12
R e d M u n d i a l d e S a l u d O c u p a t i o n a l 1 EN ESTE NÚMERO : Red Mundial de Salud Ocupacional GOHNET GOHNET No. 5 The Global Occupational Health Network verano de 2003 1 OIT, 2002 El Programa de Salud Ocupacional de la Oficina Central de la OMS 1 Un ejemplo de cooperación con el sector privado 3 El Programa Global de Eliminación de la Silicosis de la OMS/OIT 3 El esfuerzo Conjunto OMS/OIT en Salud y Seguridad Ocupacional en África 5 Un ejemplo exitoso de un curso de entrenamiento en Polvo en el Aire en Sudáfrica 6 Un ejemplo exitoso de un curso de entrenamiento en Pesticidas en Arusha 8 Control Banding - Herramienta Práctica para el Control de la Exposición a Químicos 9 El Compendio de las Actividades de la Red de Centros Colaboradores en Salud 10 Ocupacional de la OMS 10 Información del Editor del Boletín 10 Contactos con la OMS 11 Forma de aplicación para miembros de GOHNET 12 Queridos actuales y futuros miembros de GOHNET Esta es una entrega especial escrita para informarle a usted sobre el Comité Conjunto en Salud Ocupacional de la OIT/OMS, así como para enterarlo de algunas actividades en curso. La primera reunión del Comité fue en 1950 y habrá una nueva reunión del 2 al 5 de Diciembre en la Oficina Central de la OIT en Ginebra. En la 89ava Sesión del Consejo Ejecutivo en 1992, el Dr. Nakajima, más tarde Director General de la OMS, remarcó el hecho que “por años la OMS ha dado una insuficiente atención a las enfermedades que afectan un amplio espectro de la población trabajadora” - desde niños trabajadores, hasta adolescentes, adultos y trabajadores mayores. En 1995, el Comité Conjunto en Salud Ocupacional de la OIT/OMS se reunió y desarrolló una declaración por consenso sobre salud ocupacional. Esta dice lo siguiente: “El principal énfasis de la salud ocupacional está orientado a tres objetivos: (i) el mantenimiento y la promoción de la salud de los trabajadores y de su capacidad de trabajo; (ii) el mejoramiento de los ambientes de trabajo y del trabajo mismo conducirán a más seguridad y salud; y (iii) el desarrollo de organización y culturas de trabajo, es propuesto en este contexto para significar una reflexión de los sistemas de valores esenciales adoptados en este compromiso. Tal cultura es reflejada, en la práctica, en los sistemas gerenciales, la política de personal, los principios de participación, las políticas de entrenamiento y la calidad gerencial del compromiso”. El Comité encontró, que con respecto a las áreas específicas de urgente colaboración identificadas en la 11ava y en las sesiones previas, había sido muy poco el progreso real alcanzado en muchos países. De acuerdo a esto el Comité requirió más específicos reportes direccionándolos directamente a la identificación de urgentes áreas de colaboración en las subsiguientes reuniones. Luego, la colaboración, cooperación y coordinación internacional fue identificada como clave para éxito en salud ocupacional, y esto no ha cambiado en estos días. Fue mencionado también que la intensificación de las áreas de cooperación deben ser identificadas y que los principios básicos de la colaboración OIT/OMS debe ser una “meta común y una estrategia complementaria”. La agenda para la próxima reunión del Comité Conjunto prevé el desarrollo de planes de trabajo conjunto y la coordinación de estrategias a nivel global entre la OIT y la OMS; discusiones acerca de los sistemas de gerenciamiento de la salud ocupacional y los roles complementarios de los Ministerios de Salud y de Trabajo. Tópicos seleccionados incluyen el Esfuerzo Conjunto Africano, silicosis, perfiles nacionales en OHS y “control Banding” En este Boletín, usted encontrará una selección de artículos relacionados con actividades de las áreas prioritarias. La colaboración Internacional es el tema más destacado y las contribuciones presentadas han conducido a ejemplos concretos. Adicionalmente, nosotros presentaremos el Programa de Salud Ocupacional de la Oficina Central de la OMS. Para comentarios generales, preguntas o futuras contribuciones, usted puede contactar al editor: Evelyn Kortum-Margot ([email protected]) Programa de Salud Ocupacional y Ambiental 20 Avenue Appia, 1211 Ginebra 17, Suiza Fax: +41.22.791 13 83 El Programa de Salud Ocupacional de la Oficina Central de la Organización Mundial de la Salud (OMS) Dr. Gerry Eijkemans ([email protected]) Programa de Salud Ocupacional OMS Oficina Central, Ginebra, Suiza Antecedentes Las condiciones de trabajo, para la mayoría de los tres mil millones de trabajadores en todo el mundo, no reúnen los estándares y guías mínimos de la Organización Mundial de la Salud y de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) para la salud ocupacional, seguridad y protección social. En todo el mundo el mal cubrimiento en salud y seguridad ocupacional conduce a dos millones de muertes relacionadas con el trabajo, 271 millones accidentes y 160 millones de enfermedades ocupacionales por año1. La mayoría de la fuerza de trabajo de todo el mundo no tiene acceso a servicios de salud ocupacional; solamente 10 - 15% de la fuerza de trabajo global tiene acceso a alguna clase de servicio de salud ocupacional. El principal problema de la ausencia de servicios de salud ocupacional es la continua presencia de peligros en el lugar de trabajo, como ruido, químicos tóxicos, y maquinaria peligrosa, conduciendo a una enorme carga de muerte, discapacidad y enfermedad. También los factores de riesgo psicosocial en el trabajo como el estrés y la vio1lencia han comenzado a ser uno de los más importantes asuntos en los países desarrollados y están aumentando en interés en los países en vía de desarrollo y en los países en transición. Un adicional problema es la masiva inclusión de los niños en la fuerza de trabajo, completamente desprotegidos.

GOHNET - who.int · R e d M u n d i a l d e S a l u d O c u p a t i o n a l1 EN ESTE NÚMERO : HIVER 2003 Red Mundial de Salud Ocupacional GOHNET No. 5 verano de 2003 The Global Occupational

Embed Size (px)

Citation preview

R e d M u n d i a l d e S a l u d O c u p a t i o n a l 1

EN ESTE NÚMERO :

HIVER 2003

Red Mundial

de Salud

Ocupacional GOHNETGOHNETNo. 5 The Global Occupational Health Networkverano de 2003

1OIT, 2002

El Programa de Salud Ocupacional de la Oficina Central de la OMS 1Un ejemplo de cooperación con el sector privado 3El Programa Global de Eliminación de la Silicosis de la OMS/OIT 3El esfuerzo Conjunto OMS/OIT en Salud y Seguridad Ocupacional en África 5Un ejemplo exitoso de un curso de entrenamiento en Polvo en el Aire en Sudáfrica 6Un ejemplo exitoso de un curso de entrenamiento en Pesticidas en Arusha 8Control Banding - Herramienta Práctica para el Control de la Exposición a Químicos 9El Compendio de las Actividades de la Red de Centros Colaboradores en Salud 10Ocupacional de la OMS 10Información del Editor del Boletín 10Contactos con la OMS 11Forma de aplicación para miembros de GOHNET 12

Queridos actuales y futuros miembros de GOHNET

Esta es una entrega especial escrita para informarle a usted sobre el ComitéConjunto en Salud Ocupacional de la OIT/OMS, así como para enterarlode algunas actividades en curso. La primera reunión del Comité fue en 1950y habrá una nueva reunión del 2 al 5 de Diciembre en la Oficina Central dela OIT en Ginebra.

En la 89ava Sesión del Consejo Ejecutivo en 1992, el Dr. Nakajima, mástarde Director General de la OMS, remarcó el hecho que “por años la OMSha dado una insuficiente atención a las enfermedades que afectan un amplioespectro de la población trabajadora” - desde niños trabajadores, hastaadolescentes, adultos y trabajadores mayores.

En 1995, el Comité Conjunto en Salud Ocupacional de la OIT/OMS sereunió y desarrolló una declaración por consenso sobre salud ocupacional.Esta dice lo siguiente: “El principal énfasis de la salud ocupacional estáorientado a tres objetivos: (i) el mantenimiento y la promoción de la saludde los trabajadores y de su capacidad de trabajo; (ii) el mejoramiento de losambientes de trabajo y del trabajo mismo conducirán a más seguridad ysalud; y (iii) el desarrollo de organización y culturas de trabajo, es propuestoen este contexto para significar una reflexión de los sistemas de valoresesenciales adoptados en este compromiso. Tal cultura es reflejada, en lapráctica, en los sistemas gerenciales, la política de personal, los principios departicipación, las políticas de entrenamiento y la calidad gerencial delcompromiso”.

El Comité encontró, que con respecto a las áreas específicas de urgentecolaboración identificadas en la 11ava y en las sesiones previas, había sidomuy poco el progreso real alcanzado en muchos países. De acuerdo a esto elComité requirió más específicos reportes direccionándolos directamente ala identificación de urgentes áreas de colaboración en las subsiguientesreuniones. Luego, la colaboración, cooperación y coordinación internacionalfue identificada como clave para éxito en salud ocupacional, y esto no hacambiado en estos días. Fue mencionado también que la intensificación delas áreas de cooperación deben ser identificadas y que los principios básicosde la colaboración OIT/OMS debe ser una “meta común y una estrategiacomplementaria”.

La agenda para la próxima reunión del Comité Conjunto prevé el desarrollode planes de trabajo conjunto y la coordinación de estrategias a nivel globalentre la OIT y la OMS; discusiones acerca de los sistemas de gerenciamientode la salud ocupacional y los roles complementarios de los Ministerios deSalud y de Trabajo. Tópicos seleccionados incluyen el Esfuerzo ConjuntoAfricano, silicosis, perfiles nacionales en OHS y “control Banding”

En este Boletín, usted encontrará una selección de artículos relacionadoscon actividades de las áreas prioritarias. La colaboración Internacional es eltema más destacado y las contribuciones presentadas han conducido aejemplos concretos. Adicionalmente, nosotros presentaremos el Programade Salud Ocupacional de la Oficina Central de la OMS.

Para comentarios generales, preguntas o futuras contribuciones, usted puedecontactar al editor:Evelyn Kortum-Margot ([email protected])Programa de Salud Ocupacional y Ambiental20 Avenue Appia, 1211 Ginebra 17, SuizaFax: +41.22.791 13 83

El Programa de SaludOcupacional de la OficinaCentral de la OrganizaciónMundial de la Salud (OMS)

Dr. Gerry Eijkemans ([email protected])Programa de Salud Ocupacional

OMS Oficina Central, Ginebra, Suiza

AntecedentesLas condiciones de trabajo, para la mayoría de los tres mil millonesde trabajadores en todo el mundo, no reúnen los estándares y guíasmínimos de la Organización Mundial de la Salud y de laOrganización Internacional del Trabajo (OIT) para la saludocupacional, seguridad y protección social. En todo el mundo elmal cubrimiento en salud y seguridad ocupacional conduce a dosmillones de muertes relacionadas con el trabajo, 271 millonesaccidentes y 160 millones de enfermedades ocupacionales por año1.La mayoría de la fuerza de trabajo de todo el mundo no tiene accesoa servicios de salud ocupacional; solamente 10 - 15% de la fuerza detrabajo global tiene acceso a alguna clase de servicio de saludocupacional. El principal problema de la ausencia de servicios desalud ocupacional es la continua presencia de peligros en el lugar detrabajo, como ruido, químicos tóxicos, y maquinaria peligrosa,conduciendo a una enorme carga de muerte, discapacidad yenfermedad. También los factores de riesgo psicosocial en el trabajocomo el estrés y la vio1lencia han comenzado a ser uno de los másimportantes asuntos en los países desarrollados y están aumentandoen interés en los países en vía de desarrollo y en los países entransición. Un adicional problema es la masiva inclusión de los niñosen la fuerza de trabajo, completamente desprotegidos.

R e d M u n d i a l d e S a l u d O c u p a t i o n a l2

El Programa de Salud Ocupacional de la OMSEl marco básico del Programa de Salud Ocupacional de la OMS(OCH) es La estrategia global de salud ocupacional para todos lacual fue aprobada por la Asamblea Mundial de Salud en 1996. Susprincipales áreas prioritarias son: fortalecimiento de políticasnacionales e internacionales para la salud en el trabajo; la promociónde ambientes de trabajo saludables, prácticas de trabajo saludables ysalud en el trabajo; fortalecimiento de los servicios de saludocupacional; establecimiento de apropiados servicios de soporte parasalud ocupacional; desarrollo de estándares de salud ocupacionalbasados en valoración científica de riesgos; desarrollo de recursoshumanos; establecimiento de sistemas de registros de datos einformación de soporte y fortalecimiento de la investigación.

La implementación de la estrategia es una tarea del Programa deSalud Ocupacional (OCH) en la sede la OMS, las seis OficinasRegionales de la OMS, y la red de más de 70 Centros Colaboradoresen Salud Ocupacional de la OMS (CCs) en Salud Ocupacional. Lared de trabajo entre los miembros soporta su trabajo, y la sinergiaque se crea es mucho más fuerte que la suma de las actividades delos centros de forma individual. Los Centros Colaboradores (CCs)están organizados en 15 Grupos de Trabajo para llevar a cabo en lospróximos 4 años el Plan de Trabajo 2002 - 2005 consistente en almenos 130 proyectos consolidados. El Plan de Trabajo esperiódicamente revisado y los progresos están en constanteevaluación. Los proyectos se enfocan en varias áreas prioritarias ensalud ocupacional y resultan en productos los cuales van desdedocumentos y folletos en diferentes idiomas, cursos de entrenamientopara personal de salud ocupacional y/o estudiantes, establecimientode cuestionarios y guías y el incremento de la colaboracióninternacional y de la directa acción en el nivel nacional einternacional, mejorando los lugares de trabajo y reduciendo peligros.

Una de las prioridades del Programa de Salud Ocupacional de laOMS (OCH) es fortalecer la colaboración con la OrganizaciónInternacional del Trabajo (OIT) evitando la duplicación de esfuerzosy soportándose entre ellos. El Comité conjunto OIT / OMS enSeguridad Ocupacional y Salud, creado en 1948, identificó para su12ava Sesión que se celebrará en Diciembre de 2003, las principalesáreas de intensificación de las actividades conjuntas. Estas incluyenel programa conjunto para la eliminación global de la silicosis;Sistema de Gerenciamiento de la Seguridad Ocupacional y Salud(OSH) y la promoción del entrenamiento, educación y formaciónde competencias. Importantes nuevas áreas de cooperación incluyenel Esfuerzo Conjunto Africano, “Control Banding” -aproximaciónpara el control de químicos- (herramienta práctica para el controlde la exposición a químicos) y el desarrollo de perfiles nacionales ensalud ocupacional.

Futuros desafíosLas mayores necesidades tradicionales de salud ocupacionalprevalecen aun entre la fuerza de trabajo mundial. En adición, debidoa los rápidos cambios en las estructuras económicas, tecnologías ydemografía, nuevas necesidades de salud ocupacional han aparecido,mientras que los tradicionales problemas como la silicosis, losaccidentes, pérdidas de la audición y otras, continúan aun sin serresueltos. Desde un punto de vista de salud pública y ocupacional,la competencia global incrementa los riesgos a la salud y la seguridad.Las firmas manufactureras por todas partes enfrentan la competenciaglobal, y frecuentemente argumentan que cualquier esfuerzoadicional en los gastos de seguridad y prevención para los trabajadoresamenaza su viabilidad, en vez de reconocer los gastos en saludocupacional como una inversión.

La mayoría de las personas, tanto en áreas urbanas como rurales,trabaja en pequeñas empresas y en el sector informal de la economía.Hasta el momento, el éxito para proveer a estos trabajadores con

adecuados servicios de salud y seguridad, tanto preventivos comocurativos, ha sido limitado. También en muchos países el personalde los departamentos de salud de los niveles nacionales y de ciudades,ha sido eliminado, debilitando los programas de salud incluyendolos de salud ocupacional y servicios de salud; hay un drástico déficitde profesionales de alto nivel o especializados de diferentes áreas enla mayoría de los países. Esta situación es deteriorada debido a lapandemia del VIH/SIDA.

Orientaciones estratégicas y actividades de laOMSEn el marco de la Estrategia Global, algunas de las actividades quela OMS, con su red de centros colaboradores está llevando a caboson:

■ A través de las Oficinas Regionales, los países son animados aadoptar estrategias nacionales para la salud ocupacional y laseguridad que prioricen objetivos claros, como la reducciónde la”alta incidencia” o de la “alta severidad” de los riesgos;prevención efectiva de enfermedades y accidentes; eliminaciónde peligros en el estado de diseño, y mejora de la capacidad delos operadores de los negocios y de los trabajadores paraadministrar la salud ocupacional y la seguridad.

■ Construir alianzas estratégicas con socios en los países yregiones (ministerios de salud, de trabajo, organizaciones detrabajadores y de empleadores, Universidades, Egos) y construiral interior de la OMS alianzas con programas como Stop, TB,VIH/SIDA, prevención de accidentes, género, salud mental,salud de los niños y tender, desde diferentes ángulos, a que lasalud ocupacional sea incluida en la agenda de salud.

■ Apoyar la inclusión de la salud ocupacional para el desarrollode las agendas en los niveles nacional y regional y movilizarrecursos para la salud ocupacional con diferentes socios (porejemplo, explorar la colaboración con el sector corporativo).

■ Promover (aplicar) investigaciones (por ejemplo carga globalde la enfermedad ocupacional, costo efectividad de lasintervenciones de salud y seguridad en el lugar de trabajo,peligros en el trabajo infantil) y facilitar el intercambio deexperiencias positivas en la valoración de riesgos ocupacionalesy en el mejoramiento de las condiciones de trabajo.

■ Facilitar la capacitación y la capacidad de formación en saludocupacional, involucrando a los centros colaboradores y otrossocios en este campo.

■ Apoyar a los países en el mejoramiento de la recolección dedatos y los sistemas de vigilancia en enfermedades y accidentesocupacionales.

■ Apoyar intervenciones directas para mejorar la seguridad delos trabajadores de la salud, particularmente protegiéndolosdel VIH/SIDA en el lugar de trabajo.

Un ejemplo concreto de colaboración, y creación de sinergias entrediferentes socios y actividades, es el Esfuerzo Conjunto OMS - OITen Salud Ocupacional y Seguridad en África (AJE), también en líneacon en enfoque renovado en el nivel regional y el apoyo a los paísesde la OMS (ver artículo de la misma autora sobre AJE en este mismoBoletín).

El desafío para mejorar la salud de los trabajadores en todo el mundoes grande. Sin embargo, hay un crecimiento en el entendimiento einterés entre los socios en relación a la salud ocupacional como unelemento esencial para un desarrollo sostenible y reducir la pobreza.La necesidad de sinergia y las acciones de coordinación que hacen ladiferencia para los trabajadores en el mundo, es cada vez máscomprendido.

R e d M u n d i a l d e S a l u d O c u p a t i o n a l 3

Los productos incluyen reportes describiendo las reseñas literarias yel análisis de los costos netos de las intervenciones para el dolor bajode espalda en Estados Unidos y en Europa en industriasseleccionadas. Un reporte describiendo los datos hallados y las brechasde los datos en la India sobre el análisis económico de lasintervenciones sobre el dolor de espalda será preparado y el marcopara la recolección de los datos en seleccionadas industrias en laIndia será desarrollado y puesto a prueba. Se ha planeado para Juliouna pequeña reunión internacional en Delhi para revisar los progresosde este proyecto, aprender acerca de la situación en la India, solidificarel marco para la recolección de los datos, y planear el uso de esemarco, en estudios de casos.

Adicionalmente, en la reunión, las discusiones planearán la futuraextensión de este modelo a otros temas en los lugares de trabajo yparticularmente la aplicación del modelo de costos netos al problemade la silicosis. Se anticipa que en 2004 habrá una extensión delproyecto al análisis económico en países desarrollados, para conducirun análisis de costos netos con los datos recogidos en la India yconducir estudios de casos adicionales en países en vía de desarrollo,preparar artículos científicos y generar un marco para la recolecciónde los datos que sea muy amigable con los usuarios en escenariosespecíficos, facilitando el análisis local de los costos netos de lasintervenciones.

Programa Global de Eliminación de la Silicosisde la OIT / OMS

Dr. Igor Fedotov ([email protected])InFocus - Programa SafeWork

Organización Internacional del Trabajo (OIT), Ginebra, Suiza

El problemaLa Silicosis es una enfermedad pulmonar fibrogénica bien conocida.El origen ocupacional de la silicosis fue reconocido desde hacemuchos años. A pesar de todos los esfuerzos para prevenirlo, estaincurable enfermedad afecta a millones de trabajadores vinculadosa trabajos peligrosos con polvos en muchos países. Con su potencialde causar incapacidad física progresiva y permanente, la silicosiscontinúa siendo uno de los más importantes problemas de saludocupacional en el mundo.

Posibilidad de su eliminaciónHoy, la sociedad posee todo lo necesario para combatir esta prevenibleenfermedad y no hay excusa para la persistencia de esta enfermedadpor todo el mundo. En ausencia de efectivos tratamientos específicospara la silicosis, la única aproximación hacia la protección de la saludde los trabajadores es el control de la exposición del polvo quecontiene sílice. La experiencia adquirida por muchos países hademostrado convincentemente que es posible reducirsignificativamente la tasa de incidencia de silicosis con programasde prevención bien organizados (Australia, Bélgica, Canadá,Finlandia, Francia, Alemania, Japón, Suiza, Suecia, Reino Unido yEstados Unidos). El éxito de la prevención de la silicosisevidentemente resulta de un amplio rango de efectivas e imperativasmedidas de prevención a diferentes niveles.

A nivel nacional: leyes, regulaciones y su aplicación; adopción delímites de exposición ocupacional y estándares técnicos relevantes;servicios de asesoría gubernamental; inspecciones efectivas; unsistema de información bien organizado, y un programa de acciónnacional que involucre instituciones gubernamentales, industrias ysindicatos.

A nivel empresarial: aplicación de tecnologías apropiadas para evitarla formación de polvo con contenido de sílice; uso de métodos deingeniería para el control del polvo; acatar los límites de exposición

Un ejemplo de cooperación con el sectorprivado

Cooperación entre el Programade Salud Ocupacional yWinterthur Insurance Company

Dr. Gregory Goldstein ([email protected])Programa de Salud Ocupacional

OMS Oficina Central, Ginebra, Suiza

En 2003, la OMS comenzó un programa colaborativo en saludocupacional con la Compañía de Seguros Suiza Winterthur. Losdos enfoques principales de este programa son:(a) Desarrollar una guía de la OMS para la implementación de la

promoción de la salud en el lugar de trabajo (WHP).(b) Costo efectividad de las intervenciones para los desórdenes de

la espalda relacionados con el trabajo como un modelo paraabordar temas adicionales.

(a) Desarrollar una guía de la OMS para la implementaciónde la promoción de la salud en el lugar de trabajo (WHP)

La OMS y los socios colaboradores implementarán el estado delarte de la promoción de la salud en el lugar de trabajo (WHP) comoun proyecto piloto en un número de países y regiones concondiciones deficientes de salud ocupacional. Ellos tambiéngarantizarán una evaluación comprensiva del proyecto.

El proyecto WHP desarrollará e implementará procesos de buenasprácticas en gerencia de la salud ocupacional, estilos de vida, ydeterminantes sociales y ambientales de la salud. Esto involucra elesfuerzo combinado de empleadores, empleados y la sociedad paramejorar la organización y el ambiente de trabajo, incrementar laparticipación de los trabajadores para la formación de mejorescondiciones ambientales de trabajo y fomentar el desarrollo delpersonal. WHP incrementará la empleabilidad de trabajadores,ayudará a los trabajadores y sus familias a evitar la pobreza, y apoyaráiniciativas públicas contra las principales enfermedades como losdesórdenes músculo esqueléticos, problemas cardíacos, SIDA ycáncer.

(b) Costo efectividad de las intervenciones para los desórdenesde la espalda relacionados con el trabajo como un modelopara abordar temas adicionales.

Este programa es un proyecto conjunto de tres centros colaboradoresde Salud Ocupacional de la OMS (Universidad de Massachussetsen Lowell en los Estados Unidos, TNO Work and Employment enHolanda, y el Instituto Nacional de Salud Ocupacional en la India)y por el Instituto de Ingeniería de Salud Pública, en la India. Losfondos para este proyecto son suministrados por Winterthur de Suizay por la OMS.

La meta es ampliar el actual estudio de costo efectividad de lasintervenciones para el dolor bajo de espalda (el cual se enfoca en losbeneficios a la salud únicamente) para hacerlo que se dirija hacia unenfoque más comprensivo “costos netos”. Los costos incluyen loscambios en productividad y el ahorro en costos debido a laprevención de enfermedades. El numerador en la tasa de costoefectividad debe reflejar el costo neto, definido como el costo brutoincurrido en implementar el uso de las intervenciones menoscualquier costo ahorrado debido a evitar los costos de lascompensaciones y enfermedades y la reducción de costos debido ala mejora de la productividad y de la calidad de los productos. Eldenominador debe reflejar la efectividad de las intervenciones tantoen términos de años saludables ganados o en la reducción de laincidencia, como deba ser apropiado.

R e d M u n d i a l d e S a l u d O c u p a t i o n a l4

prescritos y los estándares técnicos; vigilancia del ambiente de trabajopara valorar la efectividad de las medidas de prevención; vigilanciade la salud de los trabajadores para detectar el desarrollo tempranode la silicosis; uso de equipo de protección personal (como unamedida temporal); capacitación y educación en salud; y cooperaciónentre los empleadores y los trabajadores.

El conocimiento técnico, la experticia profesional, el entrenamientocalificado de personal en el uso de tecnologías apropiadas y métodosde control de polvo, y el acceso a información relevante sonactividades cotidianas necesarias para prevenir la silicosis. Laevaluación de tecnologías, las cuales son aplicadas en varios procesosindustriales donde el polvo de sílice está presente, y los métodos decontrol de polvo son necesarios para valorar la eficiencia de laprevención. Ellos son también la base para la elaboración derecomendaciones de medidas efectivas y estándares técnicos deamplio uso (transferencia de tecnología). Además, estudiosepidemiológicos e investigaciones son necesarios para aprender másacerca de la tendencia de esta enfermedad y de su prevención efectiva.

Programa Global OIT / OMSDesde hace años la OIT y la OMS han puesto especial atención a laprevención de la silicosis en estrecha colaboración con organismosnacionales e internacionales, especialmente con NIOSH (EstadosUnidos) y con la Comisión Internacional de Salud Ocupacional(ICOH). Las actividades conjuntas en los países en vía de desarrollose dirigen a la prevención de enfermedades respiratoriasocupacionales específicamente orientadas a la silicosis y a otrasneumoconiosis.

Un programa especial de capacitación diseñado para mejorar lasdestrezas prácticas de especialistas usando la ClasificaciónInternacional Radiográfica de Neumoconiosis ha contribuidoconsiderablemente al diagnóstico temprano de la silicosis en paísesen vía de desarrollo. El programa reúne especialistas desde paísesindustrializados y en vía de desarrollo.

El programa de acción de largo plazo de la OIT / OMS para prevenirla neumoconiosis ha sido implementado exitosamente por variosaños. Este programa recibió un nuevo impulso en la 12ava SesiónConjunta del Comité de Salud Ocupacional de la OIT / OMS enAbril de 1995. El Comité identificó la eliminación global de lasilicosis como un área prioritaria de acción en salud ocupacional,invitando a los países a ubicarla en un alto nivel dentro de su agendapolítica y requiriendo a la OIT y a la OMS a establecer un programaconjunto de cooperación para alcanzar esta meta. Más tarde elprograma recibió un reconocimiento internacional en la 9ªConferencia Internacional de Enfermedades RespiratoriasOcupacionales, la cual fue organizada conjuntamente por la OIT yel Gobierno de Japón en Kyoto en Octubre de 1997. La Conferenciaconcluyó, que la implementación de este importante programa debeser ampliamente apoyado a través de todo el mundo.

Definición del ProgramaEl Programa Global de Eliminación de la Silicosis de la OIT / OMSes un programa de cooperación técnico internacional diseñado paraasistir a los países en su acción para combatir la silicosis y eliminarlacomo un problema de salud ocupacional a nivel mundial.

Al establecer este Programa Global, la OIT y la OMS han definidouna perspectiva política para sus Estados miembros en una ampliacolaboración internacional, la cual debe ser dirigida por unaverdadera participación entre países industrializados y en vía deindustrialización.

En el marco de esta colaboración, todos los esfuerzos deben ser hechospara promover el intercambio de información técnica y experienciasque conduzcan a la meta global de la eliminación de la silicosis.

Propósito del ProgramaEl propósito del Programa es ofrecer a los países un marco para unaamplia colaboración internacional que contribuya a eliminar lasilicosis como un problema de salud ocupacional a nivel mundial.

El objetivo inmediato del Programa Global OIT / OMS es promoverel desarrollo por país de Programas Nacionales para la Eliminaciónde la Silicosis y reducir significativamente las tasas de incidencia desilicosis para el año 2015.

El objetivo de desarrollo del Programa Global OIT / OPS es estableceruna amplia cooperación internacional para la eliminación global dela silicosis y eliminarla como una enfermedad ocupacional en elaño 2030.

Medios de acciónLos principales medios de acción del Programa son:(i) Catalizar una eficiente cooperación de largo plazo entre países

industrializados, países en vía de desarrollo y organizacionesinternacionales.

(ii) Promover el establecimiento por país del Programa Nacionalde Eliminación de la silicosis acompañado de Planes Nacionalesde Acción.

(iii) Proveer asistencia técnica a los países con el desarrollo demodelos de Programas Nacionales y con Planes Nacionales deAcción para la eliminación de la Silicosis y apoyando suimplementación.

Desarrollo del ProgramaCon debida atención puesta a las condiciones locales, un ProgramaNacional de eliminación de la Silicosis debe comprender lossiguientes elementos principales:

(i) contexto socioeconómico del problema de la silicosis en elpaís;

(ii) incentivos económicos para la prevención de la silicosis;

(iii) identificación de los grupos objetivo de trabajadores que estána riesgo;

(iv) definición de la estrategia de prevención;

(v) involucrar a los principales socios en la implementación delprograma;

(vi) consulta y cooperación tripartita;

(vii) marco institucional requerido para la implementación delprograma;

(viii) mecanismos de monitoreo y evaluación;

(ix) estándares nacionales y vínculos con estándares internacionales;

(x) relación con la protección general ambiental.

A nivel nacional, el Programa es considerado como un documentode política de consenso nacional para priorizar las acciones en unárea específica de la salud ocupacional esbozando los roles yresponsabilidades de los socios.

El Plan Nacional de Acción para la Eliminación de la Silicosis puedeacompañar al Programa Nacional y ser preparado como undocumento más detallado en la forma de una recopilación derequerimientos de acción necesarios para alcanzar objetivosestratégicos en el Programa Nacional. Entre otros, este debe indicarlas acciones que serán tomadas para movilizar recursos,contribuciones en especie, intercambio de información técnica yexperiencias, marco institucional y de cooperación, así como el

R e d M u n d i a l d e S a l u d O c u p a t i o n a l 5

establecimiento de las asociaciones necesarias para el éxito de laimplementación del programa.

El Programa Global OIT/OMS para la Eliminación de la Silicosisestá dirigido a países que estén dispuestos a asociarse al Programa ya solicitar el establecimiento de programas nacionales. El Programaserá gradualmente expandido para incluir un número cada vez mayorde países. Hoy, las campañas nacionales para la eliminación de lasilicosis están alcanzando un impulso en China, Vietnam, Tailandia,India, Indonesia, Líbano, Sudáfrica, Polonia, Rusia, Ucrania, Brasil,Venezuela, Turquía, México y Estados Unidos.

Conclusiones para destacarA pesar de muchos obstáculos, la idea de la eliminación global desilicosis es técnicamente posible. La experiencia positiva obtenidapor muchos países, demuestra que es posible reducirsignificativamente las tasas de incidencia de Silicosis usandotecnologías apropiadas y métodos de control de polvo. El uso deestas tecnologías y métodos han resultado ser efectivas yeconómicamente rentables.

La asistencia que se ha proporcionado en el marco del ProgramaGlobal OIT / OMS contribuirá a mejorar las capacidades a nivelNacional para la prevención de la Silicosis. Los países necesitaránasegurar que todas las medidas necesarias para la prevención de laenfermedad, sean tomadas a nivel nacional empresarial. Se creefuertemente, que la meta de la eliminación global de silicosis esposible y que puede ser lograda por una colaboración internacionalmuy amplia, apoyada por programas de acción nacional y esfuerzosmultidisciplinarios de profesionales de la seguridad y la saludocupacional, así como de todos los sectores económicoscomprometidos.

Esfuerzo Conjunto OMS/OIT(AJE) sobre Salud Ocupacional ySeguridad en África

Dr. Gerry Eijkemans ([email protected])Programa de Salud Ocupacional

OMS Oficina Central, Ginebra, Suiza

AntecedentesEl marco de cooperación entre la OIT y la OMS es orientado por elComité Conjunto OIT/OMS en el campo de la salud ocupacional.Es en este contexto que nació el Esfuerzo Conjunto Africano (AJE).Un taller en África (Pretoria, Sudáfrica, Octubre 2000) deinstituciones nacionales e internacionales sobre el fortalecimientode la salud ocupacional en África, concluyó que una amplia iniciativaen Salud Ocupacional y Seguridad (OHS) con liderazgo desde laOMS y la OIT era oportuna, debido a que había una ampliadinámica potencial para el mejoramiento de la salud de lostrabajadores en la región. Esta iniciativa deberá ser vinculada portodos los socios dentro y fuera de África, para unir los esfuerzos yperfilar y coordinar las acciones. Esto deberá también facilitar labúsqueda de recursos.

La primera consulta oficial para desarrollar el marco para el esfuerzoconjunto en salud ocupacional, tomó lugar en la Oficina Regionalde la OMS en Harare en Marzo de 2001. Un acuerdo fue alcanzadopara el nombre de la iniciativa:

Esfuerzo Conjunto OMS/OIT (AJE) sobre Salud Ocupacional y Seguridaden África (AJE), y para el desarrollo del Objetivo: Mejorar las condicionesy el ambiente de trabajo en África, de tal modo que se reduzca la carga deenfermedades ocupacionales y accidentes, a través de la intensificación de lacoordinación de las actividades de salud ocupacional y seguridad.

Además, la reunión desarrolló un marco para este esfuerzo conjunto,así como un plan de acción con actividades en cuatro áreas:

1. Desarrollo de recursos humanos enfocados a la construcciónde habilidades.

2. Políticas, programas y legislación Nacional.

3. Información, investigación e incremento del conocimiento

4. Promoción de la Salud Ocupacional y Seguridad (OHS) paraproteger a los trabajadores en particular, en ocupacionespeligrosas y en grupos vulnerables en el sector informal(mujeres y niños).

Gradualmente, los socios tanto de África como fuera de África,comenzaron a involucrarse en actividades concretas del AJE,particularmente en el campo de la capacitación y la divulgación deinformación. El sitio web de la AJE fue creado (www.sheafrica.info),un boletín es producido periódicamente y las intervenciones prácticasson tomadas sobre grupos especialmente expuestos a peligros. En lared de centros colaboradores de la OMS, un Grupo de Trabajo(Grupo de Trabajo 2: Participación intensiva en África) fue creadapara la colaboración en África. Una red de más de 100 sociosinteresados, instituciones e individuos, existen en este momento.

Se realizaron dos reuniones al más alto nivel en Ginebra en Enero yMarzo de 2003, con la participación de los Directores Regionales yde Programa de la OMS y de la OIT, quienes reafirmaron su fuertecompromiso político. La conveniencia de vincular el AJE a losprocesos de integración regional fue particularmente destacadadurante estas reuniones. El AJE fue considerado por todas las partesque éste tiene un amplio potencial para la colaboración tocandocon todos los asuntos de desarrollo importantes de la región,incluyendo la reducción de la pobreza, el desarrollo sostenible, y laepidemia del VIH/SIDA. En estas reuniones también se señaló queera conveniente incluir la Región del Mediterráneo Oriental en elAJE, asegurando así un esfuerzo Pan-Africano.

Una reunión tomó lugar en Cairo en Abril de 2003 entre la OMS yla OIT para discutir los siguientes pasos que deberán ser tomadospor el AJE. La reunión decidió sobre los siguientes dos asuntos:

1. Formalización del esfuerzo conjunto: Los Directores Regionales dela OMS y de la OIT firmarán una carta de acuerdo definiendo losobjetivos y las áreas de cooperación para finales de Agosto de 2003.

Después de firmar la carta de acuerdo, la OIT y la OMS informarána los países de la existencia del AJE, a través de una comunicaciónconjunta oficial. Este comunicado será útil también para identificarlas posibles áreas fuertes de trabajo y los intereses en la colaboracióncon los socios constituyentes.

2. Formalización a través de un lanzamiento oficial: la carta de acuerdoa los países, mencionada arriba será considerada como unlanzamiento. Además, la organización de reuniones subregionales(con el objeto de hacer conocer el AJE, mostrar resultados, eincrementar la visibilidad) con instituciones nacionales einternacionales y donantes en 2004, fue discutida.

Actividades conjuntas propuestasTradicionalmente, el AJE ha estado involucrado en cooperaciónhorizontal, ofreciendo apoyo a instituciones, países y subregionespara organizar actividades que van más allá del alcance de un país enparticular. Es así por ejemplo como arrancaron el sitio web, la oficinade compensaciones y los programas de capacitación. El plan detrabajo, que fue desarrollado en 2001 en Harare, refleja estaaproximación. Este plan de trabajo está en proceso de ser evaluado yactualizado.

R e d M u n d i a l d e S a l u d O c u p a t i o n a l6

Sin embargo, basados en las reuniones con los directores regionalesy ejecutivos, la conveniencia de ampliar el alcance del AJE comosoporte de esfuerzos conjuntos particulares de los países, comenzó aser evidente. En este sentido la reunión en el Cairo se enfocó endesarrollar nuevos componentes verticales del AJE.

Una selección preliminar de países fue hecha basada en criteriosespecíficos (distribución regional, trabajo en curso de la OMS y dela OIT, establecimiento de la capacidad en los países). La selecciónde los países será hecha pública después de las discusiones relevantescon los patrocinadores del proyecto. El primer paso en el país seráuna aproximación a preparar un taller conceptual con expertos de laOIT/OMS con sus constituyentes y donadores en todos los paísesseleccionados. El contenido exacto del taller será determinado deacuerdo al estado de desarrollo, oportunidades y prioridades en cadapaís.

El objeto de cada taller nacional será alcanzar consenso sobre lasnecesidades y contenido de los perfiles nacionales, para identificarelementos emergentes para las políticas nacionales y un plan deacción, que identifique y decida las acciones específicas en los sectoresindustriales donde ambas organizaciones podrían tener un impactoconjunto, y definir áreas prioritarias desde la perspectiva de corto yde largo plazo. La reunión acordó que los Perfiles Nacionales eranimportantes para establecer las políticas nacionales de OHS y quepodrían constituir las primeras actividades sobre las cuales seconcentrará la cooperación. La OMS y la OIT han comenzado estetrabajo en algunos países.

Para más información sobre el AJE, por favor consulte el sitio webwww.sheafrica.info, o contacte al autor.

Un ejemplo de cursos piloto decapacitación en Sudáfrica

Un reporte sobre los Cursos Piloto enprevención y control de peligros en el

ambiente de trabajo: Polvo en el aire enSudáfrica, 10 - 28 Marzo de 2003Dr. Sophia Kisting ([email protected])

Universidad de Cape Town, Sudáfrica

AntecedentesBajo el auspicio del Esfuerzo Conjunto OMS/OIT para la SaludOcupacional y la Seguridad (OHS) en África, cursos piloto de polvoen el aire fueron llevados a cabo en Sudáfrica. Los facilitadotesvinieron desde el Nacional Institute for Working Life (NIWL), Sueciay el Finnish Institute for Occupational Health (FIOH), paracontribuir a los esfuerzos regionales para incrementar el control delpolvo en el aire. Ing-Marie Andersson, Gunnar Rosen y Lars-ErikByström por el NIWL y Hannu Riipinen del FIOH facilitaron loscursos. Los anfitriones conjuntos del curso en Cape Town fueron elOccupational and Environment Health Research Unit (OEHRU)de la Universidad de Cape Town y el Peninsula Technikon. EnJohannesburg el anfitrión fue el National Centre for OccupationalHealth (NCOH). El OEHRU y el NCOH están en el proceso deconvertirse en Centros Colaboradores de la OMS en SaludOcupacional.

Muchos países en la región sur africana tienen una alta prevalenciade enfermedades prevenibles relacionadas con polvo en el aire.Factores históricos y económicos así como diferencias mundiales enlos estándares de control, juegan un rol importante en la exposicióncontinua de trabajadores y comunidades a polvo en el aire. Estosfactores fueron tenidos en cuenta en la planeación y coordinaciónde los cursos.

Aspectos organizacionalesPatrocinadores. El NIWL y el FIOH patrocinaron a los facilitadotes,así como también el desarrollo y preparación de los materiales delcurso. La Universidad de Michigan, Fogarty International Center,Southern African Programme in Environment and OccupationalHealth, cubrieron los costos de diez participantes. La OMS bajo elauspicio del Esfuerzo Conjunto OMS/OIT, así como elOccupational and Environmental Health Research Unit (UCT),dieron su apoyo a la organización y coordinación de los cursos.

Actividades de los cursosVisitas a lugares de trabajo: Durante la semana del 10-14 de Marzo,diferentes sitios de trabajo e industrias en y en los alrededores deCope Town fueron visitados. Los facilitadores incorporaron lainformación obtenida localmente en los materiales de los cursos.Los miembros de esos lugares de trabajo fueron invitados a participaren los talleres y su participación en las discusiones hizo unaimportante contribución a la orientación práctica de los talleres.

Participantes: Hubo 30 participantes en el curso de Cope Town(incluyendo 6 estudiantes) y 28 participantes en Johannesburg. Ochocolegas de los estados miembros SADC (Southern AfricanDevelopment Community - diferentes de Sudáfrica) participaron.Su experiencia en los desafíos del polvo en aire enriqueció lasdiscusiones. Higienistas industriales, sindicatos, ambientalistas,profesores/catedráticos universitarios e investigadores, inspectoresde trabajo, consultores privados de salud ocupacional, enfermeras ymédicos en salud ocupacional y unos pocos estudiantes de saludambiental y ocupacional se unieron a los cursos.

Esta aproximación integral fue deliberadamente animada y aseguróque los participantes se involucraran en diferentes aspectos con elcontrol del polvo en el aire formando experiencias prácticas conjuntasy animando a los equipos a aproximarse a los lugares de trabajo conel fin de prevenir la exposición de polvo en el aire.

Los cursos: Los primeros dos días de los cursos estuvieron basados enlos documentos de polvo en el aire del Prevention and ControlExchange Programme (PACE) de la OMS, los cuales pueden serencontrados en la siguiente dirección: http://www.who.int/peh/Occupational_health/dust/dusttoc.htm El tercer día cubrió elMétodo PIMEX http://www.niwl.se/pimex/.

Los facilitadores son de países los cuales manejan y tienen buencontrol del polvo en el aire y en donde la incidencia de enfermedadescomo la silicosis ha sido reducida a menos de 5 por año. Lo que losfacilitadotes enfatizaron repetidamente fue el rol central jugado porlos trabajadores vinculados a industrias con altos niveles de polvopara alcanzar estos destacados resultados en sus países. El másimportante principio que ellos impartieron fue que el foco centralde la prevención de polvo debe ser la información participativa delos trabajadores en los programas de control de polvo. Las medidastécnicas son importantes, pero constituyen un solo aspecto de unconjunto de aproximaciones de los programas de control de polvo.

El material de enseñanza incluyó las diapositivas impresas en powerpoint usadas por los facilitadores y un video de los diferentes lugaresde trabajo. Esto funcionó bien y animó la participación. Hubo buenainteracción y activa participación en los pequeños grupos dediscusión, así como en las sesiones de retroalimentación.

El Curso PIMEX: PIMEX es un método usado para visualizar loscontaminantes en el aire (polución) como parte de una estrategia decontrol de la exposición. Una estrategia para su uso es la llamadaEstrategia de Mejoramiento del Lugar de Trabajo por PIMEX(Workplace Improvement Strategy by PIMEX) la cual fue presentadadurante el curso. Hubo mucho entusiasmo acerca de las posibilidades

R e d M u n d i a l d e S a l u d O c u p a t i o n a l 7

de lo inmediato del método PIMEX en los programas de control depolvo.

Retroalimentación con los participantes:La retroalimentación de los cursos fue entusiasta y principalmentepositiva y los participantes indicaron que podrían usar la informacióndel curso en varias formas.

Expresiones destacadas por los participantes incluyen...

...la tecnología requerida puede no estar ya disponible en países conpobres recursos; más información sobre la relación entre la exposicióny la enfermedad es necesaria; la restricción financiera, especialmenteen Sector Público son una posible limitación para usar el MétodoPIMEX; mediciones de polvo necesitan ser cubiertas en futuroscursos.

Implicaciones políticas: Los departamentos Gubernamentalesnecesitan información creíble con la cual puedan basar decisionesconcernientes a la valoración de riesgos y a la Salud Ocupacional ySeguridad (OHS). Los procedimientos para llegar a una conclusiónson costosos, consumen tiempo y requieren detalles exactos paratomar decisiones basadas en información. Se ha visto que el métodoPIMEX asistirá con la valoración de riesgos para el polvo en el aire yfacilitará el proceso de llegar a la toma de decisiones con respecto aciertas políticas.

SADC Estados Miembros: La participación de Botswana, Lesotho,Malawi, Namibia, Swaziland y Zambia indican que la informacióny el material de los cursos obtenidos será útil para suplementar suenseñanza en el nivel universitario, técnico y de inspectores. Estetambién será útil en instituciones en la introducción de nuevoscurrículos de enseñanza.

Desarrollos de currículos y enseñanza: El desarrollo de herramientasde entrenamiento de OHS que trasciende barreras de idioma y deeducación, se está convirtiendo en un desafío para el personal deOHS. El material del curso y el Método PIMEX provee unaherramienta poderosa de educación y entrenamiento que puede serusada para la enseñanza a trabajadores de diferentes idiomas,profesiones o de diferentes niveles de formación profesional.

El Método PIMEX es una iniciativa más para alcanzar conocimiento.La inmediata retroalimentación y la localización de la fuente deexposición hacen uno de los más poderosos métodos para demostrarla exposición y la efectividad de la intervención. Esto también seráútil en la enseñanza especialmente en el análisis de problemas paraser incorporados en el diseño.

Sindicatos:El Comité Coordinador del Sindicato del Sur de África - SouthernAfrican Trade Union Coordinating Commitee (SATUCC): El materialserá de gran ayuda para fortalecer el material existente de enseñanzatécnico en OHS. La inclusión de imágenes del Sur de África es muyimportante, como que esta ayudó a los participantes a experimentarla relevancia de la situación con la cual ellos se pueden identificar.Esto asegurará que una lámpara de control de polvo sea usada enfuturos talleres y debe animar a que estas lámparas sean usadas encada visita a los lugares de trabajo.

Sindicato Nacional de Trabajadores Mineros - National Union ofMineworkers (NUM): La participación de los sindicatos en losprogramas de control de polvo en el aire reviste una importanciafundamental, debido a que nuestros asociados son quienes se estánenfermando y nosotros necesitamos ser parte de la solución. Estecurso ha sido alentador. Nosotros necesitamos buscar cuánta gentese está enfermando, necesitamos valorar cuáles procesos productivos

están haciendo que ellos se enfermen e intervenirlos efectivamente.El Método PIMEX es una poderosa herramienta para los talleres detrabajo y será útil en la industria de la construcción.

InvestigaciónEl Método PIMEX y el material del curso son buenas herramientaspara los catedráticos y los estudiantes que los usarán como parte desus proyectos de investigación. En el sector minero el material delcurso será útil para futuras investigaciones e intervenciones para laeliminación de la silicosis. Un proyecto de investigación hacomenzado y la información del curso ya ha asistido con tormentasde ideas y redes de trabajo a los investigadores. La informaciónobtenida desde la investigación será usada para propósitos deintervención. Los miembros del staff de panaderías tuvieron unaposición de ser los primeros en considerar que ellos pueden mejorarlos esfuerzos para el control del polvo. El material del curso seráextremadamente útil para los Cursos de Maestría y serán usadospara planear estudios de intervención de cobre y arsénico.

Sector InformalLos participantes del curso, quienes han hecho trabajo en el sectorinformal, consideraron que la visualización del método será unaherramienta útil para la enseñanza, para incrementar la concienciay para propósitos preventivos en el sector. Hay una ausencia de leyesy regulaciones de OHS en el sector informal, con una variaciónmarcada en la naturaleza de la exposición, y con mujeres y niñosfrecuentemente afectados de la peor forma. La información del cursoserá muy adecuada para propósitos de intervención pero tambiénpara adquirir información que genere influencias de tipo político.

Conferencias PúblicasLos facilitadores dieron conferencias públicas en Cope Town y enJohannesburg. Ellos discutieron los pasos importantes que sus países(Finlandia y Suecia) dieron para trabajar juntos en la eliminaciónde la silicosis como una enfermedad ocupacional. La informaciónfue una adición significante a lo que ya había proveído el trabajo enel curso. La historia de los pasos tomados por Suecia y Finlandiapara trabajar juntos en la eliminación de la silicosis es de significanciapara países como Sudáfrica donde la silicosis y la tuberculosis asociadaaun no han sido controladas.

Fue de vital importancia escuchar de primera mano, cómo dos paísescomenzaron a hacer progresos sistemáticos año tras año cuando losrecursos se enfocaron en el control del polvo para prevenir laexposición y no solamente en el diagnóstico y en el tratamiento dela silicosis una vez esta ha ocurrido.

Observaciones y reflexiones sobre el Curso

■ Los cursos de polvo en el aire proveen un maravilloso ejemplode colaboración entre Norte - Sur y Sur - Sur, buena voluntadentre los participantes individuales y de cooperación entrediversas instituciones.

■ La falta de infraestructura adecuada en varios países y elinadecuado acceso a los recursos de información ycomunicaciones entre y en los países, debe ser reconocido porinstituciones de OHS como un desafío para ser superado enlos intereses de mejorar la salud y la seguridad

■ Los trabajadores necesitan ser una parte integral del procesode control de polvo.

■ Los facilitadores suministraron un impresionante ejemplo dela no competitividad y muy buena voluntad para obtenerrecursos e información cuando estos no están vinculados a laganancia financiera.

R e d M u n d i a l d e S a l u d O c u p a t i o n a l8

Recomendaciones■ El material de entrenamiento usado y refinado durante los

cursos piloto serán compilados en un curso de capacitaciónque debe ser diseminado más ampliamente vía OMS.

■ Como una parte de la construcción y fortalecimiento deCentros Colaboradores internacionalmente, el NIWL, FIOHy la OMS consideran ejecutar el Curso en diferentes regionespara fortalecer medidas de prevención y control del polvoglobalmente. Basados en la experiencia de este curso esimportante para que los facilitadores capaciten inicialmente alos capacitadotes y ayudar a establecer un núcleo de profesoresfamiliarizados con la capacidad de hacer discusiones sobre elmétodo.

■ Deberá haber un curso de seguimiento precediendo la 6ªConferencia Internacional IOHA en 2005, la cual tomará lugaren Pilanesberg National Park en Sudáfrica. Esta conferenciaproveerá una oportunidad ideal para consolidar el curso pilotode polvo en el aire y proveer a los participantes y otros desde elSur de África con la oportunidad de presentar informaciónpráctica de las intervenciones que se han tomado, así comotambién con la posible capacitación en técnicas de mediciónde polvo.

■ Deberá haber un soporte progresivo con relación a lainformación y al consejo que diferentes instituciones hanobservado con los métodos de implementación aprendidosdurante el curso. También habrá discusiones en las diferentesinstituciones acerca del inicio y mantenimiento de Una red detrabajo para Control de Polvo en el Aire.

ConclusionesHay un gran valor en la colaboración internacional donde laexperiencia y los conocimientos son compartidos y donde nosotrosaprendemos de las fortalezas y los desafíos desarrollados en diferentespaíses en busca de ambientes de trabajo más seguros y saludables.La experiencia de los cursos de polvo en el aire indican que elcompartir información y experiencias se está incrementando y hatomado lugar basados en la igualdad y en el espíritu de direccionarlos problemas globales de una manera informada. Se ha visto quelas redes de trabajo, que han comenzado con los cursos actuales, sefortalecerán y consolidarán en los años que vienen.Un ejemplo exitoso de curso piloto de entrenamiento sobre pesticidasen Arusha

Un reporte sobre el curso deentrenamiento en Arusha, 24 -29 Marzo 2003

Prof. Leslie London([email protected])Occupational and Environmental Health Research Unit

Universidad de Cape Town, Sudáfrica

El curso fue organizado a través de fondos del Centro InternacionalFogarty de la Universidad de Michigan para desarrollar capacidadesen salud ocupacional y ambiental. El anfitrión fue el TropicalPesticide Research Institute (TPRI), y co-facilitado por Leslie Londonde la Universidad de Cape Town, y James Matee con la asistencia deVera Ngowi de el TPRI. La OMS suministró el apoyo financiero.

El curso fue oficializado por funcionarios de alto nivel del sectorpúblico incluyendo un representante del Ministerio de Agriculturay de Seguridad Alimentaria, y clausurado por un representante delComisionado Regional de Arusha, indicando el nivel de importanciaacordado para el curso por los socios locales.

Participantes: Hubo 15 participantes, principalmente de Tanzania,incluyendo delegados de Sudán, Kenya, Mozambique y dosparticipantes de Sudáfrica. La tendencia de los participantes fueimpresionante, incluyendo unos pocos médicos graduadostrabajando en salud ocupacional, algunos inspectores/licenciadosoficiales, académicos universitarios e investigadores agrónomos.

Curso: Después de una introducción general el primer día, los temasdel curso fueron conducidos en efectos a la salud (día 2), exposición(día 3), vigilancia (día 4) y asuntos de política (día 5). El sábadoincluyó un viaje de campo a una empresa de químicos y a un cultivode flores.

El curso fue marcado por un gran cubrimiento de prensa. Aunqueel curso cubrió algunos de los gastos financieros para cubrir los costosde los periodistas, la idea funcionó bien, y debe ser tenida en mentepara futuros cursos en la región.

En el primer día, algunas de las evaluaciones aparecieron expresandoalgunas reservas acerca del formato no estructurado de enseñanza(ellos preferían información escrita y enseñanza formal), pero enuno o dos días, todas las evaluaciones parecían indicar un grandisfrute y aprecio de la metodología de enseñanza, lo cual incluíauna intensiva participación del estudiante.

La calidad de las ayudas del curso fue alta. Quienes habían sidorequeridos para enseñar en el curso, habían preparado su materialmuy bien y había sido cuidadosamente pensado teniendo en cuentala audiencia. Los profesionales de TPRI hicieron una considerablecontribución para la enseñanza del curso.

Nida Besbellin del Programa Internacional de Seguridad Química(IPCS) de la sede la OMS, se mostró entusiasta de ver como elmaterial usado por los organizadores podría ser convertido en unManual planeado de la OMS, y más tarde, el desarrollar un curso enCD.

Evaluación y retroalimentación: Fue señalado el hecho que el cursocubrió mucho material. La falta de tiempo para las discusiones fuefrecuentemente citada en la retroalimentación. Los futuros cursosdeben ser menos ambiciosos en la extensión del material cubierto, otener un enfoque menos amplio. Sin embargo, la retroalimentaciónfue uniformemente positiva. Los participantes identificaron losbeneficios de ambos, el contenido y el formato de enseñanza yvaloraron las oportunidades para formar experiencias entre los países.

R e d M u n d i a l d e S a l u d O c u p a t i o n a l 9

Ellos particularmente disfrutaron las sesiones prácticas (percepcióndel riesgo y comunicación; test de colinesterasas en laboratorio), laevaluación crítica de los ejercicios, el valor de las presentaciones endiapositivas y las discusiones por ser muy acordes con la realidad.

Digno de notar es la discusión sobre la capacitación y uso seguro, elcual fue descrito como una “vía revolucionaria para identificarproblemas con los pesticidas”. Un participante reportó que en lasesión de información: “Yo aprendí por primera vez cómo haceruna búsqueda de la literatura por Internet”. Esto debe ser tenido encuenta para futuros cursos en los cuales más tiempo debe ser invertidoen desarrollar estas destrezas.

También fue mencionado que la más capacitación debe sersuministrada tanto como cursos adicionales que examinen con mayorprofundidad algunas áreas (vigilancia aguda de las intoxicaciones,toxicidad de pesticidas, efectos crónicos a la salud, entrenamientoen monitoreo biológico y así sucesivamente), o ésta debe continuarexistiendo como un curso general repetido anualmente en los paísesSADC.

Recomendaciones

● Uno de los puntos que emergieron en las discusiones sobre lasintoxicaciones agudas, fue la necesidad de capacitar a losproveedores del cuidado de la salud en la región, en eldiagnóstico y manejo de las intoxicaciones por pesticidas, tantoagudas como crónicas. Desde que representantes de la OMS/OIT estaban presentes, fue posible obtener un compromisoinformal que persiga estrategias para obtener la capacitaciónde los capacitadores apoyados por la OMS en la región, con elobjeto de mejorar el conocimiento, el monitoreo y la vigilanciade los pesticidas relacionados con morbilidad y mortalidad.

● Investigar y describir la extensión del problema en la región esuna necesidad apremiante.

● Los participantes deben estar en contacto y seguir lainformación y otras actividades de seguimiento de Fogarty yde otras iniciativas para construir capacitaciones que puedanestar disponibles.

● La representante de la OMS/IPCS en la reunión, NidaBesbellin, estuvo particularmente interesada en definir unvínculo con los centros Africanos para las actividades devigilancia para intoxicaciones agudas. El curso ofreció unaoportunidad para juntar diferentes iniciativas - el programaFogarty UoM en la región, la iniciativa de SIDA OccupacionalHealth Capacity Building, y los proyectos de vigilancia de laOMS. Fue indicado que el CDC estaba también interesadoen vincular la vigilancia de intoxicaciones agudas por pesticidas,particularmente en Tanzania.

● Numerosos participantes expresaron su interés en recibircapacitación hacia títulos adicionales - PhD y Másters. Desdeaquí, el plan Fogarty conseguirá pares que supervisen gradosde alto nivel educacional localmente, el cual debería serincrementado en demanda.

● Dos áreas que emergieron como necesidad extensiva de entradafueron la aproximación crítica de artículos, y el uso del Internetpara apoyar las investigaciones. Estas son destrezas deinvestigación genérica, no específicas a pesticidas, peroclaramente críticas para alcanzar la llave de destrezas en saludocupacional. Los futuros cursos deben hacer de estos elementosparte integral de la capacitación, o enfocarse en especificarestas destrezas como un tema prioritario.

● El curso nos permitió continuar construyendo unacolaboración Sur - Sur y nos suministró apoyo para futurosvínculos entre África - Centro América, a través del proyectoSIDA.

Control Banding - Herramientapráctica para el control de laexposición a químicos

Carolyn Vickers ([email protected])Programa Internacional de Seguridad Química

OMS Oficina Central, Ginebra, Suizacon Heather Jackson ([email protected])

Presidente de IOHA (Asociación Internacional de HigienistasOcupacionales) y Higienista Ocupacional

El crecimiento en el uso de químicos en las pequeñas y medianasempresas (SMEs) y en las economías emergentes, donde el accesode las personas con experiencia para valorar y controlar el riesgo delas exposiciones a químicos es limitada, ha conducido a desarrollaruna nueva aproximación para el control de químicos llamada ControlBanding (1). Control Banding usa información de los proveedoresde químicos. Conduce al usuario a través de una serie de simplespasos para escoger soluciones prácticas a contaminantes en el aireque deben reducir los niveles de exposición, los cuales no presentaríandaños a la salud. La información exige que el proveedor use “Frasesde riesgo” sencillas, también llamadas “R phrases”. Cada frase esusualmente requerida por la Unión Europea, y con laimplementación del Globally Harmonised System (GHS) para laclasificación y etiquetado, deberán aparecer en los productosvendidos en todo el mundo.

El concepto de Control Banding fue desarrollado por el UK Healthand Safety Executive (HSE) en su COSHH Essentials paquete (2).COSHH significa Control de Sustancias Peligrosas para la Salud.Una versión internacional fue desarrollada por la OrganizaciónInternacional del Trabajo (OIT) en conjunto con la AsociaciónInternacional de Higienistas Ocupacionales (IOHA) y es llamadoel “ILO Toolkit”.

Las frases de riesgo son asignadas a los químicos basados en lospeligros a la salud, por ejemplo, si es un sensibilizador o si puedecausar cáncer. El usuario encuentra las frases de riesgo marcadas enla etiqueta de la Hoja de Datos de Material de Seguridad suministradapor el proveedor del producto químico. Basados en las frases deriesgo para un químico en particular, la aproximación del ControlBandung, asigna un “grupo de peligro”. El próximo paso esconsiderar la exposición potencial en el lugar de trabajo siendovalorado, por ejemplo, la cantidad usada y si la sustancia es sólida olíquida. Así el usuario es guiado a través de una valoración de riesgoy finalmente selecciona los controles a usar en el lugar de trabajo.

Control Banding usa tres amplias aproximaciones de control:ventilación general; controles de ingeniería y contención. Sinembargo es reconocido, que si en alguno de los casos se necesita elconsejo de un especialista, ésta será la opción 4.

Los usuarios toman el grupo de peligro, la cantidad y el nivel depolvo y de volatilidad y los vinculan a una aproximación de controlusando una simple tabla. Los controles son descritos en las hojasguía de control, la cual comprende tanto información general, ypara tareas desempeñadas comúnmente recomendaciones específicas.Esta aproximación permite a los negocios, sin acceso al consejo delos especialistas, a reducir efectivamente la exposición de susempleados a los químicos usados.

Aplicación Internacional - El ILO ToolkitCon el auspicio del Programa Internacional de Seguridad Química(IPCS (conformado por la OMS/OIT/UNEP)), se ha establecidoun grupo técnico internacional para desarrollar aun mas el ILOToolkit y facilitar así su aplicación a nivel mundial. Los socios eneste esfuerzo incluyen: la OIT; la Organización Mundial de la Salud

R e d M u n d i a l d e S a l u d O c u p a t i o n a l10

Compendium ofActivities of the WHOCollaborating Centres

in Occupational Health

Compendium ofActivities of the WHOCollaborating Centres

in Occupational Health

Network of Collaborating CentresWork Plan 2001-2005

15 Task Forces

Protection of the Human EnvironmentOccupational and Environmental

Health Programme

June 2003

World Health Organization

www.who.int/oeh

(OMS); IOHA; el UK HSE; y el NIOSH (Estados Unidos). Enadición un número de Centros Colaboradores en Salud Ocupacionalde la OMS en los países ha acordado hacer las pruebas piloto con elToolkit, el cual involucra la traducción y refinamiento de lasrecomendaciones de control basados en las condiciones locales.

El siguiente paso para el grupo técnico es desarrollar una estrategiade implementación, la cual incluya actividades como la capacitacióny la traducción a lenguajes locales. Información adicional sobreControl Banding puede ser encontrada en el sitio web: http://www.ilo.org/public/english/protection/safework/ctrl_banding/index.htm, el sitio web de IOHA www.ioha.com, y el sitio web deUK HSE que incluye una versión de los Esenciales COSHH enInternet www.coshh-essentials.org.uk. El sitio web IPCS es: http://www.who.int/pcs/.

AbreviacionesCCs = Centros colaboradores de la OMSHSE = UK Health and Safety ExecutiveIOHA = Asociación Internacional de Higienistas OcupacionalesICSCS = Tarjetas Internacionales de Seguridad Química. Estastarjetas frecuentemente contienen las R-phrases de la Unión Europeay se considera que en un futuro se pueda dar la necesidad de incluirlas frases GHS.

Referencias(1) Oldershaw PJ. Control Banding - A practical approach to

judging control methods for chemicals; Journal of PreventiveMedicine 2001; 9 (4): 52 - 58.

(2) UK Health and Safety Executive. COSHH Essentials - Easy steps

to control chemicals

El compendio de las actividadesde los Centros Colaboradoresen Salud Ocupacional de la OMS

El Plan de trabajo 2001 - 2005 de la red de trabajo de los CentrosColaboradores en Salud Ocupacional de la OMS fue desarrolladoen el período 2000-2001, y fue recientemente revisado durante laQuinta Reunión de Redes de Trabajo en Chiangmai por losparticipantes de los Centros Colaboradores en Noviembre de 2001.El plan incorpora los planes y compromisos del Programa de SaludOcupacional, de la Oficinas Regionales y de los CentrosColaboradores en Salud Ocupacional de la OMS, para laimplementación de la Estrategia Global en Salud Ocupacional paraTodos. La participación de los Centros Colaboradores expresó subuena voluntad para contribuir a tareas específicas contenidas en elPlan de Trabajo.

Los Centros han formado por ellos mismos 15 Grupos de Trabajolos cuales permitieron que un Grupo de Trabajo de un CentroColaborador sea creado para cada una de las 15 áreas prioritarias, ycumplir así el Plan de Trabajo. Los proyectos se enfocan en varias delas áreas prioritarias en salud ocupacional, y resultarán en productoslos cuales van desde documentos y boletines para cursos decapacitación para personal de salud ocupacional y estudiantes, hastatraducción de material de salud ocupacional, establecimiento decuestionarios, guías e incremento de la colaboración internacional.Los Grupos de trabajo cubren, entre otros, las áreas específicamentediscutidas en este Boletín.

Los 15 Grupos de Trabajo comprenden las siguientes áreas:Grupos de Trabajo 1: GuíasGrupos de Trabajo 2: Participación Intensiva en África

Grupos de Trabajo 3: Trabajo Infantil/ Trabajadores adolescentesGrupos de Trabajo 4: Eliminación de la silicosisGrupos de Trabajo 5: Trabajadores de la saludGrupos de Trabajo 6: Actividades de Promoción de la saludGrupos de Trabajo 7: Factores psicosociales en el trabajoGrupos de Trabajo 8: Promoción de la OHS en pequeñas

empresas y en el sector informal.Grupos de Trabajo 9: Prevención de trastornos musculo-

esqueléticosGrupos de Trabajo 10: Tecnología preventivaGrupos de Trabajo 11: Programas y módulos de entrenamientoGrupos de Trabajo 12: Recursos de Internet y redes de trabajoGrupos de Trabajo 13: Perfiles e indicadores Nacionales y localesGrupos de Trabajo 14: Evaluación económica de las intervencionesGrupos de Trabajo 15: Carga global de la enfermedad

Los detalles de los proyectos individuales pueden ser encontradosen nuestra página web:

http://www.who.int/oeh/

El compendio fue impreso y la solicitud de copias podrá hacerse alEditor.

Ultimo, pero no menos...

Información del Editor delBoletín

Los Centros Colaboradores en Salud Ocupacional tienen, encolaboración con el Programa de Salud Ocupacional, productospublicados en folletos en la serie: Protección de la Salud de losTrabajadores en el Plan Global de Trabajo de la red. A la fecha cincofolletos con enfoques diferentes han sido publicados:

■ Prevención de Riesgos a la Salud por el Uso de Pesticidas en laAgricultura.

■ Comprender y llevar a cabo Evaluaciones Económicas a NivelEmpresarial

■ Organización de Trabajo y Estrés

■ Acoso Psicológico en el Lugar de Trabajo

■ Prevención de Desórdenes Músculoesqueléticos en el Lugarde Trabajo

Para obtener copias usted puede contactar al editor de este Boletíno consultar nuestro sitio web (www.who.int/oeh) en el apartadoDocumentos OSH de la OMS

Todas las publicaciones estarán disponibles electrónicamente enFrancés y Español.

R e d M u n d i a l d e S a l u d O c u p a t i o n a l 11

Impreso en papel fabricado a partir de plantaciones controladasde coníferas en las que se siembra un árbol como mínimo porcada árbol talado.

Contactos

© Organización Mundial de la Salud 2003

Se reservan todos los derechos. Las publicaciones de la Organización Mundial de la Salud puedensolicitarse a Comercialización y Difusión, Organización Mundial de la Salud, 20 Avenue Appia, 1211Ginebra 27, Suiza (tel.: +41 22 791 2476; fax: +41 22 791 4857; correo electrónico:[email protected]). Las solicitudes de autorización para reproducir o traducir las publicaciones dela OMS - ya sea para la venta o para la distribución sin fines comerciales - deben dirigirse a la Oficinade Publicaciones, a la dirección precitada (fax: +41 22 791 4806; correo electrónico:[email protected]).

Las denominaciones empleadas en esta publicación y la forma en que aparecen presentados los datosque contiene no implican, por parte de la Organización Mundial de la Salud, juicio alguno sobre lacondición jurídica de países, territorios, ciudades o zonas, o de sus autoridades, ni respecto del trazadode sus fronteras o límites. Las líneas discontinuas en los mapas representan de manera aproximadafronteras respecto de las cuales puede que no haya pleno acuerdo.

La mención de determinadas sociedades mercantiles o de nombres comerciales de ciertos productosno implica que la Organización Mundial de la Salud los apruebe o recomiende con preferencia a otrosanálogos. Salvo error u omisión, las denominaciones de productos patentados llevan letra inicialmayúscula.

La Organización Mundial de la Salud no garantiza que la información contenida en la presentepublicación sea completa y exacta. La Organización no podrá ser considerada responsable de ningúndaño causado por la utilización de los datos.

Contacto en la sede de la OMS:(http://www.who.int/oeh/)Departamento de Protección del Medio HumanoPrograma de Salud Ocupacional y AmbientalGinebra (Suiza)Fax: (41) 22 791 1383e-mail: [email protected]

Asesores regionales de la OMS en materiade salud ocupacional:Oficina Regional para África (AFRO)(http://www.whoafr.org/)Brazzaville (Congo)Fax: (242) 81 14 09 ó 81 19 39e-mail: [email protected]

Oficina Regional para las Américas (AMRO)(http://www.paho.org/)Organización Panamericana de la Salud (OPS)Washington DC (EE.UU.)Fax: (202) 974 36 63e-mail: [email protected]

Oficina Regional para el Mediterráneo Oriental(EMRO) (http://www.who.sci.eg)El Cairo (Egipto)Fax: (202) 670 24 92 ó 670 24 94e-mail: [email protected]

Oficina Regional para Europa (EURO)(http://www.who.dk/)Copenhague (Dinamarca)Fax: (45) 39 17 18 18e-mail: [email protected]

Oficina Regional para el Asia Sudoriental (SEARO)(http://www.whosea.org/)Nueva Delhi (India)Fax: (91) 11 332 79 72e-mail: [email protected]

Oficina Regional para el Pacífico Occidental(WPRO)(http://www.wpo.who.int)Manila (Filipinas)Fax: (63) 2 521 10 36 ó 2 526 02 79e-mail: [email protected]

Editor: E Kortum-MargotDiseñador: J-C Fattier

(Estas publicaciones estarón disponibles en español en nuestro website : www.who.int/oeh/).

R e d M u n d i a l d e S a l u d O c u p a t i o n a l12

Gracias por haber rellenado este cuestionario. Tenga la bondad de enviar este formulario a la

Organización Mundial de la Salud, 20, Avenue Appia, 1211 Ginebra 27 (Suiza) – A la atención de

Evelyn Kortum-Margot, PHE/OEH, o a [email protected] por correo electrónico

Red Mundial de Salud Ocupacional (GOHNET)

Encuesta

Tenga la bondad de escribir con letras mayúsculas y claras o utilice una máquina de escribir o solicite una versión electrónica del formulario

por correo electrónico a [email protected] o en http://www.who.int/oeh/index.html

Nombre de la institución: …………………………………………………………………………..........................……………………………

……………………………………………………........................……………………………………………………………………………..

Dirección postal:

Calle y número: …………………………………………………………………………………………………………………

Apartado postal* ……….……...............…… Ciudad y código postal ……......…….…. Sector y provincia* …………..............……….

* Inclúyase sólo si es necesario para recibir el correo

País........................................................................................................................................................................................................................

Teléfono** ……………………………...........……………..…. Fax** …………................……………………………………………

** Incluya, por favor los códigos correspondientes al país y a la ciudad

Correo(s) electrónico(s): ……………………................………………………………………………………………………………………

Tenga la bondad de indicar si tiene acceso a la red Internet: sí � no �

¿Tiene usted una dirección en la red Internet? En caso afirmativo, tenga la bondad de escribirla: ………………......................……………

¿Tiene usted acceso a una computadora con lector de CD-ROM? sí � no �

Persona de contacto: Nombre: ………………………................……… Apellido: ………………....................……………………………

Título (Dr., Sr., Sra., etc.): ………………………………. Sexo: F � M �

Cargo/Función en la organización: ………………..…...........………………..................…………………………………………………….

Departamento: ………………………………………………………………………………………………………………..…

Tenga la bondad de consignar la(s) esfera(s) de conocimientos especializados que su organización estaría dispuesta a

compartir: ..........................................................................................................................................................................................................

..........................................................................................................................................................................................................................

..........................................................................................................................................................................................................................

..........................................................................................................................................................................................................................

¿Se llevan a cabo actividades de formación en su organización? En caso afirmativo, tenga la bondad de describirlas: ................................

..........................................................................................................................................................................................................................

..........................................................................................................................................................................................................................

..........................................................................................................................................................................................................................

¿Cuántos miembros del personal de su organización trabajan en la esfera de la salud en el trabajo? .............................................................

¿Pertenece a alguna otra red en materia de salud, seguridad o medio ambiente? En caso afirmativo, tenga la bondad de

describirla: ........................................................................................................................................................................................................

..........................................................................................................................................................................................................................

..........................................................................................................................................................................................................................

..........................................................................................................................................................................................................................

Se está procurando facilitar información en tres lenguas. Especifique, por favor, su preferencia: .................................................................

..........................................................................................................................................................................................................................

Español � Francés � Inglés �

Si algún material no está disponible en la lengua elegida, se facilitará en inglés)