37
GUIDE DES ÉTUDES Master didactique des langues 1 ère ANNÉE Parcours Français Langue Etrangère et Ingénierie de la Formation ---- Parcours Anglais et Ingénierie de la Formation Département des Lettres et Arts ANNÉE 2017-2018 Contact : [email protected] Lieu de formation : Centre universitaire du Musée 34, Grande Rue, BP 751, 62321 Boulogne-sur-Mer cedex

GUIDE DES ÉTUDES REFONTE M1 · projet de mémoire M1 au directeur de mémoire avec justification de la thématique par rapport au lieu de stage (sessions 1 & 2) Semaine 25 : du 26

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: GUIDE DES ÉTUDES REFONTE M1 · projet de mémoire M1 au directeur de mémoire avec justification de la thématique par rapport au lieu de stage (sessions 1 & 2) Semaine 25 : du 26

1

GUIDE DES ÉTUDES Master didactique des langues

1ère ANNÉE

Parcours Français Langue Etrangère

et Ingénierie de la Formation

---- Parcours Anglais

et Ingénierie de la Formation

Département des Lettres et Arts

ANNÉE 2017-2018 Contact : [email protected] Lieu de formation : Centre universitaire du Musée 34, Grande Rue, BP 751, 62321 Boulogne-sur-Mer cedex

Page 2: GUIDE DES ÉTUDES REFONTE M1 · projet de mémoire M1 au directeur de mémoire avec justification de la thématique par rapport au lieu de stage (sessions 1 & 2) Semaine 25 : du 26

2

INFORMATIONS IMPORTANTES

L’entrée en Master de Français Langue Etrangère et Ingénierie de la Formation ( ) est ouverte à tous les étudiants ayant validé un parcours FLE pour l’obtention de leur Licence. À défaut de parcours FLE validé, le jury d’admission pourra prendre en compte une expérience significative de l’enseignement du français à des étrangers. Il est demandé dans ce cas de déposer un dossier de Validation d’Etudes. Les étudiants non francophones doivent justifier d’un niveau 5 au TCF ou du DALF. Les étudiants ne disposant pas d’un diplôme français doivent faire une demande de validation d’Etudes (fin avril, voir site de l’université www.univ-littoral.fr). Ils pourront s'ils le souhaitent, prendre contact au préalable avec le responsable de la formation pour présenter leur projet et leur situation en vue d'obtenir un premier avis.

Les enseignements sont principalement assurés au Centre Universitaire du Musée de l’Université du Littoral Côte d’Opale, à Boulogne-sur-Mer. Ils doivent permettre aux étudiants de trouver des débouchés dans les métiers de l'enseignement, de la formation et de la culture, en France ou à l’étranger. Les enseignements du Master s’organisent sous forme d’Unités d’Enseignement capitalisables. Deux sessions d'examens sont organisées (voir calendrier). Le Centre de Ressources en Langues vous accueille à Saint Louis 2 de 9h30 à 18h du lundi au vendredi pour travailler en en autonomie, seul ou en groupe. http://crl.univ-littoral.fr OBLIGATION DE STAGE Chaque étudiant effectuera au moins un stage long de 3 mois minimum pouvant aller jusqu’à 6 mois (sauf stage type MAE) à partir du 18 février 2017. Aucun départ en stage ne sera autorisé avant cette date. A noter : dans le cadre du Master qui est une formation diplômante, les étudiants accomplissent, à titre obligatoire, des stages prévus à l'article 9 de la loi du 31 mars 2006 impliquant la signature d’une convention de stage sur la base d'une convention type à retirer auprès du secrétariat. Ces stages sont intégrés à ce cursus pédagogique dans les conditions suivantes : - leur finalité et leurs modalités sont définies par l'organisation de la formation ; - ils font l'objet d'une restitution de la part de l'étudiant donnant lieu à évaluation dans le cadre du Master . L’équipe pédagogique sera attentive à ce que le choix du stage obligatoire s’intègre au projet personnel individualisé (PPI) de chaque étudiant compte tenu des spécificités du secteur. Le Master étant une formation professionnalisante, des adaptations du cursus seront mises en place à chaque fois que la situation de l’étudiant le nécessitera, à condition de ne pas contrevenir aux exigences fondamentales de la formation. Sont également intégrés au cursus Master, dès lors qu'ils satisfont aux conditions générales citées plus haut, des stages complémentaires non obligatoires organisés dans le cadre du décret n°2010-956 du 25 août 2010 au Journal Officiel. Ouverts aux étudiants qui n’ont pas terminé leur formation, il peut s’agir : • D’un parcours de formation permettant de conforter une réorientation proposée aux étudiants, notamment sur les conseils de l’équipe enseignante réunie sous la responsabilité du président de jury, éventuellement en accord avec des services d'orientation ou de formation continue, - D’une formation complémentaire destinée à favoriser le projet d'insertion professionnelle de l’étudiant et

validée en tant que telle par l’équipe enseignante réunie sous la responsabilité du président de jury qui tiendra compte de sa cohérence.

Dans tous les cas, en complément de la convention de stage, le président de jury (ou à défaut, le responsable de la formation) définit et conclut un contrat pédagogique avec le responsable de la structure d’accueil. Le stage complémentaire non obligatoire est évalué sur la base de la rédaction d’un dossier complémentaire de formation écrit, remis en double exemplaire, et pouvant à la demande du président de jury donner lieu à d’une présentation orale devant l’équipe pédagogique. La note obtenue sera comptabilisée en bonus pour l’année en cours. Ce bonus pourra atteindre au maximum 5 % du total des points, selon la durée du stage et selon le résultat de son évaluation. Il pourra compléter les éventuels autres points bonus, toujours en restant dans un total maximum de 5 % du total des points. Le stage complémentaire non obligatoire est réalisable soit de façon continue lors des périodes sans enseignement (stage massé), soit de façon fractionnée lors des temps libérés par l'emploi du temps (stage filé). La durée du stage complémentaire non obligatoire, fixée compte tenu des spécificités du secteur est clairement indiquée, ainsi que la charge de travail, dans la convention et le contrat pédagogique. Les conditions de rétribution financière par la structure d'accueil appliquées sont les mêmes pour le stage complémentaire non obligatoire que celles appliquées pour le stage long obligatoire de 3 mois minimum. Soutenance d'un Rapport professionnel

Page 3: GUIDE DES ÉTUDES REFONTE M1 · projet de mémoire M1 au directeur de mémoire avec justification de la thématique par rapport au lieu de stage (sessions 1 & 2) Semaine 25 : du 26

3

Pour le Master 1, est demandée la rédaction d'un Rapport professionnel (35-45 pages hors annexes avec bibliographie, Times NR 12 interligne 1,5 justifié) suivie d'une soutenance (10 minutes de présentation, 10 minutes de débat). Attention : L’étudiant aura auparavant choisi un directeur de Rapport professionnel parmi les enseignants de l’ULCO, membres de l’équipe pédagogique et lui aura proposé sa problématique et sa méthodologie. Sans l’accord formel de son directeur qui aura suivi le travail avant soutenance, l’étudiant ne pourra pas présenter de Rapport professionnel. Une fiche de pré-rapport de Rapport de stage/Mémoire professionnel à rendre au plus tard le 15 mai pour la première session et le 30 juin pour la deuxième session. Nous rappelons que la présence de textes plagiés dans les travaux demandés tout au long de l’année fera l’objet d’une démarche devant le Conseil de Discipline de l’Université. POURSUITE D'ETUDES L’obtention du Master 1 donne accès à la préparation du Master 2 – sous réserve de satisfaire aux exigences et d'avoir des attentes en cohérence avec nos orientations en termes de formation. Une note de 10/20 minimum est exigée pour le rapport de stage. Les étudiants veilleront à respecter scrupuleusement ces conditions. Contact : [email protected] INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES

• http://master-fle.univ-littoral.fr MASTER DIDACTIQUE DES LANGUES - CALENDRIER 2017-2018 (susceptible de modificationx) Pré-rentrée : 11 septembre 2017 - 10h M1 amphi 2 ; 11h M2 amphi 2 (Musée) Semestre 1 Semaine 1 : du 11 septembre au 15 septembre – Début du 1er semestre Semaine 2 : du 18 septembre au 22 septembre Semaine 3 : du 25 septembre au 29 septembre Semaine 4 : du 02 octobre au 06 octobre Semaine 5 : du 09 octobre au 13 octobre Semaine 6 : du 16 octobre au 20 octobre Semaine 7 : du 23 octobre au 27 octobre Interruption pédagogique : du 28 octobre au 06 novembre Semaine 8 : du 06 novembre au 10 novembre Semaine 9 : du 13 novembre au 17 novembre→ 13 novembre journée d’étude Master Semaine 10 : du 20 novembre au 24 novembre Semaine 11 : du 27 novembre au 01 décembre Semaine 12 : du 04 décembre au 08 décembre Semaine 13 : du 11 décembre au 15 décembre Semaine 14 : du 18 décembre au 22 décembre (examen séminaire de recherche M2)/semaine banalisée Master 1 FOAD) Vacances de Noël : du samedi 23 décembre 2017 après les cours au 08 janvier 2018 au matin Semaine 15 : du 08 janvier au 12 janvier Examens Session 1 S1et S3 Semaine 16 : du 15 janvier au 19 janvier Examens Session 1 S1et S3 Semestre 2 Semaine 17 : du 22 janvier au 26 janvier Semestre 2→ 26 janvier 16h : date de remise des sujets de mémoires M2 Semaine 18 : du 29 janvier au 02 février Remise des notes au secrétariat le 2 février Semaine 19 : du 05 février au 09 février Semaine 20 : du 12 février au 16 février (jury session 1 S1 et S3) Semaine 21 : du 19 février au 23 février→ Conseil de perfectionnement - 24 février : départ en stage M1 Vacances d’hiver : du 24 février au 05 mars au matin Semaine 22 : du 05 mars au 09 mars Semaine 23 : du 12 mars au 16 mars Semaine 24 : du 19 mars au 23 mars→ examens Session 1 S4/session 2 S1 et S3 - 23 mars date limite pour envoi de projet de mémoire M1 au directeur de mémoire avec justification de la thématique par rapport au lieu de stage (sessions 1 & 2) Semaine 25 : du 26 mars au 30 mars → examens Session 1 S4/session 2 S1 et S3 - 30 mars date limite pour dépôt de sujet de mémoire M1 au secrétariat avec accord signé par le directeur de mémoire départ en stage M2 le 1 avril 2018 Semaine 26 : du 02 avril au 06 avril (lundi 02 avril : férié) Semaine 27 : du 09 avril au 13 avril Semaine 28 : du 16 avril au 20 avril Vacances de Pâques : du samedi 21 avril après les cours au Lundi 07 mai au matin Semaine 29 : du 07 mai au 11 mai (retour des notes pour le 11/05) - Mardi 08 Mai : férié

Page 4: GUIDE DES ÉTUDES REFONTE M1 · projet de mémoire M1 au directeur de mémoire avec justification de la thématique par rapport au lieu de stage (sessions 1 & 2) Semaine 25 : du 26

4

jeudi 10 mai : férié → 11 mai : rendu version d’étapes des mémoires M1 et M2 session 1 & 2 Semaine 30 : du 14 mai au 18 mai → jury intermédiaire session 1 Session 1 S4 Semaine 31 : du 21 mai au 25 mai → 25 mai rendu du mémoire session 1 M1 et M2 (Lundi 21 mai : férié) Semaine 31 : du 22 mai au 26 mai→ Session 2 S2/S4 18 mai : rendu de l’autorisation de soutenance signée par le directeur de mémoire au secrétariat Semaine 32 : du 28 mai au 01 juin → Soutenance de mémoires M1/M2 session 1 Semaine 33 : du 04 juin au 08 juin → Soutenance de mémoires M1/M2 session 1 Semaine 34 : du 11 juin au 15 juin Semaine 35 : du 18 juin au 22 juin → 22 juin rendu du mémoire session 2 M1 et M2 Session 2 Semaine 36 : du 25 juin au 29 juin → Soutenance de mémoires M1/M2 session 2 Semaine 37 : du 02 au 06 juillet → Soutenance de mémoires M1/M2 session 2 Email au directeur de mémoire une fois par mois à partir du 30 mars. Compte rendu des échanges avec le directeur de mémoire à insérer dans les annexes de mémoires. Jury de fin d’année Université du Littoral Côte d’Opale Calendrier Universitaire Définitif 2017/2018 Avis favorables de la CFVU du 31/01/2017 et du Comité Technique du 11/05/2017 – Adoption par la CFVU du 22/06/2017 ! Calendrier Précision : la LOI du 12/11/2013 « Silence vaut accord» contraint l’établissement à répondre dans un délai de 2 mois. 1) Préalables à l’inscription (validation des études, gestion des candidatures en ligne) : procédure dématérialisée : * Etudiants étrangers CEF : Candidature : Du mardi 15/11/2016 au vendredi 31/03/2017 (pour information. Attention, la date limite est variable selon les pays avant le 31/03/2017). * Etudiants français et étrangers Hors CEF : Validation des études : Candidature du lundi 13 mars au dimanche 25 juin et du lundi 21 août au dimanche 10 septembre 2017. Filières sélectives : Candidature du lundi 13 mars au lundi 3 juillet et du lundi 21 août au dimanche 10 septembre 2017. ou Candidature du mardi 16 mai au lundi 3 juillet et du lundi 21 août au dimanche 10 septembre 2017. 2) Périodes d’Inscription (sous réserve des contraintes techniques) : Inscription dématérialisée en partie : * Réinscription par internet : étudiants déjà inscrits à l’ULCO Du mercredi 5 juillet au mercredi 19 juillet 2017 Et du lundi 21 août au vendredi 6 octobre 2017. Fermeture serveur : Du jeudi 20 juillet matin au dimanche 20 août 2017 au soir * Inscription des Primo-Entrants par internet : étudiants extérieurs à l’ULCO Du mercredi 5 juillet au mercredi 19 juillet 2017 Et du lundi 21 août au vendredi 6 octobre 2017. Fermeture serveur : Du jeudi 20 juillet matin au dimanche 20 août 2017 au soir Précisions bacheliers 2017 : inscription en 1ère année de licence, DUT, DEUST, EILCO " APB * Cas particuliers (chaîne d’inscription sur site) : Public concerné : auditeurs libres, formation continue, double inscription, doctorat et HDR, étudiants étrangers (DAP et primo-arrivants CEF), étudiants primo-entrants des composantes (EILCO, ISCID/CO), autres cas particuliers… Du lundi 28 août au vendredi 6 octobre 2017 3) Calendrier des formations : Du vendredi 1er septembre 2017 au vendredi 28 septembre 2018

Page 5: GUIDE DES ÉTUDES REFONTE M1 · projet de mémoire M1 au directeur de mémoire avec justification de la thématique par rapport au lieu de stage (sessions 1 & 2) Semaine 25 : du 26

5

Précisions : soutenances de stages, session 2 et jury devront avoir lieu avant le 28/09/2018. 4) Interruption pédagogique proposée : Du samedi 28 octobre 2017 après les cours au lundi 6 novembre 2017au matin (2ème semaine commune avec les universités de la région) 5) Vacances de Noël : Du samedi 23 décembre 2017 après les cours au lundi 8 janvier 2018 au matin 6) Vacances d’Hiver : Du samedi 24 février 2018 après les cours 1ère semaine au lundi 5 mars 2018 au matin (1ère semaine: commune avec les universités de la région) 7) Vacances de Pâques : Du samedi 21 avril 2018 après les cours au lundi 7 mai 2018 au matin 8) Calendrier des examens du CLES 2017/2018 : CLES 1 : - CLES 1 espagnol et allemand : jeudi 8 mars 2018 - CLES 1 anglais : vendredi 19 janvier (master 2) - vendredi 9 mars 2018 (licence 3) CLES 2 : - CLES 2 espagnol et allemand : jeudi 7 décembre 2017 - CLES 2 anglais : vendredi 8 décembre 2017 9) Calendrier des examens du C2I 2017/2018 : tout au long de l’année. 10) Vie Etudiante A) Commission FSDIE, Aide aux Association - lundi 11 décembre 2017 - lundi 19 janvier 2018 - jeudi 17 mai 2018 B) Commission FSDIE, Aide Sociale - lundi 22 janvier 2018 - lundi 8 avril 2018 - lundi 18 juin 2018 C) Commission Consultative Handicap - mardi 19 septembre 2017 - mardi 10 octobre 2017 - mardi 7 novembre 2017 - mardi 5 décembre 2017 - mardi 6 février 2018 - mardi 27 mars 2018 - mardi 5 juin 2018 # Pour Information, quelques repères : 1) Actions liées à la promotion de l’offre de formation

a. Salon de l’Etudiant (et de la Formation ou du lycéen):

- Lille : Salon de la Rentrée : Mercredi 6 septembre 2017 - Saint Omer : Vendredi 10 novembre 2017 - Boulogne : Vendredi 1er décembre 2017 - Calais : Samedi 18 novembre 2017 - Dunkerque : Vendredi 8 et samedi 9 décembre 2017 - Lille : Jeudi 11, vendredi 12 et samedi 13 janvier 2018 - Arras : vendredi 24 novembre 2017 - Valenciennes : vendredi 17 novembre 2017

b. Salon des Grandes Ecoles : samedi 2 décembre 2017

Page 6: GUIDE DES ÉTUDES REFONTE M1 · projet de mémoire M1 au directeur de mémoire avec justification de la thématique par rapport au lieu de stage (sessions 1 & 2) Semaine 25 : du 26

6

c. Salon de la Poursuite d’Etudes et des Masters : vendredi 23 et samedi 24 mars 2018

d. Journées d’immersion : à venir

e. Journées des Formations Internationales : samedi 24 mars 2018

f. Salon de l’Alternance et de l’Apprentissage de Lille et Amiens : vendredi 6 et samedi 7 avril

2018 (Amiens), vendredi 13 et samedi 14 avrils 2018 (Lille)

g. Salon de la Formation pour Adultes : vendredi 23 et samedi 24 mars 2018

h. Journée « Portes Ouvertes » : samedi 10 février 2018 i. Salon des Master ULCO : samedi 31 mars 2018 2) Actions d’aide à l’insertion professionnelle des étudiants

a. Journées Premier Emploi : - Calais : vendredi 24 novembre 2017 - Dunkerque : vendredi 8 décembre 2017 - Boulogne : vendredi 10 novembre 2017

b. « Corrige vite ton CV » : à venir

c. Top Job : à venir

d. Rencontres Jobs Transfrontaliers (Fréthun) : à venir

e. 24 Heures Emploi-Formation : à venir

3) Journées du sport : jeudi 12 octobre 2017 4) Journées Nationales des Arts et de la Culture dans l'Enseignement Supérieur : à venir 5) Journée du Handicap : vendredi 1er décembre 2017 6) Journée d’intégration des étudiants internationaux dans le cadre d’un programme d’échange : jeudi 7 septembre 2017 7) UNIVERSANTE : - Boulogne sur Mer : jeudi 16 novembre 2017 - Calais : jeudi 23 novembre 2017 - Dunkerque : jeudi 30 novembre 2017 - St Omer : jeudi 7 décembre 2017 8) Jours fériés (pour information) : - mercredi 1er novembre 2017 (Toussaint) - samedi 11 novembre 2017 (armistice guerre 14/18)

- dimanche 1er et lundi 2 avril 2018 (Pâques) - mardi 1er mai 2018 (fête du travail) - mardi 8 mai 2018 (fin de la guerre 39/45)

- jeudi 10 mai 2018 (Ascension) - lundi 21 mai 2018 (Pentecôte)

Page 7: GUIDE DES ÉTUDES REFONTE M1 · projet de mémoire M1 au directeur de mémoire avec justification de la thématique par rapport au lieu de stage (sessions 1 & 2) Semaine 25 : du 26

7

INFORMATIONSPRATIQUES Responsable du Master : Emilie Perrichon, Maître de conférences [email protected] Présidente du jury : Imelda Elliott, Professeur des Universités [email protected] Secrétariat pédagogique : Christian ratel [email protected] – 03 21 99 41 30 Site Internet de la formation : http://master-fle.univ-littoral.fr Relations Internationales - Carole Malbaut - [email protected] - bureau au CRL - 0321994140 – http://international.univ-littoral.fr Centre de Ressources en Langues : http://crl.univ-littoral.fr - [email protected] Chargé de mission LANSAD : Isabelle Lefèvre Chargé de mission CLES : Franck Vindevogel Responsable administrative LANSAD/CRL/CLES : Sophie Delcour - 0321994187 http://lansad.univ-littoral.fr - [email protected] SUAIO : [email protected] Subventions et bourses : [email protected] Service social : 03.21.30.40.52 Consultation psychologique : 03.21.30.40.40

Page 8: GUIDE DES ÉTUDES REFONTE M1 · projet de mémoire M1 au directeur de mémoire avec justification de la thématique par rapport au lieu de stage (sessions 1 & 2) Semaine 25 : du 26

8

ENSEIGNEMENTS En Master 1, tous les cours auront lieu au semestre 1 pour permettre les départs en stage après les examens de janvier. SEMESTRE 1

Intitulé des enseignements (semestre 1)

Cours TD

CM ECTS Enseignants

Politiques éducatives Culture numérique Montage d’évènements culturels Technologies éducatives Elaboration de ressources Littératures et pratiques pédagogiques Conception de formation ouverte et à distance Didactique de l’évaluation Langues Bonus Parcours FLE et ingénierie de formation Civilisation Française Linguistique appliquée au FLE Didactique des compétences écrites et orales Histoire littéraire Parcours Anglais et ingénierie de formation Civilisation des îles Britanniques Linguistique appliquée à l’anglais Didactique des compétences écrites et orales Connaissances des programmes

8 6 12 36 6 8 17 18 19 - - 12 14 14 19 12 14 7 7

4 10 4 10 8 9 4 2 4 6 2 2 4 3 3

3 2 2 3 2 3 2 3 3 3 3 2 3 3 3 2

I Elliott I. Elliott L. Delsart E. Duquenoy/F. Annocque A-L. Oliveira D. Sikora E. Perrichon/Y. Vrolant Ens. Inc. I. Lefèvre/V. Street C. Suchanecki E. Perrichon E. Perrichon / G. Fourez A-L. Saulin M. Murphy I. Girard D. Vandewoude D. Vandewoude

SEMESTRE 2

Intitulé des enseignements (semestre 2) Cours TD

CM ECTS

Tronc commun Langue et problématique de l’observation Didactique de l’évaluation Technique d’apprentissage PPP : réflexion sur le projet professionnel Pratiques des multimédias Didactique de la culture/ pédagogie de projet Mémoire

5 18 6 17 24 14

1 2 4

4 2 2 3 4 3 12

E. Perrichon AL Oliveira G. Fourez I. Lefèbvre E. Perrichon E. Perrichon

Page 9: GUIDE DES ÉTUDES REFONTE M1 · projet de mémoire M1 au directeur de mémoire avec justification de la thématique par rapport au lieu de stage (sessions 1 & 2) Semaine 25 : du 26

9

DESCRIPTIF DES ENSEIGNEMENTS TRONC COMMUN SEMESTRE 1 Conférences professionnelles et Journée d'études de novembre Responsable: Imelda Elliott Journée d'études du lundi 14 novembre 2016 - HLLI EA403 - équipe LCEM Laboratoire HLLI [6h] Politiques éducatives et sociétés Responsable : Imelda Elliott Objectifs : L’objectif de ce cours est de fournir des informations et des concepts pour faciliter la mobilité professionnelle et la compréhension des institutions de formation. Le cours abordera quelques problématiques concernant les aspects sociaux et politiques des systèmes éducatifs et de l’enseignement des langues. Il permettra aux étudiants d’analyser des politiques linguistiques et de concepts importants qui permettent de comprendre le fonctionnement de systèmes éducatifs. On cherchera également à apporter des réponses pratiques aux problèmes auxquels sont confrontés les étudiants en Français Langue Etrangère en situation professionnelle. Bibliographie : Bartlett, Steve & Barton, Diana. Introduction to Education Studies. London: Sage, 2007. Bourdieu, Pierre et Passeron, Jean-Claude. Les héritiers. Paris, Editions de Minuit, 1964. Bourdieu, Pierre et Passeron, Jean-Claude. La reproduction. Paris, Editions de Minuit, 1970. Conseil d’Etat. Rapport public 1996 sur le principe d’égalité. Paris : Documentation française, 1997. Duru-Bellat, Marie. Les inégalités sociales à l’école : genèse et mythes. Paris : PUF, 2002. Elliott, Imelda. L’enseignement supérieur irlandais en mutation (1960-1997). Paris: L’Harmattan, 2007. Fialaire, Jacques. L'Ecole en Europe. Paris: Documentation Française, 1996. Gardner, Howard. Les Intelligences multiples. Paris : Retz, 2005. Kelly, Michael. Elliott, Imelda and Fant, Lars (eds). Third Level Third Space - Intercultural Communication and Language in European Higher Education. Bern: Peter Lang, 2001. Lemosse, Michel. Le système éducatif anglais depuis 1944. Paris: PUF, 2000. Marc Lohez, Marc. Le système éducatif et ses enjeux - Les Cahiers français n°344. La documentation française, 2008. Matheson, David. (ed.). An Introduction to the Study of Education. London: Routledge, 2008. Tomlinson, Sally. Education in a post-welfare society. Maidenhead: Open University Press, 2008. Evaluation : Ecrit de 2h Culture numérique, gamification et évaluation formative Responsable : Imelda Elliott Objectifs : appréhender une variété de supports numériques pour créer et mettre en œuvre des exercices adaptés à l’évaluation formative en cours de langues. Utiliser des exercices numériques sous forme de jeu pour favoriser l’apprentissage d’une langue étrangère. Bibliographie : Evaluation : création et présentation d’exercices numériques. Justification théorique de leur utilisation avec les élèves.

Montage d’événements culturels ou scientifiques Responsable : L. Delsart Objectifs : Que vous vous destiniez aux métiers de l'enseignement ou à ceux de la culture, vous serez amené(e) à intégrer, dans votre pratique professionnelle, la notion de médiation comprise comme la mise en relation d'un public avec différentes expressions artistiques ou formes de savoir. Créer un événement culturel c'est imaginer un espace de rencontres et d'échanges. Le plus représentatif et le mieux adapté à votre parcours est celui de l'exposition car il sert à la fois de support de communication et de support pédagogique. Illustré par des exemples concrets, ce cours vous permettra d'/de : 1° Acquérir quelques notions théoriques et historiques concernant la diffusion culturelle et en particulier l'art de l'exposition; 2° Interroger la place des publics et leur accompagnement; 2° S'approprier des clés méthodologiques pour mener à bien ce type d'événement culturel; 3° Organiser et mettre en place une exposition sur une thématique donnée (celle-ci vous sera communiquée à la rentrée). Conçu comme une véritable mise en situation professionnelle, ce cours vous associera donc activement aux différentes étapes de conception et de réalisation d'une exposition dans la limite du temps imparti :

Page 10: GUIDE DES ÉTUDES REFONTE M1 · projet de mémoire M1 au directeur de mémoire avec justification de la thématique par rapport au lieu de stage (sessions 1 & 2) Semaine 25 : du 26

10

de la définition du propos scientifique et du scénario à l'accrochage : recherche de partenariats, recherches documentaires, sélection des documents qui seront présentés et aspects administratifs concernant leur mise à disposition, aspects scénographiques, logistiques et financiers, planification,...

les différents outils de médiation qu'elle soit écrite, pratique, orale; la programmation culturelle autour de l'événement; le plan de communication; l'évaluation de l'événement. Bibliographie : CHAUMIER Serge et MAIRESSE François, La médiation culturelle, collection U Sciences humaines et sociales, Armand Colin, Paris, 2013 ; CLAVEAU Philippe, Management de projets événementiels, Mode d'emploi pour les associations et les entreprises (comment organiser et réussir un événement), collection Gestion en +, Presses Universitaires de Grenoble, 2e édition, février 2015 ; DAVALLON Jean, L'exposition à l'œuvre – Stratégies de communication et médiation symbolique, L'Harmattan, Paris, 1999 ; CHAUMIER Serge, Traité d'expologie : Les écritures de l'exposition, La documentation française Paris, 2012 ; GIRARDET Sylvie et MERLEAU-PONTY Claire, Une expo de A à Z, co-édité par l'OCIM (Office de coopération et d'information muséographique) et le Musée en herbe, juin 1994 ; GAGNON Anne-Sophie et BLAIS Andrée, Réaliser une exposition - Guide pratique, Québec : Ministère de la culture, de la communication et de la condition féminine, 2007. (www.mcc.gouv.qc.ca/fileadmin/documents/publications/ssim-guide-realiser-exposition.pdf). LEGUAY Gilbert, CHAUMIER Serge, LE JORT François et al., Projet d'exposition : Guide des bonnes pratiques, Fédération des entreprises publiques locales (EPL), Association scénographes, Paris, 2013.(http://www.icommusees.fr/uploads/media/Actualit__s_mus__ologiques/Guide_des_bonnes_pratiques_version_finale_bdef_140128.pdf). Evaluation (note finale sur 40) Les productions suivantes feront partie intégrante de l'exposition temporaire à réaliser. 1) Travail de création individuel (sur 10) Réaliser un objet qui servira d'expôt et qui rendra compte de votre créativité et de votre logique narrative, deux qualités essentielles dans le montage d'une exposition. 2) Production écrite individuelle (sur 10) Rédiger le cartel et la notice explicative de votre création et d'un document d'archives, en fonction du ou des public(s) visé(s). 3) Exposé oral sur la base d'un diaporama - Travail de groupe (sur 20) Définir le concept (thème, objectifs, lieu de présentation, publics visés,...), le programme ou scénario (discours, objets exposés, modes de médiation) et la scénographie de l'exposition (parcours de visite, mobilier d'exposition, dispositifs de médiation, ambiances visuelles...). Les différentes présentations orales seront organisées dans le cadre d'un cours et feront l'objet d'échanges entre étudiants encadrés par la formatrice. La version papier du diaporama sera à rendre à l'issue de l'exposé. Le calendrier de remise de ces travaux vous sera communiqué lors du premier cours. Rattrapage : écrit sur table. Technologies éducatives Responsables : Eric Duquenoy, François Annocque Objectifs : L’objectif de ce cours est de proposer à partir d’approches pédagogiques « par l’expérience » un panorama des questions relatives aux technologies éducatives et à leurs usages dans des situations didactiques, en procédant à l’analyse de situations de pédagogie inversée, à la mise en étude de discours d’apprenants sur leurs usages du numérique en situation éducative, et en approchant la notion d'EPA en tant que réponse possible à l'analyse de l'instrumentation des apprenants. Bibliographie : Sera distribuée en cours Évaluation : Projet pédagogique utilisant des technologies éducatives Rattrapage : travail individuel spécifique Élaboration de ressources pédagogiques Responsables : AL Oliveira de Souza et V. Street Objectifs : A partir d'une thématique à déterminer, recherche d'un objectif pédagogique et didactisation de documents écrits et oraux authentiques sur les différents niveaux du CECRL. Bibliographie : Puren, Christian, Paola Bertocchini et Edwige Costanzo. Se former en didactique des langues. Paris : Ellipses, 1998. Tagliante, Christine. La classe de langue. Paris : CLE International, 1994.

Page 11: GUIDE DES ÉTUDES REFONTE M1 · projet de mémoire M1 au directeur de mémoire avec justification de la thématique par rapport au lieu de stage (sessions 1 & 2) Semaine 25 : du 26

11

Evaluation : Session 1. Présentation de la ressource et réflexion sur son élaboration (Travail en binômes ou trinômes). Session 2. Idem, à partir de l’élaboration d’une autre ressource (Travail individuel). Littératures et pratiques pédagogiques Responsable : Dorota Sikora Les séances sont destinées à réfléchir sur la place du texte littéraire en classe de FLE. Nous nous interrogerons d’abord sur l’utilité de textes littéraires dans une pédagogie conçue selon les recommandations du Cadre européen commun de référence pour les langues. En admettant qu’un texte littéraire est un document authentique, peut-on (faut-il) l’exploiter de la même façon que, par exemple, un article de presse ou un mode d’emploi d’appareil ménager ? C’est dans cette perspective que seront discutées les spécificités du texte littéraire, notamment la priorité qu’il accorde à la fonction poétique (esthétique) et expressive de la langue (Jakobson, 1963/1992). Nous discuterons les différentes logiques d’approches de la littérature en classe de langue (Puren, 2014), en les mettant en relation avec les types de compétences de communication (Moirand, 1982) à développer. Nous analyserons des échantillons de différents genres littéraires (poèmes, pièces de théâtre, textes narratifs, etc.) pour concevoir des activités destinées aux apprenants de différents niveaux de compétences. Des documents à étudier seront déposés sur le site : http://dorota-sikora.wix.com/dorota-sikora-perso Évaluation : Dossier incluant les travaux individuels à réaliser tout au long des cours, ainsi qu’un texte littéraire proposé pour une réflexion personnelle. Bibliographie : Albert, M.-C., Souchon, M. (2000). Les textes littéraires en classe de langue. Paris : Hachette. Berthelot, R. (2011). Littératures francophones en classe de FLE : pourquoi et comment les enseigner. Paris : L’Harmattan. Filliolet, C., Vandendriessche, A. (2010). La phonétique par les textes : niveaux A2-B1. Cours de civilisation française de la Sorbonne. Paris : Belin. Jakobson, R. (1963/1992). Essais de linguistique générale. Les fondations du langage. Paris : Éditions de Minuit. Moirand, S. (1982). Enseigner à communiquer en langue étrangère. Paris : Hachette. Morel, A.-S. (2012). Littérature et FLE : état des lieux, nouveaux enjeux et perspectives. [accessible en ligne : http://gerflint.fr/Base/Monde9/morel.pdf] Peytard, J. (1988). Des usages de la littérature en classe de langue. Dans : Littérature et enseignement : la perspective du lecteur. Le français dans le monde. Recherches et applications, N° spécial février/mars 1988, p. 8-18. Puren, Ch. (2014). Textes littéraires et logiques documentaires en didactique des langues-cultures. Dans : Le langage et l'homme, p. 127-137. [accessible en ligne : http://www.christianpuren.com/mes-travaux/2014g/] Riquois, E. (2010). Exploitation pédagogique du texte littéraire et lecture littéraire en FLE : un équilibre fragile. Genève : 11e rencontres des chercheurs en didactique des littératures, mars 2010, [accessible en ligne : http://goo.gl/Jgme5n] Cadre européen commun de référence pour les langues : apprendre, enseigner, évaluer. Unité des Politiques Linguistiques, Strasbourg [accessible en ligne : www.coe.int/lang-CECR] Conception de Formation ouverte et à distance (FOAD) Responsables : Y. Vrolant Objectifs : Comme son nom l'indique, le cours de "FOAD" vise l'acquisition de connaissances, compétences et savoir-faire utiles et nécessaires à la création d'objets d'apprentissage (OA) multimédia, (supports, capsules pédagogiques...). Il s'agira, essentiellement, de vous amener, seul(e) ou en groupes, à manipuler un ou plusieurs outils numériques disponibles en ligne en cohérence avec une situation de classe donnée et, ce faisant, à vous poser les bonnes questions dans votre élaboration d'un OA : quelle intention / dessein pédagogique et quel(s) objectif(s) d'enseignement-apprentissage poursuit-on ? Quelle(s) plus-value(s) y a-t-il à recourir aux TICE plutôt qu'à des supports non numériques ? etc. Bibliographie indicative : - Barrette, C. (2007). « Réussir l’intégration pédagogique des TIC : un guide d’action de plus en plus précis. » in Bulletin collégial des technologies de l’information et des communications (Clic) [en ligne], n°63, janvier 2007. Montréal, Québec (Canada). URL : http://clic.ntic.org/cgi-bin/aff.pl?page=article&id=2020 [12/09/17]. - Cissé, D. D. (2008). « Les TIC : instruments de médiation socioconstructiviste » in Toure, K., Tchombe, T.M.S. et Karsenti, T. (Eds.). ICT and Changing Mindsets in Education. Bamenda, Cameroun : Langaa; Bamako, Mali : ERNWACA / ROCARE. URL: http://www.rocare.org/ChangingMindsets/pdf/ch15-ICTandChangingMindset.pdf [12/09/17].

Page 12: GUIDE DES ÉTUDES REFONTE M1 · projet de mémoire M1 au directeur de mémoire avec justification de la thématique par rapport au lieu de stage (sessions 1 & 2) Semaine 25 : du 26

12

- Koehler, M. J., et Mishra, P. (2009). « What is technological pedagogical content knowledge? » in Contemporary Issues in Technology and Teacher Education, Vol.9, n°1, pp. 60-70. URL : http://jwilson.coe.uga.edu/EMAT7050/articles/KoehlerMishra.pdf [12/09/17]. - Lebrun, M. (?). Courants pédagogiques et technologies de l’éducation. 59 pages. URL : http://fr.calameo.com/read/000710360c396f61d2b51 [12/09/17]. - Mottet, G. (1983). « La technologie éducative : pour une optique recentrée. » in Revue française de pédagogie, Vol. 63, n°63, pp. 7-12. URL : http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/rfp_05567807_1983_num_63_1_1887 [12/09/17]. - Poellhuber, B. et Boulanger, R. (2001). Un modèle constructiviste d’intégration des TIC (rapport de recherche). Québec, Canada : Collège Laflèche, 204 pages. URL : http://www.cdc.qc.ca/textes/modele_constructiviste_integration_TIC.pdf [12/09/17]. Évaluation : Au terme du cours de "FOAD", 2 productions feront l’objet d’une évaluation sommative :

• Création d’1 OA à l’aide d’un ou de plusieurs outil(s) numérique(s) et soutenance orale durant laquelle vous présenterez votre réalisation, la commenterez et justifierez vos choix d’outils en fonction de la situation d’enseignement-apprentissage imaginée (fiche pédagogique). Cette production sera évaluée en classe entière, par les pairs, sous la supervision du formateur.

• Création d’1 dossier méta-réflexif individuel de 2 à 10 pages maximum Chacune de ces 2 productions comptera pour 50% de la note finale (sur 20). Anglais Responsable : I. Lefèbvre, V. Street Objectifs : travail des compétences langagières : Compréhension Ecrite, Expression Ecrite, Compréhension Orale , Production Orale (en continu et en interaction) à partir de documents d’actualité sur la vie quotidienne, l’éducation (école et société), le monde du travail, les voyages (langages et découverte de l’autre). Modalités d’évaluation : Session 1 Chaque étudiant est évalué en langues au moyen de 5 notes par semestre. Ces notes seront attribuées par le biais d'évaluations en contrôle continu. Les 5 notes semestrielles représenteront chacune 1/5e de la note semestrielle et correspondent à : - une note de compréhension orale (CO) - une note de compréhension écrite (CE) - une note de production écrite (PE) - une note d'oral (production en continu et/ou interaction) (PO) - une note CRL (travail de l’étudiant hors présentiel). En complément des enseignements, on demandera aux étudiants d’effectuer au minimum 10 heures de travail en autonomie guidé au Centre de Ressources en Langues (dans les lieux d'accueil du CRL ou à distance sur Internet). Ce travail sera évalué selon les critères suivants : respect du contrat, remplissage du carnet de bord, régularité du travail et cohérence du parcours sur le semestre. Dans le cadre du contrôle continu, une absence justifiée (ABJ) à une épreuve nécessite l’organisation d’une épreuve de rattrapage pendant les TD à la demande de l’étudiant. Sans ce rattrapage réalisé sur le temps des enseignements, la note de 0/20 sera attribuée à l’étudiant pour la ou les compétences concernées. Les étudiants ayant le statut officiel de salarié, les mères de famille de 3 enfants ou plus, les étudiants handicapés, les sportifs de haut niveau doivent impérativement se faire connaître auprès du secrétariat LANSAD et de l’enseignant afin que les épreuves proposées en contrôle continu puissent être passées dans les mêmes conditions que les autres étudiants du groupe ou dans le cadre d’un rattrapage pendant les TD, sans quoi la note de 0/20 pour la ou les compétences concernées sera attribuée à l’étudiant. Session 2 M1 Examen terminal = CO + CE + PE (2h) (L’étudiant garde ses notes de CC = PO, CRL) BONUS Prise en compte de la note obtenue dans un module choisi par l’étudiant en dehors du programme de ce master : il s’agit des points supérieurs à la moyenne. Le bonus est conservé pour la seconde session mais ne peut être conservé d’une année sur l’autre. Exemples: Apprentissage d'une langue vivante étrangère en centre de langues ou module de recherche. Demander l’accord du président de jury dès le début d'année. Les enseignements facultatifs suivis dans le cadre du Centre de Langues donnent lieu à une évaluation sur le même format que celle prévue dans les MCC LANSAD de Licence et Master (cf. supra) mais n’intègrent pas le CLES dans les notes finales de M2-S3. Les 5 notes sont attribuées exclusivement dans le cadre du contrôle continu.

Page 13: GUIDE DES ÉTUDES REFONTE M1 · projet de mémoire M1 au directeur de mémoire avec justification de la thématique par rapport au lieu de stage (sessions 1 & 2) Semaine 25 : du 26

13

La réussite totale ou partielle au CLES (ou autre certification) dans une langue autre que la langue 1 donne lieu à l’attribution d’une note bonus selon les tableaux de conversion des notes CLES en Licence ou Master pour le 2e semestre de l’année d’études en cours. De même toute certification en langue, en dehors des cas énoncés ci-dessus, pourra faire l’objet d ‘une demande de conversion en points bonus par la Commission LANSAD.

Page 14: GUIDE DES ÉTUDES REFONTE M1 · projet de mémoire M1 au directeur de mémoire avec justification de la thématique par rapport au lieu de stage (sessions 1 & 2) Semaine 25 : du 26

14

PARCOURSFLEETINGÉNIERIEDEFORMATION Civilisation française Responsable : Catherine Suchanecki Objectifs : histoire de l’éducation en France L’enseignement est sans doute l’un des meilleurs miroirs de la vie française. D’abord, parce que l’Ecole, en tant que lieu d’émancipation et de socialisation, est au cœur du débat des Lumières, des projets de la Révolution et de l’idée républicaine. Comment l’institution scolaire s’est-elle mise en place ? L’étude du patrimoine de l’éducation offre une approche originale et propose des réponses qui concernent à la fois l’organisation et le contenu des enseignements. Les objets, les bâtiments, les archives et les représentations iconographiques constituent autant de traces matérielles qui composent ce patrimoine. Ancien ou plus récent, méconnu ou familier, cet héritage révèle l’évolution de cette vaste entreprise de la transmission des savoirs et de la formation des hommes, tant sur le plan intellectuel que technique. Bibliographie : Jean Vial, « Histoire de l’éducation », Que sais-je ?, PUF, 2009. Pierre Albertini, « L’école en France du 19e siècle à nos jours – de la maternelle à l’université », Hachette supérieur, 2014. Documentations numérisées : Site internet de l’Ecole-musée www.ville-boulogne-sur-mer.fr/ecolemusee Site internet du Musée National de l’Education www.reseau-canope.fr/musee Evaluation : contrôle des connaissances sur table (CF) Rattrapage : idem Linguistique appliquée au FLE Responsable : Emilie Perrichon Objectifs :

− Les branches de la linguistique/terminologies etc. − Phonétique et phonologie : apports théoriques et création de séquences pédagogiques − Didactique de la grammaire : apports théoriques et création de séquences pédagogiques

Bibliographie (distribuée en cours) Evaluation : Contrôle continu : 1° Exposés (phonétique/phonologie) 2° Ecrit sur table 2h. Rattrapage : écrit sur table Didactique des compétences écrites et orales Responsable : Emilie Perrichon / Gwenaelle Fourez Objectifs 1) Les compétences orales - Approche pluridimensionnelle de l’oralité

- La communication orale dans une perspective didactique - La compréhension orale - Production et interaction - Gestes et communication orale

2) Les compétences écrites - Compréhension écrite (lecture) - Expression écrite - Processus cognitifs dans l’apprentissage de l’écrit - Didactiser un document authentique - Travaux pratiques : tâches spécifiques de l’écrit (ex : écriture collective) Bibliographie de base: Calvet L-J (1980) La chanson dans la classe de français langue étrangère. Paris : CLE International. Caré J-M, Debyser F. (1991) Jeu, langage et créativité : Les jeux dans la classe de français. Paris : Hachette/Larousse. Dolz J., Pasquier A., Bronckart J.P., [1993], « L’acquisition des discours » Galisson R., Coste D., 1976, Dictionnaire de didactique des langues, Hachette.

Page 15: GUIDE DES ÉTUDES REFONTE M1 · projet de mémoire M1 au directeur de mémoire avec justification de la thématique par rapport au lieu de stage (sessions 1 & 2) Semaine 25 : du 26

15

Gaonac’h D., 1991, Théories d’apprentissage et acquisition d’une langue étrangère, Langues et Apprentissage des Langues, 235 p. Kerbrat-Orecchioni C. (1990) Les interactions verbales. Paris : Armand Colin. Lété B., 1989, Une technique d’analyse fine de la reconnaissance des mots pendant la lecture, in Etudes de Linguistique Appliquée, n°73, Janvier-mars 1989, p.17-29. Lhote E. (1995) Enseigner l’oral en interaction. Paris : Hachette-Autoformation. Llorca R. (1992) Le rôle de la mémoire musicale dans la perception d’une langue étrangère. Revue de Phonétique Appliquée, n° 102, Mons-Hainaut. Martinez P., 1996, La didactique des langues étrangères, Que sais-je, ¨PUF.125 p. Moirand S., 1979, Situations d’écrit, compréhension, production en langue étrangère, Clé International Moirand S., 1990, Enseigner à communiquer en langue étrangère, Hachette FLE, 189 pages. Schneuwly B., 1989, La conception vygoskienne du langage écrit, in Etudes de Linguistique Appliquée, n°73, Janvier-mars 1989, p 108-113 Schneuwly B., Dolz J., 1987, « La planification langagière chez l’enfant » in Revue Suisse de Psychologie, 46 (1/2) 1987, p. 55-64. Evaluation : CC Fiches pédagogiques ; CF contrôle des connaissances sur table 2h. Rattrapage : idem Histoire Littéraire Responsable : A-L Saulin Objectifs : il s'agira d'aborder les spécificités de la Littérature française à travers les siècles, du Moyen-âge au XXème siècle. Chaque séance sera consacrée à une époque ou à un siècle, et présentera des oeuvres fondamentales, en relation avec le contexte culturel, artistique, social, économique et politique. Ce sera donc l'occasion d'évoquer de grands écrivains – à travers des extraits de textes et des documents audiovisuels - et les thèmes majeurs de l'Histoire littéraire. Cette démarche s'accompagnera de rappels méthodologiques sur la dissertation. Bibliographie : R. Barthes, Essais critiques, Seuil, 1964 U. Eco, Lector in fabula, Grasset, 1979 E. Fraise & B. Mouralis, Questions générales de littérature, Seuil, 2001 E. Papo & D. Bourgain, Littérature et communication en classe de FLE, Hatier/Didier, Coll. LAL, 1989 T. Todorov, La Notion de littérature, Seuil, 1987 Collection littéraire Lagarde et Michard, Bordas Evaluation : Examen terminal su table Durée : 4h Type d'épreuve : dissertation Document autorisé : aucun Rattrapage : Idem

Page 16: GUIDE DES ÉTUDES REFONTE M1 · projet de mémoire M1 au directeur de mémoire avec justification de la thématique par rapport au lieu de stage (sessions 1 & 2) Semaine 25 : du 26

16

PARCOURSANGLAISETINGÉNIERIEDEFORMATION Civilisation des îles Britanniques Responsable : M. Murphy Objectif : connaître quelques éléments de la civilisation britanniqu, tels que la géographie physique et humaine, les personnages et les lieux importants, les icônes, la religion, le sport, les systèmes éducatifs et juridiques ... afin de commencer à répondre à la question - quelles seraient les spécificités de la Grande-Bretagne, de sa mode de vie et de pensée ? Les livrets seront distribués en cours. Evaluation : examen écrit final 2h. Linguistique appliquée à l’anglais Responsable : I. Girard Objectif L’objectif de ce cours est de fournir des outils et des concepts pour aider les étudiants en anglais à comprendre les interactions entre langue, apprentissage et utilisation. Le cours abordera quelques problématiques relatives à l’enseignement et l’apprentissage de l’anglais comme langue seconde. Il cherchera également à apporter des réponses pratiques à l’intégration de la phonétique / phonologie et de la grammaire de l’anglais dans des séquences pédagogiques. Bibliographie : distribuée en cours Évaluation : modalités communiquées en cours au début du semestre Didactique des compétences écrites et orales en anglais Responsable : D. Vandewoude Cours commun Ce cours initiera les étudiants à la didactique de l’anglais en milieu scolaire. Il présentera les textes officiels et s’attachera à dégager les lignes directrices d’un scénario pédagogique dans une perspective actionnelle. A partir de supports authentiques dont ils analyseront le potentiel, les étudiants construiront des séquences tournées vers la réalisation de tâches. Ils élaboreront des activités d’enseignement-apprentissage, de l’entraînement à l’évaluation. Une bibliographie sélective sera indiquée à la rentrée. Connaissances des programmes : entrée par la culture Responsable : D. Vandewoude Cours commun Ce cours proposera un éclairage théorique et didactique à travers une analyse réflexive des bulletins officiels et programmes d’anglais. Les étudiants exploreront différentes problématiques culturelles issues des programmes officiels de l’enseignement-apprentissage de l’anglais en milieu scolaire. Ils définiront des objectifs culturels et construiront, à partir de documents authentiques, des séquences d’enseignement-apprentissage ancrées dans la culture des pays anglophones. Une bibliographie sélective sera indiquée à la rentrée. Evaluation commune aux deux cours de Mme Vandewoude : Contrôle des connaissances : Un dossier de scénario pédagogique (document écrit avec analyse des documents, projet de séquence détaillé et descriptif d’une séance)

Page 17: GUIDE DES ÉTUDES REFONTE M1 · projet de mémoire M1 au directeur de mémoire avec justification de la thématique par rapport au lieu de stage (sessions 1 & 2) Semaine 25 : du 26

17

TRONC COMMUN SEMESTRE 2 Langues et Problématique de l’observation et de l’intervention didactique Responsable : Emilie Perrichon/I. Lefèbvre - concevoir et mettre en œuvre un dispositif d’observation dans une classe de langues - analyser et problématiser des observations de classe « Dans apprendre il y a prendre, dans acquérir il y a quérir, et dans apprentissage il y a tissage. Tout apprentissage est un parcours et une construction » (Rémi Porquier, Le Français dans le Monde n° 185, 1984, Avant-propos). Les étudiants sont invités à réfléchir sur ce parcours et cette construction dont parle Rémi Porquier en rendant compte des opérations mises en œuvre pour acquérir/intégrer les connaissances linguistiques et culturels, et sur les paramètres situationnels et individuels qui sous-tendent l’ acquisition d’une langue étrangère. Bibliographie : Bogaards P. (1988). Aptitudes et affectivités dans l’apprentissage d’une langue étrangère, Paris : Hatier coll. « LAL ». Cyr P. (1998). Les stratégies d’apprentissage Paris : CLE International. Martinez P. (1996). La didactique des langues, Paris : PUF, coll. Que sais-je ? Pendanx M. (1998). Les activités d’apprentissage en classe de langue, Paris : Hachette. Porquier R.(1984). Le Français dans le Monde n° 185, 1984, Avant-propos. Évaluation : dossier Rattrapage ; idem Didactique de l’évaluation en langues Responsable : AL Oliveira Objectifs : Acquérir une bonne connaissance de tous les aspects liés à l'évaluation dans le domaine des langues vivantes étrangères. Repères historiques et théoriques. Evaluation des apprenants (évaluation diagnostique, formative, sommative, certificative) ; traitement de l'erreur ; critères d’évaluation ; modalités d'évaluation (par l'enseignant, par les pairs, auto-évaluation). Evaluation des dispositifs, des projets, des structures d'enseignement, des enseignements, des enseignants. Découverte des métiers liés à la conception de tests et aux certifications. Bibliographie : Conseil de l’Europe. Cadre européen commun de référence pour les langues (CECRL). Paris : Didier, 2001. Peretti, André de, Jean-André Legrand, and Jean Boniface. Encyclopédie de l'évaluation en formation et en éducation : guide pratique. Issy-les-Moulineaux : ESF éditeur, 2013. Tagliante, Christine. L'évaluation. CLE international, 1996. Tagliante, Christine. L’évaluation et le cadre européen commun. CLE international, Paris, 2005. Evaluation : Session 1. Devoir individuel de 2h sur table Session 2. Dossier individuel spécifique. Techniques d’apprentissage des compétences écrites et orales Responsable : Gwenaëlle Fourrez Objectifs : Le cours abordera l’articulation des compétences écrite et orale en Langue Etrangère. Il permettra aux étudiants d’approfondir le Cadre Européen Commun de référence pour les langues. Nous travaillerons également sur l’analyse de documents authentiques ainsi que sur l’élaboration de cours de conversation. Bibliographie E. Guimbretière, 1994, Phonétique et enseignement de l’oral, Didactique du français, Didier Hatier M. Pendanx, 1998, Les activités d’apprentissage en classe de langue, Hachette N. Pachler et K. Field, 2001, Learning to teach Modern Foreign Languages in the secondary school, Routledger Falmer J.-P. Cuq et I. Gruca, 2003, Cours de didactique du français langue étrangère et seconde, PUG, Collection Fle B. Lauret, 2007, Enseigner la prononciation du français : questions et outils, Hachette FLE. C. Veltcheff et S. Hilton, 2003, l’évaluation en FLE, Hachette FLE Le Français dans le monde, recherches et applications, janvier 2008, Quel oral enseigner, cinquante ans après le français fondamental ?, Clé International FIPF Ainsi que divers articles parus par exemple dans le Français dans le monde. Évaluation : Les étudiants réaliseront une séquence à partir d’un document authentique pour un public défini. Rattrapage : idem Didactique des langues et des cultures et pédagogie de projets Responsable : Emilie Perrichon

Page 18: GUIDE DES ÉTUDES REFONTE M1 · projet de mémoire M1 au directeur de mémoire avec justification de la thématique par rapport au lieu de stage (sessions 1 & 2) Semaine 25 : du 26

18

Objectifs : Etude des fondamentaux de la discipline et des problématiques actuelles à travers cinq grands axes. Terminologies; Actualité des méthodologies FLE. Analyse de manuels FLE. Didactique de la culture. Élaboration de fiches pédagogiques Bérard E. (1991). L’approche communicative. Paris : Clé International. Boyer H., Butzbach M., Pendanx M. (1990). Nouvelle introduction à la didactique du français langue étrangère. Paris : Clé International. Galisson R. (1980). D’hier à aujourd’hui la didactique générale des langues étrangères. Paris : CLE international. Martinez P. (1996). La didactique des langues étrangères. Paris : PUF, « Que sais-je ? » n° 3199. Porcher L. (1995). Le français langue étrangère. Paris : Hachette. Puren C. (1988). Histoire des méthodologies de l’enseignement des langues. Paris : CLE international. Puren C. (1988). Histoire des méthodologies de l’enseignement des langues, Paris : Nathan, « coll. Didactique des langues étrangères », CLE international, collection dirigée par R. Galisson Puren C. (1994a). La didactique des langues étrangères à la croisée des méthodes. Essai sur l’éclectisme, Paris : CRÉDIF-Didier, (coll. « Essais »). Puren C. (1994b). « Éthique et didactique scolaire des langues », Les Langues modernes, n° 3, 1994, pp. 55-62. Puren C. (1995). « La problématique de la centration sur l’apprenant en contexte scolaire », ELA, n° 100, oct.-déc., pp. 129-149. Manuels : ET TOI ? Livre de l’élève (2008). Lopes M.-J, Le Bougnec J.-T. Paris : Didier, 128 p. ICI 1, livre de l’élève et fichiers « découvertes ». (2007). Abry, D., Fert C. Parpette C. ; Stauber J. Paris : CLE International : LES EVALUATIONS DE ROND-POINT 2 (2008), Capucho F.,Denyer M,Ollivier Ch., Barcelone : Difusion, 111 p. ROND-POINT 1, 2 (2004), 3 (2007) livre de l’élève, Labascoule, Lause & Royer, Grenoble : PUG. Guide pédagogique de ROND POINT 2 (2005). Denyer M. Barcelone : Difusion, 101 p. Cahier d’exercice de ROND-POINT 2 (2004). Flumian C., Labascoule J., Liria Ph., Royer C. Barcelone : Difusion/PUG TAXI 1, livre de l’élève (2003). Capelle G., Menand R., Paris : Hachette « Français langue étrangère », 128 p. TOUT VA BIEN 4, livre de l’élève (2007). Augé H., Marquet M., Pendanx M., Paris : CLE international, 168 p. Une bibliographie complémentaire sur l’interculturalité sera distribuée en cours Évaluation : Contrôle continu : Elaboration et présentation d’une séquence pédagogique Examen final sur table 2 heures « contrôle des connaissances » Rattrapage : idem. Pratiques des multimédias Responsable : Emilie Perrichon Le cours aura lieu sur une semaine en février avant les départs en stage (intensif) Objectifs Mise en œuvre des outils des technologies nouvelles – informatique et multimédia en réseau – Cette année le travail sera orienté vers la création d’un guide méthodologique à destination d’étudiants de niveau C2 (Méthodologie du mémoire) Evaluation : Réalisation d’une guide d'aide à la rédaction d'un travail universitaire (niveau C1/C2) en ligne*. *Les ressources sont développées dans le cadre de la « Licence libre de diffusion de ressources pédagogiques » de l’université. Rattrapage : travail spécifique individuel PPP : Réflexion sur le projet professionnel Responsable : I. Lefèbvre Réflexion sur le projet personnel et professionnel. Évaluation : sera précisée à la rentrée Stage et Rapport professionnel [12ects] M1 : stage d’enseignement de 3 mois minimum, de préférence à l'étranger, à partir de février, laissé à l’initiative de chaque étudiant, guidé par un enseignant de son choix en vue de la rédaction personnelle d'un Rapport de stage professionnel (35-45 pages hors annexes avec bibliographie, Times NR 12 interligne 1,5 justifié) suivie d'une soutenance (10 minutes de présentation, 10 minutes de débat) fourni 15 jours à l’avance. Ce rapport donnera lieu à une soutenance orale individuelle appuyée par un power point devant un jury avec l'accord explicite du directeur de Rapport professionnel que l'étudiant aura au préalable contacté (mi-mai au plus tard) pour lui exposer sa démarche et suivre ses travaux. Attention : le jury pourra demander des corrections et/ou travaux complémentaires s’il le juge nécessaire avant de se prononcer.

Page 19: GUIDE DES ÉTUDES REFONTE M1 · projet de mémoire M1 au directeur de mémoire avec justification de la thématique par rapport au lieu de stage (sessions 1 & 2) Semaine 25 : du 26

1

GUIDE DES ÉTUDES

MASTER DIDACTIQUE DES LANGUES 2ÈME ANNÉE

PARCOURS Français Langue Etrangère

et Ingénierie de la Formation

----

PARCOURS ANGLAIS

et Ingénierie de la Formation

Département des Lettres et Arts ANNÉE 2017-2018

Page 20: GUIDE DES ÉTUDES REFONTE M1 · projet de mémoire M1 au directeur de mémoire avec justification de la thématique par rapport au lieu de stage (sessions 1 & 2) Semaine 25 : du 26

2

INFORMATIONS IMPORTANTES

L’ objectif prioritaire de cette formation est situé sur un axe « Ingénierie de la Formation / Français Langue Etrangère / Anglais » professionnalisant, c’est-à-dire centré sur le monde économique et social : les futurs formateurs devraient pouvoir répondre aux besoins des entreprises ou des institutions et des organisations devant mettre en place des dispositifs de formation faisant appel aux technologies nouvelles et à des dispositifs d’auto-apprentissage demandés par l’évolution de la gestion des Ressources Humaines mais aussi par les besoins de formation dans le contexte actuel de mondialisation de l’économie et des sociétés. L’admission de tout étudiant en Master 2 se fait impérativement par le biais d’un dépôt de dossier électronique sur le site : https://select-etudiants.extranet.univ-littoral.fr • Sont considérés comme recevables les dossiers complets présentés par les étudiants en formation initiale justifiant d’un stage à l’étranger ou en milieu non francophone de 3 mois minimum et titulaires : - d’un Master1 FLE ou Didactique des langues et des cultures ou Master Anglais LLCE

− et, sous réserve de justifier d’une expérience significative de l’enseignement d’une langue à des étrangers (FLE, FLS …) en particulier en milieu institutionnel ou associatif, d’un Master1 relevant des Langues Etrangères Appliquées, de Langues et Civilisations Étrangères ou d’autres Masters 1 du domaine des Sciences Humaines, des Sciences du Langage, des Sciences de l’éducation, voire des Sciences économiques…

− Les enseignants titulaires de l'Education nationale justifiant d’une expérience significative, motivés et cherchant à élargir ou approfondir le champ de leurs compétences dans le cadre d’un projet.

ATTENTION !

− Tout candidat de Formation Continue non titulaire d’un diplôme français (maîtrise ou master 1) doit demander un dossier Validation des Acquis de l'Expérience / VAE auprès du Service de la Formation continue (CUEEP Littoral; contact: Mme Tiquet – [email protected]

− Tout étudiant (français ou étranger) non titulaire d’un diplôme français (maîtrise ou master doit constituer un dossier de Validation des Etudes / VE en ligne : http://www.univ-littoral.fr/formation/validation_etudes_1.htm

Tout étudiant non francophone doit justifier, par une certification, d’un niveau minimum B2 du CECRL en français (DALF et TCF). • Le contrôle des connaissances pour les différentes matières passe par des évaluations qui reposent soit sur la rédaction d’un dossier d’études, soit sur des formes de contrôle continu, soit sur un examen terminal afin d’en diversifier les modalités conformément aux dispositions explicitement indiquées ci-dessous. Par ailleurs, le cadrage général de l’université quant au contrôle des connaissances se trouve sur le portail > Mes documents > étudiants > MCC • Les notes seront compensées à l’intérieur des modules et entre les modules. L’arbitrage des notes, par exemple, entre première session et session de rattrapage, se fera dans le sens le plus favorable à l’étudiant. OBLIGATION DE STAGE

Page 21: GUIDE DES ÉTUDES REFONTE M1 · projet de mémoire M1 au directeur de mémoire avec justification de la thématique par rapport au lieu de stage (sessions 1 & 2) Semaine 25 : du 26

3

Chaque étudiant effectuera au moins un stage long de 3 mois minimum pouvant aller jusqu’à 6 mois (sauf stage type MAE). A noter : dans le cadre du Master Didactique des Langues (parcours FLE/IF ou parcours Anglais/IF) qui est une formation diplômante, les étudiants accomplissent, à titre obligatoire, des stages prévus à l'article 9 de la loi du 31 mars 2006 impliquant la signature d’une convention de stage sur la base d'une convention type. Ces stages sont intégrés à ce cursus pédagogique dans les conditions suivantes : - leur finalité et leurs modalités sont définies par l'organisation de la formation ; - ils font l'objet d'une restitution de la part de l'étudiant donnant lieu à évaluation dans le

cadre du Master Didactique des Langues (se reporter à l’UE Mémoire). - Aucun départ en stage ne sera autorisé avant le 08 avril 2017. Il peut s’agir également d’un travail salarié. L’équipe pédagogique sera attentive à ce que le choix du stage obligatoire s’intègre au projet personnel et professionnel (PPP) de chaque étudiant compte tenu des spécificités du secteur. Le Master Didactique des Langues étant une formation professionnalisante, la seconde année de formation s’accompagne, par ailleurs, d’un projet tutoré (ou d’un stage pratique) intégré à la formation chez nos partenaires locaux et qui ne dispense bien évidemment pas du stage long de 3 mois minimum dans une autre institution ou organisation, de préférence à l’étranger. Sont également intégrés au cursus Master didactique des langues, dès lors qu'ils satisfont aux conditions générales citées plus haut, des stages complémentaires non obligatoires organisés dans le cadre du décret n°2010-956 du 25 août 2010 au Journal Officiel. Ouverts aux étudiants qui n’ont pas terminé leur formation, il peut s’agir : D’un parcours de formation permettant de conforter une réorientation proposée aux étudiants, notamment sur les conseils de l’équipe enseignante réunie sous la responsabilité du président de jury, éventuellement en accord avec des services d'orientation ou de formation continue, - D’une formation complémentaire destinée à favoriser le projet d'insertion professionnelle

de l’étudiant et validée en tant que telle par l’équipe enseignante réunie sous la responsabilité du président de jury qui tiendra compte de sa cohérence.

- Dans tous les cas, en complément de la convention de stage, le président de jury (ou à défaut, le responsable de la formation) définit et conclut un contrat pédagogique avec le responsable de la structure d’accueil.

Le stage complémentaire non obligatoire est évalué sur la base de la rédaction d’un dossier complémentaire de formation écrit, remis en double exemplaire, et pouvant à la demande du président de jury donner lieu à une présentation orale devant l’équipe pédagogique. La note obtenue sera comptabilisée en bonus pour l’année en cours. Ce bonus pourra atteindre au maximum 5 % du total des points, selon la durée du stage et selon le résultat de son évaluation. Il pourra compléter les éventuels autres points bonus, toujours en restant dans un total maximum de 5 % du total des points. Le stage complémentaire non obligatoire est réalisable soit de façon continue lors des périodes sans enseignement (stage massé), soit de façon fractionnée lors des temps libérés par l'emploi du temps (stage filé). La durée du stage complémentaire non obligatoire, fixée compte tenu des spécificités du secteur est clairement indiquée, ainsi que la charge de travail, dans la convention et le contrat pédagogique. Les conditions de rétribution financière par la structure d'accueil appliquées sont les mêmes pour le stage complémentaire non obligatoire que celles appliquées pour le stage long obligatoire de 3 mois minimum. Des adaptations du cursus seront mises en place à chaque fois que la situation de l’étudiant le nécessitera, à condition de ne pas contrevenir aux exigences fondamentales de la formation. Ainsi, normalement, le Master 2 se fait en un an, mais il est parfaitement possible d’étaler les études sur deux ans et/ou de dispenser l’étudiant en formation continue d’un ou plusieurs modules après étude du dossier personnel et éventuellement d’un entretien approfondi, par l’équipe enseignante réunie sous la responsabilité du président de jury.

Page 22: GUIDE DES ÉTUDES REFONTE M1 · projet de mémoire M1 au directeur de mémoire avec justification de la thématique par rapport au lieu de stage (sessions 1 & 2) Semaine 25 : du 26

4

Une dérogation visée par le président du jury et le responsable de la formation est nécessaire au delà de la 2 ème année d’inscription.

EXAMENS • Deux périodes d’examens seront normalement prévues, la seconde période permettant de

rattraper des épreuves non validées ; les soutenances de mémoires seront organisées pendant ces périodes.

Le Mémoire:

L’étudiant choisit un directeur de mémoire parmi les enseignant-chercheurs de l’ULCO, membres de l’équipe pédagogique et lui propose un plan de travail. Sans l’accord formalisé par un document signé par l’enseignant choisi comme directeur, l’étudiant ne pourra présenter de Mémoire. La formation débouche sur la rédaction d’un mémoire de recherche, présenté sur supports électroniques et papier fourni en trois exemplaires clairement identifiés, deux à trois semaines au moins avant la soutenance (voir calendrier). Les étudiants s’appuient sur une problématique de recherche qu’ils pourront mettre en lien avec leur terrain de stage. Ce mémoire donnera lieu à une soutenance orale devant un jury composé d’au moins deux enseignants faisant partie de l’équipe pédagogique, et auxquels pourra se joindre un professionnel. Pour le Master 2, il s'agit d'un "mémoire de recherche" (60 à 100 pages hors annexes) suivi d'une soutenance. (10 minutes de présentation, l’étudiant ne se contentant pas de répéter le contenu du texte écrit et déjà lu par les membres du jury, 20 minutes de débat suivront cette mise en perspective). Une fiche de pré-rapport de Rapport de stage/Mémoire professionnel à rendre obligatoirement (voir calendrier)

NOTE : Le mémoire ne peut être soutenu qu’après validation des autres modules. Une note de 10/20 est obligatoire pour valider l’année. Les étudiants veilleront à respecter scrupuleusement ces conditions.

Contact : [email protected] INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES

• www.univ-littoral.fr Les étudiants veilleront à respecter scrupuleusement ces conditions. Contact : [email protected] INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES

• www.univ-littoral.fr • http://master-fle.univ-littoral.fr

Page 23: GUIDE DES ÉTUDES REFONTE M1 · projet de mémoire M1 au directeur de mémoire avec justification de la thématique par rapport au lieu de stage (sessions 1 & 2) Semaine 25 : du 26

5

MASTER DIDACTIQUE DES LANGUES - CALENDRIER 2017-2018 (susceptible de modificationx) Pré-rentrée : 11 septembre 2017 - 10h M1 amphi 2 ; 11h M2 amphi 2 (Musée) Semestre 1 Semaine 1 : du 11 septembre au 15 septembre – Début du 1er semestre Semaine 2 : du 18 septembre au 22 septembre Semaine 3 : du 25 septembre au 29 septembre Semaine 4 : du 02 octobre au 06 octobre Semaine 5 : du 09 octobre au 13 octobre Semaine 6 : du 16 octobre au 20 octobre Semaine 7 : du 23 octobre au 27 octobre Interruption pédagogique : du 28 octobre au 06 novembre Semaine 8 : du 06 novembre au 10 novembre Semaine 9 : du 13 novembre au 17 novembre� 13 novembre journée d’étude Master Semaine 10 : du 20 novembre au 24 novembre Semaine 11 : du 27 novembre au 01 décembre Semaine 12 : du 04 décembre au 08 décembre Semaine 13 : du 11 décembre au 15 décembre Semaine 14 : du 18 décembre au 22 décembre (examen séminaire de recherche M2)/semaine banalisée Master 1 FOAD) Vacances de Noël : du samedi 23 décembre 2017 après les cours au 08 janvier 2018 au matin Semaine 15 : du 08 janvier au 12 janvier Examens Session 1 S1et S3 Semaine 16 : du 15 janvier au 19 janvier Examens Session 1 S1et S3 Semestre 2 Semaine 17 : du 22 janvier au 26 janvier Semestre 2� 26 janvier 16h : date de remise des sujets de mémoires M2 Semaine 18 : du 29 janvier au 02 février Remise des notes au secrétariat le 2 février Semaine 19 : du 05 février au 09 février Semaine 20 : du 12 février au 16 février (jury session 1 S1 et S3) Semaine 21 : du 19 février au 23 février� Conseil de perfectionnement - 24 février : départ en stage M1 Vacances d’hiver : du 24 février au 05 mars au matin Semaine 22 : du 05 mars au 09 mars Semaine 23 : du 12 mars au 16 mars Semaine 24 : du 19 mars au 23 mars� examens Session 1 S4/session 2 S1 et S3 - 23 mars date limite pour envoi de projet de mémoire M1 au directeur de mémoire avec justification de la thématique par rapport au lieu de stage (sessions 1 & 2) Semaine 25 : du 26 mars au 30 mars � examens Session 1 S4/session 2 S1 et S3 - 30 mars date limite pour dépôt de sujet de mémoire M1 au secrétariat avec accord signé par le directeur de mémoire départ en stage M2 le 1 avril 2018 Semaine 26 : du 02 avril au 06 avril (lundi 02 avril : férié) Semaine 27 : du 09 avril au 13 avril Semaine 28 : du 16 avril au 20 avril Vacances de Pâques : du samedi 21 avril après les cours au Lundi 07 mai au matin Semaine 29 : du 07 mai au 11 mai (retour des notes pour le 11/05) - Mardi 08 Mai : férié jeudi 10 mai : férié � 11 mai : rendu version d’étapes des mémoires M1 et M2 session 1 & 2 Semaine 30 : du 14 mai au 18 mai � jury intermédiaire session 1 Session 1 S4 Semaine 31 : du 21 mai au 25 mai � 25 mai rendu du mémoire session 1 M1 et M2 (Lundi 21 mai : férié) Semaine 31 : du 22 mai au 26 mai� Session 2 S2/S4 18 mai : rendu de l’autorisation de soutenance signée par le directeur de mémoire au secrétariat Semaine 32 : du 28 mai au 01 juin � Soutenance de mémoires M1/M2 session 1 Semaine 33 : du 04 juin au 08 juin � Soutenance de mémoires M1/M2 session 1 Semaine 34 : du 11 juin au 15 juin Semaine 35 : du 18 juin au 22 juin � 22 juin rendu du mémoire session 2 M1 et M2 Session 2 Semaine 36 : du 25 juin au 29 juin � Soutenance de mémoires M1/M2 session 2 Semaine 37 : du 02 au 06 juillet � Soutenance de mémoires M1/M2 session 2

Page 24: GUIDE DES ÉTUDES REFONTE M1 · projet de mémoire M1 au directeur de mémoire avec justification de la thématique par rapport au lieu de stage (sessions 1 & 2) Semaine 25 : du 26

6

Email au directeur de mémoire une fois par mois à partir du 30 mars. Compte rendu des échanges avec le directeur de mémoire à insérer dans les annexes de mémoires. Jury de fin d’année ---- Université du Littoral Côte d’Opale Calendrier Universitaire Définitif 2017/2018 Avis favorables de la CFVU du 31/01/2017 et du Comité Technique du 11/05/2017 – Adoption par la CFVU du 22/06/2017 ! Calendrier Précision : la LOI du 12/11/2013 « Silence vaut accord» contraint l’établissement à répondre dans un délai de 2 mois. 1) Préalables à l’inscription (validation des études, gestion des candidatures en ligne) : procédure dématérialisée : * Etudiants étrangers CEF : Candidature : Du mardi 15/11/2016 au vendredi 31/03/2017 (pour information. Attention, la date limite est variable selon les pays avant le 31/03/2017). * Etudiants français et étrangers Hors CEF : Validation des études : Candidature du lundi 13 mars au dimanche 25 juin et du lundi 21 août au dimanche 10 septembre 2017. Filières sélectives : Candidature du lundi 13 mars au lundi 3 juillet et du lundi 21 août au dimanche 10 septembre 2017. ou Candidature du mardi 16 mai au lundi 3 juillet et du lundi 21 août au dimanche 10 septembre 2017. 2) Périodes d’Inscription (sous réserve des contraintes techniques) : Inscription dématérialisée en partie : * Réinscription par internet : étudiants déjà inscrits à l’ULCO Du mercredi 5 juillet au mercredi 19 juillet 2017 Et du lundi 21 août au vendredi 6 octobre 2017. Fermeture serveur : Du jeudi 20 juillet matin au dimanche 20 août 2017 au soir * Inscription des Primo-Entrants par internet : étudiants extérieurs à l’ULCO Du mercredi 5 juillet au mercredi 19 juillet 2017 Et du lundi 21 août au vendredi 6 octobre 2017. Fermeture serveur : Du jeudi 20 juillet matin au dimanche 20 août 2017 au soir Précisions bacheliers 2017 : inscription en 1ère année de licence, DUT, DEUST, EILCO " APB * Cas particuliers (chaîne d’inscription sur site) : Public concerné : auditeurs libres, formation continue, double inscription, doctorat et HDR, étudiants étrangers (DAP et primo-arrivants CEF), étudiants primo-entrants des composantes

Page 25: GUIDE DES ÉTUDES REFONTE M1 · projet de mémoire M1 au directeur de mémoire avec justification de la thématique par rapport au lieu de stage (sessions 1 & 2) Semaine 25 : du 26

7

(EILCO, ISCID/CO), autres cas particuliers… Du lundi 28 août au vendredi 6 octobre 2017 3) Calendrier des formations : Du vendredi 1er septembre 2017 au vendredi 28 septembre 2018 Précisions : soutenances de stages, session 2 et jury devront avoir lieu avant le 28/09/2018. 4) Interruption pédagogique proposée : Du samedi 28 octobre 2017 après les cours au lundi 6 novembre 2017au matin (2ème semaine commune avec les universités de la région) 5) Vacances de Noël : Du samedi 23 décembre 2017 après les cours au lundi 8 janvier 2018 au matin 6) Vacances d’Hiver : Du samedi 24 février 2018 après les cours 1ère semaine au lundi 5 mars 2018 au matin (1ère semaine: commune avec les universités de la région) 7) Vacances de Pâques : Du samedi 21 avril 2018 après les cours au lundi 7 mai 2018 au matin 8) Calendrier des examens du CLES 2017/2018 : CLES 1 : - CLES 1 espagnol et allemand : jeudi 8 mars 2018 - CLES 1 anglais : vendredi 19 janvier (master 2) - vendredi 9 mars 2018 (licence 3) CLES 2 : - CLES 2 espagnol et allemand : jeudi 7 décembre 2017 - CLES 2 anglais : vendredi 8 décembre 2017 9) Calendrier des examens du C2I 2017/2018 : tout au long de l’année. 10) Vie Etudiante A) Commission FSDIE, Aide aux Association - lundi 11 décembre 2017 - lundi 19 janvier 2018 - jeudi 17 mai 2018 B) Commission FSDIE, Aide Sociale - lundi 22 janvier 2018 - lundi 8 avril 2018 - lundi 18 juin 201 C) Commission Consultative Handicap - mardi 19 septembre 2017 - mardi 10 octobre 2017 - mardi 7 novembre 2017 - mardi 5 décembre 2017 - mardi 6 février 2018 - mardi 27 mars 2018 - mardi 5 juin 2018

Page 26: GUIDE DES ÉTUDES REFONTE M1 · projet de mémoire M1 au directeur de mémoire avec justification de la thématique par rapport au lieu de stage (sessions 1 & 2) Semaine 25 : du 26

8

# Pour Information, quelques repères : 1) Actions liées à la promotion de l’offre de formation

a. Salon de l’Etudiant (et de la Formation ou du lycéen):

- Lille : Salon de la Rentrée : Mercredi 6 septembre 2017 - Saint Omer : Vendredi 10 novembre 2017 - Boulogne : Vendredi 1er décembre 2017 - Calais : Samedi 18 novembre 2017 - Dunkerque : Vendredi 8 et samedi 9 décembre 2017 - Lille : Jeudi 11, vendredi 12 et samedi 13 janvier 2018 - Arras : vendredi 24 novembre 2017 - Valenciennes : vendredi 17 novembre 2017

b. Salon des Grandes Ecoles : samedi 2 décembre 2017

c. Salon de la Poursuite d’Etudes et des Masters : vendredi 23 et samedi 24 mars

2018

d. Journées d’immersion : à venir

e. Journées des Formations Internationales : samedi 24 mars 2018

f. Salon de l’Alternance et de l’Apprentissage de Lille et Amiens : vendredi 6 et samedi 7 avril 2018 (Amiens), vendredi 13 et samedi 14 avrils 2018 (Lille)

g. Salon de la Formation pour Adultes : vendredi 23 et samedi 24 mars 2018

h. Journée « Portes Ouvertes » : samedi 10 février 2018

i. Salon des Master ULCO : samedi 31 mars 2018 2) Actions d’aide à l’insertion professionnelle des étudiants

a. Journées Premier Emploi : - Calais : vendredi 24 novembre 2017 - Dunkerque : vendredi 8 décembre 2017 - Boulogne : vendredi 10 novembre 2017

b. « Corrige vite ton CV » : à venir

c. Top Job : à venir

d. Rencontres Jobs Transfrontaliers (Fréthun) : à venir

e. 24 Heures Emploi-Formation : à venir

3) Journées du sport : jeudi 12 octobre 2017 4) Journées Nationales des Arts et de la Culture dans l'Enseignement Supérieur : à venir 5) Journée du Handicap : vendredi 1er décembre 2017

Page 27: GUIDE DES ÉTUDES REFONTE M1 · projet de mémoire M1 au directeur de mémoire avec justification de la thématique par rapport au lieu de stage (sessions 1 & 2) Semaine 25 : du 26

9

6) Journée d’intégration des étudiants internationaux dans le cadre d’un programme d’échange : jeudi 7 septembre 2017 7) UNIVERSANTE : - Boulogne sur Mer : jeudi 16 novembre 2017 - Calais : jeudi 23 novembre 2017 - Dunkerque : jeudi 30 novembre 2017 - St Omer : jeudi 7 décembre 2017 8) Jours fériés (pour information) : - mercredi 1er novembre 2017 (Toussaint) - samedi 11 novembre 2017 (armistice guerre 14/18)

- dimanche 1er et lundi 2 avril 2018 (Pâques) - mardi 1er mai 2018 (fête du travail) - mardi 8 mai 2018 (fin de la guerre 39/45)

- jeudi 10 mai 2018 (Ascension) - lundi 21 mai 2018 (Pentecôte)

Page 28: GUIDE DES ÉTUDES REFONTE M1 · projet de mémoire M1 au directeur de mémoire avec justification de la thématique par rapport au lieu de stage (sessions 1 & 2) Semaine 25 : du 26

10

INFORMATIONSPRATIQUES Responsable du Master : Emilie Perrichon, Maître de conférences [email protected] Présidente du jury : Imelda Elliott, Professeur des Universités [email protected] Secrétariat pédagogique : Christian ratel [email protected] – 03 21 99 41 30 Site Internet de la formation : http://master-fle.univ-littoral.fr Relations Internationales - Carole Malbaut - [email protected] - bureau au CRL - 0321994140 – http://international.univ-littoral.fr Centre de Ressources en Langues : http://crl.univ-littoral.fr - [email protected] Chargé de mission LANSAD : Isabelle Lefèvre Chargé de mission CLES : Franck Vindevogel Responsable administrative LANSAD/CRL/CLES : Sophie Delcour - 0321994187 http://lansad.univ-littoral.fr - [email protected] SUAIO : [email protected] Subventions et bourses : [email protected] Service social : 03.21.30.40.52 Consultation psychologique : 03.21.30.40.40

Page 29: GUIDE DES ÉTUDES REFONTE M1 · projet de mémoire M1 au directeur de mémoire avec justification de la thématique par rapport au lieu de stage (sessions 1 & 2) Semaine 25 : du 26

11

EnseignementsSEMESTRE 1 Intitulé des enseignements (semestre 1)

Cours TD

CM ECTS Enseignants

Séminaire de recherche Politiques éducatives et internationalisation Sociologie et éducation Ingénierie pédagogique/ingénierie de formation Ingénierie financière Réflexion sur le métier d’enseignant Conception de ressources multimédias et spécialité Pédagogie en réseaux Ecrire pour le web PPP : aide à l’insertion professionnelle Anglais Bonus

16 8 14 14 16 15 20 18 16 20 25 - -

8 8 2 4 4 4 12 2

3 3 3 3 2 1 4 4 1 3 3

I. Girard / I. Elliott / M. Murphy I. Elliott I. Elliott/M/ Murphy E. Perrichon Christine Kleszewski I. Elliott / E.Perrichon I. Lefèvre/AS TRichart/ E.Perrichon E. Duquenoy/F. Annocque P. Rodts-Rougé I. Elliott V. Street/I Lefèvbre

SEMESTRE 2 Intitulé des enseignements (semestre 2)

Cours TD

CM ECTS Enseignants

Médiation interculturelle Evaluation et audit de formation Ingénierie de conception Elaboration de programmes Méthodologie Stage intégré/Projet tuteuré Anglais Mémoire Bonus Conférence (4 CM+ 1 TD)

4 12 8 16 4 15 25 - -

6 4 4 6 6

3 4 3 3 2 3 3 10

E. Perrichon + int. Ext. E. Perrichon E. Perrichon E. Perrichon/AnL Saulin E. Perrichon I. Elliott/ ? I. Lefèbvre, V. Street

Page 30: GUIDE DES ÉTUDES REFONTE M1 · projet de mémoire M1 au directeur de mémoire avec justification de la thématique par rapport au lieu de stage (sessions 1 & 2) Semaine 25 : du 26

12

DESCRIPTIFDESENSEIGNEMENTS Séminaire de recherche (au choix) Séminaire 1 : « linguistique générale » Responsable : Isabelle GIRARD Objectifs de ce séminaire (S1) : Le séminaire commun de « linguistique générale » prend appui sur une approche à la fois théorique et pratique des principales caractéristiques de la linguistique française et anglaise. Il propose de faire le point sur les principes fondamentaux et outils propres à différents domaines de la linguistique (notamment phonétique / phonologie et morphologie) en privilégiant une approche contrastive. Il s’agit aussi d’inviter les étudiants à réfléchir aux interactions possibles entre ces domaines et à mettre en perspective leurs compétences et connaissances théoriques pour résoudre des problèmes en respectant la méthodologie expliquée et travaillée en cours. Bibliographie HUOT Hélène, Morphologie. Forme et sens des mots du français, Paris, Armand Colin, coll. CAMPUS – linguistique, 2001. LARREYA P. & WATBLED J. P., Linguistique générale et langue anglaise, Paris, Nathan Université, Langues 128, 1994. MARTINET A., Eléments de linguistique générale, Paris, Armand Colin, collection U2, 1967. PAILLARD M., Lexicologie contrastive anglais – français. Formation des mots et construction du sens, Gap – paris, Ophrys, 2000. Modalités d'évaluation des connaissances. Pour ce séminaire, les connaissances et compétences des étudiants seront évaluées à la fin du semestre. Test écrit (durée : au moins 2 heures), notation sur 20 pour la validation de cet enseignement. Séminaire 2 : Civilisations britanniques et irlandaises Responsable : M. Murphy Objectifs : Evaluation : Politiques éducatives et internationalisation Responsable : Imelda Elliott L’objectif de ce cours est de présenter les politiques de formation en Europe : les politiques européennes, les politiques des organisations internationales et les politiques nationales. La méthodologie de la recherche documentaire en matière de politiques éducatives sera mise en œuvre. Quelques thèmes concernant les différents systèmes éducatifs seront abordés, en fonction du profil du groupe : l’assurance qualité, la laïcité, les arguments pour l’éducation comme service public ou comme bien privé, le pilotage d’un système éducatif, l’organisation des institutions et des cursus, le recrutement, le taux de réussite et la mobilité des étudiants, l’actualité dans les systèmes éducatifs. Évaluation : 1-Rédaction d’un portefeuille et contrôle continu en cours / exposés. 2-Soutenance orale du portefeuille (10 minutes). Le portefeuille doit être rendu à la fin du semestre, au secrétariat pédagogique, au moins 10 jours avant l’épreuve orale en présentiel. Rattrapage : idem Sociologie, philosophie et éducation Responsable : M. Murphy et I. Elliott

Page 31: GUIDE DES ÉTUDES REFONTE M1 · projet de mémoire M1 au directeur de mémoire avec justification de la thématique par rapport au lieu de stage (sessions 1 & 2) Semaine 25 : du 26

13

Problématiques : Quelles idées ont traversé la philosophie à propos de l’éducation, depuis les Grecs (Socrate, Platon, Aristote...), entre le 17ème et le 19ème siècle (Locke, Rousseau, Priestley, Pestalozzi, Froebel, Lancaster...) jusqu’au 20ème siècle (Dewey, Montessori, Neill, Freire...) ? Quelle est l’idée de l’enseignant, de l’apprenant? Quels sont les objectifs, les méthodes préconisés ? Le cours fera ressortir des thèmes clés dans les écrits et dans les pratiques de certains des éducateurs susmentionnés. Des textes complémentaires seront distribués en cour. Evaluation: examen écrit final 2h ou examen oral. Bibliographie sélective : Aristote, Politics, (Book 8, c. 350 B.C.E.), http://classics.mit.edu/Aristotle/politics.8.eight.html, Nichomachean Ethics (Book 2, c. 350 B.C.E.), http://classics.mit.edu/Aristotle/nicomachaen.2.ii.html Dewey, J., The Child and the Curriculum, (1902), http://onlinebooks.library.upenn.edu/webbin/gutbook/lookup?num=29259 Democracy and Education (1916), http://www.gutenberg.org/files/852/852.txt Freinet, C. La charte pédagogique de l'Ecole Moderne (1954), http://www.icem-pedagogie-freinet.org/node/40421 Les Invariants pédagogiques (1964), http://www.icem-pedagogie-freinet.org/node/18353 Notes : http://bqpf.info/dossierplan/02textespratique/05Tecrilire/12ecrilire.html Freire, P. Pedagogy of the Oppressed (1970), trad. , http://www.osea-cite.org/class/SELT_materials/SELT_Freire_Pedagogy_Oppressed_ch2-3.pdf Pedagogy of Freedom, trans. 1998, http://abahlali.org/wp-content/uploads/2012/08/Paulo-Freire-Pedagogy-of-Freedom-Ethics-Democracy-and-Civic-Courage-2000.pdf Froebel, F., Education of Man (1826 ; 1885 trad.), https://archive.org/details/educationofman00froe Mother’s Games, (1844) in The Mottoes and Commentaries of Friedrich Froebel's Mother Play (trad. 1895), https://archive.org/stream/mottoescommentar00frrich/mottoescommentar00frrich_djvu.txt Illich,I. Deschooling Society (1970), http://www.preservenet.com/theory/Illich/Deschooling/intro.html Une société sans école, http://www.ebook-gratuit.co/ivan-illich-une-societe-sans-ecole/ Lancaster, J., Improvements in Education (1803), http://www.constitution.org/lanc/improv-1803.htm Locke, J., Some Thoughts Concerning Education (1793), http://www.bartleby.com/37/1/ Et en français : http://classiques.uqac.ca/classiques/locke_john/pensees_sur_l_education/sur_education.html Montessori, M. The Montessori Method (1909, trad. 1912), http://digital.library.upenn.edu/women/montessori/method/method.html Neill, A. S. Summerhill (1960), https://archive.org/details/Summerhill-English-A.S.Neill Extraits en français : http://www.spirit-science.fr/doc_educ/Summerhill.html Pestalozzi, J.H., Letters on Early Education (1827, trans. 1898), https://archive.org/details/lettersonearlyed00pestiala Platon, La République (vers 380, Livre7), http://ugo.bratelli.free.fr/Platon/PlatonRepublique.pdf Les Lois (vers 348, Livre 2), http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/platon/lois2fr.htm Priestley, J., An Essay on a Course of Liberal Education for Civil and Active Life, (1764), https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=mdp.39015064413159;view=1up;seq=7 Rousseau, J.-J., Emile, ou de l’Education (1762), http://classiques.uqac.ca/classiques/Rousseau_jj/emile/emile_de_education_1_3.pdf Ingénierie pédagogique et ingénierie de formation Responsable : Emilie Perrichon Objectifs : Le but de ce cours est de vous doter des outils méthodologiques nécessaires à l’élaboration de plans de formation, en vous mettant en situation : analyse des besoins/étude de la demande, étude de faisabilité, définition d’objectifs, élaboration du cahier des charges,

Page 32: GUIDE DES ÉTUDES REFONTE M1 · projet de mémoire M1 au directeur de mémoire avec justification de la thématique par rapport au lieu de stage (sessions 1 & 2) Semaine 25 : du 26

14

outils de planification, définition du calendrier et gestion des ressources. Bibliographie : Aoun, Joseph. Manager une équipe multiculturelle : faire de la diversité une clé de la performance. Paris : ESF, 2004. Champy, Philippe et Étévé, Christiane (ed.). Dictionnaire encyclopédique de l’éducation et de la formation, Paris : Nathan, 2000. Dennery Marc, Piloter un projet de formation : du diagnostic des besoins à la mise sous assurance qualité, Paris: ESF, 2006. De Peretti, André et al. Encyclopédie de l’évaluation en formation et éducation, Paris : ESF, 1998. Fernandez, Alain. Le chef de projet efficace. Paris : Eyrolles, 2008. Griffin, Ricky. Management. Boston : Houghton Mifflin Company, 2008. Kennedy, Carol. Toutes les théories du management. Paris : Maxima, 2008. Ledoux, Régine et Jean-Pierre, Manuel à l’usage du formateur : concevoir, réaliser et animer un projet de formation. Paris : AFNOR, 2004. Meignant, Alain. Manager la formation. Paris : Editions Liaisons, 2006. Parmentier, Christophe. L’ingénierie de formation. Paris : Eyrolles, 2008. Évaluation : Rédaction d’un portfolio (50%) et contrôle continu en cours (exposés 50%). Rattrapage : portfolio individualisé spécifique. Ingénierie financière Responsables : Christine Kleszewski inter. Ext. Objectifs : L’objet de ce cours est de présenter quelques concepts de base de la gestion et du management des dispositifs de formation à partir de cas concrets. Le cours fera alterner des exercices de prise de conscience et/ou d’application et des apports conceptuels synthétiques ---- 1/ Le marché de la FPC en France 1.1) Le dispositif de FPC en France 1.2) les différentes réformes 2/ Les principaux financeurs et les bénéficiaires 2.1) Les entreprises 2.2) Les financeurs publics (Etat, Conseils Régionaux, Europe) et leurs modes de gestion (Présentation de la politique de FPC en Nord pas de calais par un chargé de mission du Conseil Régional Nord pas de calais) 3/ La Prestation de formation 3.1) Définition 3.2) Caractéristiques 3.3) Types de charges – notion de rentabilité 4/ Cas pratiques – financements d’une action de formation 5/ Les problématiques pédagogiques : comment coller aux attentes et souhaits, contenu pédagogiques, individualisation. Notions d’heures/stagiaires et d’heures d’enseignement 5.1) cas pratiques Bibliographie : sera communiquée en cours Evaluation : dossier/note de synthèse et examen écrit (cas pratique) Rattrapage : idem Réflexion sur le métier d’enseignant Enseignants : Ens. Inconnu, E. Perrichon Objectif : Enseignement en présentiel augmenté (cours en présentiel, cours en auto-apprentissage guidé en centre de ressources en langues). Confrontation à la découverte d’une

Page 33: GUIDE DES ÉTUDES REFONTE M1 · projet de mémoire M1 au directeur de mémoire avec justification de la thématique par rapport au lieu de stage (sessions 1 & 2) Semaine 25 : du 26

15

langue étrangère et aux exigences de son apprentissage suivant différentes modalités. Le cours a pour but de travailler sur la façon d’appréhender les exigences de l’apprentissage d’une langue étrangère à partir de l’observation d’une expérience concrète en centre de langues et en centre de ressources en langues pour amener à une réflexion sur le métier d'enseignant (profil d'enseignant, réflexion sur l'éthique et la déontologie etc.), réfelxion sur le fonctionnement d’un groupe etc. Evaluation : Portfolio Didactique Rattrapage : Dossier individuel spécifique Conception de ressources multimédias et langue de spécialité Responsables : I. Lefèbre, AS Richart, E Perrichon Objectifs : Le but de ce cours est d’appréhender les mutations que la numérisation et le réseau induisent dans la pédagogie des langues et de pouvoir y être acteur en insistant sur des points essentiels : 1) les problématiques de l’autonomie et de l’auto-formation 2) les problématiques liés au français sur objectifs spécifiques et universitaires

(FOS/FOU) 3) évaluation et remédiation de parcours pédagogiques en autoformation 4) Montage de parcours pédagogique FOS en auto-formation Évaluation: Dossier (présentation des ressources) Livraison, installation et intégration des ressources créées dans un dispositif Rattrapage : Dossier individuel Pédagogie en réseau Responsables : Eric Duquenoy, François Annocque Nous proposons dans ce cours d’aborder dans un premier temps les tensions et dialogues entre les environnements institutionnels d'apprentissages (plateformes, ENT) et les pratiques numériques ordinaires des apprenants, en partant du constat que les étudiants actuels sont dotés d'une large palette d'outils numériques, connecté, reliés en réseau (Peraya, 2011 ; Fluckiger, 2011, Baron, 2014) et que les situations de communication ordinaire en formation se multiplient (parfois au sein même de l'espace classe : usage des téléphones portables dans une séance de cours). Dans un deuxième temps nous proposons de mettre à l’étude les Environnements Personnels d'Apprentissage (ou EPA) (Henri, 2013 ; Roland, 2013) en tant que réponse possible à l'analyse de l'instrumentation des apprenants, des enseignants et de comprendre le rôle des contenus entendus ici d’un point de vue didactique dans l'élaboration d'un environnement d'apprentissage. Bibliographie : Sera communiquée en cours Évaluation : Travaux pratiques raisonnés ; réflexion à partir de la préparation d’une séquence ou d’un projet pédagogique utilisant la pédagogique en réseau Rattrapage : travail individuel spécifique Anglais Responsable : Vanessa Street Cours en anglais axé autour des nouvelles approches dans l'enseignement et les nouveaux espaces d'apprentissage de langue. Il y a aussi un projet concret à réaliser cette année sur la place et la forme de la technologie dans la didactique de langue. Le contrôle de connaissance est basé sur le contrôle continu des 5 compétences: compréhension orale, compréhension écrite, production orale, production écrite et l'apprentissage autonome à travers le CRL. La certification CLES 2, niveau B2 et obligatoire à la fin du semestre et constitue 50%

Page 34: GUIDE DES ÉTUDES REFONTE M1 · projet de mémoire M1 au directeur de mémoire avec justification de la thématique par rapport au lieu de stage (sessions 1 & 2) Semaine 25 : du 26

16

d’évaluation pour le cours. Session 1 Cadrage général pour chaque année d’études. M2 S3 : 5 notes en contrôle continu (50%) + CLES ou certification (50%) M2 S4 : 5 notes en contrôle continu Dans le cadre du contrôle continu, une absence justifiée (ABJ) à une épreuve nécessite l’organisation d’une épreuve de rattrapage pendant les TD à la demande de l’étudiant. Sans ce rattrapage réalisé sur le temps des enseignements, la note de 0/20 sera attribuée à l’étudiant pour la ou les compétences concernées. Les étudiants ayant le statut officiel de salarié, les mères de famille de 3 enfants ou plus, les étudiants handicapés, les sportifs de haut niveau doivent impérativement se faire connaître auprès du secrétariat LANSAD et de l’enseignant afin que les épreuves proposées en contrôle continu puissent être passées dans les mêmes conditions que les autres étudiants du groupe ou dans le cadre d’un rattrapage pendant les TD, sans quoi la note de 0/20 pour la ou les compétences concernées sera attribuée à l’étudiant. Session 2 Le 2nd semestre de l’année en cours (M2-S4) s’inscrivant dans la continuité du 1er semestre, l’étudiant qui a obtenu une note globale inférieure à 10/20 au 1er semestre et égale ou supérieure à 10/20 au 2nd semestre garde la note obtenue au 2nd semestre pour les épreuves de rattrapage du 1er semestre en session 2. En session 2, un seul sujet sera donné par année de formation. Cadrage général pour chaque année d’études en session 2 : M2 Examen terminal = CO + CE + PE (2h) (L’étudiant garde ses notes de CC = PO, CRL ainsi que la note CLES). CLES et certifications en langues Intégration du CLES en M2 – semestre 3 En plus de l’évaluation semestrielle en langues, le semestre 3 du M2 intègre le CLES ou toute autre certification en langues (sous réserve de validation par la Commission LANSAD) à hauteur de 50% de la note semestrielle de langue 1. Le CLES (ou la certification en langue) doit donc être présenté dans la langue choisie en langue 1 Toute autre certification que le CLES pourra faire l’objet d’une validation par la Commission LANSAD. Par ailleurs, une certification (CLES ou autre) obtenue antérieurement au M2-S3 sera prise en compte par la Commission LANSAD. Le CLES 2 sera réservé aux seuls L3 et M2 ayant un niveau B1 ou supérieur lors d'un test de positionnement. Le CLES 1 sera réservé aux seuls L3 et M2 ayant un niveau inférieur à un niveau B1 lors d'un test de positionnement et aux étudiants en échec à la session CLES 2 de l’année. Tableaux de conversion de la réussite totale ou partielle au CLES Master 2 – Semestre 3 Obtention d’une certification de niveau C1 : 20/20 Obtention d’une certification de niveau B2 : 16/20 Ainsi, si nous prenons l’exemple du CLES (qui évalue l’ensemble de ces compétences), voici le tableau de correspondance des notes pour le niveau MASTER uniquement pour le S3. Les ressources employées en cours seront notamment orientées vers le monde de l’Education. Communication : Ecrire pour le web (mise en situation à distance) Responsable : Pascale Rodts-Rougé Objectifs Les étudiants sont familiarisés avec le Web par le biais de réseaux sociaux, au moyen d'une communication souvent rapide et superficielle, voire ludique. Cependant, ils ne possèdent pas toujours les outils leur permettant de travailler avec ou sur le Web de manière efficace, dans une perspective professionnelle exigée par le marché du travail.

Page 35: GUIDE DES ÉTUDES REFONTE M1 · projet de mémoire M1 au directeur de mémoire avec justification de la thématique par rapport au lieu de stage (sessions 1 & 2) Semaine 25 : du 26

17

Les cours en présentiel (1 au début et 1 à mi-parcours) et en distantiel permettront aux étudiants de prendre conscience des exigences spécifiques à l'écriture Web et de s'y confronter. Ils seront guidés par l'enseignant qui leur fournira pour chaque séance un cours théorique et des exercices corrigés. Plate-forme utilisée : Sakai Evaluation Examen écrit de 1h30 Rattrapage : idem BONUS Prise en compte de la note obtenue dans un module choisi par l’étudiant en dehors du programme de ce master : il s’agit des points supérieurs à la moyenne. Le bonus est conservé pour la seconde session mais ne peut être conservé d’une année sur l’autre. Exemples: Apprentissage d'une langue vivante étrangère en centre de langues ou module de recherche. Demander l’accord du président de jury dès le début d'année.

Semestre2Médiation interculturelle Responsable : Emilie Perrichon et Intervenant extérieur Objectifs : Comment apprendre à décentrer notre regard sur les différents territoires de la communication ? Pour répondre à cette question, les travaux proposés le seront dans des perspectives qui, au-delà d'une stricte pragmatique du langage centrée sur la signification, articulent les théories des actes de langage, les dimensions inévitablement concrètes des interactions sociales, y compris à l’ère du numérique, et une anthropologie de la communication. Bibliographie Lectures prescrites • Réflexion critique : - Soit : Augé M. (2008) Le métro revisité, Le Seuil - Soit : Darras B. dir. (2001) Anthropologie de la communication MEI n°15, Ed. L’Harmattan - Soit : Lévi-Strauss C., (1955), Tristes tropiques, Plon, Coll Terre Humaine • Analyse méthodique Winkin Y., (2001), Anthropologie de la communication, Paris: Le Seuil Évaluation Synthèse de document ou dissertation sur table : 4h. La date impérative du dépôt sera indiquée par l'enseignant Rattrapage : idem Evaluation et Audit dispositif de formation Responsable: Emilie Perrichon Objectifs : Troisième volet de l’ingénierie étudiée cette année, l’audit évalue la formation. Ce cours se propose de vous donner les bases des techniques de l’audit de formation, et de vous amener à observer de façon critique des dispositifs en présentiel et en réseau (qualité, pertinence, conformité). Lecture prescrite : Madoz Jean-Pierre, L’Audit et les projets, Afnor, 100 questions pour agir et comprendre, 2003 Évaluation : Rédaction d’un rapport d’audit (d’observation et d’évaluation de dispositif de formation en présentiel et/ou en réseau). Synthèse de document sur table : 3h. Rattrapage : devoir sur table Ingénierie de conception et de préparation de la formation, analyse et pratique

Page 36: GUIDE DES ÉTUDES REFONTE M1 · projet de mémoire M1 au directeur de mémoire avec justification de la thématique par rapport au lieu de stage (sessions 1 & 2) Semaine 25 : du 26

18

Responsable : Emilie Perrichon Objectifs : Principaux thèmes abordés: analyse du contexte, achat de prestation et cahier des charges, réponse à un appel d’offre. Stratégie pédagogique: les étudiants seront mis, par sous-groupes, en situation concrète de réponse à un appel d’offre. Ils seront guidés en premier lieu par une approche de la conduite de réunion, ensuite par des questions encadrant leur réflexion et des documents ressources. Evaluation : Mise en situation/problème Exposés Rattrapage : travail spécifique Élaboration de programmes, Didactique de la littérature Responsable : Emilie Perrichon Objectifs Produire des ressources en Français sur Objectifs Spécifiques dans le cadre d'un enseignement à distance. Programme A la demande de l'Université de Varna (Bulgarie), produire un module d'enseignement destiné à des étudiants en tourisme (formation guides). Il s'agira d'enquêter sur les façons de guider en France, filmer des guides français au cours de leurs commentaires et faire le point sur le vocabulaire utilisé afin d'élaborer un matériel pédagogique. Bibliographie A préciser ultérieurement. Evaluation Dossier et présentation des ressources Rattrapage : idem Anglais Responsable : Vanessa Street Cf. supra. Méthodologie Responsable : Emilie Perrichon Objectifs : Méthodologie du compte rendu, révision de la méthodologie en matière de travaux d’études et de recherches (recherche documentaire, bibliographie, mise en pages). Méthodologie du mémoire professionnel, et préparation à la soutenance. Compte rendu du stage intégré (CUEEP 30h). Évaluation : Soutenance de portefeuille de méthodologie Stage intégré-Projets tutorés Responsable : I. Eliott Présentation des projets et sélection pour stage intégré seront effectuées avant le début du second semestre Évaluation : Rédaction et soutenance d’un compte-rendu de stage Mémoire de recherche [10 ects] Le mémoire de recherche rend compte des deux années de formation et en dégage les points forts, les grandes orientations, dans une logique de projet. Une solide bibliographie critique vient appuyer la réflexion théorique qui met en perspective les acquis et l’expérience. Pour le Master 2 il s'agit d'un "mémoire professionnel" (40 à 80 pages hors annexes) suivi d'une soutenance avec ppt (10 minutes de présentation, 20 minutes de débat).

Page 37: GUIDE DES ÉTUDES REFONTE M1 · projet de mémoire M1 au directeur de mémoire avec justification de la thématique par rapport au lieu de stage (sessions 1 & 2) Semaine 25 : du 26

19

Chaque étudiant propose un sujet de recherche à l'enseignant de son choix; l'acceptation sera notifiée dans le formulaire d'agrément qui lui sera retourné; c'est le Directeur de mémoire qui accepte ou non la soutenance du mémoire professionnel devant jury. Attention ! Les Mémoires doivent parvenir au jury deux semaines avant la soutenance (1 juin / 1er septembre) sous forme numérique et sous forme papier (minimum 2 exemplaires du mémoire relié): -1 : ils seront déposés, clairement identifiés, sur le campus numérique (format PDF) -2 : et remis au secrétariat en deux exemplaires papier. BONUS Bonus (avec l’accord du Président de jury en début d'année) Prise en compte de la note obtenue dans un module choisi par l’étudiant en dehors du programme de ce master : il s’agit des points supérieurs à la moyenne. Le bonus est conservé pour la seconde session mais ne peut être conservé d’une année sur l’autre. Exemples: Apprentissage d'une langue vivante étrangère en centre de langues ou module de recherche. Demander l’accord du président de jury dès le début d'année. Les enseignements facultatifs suivis dans le cadre du Centre de Langues donnent lieu à une évaluation sur le même format que celle prévue dans les MCC LANSAD de Licence et Master (cf. supra) mais n’intègrent pas le CLES dans les notes finales de L3-S6 et M2-S3. Les 5 notes sont attribuées exclusivement dans le cadre du contrôle continu. La réussite totale ou partielle au CLES (ou autre certification) dans une langue autre que la langue 1 donne lieu à l’attribution d’une note bonus selon les tableaux de conversion des notes CLES en Licence ou Master pour le 2e semestre de l’année d’études en cours. De même toute certification en langue, en dehors des cas énoncés ci-dessus, pourra faire l’objet d ‘une demande de conversion en points bonus par la Commission LANSAD.