Click here to load reader

GL10-LN - Free

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Text of GL10-LN - Free

70-17-57506-FRFioul Edition août 2006 Sous réserve de modifications techniques
en vue d'améliorer le produit !
FR
GL10-LN
2
1. Consignes de sécurité
Pour la réalisation et l'utilisation de l'installation il faut respecter les règles de la technique ainsi que les direc- tives de la surveillance des chantiers et les directives légales. Le montage, le raccordement du fioul et des gaz de fumée, la première mise en service, le raccordement électrique ainsi que la maintenance doivent uniquement être effectués par une société spécialisée. Lors de la réalisation des raccordements électriques, il faut tenir compte des prescriptions VDE et ÖVE et des prescriptions de l'entreprise d'approvisionnement en électricité compétente. Les interventions sur les dispositifs électriques ne peuvent être effectuées que par un spécialiste selon les directives VDE ou ÖVE respectivement en vigueur.
2. Maintenance
Conformément au § 9 de l'ordonnance sur les installations de chauffage, l'installation doit faire l'objet d'une maintenance régulière pour pouvoir garantir un fonctionnement sûr et fiable de l'appareil. Une maintenance annuelle est nécessaire. Nous recommandons de passer un contrat de maintenance avec une entreprise spécialisée agréée.
3. Déclaration de conformité
Nous déclarons que les brûleurs à mazout à soufflante GL10-LN Giersch portant le numéro d'identité de produit : GL10.1-V-L-LN, GL10.2-L-LN CE-0032 BQ 2710 satisfont les exigences fondamentales des directives suivantes :
• „Directives basse tension“ conformes 73/23/ CEE en liaison avec la norme DIN VDE 0700 section 1/ édition 04.88 et DIN VDE 0722/édition 04.83
• „Compatibilité électromagnétique“ conforme à la directive 89/336/CEE en liaison avec EN 55014/ édition 04.93 et EN 50082-1/édition 01.92
• „Directives sur les machines“ conformément à la directive 98/37/ CE
• „Directive sur les rendements“ conformément à la directive 92/42/CEE en liaison avec DIN EN 267/ édition 10.91 Les produits concordent avec le modèle de construction testé au poste 0032.
1. Consignes de sécurité ..................................................................................................................2 2. Maintenance .................................................................................................................................2 3. Déclaration de conformité.............................................................................................................2 4. Caractéristiques techniques .........................................................................................................3 5. Montage de la bride et du brûleur.................................................................................................3 6. Raccordement électrique..............................................................................................................4 7. Pompe à fioul................................................................................................................................4 8. Raccord de fioul............................................................................................................................4 9. Réglage des électrodes d'allumage..............................................................................................5 10. Montage du circlip et de la tôle perforée.......................................................................................6 11. Réglage du dispositif de mélange.................................................................................................6 12. Contrôle de fonctionnement..........................................................................................................7 13. Préchauffeur de fioul.....................................................................................................................8 14. Clapet d'exclusion d'air .................................................................................................................8 15. Chapeau de recirculation..............................................................................................................8 16. Contrôleur de fioul (Oil-Control, option) ........................................................................................9 17. Ajustage chaudière-brûleur.........................................................................................................10 18. Raccordement à la cheminée .....................................................................................................10 19. Thermomètre des fumées...........................................................................................................11 20. Schéma électrique ......................................................................................................................11 21. Défauts possibles .......................................................................................................................13 22. Tableau de réglage.....................................................................................................................14 23. Vue éclatée.................................................................................................................................15 24. Liste des pièces de rechange .....................................................................................................16 25. Encombrement du brûleur / cotes de raccordement de la chaudière .........................................18 26. Plages de fonctionnement ..........................................................................................................18
5. Montage de la bride et du brûleur
1. Montage de la partie inférieure de la bride avec joint sur la chaudière : - Bloquer les écrous M8 avec rondelles en U.
- La partie supérieure de la bride (demi-coques) avec joint est prémontée sur le brûleur.
Lors du montage, il faut absolument s'assurer que la l'indication 3° sur la partie supérieure de la bride coïncide avec l'indication "oben" sur la partie inférieure de la bride.
2. Mettre en place le brûleur : - Pour fixer le brûleur, enclencher le corps du brûleur dans les ergots de maintien en le tournant vers
la droite. - Bloquer la vis de serrage. Il faut veiller à ce que la bague d'étanchéité soit correctement en place dans
la partie inférieure de la bride.
Les fentes de recirculation dans le tube du brûleur ne doivent pas être recouvertes par le bourrage (fibres non combustibles).
GL10.1-V-L-LN GL10.2-L-LN
1,35 - 2,81 16,0 - 33,5
2,53 - 6,24 30,0 - 74,0
Puissance recommandée de la chaudière en kW (93%) 17,0 - 31,0 30,0 - 69,0
Tension 1 / N /PE ~ 50 Hz / 230 V
Puissance consommée en W (max.) Démarrage / Fonctionnement
305 / 214 240 / 150
Emission sonore en dB (A) 58 59
Partie supérieure de la bride Partie inférieure de la bride
Bague d'étanchéitéen hautRepére °
6. Procéder au raccordement électrique de la commande chaudière
Il faut procéder au raccordement électrique dans la pièce de connexion fournie selon le schéma électrique en tenant compte des prescriptions locales. Le câble d'alimentation doit être protégé par fusible (10 A), et posé conformément comme câble flexible. Si la pièce de connexion est déjà câblée, procéder au contrôle les rac- cords selon le schéma électrique ci-dessous.
7. Pompe à fioul
La pression de la pompe peut être réglée pour la puissance respective (voir le tableau de réglage). A cet effet : • Dévisser les bouchons de fermeture à • Visser le manomètre et régler la pression de la pompe avec la vis de réglage Å. Les pressions de pompe indiquées dans le tableau de réglage ne sont que des valeurs de référence et peuvent, le cas échéant varier en fonction des conditions de l'installation.
À = Aller Á = Retour  = Raccord du tube de pression à = Raccord de mesure de pression Ä = Raccord de mesure du vide Å = Réglage de pression Ç = Electrovanne
8. Raccord de fioul
Les tableaux se réfèrent au fioul EL 4,8 cSt et au diamètre intérieur des conduites de mazout indiqué dans le tableau. En ce qui concerne la longueur de la conduite d'aspiration, 4 équerres, 1 soupape et 1 clapet anti- retour pour la contre-pression ont été pris en considération. La cote X ne devrait pas dépasser une longueur de 4 m, pour des raisons d'éventuels dégagements gazeux de fioul.
• Raccorder la pompe à fioul sur la conduite de fioul à l'aide des tuyaux métalliques fournis. • La pompe devrait être raccordée avec une conduite d'alimentation et de retour (système à deux
voies). • En cas de réservoirs en position plus haute, la pompe peut être commutée sur un système à une voie.
Hypothèses : viscosité cinématique 6 mm2/s à 20°C, Tfioul = 10°C Résistances supplémentaires : 4 arcs 90°, 1 clapet anti-retour, 1 soupape d'arrêt
B4
S3
T2
T1
N
L1
0000
N
PE
Système à deux voies
Système à une voie
Pour le fonctionnement à une voie, dévisser le bouchon et le bouchon de dérivation situé en dessous Ç et ne revisser que le bouchon. Refermer l'orifice de retour à avec un joint et un bou- chon métallique. Pour la commutation sur le système à une voie, nous recommandons l'utilisation d'un filtre à fioul avec conduite de retour. La pompe reste en mode à deux voies. Monter les flexibles d'alimentation et de retour du brûleur sur le filtre. Ouvrir le robinet de fioul sur le filtre. Mettre l'installation en service.
9. Réglage des électrodes d'allumage
Les électrodes sont réglées en usine. Les cotes indiquées servent au contrôle.
Di
[mm]
6 21 18 16 13 11 8 5 - -
8 67 58 50 42 34 25 17 9 -
10 100 100 100 100 82 62 42 21 -
Débit de fioul
bis 2,5
6 100 100 100 100 100 100 87 64 18
8 100 100 100 100 100 100 100 100 56
2,5-5,0
6 100 100 100 100 100 79 56 32 9
8 100 100 100 100 100 100 100 65 28
5,0-10,0
6 98 86 74 63 51 39 28 16 4
8 100 100 100 100 100 100 88 51 14
10,0-23,0 6 42 37 32 27 22 17 12 7 -
8 100 100 100 85 69 54 38 22 6
6
G . 0
7. 08
.0 7
10.Montage du circlip et de la tôle perforée (uniquement pour GL10.2-LN)
En cas d'utilisation d'un gicleur 60°, il faut insérer le circlip (1) fourni dans la gorge arrière du support de gicleur.
En cas de rendements à haute altitude, on peut uti- liser la tôle perforée de Ø 7 mm ou Ø 8 mm fournie pour générer un volume d'air plus important.
11.Réglage du dispositif de mélange
Les cotes ’A’ et ’B’ (v. le tableau de réglage) servent d'orientation pour le réglage du brûleur. La cote ’A’ indi- que la position du porte-gicleur avec réducteur de pression dans le cône du tube de brûleur. Rotation vers la droite de l'écrou de réglage : le réducteur de pression sort du serrage, la pression d'air p baisse, la teneur en CO2 diminue. La cote ’B’ indique la position du réducteur d'air dans le cône du carter. Rotation vers la droite de la vis de réglage : la pression p baisse, la teneur en CO2 augmente. La pression d'air est mesurée au raccord de mesure en amont du réducteur de pression. On vérifie en permanence que le réglage est de ’A’ et de ’B’ est correct en mesurant la teneur en CO2 au point de mesure dans le tuyau d'échappement.
Attention : lors du montage du réducteur de pression, il faut veiller à ce que la distance entre le réducteur de pression et le gicleur soit de 2,5 mm.
1
12.Contrôle de fonctionnement appareil de commande - surveillance de flamme
Après la mise en service et après toute maintenance du brûleur, les contrôles suivants doivent être exécutés :
1. Redémarrage avec contrôleur de flamme découvert : l'appareil de commande doit se mettre en dérangement une fois le temps de sécurité écoulé.
2. Démarrage du brûleur avec contrôleur de flamme éclairé par une source extérieure, p. ex.tube fluo rescent, briquet, ampoule (la lumière du jour ne suffit pas !) : L'appareil de commande doit se mettre en dérangement suite à la source lumineuse extérieure pendant le temps de pré-aération.
3. Démarrage normal - quand le brûleur fonctionne, obscurcir le contrôleur de flamme pendant le temps de post-aération : (p. ex. sortir le contrôleur de flamme et le recouvrir!) TF 830 : l'allumage doit s'enclencher, une fois le délai de sécurité écoulé, l'appareil se met en dérangement.
Sécurité et fonctions d'enclenchement
En cas d'extinction de la flamme pendant le fonctionnement, l'alimentation du fioul est immédiatement coupée et l'appareil refait une nouvelle tentative de démarrage avec pré-aération et post-allumage. Si aucune flamme ne se forme, l'appareil se met en état de dérangement après l'écoulement du temps de sécurité. Après une coupure de réseau, l'appareil effectue dans tous les cas un redémarrage. En cas d'ap- parition de source lumineuse extérieure durant la phase de pré-aération, l'appareil de commande commute sur dérangement après l'écoulement du temps de sécurité.
Ne brancher ou débrancher l'appareil de commande que si l'interrupteur principal est sur „ARRET“, ou si le connecteur à 7 pôles est débranché, car la partie inférieure de l'appareil de commande est alimentée en 230 V. Il faut éviter toute source lumineuse sur le photo conducteur et sur le contrôleur de flamme (p. ex. par un verre-regard ou un matériau réfractaire incandescent). Le fonctionnement de l'installation sans dérangement est uniquement garanti dans ces conditions.
TF 830
ts = temps de sécurité 10 s
tn = temps de post-allumage 20 s
Post-aération après rupture de flamme aucune
Temps d'attente après coupure de dérangement 90 s
Photorésistance (contrôleur de flamme) MZ 770
Courant photoélectrique min. [µA] 24
Démarrage avec formation de flamme
th e
rm o
s ta
t d
e p
Ventilateur
Allumage
Mesure du courant photoélectrique (MZ 770)
En cas de valeurs négatives de l'appareil de mesure, inverser le connecteur de la conduite de mesure !
Réglage de l'appareil de mesure sur la mesure en ampères pour courant continu, plage de mesure jusqu'à env. 200 µA! Accessoires de mesure rationnels
Appareil de mesure n° de réf. 59-20-50263 Paire de câbles de mesure pour courant photoélectrique n° de réf. 59-20-50408
14.Préchauffage du fioul (uniquement pour GL10.1-V-L-LN)
Le préchauffeur de fioul est commuté en amont du déroulement de programme du brûleur et reste en fonction jusqu'à ce que le brûleur à fioul soit coupé par le thermostat de régulation. Le verrouillage du démarrage à froid s'effectue par l'intermédiaire d'un thermostat intégré dans le préchauf- feur qui libère seulement le courant vers l'appareil de commande après le réchauffement. Le préchauffeur électrique est intégré dans le porte-gicleur et dispose d'une puissance calorifique régulée. Cette dernière est adaptée au besoin de chaleur respectif par l'intermédiaire d'une résistance CTP.
15.Clapet d'exclusion d'air
Le clapet d'exclusion d'air empêche le refroidissement du foyer en cas d'arrêt du brûleur. L'actionnement du clapet d'exclusion est assurée par la puissance de la soufflante. Le clapet d'air s'ouvre lors du démarrage du moteur de brûleur. La fermeture s'effectue après arrêt du moteur du brûleur par la force de gravité.
16.Chapeau de recirculation
Le chapeau de recirculation constitue un élément essentielle pour une combustion peu polluante. Sans ce chapeau, il est impossible d'atteindre les valeurs indiquées. Le chapeau de recirculation pour le brûleur GL10.1-LN est pourvu d'une fermeture à baïonnette à deux positions et est placé sans fixation sur le tube du brûleur depuis la chambre de combustion. Il est arrêté par une mouvement de rotation adéquat (deuxième position voir la fig. à gauche)
Chapeau de recirculation pour le brûleur GL10.2-LN Attention : lors du montage du chapeau de recirculation il faut impérativement veiller à ce que l'orifice d'écoulement du fioul reste libre (voir fig. à droite).
Contrôleur de flamme
500µA ou
200 µA
deuxième position
Chapeau de recirculation pour le brûleur GL10.2-LNChapeau de recirculation pour le brûleur GL10.1-LN
Orifice d'écoulement du fioul
17.Contrôleur de fioul (Oil-Control, option)
Plage de mesure : 1 à 40 l/h Température de service : 0-60°C Pression admissible : < 25 bar Précision de mesure : ± 2,5%
Cet appareil multifonctions donne des informations sur la consommation de fioul, le nombre de démarrages du brûleur, les heures de service du brûleur, etc., et lance un avertissement lorsque le débit de fioul descend en dessous de la valeur de consigne réglée (p. ex. gicleurs bouchés). La détection précoce et l'élimination du défaut permet d'éviter un fonctionnement du brûleur non rentable et nuisible à l'environnement. Veiller lors du fonctionnement à ce que le débit, la pression et la température soient dans les limites admissibles. Un entre- tien particulier du contrôleur d'fioul n'est pas nécessaire en règle générale. Le collecteur d'impuretés placé en amont (dans la pompe ou le filtre à fioul) doit être nettoyé lors du contrôle annuel du brûleur !
Attention : l'indication s'efface 1 jour après la coupure de courant, (p. ex. phase commu- tée). Toutes les valeurs restent cependant conservées et peuvent de nouveau être appe- lées après la remise en circuit du réseau. Les fonctions de réglage et de réinitialisation sont impossibles pendant la coupure de réseau.
Principe de fonctionnement de la touche Mode
Une brève pression sur la touche Mode permet d'appeler les différents affichages dans l'ordre courant. Le mode respectif est affiché par un symbole de fonction et / ou l'unité correspondante quand on relâche la touche.
Les fonctions suivantes peuvent être affichées :
Réinitialisation du compteur volumétrique de fioul
En mode ◊, on peut procéder à la réinitialisation du compteur volumétrique de fioul :
=> Maintenir la touche enfoncée pendant au moins 10 s
Appuyer sur la touche, au bout de 5 s la valeur affichée clignote pendant 5 secondes. L'ancienne valeur reste ensuite de nouveau figée, relâcher la touche, 0L est affiché.
Fonction Affichage
Consommation actuelle
Débit réduit (v. fonction Service) Service
000000 l
0000.00 l/h
000000 l
0000.00 l/h
000000 h
G . 0
7. 08
.0 7
Détermination de la valeur de consigne relative à la consommation actuelle
La définition de la valeur de consigne relative à la consommation actuelle s'effectue en mode / fonction Con- sommation actuelle:
=> Maintenir la touche enfoncée pendant au moins 30 s sur la touche et 32 s au plus
Appuyer sur la touche, la consommation actuelle affichée clignote au bout de 25 secondes pour une durée de 5 secondes. Relâcher la touche dès que le clignotement cesse. . Le symbole Service et la con- sommation actuelle en tant que nouvelle valeur de consigne définie clignotent pendant 5 sec. en guise de confirmation. Après un changement de la puissance du brûleur (changement de gicleur, modification de la pression de la pompe etc.), il faut définir à nouveau la valeur de consigne comme indiqué ci-dessus.. L'ancienne valeur de consigne est alors écrasée.
Fonction Service
Si le débit de fioul diminue de plus de 10% (p. ex. colmatage lent du gicleur, préchauffeur etc.) le symbole pour le service apparaît sur l'afficheur. La condition pour cette fonction Service est l'entrée préalable de la valeur de consigne (v. détermination de la valeur de consigne de la consommation actuelle) lors du fonctionnement correct du brûleur.
Désactivation de la fonction Service
Procéder comme pour la définition de la valeur de consigne de la consommation actuelle, mais maintenir tou- tefois la touche enfoncée pendant plus de 32 s. La valeur de consigne et le symbole "Service" sont ainsi effacés:
=> Maintenir la touche enfoncée pendant au moins 32 s
Le symbole "Service" et la valeur zéro clignotent pendant 5 s sur l'afficheur après avoir relâché la touche, en guise de confirmation.
18.Ajustage chaudière-brûleur
Pour obtenir une combustion faible en émissions et en consommation d'énergie, un ajustage exact entre la chaudière et le brûleur est nécessaire. Pour ce faire, un brûleur est affecté à la chaudière selon les plages de fonctionnement, en tenant compte de la résistance du foyer. La profondeur de plongée du tube du brûleur doit être réglée sur la chambre de combustion respective par l'intermédiaire du flasque coulissant.
19.Raccordement de la cheminée
La condition préalable pour un fonctionnement impeccable de l'installation de chauffage est une cheminée de dimensions correctes. Le dimensionnement s'effectue selon la norme DIN 4705, en tenant compte de la norme DIN 18160, et sur la base de la puissance de la chaudière et du brûleur. En cas de fonctionnement variable, il faut prévoir des cheminées conformes à la norme DIN 18160 section 1, groupe 1. Le débit massi- que des gaz de fumée correspondant à la puissance de chauffage nominale totale doit être pris en compte pour le calcul. La hauteur opérationnelle de cheminée compte à partir de l'introduction des gaz de fumée dans la cheminée. Nous vous renvoyons par ailleurs aux directives légales en matière de construction des dif- férents lands. Il faut construire la cheminée de façon à réduire à un minimum les risques de condensation et de paroi intérieure froide.
Pour la régulation exacte et le maintien constant du tirage de la cheminée, nous vous recommandons le montage d'un limiteur de tirage.
Cela permet :
1. de compenser les fluctuations de tirage
2. d'exclure dans une large mesure toute humidité dans la cheminée
3. de réduire les pertes dues à l'immobilisation
IMPORTANT ! Lors de la rénovation d'installations existantes, il est très fréquent de rencontrer des sections de cheminées surdimensionnées ou des cheminées inappropriées pour le mode basse température. Nous recommandons de faire inspecter la cheminée par le ramoneur local compétent avant l'installation de la chaudière afin que les mesures de rénovation adéquates pour la cheminée puissent être déterminées à temps.
11
20.Thermomètre des gaz de fumée
L'installation de chauffage doit être équipée d'un thermomètre pour la surveillance de la température des fumées. Plus la température des gaz de fumée est élevée, plus la perte due aux gaz de fumée est impor- tante. Une augmentation de la température des fumées indique un accroissement des dépôts diminuant le rendement du chauffage. En cas d'augmentation de la température des gaz d'échappement, faire nettoyer et de nouveau régler à nouveau l'installation de chauffage par un expert.
21.Schéma électrique
Légende du schéma électrique : B1 Contrôleur de flamme MZ770 E1 Pré-chauffage F11 Fusible ext. (10 A max. recommandés) F21 Régulateur de temp. ext. F3 Limiteur de temp. de sécurité ext. H11 Lampe de service ext. H13 Témoin lumineux de dérangement ext. H14 Témoin du préchauffeur de fioul M1 Moteur du brûleur P11 Compteur d'heures de service ext. P21 Compteur d'heures de service du brûleur (option) Q1 Interrupteur principal du chauffage S1 Boîte…