12
Échange scolaire Bavière / résumé / 2016 1/1 Echange mixte possible ? Oui Non Unterbringung und Familie Vater oder Vormund (=Tuteur) Beruf : Business Development Manager for EIT Mutter oder Vormund Beruf : Vianeo CEO Brüder : 3 Schwestern : andere Personen : Haus Wohnung am Land Vorort in der Stadt GESUNDHEIT ALLERGIEN JA NEIN WELCHE? : MEDICAMENTE JA NEIN WELCHE ? : BESONDERE DIÄTVORSCHRIFTEN (VEGETARIER,…) JA NEIN WELCHE? : Rauchen Rauchst du ? ja nein Raucht jemand in der Familie ja nein Würdest du den Austausch mit einer Familie machen, wo ein Mitglied Raucher ist ? ja nein Deine Familie ist einverstanden, einen Schüler der raucht, bei sich aufzunehmen Oui Non Haustiere Hast du Haustiere ja nein Welche ? : Katze Würdest du den Austausch mit einer Familie machen, die Haustiere hat? ja nein Welcher Charakter/welche Veranlagung beschreibt dich am besten ? künstlerisch intellektuell/kulturell sportlich Hobbies Schreibe deine drei Lieblingsaktivitäten auf : 1.Hanball 2.Malen 3. Schreiben Welche Musik hörst du gerne ? : modern Spielst du ein Musikinstrument ? ja nein Welches ? :Klarinette Musikinstrumente im Haushalt : ja nein Welche ? : Klarinette Teamsportarten (Welche ?) :Handball Stunden/Woche : 2h30 Individualsportarten (Welche ?) : Stunden/Woche Kulturelle und soziale Interessen und Aktivitäten (Welche ?) : heures/semaine intellektuelle Interessen und Aktivitäten (Welche ?) : Stunden/Woche künstlerische Interessen und Aktivitäten (spécifiez) : Klarinette, 3 Studen Stunden/Woche Echanges scolaires France - Bavière - Résumé du dossier (à remplir en allemand en 4 exemplaires) Vorname : Damien Familienname : HERLIN Geburtsdatum :14 September 2003 Wohnort : 1, calade Arbre interdit 06560 Valbonne - Frankreich Mädchen Junge Größe : 1m/cm 50 Gewicht : 35kg Alter zum Zeitpunkt des Austauschs : 13 Document 2

Echanges scolaires France - Bavière - Résumé du dossier en ... · Échange scolaire Bavière / dossier d’inscription / 2016 1/5

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Echanges scolaires France - Bavière - Résumé du dossier en ... · Échange scolaire Bavière / dossier d’inscription / 2016 1/5

Échange scolaire Bavière / résumé / 2016 1/1

Echange mixte possible ? Oui Non

Unterbringung und Familie

Vater oder Vormund (=Tuteur) Beruf : Business Development Manager for EIT

Mutter oder Vormund Beruf : Vianeo CEO Brüder : 3 Schwestern : andere Personen :

Haus Wohnung am Land Vorort in der Stadt

GESUNDHEIT ALLERGIEN JA NEIN WELCHE? :

MEDICAMENTE JA NEIN WELCHE ? :

BESONDERE DIÄTVORSCHRIFTEN (VEGETARIER,…) JA NEIN WELCHE? :

Rauchen Rauchst du ? ja nein Raucht jemand in der Familie ja nein

Würdest du den Austausch mit einer Familie machen, wo ein Mitglied Raucher ist ? ja nein

Deine Familie ist einverstanden, einen Schüler der raucht, bei sich aufzunehmen Oui Non

Haustiere Hast du Haustiere ja nein Welche ? : Katze

Würdest du den Austausch mit einer Familie machen, die Haustiere hat? ja nein

Welcher Charakter/welche Veranlagung beschreibt dich am besten ?

künstlerisch intellektuell/kulturell sportlich

Hobbies Schreibe deine drei Lieblingsaktivitäten auf :

1.Hanball 2.Malen 3. Schreiben

Welche Musik hörst du gerne ? : modern

Spielst du ein Musikinstrument ? ja nein Welches ? :Klarinette

Musikinstrumente im Haushalt : ja nein Welche ? : Klarinette Teamsportarten (Welche ?) :Handball Stunden/Woche : 2h30 Individualsportarten (Welche ?) : Stunden/Woche Kulturelle und soziale Interessen und Aktivitäten (Welche ?) : heures/semaine

intellektuelle Interessen und Aktivitäten (Welche ?) : Stunden/Woche künstlerische Interessen und Aktivitäten (spécifiez) : Klarinette, 3 Studen Stunden/Woche

Echanges scolaires France - Bavière - Résumé du dossier (à remplir en allemand en 4 exemplaires)

Vorname : Damien Familienname : HERLIN Geburtsdatum :14 September 2003 Wohnort : 1, calade Arbre interdit – 06560 Valbonne - Frankreich Mädchen Junge Größe : 1m/cm 50 Gewicht : 35kg Alter zum Zeitpunkt des Austauschs : 13

Document 2

Page 2: Echanges scolaires France - Bavière - Résumé du dossier en ... · Échange scolaire Bavière / dossier d’inscription / 2016 1/5

Échange scolaire Bavière / dossier d’inscription / 2016 1/5

Schulbesuch auf Gegenseitigkeit Bayern - Frankreich Échange scolaire entre la Bavière et la France

BEWERBUNG / FICHE D’ INSCRIPTION

(Bitte leserlich ausfüllen und vierfach einreichen / Veuillez remplir lisiblement en 4 exemplaires)

Familienname / Nom de famille HERLIN

Vorname / Prénom Damien

Straße/Rue 1, Calade de l’Arbre Interdit – B101

PLZ / Code postal – Ort / Ville 06560 Valbonne

Telefon / téléphone (privat / domicile) : +33 (0) 980 46 65 63 Handy / portable :+33 (0) 650 69 98 25

Fax : e-mail / mél : [email protected] [email protected]

Geburtsdatum/ Date de naissance 14 September 2003

Größe / Taille 150 cm

Gewicht / Poids kg 35

Männlich / Masculin

Weiblich / Feminin

Konfession / Religion Katholisch

Staatsangehörigkeit / Nationalité Franzoser

Name, Adresse, Tel.Nr. der Schule / Nom et adresse, tel.de l’école fréquentée: Centre International de Valbonne 190 Rue Frédéric Mistral, 06560 Valbonne +33 (0) 492 96 52 00

Klasse / Classe fréquentée 4

ème -4

Unterrichtsjahre in Deutsch Nombre d’années d’études de la langue allemande 7

Name des Vater / Nom du père Thomas HERLIN E-mail : [email protected]

Beruf / Profession : Business Development Manager at EIT Digital

Tel. geschäftlich / Tél. travail : +33 (0) 650 69 98 25

Name der Mutter / Nom de la mère Severine HERLIN E-mail / mél : [email protected]

Beruf / Profession : CEO Vianeo

Tel. geschäftlich / Tél.travail : +33 (0) 660 85 13 96

Foto

Photo

Rectorat de Nice Délégation Académique aux Relations Européenne et Internationales et à la Coopération 53, avenue cap de Croix - 06181 Nice Cedex 2 Tél: 04 93 53 70 48 – 07 77 99 37 40 Mél: [email protected]

Document 3

Page 3: Echanges scolaires France - Bavière - Résumé du dossier en ... · Échange scolaire Bavière / dossier d’inscription / 2016 1/5

Échange scolaire Bavière / dossier d’inscription / 2016 2/5

Familie / Famille

Anwesende Familienmitglieder : Membres de la famille /autres personnes présentes pendant le séjour

Vater / Père

Mutter / Mère

Schwestern /Soeurs

Alter / Age :

Brüder / Frères

Alter / Age : 15, 8, 3

andere / autres

Welche Fremdsprachen spricht man in der Familie? / Langues étrangères parlées dans la famille : 1. Muttersprachlich / Langue maternelle Französisch

2. Erlernt / Acquises Deutsch, Englisch

Unterbringung / Hébergement Dorf / Milieu rural Kleinstadt / Petite ville Großstadt / Grande ville Gemeinde im Großraum einer Großstadt / Banlieue Haus / Maison Wohnung / Appartement Zimmeranzahl / Nombre de pièces : 4 Zimmer + Wohnzimmer ……….

Erhält der Gast ein eigenes Zimmer? / Ja / Oui L’hôte aura-t-il sa propre chambre ? Nein / Non Geteilt mit / partagée avec kann auch sein Zimmer teilen mit Basile (2 Bett) …

Gibt es in Deinem Wohnort einen regelmäßigen öffentlichen Personennahverkehr (S-Bahn, Straßenbahn, Bus)? Ja Transports publics desservant ton domicile (train, tram, bus) : Oui Nein Nur zur Schule und zurück Nur tagsüber Tag und Nacht Non Seulement trajet école-maison Dans la journée Jour et nuit

Haustiere / Animaux domestiques : Ja, eine Katze Welche / Spécifiez : Andere Tiere / autres animaux : /

Rauchen / Cigarettes

Rauchts Du ? / Fumes-tu ? Nein / Non Ja / Oui Wird bei Dir zu Hause geraucht ? innerhalb der Wohnräume / dans la maison Fume-t-on chez toi ? NEIN

Könntest du eine Familie akzeptieren, in der innerhalb der Wohnräume geraucht wird? Ja / Oui Acceptes-tu de séjourner dans une maison où l’on fume ? Nein / Non

Akzeptiert deine Familie eine/n Gastschüler/-in, der/die im Haus raucht? Ja / Oui Nein / Non Ta famille accepte-t-elle d’accueillir un élève qui fume dans la maison ?

Page 4: Echanges scolaires France - Bavière - Résumé du dossier en ... · Échange scolaire Bavière / dossier d’inscription / 2016 1/5

Échange scolaire Bavière / dossier d’inscription / 2016 3/5

Sport / Sports Ausgeübte Sportarten:/ Sports pratiqués : Handball

Stunden/Woche Heures/semaine 2h30

Parkour 2

Kein Interesse an Sport / Aucun intérêt au sport :

Musikalische und künstlerische Interessen / Intérêts musicaux et artistiques Musikinstrumente / Instruments joués : Stunden/Woche :

Heures/semaine :

Klarinette

3h30

Fais-tu partie d’ un groupe ? Ja / Oui Nein / Non Si oui, précise : Orchester / Orchestre Chor / Choeur Klassik / Classique Modern /Moderne Volksmusik / Folklorique Sonstige / Autres

Andere Lieblingsbeschäftigungen / Tes autres activités et loisirs

Tanzen / Danse Nein / Non Ja / Oui St/Woche / Heures/sem.:

Welche Tanzart ?/ Quel genre de danse : Jazz Moderne Klassisch /. Classique Andere/ Autres :

Lesen / Lecture Nein / Non Ja / Oui Wie oft/Woche/ Fois par sem :

jeden Tag Liest Du gerne ? / Aimes-tu lire ? JA Welche Art von Büchern ? / Quels genres de lecture ? Roman, Komiks, Mangas (Bandes Dessinées auf Französisch, wahre Kunstwerke manchmal !)

Kino / Cinéma / Videofilme / films vidéos Wie oft/Woche / Fois par sem :

Welche Filme bevorzugst Du ? Quels genres de films préféres-tu ? Abenteuer Komödie Krimi Andere : Aventure Comédie Policier Autres :

Fernsehen / TV Stunden/Woche / Heures par sem :

1

Freunde treffen / Sorties avec des amis : Wo und wann ? / Où et quand ? In der Nähe von unserer Wohnung, nach der Schule

Page 5: Echanges scolaires France - Bavière - Résumé du dossier en ... · Échange scolaire Bavière / dossier d’inscription / 2016 1/5

Échange scolaire Bavière / dossier d’inscription / 2016 4/5

Sonstiges : (z.B. Migliedschaft oder Funktion in einer Jugendgruppe, Jugendvertretung, einem

Sportverein etc., Hilfe bei der Nachbarschaft, Jobs etc. / Autres activités : (par ex. membre ou fonction représentative dans une association de jeunes, aide au voisinage, travaux divers)

Teilnahme an Seelsorge in unserer Kirche

Informatik / Informatique

Benützt Du einen Computer zu Hause ?/ Utilises-tu un ordinateur à la maison ? Nein / Non Ja / Oui St/Woche / Heures/sem. 3 Internet / E-mail Nein / Non Ja / Oui St/Woche / Heures/sem. 1.5 Hausaufgaben / Travaux scolaires Nein / Non Ja / Oui Std./Woche / Heures/sem.5 St.

Deine Charakterzüge / Tes traits de caractère

Kreuze in der Werteskala an, was Dich am besten beschreibt. / Coche les cases en fonction de ton caractère et en respectant l’échelle de valeur 2 1 0 1 2 Je préfère écouter / J’aime beaucoup parler/Ich rede gerne Ich höre lieber zu J’aime rester à la maison J’aime sortir / Ich gehe gerne aus Ich bin gerne zu Hause 2 1 0 1 2 Parfois, j’aime bien être seul(e) Je passe mon temps de préférence Manchmal möchte ich allein sein avec des amis / Ich bin viel mit Freunden zusammen J’aime réfléchir avant d’agir/ Je suis spontané(e) / Ich bin spontan Ich überlege genau, bevor ich handle

Partner Gewünschter Partner / Partenaire souhaité(e) Junge / Garçon Mädchen / Fille Beides möglich / Garçon ou fille Ich akzeptiere auch eine eventuelle Unterbringung während der Woche im Internat. Ja / Oui J’accepte d’être éventuellement hébergé en internat Nein / Non

Darf der Partner einer anderen Konfession angehören? Ja / Oui Nein / Non Le partenaire peut-il avoir une autre religion ?

Page 6: Echanges scolaires France - Bavière - Résumé du dossier en ... · Échange scolaire Bavière / dossier d’inscription / 2016 1/5

Échange scolaire Bavière / dossier d’inscription / 2016 5/5

Mein/e Partner/-in hat Gelegenheit zu folgenden Aktivitäten : Pendant son séjour, le ou la partenaire pourra prendre part aux activités suivantes : Handball, Parkour, schwimmen, wandern, Tennis, Fahrrad

Sonstiges / Informations complémentaires Frühere Auslandsaufenthalte (wann, wo, wie lange, Austausch?) Séjours précédents à l’étranger (quand / lieu / durée, échange ?)

2 Wochen in Familienaustausch in Bonn

Hast du besondere Wünsche? / Souhaits particuliers :nein

Die Teilnahmebedingungen wurden von mir / uns zur Kenntnis genommen und akzeptiert. Nous avons pris connaissance des conditions de participation et les acceptons. Ort / Lieu, Datum / Date

Ort / Lieu, Datum / Date

Unterschrift der Eltern bzw. gesetzlichen Vertreter Unterschrift der Bewerberin / des Bewerbers Signature des parents ou du représentant légal Signature de l’élève

Page 7: Echanges scolaires France - Bavière - Résumé du dossier en ... · Échange scolaire Bavière / dossier d’inscription / 2016 1/5

Échange scolaire Bavière / santé / 2016 1/3

Gesundheitsformular Informations santé

Veuillez écrire en français et en lettres d’imprimerie

Name, Vorname / Nom, prénom : HERLIN Damien...........................................................

Adresse : 1, Calade de l’Arbre Interdit – B101

06560 Valbonne ..............

Größe/ Taille : .................150cm................. Gewicht / Poids : .................36kg..............

Erreichbarkeit (Eltern) / Contact (parents) / Tel. privat / domicile : +33 (0) 980 46 65 63...

Geschäftlich / Travail : +33 (0) 650 69 98 25 .........................................................................

Fax : .............................................. Handy / Mobile :. +33 (0) 650 69 98 25 ...............

E-mail / Mél : [email protected] .................................................................

Für einen sicheren Ablauf der Teilnahme am Austauschprogramm ist es von großer Wichtigkeit, genauere Informationen über den aktuellen Gesundheitszustand zu haben. Dies beinhaltet auch Unverträglichkeiten, Allergien, bestimmte Einschränkungen, regelmäßig benutzte Medikamente etc. Dazu gehören auch Angaben zur Vorgeschichte, wie Vorerkrankungen, Operationen, längere Behandlungen, Therapien. Pour un séjour en toute sécurité, il est essentiel de disposer d’informations détaillées sur l’état de santé actuel de l’élève, notamment les allergies, des restrictions particulières, les médicaments utilisés régulièrement etc. ainsi que d’informations sur les antécédents médicaux (opérations, traitement de longue durée, thérapies). Wir bitten, alle Fragen ehrlich und vollständig zu beantworten und ggf. zu kommentieren (wenn nötig, auf einem Beiblatt). Nous vous demandons de répondre en toute honnêteté et de manière détaillée en ajoutant, le cas échéant, des commentaires sur une feuille à part. Spätere Ergänzungen teilen Sie uns bitte schriftlich mit. Vous voudrez bien nous faire parvenir, le cas échéant, des renseignements complémentaires ultérieurs par écrit.

Erläuterungen / Précisers Vegetarier/in / Végétarien(ne)

ja / oui □ nein / non

........................................................................

Einschränkungen bei Ernährung / Restrictions alimentaires

ja / oui □ nein / non

........................................................................

Essstörungen (Vergangenheit) / Dérèglements alimentaires antérieurs (par ex. anorexie)

ja / oui □ nein / non

........................................................................

Essstörungen aktuell / Dérèglements alimentaires actuels

ja / oui □ nein / non

........................................................................

Document 4

Page 8: Echanges scolaires France - Bavière - Résumé du dossier en ... · Échange scolaire Bavière / dossier d’inscription / 2016 1/5

Échange scolaire Bavière / santé / 2016 2/3

Atemwegsprobleme / Problèmes respiratoires

ja / oui □ nein / non

........................................................................

Allergien (auch Insektenstiche) / Allergies (y compris piqûres d’insectes, pénicilline etc.)

ja / oui □ nein / non

........................................................................

Diabetes / Diabète ja / oui □ nein / non

........................................................................

Epilepsie ja / oui □ nein / non

........................................................................

Herzprobleme / Problèmes cardiaques

ja / oui □ nein / non

........................................................................

Flugangst / Peur de l’avion

ja / oui □ nein / non

........................................................................

Phobien / Phobies ja / oui □ nein / non

........................................................................

Bluthochdruck / Hypertension ja / oui □ nein / non

........................................................................

Niedriger Blutdruck / Hypotension ja / oui □ nein / non

........................................................................

Operationen / Interventions chirurgicales

Welche / Wann Lesquelles, quand

............................

.........................................

Sonstige chronische, physische oder psychische Einschränkungen / Autres maladies chroniques, handicaps physiques ou psychiques:

ja / oui □ keine / aucune

........................................................................

........................................................................

Benötigte Medikamente / Médicaments indispensables:

Welche / Lesquels:

/ ...........................................

........................................................................

Impfungen / Vaccinations: 1. Masern / Rougeole 2. Mumps / Oreillons 3. Röteln / Rubéole 4. Windpocken / Varicelle 5. Tetanus / Tétanos 6. Diphterie / Diphtérie 7. Polio 8. Keuchhusten / Coqueluche 9. Meningitis C / Méningite 10. Hepatitis B / Hépatite

1. ja / oui nein / non □ 2. ja / oui nein / non □ 3. ja / oui nein / non □ 4. ja / oui nein / non □ 5. ja / oui nein / non □ 6. ja / oui nein / non □ 7. ja / oui nein / non □ 8. ja / oui nein / non □ 9. ja / oui □ nein / non 10. ja / oui nein / non□ Andere / Autres

Tetanus (wann zuletzt) Tétanos (dernier vaccin)

Juni 2016 .....................................................

Sonstige Infos zu Impfungen (ggf. Unverträglichkeiten) / Autres informations sur les vaccins (allergies)

/ ............................................

........................................................................

Unverträglichkeiten von Medikamenten / Allergies à certains médicaments

/ .................................................

........................................................................

Page 9: Echanges scolaires France - Bavière - Résumé du dossier en ... · Échange scolaire Bavière / dossier d’inscription / 2016 1/5

Échange scolaire Bavière / santé / 2016 3/3

Sonstige wichtige Informationen zur Gesundheit/ Autres informations importantes concernant la santé

/ ................................................

........................................................................

........................................................................

Wir versichern hiermit, dass wir wissentlich keine Informationen bezüglich uns bekannter Krankheiten, Einschränkungen, Ernährungsgewohnheiten bzw. anhängiger oder vorausgegangener Krankheiten und Therapien verschwiegen haben. Wir übernehmen die volle Verantwortung für Probleme, die durch Nichtbeachtung entstehen können und sind uns bewusst, dass diese zur Beendigung der Teilnahme am Programm führen können. Nous assurons n’avoir pas caché volontairement des informations sur des maladies, des handicaps, des habitudes alimentaires, des thérapies suivies actuellement ou antérieurement dont nous avons eu connaissance. Nous assumons la responsabilité entière pour des problèmes liés au non respect et sommes conscients du fait que ce non respect de l’information préalable peut entraîner l’arrêt de la participation à cet échange. Ich/Wir genehmige/n ärztliche Behandlung für mein/unser Kind, falls diese von der Gesundheitsbehörde, der Gastfamilie bzw. den für das Programm Verantwortlichen für notwendig erachtet wird. J’autorise toutes les mesures médicales jugées nécessaires par les autorités médicales, la famille d’accueil ou les personnes responsables du programme en vue du rétablissement de la santé de mon enfant. Datum / Date : 06 Nov. 2016……… Unterschrift des Teilnehmers / der Teilnehmerin ……...…………..…………..…………………………… Signature de l’élève

Datum/Date : 06 Nov. 2016………… Unterschrift der Eltern bzw. gesetzl. Vertreter: ..…………………………………….…………………….….. Signature des parents ou représentant légal

Page 10: Echanges scolaires France - Bavière - Résumé du dossier en ... · Échange scolaire Bavière / dossier d’inscription / 2016 1/5

Mein Frankreich Austausch September & Oktober 2016 bei Familie Herlin, Valbonne

Ich war in den Herbstferien 2015 mit meiner Familie in Nizza und uns haben Freunde gefragt, ob wir bei einem Schüleraustausch mitmachen wollten. Wir haben uns dort mit der Familie Herlin getroffen. Mit Basile habe ich mich gleich sehr gut verstanden und war sofort einverstanden mit ihm einen Austausch machen. Damit ich auch in Frankreich in die Schule durfte, brauchten wir ein offizielles Austauschprogramm, so haben wir vom Brigitte Sauzay Programm erfahren. Ich wollte schon immer ein bisschen Zeit im Ausland verbringen und passte vom Alter gut. Die zwei Monate erschienen mir genau richtig – lang genug zum Lernen und Vertiefen meines Französischs und kurz genug, um in der eigenen Klasse wieder schnell Anschluss zu bekommen. Direkt aus unserem Urlaub an der Atlantikküste stieg ich in Bordeaux ins Flugzeug und bin so Anfang September nach Nizza gekommen, wo mich sehr beeindruckt hat wie schnell man sein Gepäck bekommt. Am Flughafen holten mich Basile und sein Vater Thomas ab. Zuhause angekommen lerne ich alle aus der Familie kennen: die Mutter Severine, den Zweitältesten Damien, den drittkleinsten Simeon und den jüngsten Raphael. Die sechsköpfige Familie wohnt in einem zweistöckigen Appartement ganz in der Nähe der Schule und hat auch noch ein Au-pair und eine Katze. Da das Wetter fast immer schön war, waren wir auch viel draußen. Ich habe das Zimmer mit Basile geteilt. Sowohl in Deutsch als auch in Französisch konnte ich mich bei den Herlins immer verständigen. In der Familie steht man um sieben Uhr auf geht ins Wohnzimmer zum Frühstücken und um viertel vor acht geht man dann zur Schule. Die französischen Tischsitten sind anders, wie zum Beispiel, dass man die Serviette auf dem Schoß haben muss oder man sich erst hinsetzen darf, wenn die Köchin sitzt. Außerdem sehen Supermärkte anders aus oder es wird weniger Fleisch gegessen. Süßigkeiten gibt es nur zum Gouter, also Nachmittags – das war ich von daheim anders gewohnt. Das CIV ist eine internationale Schule mit Deutschem, Englischen, Spanischen und Italienischen Zweig. Es gibt in der Gegend viele

Page 11: Echanges scolaires France - Bavière - Résumé du dossier en ... · Échange scolaire Bavière / dossier d’inscription / 2016 1/5

Kinder die Deutsche oder Englische Eltern haben und mit denen ich auch ohne Französisch mich gut unterhalten konnte. Der Unterricht ist teils in Deutsch, teils in Französisch. Die Schüler schreiben viel in ihre Hefte und Fremdsprachen lernt man ganz anders als bei uns. Die Französische Schule ist ganz anders aufgebaut, sodass man nicht durchfallen kann und jeden Tag viel länger Schule hat. Nach der Schule beschäftigte ich mich meistens selbst, während die Kinder Hausaufgaben machten. Das Au-pair kümmerte sich um den kleinsten Bruder von Basile. Um neun sind die Kinder dann schlafen gegangen. Am Wochenende durfte ich bis elf schlafen und dann habe ich etwas mit der Familie gemacht. Wir sind oft in die Stadt gefahren oder haben Paintball gespielt oder haben die Großfamilie besucht. In den Ferien bin ich zu Basiles Tante gefahren und haben uns dort mit seinen Cousins getroffen, wo wir dann auch noch mehr seiner Familie besucht haben. An einem anderen Wochenende hat die Familie den 80 der Großmutter gefeiert und die ganze Großfamilie ist gekommen. Wir sind oft ans Meer baden gegangen oder Eis essen oder die Promenade entlang gewandert, wobei man sehr schön die Küste sehen konnte. In der Schule konnte ich nur bei wenigen Fächern richtig mitarbeiten, da sie in Mathematik oder Geschichte unserem Lehrplan hinterher sind oder ich in den französisch unterrichteten Fächern nicht genau verstanden habe, worum es geht. In Englisch besuchte ich eine bessere Gruppe als Basile. Wir aßen in der Kantine oder außerhalb der Schule in Imbissbuden zu Mittag. In der Mittagspause hat man sich sehr viel mit Freunden getroffen, die meistens Bottleflips, also Flaschendrehen gespielt haben. Auch nach der Schule habe ich mich mit Freunden getroffen bin auch mal mit ihnen ins Kino gegangen oder wir haben uns einfach gut unterhalten. Ich selber glaube, dass ich sehr große Fortschritte in Französisch und in der Selbständigkeit gemacht habe und dass ich jetzt flüssiger sprechen kann. Rückblickend würde ich die Freizeit mehr dazu nutzen für meine eigene Schule zu lernen. Im Großen und Ganzen hat mir die Zeit bei Basile und seiner Familie sehr gut gefallen. Ich konnte viele neue Leute kennenlernen und habe die Erfahrung einer ganz neuen Umgebung machen können. Die Herlins sind eine nette Familie, mit denen ich mich gut verstanden habe und die mir vieles Neues gezeigt haben.

Leo Eisele, Grünwald

Page 12: Echanges scolaires France - Bavière - Résumé du dossier en ... · Échange scolaire Bavière / dossier d’inscription / 2016 1/5