE C ON (activé)24I PHASE A OFF (désactivé)24I PHASE B OFF (désactivé)24I PHASE C OFF (désactivé)24T PHASE A ON (activé)24T PHASE B ON (activé)24T PHASE C ON (activé)24T PHASE A OFF (désactivé)24T PHASE B OFF (désactivé)24T PHASE C OFF (désactivé)51V PHASE A ON (activé)51V PHASE B ON (activé)51V PHASE C ON (activé)51V PHASE A OFF (désactivé)51V PHASE B OFF (désactivé)51V PHASE C OFF (désactivé)87G PHASE A ON (activé)87G PHASE B ON (activé)87G PHASE C ON (activé)87G PHASE A OFF (désactivé)87G PHASE B OFF (désactivé)87G PHASE C OFF (désactivé)

46A ON (activé)46A OFF (désactivé)46T ON (activé)46T OFF (désactivé)59 ON (activé)59 OFF (désactivé)64G1 ON (activé)64G1 OFF (désactivé)64G2 ON (activé)64G2 OFF (désactivé)32-1 ON (activé)32-1 OFF (désactivé)32-2 ON (activé)32-2 OFF (désactivé)40-1 ON (activé)40-1 OFF (désactivé)40-2 ON (activé)40-2 OFF (désactivé)

GEK-106577 INTERFACE

IN-30

81-1O ON (activé)81-1O OFF (désactivé)81-2O ON (activé)81-2O OFF (désactivé)81-3O ON (activé)81-3O OFF (désactivé)81-4O ON (activé)81-4O OFF (désactivé)81-1U ON (activé)81-1U OFF (désactivé)81-2U ON (activé)81-2U OFF (désactivé)81-3U ON (activé)81-3U OFF (désactivé)81-4U ON (activé)81-4U OFF (désactivé)

94 G TRIP SIGNAL ON (signal de déclenchement activé)94 G1 TRIP SIGNAL ON (signal de déclenchement activé)94 G2 TRIP SIGNAL ON (signal de déclenchement activé)94 G3 TRIP SIGNAL ON (signal de déclenchement activé)

94 G TRIP SIGNAL RESET (réarmement du signal de déclenchement)94 G1 TRIP SIGNAL RESET (réarmement du signal de déclenchement)94 G2 TRIP SIGNAL RESET (réarmement du signal de déclenchement)94 G3 TRIP SIGNAL RESET (réarmement du signal de déclenchement)

94 G TRIP CIRCUIT ENERGIZED (circuit de déclenchement excité)94 G1 TRIP CIRCUIT ENERGIZED (circuit de déclenchement excité)94 G2 TRIP CIRCUIT ENERGIZED (circuit de déclenchement excité)94 G3 TRIP CIRCUIT ENERGIZED (circuit de déclenchement excité)

94 G TRIP CIRCUIT NOT ENERGIZED (circuit de déclenchement non excité)94 G1 TRIP CIRCUIT NOT ENERGIZED (circuit de déclenchement non excité)94 G2 TRIP CIRCUIT NOT ENERGIZED (circuit de déclenchement non excité)94 G3 TRIP CIRCUIT NOT ENERGIZED (circuit de déclenchement non excité)

94 G TRIP CIRCUIT OPEN ALARM ON (alarme d'ouverture de circuit de déclenchement activée)94 G1 TRIP CIRCUIT OPEN ALARM ON (alarme d'ouverture de circuit de déclenchement activée)94 G2 TRIP CIRCUIT OPEN ALARM ON (alarme d'ouverture de circuit de déclenchement activée)94 G3 TRIP CIRCUIT OPEN ALARM ON (alarme d'ouverture de circuit de déclenchement activée)

94 G TRIP CIRCUIT OPEN ALARM OFF (alarme d'ouverture de circuit de déclenchement désactivée)94 G1 TRIP CIRCUIT OPEN ALARM OFF (alarme d'ouverture de circuit de déclenchement

désactivée)94 G2 TRIP CIRCUIT OPEN ALARM OFF (alarme d'ouverture de circuit de déclenchement

désactivée)94 G3 TRIP CIRCUIT OPEN ALARM OFF (alarme d'ouverture de circuit de déclenchement

désactivée)

GENERATOR OFF-LINE (alternateur hors ligne)GENERATOR ON-LINE (alternateur en ligne)TURBINE INLET VALVE CLOSED (vanne d'admission de la turbine fermée)TURBINE INLET VALVE OPENED (vanne d'admission de la turbine ouverte)DIGITAL INPUT 3 CLOSED (entrée numérique 3 fermée)DIGITAL INPUT 4 CLOSED (entrée numérique 4 fermée)DIGITAL INPUT 3 OPENED (entrée numérique 3 ouverte)DIGITAL INPUT 4 OPENED (entrée numérique 4 ouverte)OSC TRIGGER (démarrage d’oscillographe)

INTERFACE GEK-106577

IN-31

VT FUSE FAILURE ALARM ON (alarme de défaut de fusible du transformateur de tension activée)VT FUSE FAILURE ALARM OFF (alarme de défaut de fusible du transformateur de tension

désactivée)EXTERNAL VTFF CLOSED (relais de défaut de fusible du transformateur de tension externe fermé)EXTERNAL VTFF OPEN (relais de défaut de fusible du transformateur de tension externe ouvert)REMOTE - PASSWORD CHANGED (liaison à distance - mot de passe modifié)REMOTE - MANUAL TRIP (liaison à distance - déclenchement manuel)REMOTE - ENABLE OUTPUTS (liaison à distance - activation des sorties)REMOTE - DISABLE OUTPUTS (liaison à distance - désactivation des sorties)REMOTE - SETTINGS CHANGE STARTED (liaison à distance - modification des paramètres

amorcée)REMOTE - SETTINGS CHANGE DONE (liaison à distance - modification des paramètres effectuée)REMOTE - MANUAL TRIP ATTEMPT (liaison à distance - tentative de déclenchement manuel)REMOTE - PROTECTION TURNED ON (liaison à distance - fonctions de protection activées)REMOTE - PROTECTION TURNED OFF (liaison à distance - fonctions de protection désactivées)REMOTE - FAULT REPORTS RESET (liaison à distance - remise à l'état initial des rapports de

défaut)REMOTE - SEQUENCE OF EVENTS RESET (liaison à distance - remise à l'état initial de la

chronologie des événements)

LOCAL - MANUAL TRIP (interface locale - déclenchement manuel)LOCAL - ENABLE OUTPUTS (interface locale - activation des sorties)LOCAL - DISABLE OUTPUTS (interface locale - désactivation des sorties)LOCAL - SETTINGS CHANGE STARTED (interface locale - modification des paramètres amorcée)LOCAL - SETTINGS CHANGE DONE (interface locale - modification des paramètres effectuée)LOCAL - MANUAL TRIP ATTEMPT (interface locale - tentative de déclenchement manuel)LOCAL - PROTECTION TURNED ON (interface locale - fonctions de protection activées)LOCAL - PROTECTION TURNED OFF (interface locale - fonctions de protection désactivées)LOCAL - FAULT REPORTS RESET (interface locale - remise à l'état initial des rapports de défaut)LOCAL - SEQUENCE OF EVENTS RESET (interface locale - remise à l'état initial de la chronologie

des événements)

DAP BOARD: PROCESSOR FAILURE CLEARED (carte DAP : défaillance de processeur corrigée)DSP1 BOARD: FAILURE CLEARED (carte DSP 1 : défaillance corrigée)DSP2 BOARD: FAILURE CLEARED (carte DSP 2 : défaillance corrigée)DSP3 BOARD: FAILURE CLEARED (carte DSP 3 : défaillance corrigée)DSP1 BOARD: NO RESPONSE CLEARED (carte DSP 1 : absence de réponse corrigée)DSP2 BOARD: NO RESPONSE CLEARED (carte DSP 1 : absence de réponse corrigée)DSP3 BOARD: NO RESPONSE CLEARED (carte DSP 1 : absence de réponse corrigée)SSP BOARD : FAILURE CLEARED (carte SSP : défaillance corrigée)SSP BOARD: QUEUES REINITIALIZED (carte SSP : files d'attente réinitialisées)DCI BOARD: FAILURE CLEARED (carte DCI : défaillance corrigée)MGM1 BOARD: FAILURE CLEARED (carte MGM1 : défaillance corrigée)MGM2 BOARD: FAILURE CLEARED (carte MGM2 : défaillance corrigée)ANI BOARD: FAILURE CLEARED (carte ANI : défaillance corrigée)ANI BOARD: REFERENCE CORRECTED (carte ANI : référence corrigée)ANI BOARD: GROUND FAILURE CLEARED (carte ANI : défaillance de mise à la terre corrigée)ANI BOARD: CURRENT SUM FAILURE CLEARED (carte ANI : défaillance relative au contrôle de

courant par totalisation corrigée)MMI BOARD: FAILURE CLEARED (carte MMI : défaillance corrigée)DIT BOARD: DIGITAL INPUT CORRECTED (carte DIT : entrée numérique corrigée)PS1 BOARD: LOGIC FAILURE CLEARED (carte PS1 : défaillance logique corrigée)PS1 BOARD: +12V FAILURE CLEARED (carte PS1 : défaillance de + 12 V corrigée)PS1 BOARD: -12V FAILURE CLEARED (carte PS1 : défaillance de - 12 V corrigée)PS2 BOARD: LOGIC FAILURE CLEARED (carte PS2 : défaillance logique corrigée)PS2 BOARD: +12V FAILURE CLEARED (carte PS2 : défaillance de + 12 V corrigée)PS2 BOARD: -12V FAILURE CLEARED (carte PS2 : défaillance de - 12 V corrigée)PS3 BOARD: LOGIC FAILURE CLEARED (carte PS3 : défaillance logique corrigée)

GEK-106577 INTERFACE

IN-32

PS3 BOARD: +12V FAILURE CLEARED (carte PS3 : défaillance de + 12 V corrigée)PS3 BOARD: -12V FAILURE CLEARED (carte PS3 : défaillance de - 12 V corrigée)CASE TO GROUND SHORT REMOVED (court-circuit châssis-terre éliminé)

FAIL - DAP BOARD: PROM (défaillance - carte DAP : PROM)FAIL - DAP BOARD: LOCAL RAM (défaillance - carte DAP : RAM locale)FAIL - DAP BOARD: DSPRAM CRC (défaillance - carte DAP : CRC de DSPRAM)FAIL - DAP BOARD: DSPRAM (défaillance - carte DAP : DSPRAM)FAIL - DAP BOARD: SYSRAM (défaillance - carte DAP : SYSRAM)FAIL - DAP BOARD: INTERRUPT (défaillance - carte DAP : interruption)FAIL - DAP BOARD: TIMER (défaillance - carte DAP : temporisateur)FAIL - DAP BOARD: VERSION NUMBER (défaillance - carte DAP : numéro de version)FAIL - DSP 1 BOARD: PROM (défaillance - carte DSP 1 : PROM)FAIL - DSP 1 BOARD: LOCAL RAM (défaillance - carte DSP 1 : RAM locale)FAIL - DSP 1 BOARD: SHARED RAM (défaillance - carte DSP 1 : RAM partagée)FAIL - DSP 1 BOARD: INTERRUPT (défaillance - carte DSP 1 : interruption)FAIL - DSP 1 BOARD: VERSION NUMBER (défaillance - carte DSP 1 : numéro de version)FAIL - DSP 2 BOARD: PROM (défaillance - carte DSP 2 : PROM)FAIL - DSP 2 BOARD: LOCAL RAM (défaillance - carte DSP 2 : RAM locale)FAIL - DSP 2 BOARD: SHARED RAM (défaillance - carte DSP 2 : RAM partagée)FAIL - DSP 2 BOARD: INTERRUPT (défaillance - carte DSP 2 : interruption)FAIL - DSP 2 BOARD: VERSION NUMBER (défaillance - carte DSP 2 : numéro de version)FAIL - DSP 3 BOARD: PROM (défaillance - carte DSP 3 : PROM)

FAIL - DSP 3 BOARD: LOCAL RAM (défaillance - carte DSP 3 : RAM locale)FAIL - DSP 3 BOARD: DSPRAM (défaillance - carte DSP 3 : RAM DSP)FAIL - DSP 3 BOARD: INTERRUPT (défaillance - carte DSP 3 : interruption)FAIL - DSP 3 BOARD: VERSION NUMBER (défaillance - carte DSP 3 : numéro de version)FAIL - ANI BOARD : CONTROLLER (défaillance - carte ANI : contrôleur)FAIL - ANI BOARD : SERIAL MEMORY (défaillance - carte ANI : mémoire série)FAIL - ANI BOARD : REFERENCE (défaillance - carte ANI : référence)FAIL - MGM 1 BOARD : SERIAL MEMORY (défaillance - carte MGM 1 : mémoire série)FAIL - MGM 1 BOARD : MODEL NUMBER (défaillance - carte MGM 1 : numéro de modèle)FAIL - MGM 2 BOARD : SERIAL MEMORY (défaillance - carte MGM 2 : mémoire série)FAIL - MGM 2 BOARD : MODEL NUMBER (défaillance - carte MGM 2 : numéro de modèle)

FAIL - SSP BOARD : PROM (défaillance - carte SSP : PROM)FAIL - SSP BOARD : LOCAL RAM (défaillance - carte SSP : RAM locale)FAIL - SSP BOARD : SYSRAM CRC (défaillance - carte SSP : CRC de SYSRAM)FAIL - SSP BOARD : SYSRAM (défaillance - carte SSP : SYSRAM)FAIL - SSP BOARD : INTERRUPT (défaillance - carte SSP : interruption)FAIL - SSP BOARD : EEPROM (défaillance - carte SSP : EEPROM)FAIL - SSP BOARD : VERSION NUMBER (défaillance - carte SSP : numéro de version)FAIL - MMI BOARD : DIGITAL OUTPUT (défaillance - carte de l'interface MMI : sortie numérique)FAIL - PS1 BOARD : LOGIC VOLTAGE FAIDEL (défaillance - carte PS1 : défaillance de tension de

logique)FAIL - PS1 BOARD : + 12 VOLTAGE FAIDEL (défaillance - carte PS1 : défaillance + 12 V)FAIL - PS1 BOARD : - 12 VOLTAGE FAIDEL (défaillance - carte PS1 : défaillance - 12 V)FAIL - PS2 BOARD : LOGIC VOLTAGE FAIDEL (défaillance - carte PS2 : défaillance de tension de

logique)FAIL - PS2 BOARD : + 12 VOLTAGE FAIDEL (défaillance - carte PS2 : défaillance + 12 V)FAIL - PS2 BOARD : - 12 VOLTAGE FAIDEL (défaillance - carte PS2 : défaillance - 12 V)FAIL - ANI BOARD: CURRENT SUM (défaillance - carte ANI : totalisation du courant)FAIL - ANI BOARD: CHANNEL SATURATED (défaillance - carte ANI : canal saturé)

INTERFACE GEK-106577

IN-33

WARN - ANI BOARD: GROUND REFERENCE (avertissement - carte ANI : référence de mise à laterre)

WARN - SSP BOARD: TIMER (avertissement - carte SSP : temporisateur)WARN - SSP BOARD : CAPRAM (avertissement - carte SSP : CAPRAM)WARN - SSP BOARD : REAL TIME CLOCK (avertissement - carte SSP : horloge en temps réel)WARN - MMI BOARD: DEL DISPLAY (avertissement - carte de l'interface MMI : affichage à DEL)WARN - MMI BOARD: FRONT SERIAL CHIP (avertissement - carte de l'interface MMI : puce série

avant)WARN - MMI BOARD: BACK SERIAL CHIP (avertissement - carte de l'interface MMI : puce série

arrière)WARN - MMI BOARD: PRINT SERIAL CHIP (avertissement - carte de l'interface MMI : puce série

d'impression)WARN - PS1 BOARD : LOGIC VOLTAGE FAIDEL (avertissement - carte PS1 : défaillance de

tension de logique)WARN - PS1 BOARD : + 12 VOLTAGE FAIDEL (avertissement - carte PS 1 : défaillance + 12 V)WARN - PS1 BOARD : - 12 VOLTAGE FAIDEL (avertissement - carte PS 1 : défaillance - 12 V)WARN - PS2 BOARD : LOGIC VOLTAGE FAIDEL (avertissement - carte PS2 : défaillance de

tension de logique)WARN - PS2 BOARD : + 12 VOLTAGE FAIDEL (avertissement - carte PS 2 : défaillance + 12 V)WARN - PS2 BOARD : - 12 VOLTAGE FAIDEL (avertissement - carte PS 2 : défaillance - 12 V)WARN - DIT BOARD: DIGITAL INPUT FAIDEL (avertissement - carte DIT : défaillance d'entrée

numérique)WARN - CASE TO GROUND SHORTED (avertissement - court-circuit armoire-terre)WARN - SPURIOUS TIME STROBE (avertissement - échantillonnage de temps parasite)WARN - REMOTE COMM LOGIN FAIDEL (avertissement - tentative infructueuse d'entrée en

communication à distance)Nota −− Quand la troisième tentative d'entrée dans le système a échoué, ce

message est enregistré comme événement (on considère qu'il s'agitd'un cas de mauvais mot de passe).

Liste des messages de l'interface MMI de la catégorie « STATUS » :

DAP:PROMDAP:LOCAL RAM (RAM locale)DAP:DSPRAM CRC (CRC de DSPRAM)DAP:SYSRAMDAP:INTERRUPT (interruption)DAP:TIMER (temporisateur)DAP:VERSION NUM (numéro de version)DAP:NO DSP 1 RSP (pas de réponse au DSP1)DAP:NO DSP 2 RSP (pas de réponse au DSP2)DAP:NO DSP 3 RSP (pas de réponse au DSP3)DAP:NO SSP INT (absence d'interruption au SSP)

DSP1:PROMDAP1:LOCAL RAM (RAM locale)DSP1:DSPRAMDSP1:VERSION NUM (numéro de version)DSP1:SET CHKSUM (somme de contrôle des valeurs de paramètre)DSP2:PROMDSP2:LOCAL RAM (RAM locale)DSP2:DSPRAMDSP2:VERSION NUM (numéro de version)DSP2:SET CHKSUM (somme de contrôle des valeurs de paramètre)DSP3:PROMDSP3:LOCAL RAM (RAM locale)DSP3:VERSION NUM (numéro de version)DSP3:SET CHKSUM (somme de contrôle des valeurs de paramètre)

GEK-106577 INTERFACE

IN-34

ANI:CONTROLLER (contrôleur)ANI:SERIAL MEMRY (mémoire série)ANI:GROUND (mise à la terre)ANI:REFERENCE (référence)ANI:CURRENT SUM (somme du courant)ANI:NO DMA INT (absence d'interruption au DMA)ANI:CHAN SATURAT (canal saturé)

SSP:PROMSSP:LOCAL RAM (RAM locale)SSP:SYSRAM (RAM de système)SSP:INTERRUPT (interruption)SSP:EEPROMSSP:VERSION NUM (numéro de version)SSP:TIMER (temporisateur)SSP:CAPRAMSSP:CLOCK (horloge)SSP:NO DAP INT (absence d'interruption au DAP)

MMI:DIG OUT (sortie numérique)MMI:DEL DISPLAY (affichage DEL)MMI:SERIAL CHP 1 (puce série 1)MMI:SERIAL CHP 2 (puce série 2)MMI:SERIAL CHP 3 (puce série 3)

MGM1:SERIAL MEMR (mémoire série)MGM1:MODEL NUMB (numéro de modèle)MGM2:SERIAL MEMR (mémoire série)MGM2:MODEL NUMB (numéro de modèle)

DIT:DIG INP (entrée numérique)DIT:DIG INP COR (entrée numérique corrigée)

PS1&2: +12 V FAIL (PS1&2 : défaillance + 12 V)PS1&2: -12 V FAIL (PS1&2 : défaillance - 12 V)PS: FAIDEL (PS : défaillance)PS: +12V FAIDEL (PS : défaillance + 12 V)PS: -12V FAIDEL (PS : défaillance - 12 V)PS1: FAIDEL (PS1 : défaillance)PS1: +12V FAIDEL (PS1 : défaillance + 12 V)PS1: -12V FAIDEL (PS1 : défaillance - 12 V)PS2: FAIDEL (PS2 : défaillance)PS2: +12V FAIDEL (PS2 : défaillance +12V)PS2: -12V FAIDEL (PS2 : défaillance - 12 V)

FUSE FAILURE (défaut de fusible)LOGON FAILURE (défaillance d'entrée en communication)RELAY TEST (essai des relais)PROT OFF (fonctions de protection désactivées)DIS OUTS (désactivation des sorties)CASE GND SHORTED (court-circuit châssis-terre)D O TEST (essai de désactivation des sorties)TIME STROBE FAIL (défaillance d'échantillonnage de temps)94G TRP CIR OPN (circuit de déclenchement 94G ouvert)94G1 TRP CIR OPN (circuit de déclenchement 94G1 ouvert)94G2 TRP CIR OPN (circuit de déclenchement 94G2 ouvert)94G3 TRP CIR OPN (circuit de déclenchement 94G3 ouvert)

INTERFACE GEK-106577

IN-35

TABLEAU IN-8 −− PARAMÈTRES DU DGP

CATÉGORIE : « CONFIG » (configuration)

NO PA. DESCRIPTION ABRÉV.UNITÉ DEMESURE

PLAGE(MIN-MAX) FORMAT

0101 Identification de l'appareil UNITID SO 0 - 9999 xxxx0102 Fréquence du système SYSFREQ Hz 50 ou 60 xx0103 Sélection du dispositif de surveillance de

tension de déclenchement- sélection de TVM1- désélection de TVM1- sélection de TVM2- désélection de TVM2- sélection de TVM3- désélection de TVM3- sélection de TVM4- désélection de TVM4

SEL TVM SO 0000 - 11111xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0

xxxx

0104 Sélection du dispositif de surveillance ducourant de déclenchement- sélection de TCM1- désélection de TCM1- sélection de TCM2- désélection de TCM2- sélection de TCM3- désélection de TCM3- sélection de TCM4- désélection de TCM4

SEL TCM SO 0000 - 11111xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0

xxxx

0105 Sélection des relais primaires etsecondaires- relais primaire- relais secondaire

SELPRIMPRIMARYSECNDRY

SOSOSO

0 ou 101

x

0106 Rapport des circuits CT RATIO SO 1 - 9999 xxxx0107 Rapport des circuits VT RATIO SO 1 - 240 xxx0108 Réglage du port de communication

- 300 bauds (xx=03)- 1 200 bauds (xx=12)- 2 400 bauds (xx=24)- 4 800 bauds (xx=48)- 9 600 bauds (xx=96)- absence de parité (y=0)- parité impaire (y=1)- parité paire (y=2)- un bit d'arrêt (z=1)- deux bits d'arrêt (z=2)

COMMPORT SO Voir ci-dessous03yz12yz24yz48yz96yzxx0zxx9zxx2zxxy1xxy2

xxyz

0109 Désignation de phase- (A-B-C)- (A-C-B)

PHASEA-B-CA-C-B

SO 0 ou 101

x

0110 Sélection du synchronisateur- Interne- IRIG-B- G-NET

TIMESYNNONEIRIG-BG-NET

SO 0,1,2012

x

0111 Sélection des numéros des défautsmémorisés

NUM FLTS SO 1 - 3 x

0112 Sélection des numéros de pré-défautCycles mémorisés par défaut

PREFLT CYCLE 1 - 20 xx

GEK-106577 INTERFACE

IN-36

0113 Déclencheur externe de mémorisation desdonnées oscillographiques- activé- désactivé

OSC TRIG

DI ENADI DIS

SO

SOSO

0 ou 1

01

x

0114 Tension nominale de l'alternateur NOM VOLT V eff. 100 -140 xxx.x0115 Intensité nominale de l'alternateur RATEDCUR A eff. 0,1 - 9,99 x.xx0116 Type de connexion du transformateur de

tension- connexion en étoile- connexion en triangle

VT CONN

WYEDELTA

SO 0 ou 1

01

x

CATÉGORIE : 87G -- Différentielle stator

NO PA. DESCRIPTION ABRÉV.UNITÉ DEMESURE

PLAGE(MIN-MAX) FORMAT

0201 Sortie de déclenchement 87G- Sélection de 94G- Désélection de 94G- Sélection de 94G1- Désélection de 94G1- Sélection de 94 G2- Désélection de 94G2- Sélection de 94 G3- Désélection de 94G3

TRIP SO 0000 - 11111xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0

xxxx

0202 Sortie d'alarme 87G- Sélection de 74A- Désélection de 74A- Sélection de 74B- Désélection de 74B- Sélection de 74C- Désélection de 74C- Sélection de 74D- Désélection de 74D

ALARM SO 0000 - 11111xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0

xxxx

0203 Pourcentage du différentiel K1 K1 % 1 - 10 xx.x0204 Excitation de courant de différentiel PICKUP a eff. 02, - 1,0 x.x

CATÉGORIE : 46A -- Alarme de déséquilibre de courant

NO PA. DESCRIPTION ABRÉV.UNITÉ DEMESURE

PLAGE(MIN-MAX) FORMAT

0301 Sortie d'alarme 46A- Sélection de 74A- Désélection de 74A- Sélection de 74B- Désélection de 74B- Sélection de 74C- Désélection de 74C- Sélection de 74D- Désélection de 74D

ALARM SO 0000 - 11111xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0

xxxx

0302 Excitation de courant inverse PICKUP A eff. 0,05 - 2,99 x.xx0303 Temporisateur TL14 Seconde 1 - 5 x

INTERFACE GEK-106577

IN-37

CATÉGORIE : 46T -- Déclenchement de déséquilibre de courant

NO PA. DESCRIPTION ABRÉV.UNITÉ DEMESURE

PLAGE(MIN-MAX) FORMAT

0401 Sortie de déclenchement 46T- Sélection de 94G- Désélection de 94G- Sélection de 94G1- Désélection de 94G1- Sélection de 94G2- Désélection de 94G2- Sélection de 94G3- Désélection de 94G3

TRIP SO 0000 - 11111xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0

xxxx

0402 Sortie d'alarme 46T- Sélection de 74A- Désélection de 74A- Sélection de 74B- Désélection de 74B- Sélection de 74C- Désélection de 74C- Sélection de 74D- Désélection de 74D

ALARM SO 0000 - 11111xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0

xxxx

0403 Excitation de courant inverse PICKUP A eff. 0,05 - 2,99 x.xx0404 Constante de la machine K2 Seconde 1,0 - 50,0 xx.x

CATÉGORIE : 40 -- Supervision de protection contre la perte d'excitation

NO PA. DESCRIPTION ABRÉV.UNITÉ DEMESURE

PLAGE(MIN-MAX) FORMAT

0501 Surveillance de la tension inverse- désactiver- activer

SELV2SUPDISABLEENABLE

SOSOSO

0 ou 101

x

CATÉGORIE : 40-1 -- Zone de protection contre la perte d'excitation 1

NO PA. DESCRIPTION ABRÉV.UNITÉ DEMESURE

PLAGE(MIN-MAX) FORMAT

0601 Sortie de déclenchement 40-1- Sélection de 94G- Désélection de 94G- Sélection de 94G1- Désélection de 94G1- Sélection de 94G2- Désélection de 94G2- Sélection de 94G3- Désélection de 94G3

TRIP SO 0000 - 11111xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0

xxxx

0602 Sortie d'alarme 40-1- Sélection de 74A- Désélection de 74A- Sélection de 74B- Désélection de 74B- Sélection de 74C- Désélection de 74C- Sélection de 74D- Désélection de 74D

ALARM SO 0000 - 11111xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0

xxxx

0603 Centre de la zone 1 CENTER Ohms 2,5 - 60,00 xx.xx0604 Rayon de la zone 1 RADIUS Ohms 2,5 - 60,00 xx.xx0605 Temporisateur TL12 Seconde 0,01 - 9,99 x.xx

GEK-106577 INTERFACE

IN-38

CATÉGORIE : 40-2 -- Zone de protection contre la perte d'excitation 2

NO PA. DESCRIPTION ABRÉV.UNITÉ DEMESURE

PLAGE(MIN-MAX) FORMAT

0701 Sortie de déclenchement 40-2- Sélection de 94G- Désélection de 94G- Sélection de 94G1- Désélection de 94G1- Sélection de 94G2- Désélection de 94G2- Sélection de 94G3- Désélection de 94G3

TRIP SO 0000 - 11111xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0

xxxx

0702 Sortie d'alarme 40-2- Sélection de 74A- Désélection de 74A- Sélection de 74B- Désélection de 74B- Sélection de 74C- Désélection de 74C- Sélection de 74D- Désélection de 74D

ALARM SO 0000 - 11111xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0

xxxx

0703 Centre de la zone 2 CENTER Ohms 2,5 - 60,00 xx.xx0704 Rayon de la zone 2 RADIUS Ohms 2,5 - 60,00 xx.xx0705 Temporisateur TL13 Seconde 0,01 - 9,99 x.xx

CATÉGORIE : 32-1 -- Retour d'énergie avec mise sous tension accidentelle et déclenchement séquentiel

NO PA. DESCRIPTION ABRÉV.UNITÉ DEMESURE

PLAGE(MIN-MAX) FORMAT

0801 Sortie de déclenchement 32-1- Sélection de 94G- Désélection de 94G- Sélection de 94G1- Désélection de 94G1- Sélection de 94G2- Désélection de 94G2- Sélection de 94G3- Désélection de 94G3

TRIP SO 0000 - 11111xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0

xxxx

0802 Sortie d'alarme 32-1- Sélection de 74A- Désélection de 74A- Sélection de 74B- Désélection de 74B- Sélection de 74C- Désélection de 74C- Sélection de 74D- Désélection de 74D

ALARM SO 0000 - 11111xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0

xxxx

0803 Activation de déclenchement séquentiel- Désactivation- Activation

SQ TR ENDISABLEENABLE

SOSOSO

OUI ou NON3/N1/Y

OUI ouNON

0804 Retour de puissance REV PWR Watt 0,5 - 99,9 xx.x0805 Temporisateur d'excitation TL1 Seconde 1 - 60 xx

INTERFACE GEK-106577

IN-39

CATÉGORIE : 32-2 -- Retour d'énergie

NO PA. DESCRIPTION ABRÉV.UNITÉ DEMESURE

PLAGE(MIN-MAX) FORMAT

0901 Sortie de déclenchement 32-2- Sélection de 94G- Désélection de 94G- Sélection de 94G1- Désélection de 94G1- Sélection de 94G2- Désélection de 94G2- Sélection de 94G3- Désélection de 94G3

TRIP SO 0000 - 11111xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0

xxxx

0902 Sortie d'alarme 32-2- Sélection de 74A- Désélection de 74A- Sélection de 74B- Désélection de 74B- Sélection de 74C- Désélection de 74C- Sélection de 74D- Désélection de 74D

ALARM SO 0000 - 11111xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0

xxxx

0903 Retour de puissance REV PWR Watt 0,5 - 99,9 xx.x0904 Temporisateur d'excitation TL2 Seconde 1 - 60 xx

CATÉGORIE : 51V -- Surtension avec limitation de tension

NO PA. DESCRIPTION ABRÉV.UNITÉ DEMESURE

PLAGE(MIN-MAX) FORMAT

1001 Sortie de déclenchement 51V- Sélection de 94G- Désélection de 94G- Sélection de 94G1- Désélection de 94G1- Sélection de 94G2- Désélection de 94G2- Sélection de 94G3- Désélection de 94G3

TRIP SO 0000 - 11111xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0

xxxx

1002 Sortie d'alarme 51V- Sélection de 74A- Désélection de 74A- Sélection de 74B- Désélection de 74B- Sélection de 74C- Désélection de 74C- Sélection de 74D- Désélection de 74D

ALARM SO 0000 - 11111xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0

xxxx

1003 Excitation de surtension PICKUP A eff. 0,5 - 16 xx.x1004 Facteur temps TIME FAC Seconde 0,1 - 99,99 xx.xx

GEK-106577 INTERFACE

IN-40

CATÉGORIE : 64G1 -- Surtension du neutre à la fréquence fondamentale

NO PA. DESCRIPTION ABRÉV.UNITÉ DEMESURE

PLAGE(MIN-MAX) FORMAT

1101 Sortie de déclenchement 64G1- Sélection de 94G- Désélection de 94G- Sélection de 94G1- Désélection de 94G1- Sélection de 94G2- Désélection de 94G2- Sélection de 94G3- Désélection de 94G3

TRIP SO 0000 - 11111xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0

xxxx

1102 Sortie d'alarme 64G1- Sélection de 74A- Désélection de 74A- Sélection de 74B- Désélection de 74B- Sélection de 74C- Désélection de 74C- Sélection de 74D- Désélection de 74D

ALARM SO 0000 - 11111xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0

xxxx

1103 Excitation de surtension du neutre PICKUP V eff. 4,0 - 40,0 xx.x1104 Temporisateur d'excitation TL4 Seconde 0,1 - 9,9 x.x

CATÉGORIE : 64G2 -- Pourcentage de la troisième harmonique au neutre

NO PA. DESCRIPTION ABRÉV.UNITÉ DEMESURE

PLAGE(MIN-MAX) FORMAT

1201 Sortie de déclenchement 64G2- Sélection de 94G- Désélection de 94G- Sélection de 94G1- Désélection de 94G1- Sélection de 94G2- Désélection de 94G2- Sélection de 94G3- Désélection de 94G3

TRIP SO 0000 - 11111xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0

xxxx

1202 Sortie d'alarme 64G2- Sélection de 74A- Désélection de 74A- Sélection de 74B- Désélection de 74B- Sélection de 74C- Désélection de 74C- Sélection de 74D- Désélection de 74D

ALARM SO 0000 - 11111xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0

xxxx

1203 Temporisateur d'excitation TL5 Seconde 0,1 - 9,9 x.x

INTERFACE GEK-106577

IN-41

CATÉGORIE : 24A -- Alarme de surexcitation V/Hz

NO PA. DESCRIPTION ABRÉV.UNITÉ DEMESURE

PLAGE(MIN-MAX) FORMAT

1301 Sortie d'alarme 24A- Sélection de 74A- Désélection de 74A- Sélection de 74B- Désélection de 74B- Sélection de 74C- Désélection de 74C- Sélection de 74D- Désélection de 74D

ALARM SO 0000 - 11111xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0

xxxx

1302 Excitation V/Hz PICKUP Excitation 1,0 - 9,9 x.xx1303 Temporisateur d'excitation TL6 Seconde 0 - 9,9 x.x

CATÉGORIE : 24T -- Déclenchement de surexcitation V/Hz

NO PA. DESCRIPTION ABRÉV.UNITÉ DEMESURE

PLAGE(MIN-MAX) FORMAT

1401 Sortie de déclenchement 24T (connecté)- Sélection de 94G- Désélection de 94G- Sélection de 94G1- Désélection de 94G1- Sélection de 94G2- Désélection de 94G2- Sélection de 94G3- Désélection de 94G3

TRIP ON SO 0000 - 11111xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0

xxxx

1402 Sortie de déclenchement 24T (nonconnecté)- Sélection de 94G- Désélection de 94G- Sélection de 94G1- Désélection de 94G1- Sélection de 94G2- Désélection de 94G2- Sélection de 94G3- Désélection de 94G3

TRIP OFF SO 0000 - 11111xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0

xxxx

1403 Sortie d'alarme 24T- Sélection de 74A- Désélection de 74A- Sélection de 74B- Désélection de 74B- Sélection de 74C- Désélection de 74C- Sélection de 74D- Désélection de 74D

ALARM SO 0000 - 11111xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0

xxxx

1404 Numéro de courbe- Courbe inverse- Courbe très inverse- Courbe extrêmement inverse- Courbe à temporisation constante

CURVE #INVERSEVRY INVEXT INVDF TIME

SOSOSOSOSO

1-41234

x

1405 Excitation V/Hz (inverse) INV PU Excitation 1,0 - 1,99 x.xx1406 Facteur temps (inverse) TIME FAC Seconde 0,1 - 99,99 xx.xx1407 Excitation V/Hz (instantanée) INST PU Excitation 1,0 - 1,99 x.xx1408 Temporisateur TL7 Seconde 0 - 9,9 x.x1409 Rythme du temporisateur de réinitialisation RESET Seconde 0 - 999 xxx

GEK-106577 INTERFACE

IN-42

CATÉGORIE : 59 -- Surtension directe

NO PA. DESCRIPTION ABRÉV.UNITÉ DEMESURE

PLAGE(MIN-MAX) FORMAT

1501 Sortie de déclenchement 59- Sélection de 94G- Désélection de 94G- Sélection de 94G1- Désélection de 94G1- Sélection de 94G2- Désélection de 94G2- Sélection de 94G3- Désélection de 94G3

TRIP SO 0000 - 11111xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0

xxxx

1502 Sortie d'alarme 59- Sélection de 74A- Désélection de 74A- Sélection de 74B- Désélection de 74B- Sélection de 74C- Désélection de 74C- Sélection de 74D- Désélection de 74D

ALARM SO 0000 - 11111xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0

xxxx

1503 Tension d'excitation directe PICKUP V eff. 100 - 200 xx.x1504 Facteur temps TIME FAC Seconde 0,1 - 99,99 xx.xx

CATÉGORIE : 81 -- Coupure de sous-tension pour les 81 fonctions

NO PA. DESCRIPTION ABRÉV.UNITÉ DEMESURE

PLAGE(MIN-MAX) FORMAT

1601 Coupure de sous-tension UVCUTOFF % 35 - 99

CATÉGORIE : 81-1U -- Fréquence basse no 1

NO PA. DESCRIPTION ABRÉV.UNITÉ DEMESURE

PLAGE(MIN-MAX) FORMAT

1701 Sortie de déclenchement 81-1U- Sélection de 94G- Désélection de 94G- Sélection de 94G1- Désélection de 94G1- Sélection de 94G2- Désélection de 94G2- Sélection de 94G3- Désélection de 94G3

TRIP SO 0000 - 11111xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0

xxxx

1702 Sortie d'alarme 81-1U- Sélection de 74A- Désélection de 74A- Sélection de 74B- Désélection de 74B- Sélection de 74C- Désélection de 74C- Sélection de 74D- Désélection de 74D

ALARM SO 0000 - 11111xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0

xxxx

1703 Point de consigne de fréquence basse no 1 SET PNT Hz 40,00 - 65,00 xx.xx1704 Temporisateur TL8 Seconde 0,05 - 99,99 xx.xx

INTERFACE GEK-106577

IN-43

CATÉGORIE : 81-2U -- Fréquence basse no 2

NO PA. DESCRIPTION ABRÉV.UNITÉ DEMESURE

PLAGE(MIN-MAX) FORMAT

1801 Sortie de déclenchement d'urgence 81-2U- Sélection de 94G- Désélection de 94G- Sélection de 94G1- Désélection de 94G1- Sélection de 94G2- Désélection de 94G2- Sélection de 94G3- Désélection de 94G3

TRIP SO 0000 - 11111xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0

xxxx

1802 Sortie d'alarme 81-2U- Sélection de 74A- Désélection de 74A- Sélection de 74B- Désélection de 74B- Sélection de 74C- Désélection de 74C- Sélection de 74D- Désélection de 74D

ALARM SO 0000 - 11111xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0

xxxx

1803 Point de consigne de fréquence basse no 2 SET PNT Hz 40,00 - 65,00 xx.xx1804 Temporisateur TL9 Seconde 0,05 - 99,99 xx.xx

CATÉGORIE : 81-3U -- Fréquence basse no 3

NO PA. DESCRIPTION ABRÉV.UNITÉ DEMESURE

PLAGE(MIN-MAX) FORMAT

1901 Sortie de déclenchement 81-3U- Sélection de 94G- Désélection de 94G- Sélection de 94G1- Désélection de 94G1- Sélection de 94G2- Désélection de 94G2- Sélection de 94G3- Désélection de 94G3

TRIP SO 0000 - 11111xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0

xxxx

1902 Sortie d'alarme 81-3U- Sélection de 74A- Désélection de 74A- Sélection de 74B- Désélection de 74B- Sélection de 74C- Désélection de 74C- Sélection de 74D- Désélection de 74D

ALARM SO 0000 - 11111xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0

xxxx

1903 Point de consigne de fréquence basse no 3 SET PNT Hertz 40,00 - 65,00 xx.xx1904 Temporisateur TL10 Seconde 0,05 - 99,99 xx.xx

GEK-106577 INTERFACE

IN-44

CATÉGORIE : 81-4U -- Fréquence basse no 4

NO PA. DESCRIPTION ABRÉV.UNITÉ DEMESURE

PLAGE(MIN-MAX) FORMAT

2001 Sortie de déclenchement 81-4U- Sélection de 94G- Désélection de 94G- Sélection de 94G1- Désélection de 94G1- Sélection de 94G2- Désélection de 94G2- Sélection de 94G3- Désélection de 94G3

TRIP SO 0000 - 11111xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0

xxxx

2002 Sortie d'alarme 81-4U- Sélection de 74A- Désélection de 74A- Sélection de 74B- Désélection de 74B- Sélection de 74C- Désélection de 74C- Sélection de 74D- Désélection de 74D

ALARM SO 0000 - 11111xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0

xxxx

2003 Point de consigne de fréquence basse no 4 SET PNT Hertz 40,00 - 65,00 xx.xx2004 Temporisateur TL11 Seconde 0,05 - 99,99 xx.xx

CATÉGORIE : 81-1O -- Fréquence élevée no 1

NO PA. DESCRIPTION ABRÉV.UNITÉ DEMESURE

PLAGE(MIN-MAX) FORMAT

2101 Sortie de déclenchement 81-1O- Sélection de 94G- Désélection de 94G- Sélection de 94G1- Désélection de 94G1- Sélection de 94G2- Désélection de 94G2- Sélection de 94G3- Désélection de 94G3

TRIP SO 0000 - 11111xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0

xxxx

2102 Sortie d'alarme 81-1O- Sélection de 74A- Désélection de 74A- Sélection de 74B- Désélection de 74B- Sélection de 74C- Désélection de 74C- Sélection de 74D- Désélection de 74D

ALARM SO 0000 - 11111xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0

xxxx

2103 Point de consigne de fréquence élevée no 1 SET PNT Hertz 45,00 - 79,99 xx.xx2104 Temporisateur TL15 Seconde 0,05 - 99,99 xx.xx

INTERFACE GEK-106577

IN-45

CATÉGORIE : 81-2O -- Fréquence élevée no 2

NO PA. DESCRIPTION ABRÉV.UNITÉ DEMESURE

PLAGE(MIN-MAX) FORMAT

2201 Sortie de déclenchement 81-2O- Sélection de 94G- Désélection de 94G- Sélection de 94G1- Désélection de 94G1- Sélection de 94G2- Désélection de 94G2- Sélection de 94G3- Désélection de 94G3

TRIP SO 0000 - 11111xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0

xxxx

2202 Sortie d'alarme 81-2O- Sélection de 74A- Désélection de 74A- Sélection de 74B- Désélection de 74B- Sélection de 74C- Désélection de 74C- Sélection de 74D- Désélection de 74D

ALARM SO 0000 - 11111xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0

xxxx

2203 Point de consigne de fréquence élevée no 2 SET PNT Hz 45,00 - 79,99 xx.xx2204 Temporisateur TL16 Seconde 0,05 - 99,99 xx.xx

CATÉGORIE : 81-3O -- Fréquence élevée no 3

NO PA. DESCRIPTION ABRÉV.UNITÉ DEMESURE

PLAGE(MIN-MAX) FORMAT

2301 Sortie de déclenchement 81-3O- Sélection de 94G- Désélection de 94G- Sélection de 94G- Désélection de 94G1- Sélection de 94G2- Désélection de 94G2- Sélection de 94G3- Désélection de 94G3

TRIP SO 0000 - 11111xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0

xxxx

2302 Sortie d'alarme 81-3O- Sélection de 74A- Désélection de 74A- Sélection de 74B- Désélection de 74B- Sélection de 74C- Désélection de 74C- Sélection de 74D- Désélection de 74D

ALARM SO 0000 - 11111xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0

xxxx

2303 Point de consigne de fréquence élevée no 3 SET PNT Hz 45,00 - 79,99 xx.xx2304 Temporisateur TL17 Seconde 0,05 - 99,99 xx.xx

GEK-106577 INTERFACE

IN-46

CATÉGORIE : 81-4O -- Fréquence élevée no 4

NO PA. DESCRIPTION ABRÉV.UNITÉ DEMESURE

PLAGE(MIN-MAX) FORMAT

2401 Sortie de déclenchement 81-4O- Sélection de 94G- Désélection de 94G- Sélection de 94G1- Désélection de 94G1- Sélection de 94G2- Désélection de 94G2- Sélection de 94G3- Désélection de 94G3

TRIP SO 0000 - 11111xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0

xxxx

2402 Sortie d'alarme 81-4O- Sélection de 74A- Désélection de 74A- Sélection de 74B- Désélection de 74B- Sélection de 74C- Désélection de 74C- Sélection de 74D- Désélection de 74D

ALARM SO 0000 - 11111xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0

xxxx

2403 Point de consigne de fréquence élevée no 4 SET PNT Hz 45,00 - 79,99 xx.xx2404 Temporisateur TL 18 Seconde 0,05 - 99,99 xx.xx

CATÉGORIE : Entrée numérique -- Configuration d'entrée numérique

NO PA. DESCRIPTION ABRÉV.UNITÉ DEMESURE

PLAGE(MIN-MAX) FORMAT

2501 Sélection de blocage de DI1 pourVTFF/64G2- Pas de blocage par DI1- Blocage de VTFF par DI1- Blocage de 64G2 par DI1- Blocage de VTFF et de 64G2 par DI1

SELBKDI1NO BLKBLKVTFFBLK64G2BLKBOTH

SOSOSOSOSO

0 - 30123

x

2502 Sortie de déclenchement DI3- Sélection de 94G- Désélection de 94G- Sélection de 94G1- Désélection de 94G1- Sélection de 94G2- Désélection de 94G2- Sélection de 94G3- Désélection de 94G3

DI3 TRIP SO 0000 - 11111xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0

xxxx

2503 Sortie d'alarme DI3- Sélection de 74A- Désélection de 74A- Sélection de 74B- Désélection de 74B- Sélection de 74C- Désélection de 74C- Sélection de 74D- Désélection de 74D

DI3 ALARM SO 0000 - 11111xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0

xxxx

INTERFACE GEK-106577

IN-47

2504 Sortie de déclenchement DI4- Sélection de 94G- Désélection de 94G- Sélection de 94G1- Désélection de 94G1- Sélection de 94G2- Désélection de 94G2- Sélection de 94G3- Désélection de 94G3

TRIP SO 0000 - 11111xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0

xxxx

2505 Sortie d'alarme DI4- Sélection de 74A- Désélection de 74A- Sélection de 74B- Désélection de 74B- Sélection de 74C- Désélection de 74C- Sélection de 74D- Désélection de 74D

ALARM SO 0000 - 11111xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0

xxxx

CATÉGORIE : Défaut de fusible du transformateur de tension

NO PA. DESCRIPTION ABRÉV.UNITÉ DEMESURE

PLAGE(MIN-MAX) FORMAT

2601 Défaut de fusible du transformateur detension- désactivation- activation

VTFF

DISABLEENABLE

SO

SOSO

0 ou 1

01

x

CATÉGORIE : Mise sous tension accidentelle

NO PA. DESCRIPTION ABRÉV.UNITÉ DEMESURE

PLAGE(MIN-MAX) FORMAT

2701 Sortie de déclenchement de mise soustension accidentelle- Sélection de 94G- Désélection de 94G- Sélection de 94G1- Désélection de 94G1- Sélection de 94G2- Désélection de 94G2- Sélection de 94G3- Désélection de 94G3

TRIP SO 0000 - 11111xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0

2702 Sortie d'alarme de mise sous tensionaccidentelle- Sélection de 74A- Désélection de 74A- Sélection de 74B- Désélection de 74B- Sélection de 74C- Désélection de 74C- Sélection de 74D- Désélection de 74D

ALARM SO 0000 - 11111xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0xxxx1xxx0

2703 Mise sous tension accidentelle- ET- OU

AE ARMANDOR

SO 0 ou 101

GEK-106577 INTERFACE

IN-48

TABLEAU IN-9 −− CLÉ DE DÉCODAGE DES MOTS DE PASSE

RÉSERVÉ À L'USINECARACTÈRE CARACTÈRE CARACTÈRECODÉ CARACTÈRE CODÉ CARACTÈRE CODÉ CARACTÈRE(MMI) DÉCODÉ (MMI) DÉCODÉ (MMI) DÉCODÉ

(espace) P : J Q S

! T ; N R (

" X < C S ,

$ Q = G T !

% U > K U %

& Y ? O V )

( R @ 0 W -

) V X "

* Z A 4 Y &

' S B 8 Z *

- W D 1 [ .

E 5 \ #

1 D F 9 ] '

2 H H 2 ^ +

3 L I 6 - /

4 A L 3

5 E M 7

6 I P (espace)

7 M

8 B

9 F

INTERFACE DE L'IMPRIMANTE

La figure IN-3A illustre les connexions entre broches nécessaires pour le câble qui relie l'imprimante auconnecteur PL2, à l'arrière du DGP. On peut utiliser à peu près n'importe quelle imprimante à caractères ASCII, àcondition qu'elle ait une interface série. Cette interface série doit par ailleurs pouvoir être programmée pour unetransmission à 1 200 bauds, avec 8 bits de caractère, 1 bit d'arrêt et aucune parité. Le dispositif de dialogued'identification de l'imprimante doit être réglé à « XON/XOFF » ou à « DTR Ready ». La vitesse du portd'imprimante du DGP (le connecteur PL2) est fixée à 1 200 bauds. Le paramètre COMMPORT du DGP influesur le débit en bauds du port RS232 (connecteur PL1) mais non sur celui du port de l'imprimante.

INTERFACE GEK-106577

IN-49

Imprimante recommandée

Si l'imprimante doit demeurer en permanence à l'emplacement du DGP, il est recommandé de prendre uneimprimante thermique RADIX, à cause de sa gamme de températures de fonctionnement.

INFORMATION POUR L'ACQUISITION D'UNE IMPRIMANTE RADIX

No de pièce Description Fournisseurs

100700.001 Imprimante FP40 RADIX100890.001 Chargeur de batterie monobloc FC401 RADIX105050.000 Multichargeur de batterie FC405 RADIX

(en option)0246A9866 P2 Câble d'imprimante GE GEPapier pour imprimante Papier 8 po pour Radix FP40 Lord Label

ADRESSE RADIX Corporation (pour l'imprimante)4855 Wiley Post WaySalt Lake City, UT 84116

No DE TÉLÉPHONE 800 453-5195

ADRESSE Lord Label & MFG. (pour le papier)3435 W. MadisonSkokie, IL 60076

No DE TÉLÉPHONE 800 621-9301

TÉLÉINTERFACE

CAVALIERS

Le module MMI comporte deux cavaliers installés à l'usine (voir la section MODULES), qui sont mis en place pourempêcher l'exécution des fonctions de commande à distance manuelle, de modification à distance des paramètresdu DGP, et d'activation et de désactivation à distance des sorties.

Il faut enlever ces cavaliers pour permettre l'exécution de ces fonctions.

ATTENTION

Mettre le système relais hors tension en retirant les fiches de connexion d'essai, avant d'enlever ou d'insérerdes modules; on risque autrement des dommages irrémédiables.

Utilisation des cavaliers :

cavalier J1 = commande manuelle ;cavalier J2 = fonctions de modification des réglages (paramètres) du DGP, et d'activation et de désactivation des

sorties;cavalier J3 = cavalier de rechange (non utilisé).

GEK-106577 INTERFACE

IN-50

RÉGLAGES ET CONNEXIONS DU MODEM

On a besoin, pour mettre en communication le DGP et l'ordinateur personnel éloigné, de deux modems reliés parune ligne téléphonique. Un de ces modems est raccordé au DGP, et l'autre, à l'ordinateur personnel. Le câble quirelie les modems au DGP ou à l'ordinateur personnel est présenté à la figure IN-3B. Les deux modems doivent êtrecompatibles Hayes (c.-à-d. qu'ils doivent accepter les commandes de configuration initialement mises au point parla société Hayes), parce que le logiciel de communication DGP-LINK transmet une chaîne de commandes de typeHayes au modem de l'ordinateur personnel. Le DGP ne transmet cependant aucune commande de configuration àson modem. Les deux modems (du DGP et de l'ordinateur personnel) doivent être spécialement configuréspour permettre à l'utilisateur d'entrer en communication avec le DGP au moyen du logiciel DGP-LINK.

Les réglages de configuration nécessaires sont présentés comme des modifications aux réglages de configurationen usine d'un modem Hayes V-Series 2400 SmartModem. Ces réglages par défaut sont les suivants :

B1 &C0 S0=0 S37=0E1 &D0 S6=2 S38=20L2 &G0 S7=30M1 &J0 S8=2N1 &K3 S9=6P &L0 S10=14Q0 &P0 S11=95V1 &Q5 S12=50W0 &R0 S18=0X4 &S0 S25=5Y0 &T4 S26=1

&X0 S36=1

D'autres modems compatibles Hayes peuvent n'utiliser qu'un sous-ensemble du jeu complet des commandesHayes. Il incombe à l'utilisateur de déterminer les commandes exactes qui seront acceptées par son modem.La syntaxe d'entrée des commandes compatibles Hayes (parfois appelées « jeu de commandes « AT ») n'est pasexposée dans le présent manuel. Il faut consulter à ce sujet le manuel de l'utilisateur du modem.

Modem de l'ordinateur personnel

Le modem de l'ordinateur personnel doit être configuré en vue d'un fonctionnement « intelligent » (autrement dit, lafonction de reconnaissance des commandes doit être activée). Dans le cas d'un modem Hayes V-Series 2400SmartModem, ce réglage se fait au moyen d'un cavalier interne. Les réglages par défaut indiqués ci-dessus sontvalides pour le programme DGP-LINK. Ce programme effectue lui-même les réglages de configuration qui sontessentiels à son bon fonctionnement. Les commandes de configuration transmises au modem par le programmeDGP-LINK sont :

+++ (réglage du modem au mode de commandement)(délai de 2 secondes)ATE0L0Q0S7 = 60V0X4Y0 (voir l'explication ci-dessous)

Signification des différents codes :

AT - commande d'attention du modem;E0 - désactivation d'écho;L0 - réglage du volume du haut-parleur (volume faible) (souhaitable, mais non

indispensable);Q0 - renvoi des codes de résultat;V0 - renvoi des codes de résultat sous forme numérique;X4 - représentation des fonctions activées par des codes de résultat;Y0 - désactivation de la fonction de déconnexion après un long intervalle;S7=60 - interruption de la communication lorsque la liaison n'est pas établie dans les

60 secondes.

INTERFACE GEK-106577

IN-51

Pour que le modem puisse fonctionner adéquatement, toutes les commandes susmentionnées doivent êtreprogrammables. On suggère par ailleurs à l'utilisateur d'ajouter les deux réglages suivants aux réglages deconfiguration indiqués ci-dessus :

&D3 - pour permettre au modem de se réinitialiser lorsque le signal « terminal dedonnées prêt » (DTR) passe de l'état « émis » à l'état « coupé »;

&C1 - pour permettre au détecteur de la porteuse de données (DCD) de suivre le signalreçu de la porteuse.

Le modem peut fonctionner adéquatement sans ces deux réglages, mais n'interrompra pas la communication s'ilperd le signal d'établissement de liaison.

Un paramètre de DGP-LINK établit le débit en bauds, qui doit correspondre au débit du DGP. DGP-LINK règleensuite le débit en bauds, la parité, les bits de données et les bits d'arrêt du port série de l'ordinateur personnel(COM1 ou COM2). Si le modem de l'ordinateur personnel peut fonctionner à plusieurs vitesses de transmission, ildoit pouvoir se configurer automatiquement (en ce qui concerne le débit en bauds, la longueur de caractère et leréglage de parité) en fonction du préfixe de la commande « AT ».

Modem du DGP

Le modem du DGP doit être configuré pour un fonctionnement « non intelligent » (autrement dit, la fonction dereconnaissance des commandes doit être désactivée). Dans le cas d'un modem Hayes V-Series 2400 SmartModem,ce réglage se fait au moyen d'un cavalier interne. Dans la mesure où le DGP ne transmet aucune commande deconfiguration à son modem, les réglages de configuration nécessaires doivent être effectués avant la connexion dumodem au DGP. Il faut de plus initialiser le modem aux réglages de configuration appropriés chaque foisqu'on coupe et rétablit l'alimentation en courant. Selon les modems, cela se fait par l'entremise decommutateurs ou par la mémorisation des réglages appropriés dans la mémoire rémanente.

Les réglages de configuration nécessaires sont les suivants :

E0 - désactivation d'écho;L0 - réglage du volume du haut-parleur (volume faible) (souhaitable, mais non

indispensable);Q1 - désactivation de l'affichage des codes de résultat;&C1 - suivi du signal de la porteuse par le détecteur de la porteuse de données (DCD);&D3 - réinitialisation au moment du passage du signal « terminal de données prêt »

(DTR) de l'état « émis » à l'état « coupé »;&Q0 - mode asynchrone;S0=1 - activation de la fonction de réponse automatique.

L'absence de l'un ou l'autre des réglages indiqués ci-dessus empêche le modem de répondre, le DGP de seconnecter adéquatement ou l'utilisateur d'entrer en communication avec le DGP.

Si on utilise des modems Hayes V-Series 2400 SmartModem, ou des modems équivalents, le modem du DGPeffectue un établissement de liaison en modulation avec le modem de l'ordinateur personnel, pour régler le débit enbauds du modem du DGP. Le réglage par défaut « N1 » permet de réaliser l'établissement de liaison à toute vitessede transmission; c'est une des raisons pour lesquelles il est préférable de se servir de deux modems identiques.

GEK-106577 INTERFACE

IN-52

Il est à remarquer que la fonction de réponse automatique est commandée par le registre SO : elle est désactivéequand S0=0. Quand S0=1, le modem du DGP répond après une sonnerie. S'il apparaît souhaitable de temporiserla réponse du modem, on peut régler S0 à n'importe quel chiffre entre 1 et 255 (dans le cas d'un modem compatibleHayes). Il faut aussi noter que le logiciel DGP-LINK (version 1.05 ou plus récente) configure le modem du PC demanière que le modem du DGP ne réponde qu'après 60 secondes. Si le registre S0 est réglé à une valeur supérieureà 12 pour le modem du DGP, il se peut que le délai d'inactivité du modem de l'ordinateur personnel soit dépassé etque la communication soit interrompue avant que le modem du DGP ait pu répondre. Si S0=12, le modem duDGP répond après 12 coups, ce qui correspond à peu près au délai de 60 secondes (S7=60) établi pour le modemde l'ordinateur personnel. L'utilisateur doit cependant déterminer à combien de coups de sonnerie correspond cettepériode de 60 secondes pour son application.

Le tableau IN-10 donne la liste des commandes de modem dont on a besoin pour communiquer avec le DGP àpartir d'un ordinateur personnel éloigné.

TABLEAU IN-10 −− CRITÈRES DE MONTAGE DES MODEMS(pour des modems compatibles Hayes)

Fonction Modem du DGP (à distance) Modem du PC (local)État du signal « terminal de données Suivre le signal « terminal de données prêt » (&D3) Suivre le signal « terminal de

données prêt » (&D3)Format des codes de résultat Numérique (V0) Numérique (V0)Affichage des codes de résultat Désactivé (Q1) Désactivé (Q1)Commande d'écho Désactivée (E0) Désactivée (E0)Réponse automatique Activée (S0=1) Désactivée (S0=0)Détection de la porteuse Suivre le signal de détection de Suivre le signal de détection de

la porteuse (&C1) la porteuse (&C1)Type de connecteur RJ11, etc. (&J0) RJ-11, etc. (&J0)Reconnaissance de commande Désactivée (fonctionnement non intelligent) Activée (fonctionnement intelligent)Norme de communication (à 1 200 b/s) Bell 212A (B1) Bell 212A (B1)Réponse au signal « terminal de Réinitialisation du modem (&D3) Réinitialisation du modem (&D3) données prêt »Rapport de signalisation par 39%Mk/61%Bk (&P0) 39%Mk/61%Bk (&P0) impulsions de cadran

CONNEXION AU GNET (facultatif)

L'ordinateur hôte GNET possède un logiciel de communication complet qui permet de transmettre des données auDGP et d'en recevoir, automatiquement. Ses connexions entre broches sont présentées à la figure IN-3E. Sereporter au GNET Instruction Book (GEK-100642) pour des renseignements complets sur le fonctionnement del'ordinateur hôte GNET et ses câbles de connexion.

CONNEXIONS DU NULL MODEM

On peut connecter un ordinateur personnel au DGP sans passer par l'intermédiaire de modems et d'une lignetéléphonique, au moyen d'un câble spécial appelé « null modem ». Les connexions entre broches nécessaires sontprésentées à la figure IN-3C. Les connexions entre broches servant à raccorder le null modem au connecteurComm de l'interface MMI sont présentées à la figure IN-3D. Aucun des null modems ne doit avoir plus de 50 pide long.

INTERFACE GEK-106577

IN-53

Figure IN-3 (0286A4821 feuille 1[1]) − Communications du DGP

TYPE D À 25BROCHES

MÂLE

TYPE D À 25BROCHES

MÂLE/FEMELLE

VERSRELAIS PL-2

VERSIMPRIMANTE

A) CONNEXIONS DE L'IMPRIMANTE

TYPE D À 25BROCHES

MÂLE

TYPE D À 25BROCHES

MÂLE/FEMELLE

VERSRELAIS PL-1

VERSMODEM

B) COMMUNICATIONS À DISTANCE PAR LE CÂBLE DU MODEM

TYPE D À 25BROCHES

MÂLE

TYPE D À 25BROCHES

MÂLE/FEMELLE

VERSRELAIS PL-1

VERSORDINATEURPERSONNEL

C) COMMUNICATIONS À DISTANCE DIRECTEMENT AVECL'ORDINATEUR PERSONNEL

GEK-106577 INTERFACE

IN-54

Figure IN-3 (0286A4821, feuille 2[1]) − Communications du DGP (suite)

TYPE D À 9BROCHES

MÂLE

TYPE D À 9BROCHES

MÂLE/FEMELLE

VERS RELAISCOMMUNIC.

AVEC MODULEMMI

VERSORDINATEURPERSONNEL

D) COMMUNICATIONS ENTRE LE MODULE MMI ET L'ORDINATEURPERSONNEL

TYPE D À 25BROCHES

MÂLE

TYPE D À 25BROCHES

MÂLE/FEMELLE

VERSRELAIS PL-1

VERSORDINATEURHÔTE GNET

* L'indication « +5 V » ne s'applique que lorsqu'un adaptateur à fibres optiques est utilisé.** TS = signal du synchronisateur RS-232, niveau 200 :S, impulsions de sens positif.E) COMMUNICATIONS AVEC L'ORDINATEUR HÔTE DU GNET

CÂBLES DISPONIBLES SOUS LE No DE PIÈCE GE 0246A9866. PRÉCISER LE TYPE DE CÂBLE ET DECONNECTEURS (MÂLES OU FEMELLES).

LOGICIEL DGP-LINK GEK-106577

SO-1

LOGICIEL DGP-LINK

VUE D'ENSEMBLE

Un ordinateur personnel (PC) permet une interface MMI à distance entre le personnel d'exploitation et le systèmerelais.

CONFIGURATION NÉCESSAIRE

Matériel

Le matériel minimum suivant est nécessaire : un ordinateur AT d'IBM ou un ordinateur compatible (Compaq,Zenith, Tandy, etc.), pourvu d'un port parallèle, d'au moins 500 Ko de mémoire disponible (RAM) pour exécuterle programme, d'un disque dur de 40 Mo, d'une unité de disquette à faible densité de 3 po ½, d'un moniteur EGA,et d'une des imprimantes décrites plus bas (pour la présentation des données oscillographiques).

Logiciel

L'ordinateur personnel doit être équipé du logiciel d'exploitation MS-DOS (PC-DOS), version 3.1 ou supérieure.

INSTALLATION

Copier sur le disque dur tous les fichiers de la disquette fournie, au moyen de la commande de copie du DOS.Pour faire exécuter le logiciel, taper « DG-LINK », puis appuyer sur [ENT].

FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL

Cavaliers de protection

Pour permettre la commande à distance de toutes les fonctions du système relais, il faut enlever les cavaliers J1 etJ2 installés à l'usine. Le cavalier J1 empêche la fermeture à distance de tous les relais de sortie. Le cavalier J2empêche toute modification à distance des paramètres et désactive la commande d'activation et de désactivationdes sorties (voir la figure MO-3).

Utilisation de la souris et du clavier

On peut utiliser la souris ou le clavier pour accéder à tous les éléments des menus, des fenêtres de dialogue et desfenêtres à liste déroulante. On trouvera dans les pages qui suivent des précisions sur l'utilisation de la souris et duclavier dans les divers menus et fenêtres. La manipulation complète des données graphiques n'est cependantpossible qu'avec la souris.

Pour accéder aux éléments des menus et des fenêtres de dialogue à l'aide de la souris, il faut placer le curseur surl'élément visé, puis appuyer et relâcher le bouton de gauche de la souris (« cliquer »).

Barre de menu principal

On peut sélectionner les options du menu principal horizontal de trois façons :

1. Placer le curseur de la souris sur l'élément visé, puis cliquer avec le bouton de gauche.2. Utiliser un raccourci clavier : [ALT] et la lettre mise en évidence (en bleu) dans la désignation de

l'élément.

GEK-106577 LOGICIEL DGP-LINK

SO-2

3. L'élément sélectionné (par une des deux méthodes indiquées ci-dessus) est mis en évidence. On peut alorsutiliser les touches FLÈCHE DROITE et FLÈCHE GAUCHE pour passer aux options adjacentes. Si lapartie du menu sous l'option en évidence n'est pas visible, on peut la faire apparaître au moyen de latouche FLÈCHE BAS.

Menus déroulants

Il y a plusieurs façons de sélectionner les options des menus déroulants.

Avec la souris.

Placer le curseur de la souris sur l'option visée, puis enfoncer et relâcher le bouton de gauche (« cliquer ») : lemenu déroulant apparaîtra. Pour sélectionner une option de ce menu, placer le curseur sur l'élément et cliquer avecle bouton de gauche.

On peut aussi se servir des deux méthodes simultanément : placer le curseur sur l'option visée de la barre de menu,amener le curseur sur l'option visée du menu déroulant en tenant le bouton de gauche de la souris enfoncé, etrelâcher ensuite le bouton de la souris.

Avec le clavier.

Faire un raccourci clavier, c'est-à-dire maintenir enfoncé [ALT] pendant qu'on appuie sur la touche correspondantau caractère en évidence de l'option visée. Le raccourci clavier fait apparaître le menu ou la fenêtre de dialogue.Lorsqu'il n'y a pas de raccourci clavier pour une option, il faut utiliser la touche FLÈCHE HAUT ou la toucheFLÈCHE BAS pour mettre l'option en évidence, puis appuyer sur [ENT] : on obtient alors la fenêtre de dialogueou le menu visé.

Fenêtres de dialogue

Les fenêtres de dialogue comprennent généralement une barre de titre, une fenêtre grise et des boutons OK etCANCEL (annuler). Une fenêtre de dialogue ne peut être ni déplacée, ni redimensionnée, ni réduite en icône. Deplus, lorsqu'une telle fenêtre est ouverte, l'utilisateur ne peut avoir accès qu'au contenu de cette fenêtre (autrementdit, il n'a alors accès à aucun des autres éléments à l'écran).

Lorsqu'une option d'une fenêtre de dialogue comporte un caractère en évidence (en bleu, selon le système decouleurs par défaut), l'utilisateur peut avoir accès à l'option grâce à un raccourci clavier (en appuyant sur latouche du caractère mis en évidence pendant qu'il tient enfoncé [ALT]). On peut aussi avoir accès aux élémentsd'une fenêtre de dialogue au moyen des touches de déplacement du curseur du clavier : FLÈCHE HAUT,FLÈCHE BAS, FLÈCHE DROITE et FLÈCHE GAUCHE, ainsi qu'avec les touches PAGE PRÉCÉDENTE etPAGE SUIVANTE, et les touches de TABULATION ou de MAJUSCULES et de TABULATION. Dans toutefenêtre de dialogue, la touche de TABULATION permet de passer successivement d'un élément à celui qui le suitimmédiatement, et la combinaison des touches de MAJUSCULES et de TABULATION d'un élément à celui qui leprécède immédiatement, pour sélectionner ces éléments. Les autres touches de déplacement du curseur permettentgénéralement de se déplacer dans l'élément sélectionné.

On peut avoir accès aux boutons d'une fenêtre de dialogue au moyen des touches FLÈCHE BAS et FLÈCHEHAUT, de la touche de TABULATION et de la combinaison des touches de MAJUSCULES et deTABULATION ou, si un caractère est en évidence sur un bouton, avec le raccourci clavier. Dans les cas où unesélection est nécessaire, l'utilisateur doit aussi appuyer sur [ENT].

Pour quitter une fenêtre de dialogue et la fermer, sélectionner le bouton OK ou le bouton CANCEL. On peut lefaire avec la souris, en plaçant le curseur de la souris sur le bouton visé et en cliquant avec le bouton de gauche,ainsi qu'avec les raccourcis clavier : ALT-O pour le bouton OK et ALT-C pour le bouton CANCEL.

On peut sélectionner avec la souris tout élément présent dans une fenêtre de dialogue : il suffit d'y amener lecurseur de la souris et de cliquer avec le bouton de gauche.

LOGICIEL DGP-LINK GEK-106577

SO-3

Le bouton OK sert à confirmer les sélections indiquées et à permettre au programme de les utiliser. Le boutonCANCEL sert à refuser les sélections indiquées; le programme utilise alors les sélections entrées antérieurement.On peut toujours sélectionner un bouton mis en évidence en appuyant sur [ENT].

Fenêtres à liste déroulante

Une fenêtre à liste déroulante est une fenêtre, à l'intérieur d'une fenêtre de dialogue, qui contient une liste des choixpossibles pour un élément de la fenêtre de dialogue (p. ex., une liste de noms de fichier). Lorsque la liste est troplongue pour tenir en entier dans la fenêtre, une barre de défilement vertical permet à l'utilisateur de se déplacerdans la liste.

Pour faire fonctionner la barre de défilement au moyen de la souris, placer la pointe du curseur fléché sur la partiehachurée grise de la barre de défilement, ou sur les flèches au haut et au bas de la barre, et cliquer avec le boutonde gauche de la souris. Si le curseur fléché est positionné dans la partie hachurée grise, le contenu de la listedéfilera une section à la fois; s'il est positionné sur une des flèches de la barre de défilement, la liste défilera uneligne à la fois. On peut maintenir enfoncé le bouton de la souris : le défilement se poursuit alors jusqu'à ce qu'onrelâche le bouton.

Une fois l'élément trouvé, cliquer dessus (avec le bouton gauche de la souris) pour le sélectionner. L'élémentsélectionné sera mis en évidence.

On peut aussi faire défiler le contenu d'une liste au moyen des touches du clavier. Les touches PAGEPRÉCÉDENTE et PAGE SUIVANTE permettent de passer d'une section à l'autre et les touches FLÈCHE HAUTet FLÈCHE BAS, d'une ligne à l'autre. Si on tient une de ces touches enfoncée, le défilement se poursuit jusqu'à cequ'on la relâche.

Une fois l'élément trouvé, cliquer dessus (avec la touche FLÈCHE HAUT ou la touche FLÈCHE BAS) pour lesélectionner. L'élément sélectionné sera mis en évidence.

Voici la liste des touches valides et de leurs fonctions pour les fenêtres à liste déroulante :

FLÈCHE HAUT Pour passer à l'élément précédent dans la liste.FLÈCHE BAS Pour passer à l'élément suivant dans la liste.PAGE PRÉCÉDENTE Pour passer à la page précédente dans la liste.PAGE SUIVANTE Pour passer à la page suivante dans la liste.HOME Pour passer au premier élément.END Pour passer au dernier élément.RETURN Pour accepter l'élément mis en évidence et quitter la fenêtre à liste déroulante.ALT-X Pour quitter la fenêtre à liste déroulante sans faire de sélection.

Saisie de texte et de nombres

Les touches suivantes permettent d'entrer et de modifier du texte et des nombres :

FLÈCHE GAUCHE Pour déplacer le curseur d'un caractère vers la gauche.FLÈCHE DROITE Pour déplacer le curseur d'un caractère vers la droite.DELETE Pour supprimer le caractère où se trouve le curseur.RETOUR ARRIÈRE Pour supprimer le caractère qui est immédiatement à gauche du curseur.INSERT Pour passer du mode insertion au mode écrasement, et vice versa :

- le mode écrasement est indiqué par un curseur soulignement;- le mode insertion est indiqué par un curseur bloc.

ENTER Pour accepter les caractères alphanumériques entrés dans la zone oudans la fenêtre.

ESCAPE Pour effacer les caractères alphanumériques entrés dans la zone oudans la fenêtre.

Le fait d'appuyer sur une touche autre que les touches FLÈCHES efface le contenu de la zone ou de la fenêtre;cela évite d'avoir à effacer ce contenu avant de faire une nouvelle entrée. Pour apporter une petite modification autexte ou aux chiffres entrés sans effacer toute la zone ou la fenêtre, amener le curseur à l'endroit visé, puis faire lamodification voulue.

GEK-106577 LOGICIEL DGP-LINK

SO-4

UTILISATION DU PROGRAMME

MENU PRINCIPAL

Voici la liste des éléments du menu horizontal principal, avec leurs raccourcis clavier :

Fonctions du système relaisALT-RFonctions locales ALT-LMontage ALT-SAide ALT-H

Un menu déroulant correspond à chacun de ces éléments du menu horizontal principal.

RELAY FUNCTIONS (FONCTIONS DU SYSTÈME RELAIS)

Le menu Relay functions comprend sept options. En voici la liste, avec les raccourcis clavier correspondants :

Login ALT-LlOgout ALT-OChange access level ALT-CHang up phone ALT-HActions... ALT-AInformation... ALT-ISettings... ALT-S

Login (entrée en communication)

Cette fonction permet l'accès au système relais. Pour sa première entrée dans le DGP, l'utilisateur doit se servir dumot de passe de l'usine. Lorsqu'il entre dans le système avec ce mot de passe, il ne peut utiliser, avec l'ordinateurpersonnel, que les commandes qui permettent de modifier le mot de passe et de sortir du système. Pour remplacerle mot de passe de l'usine par le sien, il doit sélectionner l'option change Password, à partir de l'élément de menuActions du menu déroulant RELAY FUNCTIONS. Le mot de passe en vigueur est celui de l'usine; le nouveau mot depasse est celui de l'utilisateur. Le mot de passe codé de communication à distance peut seulement être visualisésur place, à l'interface MMI.

La fenêtre de dialogue Login contient une liste des DGP configurés, un espace pour entrer un mot de passe, unespace pour entrer le code d'identification de l'appareil, un bouton pour ajouter un nouveau DGP à la liste desDGP configurés, un bouton OK et un bouton CANCEL.

Dans la liste des DGP configurés, on trouve une description de l'appareil, le numéro de téléphone, le débit enbauds et le code de commutation de multiplexeur pour chaque DGP.

Le bouton NEW RELAY (nouveau système relais) de la fenêtre de dialogue permet à l'utilisateur d'ajouter unsystème relais à la liste des systèmes relais configurés. Il faut pour cela entrer la description de l'appareil, lenuméro de téléphone, le code de commutation du multiplexeur et le numéro de téléphone du nouveau systèmerelais. Ce dernier est alors ajouté à la liste des systèmes relais configurés.

Après avoir sélectionné un système relais dans la liste des systèmes relais, l'utilisateur doit entrer le mot de passeet le code d'identification de l'appareil. Il est à noter que ni l'un ni l'autre de ces deux renseignements ne s'afficheraà l'écran. Après avoir fourni les renseignements demandés, l'utilisateur doit sélectionner le bouton OK pour entrerdans le système relais. Il peut utiliser n'importe lequel des trois mots de passe. (Voir à ce sujet les indicationsconcernant les MOTS DE PASSE à la section INTERFACE.) Le mot de passe utilisé détermine le niveau d'accèsaccordé une fois la procédure d'entrée en communication effectuée. Ainsi, pour apporter des modifications auxparamètres, l'utilisateur peut se servir du mot de passe du niveau réglages. Mais il pourrait aussi utiliser d'abord lemot de passe du niveau visualisation, puis passer à celui au niveau réglages pour modifier les paramètres. (Voir àce sujet la partie sur le changement du niveau d'accès, plus bas.)

LOGICIEL DGP-LINK GEK-106577

SO-5

Nota – Lorsqu'un mot de passe erroné est entré à trois reprises, l'interface MMI fait apparaître le message« WARN GO » et le relais 74NC est activé. Pour corriger la situation, l'utilisateur doit effectuer lesprocédures d'entrée en communication et de fin de session correctement au moyen de DGP-LINK.

LOgout (fin de session)

La fonction de fin de session désactive l'accès au système relais. Une vérification est effectuée pour déterminer siles fonctions de protection sont activées ou désactivées, au DGP. Cette information est affichée dans la fenêtre dedialogue. Pour mettre fin à la session avec le système relais, sélectionner le bouton OK; pour rester encommunication, sélectionner le bouton CANCEL. Si les fonctions de protection sont désactivées parce que lechangement des paramètres n'est pas terminé, choisir le bouton CANCEL et l'option End settings change, ausous-menu Settings du menu RELAY FUNCTIONS.

Change access level (changement du niveau d'accès)

Cette fonction permet à l'utilisateur d'entrer un autre mot de passe, en vue de changer les paramètres ou de fairedes interventions. Le mot de passe utilisé pour l'entrée en communication est le mot de passe du niveauvisualisation. Le même mot de passe est donc utilisé pour revenir au niveau visualisation. (Le niveau d'accès estindiqué sur la dernière ligne de l'affichage.)

Pour sélectionner la fonction Change access level, amener le curseur de la souris jusqu'à la ligne correspondanteet cliquer sur le bouton gauche de la souris, ou utiliser ALT-C. Le système affichera une fenêtre de dialoguecontenant un espace pour le mot de passe. L'utilisateur peut alors changer le niveau d'accès en entrant le mot depasse correspondant à un des autres niveaux d'accès et en cliquant sur le bouton OK (avec le bouton gauche de lasouris ou en utilisant ALT-O). Le bouton CANCEL permet de quitter la fonction Change access level sanschanger le niveau d'accès. Lorsque le niveau d'accès est modifié, le nouveau niveau est indiqué au bas de l'écran.Le tableau ci-après indique les niveaux d'accès nécessaires aux différentes opérations de DGP-LINK. Les valeursdes paramètres peuvent être visualisées à n'importe quel niveau, mais elles ne peuvent être changées qu'au niveauRéglages.

Opération de DGP-LINK Niveau d'accès nécessaire

Change Password N'importe lequelTrip Breaker InterventionsEnable Outputs InterventionsDisable Outputs InterventionsChange Time and Date RéglagesChange Station / Generator Id RéglagesCalculate CRC N'importe lequelRelay Test InterventionsDigital Output Test InterventionsPerform Settings Changes RéglagesData Reset Interventions

Hang up phone (interruption de la communication téléphonique)

Cette fonction permet d'interrompre la communication téléphonique avec un modem. Si l'utilisateur est encommunication avec le système relais, il doit exécuter la procédure de fin de session avant de « raccrocher ». Pourchoisir cette option, cliquer sur la ligne correspondante avec le bouton gauche de la souris, ou utiliserALT-H.

GEK-106577 LOGICIEL DGP-LINK

SO-6

Actions (interventions)

Le sous-menu Actions du menu Relay functions comprend dix options. En voici la liste, avec les raccourcisclavier correspondants :

change Password ALT-PManual trip ALT-MEnable outputs ALT-EDisable outputs ALT-Dchange Time and date ALT-Tchange station/Generator id ALT-GcAlculate CRC ALT-ARelay test mode ALT-Rdigital Output test ALT-Odata reSet ALT-S

Change Password (changement du mot de passe)

Cette fonction permet à l'utilisateur de changer le mot de passe entré dans le DGP. Ce mot de passe est toujourscomposé de caractères ASCII, même quand il s'agit du mot de passe de l'usine. Les caractères valides sont leslettres A à Z, les chiffres 0 à 9 et les espaces. Le mot de passe de l'usine contient un ou plusieurs caractères nonvalides. Le mot de passe des communications ne peut être visualisé qu'à l'interface MMI, et seulement sous formecodée : il est donc IMPORTANT que l'utilisateur le note et le conserve en lieu sûr.

Entrer d'abord le mot de passe en vigueur. Si le mot de passe entré est valide, entrer ensuite le nouveau mot depasse. Si celui-ci est accepté par le système, l'entrer à nouveau.

Sélectionner ensuite le bouton OK. Cette action n'entraîne pas le changement immédiat du mot de passe. Celui-cisera modifié seulement lorsque l'utilisateur cliquera une seconde fois sur le bouton OK, en réponse à la demandede confirmation du système.

Manual trip (déclenchement manuel)

Cette fonction permet de faire fonctionner manuellement les relais de sortie. Chacun des quatre relais de sortie(94G à 94 G3) commandés par le DGP peut être activé séparément. Il faut cependant noter qu'on ne peut activerces relais lorsque les cavaliers appropriés sont en place (on trouvera une description de ces cavaliers, et desindications sur leur emplacement, à la figure 3 de la section MODULES). Pour sélectionner la fonctionManual trip, cliquer sur l'option correspondante avec le bouton gauche de la souris, ou utiliser le raccourci clavierALT-M.

Pour sélectionner le relais de sortie à déclencher, utiliser les touches FLÈCHE HAUT et FLÈCHE BAS, oucliquer sur la ligne correspondante avec le bouton gauche de la souris.

Lorsque l'utilisateur sélectionne le bouton OK après avoir sélectionné un relais de sortie, le système lui demandede confirmer l'intervention. Si l'utilisateur sélectionne alors le bouton OK, le relais est activé et le système retourneà la page-écran précédente. Si l'utilisateur sélectionne par contre le bouton CANCEL de la fenêtre de dialogue deconfirmation, la fenêtre de dialogue de sélection s'affiche à nouveau, sans que le relais sélectionné soit activé. Demême, si l'utilisateur sélectionne le bouton CANCEL de la fenêtre de dialogue de sélection, le menu Actionss'affiche à nouveau.

LOGICIEL DGP-LINK GEK-106577

SO-7

Enable outputs (activation des sorties)

Cette fonction permet de commander l'activation des sorties du système relais. Il est à noter qu'il est impossibled'activer les sorties numériques à distance lorsque les cavaliers appropriés sont en place (on trouvera desprécisions sur les fonctions et la position de ces cavaliers à la section MODULES). Pour sélectionner cettefonction, cliquer sur l'option correspondante au moyen du bouton gauche de la souris, ou utiliser le raccourciclavier ALT-E.

Si l'utilisateur sélectionne le bouton CANCEL, aucune intervention n'est exécutée et le menu Actions s'affiche ànouveau. Si l'utilisateur sélectionne le bouton OK, le système affiche une autre fenêtre de dialogue et lui demandede confirmer l'intervention. Les sorties sont activées si l'utilisateur sélectionne à nouveau le bouton OK. S'ilsélectionne au contraire le bouton CANCEL, l'état des sorties numériques n'est pas modifié et le système revient àla fenêtre de dialogue précédente.

Disable outputs (désactivation des sorties)

Cette fonction empêche l'activation des sorties du DGP, à l'exception de la sortie d'alarme critique, de la sortied'alarme non critique, de la sortie d'excitation d'essai et de la sortie de déclenchement d'essai. Il est à noter que lessorties numériques ne peuvent pas être désactivées lorsque les cavaliers appropriés sont en place (on trouvera desprécisions sur les fonctions et l'emplacement de ces cavaliers à la section MODULES). Pour sélectionner cettefonction, cliquer sur l'option correspondante au moyen du bouton gauche de la souris, ou utiliser le raccourciclavier ALT-D.

Si l'utilisateur sélectionne le bouton CANCEL, aucune intervention n'est exécutée et le menu Actions s'affiche ànouveau. Si l'utilisateur sélectionne le bouton OK, le système affiche une autre fenêtre de dialogue et lui demandede confirmer l'intervention. Les sorties sont activées si l'utilisateur sélectionne à nouveau le bouton OK. S'ilsélectionne au contraire le bouton CANCEL, l'état des sorties numériques n'est pas modifié et le système revient àla fenêtre de dialogue précédente.

Change Time and date (changement de la date et de l'heure)

Cette fonction permet à l'utilisateur de régler la date et l'heure dans le DGP. Les modifications ainsi apportées netouchent pas la date et l'heure de l'ordinateur personnel.

Le système affiche d'abord l'heure et la date courantes du DGP; l'heure est présentée sous la forme HH:MM:SS(par exemple : 10:55:09) et la date, sous la forme MM/JJ/AA (par exemple : 06/16/93). L'utilisateur peut alorsmodifier la date et l'heure.

Lorsque l'utilisateur sélectionne ensuite le bouton OK, le système lui demande de confirmer l'intervention. Sil'utilisateur sélectionne alors le bouton OK à nouveau, le système change l'heure et la date dans le DGP.

Change station/Generator id (changement du code d'identification de la station ou de l'alternateur)

La fenêtre de dialogue de cette fonction indique les codes d'identification de l’unité et de l'alternateur pour lesystème relais avec lequel l'utilisateur est en communication. Ces codes d'identification peuvent avoir jusqu'à32 caractères, qui doivent tous être des caractères imprimables. Pour changer un code d'identification, lesélectionner au moyen de la touche de TABULATION ou cliquer sur le champ correspondant avec le boutongauche de la souris. Utiliser ensuite les touches d'insertion, de suppression et de retour arrière pour entrer lesnouveaux caractères. Une fois les données appropriées entrées, sélectionner le bouton OK en cliquant sur celui-ciavec le bouton gauche de la souris ou utiliser ALT-O. Le système demande alors à l'utilisateur de confirmer lescodes d'identification avant leur transmission au DGP. Si l'utilisateur sélectionne encore une fois le bouton OK, lescodes sont transmis au DGP.

GEK-106577 LOGICIEL DGP-LINK

SO-8

Si l'utilisateur sélectionne le bouton CANCEL de la fenêtre de dialogue de confirmation, le système revient à lafenêtre de dialogue des codes d'identification de l’unité et de l'alternateur. Si l'utilisateur sélectionne le boutonCANCEL de la fenêtre de dialogue avant que les codes d'identification n'aient été transmis au système relais, celui-ci ferme la fenêtre de dialogue et la transmission des codes au DGP n'a pas lieu. Si l'utilisateur sélectionne lebouton CANCEL après la transmission des codes d'identification au système relais, le menu Actions s'affiche ànouveau.

cAlculate CRC (calcul du code de CRC)

Cette fonction permet à l'utilisateur de recalculer le code de contrôle de redondance cyclique (CRC) desparamètres dans la mémoire rémanente (RAM). Pour sélectionner la fonction, cliquer sur l'option correspondanteavec le bouton gauche de la souris, ou utiliser ALT-A. L'utilisateur obtient alors une fenêtre de dialogue necontenant qu'un bouton OK et un bouton CANCEL. S'il sélectionne le bouton CANCEL, le système revient aumenu Actions. On trouvera plus de renseignements à ce sujet à la section ENTRETIEN.

Si l'utilisateur sélectionne le bouton OK, le système affiche une autre fenêtre de dialogue et lui demande deconfirmer l'intervention. Si l'utilisateur sélectionne alors le bouton OK à nouveau, le code de CRC des paramètresest recalculé et toutes les valeurs des paramètres sont renvoyées à l'ordinateur personnel. De plus, le systèmeaffiche à l'écran un message demandant à l'utilisateur de vérifier tous les paramètres.

NOTA – Si des valeurs de réglage ont été transmises au DGP avant l'exécution de cette commande et n'ontpas été sauvegardées dans un fichier disque ou stockées en mémoire, elles seront perdues.

Si l'utilisateur sélectionne le bouton CANCEL, le code de CRC n'est pas recalculé et la fenêtre de dialogueprécédente s'affiche à nouveau.

Relay test mode (mode d'essai du système relais)

Cette fonction permet de faire l'essai des fonctions de relais du DGP. Pour la sélectionner, cliquer sur l'optioncorrespondante avec le bouton gauche de la souris, ou utiliser le raccourci clavier ALT-R. Le système affichealors la fenêtre à liste déroulante des fonctions d'essai. Comme il y a 22 fonctions d'essai possibles, on ne peut envoir que quelques-unes à la fois. Pour voir les autres, il faut utiliser les touches PAGE SUIVANTE, PAGEPRÉCÉDENTE, FLÈCHE HAUT et FLÈCHE BAS, ou cliquer avec la souris sur la barre de défilement. Voir àce sujet les indications relatives aux Fenêtres à liste déroulante, dans la partie FONCTIONNEMENTGÉNÉRAL de la présente section sur le LOGICIEL DGP-LINK.

Pour sélectionner la fonction d'essai voulue, cliquer sur l'option correspondante avec le bouton gauche de la souris,ou appuyer sur [ENT] après avoir mis l'option en évidence. Si l'utilisateur sélectionne le bouton OK, une autrefenêtre de dialogue s'affiche pour demander confirmation de l'essai. Si l'utilisateur sélectionne le bouton OK, l'essaiest effectué. Le système relais passe alors au mode essai et pour l'essai sélectionné. Si l'utilisateur sélectionne aucontraire le bouton CANCEL, le système relais ne passe pas au mode essai et la fenêtre de dialogue précédentes'affiche à nouveau.

Si l'utilisateur le bouton CANCEL, le système revient au menu Actions. Pour ramener le système relais en modede fonctionnement, sélectionner l'option « End test mode » dans la liste des essais.

Digital Output test (essai des sorties numériques)

Cette fonction permet d'effectuer des essais de sortie numérique dans le système relais. Ces essais sont affichésdans une fenêtre à liste déroulante.

L'utilisateur doit sélectionner l'essai qu'il veut faire effectuer. S'il sélectionne ensuite le bouton OK, le système luidemande de confirmer la réalisation de l'essai. S'il sélectionne le bouton OK à nouveau, l'essai est effectué. Lesystème relais passe alors au mode essai. Pour le ramener en mode fonctionnement, sélectionner l'option « End testmode ».

LOGICIEL DGP-LINK GEK-106577

SO-9

data reSet (remise des données à l'état initial)

Cette fonction permet de ramener à leur état initial les éléments d'information (données) enregistrés dans lesystème relais. Ces éléments sont affichés dans une fenêtre à liste déroulante.

Pour sélectionner un élément d'information, utiliser les touches FLÈCHE HAUT et FLÈCHE BAS ou cliquer avecle bouton gauche de la souris sur l'indication appropriée de la liste des données.

Lorsque l'utilisateur sélectionne le bouton OK après avoir sélectionné un élément d'information, le système luidemande de confirmer l'intervention. Si l'utilisateur sélectionne le bouton OK à nouveau, l'élément sélectionné esteffacé du système relais et la page-écran précédente s'affiche. Si l'utilisateur sélectionne au contraire le boutonCANCEL, dans la fenêtre de dialogue de confirmation, le système revient à la fenêtre de dialogue de remise desdonnées à l'état initial (data reSet) et les éléments d'information sélectionnés ne sont pas effacés du systèmerelais. Si l'utilisateur sélectionne le bouton CANCEL, à la fenêtre de dialogue de remise des données à l'étatinitial (data reSet), le système revient au menu Actions.

Information...

request Present values ALT-Prequest fault report Identification ALT-Irequest Fault report ALT-Frequest Events ALT-Erequest Oscillography data ALT-Orequest dgp Status ALT-Srequest dgp Model ALT-Mrequest station/Generator id ALT-Grequest MMI pAssword ALT-A

request Present values (demande – valeurs courantes)

Cette fonction permet à l'utilisateur de faire afficher, imprimer ou mettre en fichier les valeurs actuelles. Pour lasélectionner, cliquer sur l'option correspondante avec le bouton gauche de la souris ou utiliser ALT-P. Le systèmeaffiche alors une fenêtre de dialogue offrant trois possibilités : afficher, imprimer ou mettre en fichier les valeursactuelles. Pour sélectionner une option, cliquer sur l'indication correspondante avec le bouton gauche de la souris,ou la mettre en évidence avec la touche de TABULATION. La barre d'espacement permet de passer d'une action àune autre. Un X entre crochets indique qu'une sélection a été faite; l'absence d'un X indique qu'aucune sélection n'aété faite. L'utilisateur doit choisir une des options proposées pour obtenir les valeurs actuelles.

Si l'utilisateur veut sauvegarder le rapport dans un fichier, il doit indiquer un nom de fichier dans la fenêtre prévueà cette fin. Pour entrer un nom de fichier, amener le curseur de la souris sur la fenêtre et cliquer avec le boutongauche, ou mettre en évidence la fenêtre avec la touche de TABULATION. Une fois la fenêtre sélectionnée, ilsuffit d'entrer le nom de fichier puis d'appuyer sur [ENT].

Une fois tous les choix effectués, cliquer sur le bouton OK ou utiliser ALT-O pour extraire le rapport du systèmerelais. Le bouton CANCEL permet de revenir au menu Information sans effectuer aucune autre intervention. Si lerapport est affiché, cliquer sur la case dans le coin supérieur gauche lorsque les tâches à effectuer sont terminées,ou utiliser ALT-F4 (« F4 » étant ici la touche de fonction F4, et non les deux touches de caractère F et 4). Une foisles valeurs actuelles effacées de l'écran, la fenêtre de dialogue Present values s'affiche à nouveau. Pour quittercette fenêtre, cliquer sur le bouton CANCEL ou utiliser ALT-C.

NOTA – Les angles de phase vont de 0o à 180o ou de - 10o à -179o et se rapportent à la tension de phase A (VA).La fonction ne peut être exécutée que si cette tension VA existe. Intensités et tensions sont indiquées en valeursefficaces primaires ou secondaires, selon le choix indiqué par l'utilisateur pour le paramètre 0105).

GEK-106577 LOGICIEL DGP-LINK

SO-10

request fault report Identification (demande – identification de rapport de défaut)

Cette fonction permet de faire afficher ou imprimer les données d'identification de chaque rapport dedéfaut : l'heure, la date et le type de déclenchement correspondant à chaque défaut. Ces renseignements facilitent ladétermination des défauts à examiner.

Pour sélectionner cette fonction, cliquer sur l'option correspondante du menu avec le bouton gauche de la souris ouutiliser ALT-I. Le système affiche alors une fenêtre de dialogue offrant trois possibilités : afficher, imprimer oumettre en fichier les données d'identification de rapport de défaut. Pour sélectionner une option, cliquer surl'indication correspondante avec le bouton gauche de la souris, ou la mettre en évidence avec la touche deTABULATION. La barre d'espacement permet de passer d'une option à une autre. Un X entre crochets indiquequ'une sélection a été faite; l'absence d'un X indique qu'aucune sélection n'a été faite. L'utilisateur doit choisir unedes options proposées pour que les données d'identification de rapport de défaut puissent être extraites du systèmerelais.

Pour sauvegarder les données d'identification dans un fichier, indiquer un nom de fichier dans la case prévue àcette fin. Pour entrer un nom de fichier, amener le curseur de la souris sur la case et cliquer avec le bouton gauche,ou mettre en évidence la case avec la touche de TABULATION. Une fois la case sélectionnée, il suffit d'entrer lenom de fichier et d'appuyer sur [ENT].

Une fois tous les choix effectués, cliquer sur le bouton OK ou utiliser ALT-O pour extraire les donnéesd'identification du système relais. Le bouton CANCEL permet de revenir au menu Information sans effectueraucune autre intervention. Si les données d'identification ont été affichées, cliquer sur la case dans le coinsupérieur gauche ou utiliser ALT-F4 (« F4 » étant ici la touche de fonction F4, et non les deux touches decaractère F et 4). Une fois les données d'identification effacées de l'écran, la fenêtre de dialogue Fault reportIdentification s'affiche à nouveau. Pour quitter cette fonction, utiliser ALT-C ou cliquer sur le bouton CANCEL.

request Fault report (demande – rapport de défaut)

Cette fonction permet de faire afficher, imprimer ou mettre en fichier un rapport de défaut et les événements quis'y rattachent. Pour la sélectionner, cliquer sur l'option correspondante du menu avec le bouton gauche de la sourisou utiliser ALT-F. Le système affiche alors une fenêtre de dialogue offrant trois possibilités : afficher, imprimerou mettre en fichier un rapport de défaut et les renseignements sur les événements s'y rapportant. Pour sélectionnerune action, cliquer sur l'indication correspondante avec le bouton gauche de la souris, ou utiliser la touche deTABULATION pour mettre un élément en évidence et sélectionner une des trois possibilités avec les touchesFLÈCHE HAUT et FLÈCHE BAS. Un X entre crochets indique qu'une sélection a été faite; l'absence d'un Xindique qu'aucune sélection n'a été faite. Pour modifier un choix, utiliser la barre d'espacement. L'utilisateur doitchoisir une des actions proposées pour que le rapport de défaut puisse être extrait du système relais. Il faut aussientrer le numéro de rapport par défaut (de 1 à 3) à l'endroit prévu sur la première ligne de la fenêtre de dialogueFault report.

Pour sauvegarder le rapport dans un fichier, indiquer un nom de fichier dans la case à cet effet. Pour entrer unnom de fichier, amener le curseur de la souris sur la case et cliquer avec le bouton de gauche, ou mettre enévidence la fenêtre avec la touche de TABULATION. Une fois la case sélectionnée, il suffit d'entrer le nom defichier et d'appuyer sur [ENT].

Une fois tous les choix effectués, cliquer sur le bouton OK ou utiliser ALT-O pour extraire le rapport de défaut dusystème relais. (Le bouton CANCEL permet de revenir au menu Information sans qu'aucune intervention n'ait étéeffectuée.) Pour effacer le rapport de défaut de l'écran, cliquer sur la case dans le coin supérieur gauche ou utiliserALT-F4 (« F4 » étant ici la touche de fonction F4, et non les deux touches de caractère F et 4). Une fois le rapportde défaut effacé de l'écran, la fenêtre de dialogue Fault report s'affiche à nouveau. Pour quitter cette fenêtre,cliquer sur le bouton CANCEL ou utiliser ALT-C.

Les tensions secondaires sont exprimées en « V » et les tensions primaires, en « kV ». L'utilisateur peut parailleurs faire défiler le rapport à l'écran pour consulter les événements se rattachant au défaut. Utiliser pour cefaire les touches PAGE PRÉCÉDENTE et PAGE SUIVANTE, ou amener le curseur de la souris sur les flècheshaut et bas de la barre de défilement et cliquer avec le bouton gauche (pour se déplacer d'une ligne à la fois dans ladirection de la flèche ou maintenir le bouton enfoncé pour obtenir un défilement continu). Les événements sontclassés par ordre chronologique : le dernier événement à s'être produit est aussi le dernier sur la liste.

LOGICIEL DGP-LINK GEK-106577

SO-11

request Events (demande – événements)

Cette fonction permet de faire afficher, imprimer ou mettre en fichier les renseignements sur les événementsenregistrés dans le système relais. Pour la sélectionner, cliquer sur l'option correspondante du menu avec le boutongauche de la souris ou utiliser ALT-E. Le système affiche alors une fenêtre de dialogue offrant trois possibilités :afficher, imprimer ou mettre en fichier les renseignements sur les événements. Pour sélectionner une option, cliquersur l'indication correspondante avec le bouton gauche de la souris, ou utiliser la touche de TABULATION pourmettre un élément en évidence et sélectionner une des trois possibilités avec les touches FLÈCHE HAUT etFLÈCHE BAS. Un X entre crochets indique qu'une sélection a été faite; l'absence d'un X indique qu'aucunesélection n'a été faite. Pour modifier un choix, utiliser la barre d'espacement. L'utilisateur doit choisir une desactions proposées pour que les événements puissent être extraits du système relais.

Pour sauvegarder le rapport dans un fichier, indiquer un nom de fichier dans la case prévue à cet effet. Pour entrerun nom de fichier, amener le curseur de la souris sur la case et cliquer avec le bouton gauche ou mettre enévidence la case avec la touche de TABULATION. Une fois la case sélectionnée, entrer le nom de fichier etappuyer sur [ENT].

Une fois tous les choix effectués, cliquer sur le bouton OK ou utiliser ALT-O pour extraire du système relais lesrenseignements sur les événements. Le bouton CANCEL permet de revenir au menu Information sans qu'aucuneintervention additionnelle ne soit effectuée. Les événements sont affichés en ordre chronologique, en commençantpar le plus récent. Il peut arriver que le trop grand nombre d'événements empêche l'affichage de ceux-ci sur lamême page-écran. Le cas échéant, utiliser les touches PAGE PRÉCÉDENTE et PAGE SUIVANTE ou la barrede défilement de la fenêtre (avec la souris) pour visualiser les indications concernant les autres événements. Poureffacer de l'écran les renseignements sur les événements, cliquer sur la case dans le coin supérieur gauche, ouutiliser ALT-F4 (« F4 » étant ici la touche de fonction F4, et non les deux touches de caractère F et 4). Une foisles événements effacés de l'écran, la fenêtre de dialogue Events (événements) s'affiche à nouveau. Pour quittercette fenêtre, cliquer sur le bouton CANCEL ou utiliser ALT-C.

NOTA – Lorsque l'alimentation en courant continu est interrompue pendant plus de 24 heures, tous lesrenseignements sur les événements sont perdus.

request Oscillography data (demande – données oscillographiques)

Cette fonction permet à l'utilisateur de sauvegarder sur disque les données oscillographiques relatives à un défautdonné. Pour la sélectionner, cliquer sur l'option correspondante du menu avec le bouton gauche de la souris ouutiliser ALT-O. L'utilisateur obtient alors une fenêtre de dialogue permettant d'entrer le numéro du défaut et unnom de fichier pour sauvegarder les données. Pour sélectionner l'entrée à modifier, cliquer sur la lignecorrespondante avec le bouton gauche de la souris ou la mettre en évidence avec la touche de TABULATION.Utiliser les touches d'édition pour modifier le contenu de la zone ou de la fenêtre ainsi sélectionnée. Pour que lesdonnées oscillographiques puissent être extraites du système relais, l'utilisateur doit entrer le numéro du défautauquel correspondent les données oscillographiques (de 1 à 3) et le nom de fichier.

Une fois le nom de fichier et le numéro de défaut entrés, cliquer sur le bouton OK ou utiliser ALT-O pour extraireles données oscillographiques du système relais. Le rapport de défaut, et les événements et données qui s'yrattachent sont alors sauvegardés dans le fichier indiqué.

Les données oscillographiques consistent en un fichier texte ASCII composé du rapport de défaut, des événementsqui s'y rattachent, des indications sur les tensions et les intensités du courant, des entrées numériques, des sortiesnumériques et des indicateurs de protection. Pour lire le fichier au moyen du logiciel Lotus 1,2,3 sans aucunemodification, charger les données sous la forme de chiffres plutôt que de texte.

NOTA – Lorsque l'alimentation en courant continu est interrompue pendant plus de 24 heures, les donnéesoscillographiques sont perdues.

request dgp Status (demande – état du DGP)

Cette fonction permet de faire afficher, imprimer ou mettre en fichier les données concernant l'état du DGP. Pourla sélectionner, cliquer sur l'option correspondante avec le bouton gauche de la souris ou utiliser ALT-S. Lesystème affiche alors une fenêtre de dialogue offrant trois possibilités : afficher, imprimer ou mettre en fichier lesdonnées concernant l'état du DGP. Pour sélectionner une de ces actions, cliquer sur l'indication correspondanteavec le bouton gauche de la souris, ou utiliser la touche de TABULATION pour mettre un élément en évidence etsélectionner une des trois possibilités avec les touches FLÈCHE HAUT et FLÈCHE BAS. Un X entre crochets

GEK-106577 LOGICIEL DGP-LINK

SO-12

indique qu'une sélection a été faite; l'absence d'un X indique qu'aucune sélection n'a été faite. Pour modifier unchoix, utiliser la barre d'espacement. L'utilisateur doit choisir une des possibilités proposées pour que les donnéessur l'état du DGP puissent être extraites du système relais.

Si l'utilisateur veut sauvegarder le rapport dans un fichier, il doit indiquer un nom de fichier dans la case prévue àcet effet. Pour entrer un nom de fichier, amener le curseur de la souris sur la case et cliquer avec le bouton gaucheou mettre en évidence la case avec la touche de TABULATION. Une fois la fenêtre sélectionnée, entrer le nom defichier et appuyer sur [ENT].

Une fois tous les choix effectués, cliquer sur le bouton OK ou utiliser ALT-O pour extraire les données sur l'étatdu DGP du système relais. (Le bouton CANCEL permet de retourner au menu Information, sans qu'aucuneintervention n'ait été effectuée.) Pour effacer de l'écran les données sur l'état du DGP, cliquer avec le boutongauche de la souris sur la case dans le coin supérieur gauche ou utiliser ALT-F4 (« F4 » étant ici la touche defonction F4, et non les deux touches de caractère F et 4). Une fois les données sur l'état du DGP effacées del'écran, la fenêtre de dialogue dgp Status (état du DGP) s'affiche à nouveau. Pour quitter cette fenêtre, cliquer surle bouton CANCEL ou utiliser ALT-C.

Les messages d'état (sauf les messages d'état des cavaliers) sont affichés dans le même ordre qu'au DGP (comme ilest indiqué à la section ENTRETIEN).

request dgp Model (demande – modèle du DGP)

Cette fonction permet de faire afficher, imprimer ou mettre en fichier le numéro de modèle du DGP et le numéro deversion de la mémoire morte programmable (PROM). Pour la sélectionner, cliquer sur l'option correspondanteavec le bouton gauche de la souris ou utiliser ALT-M. Le système affiche alors une fenêtre de dialogue offranttrois possibilités : afficher, imprimer ou mettre en fichier le numéro de modèle du DGP et le numéro de version dela PROM. Pour sélectionner une action, cliquer sur l'indication correspondante avec le bouton gauche de la souris,ou utiliser la touche de TABULATION pour mettre un élément en évidence et sélectionner une des troispossibilités avec les touches FLÈCHE HAUT et FLÈCHE BAS. Un X entre crochets indique qu'une sélection aété faite; l'absence d'un X indique qu'aucune sélection n'a été faite. Pour modifier un choix, utiliser la barred'espacement. L'utilisateur doit choisir une des possibilités proposées pour que le numéro de modèle et le numérode version de la PROM puissent être extraits du système relais.

Pour sauvegarder le rapport dans un fichier, indiquer un nom de fichier dans la case prévue à cet effet. Pour entrerun nom de fichier, amener le curseur de la souris sur la case et cliquer avec le bouton gauche ou mettre enévidence la case avec la touche de TABULATION. Une fois la fenêtre sélectionnée, entrer le nom de fichier etappuyer sur [ENT].

Une fois tous les choix effectués, cliquer sur le bouton OK ou utiliser ALT-O pour extraire le numéro de modèle etle numéro de version de PROM du système relais. (Le bouton CANCEL permet de revenir au menu Informationsans effectuer aucune autre intervention.) Pour effacer de l'écran le numéro de modèle et le numéro de version dela PROM, cliquer avec le bouton gauche de la souris sur la case dans le coin supérieur gauche, ou utiliser ALT-F4(« F4 » étant ici la touche de fonction F4, et non les deux touches de caractère F et 4). Une fois le numéro demodèle et de version de la PROM effacés de l'écran, la fenêtre de dialogue dgp Model (modèle du DGP) s'afficheà nouveau. Pour quitter cette fenêtre, cliquer sur le bouton CANCEL ou utiliser ALT-C.

request station/Generator id (demande – codes d'identification de centrale et d'alternateur)

Pour sélectionner cette fonction, cliquer sur l'option correspondante du menu avec le bouton gauche de la souris ouutiliser ALT-G. Le système affiche alors une fenêtre de dialogue indiquant les codes d'identification de l’unité et del'alternateur du système relais d'où l'information est téléchargée. Cette fonction ne permet que de visualiser lescodes d'identification de l’unité et de l'alternateur; pour les changer, sélectionner l'option Changestation/generator au menu Actions. Pour fermer la fenêtre, cliquer sur le bouton OK ou utiliser ALT-O.

request mmi pAssword (demande – mot de passe de l'interface MMI)

Pour sélectionner cette fonction, cliquer sur l'option correspondante avec le bouton gauche de la souris ou utiliserALT-A. Le système affiche alors une fenêtre de dialogue indiquant, sous forme codée, les mots de passe del'interface MMI. Ces mots de passe sont ceux qu'il faut utiliser à l'interface MMI; il ne s'agit pas des mots depasse utilisés avec le programme DGP-LINK. La fonction permet seulement de visualiser les mots de passe del'interface; ceux-ci ne peuvent être changés qu'au clavier de l'interface. On trouvera plus de renseignements à ce

LOGICIEL DGP-LINK GEK-106577

SO-13

sujet à la section INTERFACE. Pour fermer la fenêtre, cliquer sur le bouton OK, avec le bouton gauche de la sourisou utiliser ALT-O.

Settings

Le sous-menu Settings du menu RELAY FUNCTIONS comprend sept options. En voici la liste, avec les raccourcisclavier correspondants :

Upload dgp settings ALT-UPrint dgp settings ALT-Pview/change Category of settings ALT-Cview/change Individual settings ALT-IDownload changed settings to dgp ALT-DEnd settings change ALT-ESave settings to file ALT-S

Upload dgp settings (téléchargement des réglages du DGP)

Cette fonction permet de télécharger les paramètres à partir du DGP. Pour la sélectionner, cliquer sur l'optioncorrespondante avec le bouton gauche de la souris ou utiliser ALT-U. Le système affiche alors une fenêtre dedialogue invitant l'utilisateur à choisir un groupe de paramètres. Entrer le nom du groupe et sélectionner le boutonOK (cliquer sur le bouton gauche ou utiliser ALT-O). Le bouton CANCEL ramène l'utilisateur au menu Settings.

Lorsque l'utilisateur sélectionne un groupe de paramètres, tous les paramètres qui en font partie sont téléchargés etles fonctions du menu Settings sont affichées en noir.

La fonction Download changed settings to dgp est seulement accessible si le niveau d'accès utilisé est le niveauréglages.

Print dgp settings (impression des paramètres du DGP)

Cette fonction permet à l'utilisateur de faire imprimer l'ensemble des paramètres, ou tous les paramètres d'unecatégorie donnée. Le système affiche d'abord une fenêtre à liste déroulante contenant les noms des différentescatégories, et une option permettant l'impression de toutes les catégories. Si la catégorie recherchée n'est pasvisible à l'écran, utiliser les touches PAGE PRÉCÉDENTE et PAGE SUIVANTE ou FLÈCHE HAUT etFLÈCHE BAS pour se déplacer dans la liste. Pour sélectionner un élément de la liste, cliquer sur cet élément avecle bouton gauche de la souris, ou le mettre en évidence avec les touches de déplacement du curseur et appuyer sur[ENT].

Lorsque l'utilisateur sélectionne le bouton OK après avoir sélectionné une catégorie, il obtient l'impression de tousles paramètres de cette catégorie. Sur les sorties imprimées, les paramètres sont regroupés par catégorie, à raisond'un nom et d'une valeur de réglage par ligne. Si l'utilisateur sélectionne le bouton CANCEL, le système revient aumenu Settings. Si CANCEL est sélectionné avant OK, aucun paramètre n'est imprimé.

View/change Category of settings (visualisation ou modification des paramètres d'une catégorie)

Cette fonction permet à l'utilisateur de visualiser ou de modifier un ou plusieurs des paramètres d'une catégorie.Pour la sélectionner, cliquer sur l'option correspondante avec le bouton gauche de la souris ou utiliser ALT-C.L'utilisateur obtient alors une fenêtre à liste déroulante contenant les noms des différentes catégories. Sélectionnerla catégorie dont on veut visualiser ou modifier les paramètres (cliquer avec le bouton gauche de la souris ouutiliser les touches FLÈCHE HAUT et FLÈCHE BAS, puis [ENT]). Lorsqu'une catégorie a été choisie, lasélection du bouton OK entraîne l'affichage d'une fenêtre de dialogue contenant les paramètres de la catégorie. Sil'utilisateur sélectionne le bouton CANCEL par contre, le système revient au menu Settings.

La fenêtre de dialogue d'une catégorie donnée comprend une fenêtre à liste déroulante énumérant les paramètres dela catégorie, les boutons OK et CANCEL habituels, une case servant à entrer le numéro de paramètre et une autre,pour la valeur à modifier. La touche TABULATION permet de sélectionner tout élément de la liste. Les touchesFLÈCHES, les touches PAGE SUIVANTE et PAGE PRÉCÉDENTE permettent de se déplacer dans les diversesfenêtres et de faire apparaître les paramètres non visibles initialement. Pour sélectionner un paramètre, cliquer surcelui-ci avec le bouton gauche de la souris ou le mettre en évidence au moyen des touches de déplacement du

GEK-106577 LOGICIEL DGP-LINK

SO-14

curseur et appuyer sur [ENT]. Lorsqu'un paramètre a été sélectionné, l'utilisateur peut le modifier en entrant lavaleur appropriée dans la case Setting value.

Une fois toutes les modifications effectuées, sélectionner le bouton OK pour les sauvegarder et revenir au menuSettings. Si l'utilisateur sélectionne le bouton CANCEL, en tout temps pendant le processus, le système revientdirectement au menu Settings, sans qu'aucun paramètre n'ait été modifié.

Lorsque le niveau d'accès n'est pas le niveau réglages, l'utilisateur ne peut pas télécharger les paramètres modifiésau DGP (fonction Download changed settings to dgp).

view/change Individual settings (visualisation ou modification d'un paramètre)

Cette fonction permet de visualiser ou de modifier les paramètres individuellement. Pour la sélectionner, cliquersur l'option correspondante avec le bouton gauche de la souris ou utiliser ALT-I. Le système affiche alors unefenêtre de dialogue composée d'un champ servant à l'entrée d'un numéro de paramètre, d'une fenêtre à listedéroulante contenant tous les paramètres du DGP, d'un champ servant à l'entrée d'une nouvelle valeur pour unparamètre sélectionné, et d'un champ d'information indiquant la plage des valeurs valides pour le paramètreconsidéré. Pour sélectionner l'un ou l'autre de ces éléments, cliquer sur l'élément choisi avec le bouton gauche de lasouris ou utiliser la touche de TABULATION.

Indiquer dans le champ « Enter setting number » le numéro du paramètre à modifier (au moyen des touchesd'édition). Une fois le numéro entré, appuyer sur [ENT]; le paramètre choisi de la liste déroulante apparaît àl'écran, et le curseur se place dans le champ de la valeur de paramètre. Entrer la nouvelle valeur dans ce champ etappuyer sur [ENT].

La fenêtre à liste déroulante « Setting list » contient une liste de tous les réglages. Pour visualiser un paramètrenon visible initialement, utiliser les touches PAGE SUIVANTE et PAGE PRÉCÉDENTE ou les touchesFLÈCHES, ou encore placer la pointe du curseur de la souris sur la barre de défilement complètement à droite dela fenêtre à liste déroulante et cliquer avec le bouton gauche. On trouvera plus de renseignements à ce sujet à lapartie Fenêtres à liste déroulante, au début de la présente section sur le LOGICIEL DGP-LINK.

Le champ « Enter setting value » sert à entrer une nouvelle valeur pour le paramètre sélectionné. Le logiciel vérifiecette valeur pour s'assurer qu'elle se situe dans la plage des valeurs admises. Cette plage est indiquée dans la zone« Setting range ». Lorsqu'une valeur de paramètre est changée, le mot « Changed » apparaît dans la fenêtre à listedéroulante à côté du nom du paramètre.

Le bouton OK permet de sauvegarder les modifications apportées aux paramètres. Le bouton CANCEL permet derevenir au menu Settings sans qu'aucune intervention additionnelle ne soit exécutée.

Si le niveau d'accès n'est pas le niveau réglages, l'utilisateur ne peut pas télécharger les paramètres modifiés auDGP (fonction Download changed settings to dgp).

Download changed settings to dgp (téléchargement au DGP des paramètres modifiés)

Cette fonction permet à l'utilisateur de transmettre au DGP tous les paramètres modifiés. Il est à noter que lorsquele cavalier approprié est en place, le DGP n'accepte pas les modifications à ses paramètres à partir de l'ordinateurpersonnel. (On trouvera plus de renseignements sur les cavaliers à la section MODULES.)

Pour sélectionner la fonction de téléchargement des paramètres modifiés au DGP, cliquer sur l'optioncorrespondante avec le bouton gauche de la souris ou utiliser le raccourci clavier ALT-D. Le système affiche unefenêtre de dialogue contenant les paramètres modifiés. L'utilisateur se voit alors offrir la possibilité de mettre finautomatiquement à la modification des paramètres. Pour choisir cette option, placer le curseur de la souris sur lacase appropriée et cliquer sur le bouton gauche de la souris, ou mettre l'option en évidence au moyen de la touchede TABULATION et utiliser ensuite la BARRE D'ESPACEMENT pour la sélectionner. Pour annuler la sélectioneffectuée, cliquer à nouveau sur le bouton gauche de la souris, ou appuyer à nouveau sur la BARRED'ESPACEMENT.

LOGICIEL DGP-LINK GEK-106577

SO-15

End settings change (fin de la modification des paramètres)

Cette fonction est utilisée après le téléchargement des paramètres, et sert à informer le DGP que la modificationdes paramètres est terminée et qu'il doit utiliser les nouvelles valeurs de réglage des fonctions de protection. (Iln'est cependant pas nécessaire de sélectionner cette fonction si on a sélectionné l'option « End setting changesautomatically » au moment du téléchargement des paramètres au DGP.) Pour sélectionner cette fonction, cliquersur l'option correspondante avec le bouton gauche de la souris, ou utiliser ALT-E. Le système affiche alors unefenêtre de dialogue ne contenant que les boutons OK et CANCEL. Pour mettre fin à la modification desparamètres, sélectionner le bouton OK en utilisant ALT-O. Si l'utilisateur sélectionne le bouton CANCEL, lemenu Settings s'affiche à nouveau. S'il sélectionne le bouton CANCEL avant d'avoir mis fin à la modification desparamètres, les nouvelles valeurs ne seront pas utilisées par le système.

Si l'utilisateur sélectionne le bouton OK, le système affiche une autre fenêtre de dialogue l'invitant à confirmer qu'ila fini de modifier les paramètres, de façon que les nouvelles valeurs soient validées pour les fonctions deprotection. Si l'utilisateur sélectionne le bouton OK à nouveau, la modification des paramètres est considéréecomme terminée. S'il sélectionne au contraire le bouton CANCEL, dans la même fenêtre de dialogue, le systèmeconsidère que la modification des paramètres n'est pas terminée et ramène l'utilisateur à la fenêtre de dialogueprécédente.

Save dgp settings to file (sauvegarde des paramètres du DGP dans un fichier)

Cette fonction permet à l'utilisateur d'enregistrer les paramètres dans un fichier disque. Pour sélectionner, cliquersur l'option correspondante avec le bouton gauche de la souris, ou utiliser ALT-S. Entrer ensuite un nom de fichier(et dans certains cas un chemin) dans le champ « Enter file name » de la fenêtre affichée et sélectionner le boutonOK pour sauvegarder les paramètres dans le fichier indiqué. Le bouton CANCEL ramène l'utilisateur au menuSettings. Si l'utilisateur sélectionne le bouton CANCEL avant d'avoir sauvegardé les paramètres, ceux-ci ne sontpas sauvegardés.

Le fichier dans lequel les paramètres sont ainsi sauvegardés ne contient que des chiffres non traités; on n'y trouveaucune description du contenu (parce que le fichier sert seulement à entrer des données dans DGP-LINK). Pourobtenir une description des paramètres, sélectionner l'option Print dgp settings du sous-menu Settings, à partir dumenu LOCAL FUNCTIONS.

Local functions

Le menu « Local functions » se compose de trois options auxquelles correspondent les raccourcis clavier suivants :

Settings ALT-SGraph oscillography data ALT-GGo to DOS ALT-D

Settings...

L'option Settings... du menu LOCAL FUNCTIONS comprend lui-même neuf choix auxquels correspondent lesraccourcis clavier suivants :

Load settings from file ALT-LPrint local settings ALT-Pview/change Category of local settings ALT-Cview/change Individual local setting ALT-ISave local settings to file ALT-SModel/version number ALT-Mstation/Generator id ALT-GDownload local settings to dgp ALT-DEnd setting changes ALT-E

GEK-106577 LOGICIEL DGP-LINK

SO-16

Load settings from file (chargement des paramètres à partir d'un fichier)

Cette fonction permet à l'utilisateur de charger des paramètres d'un fichier disque au DGP-LINK, en vue de leurutilisation comme paramètres locaux. Pour la sélectionner, cliquer sur l'option correspondante avec le boutongauche de la souris, ou utiliser ALT-L. L'utilisateur peut alors charger un nouvel ensemble de paramètres eteffectuer les tâches s'y rapportant.

Lorsque l'utilisateur charge un autre ensemble de paramètres locaux, l'ensemble précédent est effacé, à moins quel'utilisateur l'ait sauvegardé au moyen de la fonction Save local settings to file du menu Settings.

Lorsque l'utilisateur sélectionne l'option Load settings from file, il obtient une fenêtre de dialogue composée deplusieurs champs, dont une liste des fichiers du répertoire en usage, et une liste des unités de disque et des sous-répertoires. Pour sélectionner un fichier, entrer le nom dans le champ « File name », ou le sélectionner à partir dela fenêtre à liste déroulante « Files ».

Le fichier dont le nom est indiqué dans le champ « File name » est le fichier en usage. L'utilisateur peut se servirde ce champ pour spécifier un fichier de paramètres (un fichier antérieurement créé au moyen de la fonction Savelocal settings to file ou de la fonction Save dgp settings to file, ou encore y entrer un nom de fichier partielcomposé des caractères génériques «*» et «?».

Le champ « Directory » indique l'unité de disque en usage et le répertoire d'où provient la liste des fichiers.L'utilisateur ne peut pas en modifier le contenu.

Les deux champs suivants sont des fenêtres à liste déroulante. La fenêtre « Files » contient une liste des fichiers durépertoire en usage à partir desquels l'utilisateur peut choisir un fichier. La fenêtre « Directories » contient la listedes unités de disque et des sous-répertoires à partir desquels l'utilisateur peut obtenir d'autres listes de fichiers.

Pour charger dans DGP-LINK un fichier sélectionné, l'utilisateur doit sélectionner le bouton OK.

Print local settings (impression des paramètres locaux)

Cette fonction permet à l'utilisateur de faire imprimer la totalité des paramètres, ou tous les paramètres d'unecatégorie donnée. Pour la sélectionner, cliquer sur l'option correspondante avec le bouton gauche de la souris, ouutiliser ALT-P. Le système affiche alors une fenêtre à liste déroulante contenant les noms des différentescatégories de paramètres et une option permettant l'impression des paramètres de toutes les catégories.

L'utilisateur doit sélectionner la catégorie de paramètres qu'il veut faire imprimer. Pour sélectionner une catégoriequi n'apparaît pas à l'écran, se servir des touches PAGE PRÉCÉDENTE et PAGE SUIVANTE et des touchesFLÈCHES, ou encore placer le curseur de la souris sur la barre de défilement ou sur les flèches aux extrémités dela barre et cliquer avec le bouton gauche de la souris. L'élément sélectionné est mis en évidence dans la fenêtre àliste déroulante. Sélectionner ensuite le bouton OK pour faire imprimer les paramètres.

Les paramètres sont imprimés par catégorie, avec sur chaque ligne un paramètre et la valeur qui lui correspond.

view/change Category of local settings (visualisation ou modification des paramètres locaux d'une catégorie)

Cette fonction permet à l'utilisateur de visualiser ou de modifier un ou plusieurs (et éventuellement l'ensemble) desparamètres d'une catégorie. Pour la sélectionner, cliquer sur l'option correspondante avec le bouton gauche de lasouris, ou utiliser ALT-C. Le système affiche alors une fenêtre à liste déroulante contenant les noms des catégoriesde paramètres. L'utilisateur doit sélectionner la catégorie (en cliquant sur le nom de cette catégorie avec le boutongauche de la souris, ou en utilisant les touches FLÈCHE HAUT et FLÈCHE BAS suivie de [ENT]) dont il veutvisualiser ou modifier les paramètres. S'il sélectionne ensuite le bouton OK, il obtient une fenêtre de dialoguecontenant les paramètres de la catégorie sélectionnée. S'il sélectionne au contraire le bouton CANCEL, il estramené au menu Settings.

La fenêtre de dialogue affichée comprend une fenêtre à liste déroulante contenant les paramètres de la catégorie,les boutons OK et CANCEL habituels, une case pour entrer le numéro de paramètre, et une autre pour la valeur àmodifier. Tous ces éléments peuvent être sélectionnés au moyen de la touche de TABULATION. Les touchesFLÈCHES, PAGE SUIVANTE et PAGE PRÉCÉDENTE permettent de se déplacer dans la liste déroulante et defaire apparaître les paramètres qui ne sont pas visibles initialement. Pour sélectionner un paramètre à modifier,cliquer sur l'entrée correspondante avec le bouton gauche de la souris ou le mettre en évidence au moyen destouches de déplacement du curseur et appuyer sur [ENT]. La valeur d'un paramètre sélectionné peut être modifiéedans la case « Setting value ».

LOGICIEL DGP-LINK GEK-106577

SO-17

Une fois les modifications effectuées, sélectionner le bouton OK pour les sauvegarder et revenir au menu Settings.Le bouton CANCEL permet de revenir en tout temps, au cours du processus, à la fenêtre de dialogue des noms decatégorie, sans qu'aucun paramètre n'ait été modifié.

view/change Individual local setting (visualisation ou modification d'un paramètre local)

Cette fonction permet de visualiser ou de modifier un paramètre à la fois. Pour la sélectionner, cliquer sur l'optioncorrespondante avec le bouton gauche de la souris ou utiliser ALT-I. Le système affiche alors une fenêtre dedialogue qui comprend un champ destiné à l'entrée d'un numéro de paramètre, une fenêtre à liste déroulantecontenant tous les paramètres du DGP (en provenance du fichier de sauvegarde des paramètres), un champ destinéà l'entrée d'une nouvelle valeur pour un paramètre sélectionné, et un champ d'information indiquant la plage desvaleurs valides pour le paramètre considéré. Pour sélectionner l'un ou l'autre de ces éléments, cliquer sur l'élémentavec le bouton gauche de la souris ou utiliser la touche de TABULATION.

Le champ « Enter setting number » permet à l'utilisateur de choisir un paramètre et de le modifier (au moyen destouches d'édition). Une fois le numéro de paramètre entré, appuyer sur [ENT]; la liste déroulante défile alorsjusqu'au paramètre choisi, et le curseur vient se placer dans la case de la valeur de paramètre. Entrer alors danscette fenêtre la nouvelle valeur puis appuyer sur [ENT].

La fenêtre à liste déroulante contient une liste de tous les paramètres (« Setting list »). Pour visualiser unparamètre qui n'apparaît pas initialement, utiliser les touches PAGE SUIVANTE et PAGE PRÉCÉDENTE ou lestouches FLÈCHES, ou encore placer la pointe du curseur de la souris sur la barre de défilement complètement àdroite de la fenêtre à liste déroulante et cliquer avec le bouton gauche de la souris. On trouvera plus derenseignements à ce sujet à la rubrique Fenêtres à liste déroulante, dans la partie FONCTIONNEMENTGÉNÉRAL de la présente section sur le LOGICIEL DGP-LINK.

Le champ « Enter setting value » sert à entrer une nouvelle valeur pour le paramètre sélectionné. Le logiciel vérifiecette valeur pour s'assurer qu'elle se situe dans la plage des valeurs admises. Cette plage est indiquée dans lechamp « Setting range ». Lorsqu'une valeur de paramètre est changée, le mot « Changed » apparaît dans la fenêtreà liste déroulante, à côté du nom du paramètre.

Le bouton OK permet de sauvegarder les modifications apportées aux paramètres. Le bouton CANCEL permet derevenir au menu Settings sans qu'aucun paramètre ne soit modifié.

Save local settings to file (sauvegarde des paramètres locaux dans un fichier)

Cette fonction permet à l'utilisateur d'enregistrer les paramètres sur un fichier disque. Pour la sélectionner, cliquersur l'option correspondante avec le bouton gauche de la souris, ou utiliser ALT-S. L'utilisateur doit alors entrer unnom de fichier (et dans certains cas un chemin) dans le champ « Enter file name ». Il doit ensuite sélectionner lebouton OK pour que les paramètres soient sauvegardés dans le fichier indiqué. S'il sélectionne au contraire lebouton CANCEL, il est ramené au menu Settings sans qu'aucun paramètre ne soit sauvegardé. S'il sélectionne lebouton CANCEL après avoir sauvegardé les paramètres, il revient dans ce cas également au menu Settings.

Model/version number (numéros de modèle et de version)

Cette fonction permet d'obtenir l'affichage du numéro de modèle et du numéro de révision du logiciel PROM quicorrespondent aux paramètres. Pour la sélectionner, cliquer sur l'option correspondante avec le bouton gauche dela souris, ou utiliser ALT-M. Ces numéros doivent correspondre au système relais auquel on désire transmettreles paramètres locaux. Sinon, le téléchargement échouera.

station/Generator id (codes d'identification de centrale et d'alternateur)

Cette fonction permet l'affichage des codes d'identification de l’unité et de l'alternateur du système relais duquel ona extrait les paramètres. Elle sert notamment à déterminer à quel système relais correspondent les paramètres d'unfichier. Pour la sélectionner, cliquer sur l'option correspondante avec le bouton gauche de la souris, ou utiliserALT-G.

GEK-106577 LOGICIEL DGP-LINK

SO-18

Download local settings to dgp (téléchargement des paramètres locaux au DGP)

Cette option n'apparaît au menu Settings que lorsque le niveau d'accès est le niveau réglages.

Elle permet de transmettre tous les paramètres locaux au DGP. Pour la sélectionner, cliquer sur l'entréecorrespondante avec le bouton gauche de la souris ou au moyen de ALT-D. L'utilisateur doit être encommunication avec un DGP pour utiliser cette fonction. Il faut aussi noter que, si le cavalier correspondant est enplace, le DGP ne permettra pas que les paramètres soient modifiés à partir de l'ordinateur personnel. (Voir à cesujet la section MODULES.) Le numéro de révision du microprogramme du fichier des paramètres locaux doitcorrespondre au numéro de version du logiciel PROM du système relais; sinon, le téléchargement des paramètreséchouera.

Lorsque l'utilisateur sélectionne la fonction Download local settings to dgp, le système affiche une fenêtre dedialogue contenant une liste déroulante de tous les paramètres téléchargés, et (dans le coin inférieur droit) uneoption permettant de mettre automatiquement fin à la modification des paramètres. Pour sélectionner cette option,cliquer sur la ligne correspondante avec le bouton gauche de la souris, ou la mettre en évidence avec la touche deTABULATION et la modifier avec la barre d'espacement. L'apparition d'un X entre les crochets indique quel'option a été choisie.

Pour télécharger les paramètres au système relais, sélectionner le bouton OK (au moyen du bouton de la souris ouALT-O). Pour quitter la fonction Download local settings to dgp, en tout temps sélectionner le bouton CANCEL.Si l'utilisateur sélectionne le bouton OK, il obtient une autre fenêtre de dialogue qui l'invite à confirmer letéléchargement. Pour poursuivre le processus de téléchargement, l'utilisateur doit sélectionner encore une fois lebouton OK. S'il ne veut pas télécharger les paramètres, il doit sélectionner le bouton CANCEL. Une fois le travailterminé, sélectionner le bouton CANCEL pour quitter la fenêtre de dialogue Download local settings to dgp.

End setting changes (fin de la modification des paramètres)

Cette fonction permet à l'utilisateur d'informer le DGP que la modification des paramètres est terminée et que lesfonctions de protection doivent être réactivées. Cette fonction n'est pas nécessaire si l'option « end setting changesautomatically » a été sélectionnée au moment du téléchargement des paramètres au DGP. Pour sélectionner cettefonction, cliquer sur l'option correspondante avec le bouton gauche de la souris ou utiliser ALT-E.

Le système affiche alors une fenêtre de dialogue contenant les boutons OK et CANCEL. Sélectionner le boutonOK pour mettre fin à la modification des paramètres. Le bouton CANCEL permet de quitter la fonction Endsetting changes sans qu'aucune intervention n'ait été effectuée. Si le bouton OK a été sélectionné, une autre fenêtrede dialogue s'affiche et invite l'utilisateur à confirmer la fin de la modification des paramètres. Si l'utilisateursélectionne alors le bouton CANCEL, il revient à la fenêtre de dialogue précédente sans mettre fin à lamodification des paramètres. S'il sélectionne au contraire le bouton OK, il met fin au processus de modificationdes paramètres. Sélectionner ensuite le bouton CANCEL pour quitter la fonction.

Graph oscillography data (représentation graphique des données oscillographiques)

Cette option lance le programme optionnel DGDATA (le cas échéant) permettant à l'utilisateur d'obtenir unereprésentation graphique des données oscillographiques sans quitter DGP-LINK. Entrer le chemin DOS duprogramme DGDATA à partir du menu SETUP (voir ci-dessous). Le chemin est alors mémorisé en vue d'uneutilisation ultérieure. On trouvera plus de renseignements sur le programme DGDATA à la fin de la présentesection sur le LOGICIEL.

go to DOS (aller au DOS)

Cette option permet à l'utilisateur de quitter temporairement DGP-LINK et de passer au DOS (pour exécuter descommandes DOS). Une fois en DOS, l'utilisateur peut exécuter tout programme ou toute commande exécutableavec la mémoire disponible. Pour revenir à DGP-LINK, taper « EXIT » à l'invite du DOS.

LOGICIEL DGP-LINK GEK-106577

SO-19

Setup (Installation)

Le menu SETUP comprend huit options, auxquelles correspondent les raccourcis clavier suivants :

Communication port number ALT-CDial type ALT-DModem connection time ALT-MRelay parameters ALT-RAdd relay to list ALT-AdElete relay from list ALT-ESet path for DGDATA ALT-GMemory available (pas de raccourci clavier)

Communication port number (numéro de port de communication)

Cette fonction permet de sélectionner le port de communication de l'ordinateur personnel. Pour la sélectionner,cliquer sur l'option correspondante avec le bouton gauche de la souris ou utiliser ALT-C. Le système affiche alorsune fenêtre de dialogue contenant le numéro de port et le numéro d'interruption IRQ. Entrer le numéro du portsérie connecté au DGP ou celui du modem utilisé pour communiquer avec le DGP avant d'entreprendre laprocédure d'entrée en communication avec le système relais. Si le port choisi n'est ni COM 1(1) ni COM2(2),entrer le numéro d'interruption du port choisi. Utiliser la touche de TABULATION pour se déplacer entre leschamps de numéros de port et d'interruption et les boutons, ou cliquer sur le champ visé avec le bouton gauche dela souris.

Après avoir sélectionné un champ, utiliser les touches d'édition pour entrer ou modifier des données. Lorsque lesnuméros de port et d'interruption sont exacts, sélectionner le bouton OK pour les sauvegarder. Le boutonCANCEL ramène l'utilisateur au menu SETUP sans qu'aucune intervention additionnelle ne soit effectuée.

Dial type (type de composition)

Pour sélectionner cette fonction, cliquer sur l'option correspondante avec le bouton gauche de la souris ou utiliserALT-D. Le système affiche alors une fenêtre de dialogue contenant les deux types de composition possibles : lacomposition au clavier et la composition au cadran. Les touches FLÈCHE HAUT et FLÈCHE BAS permettent depasser de l'une à l'autre. La touche de TABULATION permet de passer du type de composition choisi auxboutons OK et CANCEL de la fenêtre. Après avoir choisi le type de composition, sélectionner le bouton OK pourmémoriser ce choix. Le bouton CANCEL permet de quitter la fonction Dial type sans qu'aucune interventionadditionnelle ne soit effectuée.

Modem connection time (délai de connexion de modem)

Cette fonction permet de modifier la durée pendant laquelle DGP-LINK attend que le modem établisse laconnexion. Pour la sélectionner, cliquer sur l'option correspondante avec le bouton gauche de la souris ou utiliserALT-M. Le délai de connexion du modem peut atteindre 999 secondes, à la condition que le modem utilisépermette un délai aussi long. Un tel délai est utile pour les applications où le modem est réglé de manière à établirla communication après un grand nombre de coups de sonnerie, en particulier lorsque le délai de connexion duréseau téléphonique est long. Après avoir choisi le délai de connexion, le mettre en mémoire en sélectionnant lebouton OK (au moyen du bouton de la souris ou ALT-O). Le bouton CANCEL permet de quitter la fonctionModem connection time sans qu'aucune intervention additionnelle ne soit effectuée.

Relay parameters (paramètres du système relais)

Cette fonction permet de visualiser ou de modifier les paramètres de communication d'un système relais donné.Sélectionner d'abord une des entrées de la liste affichée, en cliquant avec la souris ou en la mettant en évidence aumoyen des touches FLÈCHE HAUT et FLÈCHE BAS et en appuyant sur [ENT].

Une fois la sélection faite, le système affiche une nouvelle fenêtre contenant le numéro de téléphone, le code decommutation, le débit en bauds, le nombre de bits d'arrêt et la parité pour le système relais choisi. L'utilisateurpeut alors sélectionner n'importe lesquelles des valeurs indiquées en cliquant avec la souris, ou en se servant de latouche de TABULATION pour passer d'un élément à l'autre et des touches FLÈCHE HAUT et FLÈCHE BASpour sélectionner les valeurs. Pour quitter la fenêtre de dialogue, sélectionner le bouton OK ou le boutonCANCEL. Le bouton OK permet de sauvegarder les valeurs sélectionnées dans la fenêtre de dialogue. Le boutonCANCEL permet de quitter la fenêtre de dialogue sans que les valeurs déjà en vigueur pour le système relaischoisi ne soient changées.

GEK-106577 LOGICIEL DGP-LINK

SO-20

Il est à noter qu'après avoir choisi un système relais, l'utilisateur ne peut plus se servir des raccourcis clavier poursélectionner des éléments. Mais il peut encore se servir de la touche de TABULATION pour passer d'un élément àun autre, et de la souris pour sélectionner un élément.

Pour entrer ou modifier un numéro de téléphone, sélectionner l'élément correspondant en cliquant avec le boutongauche de la souris, ou utiliser la touche de TABULATION amener le curseur à la fenêtre du numéro detéléphone. L'utilisateur peut alors entrer ou modifier le numéro au moyen des touches d'édition de texte normales.Ce champ est facultatif et devrait seulement être rempli si le programme DGP-LINK utilise un modem pour lesystème relais visé par la description.

Pour entrer ou modifier le code de commutation, sélectionner l'élément correspondant en cliquant avec le boutongauche de la souris, ou utiliser la touche de TABULATION pour amener le curseur à la case du code decommutation. L'utilisateur peut alors entrer ou modifier le code de commutation au moyen des touches d'édition detexte normales. Ce champ est facultatif et doit seulement être rempli si un dispositif de commutation par code estutilisé.

Pour établir le débit en bauds, sélectionner l'élément correspondant, en cliquant avec le bouton gauche de la sourisou en le mettant en évidence avec la touche de TABULATION. Sélectionner ensuite une valeur en cliquant avec lebouton gauche de la souris ou en utilisant les touches FLÈCHE HAUT et FLÈCHE BAS.

Pour assurer l'efficacité de la communication, l'utilisateur doit choisir le nombre de bits d'arrêt (un ou deux). Pource faire, sélectionner l'élément correspondant en cliquant avec le bouton gauche de la souris ou en le mettant enévidence avec la touche de TABULATION. Sélectionner ensuite une valeur en cliquant avec le bouton gauche dela souris ou en utilisant les touches FLÈCHE HAUT et FLÈCHE BAS.

Pour assurer l'efficacité de la communication, l'utilisateur doit également choisir une valeur de parité. Pour cefaire, sélectionner l'élément correspondant en cliquant avec le bouton gauche de la souris ou en le mettant enévidence avec la touche de TABULATION. Sélectionner ensuite une valeur en cliquant avec le bouton gauche dela souris ou en utilisant les touches FLÈCHE HAUT et FLÈCHE BAS.

Add relay to list (addition d'un système relais à la liste)

Cette fonction permet à l'utilisateur d'ajouter une description de système relais et les valeurs qui s'y rattachent à laliste des descriptions de système relais en mémoire. Pour la sélectionner, cliquer sur l'option correspondante avecle bouton gauche de la souris ou utiliser ALT-A. L'utilisateur est alors invité à entrer une description de systèmerelais. Cette description ne doit pas comprendre plus de 20 caractères. Une fois la description entrée, l'utilisateurdoit sélectionner le bouton OK (en cliquant avec le bouton gauche de la souris ou en utilisant ALT-O) pour que lesystème accepte la description. S'il sélectionne au contraire le bouton CANCEL, il quittera la fonction Add relayto list sans qu'une nouvelle description de système relais ait été ajoutée.

Une fois la nouvelle description acceptée par le système, celui-ci affiche une fenêtre de dialogue contenant lenuméro de téléphone, le code de commutation, le débit en bauds, les bits d'arrêt et la parité. Pour accéder à chacunde ces éléments, utiliser la touche de TABULATION ou une combinaison des touches de MAJUSCULES et deTABULATION; pour choisir une valeur, cliquer avec le bouton gauche de la souris ou utiliser les touchesFLÈCHE HAUT et FLÈCHE BAS.

dElete relay from list (suppression d'un système relais de la liste)

Cette fonction permet de supprimer une description de système relais du fichier de configuration. Pour lasélectionner, cliquer sur l'option correspondante avec le bouton gauche de la souris ou utiliser ALT-E. Le systèmeaffiche alors une fenêtre de dialogue contenant une liste déroulante de toutes les descriptions de système relais,ainsi que des boutons OK et CANCEL.

Sélectionner le système relais à partir d'une liste déroulante affichant les descriptions de système relais et lesparamètres d'entrée en communication. Pour ce faire, amener le curseur de la souris sur la description voulue etcliquer avec le bouton gauche de la souris, ou mettre le système relais visé en évidence au moyen des touchesFLÈCHE HAUT et FLÈCHE BAS et appuyer sur [ENT]. Pour supprimer une description de système relais,sélectionner le bouton OK (en cliquant avec le bouton gauche de la souris ou en utilisant ALT-O). Le boutonCANCEL permet de quitter la fonction dElete relay from list sans qu'aucune description de système relais ne soitsupprimée. Lorsque l'utilisateur sélectionne le bouton OK, le système affiche une fenêtre de dialogue l'invitant àconfirmer la suppression de la description de système relais. Si l'utilisateur sélectionne alors le bouton OK, ladescription de système relais est supprimée. S'il sélectionne le bouton CANCEL, il retourne à la fenêtre à liste

LOGICIEL DGP-LINK GEK-106577

SO-21

déroulante sans qu'aucune description de système relais ne soit supprimée. S'il sélectionne à nouveau le boutonCANCEL dans la fenêtre à liste déroulante, il quitte la fonction dElete relay from list.

set path for DGDATA (établissement d'un chemin pour DGDATA)

L'utilisateur peut lancer le programme optionnel DGDATA à partir du menu déroulant LOCAL FUNCTIONS du logicielDGP-LINK. Il doit d'abord définir le chemin DOS de manière que le logiciel DGP-LINK sache où prendre leprogramme DGDATA. Pour ce faire, sélectionner l'option set path for DGDATA, en cliquant avec le boutongauche de la souris ou en utilisant ALT-G. Le système affiche alors une fenêtre de dialogue en vue de l'entrée duchemin. Une fois le chemin entré, sélectionner le bouton OK pour que le système accepte le chemin entré. Lebouton CANCEL, permet de quitter la fonction set path for DGDATA sans modifier le chemin.

Memory available (mémoire disponible)

Cette option permet de faire afficher la quantité de mémoire disponible en cours de fonctionnement de DGP-LINK.Pour la sélectionner, cliquer avec le bouton gauche de la souris, ou la mettre en évidence au moyen des touchesFLÈCHE HAUT ou FLÈCHE BAS et appuyer sur [ENT]. Il n'existe pas de raccourci clavier pour cette fonction.

Procédure de fin de session de DGP-LINK

Il y a deux façons de mettre fin à une session avec DGP-LINK.

Le raccourci clavier ALT-F4 permet d'accéder à une boîte de dialogue de sortie. Pour quitter DGP-LINK,l'utilisateur peut alors sélectionner le bouton OK avec la souris ou utiliser ALT-O. S'il sélectionne le boutonCANCEL, il revient au programme DGP-LINK.

Si l'utilisateur appuie plutôt sur la touche [ALT] et sur la barre d'espacement, le menu du système s'affiche (unefois tous les autres menus effacés de l'écran). S'il choisit alors CLOSE, en cliquant avec la souris ou en utilisantALT-C, il obtient une fenêtre de dialogue contenant un message de sortie. Pour quitter DGP-LINK, sélectionner lebouton OK avec la souris ou utiliser ALT-O. Si l'utilisateur sélectionne le bouton CANCEL, il revient auprogramme DGP-LINK.

NOTA – Pour quitter DGP-LINK, il ne doit y avoir aucune fenêtre de dialogue ou fenêtre à liste déroulante àl'écran. Il n'est cependant pas nécessaire d'effacer de l'écran tous les menus.

Help (aide)

Cette option du menu principal est elle-même un menu déroulant. Elle contient une liste de sujets pour lesquelsl'utilisateur peut obtenir de l'aide. Ce menu diffère des autres menus déroulants en ce qu'il n'existe pas de raccourciclavier pour ses différents éléments. L'utilisateur doit cliquer avec la souris, ou utiliser les touches FLÈCHEHAUT et FLÈCHE BAS et [ENT], pour accéder aux rubriques d'aide.

LOGICIEL DGP-LINK GEK-106577

SO-22