3
L’EMPLOI DES PRONOMS ADVERBIAUX « Y » et « EN » Y EN Pour ne pas répéter : Pour ne pas répéter : 1) Un GN C.C. Lieu introduit par « à, au, vers, dans, en, sur, sous,… » (lieu où l’on est, lieu où l’on va). Il va à Beyrouth ? Oui, il y va. Elle vit en France ? Elle y vit depuis un an. Ils sont dans leur chambre ? Non, ils n’y sont pas ! Ma montre était sur la table et elle n’y est plus ! 1) Un GN C.C. Lieu introduit par « de, du » (lieu d’où l’on vient). Tu viens de Tripoli ? Non, je n’en viens pas. Quand rentreras-tu de France ? J’en rentrerai d’ici un mois. 2) Un mot ou groupe introduit par « à » (pronom, GN, G. Infinitif) qui peut être COI, COS, C. de l’adjectif… 2) Un mot ou groupe introduit par « de » (pronom, GN, G. Infinitif) qui peut être COI, COS, CC, CDN, C de l’adjectif… Sauf en principe s’il s’agit de personnes ! Sauf en principe s’il s’agit de personnes ! Tu penses à tes études ? Oui, j’y pense Elle parle de ses vacances ? Elle n’en parle

Grammaire - Emploi Y En

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Grammaire - Emploi Y En

L’EMPLOI DES PRONOMS ADVERBIAUX « Y » et « EN »

Y EN

Pour ne pas répéter : Pour ne pas répéter :

1) Un GN C.C. Lieu introduit par « à, au, vers, dans, en, sur, sous,… » (lieu où l’on est, lieu où l’on va).

Il va à Beyrouth ? Oui, il y va. Elle vit en France ? Elle y vit depuis un an.Ils sont dans leur chambre ? Non, ils n’y sont pas !Ma montre était sur la table et elle n’y est plus !

1) Un GN C.C. Lieu introduit par « de, du » (lieu d’où l’on vient).

Tu viens de Tripoli ? Non, je n’en viens pas. Quand rentreras-tu de France ? J’en rentrerai d’ici un mois.

2) Un mot ou groupe introduit par « à » (pronom, GN, G. Infinitif) qui peut être COI, COS, C. de l’adjectif…

2) Un mot ou groupe introduit par « de » (pronom, GN, G. Infinitif) qui peut être COI, COS, CC, CDN, C de l’adjectif…

Sauf en principe s’il s’agit de personnes ! Sauf en principe s’il s’agit de personnes !

Tu penses à tes études ? Oui, j’y pense souvent !Le mal est grave mais on peut y remédier.Je partirai mais rien ne m’y oblige !Voici mon opinion : réfléchissez-y !Sa proposition ? Je n’y suis pas favorable.

Elle parle de ses vacances ? Elle n’en parle pas.Tes parents, tu n’en parles jamais (tu ne parles jamais d’eux)L’accident ? Ils ne s’en souviennent plus !Ses richesses, il en est fier ! Cet événement, j’en prévois les conséquences.

Page 2: Grammaire - Emploi Y En

3) Un groupe (COD) contenant une idée de quantité.Attention, « en » ne remplace pas l’adverbe ou le déterminant de quantité !

Tu veux du pain ? Non, je n’en veux pas, merci.Tu manges des pommes ? J’en mange souvent !Tu veux un café ? Non, j’en ai déjà bu trois ce matin !J’ai dix pommes et toi ? Moi, j’en ai cinq. Tu en veux plus ?

Dans des expressions telles que : Dans des expressions telles que :

Il y a ; il y va de mon honneur ; vous n’y êtes pas ; il s’y prend mal ; y regarder à deux fois ; je n’y peux rien ; s’y connaître en… ; s’y retrouver ; s’y faire ;

S’en aller ; en vouloir à qqun ; s’en prendre à qqun ; je n’en reviens pas ; s’en tenir à qqch ; en rester là ; en être, il en est ; en finir ; en avoir assez ; s’en tirer ; s’en sortir ; s’en faire ; en faire à sa tête ; n’en rien faire ; s’en tenir à ; il s’en faut de beaucoup ; il en impose ;