13
Accueillir un élève allophone dans sa classe Guide d’accueil 2017/2018 Circonscription Belleville 111 rue de la république 69220 Belleville 04.74.66.20.68 [email protected] Circonscription Anse 180 impasse Lamartine 69480 Anse 04.37.55.25.45 [email protected] Circonscription Tarare 9 boulevard Voltaire 69170 Tarare 04.74.63.37.15 [email protected] Circonscription L’Arbresle 203 rue Jean Moulin 69210 L’Arbresle 04.74.01.08.13 [email protected] Enseignant UPE2A itinérant sur les 4 circonscriptions Anthony IRAILLES 06.19.65.47.41 [email protected]

Guide d’accueil 2017/2018 - Académie de Lyon · avec l’enseignant UPE2A (si possible), en classe avec vous ou lors de l’AP. En classe, ne pas chercher à tout expliquer ; encourager

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Guide d’accueil 2017/2018 - Académie de Lyon · avec l’enseignant UPE2A (si possible), en classe avec vous ou lors de l’AP. En classe, ne pas chercher à tout expliquer ; encourager

Accueillir un élève allophone

dans sa classe

Guide d’accueil 2017/2018

Circonscription Belleville

111 rue de la république

69220 Belleville

04.74.66.20.68

[email protected]

Circonscription Anse

180 impasse Lamartine

69480 Anse

04.37.55.25.45

[email protected]

Circonscription Tarare

9 boulevard Voltaire

69170 Tarare

04.74.63.37.15

[email protected]

Circonscription L’Arbresle

203 rue Jean Moulin

69210 L’Arbresle

04.74.01.08.13

[email protected]

Enseignant UPE2A itinérant sur les 4 circonscriptions

Anthony IRAILLES

06.19.65.47.41

[email protected]

Page 2: Guide d’accueil 2017/2018 - Académie de Lyon · avec l’enseignant UPE2A (si possible), en classe avec vous ou lors de l’AP. En classe, ne pas chercher à tout expliquer ; encourager

Le but de ce livret est de vous proposer des pistes essentielles pour un accueil serein d’un élève allophone dans votre classe. Il rassemble plusieurs documents disponibles sur les sites des différents Casnav (notamment le livret d’accueil EANA du site de Nice) et le protocole d’accueil des enfants allophones rédigé par l’équipe de circonscription de Belleville sur Saône (conseillers pédagogiques + rased).

Accueillir un enfant allophone est quelque chose qui peut être inquiétant pour l’équipe éducative : Comment vais-je communiquer avec lui ? Comment trouver le temps de m’occuper de lui alors que j’ai ma classe de 30 élèves qui a besoin de moi ? Comment puis-je l’évaluer ? Comment communiquer avec les familles ? Que vais-je lui apprendre ? Toutes ces questions (et la liste est encore longue) sont normales mais n’oubliez pas l’enfant nouvellement arrivé en France est sans aucun doute beaucoup plus perdu que vous au milieu de cette classe et de cette école remplies de gens qui ne parlent pas comme lui ! Nous allons essayer dans ce livret de répondre simplement à vos questions et à vos craintes.

Sommaire

-Les spécificités de ce poste UPE2A

-Accueil et inscription

-Premiers jours dans la classe

-Les apprentissages

-Mise en place d’un emploi du temps personnalisé

-Les ressources

-Annexe : Dossier bilan / Grille d’observables

Page 3: Guide d’accueil 2017/2018 - Académie de Lyon · avec l’enseignant UPE2A (si possible), en classe avec vous ou lors de l’AP. En classe, ne pas chercher à tout expliquer ; encourager

Les spécificités de ce poste UPE2A itinérant

Ce poste a été créé pour la rentrée 2017. L’enseignant UPE2A (unité pédagogique pour enfants allophones

arrivants) s’occupe des enfants étrangers venant d’arriver sur notre territoire. Il s’occupe en priorité de

l’acquisition d’un français oral de survie, puis d’un français de scolarisation (oral et écrit). Auparavant, sur

ce secteur, les enseignants du RASED palliaient pour aider les collègues PE.

Une des caractéristiques de ce poste est d’être sur un secteur étendu (4 circonscriptions du nord du

Rhône). Cela permet de s’occuper des enfants allophones « isolés » dans ce secteur rural où les écoles ont

peu l’habitude de rencontrer ce genre d’enfants.

L’enseignant UP2EA pourra intervenir dans ces écoles en tant que personne ressource pour :

-Aider les familles et l’enfant à une bonne intégration scolaire

-Evaluer l’enfant

-Lister les objectifs pédagogiques

-Proposer du matériel et des ressources aux enseignants de la classe d’inclusion.

-Monter des projets ou des séquences pédagogiques avec l’enseignant de la classe d’inclusion.

-Intervenir auprès des familles en cas de besoin (participer à une réunion, une équipe…)

Ce poste a également été créé suite à la création de deux centres d’accueil de réfugiés dans le secteur

(Theizé et Châtillon d’Azergues). Les effectifs d’enfants étant assez importants (une quinzaine d’enfants à

scolariser pour chaque centre), le rôle de l’enseignant UPE2A est plus « classique » et ressemble

d’avantage à ce qui se pratique en ville :

-Prise en charge de groupe selon des objectifs communs

-Suivi des élèves hebdomadaire voire bi-hebdomadaire

-Travail en collaboration avec les éducateurs de ces centres

-Lien avec les familles important (accueil, lien avec les enseignants)

Page 4: Guide d’accueil 2017/2018 - Académie de Lyon · avec l’enseignant UPE2A (si possible), en classe avec vous ou lors de l’AP. En classe, ne pas chercher à tout expliquer ; encourager

Accueil et inscription

Lorsque vous apprenez qu’une arrivée d’enfants allophones est prévue dans votre école, il faut

rapidement tenir au courant votre circonscription par le biais de la fiche recensement allophone disponible

sur les sites des IEN et me contacter pour que je puisse, dans la mesure du possible, être présent lors de

l’inscription et de la découverte de l’école de la famille et de l’enfant.

Etapes importantes

- Rassurer la famille

- Recueillir des informations sur le parcours scolaire antérieur (même court à l’école maternelle) et les

langues parlée/écrite/lue.

- Des livrets d’accueil bilingues dans les principales langues de migration existent sur le site du CASNAV. (Je

peux vous les envoyer par mail dans la langue voulue sur simple demande). Ces livrets présentent les

spécificités de l’école française (cycles, classes, laïcité) et peuvent être laissés lors de l’inscription à l’école.

-Expliquer l’importance du plurilinguisme : nécessité pour l’élève allophone de conserver sa langue

première (langue de la pensée).

-L’élève doit obligatoirement s’inscrire dans sa classe d’âge. L’inscription en n-1 doit rester marginale et

uniquement sous l’accord de l’IEN et de la famille. L’enfant allophone n’était pas a priori un élève en

difficulté dans son pays. Un enfant de 8 ans doit être scolarisé avec des enfants de son âge, même s ’il ne

parle pas la langue, il est cognitivement prêt à suivre à les apprentissages de cette classe d’âge.

-Visiter l’école

-Présenter les personnels de l’école, leur fonction, leur rôle

-Permettre aux parents de se représenter les lieux et les personnes que leur enfant fréquentera

Page 5: Guide d’accueil 2017/2018 - Académie de Lyon · avec l’enseignant UPE2A (si possible), en classe avec vous ou lors de l’AP. En classe, ne pas chercher à tout expliquer ; encourager

Premiers jours dans la classe

Accueillir

Il est important de préparer le groupe classe à l’arrivée de l’enfant allophone. Il faut « évacuer » les

questions de vos élèves avant le premier jour de scolarisation de l’allophone.

-Le premier jour, faire les présentations simplement et succinctement et l’installer à sa table.

-Eviter de l’isoler (ni devant, ni derrière)

-Accepter une période d’observation : laisser à cet enfant le temps de se poser, sans le solliciter de façon

intensive les premiers jours. Il va pouvoir regarder, écouter, comprendre le fonctionnement de sa nouvelle

classe.

-Commencer à remplir la grille d’observation jointe en annexe.

Communiquer

Dans un premier temps, l’élève allophone devra apprendre les bases du langage qu’on appellera « langage

de survie » (« j’ai besoin de …, je m’appelle, je ne sais pas…, j’ai froid… ). Cet apprentissage peut se faire

avec l’enseignant UPE2A (si possible), en classe avec vous ou lors de l’APC.

En classe, ne pas chercher à tout expliquer ; encourager ses tentatives de communication, sans chercher à

le corriger à la moindre erreur, mais ne pas hésiter à lui renvoyer ses productions, sous forme correcte

pour lui montrer qu’on l’a compris.

-Parler lentement avec des phrases simples mais construites

-Utiliser le geste, le dessin, les pictogrammes

-Montrer, mimer

-Répéter, reformuler, bien articuler

-Jouer sur l’intonation et les expressions du visage (comme en LSF)

-Etre attentif à ses réactions

-Si possible, enregistrer des moments de classe (poésie, chants, consignes) pour qu’il puisse les réécouter

en autonomie ou à la maison.

-Repérer les situations où il se sent plus à l’aise.

-Multiplier les moments d’échange avec les autres enfants (recherches en groupe, eps, jeux dans la cour de

récré). Apprendre une langue se fait par les interactions et les échanges.

Page 6: Guide d’accueil 2017/2018 - Académie de Lyon · avec l’enseignant UPE2A (si possible), en classe avec vous ou lors de l’AP. En classe, ne pas chercher à tout expliquer ; encourager

Les apprentissages

Comme vu plus haut, l’enfant allophone doit rester dans le niveau de sa classe d’âge. Il suivra donc les

programmes comme les autres enfants de votre classe.

Cependant, il y a trois éléments à prendre en compte dans l’organisation de la classe avec un allophone :

1-Les ruptures :

Le parcours de l’enfant est jalonné de ruptures qui ont des conséquences sur la scolarité de l’élève. Il va

falloir trouver des réponses pour lui donner des repères.

a) Rupture géographique : A leur arrivée en France, les enfants n’ont plus de repères

« espace/temps ». Il va falloir établir de nouveaux repères.

>Pistes : -Proposer à l’allophone un emploi du temps pictogrammé.

-Constituer des rituels propres à cet élève à renouveler chaque jour.

-Lui donner des photos de l’espace école qu’il pourra conserver et emporter chez lui

b) Rupture familiale : Les familles migrantes ont laissé derrière eux des proches et des amis.

>Pistes : -Evoquer la migration par le biais d’albums, notamment « Là où vont nos pères » (album

évoquant la migration italienne des années 30). Il s’agit d’un album sans image facilement exploitable en

coin philo par exemple. Cependant, il ne faut pas solliciter l’élève à ce sujet. Il faut le laisser prendre la

parole s’il le souhaite et le laisser tranquille s’il ne se manifeste pas.

c)Rupture sociale : L’enfant a quitté son ancien école, son quartier, ses copains. Il doit retrouver sa

place dans la société.

>Pistes : -Mettre en place un tutorat par le biais de contrat avec des enfants volontaires :

-Tuteur « copain » : Celui qui l’intégrera dans la cour, lui expliquera les jeux (proposer

des fiches pictogrammées des jeux à la mode dans votre cour.)

-Tuteur « déplacement » : Celui qui l’accompagnera à la cantine, lors des sorties…

-Tuteur « classe » : Celui qui le guidera pour le matériel à prendre, faire le cartable.

-Tuteur « TICE » : Celui qui validera les réponses des divers jeux TICE-FLE installés.

-Inverser le tutorat là où l’allophone brille (notamment en langues vivantes où leur

plurilinguisme ont développé leur oreille)

2-Les langues

Il faut rapidement déterminer la ou les langues que maîtrisent l’enfant. On pourra s’appuyer sur les

différences entre le français et la langue maternelle comme base de travail, notamment dans l’étude des

phonèmes différents entre les deux langues.

-S’il s’agit d’une langue latine : Débuter par une étude des phonèmes que sa langue d’origine ne

contient pas.

-S’il s’agit d’une langue non latine : Ajouter, en plus de l’étude des phonèmes, un travail sur

l’alphabet et la combinatoire.

Page 7: Guide d’accueil 2017/2018 - Académie de Lyon · avec l’enseignant UPE2A (si possible), en classe avec vous ou lors de l’AP. En classe, ne pas chercher à tout expliquer ; encourager

Quoi qu’il en soit, il est primordial que la langue maternelle soit parfaitement maîtrisée. Il faut bien

dire aux parents qu’à la maison, on doit lui parler dans sa langue maternelle qui deviendra la langue de la

« pensée », base pour l’apprentissage d’une autre langue.

3-Les compétences

Enfin, il faudra lister les compétences de cet enfant. A l’école primaire, les tests de positionnement

tels que nous les pratiquons au collège ont moins de sens. Nous utiliserons d’avantage une grille

d’observables qui nous servira de repère pour situer l’enfant. (voir grille en annexe) Une fois ces

observations établies, nous pourrons évaluer les compétences de l’enfant allophone pour ensuite lister les

objectifs de travail et mettre en place en emploi du temps adapté.

L’emploi du temps

Il y aura trois temps dans une journée de classe :

1- Mon élève dans le groupe classe

La plupart du temps, l’élève suivra la classe de la même manière que les autres. Voici quelques pistes pour

l’aider au mieux :

-Adapter les séances en trois temps :

-a) Contextualiser : Dans l’idéal, il faut contextualiser le sujet en amont. Lui proposer des supports

visuels, audio-visuels. Il peut emmener des photos, des images chez lui pour en parler avec ses parents. Il

comprendra déjà de quoi parle la séance.

-b) Expliciter : Lors de la séance, lui fournir les mots clés, des images, des pictogrammes pour qu’il

arrive à comprendre ce qui se dit.

-c) Verbaliser : En fin de séance, synthétiser une trace écrite pour qu’il comprenne comment se dit

ce qu’il vient d’apprendre. Frise chronologique et mots clés en histoire, carte en géographie, schéma

d’expériences…

>Selon les linguistes, il faut apprendre en français pour apprendre le français. Il ne faut pas hésiter à faire

de l’histoire, de la géographie même si ça vous semble incongru. En suivant les trois temps que l’on vient

de voir, l’élève allophone ne sera pas perdu.

-Proposer un affichage dédié (mur, sous-main)

-Mise en place du tutorat.

2-Mon élève tout seul

Sur certaines séances, étude de la langue principalement, votre élève aura des activités propres. Il

pourra les réaliser en autonomie ou bien à vos côtés. L’idéal serait de lui accorder une quinzaine de

minutes par demi-journée, un temps de travail similaire que l’on prend avec ses élèves en difficulté. Ce

temps de travail peut aussi se dérouler en APC.

Les activités de lecture vous seront proposées par l’enseignant UPE2A.

Page 8: Guide d’accueil 2017/2018 - Académie de Lyon · avec l’enseignant UPE2A (si possible), en classe avec vous ou lors de l’AP. En classe, ne pas chercher à tout expliquer ; encourager

3-Mon élève en temps de repos

L’enfant allophone traduira tout ce qui se dit dans la classe mentalement. Ce travail demande un

effort cognitif important et fatiguera cet élève plus rapidement que les autres. Il faudra lui permettre de se

reposer au cours de la journée.

Il pourra pendant ce moment :

-Ecouter des histoires (français ou langue maternelle)

-Regarder des films d’animation (www.lesite.tv)

-Regarder des albums

-Ecouter des comptines

-Colorier, dessiner…

En ce qui concerne la question du décloisonnement, il faudrait l’éviter dans la mesure du possible dans les

premiers temps. Comme vu plus haut, on essaie à l’arrivée de l’élève de panser les plaies des différentes

ruptures qu’il a subies. Il faut éviter d’en créer de nouvelles. L’élève allophone s’attachera très vite à son

enseignant et ne comprendra pas pourquoi il doit changer de classe pour se retrouver avec des enfants

plus petits que lui (un CE2 faisant de la lecture chez les CP par exemple). Il faut reconstituer l’espace

sécurisant.

Les conditions idéales seraient que l’enfant soit inscrit dans une classe avec un enseignant à temps complet

avec un double niveau. Bien évidemment, nous faisons comme nous pouvons dans la réalité !

Il ne faudra pas hésiter à faire des impasses sur des blocs d’apprentissages par moment. L’élève allophone

aura besoin de ses temps de repos et de plus, adapter ses séances pour l’enfant demande un surplus de

travail à l’enseignant. On peut faire l’impasse sur les sciences sur une période pour reprendre sur la

période suivante.

Page 9: Guide d’accueil 2017/2018 - Académie de Lyon · avec l’enseignant UPE2A (si possible), en classe avec vous ou lors de l’AP. En classe, ne pas chercher à tout expliquer ; encourager

Les ressources

-L’enseignant UPE2A peut vous apporter de nombreuses ressources prêtes à l’emploi et utilisables en

autonomie ou avec un tuteur.

-Il existe une méthode d’apprentissage de la lecture spécifique aux enfants allophones « Entrer dans la

lecture quand le français est langue seconde ». Le guide du maître, les fiches imprimables et le logiciel

informatique (contenant des exercices de phonologie) peuvent être installés par le maître UPE2A.

-Nous avons plusieurs logiciels FLE intéressants à vous proposer. Il faut cependant posséder un ordinateur.

Les programmes étant très simples, des vieux postes d’une quinzaine d’années font très bien l’affaire.

-L’utilisation de pictogrammes est idéale dans les premiers temps. Le logiciel « araword » permet la

conversion de phrases en pictogrammes. Il est très simple d’utilisation.

-Le site M@ths en vie propose des exercices de maths « imagés »

-Pour vos séances d’histoire : www.histoire-image.org

-En pièce jointe figure les 4 pages de la grille bilan / observation que j’utilise pour évaluer l’enfant à son

arrivée. Vous pouvez librement commencer à la compléter pour gagner du temps, je pourrais compléter les

éléments manquants, notamment évaluer l’enfant dans sa langue d’origine.

>Même si l’enseignant UPE2A ne peut prendre en charge régulièrement l’élève, il peut sans problème

venir installer des logiciels, discuter, proposer des objectifs de travail en fin de journée, sur la pause

méridienne ou simplement par mail.

Il ne faut pas hésiter ! (coordonnées sur la première page)

Page 10: Guide d’accueil 2017/2018 - Académie de Lyon · avec l’enseignant UPE2A (si possible), en classe avec vous ou lors de l’AP. En classe, ne pas chercher à tout expliquer ; encourager

ANNEXE : Fiche bilan / Grille d’observables

Date de naissance :

Pays d’origine :

Langue d’origine :

Date d’arrivée en France :

Ecole :

Classe suivie (classe d’âge) :

Remarques (fratrie, contexte familial) :

Scolarité antérieure :

Bilan initial (compte-rendu)

Page 11: Guide d’accueil 2017/2018 - Académie de Lyon · avec l’enseignant UPE2A (si possible), en classe avec vous ou lors de l’AP. En classe, ne pas chercher à tout expliquer ; encourager

Bilan initial (détails)

BILAN INITIAL DU

OUI NON

Sco

lari

té a

nté

rieu

re

L’enfant a été scolarisé

LECTURE / ECRITURE

Sait lire dans sa langue maternelle

Sait lire dans une autre langue

Sait écrire dans sa langue maternelle

Sait écrire dans une autre langue

MATHEMATIQUES

Sait additionner

Sait soustraire

Sait multiplier

Sait diviser

Sait comparer les nombres

Sait reproduire une figure

Co

mm

un

icat

ion

ora

le

OUI UN PEU NON

Comprend le français

Comprend quand on lui parle

ATTITUDE PAR RAPPORT A LA COMMUNICATION

Est isolé

Est actif et essaie de communiquer

Connaît les couleurs

Connaît les nombres et les quantités

Sait se repérer dans le temps

Sait se repérer dans l’espace

Page 12: Guide d’accueil 2017/2018 - Académie de Lyon · avec l’enseignant UPE2A (si possible), en classe avec vous ou lors de l’AP. En classe, ne pas chercher à tout expliquer ; encourager

Pré

lect

ure

et

lect

ure

OUI UN PEU NON

Sait ranger les images dans l’ordre de l’histoire

Sait reconnaître les formes, les lettres

SAIT LIRE LE FRANÇAIS

Sait reconnaître et lire son nom en français

Sait lire les lettres de l’alphabet latin

Sait reconnaître et lire les sons

Sait reconnaître et lire les syllabes

Sait reconnaître et lire des mots courants

Sait lire un texte simple en français

Comprend le sens général d’un texte simple en français

Gra

ph

ism

e et

éc

ritu

re

Sait colorier sans dépasser

Sait recopier des formes, des lettres correctement

Sait écrire son nom

Sait écrire les lettres de l’alphabet

Sait écrire des mots simples courants en français

Sait écrire des phrases simples en français

Sait écrire un texte simple en français

Profil de l’élève et objectifs prioritaires

Critères à prendre en compte pour définir les profils d’élèves Les sept profils Objectifs prioritaires à travailler

Je ne suis jamais allé à l’école

Je ne sais pas lire

Je ne parle pas français

Profil 1 Communication orale, langage de survie + métier d’élève

Je parle un peu français

Profil 2 Métier d’élève + entrée dans l’écrit

Je suis déjà allé à l’école

Je ne parle pas français

Profil 3 Communication orale, langage de survie + entrée dans l’écrit

Je parle un peu français

Profil 4 Entrée dans l’écrit

Je lis dans ma langue maternelle ou une langue de scolarisation

Je ne parle pas français

Profil 5 Communication orale + système phonème / graphie

Je parle un peur français

Je ne sais pas lire le français

Profil 6 Système graphème / phonie

Je lis un peu le français

Profil 7 Soutien à l’écrit

Page 13: Guide d’accueil 2017/2018 - Académie de Lyon · avec l’enseignant UPE2A (si possible), en classe avec vous ou lors de l’AP. En classe, ne pas chercher à tout expliquer ; encourager

Objectifs prioritaires pour les deux mois à venir :