Upload
waelchlibollier
View
231
Download
3
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Hella Véhicules d'intervention
Citation preview
APERÇU DES PRODUITS HELLA VÉHICULES D‘INTERVENTION.
VOTRE SÉCURITÉ, NOTRE FORCE.
2
Préambule
Nous sommes votre partenaire,
� et nous combinons nos savoir-faire dans les domaines de l’éclairage, de l’électricité et de l’électronique pour proposer des solutions d’avenir sûres.
� lorsqu’il s’agit de développer et d’équiper des véhicules d’intervention pour la police, les pompiers et les services de secours.
� et nous vous proposons des produits d’avertissement et de signalisation haute performance particulièrement efficaces, synonymes de qualité pour toutes les exigences et de sécurité maximale lors de chaque intervention.
� et nous développons des technologies innovantes, par exemple des systèmes à LED et au xénon.
� ... et nous vous offrons une gamme complète, spécifique à chaque groupe cible, de produits individuels à des solutions complètes, avec des possibilités de configuration personnalisée.
� vous pouvez compter sur nous : services compétents et conseil professionnel sont pour nous une évidence.
Les systèmes de signalisation innovants Hella assurent une sécurisation optimale de chaque intervention - de jour comme de nuit.
! Attention : quelques produits seulement ne disposent pas de l’homolo-gation ECE-R65. En l’absence de réglementation nationale applicable, ils ne sont pas autorisés pour la circulation sur le réseau routier public dans la zone de validité de l’ECE-R65. Ces produits sont repérés dans le catalogue.
Sommaire
Cette brochure vous donne un aperçu rapide et précis de notre gamme.
La subdivision par couleurs de son conte-nu ainsi que les onglets de recherche rapide sur le côté vous permettent de trouver aisément les produits.
Rampes de pavillonRampes de pavillon - Vue d’ensemble 4 –5
Rampes de signalisation RTK7 – Vue d’ensemble 6 – 7
Rampes de signalisation RTK7 – Modules 8 – 9
Rampes de signalisation RTK7 – Commande, numérique 10
Rampes de signalisation RTK7 – Commande, analogique 11
Rampes de signalisation RTK7 – Montage 12
Rampes de signalisation RTK7 – Pièces de rechange 13
Rampes de signalisation RTK7 – Exemples de configurations 14 – 15
Rampes de signalisation RTK7 – VE Montage masqué 16
Rampes de signalisation RTK7 – Modules acoustiques externes N-LSP et LSP-E 17
Rampes de signalisation OWS7 18 – 21
Rampes de signalisation Raptor + 22 – 24
Rampes de signalisation OWS 25 – 27
GyropharesGyrophares – Vue d’ensemble 28 – 29
Feu à éclats K-LED FO 30
Feu rotatif Rota LED 31
Feu rotatif KL 7000 32
Feu rotatif KL 8000 33
Feu rotatif KL 5000 M 34
Feu rotatif KL Rotaflex/KL Rotafix 35
Feu rotatif KL JuniorPlus 36
Feux rotatifs halogènes - Accessoires et pièces de rechange 37
Feu à éclats KLX 7000 38
Feu à éclats KLX 5000 M 39
Feu à éclats KLX JuniorPlus 40
Feux à éclats KLX 41
Feux à éclats xénon - Accessoires et pièces de rechange 42
Accessoires pour gyrophares et projecteurs de travail avec fixation sur support tubulaire 43
Systèmes d’éclairage et de signalisation complémentaires / Capteur intelligent de batterie
Systèmes d’éclairage et de signalisation de complément - Vue d’ensemble 44 – 45
Feux de pénétration BSN-LED 46
Feu de pénétration FWL-LED 47
Système de signalisation d’angle C-LED 48 – 49
Feux de signalisation WL-LED 50 – 51
Feu de signalisation DuraLED 52
Feux à signal permanent à LED Ø 83 mm 53
Capteur intelligent de batterie (IBScontrol) 54 – 57
Projecteurs de travailProjecteurs de travail à LED 58 – 60
Projecteurs de travail xénon 61
Projecteurs de travail et projecteurs chercheurs à main halogènes 62
Accessoires pour projecteurs de travail et projecteurs chercheurs 63
Eclairage d’intérieurEclairage d’intérieur et liseuses à LED 64 – 67
Eclairage avantPremium 90 mm 68
Accessoires et projecteurs antibrouillard 90 mm 69
Comparaison éclairage halogène et éclairage xénon 70
Projecteurs antibrouillard et feux diurnes 71
Eclairage latéralFeux de position latéraux et feux clignotants 72
Les feux clignotants à LED et le contrôle de panne breveté 73
Conversion aux feux clignotants à LED 74 – 75
Éclairage arrièreFeux arrière 76 – 79
Info et homologationsTests et Compatibilité Electromagnétique CEM 80
Indice de protection IP 81
Technologies 82 – 83
4
Longueurs en mm RTK7
Module à éclats à LED (KL-LR2)
Module à éclats à LED (KL-LM2)
Module à éclats à LED (KL-LM3)*
Module à éclats à LED (KL-LM4)
Monoréflecteur halogène(KL-ER)
540 − − − − −
900
1 000
1 100
1 200
1 300
1 400
1 500
1 600
1 700
1 800
1 900
2 000
Rampes de pavillon - Vue d’ensemble
* Illustration similaire
5
Ram
pes
de
pavi
llon
Longueurs en mm OWS7 Raptor + OWS
Module à éclats à LED (KL-LR2) Modules à LED Monoréflecteur halogène Module à éclats au xénon
540 − 598 mm −
900 − − −
1 000 −
1 100
1 118 mm− −
1 200
1 248 mm− −
1 300 − − −
1 400 −
1 500 − − −
1 600 −
1 700 − − −
1 800 − − −
1 900 − − −
2 000 − − −
6
Rampes de signalisation RTK7
Personnalisation � Possibilités de confi gurations modulaires
Modules d’optique � Tous les modules d’optique d’éclairage sont disponibles en technologie LED performante, économe et durable
� En option, signalisation vers l’avant / l’arrière activable indépendamment
� Diff érentes séquences d’éclats programmables
Tension de bord � 12 ou 24 V
Commande � Réglage via un boîtier de commande programmable ou réglable via un élément de commande spécifi que au véhicule
� Exploitable aussi bien avec commutateur analogique que via le bus CAN High Speed
Montage � Flexibilité des concepts de montage ; couvrent des longueurs de rampe entre 900 et 2.000 mm de large par tranche de 100 mm pour toutes les tailles de véhicules courantes
Aérodynamique � Grâce à sa forme extrêmement plate diminuant considérablement la prise au vent, le coeffi cient de traînée a été sensiblement amélioré pour les combinaisons de véhicules et de RTK7les plus diverses
Caractéristiques techniques RTK7
Tension nominale (UN) 12 / 24 VTension de service (UB) 9 V – 16 VPlage de température de fonctionnement –40 °C à + 60 °C Consommation courant au repos ≤ 0,5 mACoupure à minimum de tension ≤ 9 V –0,5 VCoupure en cas de surtension ≥ 16 V +0,5 VCapacité de charge sorties de commande ≤ 0,3 ACapacité de charge sorties d’affichage ≤ 0,3 ACapacité de charge sorties de charge ≤ 0,5 A jusqu’à 7 A
AntiparasitageNorme VDE 0879, 3ème partie, niveau d’antiparasitage 3 Conduit, CISPR 25 classe 3
Commande Numérique avec appareil manuel type HA112 ou HA115
Protocole de bus de données CAN ouvert suivant CIA 447 ainsi que Fire-CAN à l’avenir
Coloration RTK7Boîtier couleur argent ; avec panneau transparent à l’intérieur vers l’avant et vers l’arrière
Limite de fournitureNotice de montage sur CD ainsi que lan-guettes pour une fixation permanente flexible
Indice de protection IP5K4K, IP9K (étanche aux poussières et résistant au nettoyage HP)
Homologation
Homologation photométriqueTB1 002379 (KL-LR2 bleu / rouge) TB1 002380 (KL-ER bleu) TB2 002379 (KL-LM2 bleu)
Protection CEM DIN 14620 035717 et ~~~~W25049
7
Ram
pes
de
pavi
llon
Feu rotatif emboîtable (prise) � Un signal particulièrement frappant obtenu grâce au feu de signalisation surélevé signale le lieu d’intervention.
Rampes de pavillon RTK7
6
1
2
2a
3
4
57
8
9
1 Modules feux rotatifs principaux � Signaux optiques puissants en diff érentes technologies LED, également avec lampes à incandescence H1 et réfl ecteur à miroir tournant en variante
2 Modules d’optique optionnels dans le cabochon � Éclairage de travail blanc, modules de signalisation orange
2a Alley lights � Eclairage de travail à LED
2b Lampes clignotantes � Alternative de sécurisation du lieu d’intervention avec feu de signalisation orange
3 Projecteurs de travail � Disponibles en LED et en halogène H9
4 Module de feux à éclats longue portée BSF LED � Signalisation vers l’avant à longue portée pour vitesses élevées en trafi c dense
Signal STOP � Appel au contrôle des usagers de la route et mise en garde contre des dangers
Module IR (sans figure) � Reconnaissance depuis les airs
Barre de signalisation à LED � Sécurisation supplémentaire et régulation du trafi c
Modules acoustiques internes � Signal acoustique intégré suivant prescriptions européennes et nationales
Modules acoustiques externes (sans figure) � Signal acoustique intégré suivant prescriptions européennes et nationales
Panneau d’information (panneau BOUCHON) (sans figure) � Très bonne lisibilité à distance élevée
8
5
6
7
9 Panneau
62b
8
Module gyrophares principaux � Puissants, économes et durables - en bleu/rouge ou orange (KL-LM2 et 4 uniquement en bleu)
� Module à éclats à LED KL-LR2, signal lumineux particulièrement puissant verds l’avant et l’arrière obtenu grâce à un montage rapproché de LED SMD sur le réfl ecteur en poli ultra brillant en forme de rigole, signal activable indépendamment vers l’avant / l’arrière en option
� Module LED KL-LM2 , avec fonctionnement à 2 niveaux pour mode jour et nuit ; les LED de haute puissance avec lentille «faisceau» disposées en demi-cercle off rent une visibilité optimisée même sur le côté
� KL-LM3 comme KL-LM2, avec optique supplémentaire pour éclairage de signalisation orange (en préparation)
� KL-LM4 comme le module KL-LM 2, avec fonctionnalité élargie pour émission de signaux rotatifs de façon analogue au signal classique par miroir tournant
� KL-ER Miroir tournant halogène classique, équipement de base puissant
Modules d’optique dans le cabochon (équipement en option) � Alley lights � Projecteurs de travail à LED � Modules de feux clignotants de signalisation � Modules LSB (7e et 8e modules pour longueurs de rampe 1000 - 1300 mm)
Alley lights � Avec 4 LED pour un éclairage de proximité latéral intense � Également disponibles vers l’avant et l’arrière en variante (voir projecteurs de travail)
Projecteurs de travail � Halogène H9 ; équipement : jusqu’à deux projecteurs possibles à l’avant et à l’arrière
� Projecteurs de travail à LED, même conception que Alley Lights. Équipement : 1 module par cabochon.
Modules de feux clignotants de signalisation � Permettent de passer de l’éclairage bleu à l’éclairage clignotant de signalisation orange sur le lieu d’intervention
� Synchronisation automatique du feu clignotant à la fréquence de clignotement des feux de détresse du véhicule
Module de feux à éclats longue portée BSF-LED � Signal lumineux de portée particulièrement élevée � Signalisation effi cace en cas d’interventions à vitesse rapide (par exemple sur autoroute)
� Feu à éclats de stop rouge venant en complément de l’ordre de s’arrêter par le signal STOP
� 3 versions : bleu, bleu avec feu de stop rouge, feu à éclats de stop rouge
Rampes de pavillon RTK7
Modules
1 KL-LR2
2 KL-LM2 et 4
3 KL-ER
9
Ram
pes
de
pavi
llon
Rampes de pavillon RTK7
Modules
Module infrarouge � Module de complément infrarouge avec marquage vue aérienne pour reconnaître depuis un hélicoptère un véhicule d’intervention au moyen de dispositifs de vision nocturne FLIR/DLIR (détection frontale/plongeante aux rayons infrarouges)
� Fréquence de l’éclat synchronisée avec les gyrophares principaux
Panneau à message variable à LED (ASG) � Matrice avec inscriptions fi xes, inscriptions supplémentaires librement programmables
� Message spécifi que en variante, par ex. STOP POLICE (280 mm), SAMU (280 mm), STOP POLICE / VEUILLEZ SUIVRE (380 mm)
� 3 tailles de modules : 280 mm, 380 mm et 560 mm pour diff érentes confi gurations d’appareil
� Mode automatique jour/nuit, commutation par capteur photométrique � En option, feu à éclats de stop rouge du module de feux à éclats longue portée BSF-LED
Barre de défilement à LED (LSB) � Signal à défi lement orange intégré pour avertissements et sécurisation à l’arrière
� Orientation de la circulation grâce à diff érents sens de défi lement du signal � 3 versions disponibles avec 5, 6 ou 8 modules - selon la longueur de la rampe (voir également Modules d’optique du cabochon en page 12)
� Mode jour/nuit automatique via capteur photométrique ; commutable manuellement par unité de commande (commande de la LSB sans appareil manuel HA 112 ou HA115 ; voir unité de commande LSB page 24)
Feu rotatif emboîtable KL-A � Prédisposition pour feu rotatif surélevé supplémentaire � Pour une sécurisation longue portée � Le mât du feu rotatif avec connecteur intégré est disponible en deux longueurs (1 000 mm et 170 mm)
Panneau d’information (panneau BOUCHON) � Prédisposition pour panneau BOUCHON � Panneau BOUCHON constitué d’une surface très réfl échissante lui permettant d’être particulièrement bien vu à de grandes distances
Module acoustique interne (LSP) � Haut-parleurs avant intégrés (fi gure A) � En option à l’arrière (fi gure B)
Module acoustique externe (LSP-E) � Les modules acoustiques externes sont présentés en page 17
Signal STOP à LED externe (ASG-E) � Module ASG en déport pour montage interne et externe � Design plat � Pour application en habitacle ou montage sur surfaces de carrosserie verticales
10
Rampes de pavillon RTK7
Commande, numérique
Commande, numérique � Concept de commande fl exible - connectivité éprouvée ou systèmes nouveaux
Fonctionnement numérique : � Par des éléments de commande spécifi ques au véhicule ou avec l’unité de commande Hella pour un positionnement variable dans l’habitacle
Les éléments de commande programmables HA 112 et HA 115 offrent :
� des solutions sur mesure pour diff érents concepts de commande � une disposition compacte dans l’habitacle grâce à une passerelle CAN peu volumineuse
� une fonction microphone intégrée � un écran graphique LCD
Fonctionnement numérique1 Boîtier de commande HA 115 Allemagne 9SX 010 391-0012 Boîtier de commande HA 112 Europe 9SX 010 391-0113 Passerelle 9SX 010 392-001Faisceau de câbles sans commutation BF 8KB 173 872-001
Boîte de commutation BFavec câble de commutation 9SX 010 393-801
Boîte de commutation BF � Commutation entre radio, connexion radio ou autres sources audio et micro interne
� Entrée par fi che Cinch � Commande par touche «RAD» de l’unité de commande ou par commutateur individuel
1
2
3
11
Ram
pes
de
pavi
llon
Rampes de pavillon RTK7
Commande, analogique
Boîtier de commande eAZD Pour la commande électronique des fonctions optiques et acoustiques des installations de signalisation spéciales
� Boîtier de commande pour RTK 7 ou RTK7-VE et jusqu’à 4 autres appareils supplémentaires (par ex. feux rotatifs, feux de signalisation, signal STOP, etc.)
� 8 touches à LED affi chant l’état off rent un confort de commande supplémentaire
� Touches programmables pour fonctions spécifi ques � Montage simple avec fi xation par collage
Boîtier de commande eAZD12 V, avec fonction maintenue, longueur de câble 300 mm
9SX 008 902-021
Accessoires pour le boîtier de commande eAZDFaisceau de câbles prolongateurs 3 500 mm (pour 9SX 008 902-021)
8KB 864 105-801
Cadre de montage de logement DIN pour eAZD ou eAZD et eNF
8HG 863 383-001
Caractéristiques techniques du boîtier de commande eAZDTension nominale (UN) 12 VTension de service (UB) 9 – 16 VPlage de température de service -40 °C jusqu’à +70 °CDimensions (H x L x P en mm) 100 x 50 x 23Protection contre les inversions de polari-té Présent
Longueur de câble 300 mmIndice de protection IP5K (étanchéité aux poussières)
HomologationProtection CEM 023105
Boîtier de commutation eNF : Pour la commande électronique des fonctions de communication d’installations de signalisation spéciales par le traitement et la transmission des signaux basse fréquence
� Extension optionnelle du boîtier de commande eAZD comprenant un boîtier de commande et une unité de commande séparés
� Connexion radio (appareils radio standard et non standard) � Entrée de micro (jusqu’à 2 micros) � Boîtier de commande avec LED d’état � Réglage de volume à plusieurs niveaux avec affi chage à LED � Raccord lecteur CD / fonction enregistreur
Boîtier de commutation eNFMultivoltage 10 – 30 V, boîtier de commande, unité de commande et câble de jonction 2000 mm
9SX 863 114-001
Accessoires pour le boîtier de commande eNFCâble eNF, appareil radio normalisé FuG 7/8 (1 m) 8KB 863 323-001Câble eNF, appareil radio normalisé FuG 7/8 (3 m) 8KB 863 323-011Câble eNF Teledux FuG 9 (1,5 m) 8KB 863 325-001Câble eNF combiné FuG 9 (1 m) 8KB 863 322-001Câble eNF combiné FuG 9 (3 m) 8KB 863 322-011Câble eNF micro (1 m) 8KB 863 324-001
Micro «main», noir, câble 0,5 m, avec support 9MM 859 358-801
Micro «bâton», noir, câble 0,5 m, avec support 9MM 862 358-801Connexion micro par prise d’appareil (à commander séparément)
9MK 860 255-001
Caractéristiques techniques du boîtier de commutation eNFTension nominale (UN) 12/24 VTension de service (UB) 10 – 30 VAntiparasitage Conduit classe 5 (CISPR 25)Niveau BF micro 1 Uss environ 4 mV / 450 mVNiveau BF micro 2 Uss environ 4 mV / 450 mVNiveau BF radio Uss environ 800 mVNiveau BF enregistreur Uss environ 2 000 mVConsommation de courant maxi 0,5 APlage de température de service –40 °C à +90 °CDimensions unité de commande (L x H x P en mm) 123 x 100 x 35 mm
Dimensions boîtier de commande (L x H x P en mm) : 60 x 50 x 20 mm
Longueur de câble du boîtier de com-mande 2.000 mm
Indice de protection IP5K (étanchéité aux poussières)
HomologationProtection CEM 023313
12
Rampes de pavillon RTK7
Montage
Systèmes de montage pour fixation permanente � Semelle en caoutchouc pour toits galbés
Semelles en caoutchouc900 mm 9GD 175 947-0011 000 mm 9GD 175 947-0111 100 mm 9GD 175 947-0211 200 mm 9GD 175 947-0311 300 mm 9GD 175 947-0411 400 mm 9GD 175 947-0511 500 mm 9GD 175 947-0611 600 mm 9GD 175 947-071
Montage pour barres de toit � Supports de base pour véhicules avec système à barres de toit standard
� Montage sur véhicule et blocage antivol avec clé polygonale � Griff es de maintien caoutchoutées préservant la peinture � Librement combinables - avec toutes les RTK7
� Montage ultra simple
Supports de barres de toit9XD 177 162-801
� Semelle en caoutchouc pour toits plats et montage sur extensions de toit
� A adapter individuellement sur des longueurs de rampe de 900 à 2 000 mm
Semelles en caoutchouc 2 joints 1.600 mm + 2 joints latéraux 9GD 176 514-871 2 joints 2.000 mm + 2 joints latéraux 9GD 176 514-881
faisceau de câbles � 12 V LK (CAN et analogique) � 12 V LK (uniquement CAN)
Faisceau de câblesCAN et analogique 8KB 174 943-001uniquement CAN 8KB 174 934-001
13
Ram
pes
de
pavi
llon
Rampes de pavillon RTK7
Pièces de rechange
Capuchons Capuchon pour 1 000 mm 9HD 172 569-111Capuchon pour 1 100 mm 9HD 172 569-121
PanneauxPanneau transparent pour 1 000 mm 9EL 174 214-011Panneau transparent pour 1 100 mm 9EL 172 564-101Panneau blanc 1 000 mm pour OWS7 9EL 174 215-011Panneau blanc 1 100 mm pour OWS7 9EL 172 564-011
CabochonsCabochons ER, bleu, sans découpe 9EL 172 563-001Cabochons ER, bleu, avec découpe 9EL 172 563-101Cabochon LED, bleu, sans découpe 9EL 172 563-011Cabochon LED, bleu, avec découpe 9EL 172 563-111Cabochon ER, orange, sans découpe 9EL 172 563-221Cabochon ER, orange, avec découpe 9EL 172 563-321Cabochon, transparent 9EL 172 563-241
Modules de gyrophares principauxKL-ER bleu 2RL 864 233-001KL-ER, orange 2RM 864 233-101Lampe KL-ER : 8GH 002 089-13Courroie d’entraînement KL-ER : 9XR 010 493-00KL-LR2, bleu 2XD 171 067-251KL-LR2, orange 2XD 171 067-051KL-LM2 Sur demandeKL-LM4 Sur demande
Modules d’optique supplémentairesFeux clignotants orange (110 mm) 9DW 177 282-401Alley Light 2XD 176 235-001
Projecteurs de travailHalogène 1BR 010 467-001Rétro-éclairage OWS7 Sur demande
Module de feux à éclats longue portée BSF-LEDBSF-LED bleu, lumière d’arrêt rouge, sans système électronique maître
1XA 010 410-001
BSF-LED bleu, sans système électronique maître 1XA 010 410-011
Lumière d’arrêt rouge, sans système électronique maître
1XA 010 410-021
Panneau à message variable à LED (ASG)Matrice ASG 280 mm 2XD 176 212-001Matrice ASG 380 mm 2XD 176 216-001Matrice ASG 560 mm (panneau d’information) 2XD 176 212-001
2XD 176 212-031ASG deux mots 280 mm (STOP POLICE, caractères inversés)
2XD 176 212-011
ASG deux mots 380 mm (STOP POLICE / VEUILLEZ SUIVRE)
2XD 176 216-011
ASG SAMU 280 mm 2XD 176 212-021Support pour ASG 280 mm 8HG 174 791-401Support pour ASG 380 mm 8HG 174 791-411
Barre de défilement à LED (LSB)6 LSB à 80 mm sans système électronique maître 9DW 168 426-011Boîtier de commande LSB pour fonctionnement analo-gique (avec câble)
9SX 178 258-001
Haut-parleursHaut-parleurs avant 9MM 176 031-001Haut-parleurs arrière 9MM 176 032-001
Commande centralisée (ZSE)Éclairage/Acoustique ZSE avec 2 sorties de charge 5DK 009 678-001Éclairage/Acoustique ZSE avec 12 sorties de charge 5DK 009 678-021Éclairage ZSE avec 12 sorties de charge 5DK 009 678-031
Électronique de puissanceÉlectronique maître 2XD 174 724-011
AccessoiresOutil logiciel de programmation de la RTK7 Réglages de base par PC
8KA 178 692-801
14
Le système modulaire RTK7 offre des milliers de configurations possibles. Ce dossier vous permettra de déterminer pas à pas le système de votre choix.
Aperçu des différents modules et composants.Vous pouvez sélectionner ici les équipementsde votre RTK7. Certains modules sont disposés dans les feux rotatifs principaux, tandis que d’autres modules sont prévus pour l’équipement de la partie centrale du boîtier. Dans le tableau en page 3, colonne Calcul de la largeur résiduelle, vous trouverez les dimensions intérieures disponibles pour l’équipement de modules à l’avant et à l’arrière. Intégrez dans les colonnes les valeurs utiles portant sur la largeur de votre installation et soustrayez les dimensions du module de l’équipement que vous souhaitez à l’avant et à l’arrière. Reporter ensuite les nouvelles largeurs résiduelles sur la page suivante.
Le formulaire de commande.Cocher les modules et les composants et envoyer le formulaire à Hella. Un exemple est présenté ci-dessous.
Aperçu des accessoires.La présentation schématique vous montre quels accessoires RTK7 peuvent être com-binés et quelles sont les pièces nécessaires à la fonction souhaitée.
Rampes de pavillon RTK7
Guide pour passer une commande
Identifi cation du paysD / GB / F / E / I …
Page 3Définition base
Tension de bord 12 V 24 V
Boîtier 900 mm / 360 mm 1 000 mm / 460 mm 1 100 mm / 560 mm 1 200 mm / 660 mm
1 300 mm / 760 mm 1 400 mm / 860 mm 1 500 mm / 960 mm 1 600 mm / 1 060 mm
1 700 mm / 1 160 mm 1 800 mm / 1 260 mm 1 900 mm / 1 360 mm 2 000 mm / 1 460 mm
Pages 4 – 6Optique
Signaux : Module feux rotatifs principaux
KL-LM2, bleu KL-LM2, orange(Sur demande)
KL-LM3, bleu et orange(Sur demande, 4ème trimestre 2011)
KL-LM4, bleu KL-LM4, orange(Sur demande)
KL-LR2, bleu KL-LR2, rouge
KL-LR2, orange KL-ER bleu KL-ER, rouge KL-ER, orange
Signaux : Module de feux à éclats longue por-tée
BSF-LED / 80 mm BSF-LED avec feu de stop rouge / 80 mm
Feu STOP module indi-viduel rouge / 80 mm
Hella RTK7 Configuration et commande
Exemple : formulaire de commande complété
Vous trouverez le guide complet pour
passer une commande sur la page
Emergency de notre microsite dans la
partie Téléchargement à l’adresse sui-
vante :
www.hella.com/emergency.
Vous pouvez également cliquer sur la
page d’accueil locale sous www.hella.
com.
15
Ram
pes
de
pavi
llon
RTK7 Présentation des accessoires (extrait du guide pour pour passer une commande)
Plaque d’immatricu-lation*
1x 9MM 010 657-001
Passerelle9SX 010 392-101
Commutation BF9SX 010 393-801
HA 1159SX 010 391-001
Câble8KB 173 872-001
HA 1159SX 010 391-001
AZD pompiers6ZE 001 759-071
AZD police6ZE 001 759-051
eAZD9SX 008 902-021
Cadre8GH 863 383-001
Commutateur indivi-duel
6EH 007 832-011
Avec annonces par haut-parleur
Prise appareil9MK 860 255-001
Micro de poing9MM 859 358-801
Câble véhicule numérique8KB 174 934-001
Câble véhicule analogique8KB 174 943-001
Fixe, plat1 600 mm /
9GD 176 514-8812 000 mm /
9GD 176 514-871
Garde-corps9XD 177 162-801
Commande
Passerelle9SX 010 392-001
Fixation
externe (LSP-E)2x 9MM 863 164-051
TypeAvec connexion radio
**
Haut-parleurs
interne (LSP-V et /ou LSP-H)
1x 9MM 010 657-001
non oui
non
* En cas d’utilisation du N-LSP, confi gurer le RTK7 de manière appropriée. ** La commande analogique n’est pas disponible avec Matrix ASG ou LSB.
Technologie numérique
Technologie analogique
Commande de l’exemple
Possibilités de sélection
Fixe, galbé900 mm / 9GD 175 947-001
1 000 mm / 9GD 175 947-0111 100 mm / 9GD 175 947-0211.200 mm / 9GD 175 947-0311.300 mm / 9GD 175 947-0411 400 mm / 9GD 175 947-0511.500 mm / 9GD 175 947-0611.600 mm / 9GD 175 947-071
16
Rampes de signalisation RTK7 – VE Montage masqué
� Solution destinée aux véhicules d’intervention banalisés ayant un droit de passage
� En plus des véhicules de la police, convient également aux véhicules d’intervention des services des pompiers ou des médecins d’urgence (services d’incendie et de secours)
� Appartient à la série / gamme de produits RTK7 , basée sur le même concept technologique novateur (comme RTK7)
� Commande centralisée avec deux canaux de puissance pour signal optique et acoustique
Caractéristiques techniques RTK7-VEDimensions 60 x 207 x 114 mm (147 mm avec bride)Tension nominale (UN) 12 VTension de service (UB) 9 V – 16 VPlage de température de service - 40 °C à + 60 °CNombre de sorties de charge 2 sorties de chargeConsommation courant au repos <= 0,5 mACoupure à minimum de tension = 9 V – 0,5 VCoupure en cas de surtension = 16 V + 0,5 VCapacité de charge sorties de commande = 0,3 ACapacité de charge sorties d’affichage = 0,3 ACapacité de charge sorties d’éclairage = 0,5 A à 7 AAntiparasitage Norme VDE 0879, 3ème partie, niveau
d’antiparasitage 3 Conduit, CISPR 25 classe 3
Commande Numérique avec appareil manuel type HA 112 ou HA 115, et commande analogique par eAZD, AZD ou commutateur individuel
Protocole de bus de données CAN open suivant CIA 447Limite de fourniture Notice de montage sur CD, vis de fixationIndice de protection Montage en zone sèche ou dans l’habi-
tacle
HomologationHomologation photométrique : bleuProtection CEM DIN 14620 035717 et ~~~~W25049
RTK7-VEUnité de commande RTK7-VE 3SL 009 678-801Câble véhicule 2 LK RTK-VE 8KB 175 501-001Haut-parleurs, montage séparé 9MM 863 164-051Commande analogique avec eAZD 9SX 008 902-021Commande analogique avec AZD police 6ZE 001 759-051Commande analogique avec AZD pompiers 6ZE 001 759-071
Options pour messages vocauxPour effectuer des messages vocaux, vous disposez également des accessoires sui-vants :
Micro «main» 9MM 859 358-001Micro «bâton» 9MM 862 358-801Prise appareil 9MK 860 255-001
17
Ram
pes
de
pavi
llon
Rampes de pavillon RTK7
Modules acoustiques externes N-LSP et LSP-E
Haut-parleurs de plaque d’immatriculation N-LSP � Module acoustique innovant servant de support de plaque d’immatriculation
� Montage possible sur chaque véhicule � Libre diff usion de signaux vers l’avant pour une sécurité accrue et des nuisances acoustiques réduites dans l’habitacle
Lieu de montageLa zone de support de la plaque d’immatriculation constitue un lieu de montage universel disponible sans problème sur la majorité des véhicules. Les deux haut-parleurs de ce module acoustique innovant permettent, grâce à la forme du boîtier, de l’utiliser comme support de la plaque d’immatriculation.
MontageLa séparation offerte par les deux boîtiers supportant la plaque d’im-matriculation permet une solution de montage pour différents blocs avant de véhicules avec une inclinaison jusqu’à 6°. Les dimensions correspondent en largeur à une plaque d‘immatriculation UE à une ligne.
EfficacitéLa géométrie du klaxon extrêmement efficace fournit un niveau de pression acoustique suivant DIN 14610. L’émission des signaux acoustiques s’effectue sous la plaque d’immatriculation et garantit :
� une sécurité accrue lors de l’intervention grâce à un signal diff usé librement vers l’avant
� une réduction des nuisances acoustiques dans l’habitacle
Caractéristiques techniques N-LSPPuissance 100 W/8 ΩNiveau de pression acoustique 120 dB(A) en 3,5 mDimensions 520 mm x 170 mm x 50 mmPlage de température de service - 40 °C à + 60 °CIndice de protection IP 5K4K, IPX 9K
suivant DIN 40050 partie 9Connecteurs AMP Super-Seal, 2 pôles
HomologationAcoustique W suivant DIN 14610
Haut-parleurs de plaque d’immatriculation N-LSP9MM 010 657-001
La séparation entre les deux boîtiers indi-viduels permet, pour les véhicules à pare-chocs bombé, un montage à un angle pouvant atteindre 6°.
Une solution de montage pour chaque véhicule
Module acoustique externe (LSP-E) � Haut-parleurs externes pour montage séparé (très faible consommation de 2 x 22 W et dimensions minimales d’env. 118 mm x 105 mm)
Module acoustique externe9MM 863 164-051
18
Rampes de signalisation OWS7
La rampe OWS7 est un système de signalisation basé sur la rampe RTK7, sans fonction acoustique et avec des panneaux blancs.
Application Pour véhicules équipés de rampes à l’avant et à l’arrière. Ici, l’OWS7 est par exemple utilisée en complément de la RTK7 .
Comme signal optique en combinaison avec la RTK7-VE ou En association avec un calculateur de séquences sonores et des avertisseurs de grande puissance
Longueur de rampe 900 – 2000 mm
Tension 12 ou 24 V
Modules d’optique principaux KL-ER (paraboles rotatives) (bleu), KL-LR2 (modules avec LED dans des rigoles)(bleu / rouge), KL-LM2 (module LEDs jour nuit avec lentille individuelle disposées en demi-cercle)(bleu)
ModulesPossibilité d’intégrer des modules optiques supplémentaires de la gamme RTK7 pour un équipement complet, comme par ex.
Projecteurs latéraux Alley lights projecteurs de travail LED ou halogènes en cas d’équipement doublé avec la RTK7 , également possible avec signal STOP à LED (ASG) sur le côté arrière
Projecteurs latéraux Alley lights Avec 4 LED pour un éclairage de proximité latéral intense Également disponibles vers l’avant et l’arrière en variante (voir projecteurs de travail)
Projecteurs de travail Halogènes H9 ; équipement : jusqu’à deux projecteurs de travail possibles à l’avant et à l’arrière
Projecteurs de travail à LED, même conception que Alley Lights. Équipement : 1 module par cabochon.
Panneau à message variable à LED (ASG) Matrice avec inscriptions fi xes, inscriptions supplémentaires librement programmables
Message spécifi que en variante, par ex. STOP POLICE (280 mm), SAMU (280 mm), STOP POLICE / VEUILLEZ SUIVRE (380 mm)
3 tailles de modules : 280 mm, 380 mm et 560 mm pour diff érentes confi gurations d’appareil
Mode automatique jour/nuit, commutation par capteur photométrique
En option, feu à éclats de stop rouge du module de feux à éclats longue portée BSF-LED
Configuration personnalisée Pour compléter un équipement RTK7 avec une rampe OWS7 , votre interlocuteur vous conseillera avec plaisir et vous soumettra une proposition.
Caractéristiques techniques générales de l’ OWS7
Tension nominale (UN) 12 VTension de service (Ub) 9 V – 16 VPlage de température de service -40 °C à +80 °CHomologation DIN 14620 035717 et ~~~~W25049
Directives CEM (suivant 72/245/CEE,indice de modification 2005/49/CE)
Norme VDE 0879, 3ème partie, niveau d’antiparasitage 3Conduit, CISPR 25 classe 3
Caractéristiques techniques OWS7 KL-ERSource lumineuse H1/55 WHomologation photométrique TB1 002380 (bleu)
Compatibilité électromagnétique 035 717
Caractéristiques techniques OWS7 KL-LR2Consommation de courant 2,7 ASource lumineuse LEDHomologation photométrique TB1 002379 (bleu / rouge)
Compatibilité électromagnétique 035 717
Caractéristiques techniques OWS7 KL-LM2Consommation de courant 2,7 A (niveau jour)Puissance absorbée 36 W (niveau jour)Homologation photométrique TB2 003029 (bleu)
Pièces de rechangeLampe H1 KL-ER, 12 V/55 W 8GH 002 089-13Courroie d’entraînement KL-ER 9XR 010 493-00Module monoréflecteur KL-ER 2RM 864 233-10Module réflecteur à LED KL-LR2 2XD 171 067-05Module High Power LED KL-LM2 Sur demande
19
Ram
pes
de
pavi
llon
Rampes de pavillon OWS7
Consignes de configuration de l’installation
Matrice ou deux mots ASG (STOP POLICE) uniquement en liaison avec le calculateur central intégré 2RL 010 713-111, voir tableau page 20/21.Barre de signalisation à LED (LSB) uniquement en liaison avec l’unité de commande LSB, voir page 24.
Sens de fonctionnement des modules supplémentaires optionnels comme les projecteurs de travail, l’ASG, la LSB et les feux clignotants de signalisation surélevés.
Sens de fonctionnement
Sens de fonctionnement Sens de fonctionnement
Sens de fonctionnement
Sens de fonctionnement Sens de fonctionnement
Équipement en solo
Équipement doublé
Sens de fonctionnement possible, mais non judicieux
20
Rampes de pavillon OWS7
Exemples de configurations
Longueur de rampe Tension Montage Module d’optique
feu rotatif principal
Feux clignotants de signalisation supplémentaires
Alley lights Projecteurs de travail ASG LSB Panneau
TransparentCalculateur /
Module d’optique Référence
1 000 mm 12 V avant KL-LR2 bleu – – – – – – – 2RL 010 713-001
1 000 mm 12 V arrière KL-ER bleu – – – 380 mm x ZSE 12 LK 2RL 010 713-111
1 100 mm 12 V avant KL-ER bleu – – – – – x – 2RL 010 713-171
1 200 mm 12 V avant KL-ER bleu – – – – – x – 2RL 010 713-161
1 300 mm 12 V avant KL-LR2 bleu – – – – – x – 2RL 010 713-101
1 400 mm 12 V arrière KL-LR2 bleu – – 1 arrière – – x – 2RL 010 713-081
1 400 mm 12 V arrière KL-LR2 bleu – – 2 arrière – x x – 2RL 010 713-051
1 400 mm 12 V arrière KL-LR2 bleu x x – – – x – 2RL 010 713-071
1 400 mm 12 V arrière KL-LR2 bleu x x 1 arrière – x x – 2RL 010 713-121
1 400 mm 12 V arrière KL-LR2 bleu – x – – x x – 2RL 010 713-061
1 400 mm 12 V arrière KL-LR2 bleu – x – 380 mm – x – 2RL 010 713-021*
1 400 mm 12 V arrière KL-LR2 bleu – x – 380 mm x x – 2RL 010 713-011*
1 400 mm 12 V arrière KL-LR2 bleu – – – 380 mm x x – 2RL 010 713-041*
1 400 mm 12 V arrière KL-LM2 bleu – – – – x x – 2RL 010 713-141
1 400 mm 12 V arrière KL-LM2 bleu – x – – x x – 2RL 010 713-181
1 500 mm 12 V avant KL-ER bleu – – – – – x – 2RL 010 713-091
1 500 mm 12 V arrière KL-LR2 bleu – – 2 arrière – x x – 2RL 010 713-031
1 600 mm 12 V arrière KL-LR2 bleu – x 1 arrière – – x – 2RL 010 713-131
* Fonctionnement ASG en liaison avec RTK 7 avant7 Equipement
21
Ram
pes
de
pavi
llon
Longueur de rampe Tension Montage Module d’optique
feu rotatif principal
Feux clignotants de signalisation supplémentaires
Alley lights Projecteurs de travail ASG LSB Panneau
TransparentCalculateur /
Module d’optique Référence
1 000 mm 12 V avant KL-LR2 bleu – – – – – – – 2RL 010 713-001
1 000 mm 12 V arrière KL-ER bleu – – – 380 mm x ZSE 12 LK 2RL 010 713-111
1 100 mm 12 V avant KL-ER bleu – – – – – x – 2RL 010 713-171
1 200 mm 12 V avant KL-ER bleu – – – – – x – 2RL 010 713-161
1 300 mm 12 V avant KL-LR2 bleu – – – – – x – 2RL 010 713-101
1 400 mm 12 V arrière KL-LR2 bleu – – 1 arrière – – x – 2RL 010 713-081
1 400 mm 12 V arrière KL-LR2 bleu – – 2 arrière – x x – 2RL 010 713-051
1 400 mm 12 V arrière KL-LR2 bleu x x – – – x – 2RL 010 713-071
1 400 mm 12 V arrière KL-LR2 bleu x x 1 arrière – x x – 2RL 010 713-121
1 400 mm 12 V arrière KL-LR2 bleu – x – – x x – 2RL 010 713-061
1 400 mm 12 V arrière KL-LR2 bleu – x – 380 mm – x – 2RL 010 713-021*
1 400 mm 12 V arrière KL-LR2 bleu – x – 380 mm x x – 2RL 010 713-011*
1 400 mm 12 V arrière KL-LR2 bleu – – – 380 mm x x – 2RL 010 713-041*
1 400 mm 12 V arrière KL-LM2 bleu – – – – x x – 2RL 010 713-141
1 400 mm 12 V arrière KL-LM2 bleu – x – – x x – 2RL 010 713-181
1 500 mm 12 V avant KL-ER bleu – – – – – x – 2RL 010 713-091
1 500 mm 12 V arrière KL-LR2 bleu – – 2 arrière – x x – 2RL 010 713-031
1 600 mm 12 V arrière KL-LR2 bleu – x 1 arrière – – x – 2RL 010 713-131
* Fonctionnement ASG en liaison avec RTK 7 avant7 Equipement
22
Rampes de pavillon Raptor +
Fonctions d’éclairage 100% LED � Outre les modules d’éclairage principaux, les fonctions d’éclairage supplémentaires Alley Light et LSB se basent également sur la technologie LED actuelle.
Sécurité � Effi cacité de signalisation optimale obtenue grâce une émission de lumière concentrée
� Dans le cadre de la sécurisation de zones de danger, des signaux peuvent guider la circulation sur un côté ou encore émettre un avertissement lumineux supplémentaire vers l’arrière.
Aérodynamique � L’encombrement minimal assure des coeffi cients de résistance à l’air optimisés et permet d’accéder à des lieux d’intervention présentant de faibles hauteurs de passage.
Économique � Durée de vie extrêmement longue, faible consommation de courant de la technologie LED et consommation de carburant réduite grâce au design ultra plat.
Fonctions supplémentaires � Sécurisation optimale dans toutes les situations grâce aux fonctions supplémentaires : signal à défi lement à l’arrière (barre de signalisation à LED*) et éclairage latéral de la chaussée (Alley Lights).
Montage � Flexibilité en matière de montage : vous avez le choix entre trois systèmes de fi xation diff érents.
* Utilisation de la LSB uniquement sous réserve de conformité aux dispositions légales. Merci de bien vouloir respecter les réglementations spécifiques au pays.
Raptor + (598 mm) Équipement12 V, Accessoires nécessaires 1 commutateur
2RL 010 743-141 12 V, Accessoires nécessaires 1 commutateur
2RL 010 743-001
Caractéristiques techniques du Raptor +Tension nominale (UN) 12 VPlage de température de service -40 °C à +60 °CAntiparasitage Conduit classe 5 (CISPR 25)Indice de protection IP 5K4K, IPX 9K (DIN 40050, partie 9)
HomologationHomologation photométrique TB1 002989
Protection CEM 035947
23
Ram
pes
de
pavi
llon
Rampes de pavillon Raptor +
Raptor + (1 118 mm) Équipement12 V, Accessoires nécessaires 1 commutateur
2RL 010 743-011 12 V, avec Alley Light Accessoires nécessaires 3 commutateurs
2RL 010 743-101
12 V, avec LSB et Alley Light Accessoires nécessaires 4 commutateurs et 1 boîtier de commande
2RL 010 743-111
12 V, Accessoires nécessaires 1 commutateur
2RL 010 743-091 12 V, avec Alley Light Accessoires nécessaires 3 commutateurs
2RL 010 743-051
Raptor + (1 248 mm) Équipement12 V, Accessoires nécessaires 1 commutateur
2RL 010 743-161 12 V, Accessoires nécessaires 1 commutateur
2RL 010 743-151 12 V, avec Alley Light Accessoires nécessaires 3 commutateurs
2RL 010 743-121
12 V, avec LSB et Alley Light Accessoires nécessaires 4 commutateurs et 1 boîtier de commande
2RL 010 743-131
12 V, Accessoires nécessaires 1 commutateur
2RL 010 743-021 12 V, avec Alley Light Accessoires nécessaires 3 commutateurs
2RL 010 743-071
Modules de signalisation ext. principaux Modules de défilement à led LSB
Alley lights
24
Rampes de pavillon Raptor +Accessoires
Référence Image du produit
598
mm
1 11
8 m
m
1 24
8 m
m
Accessoires de montage
Système de fixation standard4 vis de fixation, 4 pieds en caoutchouc, 4 rondelles plates et 4 M8 écrous filetés.
Compris dans la fourni-ture
Compris dans la fourni-ture
Compris dans la fourni-ture
Système de fixation à équerres2 équerres de fixation en inox avec accessoires de fixation
8HG 168 011-001
Système de fixation magnétique4 aimants individuels 9MA 864 153-801
Homolo-gués
jusqu’à 180 km/h
Homolo-gués
jusqu’à 150 km/h
Accessoires pour la fonction de commande
Interrupteur Avec éclairage de repérage 6EH 007 832-011
Plinthe de montage pour 3 commutateurs(découpe de montage 77,6 x 48,2 mm) 8HG 714 504-001
Système enfichable de la plinthe de montageEmbout (10 unités) 8HG 716 734-001
Système enfichable de plithe de montage : Pièce intermédiaire (10 unités)(10 unités)
8HG 716 735-001
Cache (10 unités)pour boucher les ouvertures de montage d’interrupteur dans les plinthes de montage ou dans le système enfichable de plinthe de mon-tage
9HB 713 629-001
Boîtier de commande LSBpour commander le signal de défilement LED de la barre de signalisation (LSB)
� Affichage, sélection et activation des séquences d’éclat programmées � Commutation de mode jour et nuit � Commutation de la cadence des séquences d’éclat de standard à rapide
9SX 178 258-001
25
Ram
pes
de
pavi
llon
OWS 540 Les panneaux suivants sont disponibles en post-équipe-ment :
Monoréflecteur12 V, 2RL 007 900-55124 V, 2RL 007 900-561
–
Monoréflecteur avec support magnétique12 V, 2RL 007 900-571
–
OWS 1 000
Monoréflecteur12 V, 2RL 007 900-151
9HB 862 827-031
Double éclat au xénon12 V, 2RL 007 900-171
9HB 862 827-041
OWS 1 400
Monoréflecteur12 V, 2RL 007 900-251
9HB 862 827-011
9HB 862 827-051
Double éclat au xénon12 V, 2RL 007 900-271
9HB 862 827-071
9HB 862 827-091
OWS 1 600
Monoréflecteur12 V, 2RL 007 900-651 9HB 862 827-021
9HB 862 827-061Double éclat au xénon12 V, 2RL 007 900-681
9HB 862 827-081
Rampes de pavillon OWS Vue d’ensemble de la gamme
3ème feu stop Feu clignotant Projecteurs de travail
26
Rampes de pavillon OWS
� 4 variantes de longueur diff érentes et 2 systèmes d’éclairage diff érents sélectionnables en 12 ou 24 V
� Gamme étendue de panneaux avec fonctions supplémentaires disponibles en post-équipement
� Conceptions personnalisées possibles grâce au panneau central rétro-éclairé et permettant l’inscription de messages (utilisation uniquement sous réserve de conformité aux dispositions légales – non autorisé pour la circulation publique en Allemagne, en Autriche et en Suisse)
� Diverses options de fi xation, par exemple par une semelle en caoutchouc ou des systèmes de fi xation
� La commande s’eff ectue par des commutateurs individuels
Pièces de rechange OWSLampe H1, 12 V / 55 W 8GH 002 089-133Lampe H1, 24 V / 70 W 8GH 002 089-251Réflecteur 9DX 861 976-001Moteur 12 V / 24 V, avec vis sans fin d’entraînement 9MN 860 677-021Cabochon bleu, gauche 9EL 861 912-021Cabochon bleu, droit 9EL 861 913-021Cabochon rouge, gauche 9EL 861 912-061Cabochon rouge, droit 9EL 861 913-061Semelle en caoutchouc OWS 540 9GD 862 086-001Lampe pour porte-lampe, 12 V / 55 W 8GP 003 594-121Lampe pour porte-lampe, 24 V / 70 W 8GP 003 594-251Panneau plastique arrière blanc pour OWS 1 000 9EL 861 498-001Panneau plastique arrière blanc pour OWS 1 400 9EL 861 498-011Panneau plastique arrière blanc pour OWS 1 600 9EL 861 498-021
Pièces de rechange OWS-XTubes à éclats standard X1 12 V 8GS 859 634-001Module à double éclat xénon 12 V 2RL 863 106-001Module à double éclat xénon 24 V 2RL 863 106-011Cabochon bleu, gauche 9EL 861 912-051Cabochon bleu, droit 9EL 861 913-051Cabochon rouge, gauche 9EL 861 912-061Cabochon rouge, droit 9EL 861 913-061Panneau plastique arrière blanc pour OWS 1 000 9EL 861 498-001Panneau plastique arrière blanc pour OWS 1 400 9EL 861 498-011Panneau plastique arrière blanc pour OWS 1 600 9EL 861 498-021
Caractéristiques techniques OWS-XTension nominale (UN) 12 V 24 VTension de service (UB) 10 – 15 V 20 – 30 VConsommation de courant des feux rota-tifs à éclats
2 x 3,5 A 2 x 1,6 A
Fréquence d’éclats 2 Hz double éclatPuissance des éclats 10 + 2 WsPlage de température de service -40 °C à +60 °CAntiparasitage Conduit classe 5 (CISPR 25)Indice de protection IP 5K4K, IP 9K (étanche aux poussières et
résistant au nettoyage haute pression)
HomologationHomologation photométrique 006517 (ECE-R65)
Protection CEM 021309
Caractéristiques techniques OWSTension nominale (UN) 12 V 24 VTension de service (UB) 10,8-13,8 V 21,6-27,6 VConsommation de courant Éclairage du panneau central
4 A 2 A
Consommation de courant des feux rota-tifs
2 x 4,7 A 2 x 2,7 A
Plage de température de service -40 °C à +60 °CAntiparasitage Conduit classe 5 (CISPR 25)Régime 160 t/mnIndice de protection IP 5K4K, IP 9K (étanche aux poussières et
résistant au nettoyage haute pression)
HomologationHomologation photométrique 00817 (ECE-R65)
Protection CEM 021309
Système monoréflecteur halogène (OWS)
Système à double éclat xénon (OWS-X)
27
Ram
pes
de
pavi
llon
Rampes de pavillon OWS, panneaux
Description Référence Image du produit
OWS
540
OWS/
-X
1.00
0
OWS/
-X
1.40
0
OWS/
-X
1.60
0
Montage
Semelle en caoutchoucPour le montage sur des surfaces légèrement galbées
9GD 862 080-001Incluse dans la
fourniture (référence, voir pièces
de rechange)
Pour le montage sur des toits très galbés9GD 862 080-011 9GD 862 081-001 9GD 862 085-001
Supportpour montage direct
9XD 861 990-0019XD 861 990-0119XD 861 990-021
Consolepour soudage sur supports existants (pour utilisation sous l’OWS ou le support de montage direct (9XD 861 990-...))
9XD 861 995-801
Montage fixeKit de fixation (pour vissage sous le support de montage direct (9XD 861 990-...))
9XD 857 445-801
Eclairage intérieur
Porte-lampesavec lampes de rétro-éclairage du boîtier
12 V, 9FT 861 790-001*24 V,9FT 861 790-011*
OWS OWS OWS
Commande
Commutateur avec témoin 1 unité pour l’éclairage intérieur, 1 unité pour le fonctionnement des feux rotatifs (à commander sépa-rément)
6ED 004 778-011
Commutateur avec éclairage de repérage1 pièce nécessaire pour chaque fonction d’éclairage 6EH 007 832-011
Réglette de montagepour 6 interrupteurs (découpe de montage 156,1 x 48,2 mm) 8HG 713 626-001
pour 3 interrupteurs (découpe de montage 77,6 x 48,2 mm) 8HG 714 504-001
Système enfichable de réglette de montagePièce d’extrémité (10 unités) 8HG 716 734-001
Élément intermédiaire (10 unités) 8HG 716 735-001
Obturateur (10 unités)pour boucher les emplacements de montage d’interrupteur dans les réglettes de montage ou le système enfichable de réglette de mon-tage
9HB 713 629-001
* Utilisation de l’éclairage du panneau central uniquement sous réserve de conformité aux dispositions légales. Non autorisé en Allemagne, Autriche et Suisse.
28
Gyrophares – Vue d’ensemble
Gamme de produits F (montage fixe) FL (fixation flexible pour support tubulaire)
LED
K-LED FO 2XD 010 311-101, Multivoltage 10 – 32 V, bleu
2XD 010 311-111, Multivoltage 10 – 32 V, bleu
Rota LED 2XD 010 979-101, Multivoltage 10 – 32 V, bleu
2XD 010 979-111, Multivoltage 10 – 32 V, bleu
Halogène
KL 70002RL 008 061-001, 12 V, bleu2RL 008 061-011, 24 V, bleusur demande, 12/24 V, rouge
2RL 008 063-001, 12 V, bleu2RL 008 063-011, 24 V, bleusur demande, 12/24 V, rouge
KL 80002RL 008 065-001, 12 V, bleu2RL 008 065-011, 24 V, bleusur demande, 12/24 V, rouge
KL 5000
KL Rotaflex/ KL Rotafix 2RL 007 337-101, 12 V, bleu
2RL 006 846-101, 12 V, bleu2RL 006 846-111, 24 V, bleu
KL Junior Plus 2RL 008 965-031, 12 V, bleu2RL 008 965-041, 24 V, bleu
2RL 008 967-031, 12 V, bleu2RL 008 967-041, 24 V, bleu
Xénon
KLX 7000
2RL 008 181-001, 12 V, bleu2RL 008 181-011, 24 V, bleu2RL 008 181-211, 24 V, rouge*
2RL 008 183-001, 12 V, bleu2RL 008 183-011, 24 V, bleu2RL 008 183-211, 24 V, rouge*
KLX 5000
KLX
2RL 007 017-041, 12 V, bleu2RL 007 017-051, 24 V, bleu2RL 007 017-081, 12 V, rouge *2RL 007 017-091, 24 V, rouge *
KLX Junior Plus 2XD 009 051-021, 12 V, bleu2XD 009 051-031, 24 V, bleu
2XD 009 052-021, 12 V, bleu2XD 009 052-031, 24 V, bleu
Semelle en caoutchouc plate incluse dans la fourniture.
29
Gyro
phar
es
R (fixation sur support tubulaire) M (fixation magnétique)
2XD 010 311-121, Multivoltage 10 – 32 V, bleu
2XD 010 979-121, Multivoltage 10 – 32 V, bleu
2RL 008 060-001, 12 V, bleu2RL 008 060-011, 24 V, bleusur demande, 12/24 V, rouge
2RL 008 062-001, 12 V, bleu2RL 008 062-011, 24 V, bleu
2RL 008 364-021, 12 V, bleusur demande, 12 V, rouge
2RL 007 337-121, 12 V, bleu2RL 007 337-131, 24 V, bleu
2RL 008 966-031, 12 V, bleu
2RL 008 182-001, 12 V, bleu2RL 008 182-011, 24 V, bleu
2RL 008 366-031, 12 V, bleu,avec connecteur Lemo2RL 008 366-021, 12 V, bleu
La fixation sur support tubulaires’effectue via un adaptateur8HG 005 436-011
2XD 009 053-021, 12 V, bleu
* Non homologué ECE - Utilisation uniquement sous réserve de conformité aux dispositions légales. Non autorisé pour la circulation routière en Allemagne, en Autriche et en Suisse.
Choisissez le gyrophare adapté à votre véhicule - faites votre choix parmi 3 technologies d’éclairage, différente formes et montages.
30
� Design pratiqueLa forme compacte et plate du K-LED FO off re d’excellentes capacités d’aptation et un design innovant.
� Effi cacité lumineuse maximale Grâce à l’utilisation de l’optique de Fresnel, le K-LED FO révèle un rendement lumineux idéal et un faisceau lumineux optimal. Hella s’appuie sur une technologie d’éclairage qui a fait ses preuves et qui est également utilisée dans les phares de véhicules.
� Très longue durée de vie, sans entretienLa technologie à LED innovante assure une longue durée de vie au feu. Elle off re donc un haut niveau de fi abilité.
� Forte résistance aux vibrations et grande étanchéité Grâce à son excellente qualité de conception et sa robustesse, le K-LED FO est particulièrement résistant aux vibrations, et aux secousses. Il est donc particulièrement adapté lors d’utilisation dans des conditions extrêmes. IP 54 9K, il résiste aux lavages haute pression.
� Faible consommation de courant L’utilisation de LED permet de consommer peu de courant, ainsi le K-LED FO assure une fi abilité à long terme.
� Électronique intelligente et performante Le K-LED FO est équipé d’une électronique intelligente et performante. Elle permet d’avoir une fonction multivoltage, une protection contre les surtensions et les pics de tension ainsi qu’une protection contre les inversions de polarité.
� Un éclairage optimal instantané Les temps de réaction extrêmement courts de production lumineuse du K-LED FO garantissent immédiatement une grande effi cacité de signalisation et un eff et de sécurité optimal dès la première seconde.
Caractéristiques techniques K-LED FOTension nominale (UN) MultivoltageTension de service (UB) 10 – 32 VConsommation totale de courant 1,5 A (12 V), 1 A (24 V)Fréquence d’éclats 2 Hz double éclatPuissance absorbée 20 WCabochon polycarbonatePosition du feu verticaleIndice de protection IP 5K4K, IPX 9K (DIN 40050, partie 9)Antiparasitage embarqué VDE 0879 partie 3 classe 5
HomologationHomologation photométrique TB1 003022 (pour double éclat)
Directive CEM 2009/19/CE
Protection CEM 035517
Feu à éclats K-LED FO FMultivoltage 10 – 32 V, bleu 2XD 010 311-101
Feu à éclats K-LED FO FLMultivoltage 10 – 32 V, bleu 2XD 010 311-111
Feu à éclats K-LED FO MMultivoltage 10 – 32 V, bleuVitesse maximale admise 250 km/h
2XD 010 311-121
Feu à éclats K-LED FOFeu à LED Premium, signal à éclats
Pièces de rechangeCabochon bleu (polycarbonate) 9EL 174 995-011
31
Gyro
phar
es
Feu rotatif Rota LEDFeu rotatif à LED robuste, signal tournant
� Longue durée de vie Aucune pièce mobile, aucune usure et un maximum de fi abilité.
� Economies fi nancièresPuisque les LEDs ne nécessitent aucun entretien, elles n’occasionnent pas de frais supplémentaires ni pour l’entretien ni pour des pièces de rechange. Les temps d’immoblisation sont réduits à leur minimum.
� Résistance aux vibrations Particulièrement résistant aux vibrations et aux secousses grâce à l’utilisation de la technologie à LED.
� Technologie d’éclairage rotative Un concept électronique novateur permet un fonctionnement rotatif sans pièces en mouvement.
� Forme compacte Un design plat et compact ainsi qu’un cabochon résistant en polycarbonate protègent contre les coups, par exemple des branches d’arbres.
� Montage Trois montages diff érents garantissent une solution de montage pour chaque intervention.
Caractéristiques techniques Rota LEDTension nominale (UN) MultivoltageTension de service (UB) 10 – 32 VConsommation totale de courant env. 0,8 A (12 V), env. 0,4 A (24 V)Puissance absorbée env. 10 WCabochon polycarbonatePosition du feu verticaleIndice de protection IP 5KX, IP X4K et IP X9K
HomologationHomologation photométrique TA1 003109
Protection CEM 035517
Feu rotatif Rota LED FMultivoltage 10 – 32 V, bleu 2XD 010 979-101*
Feu rotatif Rota LED FLMultivoltage 10 – 32 V, bleu 2XD 010 979-111*
Feu rotatif Rota LED MMultivoltage 10 – 32 V, bleu 2XD 010 979-121*
Pièces de rechangeCabochon bleu (polycarbonate) 9EL 181 506-011
* Disponible à partir du 3e trimestre 2011
32
� Luminosité extrêmement élevée assurant une effi cacité de signalisation maximale
� Puissance, concentration et répartition de la lumière grâce à un module rotatif avec réfl ecteur parabolique métallisé haute brillance et lampe halogène
� Fonctionnement parfaitement silencieux grâce au montage sans entretien de l’entraînement à double courroie
� Commande moteur électronique avec fonction multivoltage pour une fréquence de rotation parfaitement constante, même en cas de fl uctuations dans le réseau de bord
� Excellente protection de compatibilité Electromagnétique CEM, protection contre les inversions de polarité
� Fonctionnement en 12 V ou 24 V possible en changeant les lampes � Cabochon lisse et facile à nettoyer, à fi xer par simple point de pression
� Montage fi xe (forme B1 suivant DIN 14620) Avec 2 cercles de trous (diam. 130 mm (DIN) ou 107 mm, montage par le haut ou le bas)
� Montage par fi xation fl exible sur support tubulaire (forme A suivant DIN 14620) Avec socle absorbant les chocs et amortissant les vibrations ; les chocs même violents sont amortis et le feu revient toujours dans la même position (angle d’inclinaison maximal : 90°) ; blocage antivol par vis 6 pans creux
� Montage pour support tubulaire non fl exible (forme A suivant DIN 14620) Blocage antivol par vis 6 pans creux
� Montage magnétique (selon ISO 4148) Fixation sûre grâce à la forte adhérence des 3 aimants individuels
Feu rotatif KL 7000 F12 V, bleu 2RL 008 061-00124 V, bleu 2RL 008 061-01112 V, rouge sur demande*24 V, rouge sur demande*
Caractéristiques techniques KL 7000Tension nominale (UN) 12 V 24 VTension de service (UB) 10,8-13,8 V 21,6-27,6 VAntiparasitage Conduit classe 5 (CISPR 25)Régime 160 tr/mnPuissance absorbée par la lampe 55 W 70 WConsommation totale de courant 5,5 A 3,5 APlage de température de service -40 °C à +60 °CMontage (KL 7000 F) Par le haut ou par le basPosition du feu verticaleIndice de protection IP5K4K, IP9K (étanche aux poussières et
résistant au lavage Haute Pression)
HomologationHomologation photométrique : bleu 001240 (ECE-R65)
Protection CEM 021740
Feu rotatif KL 7000 R12 V, bleu 2RL 008 060-00124 V, bleu 2RL 008 060-01112 V, rouge sur demande*24 V, rouge sur demande*
Feu rotatif KL 7000 FL12 V, bleu 2RL 008 063-00124 V, bleu 2RL 008 063-01112 V, rouge sur demande*24 V, rouge sur demande*
Feu rotatif KL 7000 M12 V, bleu 2RL 008 062-00124 V, bleu 2RL 008 062-011
Feu rotatif KL 7000Luminosité maximale – Signalisation optimale
33
Gyro
phar
es
� Conçu spécialement pour les véhicules d’intervention de grande taille et les véhicules spéciaux
� Excellentes valeurs lumineuses assurant une signalisation et une sécurité maximales
� Puissance, concentration et répartition de la lumière grâce à un module rotatif avec réfl ecteur parabolique métallisé haute brillance et lampe halogène
� Classe de protection de compatibilité Electro magnétique CEM maximale
� Fonctionnement parfaitement silencieux grâce au montage sans entretien de l’entraînement à double courroie
� La commande moteur électronique avec fonction multivoltage assure une fréquence de rotation parfaitement constante, même en cas de fl uctuations dans le réseau de bord
� Protection contre les inversions de polarité intégrée � Possibilité de fonctionnement en 12 V et 24 V en changeant les lampes
� Cabochon lisse et facile à nettoyer, à fi xer par points de pression permettant une manipulation aisée
� Forme B2 suivant DIN 14620 � Montage par le haut ou le bas
Caractéristiques techniques KL 8000Tension nominale (UN) 12 V 24 VTension de service (UB) 10,8-13,8 V 21,6-27,6 VAntiparasitage Conduit classe 5 (CISPR 25)Régime 160 tr/mnPuissance absorbée par la lampe 55 W 70 WConsommation totale de courant 5,5 A 3,5 APlage de température de service -40 °C à +60 °CMontage Par le haut ou par le basPosition du feu verticaleIndice de protection IP 5K4K, IP 9K (étanche aux poussières et
résistant au lavage haute pression)
HomologationHomologation photométrique : bleu 001242 (ECE-R65)
Protection CEM 021740
Feu rotatif KL 8000 F12 V, bleu 2RL 008 065-00124 V, bleu 2RL 008 065-01112 V, rouge sur demande*24 V, rouge sur demande*
Feu rotatif KL 8000L’efficacité de signalisation en grand
* Non homologué ECE - Utilisation uniquement sous réserve de conformité aux dispositions légales. Non autorisé pour la circulation routière en Allemagne, en Autriche et en Suisse.
34
� Technologie halogène à miroir tournant de haute qualité dans un encombrement minimal
� Puissance, concentration et répartition lumineuse maximale grâce à un module rotatif avec réfl ecteur parabolique métallisé haute brillance et lampe halogène
� Design ergonomique, manipulation simple et sûre � Rapport qualité/prix attractif � Protection compatibilité électromagnétique CEM excellente � L’entraînement à double courroie assure un fonctionnement silencieux et une fi abilité maximale
� Câble spécial spiralé au niveau de la sortie du feu : se branche aisménent à l’intérieur du véhicule, silencieux et à contraintes minimales sur le joint de portière
� Cabochon robuste avec surface lisse facile à nettoyer � Fixation magnétique par trois points effi cace � Fermeture à baïonnette avec vis de blocage � Testé suivant ISO 4148
Feu rotatif KL 5000 M12 V, bleu 2RL 008 364-02112 V, rouge sur demande*
Caractéristiques techniques KL 5000 MTension nominale (UN) 12 VTension de service (UB) 10 – 15 VAntiparasitage Conduit classe 5 (CISPR 25)Régime 160 tr/mnPuissance absorbée par la lampe 55 WConsommation totale de courant 4,5 APlage de température de service -40 °C à +60 °CProtection contre les inversions de polarité
Présente
Position du feu verticaleIndice de protection IP 5K4K, IP 9K (étanche aux poussières et
résistant au lavage haute pression)
HomologationHomologation photométrique : bleu 001289 (ECE-R65)
Protection CEM 021774
Feu rotatif KL 5000 MLa solution optimale pour les véhicules d’intervention
35
Gyro
phar
es
* Non homologué ECE - Utilisation uniquement sous réserve de conformité aux dispositions légales. Non autorisé pour la circulation routière en Allemagne, en Autriche et en Suisse.
Feu rotatif KL Rotaflex/KL RotafixLa solution standard pour une utilisation en conditions difficiles
� Gyrophares par exemple à montage sur le côté des véhicules, très résistants
� Puissance, concentration et répartition optimale du faisceau lumineux grâce à un module rotatif avec réfl ecteur parabolique métallisé haute brillance et lampe halogène
� Forme compacte et design unique � Entraînement par moteur à vis sans fi n en plastique � Cabochons robustes avec surface lisse facile à nettoyer � Montage fi xe (forme B1 suivant DIN 14620) Possibilité de montage par le haut ou le bas
� Montage par Fixation fl exible sur support tubulaire (forme A suivant DIN 14620) Avec socle absorbant les chocs et amortissant les vibrations ; les chocs même violents sont amortis et le feu revient toujours dans la même position (angle d’inclinaison maximal : 90°)
� Montage magnétique (selon ISO 4148) Fixation sûre grâce à la forte adhérence de l’aimant
Caractéristiques techniques KL Rotaflex / KL RotafixTension nominale (UN) 12 V 24 VTension de service (UB) 10,8-13,8 V 21,6-27,6 VAntiparasitage Conduit catégorie 3 (CISPR 25)Régime 160 tr/mnPuissance absorbée par la lampe 55 W 70 WConsommation totale de courant 5,5 A 3,5 APlage de température de service -40 °C à +60 °CMontage Par le haut ou par le basPosition du feu verticaleIndice de protection IP 5K4K, IP 9K (étanche aux poussières et
résistant au lavage haute pression)
HomologationHomologation photométrique : bleu 006513 (ECE-R65)
Protection CEM 022181
Feu rotatif KL Rotaflex FL12 V, bleu 2RL 006 846-10124 V, bleu 2RL 006 846-111
Feu rotatif KL Rotafix M12 V, bleu 2RL 007 337-12124 V, bleu 2RL 007 337-131
Feu rotatif KL Rotafix F12 V, bleu 2RL 007 337-10124 V, bleu 2RL 007 337-111
36
Feu rotatif KL JuniorPlusLa technologie halogène à un rapport qualité/prix attractif
� Puissance, concentration et répartition optimale du faisceau lumineux par un module rotatif avec réfl ecteur et lampe halogène
� Entraînement par courroie simple sans maintenance pour une fréquence de rotation constante et un fonctionnement parfaitement stable
� Fonction multivoltage : possibilité de fonctionnement en 12 V et 24 V en déplaçant la courroie d’entraînement et en changeant les lampes
� Protection contre les inversions de polarité intégrée � Cabochon robuste et facile à nettoyer, avec système de fermeture pratique à point de pression
� Design moderne � Montage fi xe (forme B1 suivant DIN 14620) Avec fi xation stable en trois points
� Montage par fi xation fl exible sur support tubulaire (forme A suivant DIN 14620) Avec socle absorbant les chocs et amortissant les vibrations ; les chocs même violents sont amortis et le feu revient toujours dans la même position (angle d’inclinaison maximal : 90°) ; blocage antivol par vis 6 pans creux
� Montage magnétique (selon ISO 4148) Fixation sûre grâce à la forte adhérence des 3 aimants individuels
Caractéristiques techniques KL JuniorPlusTension nominale (UN) 12 V 24 VTension de service (UB) 10,8-13,8 V 21,6-27,6 VAntiparasitage Conduit catégorie 3 (CISPR 25)Régime 180 tr/mnPuissance absorbée par la lampe 55 W 70 WConsommation totale de courant 5 A 3 APlage de température de service -40 °C à +60 °CMontage Par le basPosition du feu verticaleIndice de protection IP 5K4K, IP 9K (étanche aux poussières et
résistant au lavage haute pression)
HomologationHomologation photométrique : bleu 002140 (ECE-R65)
Protection CEM 022954
Feu rotatif KL JuniorPlus F12 V, bleu 2RL 008 965-03124 V, bleu 2RL 008 965-041
Feu rotatif KL JuniorPlus M12 V, bleu 2RL 008 966-031
Feu rotatif KL JuniorPlus FL12 V, bleu 2RL 008 967-03124 V, bleu 2RL 008 967-041
37
Gyro
phar
es
Gyrophares halogènes Accessoires et pièces de rechange
◀ Page 35
KL Rotafix F/Rotafix MCabochon bleu (PMMA) 9EL 859 020-101Moteur 12 V (vis sans fin d’entraînement incl.) 9MN 858 114-001Moteur 24 V (vis sans fin d’entraînement incl.) 9MN 858 114-011Lampe 12 V / 55 W 8GH 002 089-133Lampe 24 V / 70 W 8GH 002 089-251Réflecteur (roue à vis sans fin incl.) 9DX 860 271-001Semelle en caoutchouc, plate (1 unité) 9GD 860 396-001
◀ Page 35
KL Rotaflex FLCabochon bleu (PMMA) 9EL 859 020-101Moteur 12 V (vis sans fin d’entraînement incl.) 9MN 858 114-001Moteur 24 V (vis sans fin d’entraînement incl.) 9MN 858 114-011Réflecteur (roue à vis sans fin incl.) 9DX 860 438-001Lampe 12 V / 55 W 8GH 002 089-133Lampe 24 V / 70 W 8GH 002 089-251Boîtier en caoutchouc avec prise intégrée 9GP 859 115-001
◀ Page 32
KL 7000Cabochon bleu (PMMA) 9EL 862 140-001Cabochon rouge (PMMA) 9EL 862 141-011*Courroie d’entraînement (2 unités) 9XR 854 840-001Moteur (circuit imprimé incl.) 9MN 862 741-001Réflecteur (plaque de base et courroie d’entraînement incl.)
9DX 862 740-001
Lampe 12 V / 55 W 8GH 002 089-133Lampe 24 V / 70 W 8GH 002 089-251Semelle en caoutchouc, plate (5 unités) 9GD 862 164-001Semelle en caoutchouc, biseautée (1 unité) 9GD 863 033-001Écrou à oreilles (avec vis et rondelle plate comme option de fixation pour KL 7000 R et FL)
9NM 863 332-001
◀ Page 33
KL 8000Cabochon bleu (PMMA) 9EL 862 171-001Cabochon rouge (PMMA) 9EL 862 171-891*Courroie d’entraînement (2 unités) 9XR 854 840-001Moteur (circuit imprimé incl.) 9MN 862 741-001Réflecteur (plaque de base et courroie d’entraînement incl.)
9DX 862 742-001
Lampe 12 V / 55 W 8GH 002 089-133Lampe 24 V / 70 W 8GH 002 089-251Semelle en caoutchouc, plate (1 unité) 9GD 862 178-001Semelle en caoutchouc, haute (1 unité) 9GD 862 734-001Semelle en caoutchouc biseautée avec interfaces de fixation surélevées (1 unité)
9GD 859 037-011
◀ Page 34
KL 5000 MCabochon bleu (PMMA) 9EL 862 267-031Cabochon rouge (PMMA) 9EL 862 267-xxx1*Courroie d’entraînement (2 unités) 9XR 854 840-001Lampe 12 V / 55 W 8HG 002 089-1331 disponible sur demande
◀ Page 36
KL JuniorPlusCabochon bleu (PMMA) 9EL 863 100-041Courroie d’entraînement (2 unités) 9XR 855 975-001Moteur combiné 12 V / 24 V 9MN 745 023-001Lampe 12 V / 55 W 8GH 002 089-133Lampe 24 V / 70 W 8GH 002 089-251Écrou papillon (avec vis et rondelle plate comme option de fixation pour KL JuniorPlus FL)
9NM 863 332-001
* Non homologué ECE - Utilisation uniquement sous réserve de conformité aux dispositions légales. Non autorisé pour la circulation routière en Allemagne, en Autriche et en Suisse.
38
Feux à éclats KLX 7000Technologie double éclats haute performance – signalisation maximale
� Excellentes valeurs de luminosité grâce à une électronique haute qualité et un système de cabochon interne à prisme effi cace
� Un système intégré de coupure d’alimentation des composants conducteurs garantit une manipulation en toute sécurité et la protection des personnes.
� Électronique performante avec fonction d’autodiagnostic, protection contre les inversions de polarité, coupure en cas de sous-tension et sortie de contrôle fonctionnel (par ex. pour relais ou lampe)
� Tube à éclats standard W1 interchangeable avec embase pratique permettant un changement de lampe rapide et simple
� L’électronique interchangeable avec douille facilite considérablement la maintenance
� Classe de protection CEM maximale grâce au boîtier en aluminium robuste de haute qualité et au panier de blindage interne complémentaire
� Excellent système de refroidissement assurant une protection optimale en service continu et en cas de températures ambiantes élevées
� Cabochon en polycarbonate résistant aux chocs, lisse et facile à nettoyer
� Système de fermeture à baïonnette avec mécanisme de pression étanche à l’eau
� Montage fi xe (forme B1 suivant DIN 14620) Avec 2 cercles de trous (diam.130 mm (DIN) ou 107 mm, montage par le haut ou le bas)
� Montage par fi xation fl exible pour support tubulaire (forme A suivant DIN 14620) Avec socle absorbant les chocs et amortissant les vibrations ; les chocs même violents sont amortis et le feu revient toujours dans la même position (angle d’inclinaison maxi : 90 °)
� Montage magnétique (selon ISO 4148) Avec cinq aimants individuels puissants pour une fi xation sûre
Caractéristiques techniques KLX 7000Tension nominale (UN) 12 V 24 VTension de service (UB) bleu 10 – 15 V 20 – 30 VTension de service (UB) rouge 18 – 32 VAntiparasitage Conduit classe 5 (CISPR 25)Fréquence des éclats, bleu Double éclat 2,05 +/-0,03 HzFréquence des éclats, rouge 1,66 Hz double éclatPuissance des éclats, bleu 12 + 2 WsPuissance des éclats, rouge 8 + 1,5 WsConsommation de courant totale, bleu 3,3 A 1,6 AConsommation de courant totale, rouge 0,9 APlage de température de service -40 °C à +60 °CCoupure en cas de sous-tension, bleu 8 V 12 VSortie contrôle fonctionnel Pouvoir de coupure jusqu’à 0,5 AProtection contre les inversions de polari-té
Fusible
Montage (KLX 7000 F) Par le haut ou par le basPosition du feu verticaleIndice de protection IP 5K4K, IP 9K (étanche aux poussières et
résistant au nettoyage haute pression)
HomologationHomologation photométrique, bleu 001399 (ECE-R65)
Protection EMV (compatibilité électroma-gnétique), bleu
021889
Protection EMV (compatibilité électroma-gnétique), rouge
027140
Feu à éclats KLX 7000 F12 V, bleu 2RL 008 181-00124 V, bleu 2RL 008 181-01124 V, rouge 2RL 008 181-211*
Feu à éclats KLX 7000 M12 V, bleu 2RL 008 182-00124 V, bleu 2RL 008 182-011
Feu à éclats KLX 7000 FL12 V, bleu 2RL 008 183-00124 V, bleu 2RL 008 183-01124 V, rouge 2RL 008 183-211*
39
Gyro
phar
es
* Non homologué ECE - Utilisation uniquement sous réserve de conformité aux dispositions légales. Non autorisé pour la circulation routière en Allemagne, en Autriche et en Suisse.
Feu à éclats KLX 5000 MSolution haut de gamme destinée aux véhicules d’intervention
� Construction extrêmement compacte et simple à manipuler � Le socle en aluminium moulé sous pression et le panier de blindage assurent une excellente protection de compatibilité électromagnétique
� Deux version avec prise pour allume-cigares ou avec connecteur Lemo sont disponibles
� Câble spécial spiralé au niveau de la sortie du feu : se branche facilement à l’intérieur du véhicule, silencieux et sans contraintes sur le joint de portière
� Le cabochon lisse en polycarbonate robuste off re une protection optimale contre les salissures et permet un nettoyage aisé
� Fixation magnétique effi cace par trois points � Fermeture à baïonnette avec vis de blocage � Homologué selon ISO 4148
Caractéristiques techniques KLX 5000 MTension nominale (UN) 12 VTension de service (UB) 10 – 15 VAntiparasitage Conduit classe 5 (CISPR 25)Fréquence d’éclats 2,1 Hz double éclatPuissance des éclats 10 + 2 WsConsommation totale de courant 3 APlage de température de service - 40 °C à + 60 °CProtection contre les inversions de polari-té
Présente
Position du feu verticaleIndice de protection IP 5K4K, IP 9K (étanche aux poussières et
résistant au lavage haute pression)
HomologationHomologation photométrique 001290 (ECE-R65)
Protection CEM 021775
Feu à éclats KLX 5000 M12 V, bleu 2RL 008 366-02112 V, bleu, avec connecteur Lemo 2RL 008 366-031
40
Feu à éclats KLX JuniorPlusLa technologie xénon avec un rapport qualité/prix attractif
� Tube à éclats enfi chable, facilement interchangeable � Electronique avec protection contre les inversions de polarité intégrée
� Système comprenant un cabochon lisse et facile à nettoyer en polycarbonate robuste et un cabochon interne à optique spéciale pour un rendement lumineux optimal
� Système de verrouillage pratique par points de pression permettant une manipulation aisée
� Design moderne � Montage fi xe (forme B1 suivant DIN 14620) Avec fi xation stable en trois points
� Montage par fi xation fl exible sur support tubulaire (forme A suivant DIN 14620) Avec socle absorbant les chocs et amortissant les vibrations ; les chocs même violents sont amortis et le feu revient toujours dans la même position (angle d’inclinaison maximal : 90°) ; blocage antivol par vis 6 pans creux
� Montage magnétique (selon ISO 4148) Fixation sécurisée grâce à la forte adhérence des 3 aimants individuels
Caractéristiques techniques KLX JuniorPlusTension nominale (UN) 12 V 24 VTension de service (UB) 12 – 16 V 24 – 32 VAntiparasitage Conduit catégorie 3 (CISPR 25)Fréquence d’éclats 2 Hz double éclatsPuissance des éclats 10 + 2 WsConsommation totale de courant 3,3 A 1,7 APlage de température de service - 40 °C à + 60 °CProtection contre les inversions de polari-té
Fusible
Coupure à minimum de tension 4 V 12 VMontage (KLX JuniorPlus F) Par le basPosition du feu verticaleIndice de protection IP 5K4K, IP 9K (étanche aux poussières et
résistant au lavage haute pression)
HomologationHomologation photométrique 002141 (ECE-R65)
Protection CEM 023486
Feu à éclats KLX JuniorPlus FL12 V, bleu 2XD 009 052-02124 V, bleu 2XD 009 052-031
Feu à éclats KLX JuniorPlus M12 V, bleu 2XD 009 053-021
Feu à éclats KLX JuniorPlus F12 V, bleu 2XD 009 051-02124 V, bleu 2XD 009 051-031
41
Gyro
phar
es
Feux à éclats KLXUne technologie fiable dans un encombrement plat
� Feu avec boîtier d’une hauteur de seulement 140 mm, idéale pour tous les types de véhicules nécessitant une faible hauteur feux montés
� Assure en même temps une intensité de signalisation maximale, nettement supérieure aux prescriptions légales européennes
� Tube à éclats enfi chable, facilement interchangeable � Electronique avec protection contre les inversions de polarité intégrée
� Cabochon en polycarbonate résistant aux chocs � Système de fermeture fi able à baïonnette avec vis de blocage � Montage fi xe (forme B1 suivant DIN 14620) La semelle en caoutchouc comprise dans la fourniture permet une adaptation optimale sur le pavillon du véhicule et compense les légères inclinaisons du toit.
� Montage sur support tubulaire (forme A suivant DIN 14620) En option, possible via un adaptateur (à commander séparément comme accessoire)
Caractéristiques techniques KLXTension nominale (UN) 12 V 24 VTension de service (UB) bleu 10 – 15 V 20 – 30 VAntiparasitage Conduit catégorie 3 (CISPR 25)Fréquence d’éclats 2 Hz double éclatsPuissance des éclats 10 + 2 WsConsommation de courant totale, bleu 3,3 A 1,7 APlage de température de service - 40 °C à + 60 °CProtection contre les inversions de polari-té
Fusible
Montage (fixe) Par le basPosition du feu verticaleIndice de protection IP 5K4K, IP 9K (étanche aux poussières et
résistant au lavage haute pression)
HomologationHomologation photométrique, bleu 006510 (ECE-R65)
Protection EMV (compatibilité électroma-gnétique), bleu
023486
Protection EMV (compatibilité électroma-gnétique), rouge
023486
Feu à éclats KLX12 V, bleu 2RL 007 017-04124 V, bleu 2RL 007 017-05112 V, rouge 2RL 007 017-081*24 V, rouge 2RL 007 017-091*
KLX avec adaptateur (8HG 005 436-011)
* Non homologué ECE - Utilisation uniquement sous réserve de conformité aux dispositions légales. Non autorisé pour la circulation routière en Allemagne, en Autriche et en Suisse.
42
◀ Page 40
KLX JuniorPlusCabochon bleu (polycarbonate) 9EL 863 100-051Cabochon intérieur avec optique de Fresnel 9EL 862 678-001Tube à éclats xénon 8GS 863 261-001Écrou papillon (avec vis et rondelle plate comme option de fixation pour KLX JuniorPlus FL)
9NM 863 332-001
Feux à éclats xénonAccessoires et pièces de rechange
◀ Page 38
KLX 7000Cabochon bleu (polycarbonate) 9EL 862 140-021Cabochon rouge (polycarbonate) 9EL 862 140-041*cabochon intérieur avec optique de Fresnel 9EL 862 678-001Circuit imprimé avec porte-lampe, 12 V 9MK 862 863-001Circuit imprimé avec porte-lampe, 24 V 9MK 862 862-001Tube xénon à éclats standard X1 avec socle enfichable 8GS 859 634-001Panier de blindage CEM pour tube à éclats 9HB 862 864-001Semelle en caoutchouc plate pour KLX 7000 F (5 uni-tés)
9GD 862 164-001
Semelle en caoutchouc biseautée pour KLX 7000 F (1 unité)
9GD 863 033-001
Écrou papillon (avec vis et rondelle plate comme option de fixation pour KLX 7000 FL)
9NM 863 332-001
◀ Page 39
KLX 5000 MCabochon bleu (polycarbonate) 9EL 862 267-001Tube xénon à éclats standard X1 avec socle enfichable 8GS 859 634-001Prise Lemo (pour 2RL 008 366-031) 8JB 008 839-001
◀ Page 41
KLXCabochon bleu (polycarbonate) 9EL 859 658-001Cabochon rouge (polycarbonate) 9EL 859 658-021Adaptateur de fixation sur support tubulaire 8HG 005 436-011Tube à éclats xénon 8GS 863 261-001Semelle en caoutchouc, plate (5 unités) 9GD 856 466-001Semelle en caoutchouc, biseautée (1 unité)
* Non homologué ECE - Utilisation uniquement sous réserve de conformité aux dispositions légales. Non autorisé pour la circulation routière en Allemagne, en Autriche et en Suisse.
43
Gyro
phar
es
Accessoires pour gyrophares projecteurs de travail * avec fixation sur support tubulaire
Description Référence Image du produit
Support tubulaire à emboîter pour montage sur support fixé sur le côté du véhicule ou pour soudage à une bride, Ø 24 mm, longueur d’env. 100 mm, suivant DIN 14620 avec prise incorporée suivant DIN 72591 et bouchon en caoutchouc
8HG 002 365-001
Support tubulaire à emboîtier avec mise à la masse séparée 8HG 006 294-101
Support tubulaire à emboîtier noir, avec filetage M8, longueur environ 220 mm, avec prise incorporée et bouchon caoutchouc 8HG 990 368-001
Support tubulaire à emboîtier à visser sur le dessus de toits de cabine plats 8HG 006 294-011
Support tubulaire à emboîtier à visser sur le côté de toits de cabine plats, avec coude de montage de 90 mm
8HG 006 294-021
8HG 006 294-111
Support tubulaire à emboîter pivotant à visser sur toit de cabine plat (angle ajustable sur surfaces inclinées) 8HG 006 294-031
Support tubulaire à emboîtier avec fixation à vis 8HG 006 294-051
Support tubulaire à emboîtier avec mise à la masse séparée 8HG 006 294-091
Support tubulaire à emboîter avec prise en laiton et bouchon en caoutchouc Longueur totale environ 1 000 mm 8HG 006 294-061
Mât télescopique avec deux trous filetés pour montage à l’arrière de la cabine, longueur totale d’env. 1 000 mm, possibilité de coulissement sur environ 700 mm
8HG 006 294-041
Ecrou papillon avec vis et rondelle plate (comme option de fixation pour KL/KLX 7000 FL, KL 7000 R et KL/KLX JuniorPlus FL) 9NM 863 332-001
Interrupteuravec voyant de contrôle (pour raccordement à l’appareil de contrôle) 6ED 004 778-001
Appareil de contrôle � Pour contrôler le fonctionnement des gyrophares périphériques et des gyrophares à éclats � Indique la défaillance d’un feu rotatif
12 V, 5KG 007 629-00124 V, 5KG 007 629-011
Interrupteur d’alarme tirer/tourner � Trois ou quatre positions � Pour signal optique et acoustique
Police, 4 positions de commutation 12 V, 6ZE 001 759-05124 V, 6ZE 001 759-061
Pompiers / Ambulance / Protection civile / Protection contres les catastrophes, 3 positions de commutation 12/24 V, 6ZE 001 759-071
Prise de bord DIN-ISO � Bipolaire � Pour gyrophares à fixation magnétique (DIN ISO 4165)
8JB 004 777-002
* Autres accessoires pour projecteurs de travail, voir page 63.
44
Systèmes d’éclairage et de signalisation de complément - Vue d’ensemble
Description Référence Image du produit
Montage à l’avant du véhicule
FWL-LEDFeu de signalisation avant, bleu 12 V, 2XD 008 597-001
BSN LED Feu de pénétration, bleu2 unités
Mulitvoltage 9 – 32 V, 2XD 010 312-801
BSN LED Feu de pénétration, orange2 unités
Mulitvoltage 9 – 32 V, 2XD 010 312-811*
Montage à l’arrière ou sur le côté du véhicule
Système de signalisation d’angle C-LEDVariante C-LED 1, bleu, 1 unité
12 V, 2XD 009 475-02124 V, 2XD 009 475-001
Système de signalisation d’angle C-LEDVariante C-LED 2, bleu, 1 unité
12 V, 2XD 009 475-03124 V, 2XD 009 475-011
Système de signalisation d’angle C-LEDModule C-LED, bleu, 1 unité(pour solutions personnalisées)
12 V, 2XD 008 997-10124 V, 2XD 009 048-101
45
Syst
èmes
d’éc
laira
ge d
e co
mpl
émen
t
Feu de signalisation WL-LED, polyvalent, bleu, 1 unité, sans cadre de fixation
12 V, 2XD 008 997-00124 V, 2XD 009 048-001
bleu, 1 unité, avec cadre de fixation 12 V, 2XD 008 997-20124 V, 2XD 009 048-201
orange, 1 unité, sans cadre de fixation 12 V, 2XD 008 997-011*24 V, 2XD 009 048-011*
orange, 1 unité, avec cadre de fixation 12 V, 2XD 008 997-211*24 V, 2XD 009 048-211*
rouge, 1 unité, sans cadre de fixation 12 V, 2XD 008 997-021*24 V, 2XD 009 048-021*
rouge, 1 unité, avec cadre de fixation 12 V, 2XD 008 997-221*24 V, 2XD 009 048-221*
vert, 1 unité, sans cadre de fixation 12 V, 2XD 008 997-231*24 V, 2XD 009 048-231*
vert, 1 unité, avec cadre de fixation 12 V, 2XD 008 997-241*24 V, 2XD 009 048-241*
blanc, 1 unité, sans cadre de fixation 12 V, 2XD 008 997-251*24 V, 2XD 009 048-251*
blanc, 1 unité, avec cadre de fixation 12 V, 2XD 008 997-261*24 V, 2XD 009 048-261*
Feu de signalisation DuraLED, polyvalent, bleu, 1 unité
Mulitvoltage 9 – 33 V,2XD 965 429-001*
orange, 1 unité Mulitvoltage 9 – 33 V, 2XD 965 429-021*
rouge, 1 unité Mulitvoltage 9 – 33 V, 2XD 965 429-011*
vert, 1 unité Mulitvoltage 9 – 33 V, 2XD 965 429-031*
Feux à signal permanent à LED Ø 83 mmpolyvalent, bleu, 12 LED, 1 unité
Mulitvoltage 9 – 33 V, 2XD 959 010-711*
orange, 12 LED, 1 unité Mulitvoltage 9 – 33 V, 2XD 959 011-021*
rouge, 12 LED, 1 unité Mulitvoltage 9 – 33 V, 2XD 959 010-021*
vert, 12 LED, 1 unité Mulitvoltage 9 – 33 V, 2XD 959 010-721*
* Non homologué ECE - Utilisation uniquement sous réserve de conformité aux dispositions légales. Non autorisé pour la circulation routière en Allemagne, en Autriche et en Suisse.
46
� Multivoltage 12/24 V
� Montage en applique ou encastré
� Technologie d’éclairage d’excellente qualitéEffi cacité de signalisation optimale grâce à la combinaison de 4 Power LED et d’une optique de précision de haute qualité. Les feux sont programmables individuellement et synchronisables : – 10 séquences d’éclats, avec une séquence d’éclats aléatoire Hella Random-Flash – programmation en feux synchronisés ou alternés – ou programmation d’un signal permanent 100 Hz
� Excellente qualité de conception et étanchéité Le boîtier métallique de qualité supérieure est relié à la glace par un lit de colle parfaitement dimensionné. Cette fi nition en fait un module de signalisation absolument étanche répondant aux exigences les plus élevées.
� Excellente qualité de montage Les versions spécifi ques aux modèles volumineux MB Vito, MB Sprinter et VW T5 off ent un espace dédié pour le montage des BSN-LED. Pour toute application universelle, le BSN-LED existe en montage en applique ou encastré.
Caractéristiques techniques des feux de pénétration BSN-LEDMultivoltage 9 à 32 VConsommation de courant Consommation de courant moyenne
par feu0,8 A à 12 V de tension d’entrée0,4 A à 24 V de tension d’entrée
Dimensions 131 x 50 x 26 mmPlage de température de service -40°C à +60°CAntiparasitage selon VDE 0879, partie 3, FM 5Protection contre les surtensions Mise hors tension en cas de surtension >
36 VIndice de protection IP 5K4K/IPX 9K
suivant DIN 40050 partie 9Connecteurs Prise AMP
HomologationHomologation photométrique ECE R65 x B1 002796
Protection CEM 035615
Feux de pénétration BSN-LED, bleuMultivoltage 9 à 32 V 2XD 010 312-801
Feux de pénétration BSN-LED, orangeMultivoltage 9 à 32 V 2XD 010 312-811*
Accessoires : support de montage
Système de fixation, universel, pour montage encas-tré
9XD 177 843-801
Système de fixation, universel, pour montage en saillie
9XD 177 844-801
Système de fixation, spécifique au véhicule pour MB Vito
9XD 177 842-801
Système de fixation, spécifique au véhicule pour MB Sprinter et VW Crafter
9XD 177 840-801
Système de fixation, spécifique au véhicule pour VW T5 en préparation
8HG 184 521-001
Feux de pénétration BSN-LED
47
Syst
èmes
d’éc
laira
ge d
e co
mpl
émen
t
� Signal complémentaire dirigé vers l’avant, destiné à compléter le feu rotatif à fi xation magnétique
� Idéal pour les interventions banalisées � Technologie à LED permettant une signalisation intense (42 LED) � Avec ventouses intégrées : fi xation rapide et raccordement optimal au pare-brise
� Alimentation électrique par prise DIN 2 pôles
FWL-LED12 V, bleu 2XD 008 597-001*
Caractéristiques techniques feu de signalisation avant FWL-LEDTension nominale (UN) 12 VTension de service (UB) 10,8-16 VAntiparasitage Conduit classe 5 (CISPR 25)Fréquence d’éclats 2,1 Hz double éclatConsommation totale de courant 1A maxiPlage de température de service -40°C à +60°CProtection contre les inversions de polari-té
Fusible
Indice de protection IP6K (étanche à la poussière)
HomologationProtection CEM 021698
Feu de signalisation avant FWL-LED
* Non homologué ECE - Utilisation uniquement sous réserve de conformité aux dispositions légales. Non autorisé pour la circulation routière en Allemagne, en Autriche et en Suisse.
48
Système de signalisation d’angle C-LEDSolutions à LED pour véhicules d’intervention modernes
� Système de signalisation d’angle performant pour une sécurisation optimale de l’arrière des grands véhicules
� Modules à LED compacts permettant une intégration optimale dans le gabarit du véhicule
� Technologie à LED de pointe avec consommation de courant minimisée
� Optique spécialement développée pour le montage vertical avec un éclairage intense
� 8 séquences d’éclats programmables (éclats simples à quadruples) ; possibilité de synchronisation
� Solutions individuelles, y compris pour le post-équipement (modules C-LED disponibles séparément)
Feux d’angle C-LED, deux versions � Prévus pour un montage vertical par paires à l’arrière du véhicule � Le boîtier aluminium couleur argent avec glace en polycarbonate (PC) robuste comprend deux modules C-LED disposés en angle l’un par rapport à l’autre.
� Des câbles de synchronisation permettent de faire fonctionner les deux feux d’angle de façon synchronisée ou en alternance
� Grâce à leur conception bilatéralement symétrique, les deux versions peuvent être montées indiff éremment des deux côtés arrière du véhicule
� Version 1 : convient en particulier pour les véhicules d’extinction � Version 2 : convient en particulier pour les véhicules à échelle tournante
Caractéristiques techniques C-LEDTension nominale (UN) 12 V 24 VTension de service (UB) 18 – 32 VAntiparasitage Conduit classe 5 (CISPR 25)Consommation totale de courant (par module C-LED)
0,3 A 0,15 A
Plage de température de service - 40 °C à + 60 °CMontage Vertical
(les différents modules du système C-LED doivent être montés dans la position
angulaire définie)Longueur de câble 800 mmIndice de protection IP 5K4K, IP 9K (étanche aux poussières
et résistant au lavage haute pression)
HomologationHomologation photométrique 002113 (ECE-R65)
Protection CEM 023686
Version C-LED 112 V, bleu, 1 unité 2XD 009 475-02124 V, bleu, 1 unité 2XD 009 475-001
Version C-LED 212 V, bleu, 1 unité 2XD 009 475-03124 V, bleu, 1 unité 2XD 009 475-011
Verison C-LED 1 Version C-LED 2
Sens de roulage
Le cadre de référence
Le c
adre
de
réfé
renc
e
Sens de roulage
49
Syst
èmes
d’éc
laira
ge d
e co
mpl
émen
t
Modules C-LED � Composants séparés pour solutions personnalisées � 4 modules C-LED sont nécessaires pour la sécurisation arrière des véhicules d’intervention
� Conçus pour un montage vertical par paires, des deux côtés arrière
� Montage simple grâce à des dimensions compactes, un poids minime et diverses options de fi xation des diff érents modules C-LED
Module C-LED2 modules sont nécessaires pour chaque côté arrière12 V, bleu, 1 unité 2XD 008 997-10124 V, bleu, 1 unité 2XD 009 048-101
Appareil de contrôle C-LEDpour un module C-LED ainsi que pour 2 modules C-LED, 1 appareil de contrôle est nécessaire pour surveiller l’intensité12/24 V 5KG 009 713-001
Interrupteuravec voyant de contrôle (pour raccordement à l’appareil de contrôle)
6ED 004 778-001
Accessoires indispensables
En association avec la RTK7, la Raptor +, l’OWS ou 2 feux rotatifs à l’avant du véhicule, les variantes C-LED et les modules C-LED assu-rent une signalisation périphérique optimale.
Sens de roulage
Le c
adre
de
réfé
renc
e
Montage vertical uniquement, partie supérieure en haut
50
Feux de signalisation WL-LED
� Modules composés de 12 LED à hautes performances � Possibilité de programmation de huit séquences d’éclats � Synchronisation possible jusqu’à quatre feux � Résistance aux vibrations � Résistance au lavage haute pression � Très faible consommation de courant, rendement élevé � Disponible en 5 coloris et en 12 V ou 24 V � Électronique entièrement intégrée dans les modules � Dimensions très compactes et faible poids � Multiples possibilités de montage
Caractéristiques techniques WL-LEDTension nominale (UN) 12 V 24 VTension de service (UB) 12 – 15 V 24 – 30 VAntiparasitage Conduit classe 5 (CISPR 25)Fréquence d’éclats 2 HzConsommation totale de courant 0,70 A 0,35 APlage de température de service - 40 °C à + 60 °CCoupure de sous-tension PrésenteProtection contre les inversions de polari-té
Fusible
Montage Par le bas, par le côté ou par l’arrièreLongueur de câble 800 mmIndice de protection IP 5K4K, IP 9K (étanche aux poussières
et résistant au lavage haute pression)
HomologationHomologation photométrique K ~ 385 (D, WL-LED bleu)Protection CEM 023686
WL-LED, bleu12 V, sans cadre de montage, 1 unité 2XD 008 997-00124 V, sans cadre de montage, 1 unité 2XD 009 048-00112 V, avec cadre de montage, 1 unité 2XD 008 997-20124 V, avec cadre de montage, 1 unité 2XD 009 048-201
WL-LED, orange12 V, sans cadre de montage, 1 unité 2XD 008 997-011*24 V, sans cadre de montage, 1 unité 2XD 009 048-011*12 V, avec cadre de montage, 1 unité 2XD 008 997-211*24 V, avec cadre de montage, 1 unité 2XD 009 048-211*
WL-LED, rouge12 V, sans cadre de montage, 1 unité 2XD 008 997-021*24 V, sans cadre de montage, 1 unité 2XD 009 048-021*12 V, avec cadre de montage, 1 unité 2XD 008 997-221*24 V, avec cadre de montage, 1 unité 2XD 009 048-221*
51
Syst
èmes
d’éc
laira
ge d
e co
mpl
émen
t
* Non homologué ECE - Utilisation uniquement sous réserve de conformité aux dispositions légales. Non autorisé pour la circulation routière en Allemagne, en Autriche et en Suisse.
Support en équerre2 pièces avec 4 vis, en option pour montage latéral ou à l’arrière
9XD 863 533-001
Cadre de montageEn aluminium à revêtement noir, angle réglable, avec 4 vis
9XD 863 828-001
WL-LED, vert12 V, sans cadre de montage, 1 unité 2XD 008 997-231*24 V, sans cadre de montage, 1 unité 2XD 009 048-231*12 V, avec cadre de montage, 1 unité 2XD 008 997-241*24 V, avec cadre de montage, 1 unité 2XD 009 048-241*
WL-LED, blanc12 V, sans cadre de montage, 1 unité 2XD 008 997-251*24 V, sans cadre de montage, 1 unité 2XD 009 048-251*12 V, avec cadre de montage, 1 unité 2XD 008 997-261*24 V, avec cadre de montage, 1 unité 2XD 009 048-261*
52
Feu de signalisation DuraLED
� Modules composés de 36 LED hautes performances � Possibilité de programmation de dix séquences d’éclats au total � Possibilité de synchroniser deux, trois ou quatre feux � Etanchéité élevée, résistance aux vibrations et aux chocs � Durée de vie extrêmement longue � Consommation de courant très faible � Multivoltage 9 - 33 V � Design plat, dimensions compactes � Montage simple grâce à une fi xation par vis cachée (en retirant simplement les capuchons latéraux)
Caractéristiques techniques DuraLEDTension nominale (UN) 12 V 24 VTension de service (UB) 9 – 33 VAntiparasitage Conduit catégorie 3 (CISPR 25)Fréquence d’éclats 2 HzConsommation totale de courantDuraLED, bleu 0,58 A 0,31 ADuraLED, orange 0,50 A 0,27 ADuraLED, rouge 0,46 A 0,25 ADuraLED, vert 0,60 A 0,30 ATempérature de fonctionnement - 30 °C à + 50 °CLongueur de câble 2 500 mmIndice de protection IP 6K6, IP 6K7 (étanchéité à la poussière
et protection contre les projections d’eau sous pression élevée, ainsi que protection
contre les immersions temporaires)
HomologationProtection CEM 020925
DuraLEDMultivoltage 9 – 33 V, bleu 2XD 965 429-001*
DuraLEDMultivoltage 9 - 33 V, orange 2XD 965 429-021*
DuraLEDMultivoltage 9 - 33 V, rouge 2XD 965 429-011*
DuraLEDMultivoltage 9 - 33 V, vert 2XD 965 429-031*
53
Syst
èmes
d’éc
laira
ge d
e co
mpl
émen
t
Feux de signalisation LED Ø 83 mm
Feux de signalisation LED Ø 83 mmMultivoltage 9 – 33 V, bleu 2XD 959 010-711*
Feux de signalisation LED Ø 83 mmMultivoltage 9 - 33 V, orange 2XD 959 011-021*
Feux de signalisation LED Ø 83 mmMultivoltage 9 - 33 V, rouge 2XD 959 010-021*
Feux de signalisation LED Ø 83 mmMultivoltage 9 - 33 V, vert 2XD 959 010-721*
� Pour montage encastré � 12 leds, faible consommation � Durée de vie extrêmement longue � Résistance au lavage haute pression � Résistance aux vibrations et aux chocs � Programmable et synchronisables selon les modèles
Caractéristiques techniquesTension nominale (UN) 12 V 24 VTension de service (UB) 9 – 33 VMontage Fixation par boulon simple inoxProtection contre les inversions de polari-té
Fusible
Protection contre les pics de tension PrésenteLongueur de câble 2 500 mmIndice de protection IP 6K6, IP 6K7 (étanchéité à la poussière
et protection contre les projections d’eau sous pression élevée, ainsi que protection
contre les immersions temporaires)
HomologationProtection CEM 031671
* Non homologué ECE - Utilisation uniquement sous réserve de conformité aux dispositions légales. Non autorisé pour la circulation routière en Allemagne, en Autriche et en Suisse.
54
IBScontrol : un réseau de bord performant dans toutes les conditions d’utilisation Contrôle de la réserve d’énergie et de la capacité de régénération
� Capteur de batterie intelligent à écran couleur pour réseaux de bord 12V
� Détermination précise et affichage de la capacité de la batterie, du vieillissement et de la durée résiduelle
� Gestion de l’énergie confortable en vue d’un post-équipement � Le véhicule d’intervention est rattaché à la prise de maintien de charge, tout va bien. Mais lors de l’intervention, la batterie connaît une brusque défaillance. Rien ne va plus ! Les causes sont multiples. D’une part, il y a de plus en plus de consommateurs dans le véhicule. D’autre part, les années passant, la batterie perd de son aptitude à pouvoir se recharger à 100% de sa capacité nominale. L’IBScontrol de Hella mesure cette capacité de batterie effectivement encore disponible et l’affiche clairement sur un écran couleur.
� Suivi permanent de la batterie � Les informations les plus importantes sont visibles en un coup d’oeil
� Précision garantie grâce à une adaptation spécifique à la batterie � Gestion de l’énergie des consommateurs � Commande intuitive � Montage ultra simple grâce au concept «Plug & Play» (prêt à l’emploi)
Version pour montage en saillie Version pour montage encastré
55
Capt
eur i
ntel
ligen
t de
batte
rie
IBScontrol : les avantages en détail
1 4
23 5
1. Durée résiduelleIndique la durée résiduelle avec la consommation actuelle
2. Visualisation du courantRouge = décharge Vert = charge
3. Courant en valeur numériqueExemple : consommation de courant 0,1 A
4. Vieillissement de la batterie(SOH = état de santé) Exemple : la capacité d’origine de la batterie est déjà réduite de 2%
5. État de charge(SOC = état de charge)Etat de charge actuel de la batterie Exemple : état de charge 88 %
Commande intuitive Le guidage par le menu de l’IBScontrol permet une commande simple et intuitive.
Montage ultra simple grâce au concept «Plug & Play» (prêt à l’emploi)Le faisceau de câbles prêt à l’emploi et l’adaptateur de borne de bat-terie facilitent le montage (sans retirer le câble de masse).
Économies d’énergie par automatisme de coupureL’automatisme de coupure de l’IBScontrol et les trois niveaux de luminosité de l’écran permettent au système de consommer le moins de courant possible.
Enregistrement de données sur carte MicroSDPour analyser le comportement de consommateurs, toutes les don-nées peuvent être enregistrées et facilement exploitées via MS Office. Consignation de données sur carte SD avec exploitation simple via MS Office.
La commande
Suivi permanent de la batterieCalcul continu et affichage de l’état actuel de charge et de vieillisse-ment de la batterie.
Les informations les plus importantes sont visibles en un coup d’oeilAffichage direct de la capacité de la batterie, du vieillissement de la batterie, de la consommation de courant et de la durée résiduelle sur écran couleur graphique.
Précision garantie grâce à une adaptation spécifique à la batte-rieL’adaptation spécifique à la batterie de caractéristiques de démar-reurs standard, batteries Gel et AGM garantit une précision élevée du système.
Gestion de l’énergie des consommateursLes quatre sorties de commutation programmables individuellement de l’IBScontrol permettent la désactivation et l’activation de consom-mateurs, chargeurs et alternateurs.
56
2
4
Raccordement schématique de l’IBScontrol � Pour le raccordement, vous avez besoin du kit IBScontrol pour montage en saillie ou montage encastré
Capteur de batterie IBS
1. Shunt sur capteur2. Connecteur 3. Module capteur4. Borne négative5. Boulon fileté
pour adaptateur de borne de batterie
Montage sur borne de batterie standard � Montage direct sur borne de batterie standard grâce au shunt intégré sur le capteur
� Montage simple «Plug & Play» grâce à l’adaptateur de borne de batterie fourni
5 1 2 3
4
Afin de pouvoir gérer au mieux l’énergie de la batterie de bord, il est nécessaire de connaître l’état de charge, le vieillissement et les modifications de la batterie. L’IBScontrol fournit des informations sur l’état actuel de la consommation d’énergie et permet de cette façon de planifier la réserve d’énergie. Il indique l’état de charge, le vieillissement de la batterie, les courants entrants et sortants et il peut intervenir activement sur la consommation d’énergie et signaler si la capacité restante atteint une valeur critique.
FonctionnmentL’IBS (Intelligenter Batterie Sensor, capteur de batterie intelligent) repose directement sur la borne négative de la batterie et, grâce au shunt intégré et au capteur, il enregistre :
� la tension de repos de la batterie � tous les courants entrants et sortants � la température ambiante
de la batterie.
Pour pouvoir fournir des informations fiables, l’IBScontrol peut être adapté spécifiquement à la batterie en sélectionnant les caractéris-tiques correspondantes de la batterie (GEL, AGM, démarreur stan-dard). Les informations sont représentées sur un écran couleur gra-phique de façon claire et conviviale de manière à pouvoir être consul-tées en un coup d’oeil. Grâce à quatre sorties de commutation indé-pendantes et programmables individuellement, il est possible, via l’écran, de désactiver ou d’activer des consommateurs en cas de niveau d’énergie critique.
Un signal acoustique intégré à l’écran peut également être program-mé pour signaler que la batterie est bientôt vide.
Afin d’éviter une activation et une désactivation persistantes du signal de sortie, une certaine valeur située entre la valeur d’activa-tion et la valeur de désactivation est réglée dans l’écran de l’IBScon-trol en tant qu’écart de commutation (hystérésis).
IBScontrol : détails techniques
57
Capt
eur i
ntel
ligen
t de
batte
rie
Kit IBScontrol avec écranLimite de fourniture : Écran IBScontrol (poli spéculaire, noir). Capteur de batterie IBS. Adaptateur de borne de batterie. Faisceau de câbles prêt à l’emploi. Notice d’utilisation / de montage (CD-Rom). Kit de montage (vis, attache de câbles, plaques de maintien selon la variante).Variante pour montage en saillie 6PY 178 103-811Variante pour montage encastré (non représentée) 6PY 178 103-831
IBScontrol : vue d’ensemble du produit
Caractéristiques techniques : IBSTension d’alimentation 6 à 18 VPlage de température de travail - 40 °C à + 105 °CPlage de surchauffe +105 °C à + 125 °CPlage de courant de travail - 200 à + 200 APlage de mesure de courant maxi -1200 à + 1200 ACapacité maxi de la batterie 249 AhLieu de montage Compartiment moteur, habitacleClasse de protection IP 6K9KConsommation pour 12 Va) en service env. 15 mAb) en mode veille < 1 mA
Données techniques : écranTension d’alimentation 6 à 18 VPlage de température de travail - 20 °C à + 70 °CPlage de température de stockage - 30 °C à + 80 °CLieu de montage HabitacleClasse de protection IP 30Consommation pour 12 Va) affichage à luminosité maximum env. 60 mAb) affichage à luminosité moyenne env. 50 mAc) affichage à faible luminosité env. 40 mAd) écran éteint env. 20 mAe) en mode veille * < 1 mASorties 100 mA maxi par sortie, résistant aux sur-
charges et aux courts-circuits
� Lorsque les sorties sont actives et la charge raccordée, le courant à travers la charge s’ajoute
� En mode «Consigner des données», l’affichage IBS reste actif et a besoin d’un courant d’env. 20 mA lorsque l’écran est éteint.
� En mode «Été actif», l’affichage IBS reste actif et a besoin d’un courant d’env. 20 mA lorsque l’écran est éteint.
� En mode «Sortie 1...4», l’affichage IBS reste actif et a besoin d’un courant d’env. 20 mA lorsque l’écran est éteint.
Kit d’extensionpour le contrôle d’une deuxième batterie.
Limite de fourniture : Capteur de batterie IBS. Adaptateur de borne de batterie. Faisceau de câbles prêt à l’emploi.
6PY 178 103-841
58
Pour un éclairage ambiant de la zone d’intervention atteignant 50 m.
Projecteurs de travail à LED
Power Beam 3000 LEDMultivoltage 9 - 33 V, glace en verre 1GA 996 192-001
Projecteur de travail Power Beam 2000 LED � Puissance lumineuse > 2000 Lumen � Modules composés de 16 LED haute performance � Antiparasitage conduit classe 5 suivant (CISPR 25), norme CEM la plus sévère
� Éclairage de proximité homogène - Intensité lumineuse comparable aux projecteurs de travail au xénon
� Boîtier en aluminium moulé sous pression, support en acier inoxydable
� Durée de vie jusqu’à plus de cent fois celui d’une lampe halogène � Faible puissance absorbée en comparaison aux lampes halogènes � Protection contre les inversions de polarité � Protection contre les surtensions � Protection contre la surchauff e grâce à un capteur thermique intégré
� Indice de protection IP 6K7 et IP 6K9K
Power Beam 2000 LEDMultivoltage 9 - 33 V, glace en verre 1GA 996 189-001
Produit de toute première qualité pour un éclairage des zones de travail atteignant 80 m.
Projecteur de travail Power Beam 3000 LED � Puissance lumineuse > 2700 Lumen � Modules composés de 16 LED haute performance � Antiparasitage conduit classe 5 selon (CISPR 25), norme CEM la plus sévère
� Éclairage de proximité homogène - Intensité lumineuse comparable aux projecteurs de travail au xénon
� Boîtier en aluminium moulé sous pression, support en acier inoxydable
� Durée de vie jusqu’à plus de cent fois celle d’une lampe halogène � Faible puissance absorbée en comparaison aux lampes halogènes � Protection contre les inversions de polarité � Protection contre les surtensions � Protection contre la surchauff e grâce à un capteur thermique intégré
� Indice de protection IP 6K7 et IP 6K9KintégréIndice de protection IP 6K7 et IP 6K9K
59
Proj
ecte
urs
de tr
avai
l
Projecteurs de travail à LED
Power Beam 1000 LEDMultivoltage 9 - 33 V, glace en verre 1GA 996 188-001Multivoltage 9 – 33 V, glace en plastique 1GA 996 188-021
Projecteur de travail Flat Beam � Projecteur de travail de grande effi cacité � 60 LED � Le design extrêmement plat off re diverses possibilités de montage, par exemple sur le panneau arrière des poids lourds
� Consommation de seulement 11 W (pour obtenir la même quantité de lumière avec des projecteurs halogènes, 70 watts seraient nécessaires avec un système H3)
� Indice de protection IP 6K7 et IP 6K9K
Flat Beam 12 – 24 V 1GA 996 193-001
Produit de toute première qualité pour un éclairage de proximité jusqu’à 10 m. Idéal pour le dételage d’appareils sur le véhicule.
Pour un éclairage de proximité, y compris de l’environnement très proche du véhicule
Projecteur de travail Power Beam 1000 LED � Puissance lumineuse de 850 lumen � Modules composés de 6 LED à hautes performances � Antiparasitage conduit classe 5 selon (CISPR 25), norme CEM la plus sévère
� Éclairage de proximité homogène � Boîtier en aluminium moulé sous pression, support en acier inoxydable
� Cycle de vie jusqu’à plus de cent fois celui d’une lampe halogène � Faible puissance absorbée en comparaison aux lampes halogènes � Protection contre les inversions de polarité � Protection contre les surtensions � Protection contre la surchauff e grâce à un capteur thermique intégré
� Indice de protection IP 6K9K et IP 6K7
60
Projecteurs de travail à LED
Projecteur de travail Mega Beam LED
� Projecteur de travail à LED compact avec consommation minimale : 15 W
� Éclairage de zone rapprochée avec glace lisse transparente � Avec câble surmoulé de 2 m de long, conception surmoulée � Face arrière du boîtier avec ailettes de refroidissement pour une dissipation optimisée de la chaleur
� Indice de protection IP 6K7 et IP 6K9K
Mega Beam LEDMultivoltage 9 - 33 V, génération II 1GM 996 136-191
Pour un éclairage en zone rapprochée.
Projecteur de travail Modul 70 LED
� Projecteur de travail à LED compact avec consommation minimale : 15 W
� Éclairage en zone rapprochée avec glace transparente � Avec câble de jonction de 2 m de long, conception surmoulée � Face arrière du boîtier avec ailettes de refroidissement pour une dissipation optimisée de la chaleur
� Indice de protection IP 6K7 et IP 6K9K
Module 70 LEDMultivoltage 9 - 33 V, génération II (puissance lumineuse doublée par rapport à la génération I)
1GM 996 176-721
Pour un éclairage en zone rapprochée.
61
Proj
ecte
urs
de tr
avai
l
Projecteurs de travail xénon
Projecteur de travail AS 200 xénon
� Éclairage uniforme du site d’intervention : puissance 3 fois supérieure à l’halogène
� Poignée incorporée � Indice de protection IP 5K4K
Pied magnétiqueavec connecteur DIN 4165, pour une utilisation flexible12 V, éclairage au sol 1GA 996 142-041
Montage fixe12 V, éclairage longue portée, avec interrupteur 1GA 996 142-08124 V, éclairage longue portée, avec interrupteur 1GA 996 142-09124 V, éclairage au sol, version étanche, pour échelles tournantes
1GA 996 142-141
24 V, éclairage longue portée, version étanche, pour échelles tournantes
1GA 996 142-151
24 V, éclairage longue portée, avec interrupteur, câble 2,5 m avec connecteur à courant faible 2 pôles suivant DIN 14690, fixation rapide sur tube Ø 24 mm
1GA 996 142-221
110/230 V, éclairage au sol (uniquement associée aux générateurs 110 V et 230 V)
1GA 996 142-241
110/230 V, éclairage longue portée (uniquement associée aux générateurs 110 V et 230 V)
1GA 996 142-251
Produit de toute première qualité - Projecteur de travail universel pour toutes les appli-cations. Éclairage large et longue portée de la zone d’intervention atteignant 70 m.
Produit de toute première qualité pour zones d’intervention de grande surface : éclairage large et de portée extrêmement longue sur plus de 130 m.
62
Projecteur de travail Mega Beam FF
� Éclairage homogène de grande superfi cie sans contraste dur � Boîtier robuste à bord dépassant pour protéger la glace diff usante � Boîtier et bague de fi xation de couleur grise � Version à encastrer avec passe-câble � Indice de protection IP 5K4K
Mega Beam FF12 ou 24 V (selon la lampe utilisée) 1GM 996 134-091
Pour un éclairage de la zone d’intervention atteignant 50 m.
Projecteurs de travail halogènes et projecteurs chercheurs
Projecteur chercheur
� Deux poignées latérales � Interrupteur M/A � Montage sur support tubulaire Ø 24 mm ou montage sur mât suivant DIN 14644 (voir accessoires)
� Avec câble 2,5 m équipé d’un connecteur à courant faible 2 pôles suivant DIN 14690
� Portée de l’éclairage de 750 m à 12 V/55 W, 800 m à 24 V / 70 W
� Indice de protection IP 5K4K
Projecteur chercheur12 ou 24 V (selon la lampe utilisée) 1G9 001 523-021
Lampe12 V/55 W (H3) 8GH 002 090-13324 V/70 W (H3) 8GH 002 090-251
Il ne s’agit là que d’un extrait de notre assortiment de projecteurs de travail.Vous trouverez notre gamme complète dans notre catalogue général.
Projecteur de travail
� Avec fi xation pour support tubulaire (Ø 24 mm ou Ø 30 mm) ou montage sur mât suivant DIN 14644 (voir accessoires)
� Avec câble 2,5 m équipé d’un connecteur à courant faible 2 pôles suivant DIN 14690
� Indice de protection IP 5K4K Projecteur de travail12 ou 24 V (selon la lampe utilisée) 1G8 002 340-011
63
Proj
ecte
urs
de tr
avai
l
Accessoires pour projecteurs de travail et chercheurs
Description Référence Image du produit
Projecteurs de travail et chercheurs
Mât tubulaire en aciertélescopique, de 1 263 à 2 200 mm, avec support tubulaire enfichable Ø 30 mm, à souder sur la carrosserie du véhicule ou à fixer à l’aide de colliers de serrage 8XT 002 120-001
Trépied en tube d’aciertélescopique, de 1 051 à 1 650 mm, avec hampe tubulaire Ø 30 mm 8XT 002 117-001
Embase de toitpour montage du projecteur de travail sur le toit du véhicule ou sur toute autre sur-face horizontale de la carrosserie, avec embout enfichable Ø 30 mm
8XT 002 121-001
Raccord réducteur / articuléla partie inférieure s’adapte sur une hampe enfichable Ø 30 mm, la partie supé-rieure sur une hampe enfichable Ø 24 mm
9XS 027 639-001
Support universelpour projecteur de travail, utilisable avec support tubulaire enfichable Ø 30 mm 8HG 159 455-001
Support universelpour projecteur de travail, utilisable avec support tubulaire de feu rotatif Ø 24 mm 8HG 990 320-001
Connecteur selon DIN 146902 pôles, avec bague de fixation 8JA 001 925-001
Prise selon DIN 146902 pôles, avec capuchon, embase Ø 63 mm 8JB 002 281-001
Projecteurs de travail
Équerre de fixationpour fixation en 4 points des projecteurs de travail et des projecteurs montés en applique avec vis de fixation M10
9XD 130 261-001
Support magnétiquepour équerre de fixation 9XD 130 261-001 comprenant 2 aimants 8HG 004 806-001
Support pivotant pour barre de rétroviseurpour montage des projecteurs de travail sur tiges de rétroviseur Ø 14 mm - Ø 28 mm, maintien renforcé par des inserts en caoutchouc
8HG 990 263-111
Vous trouverez d’autres accessoires en page 43.
64
Eclairage d’intérieur à LED
Lampe d’intérieur à LED série 7373
� Technologie à LED � Avec 12 ou 24 LED et interrupteur � Variante pour montage en saillie avec une hauteur de montage de 35 mm
� Interrupteur M/A intégré � Glace et cadre en matériau résistant aux chocs � Gestion thermique optimale grâce au circuit imprimé intégré au module à LED
� Technologie d’éclairage innovante avec LED à hautes performances
Lampe d’intérieur à LED série 7373Multivoltage 10 – 30 V, 12 LED 2JA 007 373-151Multivoltage 10 – 30 V, 24 LED 2JA 007 373-161
Plafonnier à transistor
� Pour montage en applique � Glace transparente � Avec interrupteur � Tube fl uorescent compact � Déparasitage complet
Plafonnier à transistor 12 V255 mm de long, 7 W 2JA 007 373-001285 mm de long, 9 W 2JA 007 373-031355 mm de long, 11 W 2JA 007 373-061440 mm de long, 8 W 2JA 007 372-001670 mm de long, 13 W 2JA 007 372-041
Plafonnier à transistor 24 V255 mm de long, 7 W 2JA 007 373-011285 mm de long, 9 W 2JA 007 373-041355 mm de long, 11 W 2JA 007 373-071440 mm de long, 8 W 2JA 007 372-011670 mm de long, 13 W 2JA 007 372-051
CargoLED
� Pour montage encastré � 4 Power LED blanches � Glace transparente � Cadre de montage couleur aluminium � Câble de raccordement de 310 mm � Technologie multivoltage � Éclairage plus large à proximité � Homologué ADR/GGVS � Classe de protection IP 9K CargoLED
Multivoltage 10 – 31 V, LED blanc neutre 2JB 343 227-001Multivoltage 10 – 31 V, LED blanc chaud 2JB 343 227-041
65
Ecla
irage
d’in
térie
ur
Eclairage d’intérieur à LED
Mini OvalLED
� Pour montage encastré � Éclairage fonctionnel par 4 LED Power blanches, éclairage de nuit par 1 LED Power rouge (activable indépendamment)
� Glace brillante et transparente � Boîtier noir � Câble de raccordement de 150 mm � Classe de protection IP 9K � Plage de température de - 40 °C à + 60 °C
Mini OvalLED12 V, Premium G-LED, design nuit rougesans cadre ni interrupteur 2JA 343 570-011avec cadre et interrupteur 2JA 343 570-051
12 V, Premium G-LED, design nuit bleusans cadre ni interrupteur 2JA 343 570-117avec cadre et interrupteur 2JA 343 570-157
1 EuroLEDMultivoltage 9 - 33 V 2JA 959 820-501
EuroLED et EuroLED Touch
� Pour montage en applique horizontal � Glace transparente � Avec 1 LED blanche (EuroLED) � Avec 1 LED blanche et 8 LED rouges (EuroLED Touch) � Avec interrupteur sensitif pour fonction M/A et régulation de luminosité ainsi que changement entre lumière blanche et rouge (EuroLED Touch)
� Raccordement électrique par un câble de 2 500 mm � Classe de protection IP 6K6K, IP 6K7K
2 EuroLED TouchMultivoltage 9 – 33 V, capuchon noir 2JA 959 950-031Multivoltage 9 – 33 V, capuchon blanc 2JA 959 950-041
1
2
DuraLED
� Pour montage en applique � Solidement surmoulé avec la plaque de base blanche � Glace transparente � 36 LED blanches � Boîtier blanc � Raccordement électrique par un câble de 2 500 mm � Eclairage horizontal large et éclairage vertical fi n DuraLED
Multivoltage 9 - 33 V 2JA 959 037-511
66
Eclairage d’intérieur à LED
Liseuse à LED flexible
� Montage en applique � Bras flexible réglable (longueur 150 mm ou 400 mm) � 1 LED blanche, 1 LED Power blanche et rouge en bi-couleur � Glace avec optique � Câble de raccordement de 120 mm � Technologie multivoltage � Éclairage étroit � Idéal pour la lecture de cartes
9 – 31 VBras 150 mm, cache noir 2JA 343 720-021Bras 400 mm, cache noir 2JA 343 720-121Bras 150 mm, cache blanc 2JA 343 720-011Bras 400 mm, cache blanc 2JA 343 720-111
Bi-couleurBras 150 mm, cache blanc 2JA 343 720-511Bras 400 mm, cache blanc 2JA 343 720-611Bras 150 mm, cache noir 2JA 343 720-521Bras 400 mm, cache noir 2JA 343 720-621Bras 150 mm, cache argent 2JA 343 720-531Bras 400 mm, cache argent 2JA 343 720-631
Lampe en applique à LED plate
� Montage en applique � Solidement surmoulée avec la plaque de base grise � 10 LED blanches � Glace transparente � Capuchons gris � Raccordement électrique par câble de 500 mm � Éclairage large en zone rapprochée � Classe de protection IP 9K � Plage de température de - 40 °C à + 60 °C Lampe en applique à LED plate
12 V 2JA 343 606-00724 V 2JA 343 606-017
Feu éclaireur de marche à LED
� Pour montage encastré � Eclairage de sécurité et de nuit � Glace transparente � Avec 2 LED � Étanche à la poussière et à l’eau � Avec protection contre les inversions de polarité
Feu éclaireur de marche à LEDLED blanches, câble de 120 mm de long 2XT 959 510-427LED bleues, câble de 120 mm de long 2XT 959 510-657
67
Ecla
irage
d’in
térie
ur
Eclairage d’intérieur à LED
Spot à LED rond
� Une LED Power blanc chaud � Glace transparente � Montage : au choix fixation par vis ou fixation attaches à ressort � Consommation de courant du spot à 12 V/2,5 W = env. 0,20 A
Montage encastré, fixeCouleur d’enjoliveur *Multivoltage 10 – 31 V, blanc 2JA 344 040-701Multivoltage 10 – 31 V, noir 2JA 344 040-711Multivoltage 10 – 31 V, argent 2JA 344 040-721Multivoltage 10 – 31 V, or 2JA 344 040-731
Montage encastré, réglableCouleur d’enjoliveur *Multivoltage 10 – 31 V, blanc 2JA 343 790-301Multivoltage 10 – 31 V, noir 2JA 343 790-311Multivoltage 10 – 31 V, argent 2JA 343 790-341Multivoltage 10 – 31 V, or 2JA 343 790-351
Également avec anneau d’ambiance blanc à guides de lumière CELIS® Couleur d’enjoliveur *Multivoltage 10 – 31 V, blanc 2JA 343 790-701Multivoltage 10 – 31 V, noir 2JA 343 790-711Multivoltage 10 – 31 V, argent 2JA 343 790-741Multivoltage 10 – 31 V, or 2JA 343 790-751
Montage en applique, montage encastré plat, fixe
� 1 Power LED blanche � Glace transparente � Montage : au choix fixation par vis ou fixation attaches à ressort � Consommation de courant du spot à 12 V/2,5 W = env. 0,20 A � Très faible hauteur (total : 22 mm) � Convient également pour un montage encastré plat � Pour le montage, un calculateur séparé (référence HELLA : 5XA 344 150-001) est nécessaire
� Câble de connexion 500 mmCouleur d’enjoliveur *Multivoltage 10 – 31 V, blanc 2JA 344 199-001Multivoltage 10 – 31 V, noir 2JA 344 199-011Multivoltage 10 – 31 V, argent 2JA 344 199-021Multivoltage 10 – 31 V, or 2JA 344 199-031
Également avec anneau d’ambiance blanc à guides de lumière CELIS® Couleur d’enjoliveur *Multivoltage 10 – 31 V, blanc 2JA 344 199-101Multivoltage 10 – 31 V, noir 2JA 344 199-111Multivoltage 10 – 31 V, argent 2JA 344 199-121Multivoltage 10 – 31 V, or 2JA 344 199-131
* Autres couleurs d’enjoliveurs (par exemple optique bois véritable) ou anneaux d’ambiance à guides de lumière CELIS®- (par exemple bleu, rouge) sur demande.
Enjoliveurs disponibles
68
Premium 90 mm
Éclairage haut de gamme. Éclairage code et route à partir d’un seul et même module de projecteur, au choix en technologie xénon ou halogène.
Glace en verre lisse. Réflecteur aluminium de haute qualité. Pour la version xénon, électronique de ballast étanche à l’eau. Raccordement par câble d’alimentation blindé de 0,5 mètre avec connexion déta-chable.
bi-xénon® Projecteur principalProjecteur code et routeÉclairage xénon code et route dans un seul projecteur, éclairage code au xénon autori-sé uniquement avec correction de portée lumineuse et lave-projecteur. Circulation à droite, D2S, ECECirculation à droite, D2S / ECE, 12 V 1AL 009 997-001Circulation à gauche, D2S / ECE, 12 V 1LL 009 997-011Circulation à droite, D2S / ECE, 24 V 1AL 009 997-041Circulation à gauche, D2S / ECE, 24 V 1LL 009 997-051Homologation 2484 et 2485
bi-halogène® Projecteur principal Projecteur code et routeÉclairage halogène code et route à partir d’un seul projecteur.Circulation à droite, H7, ECE, 12 V 1AL 009 998-001Circulation à gauche, H7, ECE, 12 V 1LL 009 998-011Circulation à droite, H7, ECE, 24 V 1AL 009 998-041Circulation à gauche, H7, ECE, 24 V 1LL 009 998-051
Homologation 2484 et 2485
Projecteur code halogèneRéflecteurs métalliques avec lentille DE transparente. Idéal en combinaison avec les projecteurs route et antibrouillard réglés. Lampes incluses.Circulation à droite, H7, ECE, 12 V 1BL 009 999-001Circulation à gauche, H7, ECE, 12 V 1ML 009 999-011Circulation à droite, H7, ECE, 24 V 1BL 009 999-041Circulation à gauche, H7, ECE, 24 V 1ML 009 999-051
Homologation 2486 et 2487
69
Ecla
irage
ava
nt
Cadre support Premiumlaqué noir 9AH 169 580-011
Jeu de connecteurspour 20 projecteurs 8JD 156 151-807
Accessoires et projecteurs antibrouillard 90 mm
Projecteur antibrouillard 90 mmDimensions minimales pour un éclairage discret au design convaincant. Réflecteurs aluminium avec glace transparente. Combinaison idéale avec les projecteurs code et route 90 mm assortis.Projecteur antibrouillard aux halogènes, 12 V 1N0 008 582-001Projecteur antibrouillard aux halogènes, 24 V 1N0 008 582-011
Accessoire : capuchon en caoutchoucpour projecteur antibrouillard 9GH 158 051-007
Homologation 1342ECE R19 B série-02, B série-03
Projecteur antibrouillard / de virage DynaView® Evo2H7, avec support en étrier pour montage suspendu, réflecteur aluminium, glace lisse transparente12 V, kit (2 unités) 1N0 009 295-80112 V, unité gauche 1N0 009 295-01112 V, unité droite 1N0 009 295-021
Comme ci-dessus, avec cadre support pour montage encastré12 V, unité gauche 1N0 009 295-03112 V, unité droite 1N0 009 295-04724 V, unité, gauche 1N0 009 295-05724 V, unité, droit 1N0 009 295-067
Accessoires :Électronique de commande multivoltage 9 - 33 V, pour véhicules sans capteurs d’éclairage de virage
5DF 009 244-007
Faisceaux de câbles pour électronique de commande 8KB 163 160-801
70
Comparaison éclairage halogène et éclairage xénon
Description Image du produit Répartition lumineuse
Éclairage code
PremiumHalogène et bi-halogène®
Premiumbi-xénon® Éclairage code
Éclairage route
Premiumbi-halogène® Éclairage route
Premiumbi-xénon® Éclairage route
71
Ecla
irage
ava
nt
Projecteurs antibrouillard et feux diurnes
Feu diurne / clignotant / de position 90 mmProjecteur modulaire avec glace en verre lisse, 12 V avec lampe longue durée P 21 W ou LED Kartoval® .avec feu diurne / de position, 12 V 2BE 010 102-101avec feu clignotant / de position, 12 V 2BE 010 102-001avec feu diurne / de position, 24 V 2BE 010 102-111avec feu clignotant / de position, 24 V 2BE 010 102-011
Homologation 2586
Kit de feux diurnes à LED 90 mmKit comprenant faisceau de câbles, support universel avec boîtier aluminium noir, 3 LED à hautes performances par feu, multivoltage 9 – 33 VKit pour montage en applique (2 unités) 2PT 009 599-801
Feu diurne / clignotant / de position 83 mmFeu de combinaison à 3 fonctions, résistant aux vibrations, faible puissance absorbée, durée de vie extrêmement longueMultivoltage 18 - 32 V 2BE 980 690-101
Bague d’adaptation 90 mmLa bague d’adaptation sert à remplacer un feu 90 mm par le feu 83 mm. Les véhicules qui utilisaient jusqu’à présent un feu 90 mm de Hella peuvent donc passer sans pro-blème au feu 83 mm.
9GD 980 696-001
Plaque de montage9AH 165 968-001
Feu individuelsans support, gauche 2PT 009 599-111sans support, droit 2PT 009 599-121sans support, avec fonction PO, gauche 2PT 009 599-131sans support, avec fonction PO, droit 2PT 009 599-141
72
Feux de position latéraux et feux clignotants
Feu de position latéral à LEDpour montage en applique, design nuit moderne et sécurité élevéegrâce à une surface d’éclairage maximale, connecteur AMP Super-Seal12 V, boîtier blanc 2PS 343 690-601*12 V, boîtier noir 2PS 343 690-611*24 V, boîtier noir 2PS 343 690-631*
Feu de position latéral à LEDavec technologie à LED, avec câble à 2 conducteurs de 1 500 mm sous gaine souple12 V, pour montage en applique horizontal 2PS 008 645-01124 V, pour montage en applique horizontal 2PS 008 645-00112 V, pour montage en applique vertical 2PS 008 645-98124 V, pour montage en applique vertical 2PS 008 645-991
Joint en caoutchouc (à commander séparément)55 unités 9GD 157 876-007
Répétiteur de clignotantCatégorie 6, pour 12 V et 24 V / 21 W, construction très plate. (Pour véhicules utilitaires > 6 m de long et/ou > 3,5 t, des répétiteurs de clignotants de la catégorie 6 sont obliga-toires.)Orange 2BM 008 355-001Blanc 2BM 008 355-017
Faisceau de câblespour zones non protégées contre les projections d’eau 8KA 157 425-007
* * Pour les feux clignotants à LED et le contrôle de pannes des feux à LED, merci de bien vouloir consulter la page 73.
Feu de position latéral à LEDavec catadioptre, pour montage en applique horizontal, avec 2 LED orange, glace orange, lumière orange, plaque de base noire, sans support, avec câble de 500 mm12 V 2PS 963 639-001*24 V 2PS 963 639-011*(vous trouverez d’autres versions dans le catalogue principal)
73
Ecla
irage
laté
ral
Les feux clignotants à LED et le contrôle de panne breveté
Prescription dans tous les États CEESur les véhicules homologués pour la circulation publique, les feux clignotants doivent obligatoirement être contrôlés : la panne d’un feu clignotant doit être indiquée par un signal optique ou acoustique dans le véhicule. Ceci est valable pour tous les États CEE. La pré-sence d’une éventuelle panne du feu clignotant doit donc être contrô-lée par le véhicule. Pour ce faire, les constructeurs utilisent divers contrôles.
Les contrôles de panne employés aujourd’hui ne peuvent pas détec-ter les feux à LED simples et signalent un défaut. Tous les feux cli-gnotants à LED de Hella possèdent une électronique intégrée pour le contrôle de panne. Les feux clignotants s’auto-contrôlent. Ils génè-rent une impulsion qui est exploitée par le ballast électronique. Ce ballast simule une lampe 21 W, ce qui permet un fonctionnement avec des centrales clignotantes traditionnelles.
Dès qu’une seule LED est défaillante, le feu peut être considéré comme défectueux et l’impulsion n’est pas générée. Là-dessus, le ballast interrompt la simulation de la lampe et la centrale clignotante signale le défaut au conducteur du véhicule.
Une conversion sûre aux feux clignotants à LED grâce à l’électronique Hella brevetéeHella propose pour tous les feux clignotants à LED Hella des ballasts électroniques qui permettent à tous les types de véhicules d’avoir un affichage de panne de feux clignotants. Ceci est nécessaire si le constructeur automobile n’assure pas le contrôle de panne de feux clignotants par l’intermédiaire de son réseau de bord.
Le procédé est breveté par Hella. Actuellement, trois ballasts diffé-rents et plusieurs types de feux clignotants à LED sont disponibles :
Contrôle de panne de feux à LED et raccordement électrique correct
Le fonctionnement du feu à LED avec une tension alternative ou une tension continue cadencée n’est pas admis. Les différentes fonctions du feu peuvent uniquement être utilisées avec un fusible côté véhi-cule de 3 A max.
En raison des faibles puissances en watts des feux à LED, qui diffè-rent nettement d’une version à lampes à incandescence, des pro-blèmes peuvent survenir au niveau du contrôle de panne des lampes en cas d’utilisation sur différents véhicules tracteurs. Étant donné que le contrôle des feux clignotants est imposé régle-mentairement, nous recommandons d’utiliser les feux uniquement en liaison avec un calculateur de feux clignotants (référence Hella 5DS 009 552-…).
Par ailleurs, d’autres fonctions d’éclairage sont détectées par cer-tains véhicules tracteurs. Cela constitue une fonction de confort du véhicule qui n’est pas imposée réglementairement et ne dégage pas le conducteur de son obligation de contrôler visuellement le dispositif d’éclairage. Ici aussi, les faibles puissances peuvent conduire à des diagnos-tics erronés (le tableau de bord dans l’habitacle indique une panne de lampe alors que le fonctionnement est assuré).
Si des erreurs de diagnostic telles que celles décrites ci-dessus apparaissent sur votre type de véhicule tracteur en cours de fonc-tionnement, il convient de contacter le constructeur du véhicule.
74
Conversion véhicule
Conversion aux feux clignotants à LED
12 V 24 VTension de service 10 – 15 V Tension de service 18 – 32 VTension de fonc-tionnement
11 – 14 V Tension de fonc-tionnement
20 – 28 V
Température de service
- 40 à + 85 °C Température de service
- 40 à + 85 °C
Indice de protec-tion
IP 53 (contacts au-des-sous)
Indice de protec-tion
IP 53 (contacts au-des-sous)
Centrale clignotante LED 3+1 Centrale clignotante LED 3+13 feux clignotants sur
véhicule / véhicule tracteur1 feu clignotant sur remorque option-
nelle
3 feux clignotants sur véhicule / véhicule tracteur
1 feu clignotant sur remorque option-nelle
4DW 009 492-111 4DW 009 492-011
Centrale clignotante LED 2+1+1 Centrale clignotante LED 2+12 feux clignotants sur véhicule / véhicule tracteur1 feu clignotant sur 2 remorques optionnelles
maxi
2 feux clignotants sur véhicule / véhicule tracteur1 feu clignotant sur remorque optionnelle
4DN 009 492-101 4DM 009 492-001
Solution 1 : centrale clignotante LED
12 V 24 VTension de service 9 – 16 V Tension de service 18 – 32 VCourant nominal 1,5 A Courant nominal 1,5 ATempérature de service
- 40 à + 85 °C Température de service
- 40 à + 85 °C
Indice de protec-tion
IP 54 (contacts au-des-sous)
Indice de protec-tion
IP 54 (contacts au-des-sous)
Appareil de simulation Appareil de simulationpour contrôle à froid 12 V pour contrôle à froid 24 V
5DS 009 602-011 5DS 009 602-001
Solution 2 :appareil de simulation pour contrôle à froid
Un relais clignotant est-il monté dans le véhicule ? Oui Démarrage
Oui
Oui
Mettre le contact et enlever une lampe d’un feu cligno-tant sans actionner sur le commutateur de clignotant.
Oui Une défaillance de la centrale clignotante est indiquée.
Non Actionner le commutateur de clignotant.
Non
Oui Une défaillance de la centrale clignotante est indiquée.
Non Véhicule non conforme CEE
Conversion remorque
75
Ecla
irage
laté
ral
24 VTension de service 18 – 32 VTension de protection contre les inversions de polarité
- 28 V
Entrée de tension nominalecentrale clignotante G/D 24 VTempérature de service - 40 à + 50 °CTempérature de service étendue * - 40 à + 80 °CTempérature de stockage - 40 à + 90 °C
Avec douilles plates 5DS 009 552-011Pour connecteur EasyConn 5DS 009 552-001* A plus de 50°C, la simulation de la lampe à incandescence est désactivée pour des
raisons thermiques .
Solution 3 :calculateur de feux clignotants
A l’avenir, les calculateurs d’éclairage pourront détecter l’impulsion de défaillance. Les solutions intermédiaires 1-3 pourront donc disparaître et la communication avec les feux clignotants se fera directement.
Solution 4 : calculateur d’éclairage avec impulsion de défaillance intégrée
Solution 1 : Remplacement de la centrale existante par une centrale clignotante à LED Hella avec base de broches ISO
2BA 959 070-631
2BA 959 050-401
2BA 959 822-601
2BA 344 200-...
2BA 343 390-...
2SD 343 910-...
Impu
lsio
n de
déf
ailla
nce
Une centrale clignotante par véhicule nécessaire. Toutes les combinaisons possibles de lampes et de feux clignotants à LED Hella sont admises : de l’équipement complet avec lampes à incandescence à l’équipement complet avec feux à LED en passant par des versions mixtes. Les lampes à incandes-cence ou les feux clignotants à LED Hella sont également autorisés sur les remorques.
Solution 2 : Par appareil de simulation pour contrôle à froid
Un appareil de simulation par feu à LED nécessaire.
Solution 3 : Par calculateur de feux clignotants à LED
Avec un appareil de simulation, il est possible de surveiller deux feux arrière de combinaison à LED par véhicule. (Un appareil de simulation par véhicule utilisable seulement).
Solution 3 : Par calculateur de feux clignotants à LED
2BA 959 050-401
2BA 344 200-...
2BA 343 390-...
2SD 343 910-...
76
Feux arrière
Feu de position arrière / stop / clignotant à LEDpour montage en applique horizontal et vertical, 24 LED, glace transparente, homolo-gation CEE et CEMMultivoltage 9 – 32 V, avec câble de 200 mm et connec-teur AMP 4 voies 282 106-1 pour connecteur opposé AMP 282 088-1
2SD 343 910-017*
Avec connecteur AMP intégré 282 106-1 dans boîtier 2SD 343 910-027*
Feu de position arrière / stop / clignotant avec catadioptrepour montage en applique horizontal et vertical, glace transparente, 8 LED, cata-dioptre, câble de 500 mm avec extrémités dénudées, cadre de maintien noir amovible avec 6 trous permettant une fixation spécifique.Multivoltage 12 V–24 V. 2VA 980 720-001
Configuration des trous
Feu de position arrière / stop / clignotant / recul avec catadioptre31 LED (15 LED pour feu de position AR / stop, 15 LED pour feu clignotant, 1 LED pour feu de recul), pour montage en applique horizontal G et D, glace extérieure transpa-rente, catadioptre intérieur rouge, douilles plates 6,3 mm24 V, câble 1.500 mm 2VP 340 950-051*
77
Écla
irage
arr
ière
Feux arrière
Feu de position arrière / stop / clignotant à LEDpour montage en applique, nouvelle conception de la série 964 169, homologation CEE, CEM et GGVS, 24 LED, électronique brevetée pour le contrôle de panne de feux cligno-tantsMultivoltage 9 – 32 V, avec glace transparente 2SD 344 200-001*Multivoltage 9 – 32 V, avec glace rouge/claire 2SD 344 200-071*
= homologué ADR/GGVS
* * Pour les feux clignotants à LED et le contrôle de pannes des feux à LED, merci de bien vouloir consulter la page 73.
Feu de position arrière / stop / clignotant DuraLED Combipour montage en applique horizontal, glace transparente, 40 LED et câble surmoulé de 2 500 mm avec extrémités dénudéesMultivoltage 8 – 28 V 2SD 959 050-401*
DuraLEDpour montage en applique horizontal ou vertical, glace transparente, 36 LED et câble surmoulé de 2 400 mm avec extrémités dénudéesFeu de position AR / stop / stationnement, multivoltage 9 – 33 V
2SP 959 060-601*
Feu clignotant, multivoltage 9 – 33 V 2BA 959 070-631*
78
Feu de position arrière / stop / clignotant à LEDPour montage horizontal et vertical, glace transparente, 24 LED, utilisable à gauche et à droite, rotation 180°, 2 vis de fixation à la carrosserie (disposition diagonale), groupe de câbles 100 mm, multivoltage 9 – 32 VFeu de position arrière / stop / clignotant, multivoltage 9 – 32 V
2SD 343 390-017*
12 LED rouges pour feu stop12 LED rouges pour feu de position AR (puissance réduite)12 LED orange pour feu clignotant
Feu clignotant, multivoltage 9 – 32 V 2BA 343 390-071*24 LED orange
Feu de position AR / stop, multivoltage 9 – 32 V 2SB 343 390-091*12 LED rouges pour feu de position AR12 LED rouges pour feu stop
Uniquement pour montage encastré vertical, 24 LED, 12 LED rouges pour feu stop, avec connecteur 4 voies Deutsch intégrés dans le boîtier, électronique brevetée pour le contrôle de panne de feux clignotants, homologation CEE et CEMMultivoltage 9 à 32 V 2SD 343 390-401*Multivoltage 9 à 32 V 2SD 343 390-407*
Feux arrière
* * Pour les feux clignotants à LED et le contrôle de pannes des feux à LED, merci de bien vouloir consulter la page 73.
EuroLED1 LED Power, pour montage en applique, surmoulé sur plaque de base noire, connexion électrique par câble de 2 500 mmMultivoltage 9 – 33 V, feu de position AR / stop 2SB 959 821-6011
Multivoltage 9 – 33 V, feu clignotant 2BA 959 822-6011
1 Avec impulsion pour contrôle de panne de feu clignotant, versions SAE sur demande
79
Écla
irage
arr
ière
Notes
80
Tests et CEM
QualitéExigences et essais
Les systèmes de signalisation optique ou acoustique, les feux rota-tifs ainsi que les systèmes d’éclairage de complément de Hella sont développés selon un cahier des charges qualité des plus stricts.
Hella contrôle leur aptitude à une utilisation quotidienne pardes contrôles extrêmement sévères, en laboratoire et sur le terrain :
� Résistance à l’infiltration d’eau et de poussière (Indice de protection IP)
� Compatibilité électromagnétique (CEM) � Contrôles thermiques (chocs thermiques et variations de température)
� Tests d’endurance � Tests électroniques (inversion de polarité, court-circuit, etc.) � Résistance aux vibrations 1) Contrôle de résistance aux vibrations
2) Contrôle de l’indice de protection (projections d’eau) 3) Essai thermique en enceinte climatique 4) Contrôle d’endurance
2
1 4
3
Compatibilité électromagnétique (CEM)Qu’est-ce que la CEM ?
La compatibilité électromagnétique (CEM) est une caractéris-tique de qualité essentielle des systèmes de signalisation optiques et acoustiques et elle désigne deux facteurs :
� l’émission de parasites : la limitation de l’émission de perturbations électromagnétiques à un niveau qui garantit un fonctionnement exempt de parasites des autres appareils environnants
� la résistance au brouillage: la garantie d’une résistance suffisamment élevée contre les perturbations électromagnétiques agissant depuis l’extérieur
Bases réglementaires :- émission de parasites CISPR 25- résistance au brouillage ISO 7637 et 11452
Norme des classes de protection CISPR 25Concernant la norme d’émission de parasites, il existe une classifica-tion de 1 à 5, les produits de la classe 5 répondant aux exigences les plus sévères et permettant par exemple une utilisation absolument exempte de parasites des installations de signalisation spéciales et de la radio.
Qualité des produits HellaLes systèmes d’éclairage Hella sont presque tous conformes à la classe 5 et ils garantissent une sécurité de fonctionnement absolue dans tous les cas d’application.
Compétence & savoir-faire HellaDepuis 1970, Hella exploite un laboratoire CEM interne qui est accré-dité par l’Office fédéral allemand des transports motorisés (Kraftfa-hrtbundesamt, KBA). Son équipement ultra moderne permet un pro-cessus de développement et de qualification des produits efficace et de haute qualité conformément aux prescriptions réglementaires.
81
Info
Indices de protection contre les corps étrangers (poussières) Indices de protection contre l’eau
Premier chiffre Description succincte Définition Deuxième chiffre Description succincte Définition
0 Non protégé Aucunes exigences. 0 Non protégé Aucunes exigences.
1 Protégé contre les corps étran-gers > 50 mm
La sonde de test, une bille de 50 mm de diamètre, ne doit pas pénétrer complètement
1 Protégé contre le ruissellement Les gouttes tombant verticalement ne doivent pas avoir d’effets préju-diciables.
2 Protégé contre les corps étran-gers≥ 12,5 mm de diamètre
La sonde de test,de 12,5 mm de diamètre, ne doit absolument pas pénétrer.
2 Protection contre le ruisselle-ment lorsque le boîtier présente une inclinaison pouvant aller jusqu’à 15°.
Les gouttes tombant verticalement ne doivent pas avoir d’effets préju-diciables lorsque le boîtier est in-cliné suivant un angle pouvant aller jusqu’à 15 ° de part et d’autre de la verticale.
3 Protégé contre les corps étran-gers ≥ 2,5 mm de diamètre
La sonde de test, une bille de 2,5 mm de diamètre, ne doit pas péné-trer du tout.
3 Protégé contre les pulvérisa-tions d’eau
De l’eau pulvérisée selon un angle pouvant aller jusqu’à 60 ° de part et d’autre de la verticale ne doit pas avoir d’effets préjudiciables.
4 Protégé contreles corps étrangers≥ 1,0 mm de diamètre
La sonde de test, de 1,0 mm de diamètre, ne doit absolument pas pénétrer.
4 Protégé contre les projec-tions d’eau
De l’eau projetée dans une direction contre le boîtier ne doit pas avoir d’effets préjudiciables.
4K Protégé contre les projections d’eau à haute pression
De l’eau projetée à haute pression dans une direction contre le boîtier ne doit pas avoir d’effets préjudiciables.
5K Protégé contre les poussières La pénétration de poussières n’est pas totalement empêchée mais la poussière ne doit pas pénétrer en une quantité de nature à compromettre le fonctionnement satisfaisant ou la sé-curité de l’appareil.
5 Protégé contre les jets d’eau De l’eau dirigée sous la forme d’un jet dans une direction contre le boîtier ne doit pas avoir d’effets préjudiciables.
6K Etanche à la poussière Aucune pénétration de poussière 6 Protégé contre les jets d’eau puissants
De l’eau dirigée sous la forme d’un jet puissant dans une direction contre le boîtier ne doit pas avoir d’effets préjudiciables.
6K Protégé contre les jets d’eau puissants à haute pression
De l’eau dirigée sous la forme d’un jet puissant à haute pression dans une direction contre le boîtier ne doit pas avoir d’effets préjudiciables.
7 Protégé contre les effets d’une immersion temporaire dans de l’eau
L’eau ne doit pas pénétrer en une quantité provoquant des effets pré-judiciables lorsque le boîtier est plongé temporairement dans de l’eau dans des conditions de pression et de durée
8 Protégé contre les effets d’une immersion durable dans de l’eau
L’eau ne doit pas pénétrer en une quantité provoquant des effets préju-diciables lorsque le boîtier est plongé durablement dans de l’eau
9K Protégé contre l’eau lors du net-toyage à haute pression/par jet de vapeur
De l’eau dirigée sous la forme d’un jet puissant à très haute pression dans chaque direction contre le boîtier ne doit pas avoir d’effets préjudiciables.
Indice de protection IP
Exemple:Caractères d’identification IP 65
Premier indice : Protection contre la pénétration de corps étrangers
Deuxième indice : Protection contre les liquides
IP est l’abréviation de «International Protection». Les indices de protection IP sont définis suivant DIN 40050 partie 9. Le but de cette norme est de définir avec précision le niveau de protection contre la pénétration de corps étrangers solides, y compris les poussières, et la pénétration d’eau. Les produits Hella satisfont aux exigences les plus élevées et résistent parfaitement à toutes les conditions météorologiques.
82
Technologies
Gamme de produits
LED par ex. dans les gyrophares, les systèmes de signalisation optique et acoustique et les systèmes d’éclairage de complément
Avantages: � Très longue durée de vie – maximum de fiabilité � Absence d’usure et de maintenance - Suppression des frais
supplémentaires liés aux temps d’immobilisation véhicule et au montage
� Insensibilité aux vibrations et aux secousses – idéal pour les applications en conditions sévères
� Consommation de courant extrêmement faible – sollicitation minime du réseau de bord
� Électronique intelligente – multiples séquences d’éclats programmables
� Temps de réponse extrêmement courts – effet de sécurité optimal � Sortie de lumière homogène, rendement et faisceau lumineux
optimaux – signalisation efficace
LED de couleur associées à des cabochons et/ou des glaces transparent(e)s ou coloré(e)s
Halogène par ex. dans les gyrophares et les systèmes de signalisation optiques ou optiques et acoustiques
Avantages: � La lampe et le réflecteur forment une seule unité en rotation - toute la
puissance lumineuse de la lampe halogène est utilisée � Faisceau lumineux optimal et parfaite répartition de la lumière –
grande portée et effet de signalisation maximal � Système à réflecteur et douille de lampe stable pour un remplacement
simple et rapide – pas d’encrassement ou de déréglage du réflecteur � Solution produit économique – faibles coûts de maintenance, par
exemple pour le remplacement des lampes
Les modules à miroir tournant s’utilisent en combinaison avec un cabochon bleu.
Xénon Par exemple dans les gyrophares et les rampes lumineuses
Avantages: � Augmentation très rapide de l’intensité lumineuse – immédiatement
perceptible � Éclairage homogène de grande superficie – champ de signalisation
large et efficace � Effet de signalisation optimal en plein jour également – même en cas
d’exposition directe à la lumière du soleil � Très haute résistance aux vibrations – convient pour les applications
exigeantes en matière de vibrations � Pas de pièces mobiles – pas d’usure mécanique, fonctionnement
silencieux � Faible consommation de courant – sollicitation minime du réseau de
bord
Les modules au xénon s’utilisent en combinaison avec un cabochon bleu.
83
Info
Gamme de produits
LED
Halogène
Xénon
HELLA S.A.S.B.P. 793151 Le Blanc Mesnil CedexTéléphone: 0149395959Télécopie: 0148674052E-Mail: [email protected]: www.hella.fr
© HELLA KGaA Hueck & Co., Lippstadt 9Z2 999 230-733 KB/04.11/0.025 Printed in Germany