28
Hansgrohe Entretien technique Corps d’encastrement iBox ® universal Planification et installation

iBox 2012

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Informations sur la planification et installation des Corps d’encastrement iBox® universal de la marque Hansgrohe.

Citation preview

Page 1: iBox 2012

HansgroheEntretien technique

Corps d’encastrement iBox® universal

Planification et installation

Page 2: iBox 2012
Page 3: iBox 2012

3

HansgroheLa marque

15 Conseils de pose et indications pour l’installation

16 Montage du corps d’encastrement iBox® universal

17 Montage du set de finition standard

18 Variantes de pose

24 Vue d‘ensemble des produits Hansgrohe et Axor

27 Caractéristiques techniques et dessins techniques

La façon la plus efficace de prendre plaisir avec l’eau

Notre passion est l’eau. Elle nous fascine et nous enthousiasme. C’est pourquoi nos inno-vations technologiques poursuivent toutes un même but : associer le plaisir, le confort et le geste écologique. Vous, en tant qu’installateur, vous êtes en mesure de retransmettre la philosophie de notre marque et la qualité de nos produits à vos clients.

4 Le Hansgrohe PartnerPlus pour installateurs

6 Introduction à l‘iBox® universal

8 Un seul corps d‘encastrement pour de

nombreuses solutions

11 Les nombreux points forts de l’iBox® universal

12 Installations

14 Installation iModul®

Page 4: iBox 2012

4

Hansgrohe PartnerPlus

Nous sommes le partenaire du professionnel

Hansgrohe assiste l’installateur en proposant une vaste offre de services.

Nous sommes la marque qui se considère comme le partenaire de proximité de l’installateur. Notre offre couvre les services, les formations sur les produits, les conseils et la commercialisation de vos prestations. Profitez aussi de notre compétence exhaustive.

Page 5: iBox 2012

5

Le service HansgrohePour toutes questions techniques, nos spécialistes expérimentés se tiennent à votre disposition pour vous conseiller en bonne et due forme sur l’ensemble de la gamme Hansgrohe. Le SAV et la fourniture de pièces détachées se font par la voie la plus rapide.Téléphone : 0032(0)2/543.01.40Fax : 0032(0)2/537.94.86Email : [email protected]

La garantie d’après-vente HansgroheVous pouvez commander durant 10 ans toutes les pièces détachées. Vous pouvez ainsi être sûr de garantir vos pro-jets à long terme.

La garantie de qualité HansgroheLa qualité la plus élevée est indissociable de la philoso-phie d’entreprise de Hansgrohe. Pour cela nous offrons aux consommateurs une garantie fabricant de 5 ans sur nos produits.

L’Aquadémie HansgroheL’Aquadémie est notre centre de formation sur le thème de l’eau. Découvrez dans notre showroom comment des célèbres designers internationaux font de la salle de bains un véritable oasis du bien-être. Nous vous montrerons com-ment des technologies innovantes permettent d’économi-ser de l’eau. Heures d’ouverture : du lundi au jeudi : 8 h – 12 h & 13 h – 17 hVendredi : 8 h – 12 h & 13 h – 15 h

Les services PartnerPluspour les artisans plombier :

HansgrohePartnerPlus

Page 6: iBox 2012

66

Montage apparent

On parle ici d’installation apparente

car la robinetterie est montée sur

le mur. Elle est donc „apparente“.

Ce type d‘installation prend plus

de place et réduit la liberté de

mouvement sous la douche.

Montage encastré

Avec une installation encastrée,

le corps d‘encastrement „disparaît“

dans le mur. Les sets de finition

des différentes lignes peuvent

être installés alors sur le corps

d‘encastrement.

Page 7: iBox 2012

7

Corps d’encastrement iBox® universal Tout le monde y gagne

Les avantages du corps d‘encastrement de l‘iBox® universal pour vous, installateur

Vous n’avez besoin que d’un seul corps d‘encastrement pour 16 solutions fonctionnelles

Plus de 200 sets de finition Hansgrohe et Axor conviennent à l’iBox universal

Vous ne devez avoir qu’un seul corps d‘encastrement en stock

L’iBox universal convient à de nombreux systèmes d’installation, types de raccordement et accessoires

Longue durée de vie grâce à une technique standard bien éprouvée et fiable

Montage simple et rapide

Le corps d‘encastrement de l‘iBox® universal offre à vos clients

Plus de temps pour choisir les robinetteries

Une plus grande liberté de mouvement dans la douche

Un remplacement facile par de nouvelles robinetteries en cas de rénovation

La sécurité d’une solution ayant fait ses preuves depuis 10 ans

Une flexibilité qui n’a que des avantages

Le corps d’encastrement iBox universal constitue depuis longtemps une solution stan-dard encastrée. Depuis son lancement il est le premier et unique corps d’encastrement pour toutes les solutions thermostatiques standard Hansgrohe et Axor. Grâce à l’iBox universal, Hansgrohe propose un système d’encastrement extrêmement flexible dans lequel un corps d’encastrement mural peut être complété par différents sets de finition de robinetterie et de douche. L’iBox universal offre différentes possibilités de raccordement pour les accessoires les plus divers.

Page 8: iBox 2012

8

1. Mitigeur de baignoire monocom-mande encastréAvec cartouche céramique M2, débit en écou-

lement libre à 3 bar : sortie baignoire 31 l/min,

sortie douche 24 l/min. Pour installation dans

douche ou baignoire. Pour commander deux

fonctions (douchette/bec déverseur de bai-

gnoire).

2. Mitigeur de baignoire monocom-mande encastré avec système de sécuritéAvec cartouche céramique M2, débit en écou-

lement libre à 3 bar : sortie baignoire 31 l/min,

sortie douche 24 l/min. Pour installation dans

douche ou baignoire. Pour commander deux

fonctions (douchette/bec déverseur de bai-

gnoire). Avec système de sécurité intégré selon

DIN EN 1717 qui rend inutile un coupe-circuit

externe supplémentaire.

3. Mitigeur de douche monocommande encastréAvec cartouche céramique M2, débit en écou-

lement libre à 3 bar : 32 l/min. Pour installation

près du bain ou (surtout) dans la douche ; pour

commander une fonction, surtout la douchette.

4. Thermostatique Ecostat® encastréAvec cartouche MTC, débit à écoulement libre

à 3 bar : 43 l/min. Pour installation dans la

douche ou près du bain ; prévoir au moins

un robinet d’arrêt additionnel.

5. Thermostatique Ecostat® S HighflowAvec cartouche MTC, variante Highflow, débit

à écoulement libre à 3 bar : 58 l/min. Pour ins-

tallation dans la douche ou près du bain ;

prévoir au moins un robinet d’arrêt additionnel.

6. Thermostatique Ecostat® S encastré avec robinet d’arrêt intégréAvec cartouche MTC, débit à écoulement libre

à 3 bar : 26 l/min. Pour installation dans la

douche ou près de la baignoire et pour com-

mander une fonction.

7. Thermostatique Ecostat® S encastré avec robinet d’arrêt/inverseur intégréAvec cartouche MTC, débit à écoulement libre

à 3 bar : 26 l/min. Pour installation dans la

douche ou près du bain et pour commander

deux fonctions différentes.

8. Thermostatique Ecostat® S encastré marche/arrêtAvec bouton marche/arrêt électronique, car-

touche MTC, commande temporisée électro-

nique. Débit à écoulement libre à 3 bar :

26 l/min. Pour installation dans la douche et

pour commander une fonction.

9. iControl® manuelRobinet d’arrêt/inverseur encastré servant à la

commande de deux fonctions séparément et

parallèlement ; robinet d’arrêt intégré pour com-

mander simultanément une troisième fonction.

10. iControl® mobile Robinet d’arrêt/inverseur électronique, inversion

quatre voies et arrêt pour le réglage de trois

fonctions, télécommande sans piles.

11. Raindance® Rainfall®

Panneau de pluie horizontal avec trois types de

jet différents et jets de massage pivotants.

12. Douche de tête Raindance® E 420 2jetDouche de tête avec bras de douche 385 mm,

dimensions 430 x 220 mm, deux types de jet :

jet pluie RainAir et jet déferlant RainFlow. Acti-

vée par iBox universal séparé et par exemple,

thermostatique avec robinet d’arrêt/inverseur.

13. Raindance® Showerpipe 240 encastréShowerpipe avec thermostatique et robinet

d’arrêt/inverseur ; deux douches à réglage

simultané.

14. Raindance® Duschpaneel®

Avec cartouche MTC et robinet d’arrêt/inver-

seur intégré, débit à écoulement libre à 3 bar :

sortie douche 17 l/min, sortie douche latérale

19 l/min. Pour installation dans la douche ou au

dessus du bain (à l’avant) et pour commander

la douchette et huit douches latérales. Les deux

fonctions peuvent fonctionner séparément et en

parallèle.

15. Bec déverseur Axor® UrquiolaCombinaison de bec déverseur de baignoire

et d’unité de support avec clapet anti-retour ;

débit 25 l/min, commande par sets de finition

séparée. Par exemple, thermostatique avec

robinet d’arrêt/inverseur.

16. iModul®

Module d’installation encastré, préinstallé et

contrôlé. Pour pose de douche de tête et de

douches latérales ; y compris iBox universal,

corps d’encastrement de robinet d’arrêt et

d’inverseur quatre voies Quattro. Le module

peut être bordé, crépi ou carrelé.

Grâce à l’iBox® universal vos clients disposent de multiples possibilités sans avoir à se décider tout de suite.

Un seul corps d‘encastrement pour de

nombreuses solutions

8

Page 9: iBox 2012

6. 10. 16.

9. 15.13.

8. 12.

7. 11. 14.

4.

5.

3.

1.

2.

9

iBox® universalMultitude de solutions

Page 10: iBox 2012

10

Page 11: iBox 2012

133

>108

25

15017

0

22

<80

min. 58

11

iBox® universalTechniqueLes nombreux points forts de l’iBox® universal

Un montage symétrique à 360°

Conception symétrique ; tous les raccords sont

identiques.

Il est important de raccorder l’eau froide

à droite et l’eau chaude à l’opposé.

En cas d’utilisation en tant que mitigeur de bain,

la sortie inférieure est prioritaire.

En cas d’utilisation en tant que mitigeur de

douche, le raccordement peut s’effectuer

via la sortie inférieure ou supérieure.

Un système sûr et économique

Le corps d’encastrement ne comprend que

le bloc de raccordement. Le précieux bloc

fonctionnel est livré et monté ultérieurement

avec le set de finition.

Aucun risque de vol, de salissures ou de dégâts

dus au gel durant le gros oeuvre et réduction

des frais de stockage.

Possibilités d’installation variées

Compatible avec tous les systèmes d’installation

courants et tous les types de raccordement.

Bague de réglage flexible brevetée.

Possibilités de fixation sur 2 niveaux et

raccords DN20 pour des solutions de

montage universelles.

Idéal aussi pour les murs épais, les cloisons

sèches ou les murs de maisons préfabriquées.

Système de sécurité intégré

Plus besoin d’ajouter un coupe-circuit externe

au niveau du mitigeur bain/douche encastré

avec garniture de remplissage, vidage et trop-

plein Exafill : moins de coûts d’installation et de

pièces de fonctionnement dans le mur.

Protection parfaite contre l’humidité

Les manchettes d’étanchéité équipant

les 4 raccords et la rosace étanche aux

projections d’eau protègent la paroi murale

de l’humidité, de tous les côtés.

Solutions pour des murs très épais outrès fins

Si le module iBox universal est encastré trop

profondément dans le mur, Hansgrohe vous pro-

pose une rallonge pour corps d’encastrement

à placer entre le bloc de raccordement et le

bloc fonctionnel.

Ce kit de rallonge garantit une étanchéité par-

faite jusqu’au mur, qu’il protège de l’humidité.

Le corps standard de l’iBox universal a été

aminci, ce qui le rend encore plus adapté

à des profondeurs d’encastrement réduites.

Un minimum de bruit

Le corps en laiton monté sur des éléments

d’étanchéité évite la propagation dans la

cloison des résonances présentes dans les

conduites d’eau.

La rosace est vissée au boîtier de l’iBox universal

et non au bloc fonctionnel, ce qui empêche la

transmission du bruit jusqu’au carrelage.

Rosace de compensation

Grâce à cette rosace, l’encastrement dans des

murs de faible épaisseur ne pose plus problème.

La rosace permet d’encastrer l’iBox universal,

même dans des cloisons fines.

Rinçage facilité

Le bloc de rinçage fourni peut être monté dans

différentes positions, ce qui permet de rincer

les conduites jusqu’à leur extrémité au niveau

de la cloison, conformément aux normes

DIN 1988/EN 1717.

La possibilité d’opter pour de plus petitsdiamètres de rosace

Le design des rosaces et des poignées s’affine

sans cesse.

Le diamètre de la rosace du mitigeur encastré

a été diminué de 20 mm et la taille des inver-

seurs des mitigeurs de baignoire a été réduite

sans compromettre la compatibilité avec l’iBox

universal.

Page 12: iBox 2012

2

4

1

5

3

12

Installations

Raindance Rainfall est un panneau de douche horizontal avec trois types de jet :

RainAir 240 mm (jet pluie), WhirlAir 4 éléments (massage), RainFlow (jet déferlant),

qui peuvent chacun être commandés sur la paroi murale : douche de tête, douche

massage et jet déferlant. Le corps d’encastrement est l’iBox universal qui peut combi-

ner ce panneau de douche à un thermostatique. En association avec l’inverseur

Quattro et un robinet d’arrêt cette installation de douche garantit une performance

de jets incroyable.

Eléments requis pour l’installation :

1. Premier iBox® universal # 01800180 pour le raccordement aux conduites

d’eau chaude et froide et pour loger l’élément thermostatique central et les sets

de finition

2. Second iBox® universal # 01800180 pour bien fixer le Raindance Rainfall et

pour loger les conduites requises pour les trois types de jet ainsi que l’unité fonc-

tionnelle correspondante ; la quatrième sortie de l’iBox universal est quelque peu

rallongée, pour assurer une solide fixation, puis obturée (cette section de conduite

ne contient pas d’eau)

3. Robinet d’arrêt # 15970180 pour le contrôle manuel du débit d’eau

4. Inverseur Quattro # 15930180 pour commander manuellement les trois

types de jet

5. Robinet d’arrêt # 38882000 pour le contrôle manuel de la douche à main

Raindance E 420 AIR 2jet est une douche de tête à deux types de jet : RainAir

(pluie) et RainFlow (jet déferlant) pouvant être commandés séparément sur la paroi

murale. Le corps d‘encastrement à utiliser est l‘iBox universal pour la douche de tête

et le thermostatique.

Eléments requis pour l’installation :

1. Premier iBox® universal # 01800180 pour le raccordement aux conduites

d’eau chaude et froide et pour loger l’élément thermostatique central et les sets

de finition

2. Seconde iBox® universal # 01800180 pour bien fixer la douche de tête

Raindance E 420 AIR 2jet et pour loger les conduites requises pour les deux

types de jet ainsi que l’unité fonctionnelle correspondante ; la sortie supérieure/

inférieure de l’iBox universal est quelque peu rallongée, pour assurer une solide

fixation, puis obturée (ces sections de conduite ne contiennent pas d’eau).

1. Raindance® Rainfall® # 28411000

2. Raindance® E 420 AIR 2jet # 27373000

Page 13: iBox 2012

13

iBox® universalInstallations

La pose est des plus simples : encastrer iBox universal, monter par-dessus le

Duschpaneel, terminé !

Accessoires requis pour l’installation :

iBox® universal# 01800180 pour le raccordement aux conduites d’eau chaude et

froide et pour loger Raindance Duschpaneel et les sets de finition.

De même, une installation très simple : vous n’avez besoin que d’un seul

iBox universal.

Accessoires requis pour l’installation :

iBox® universal# 01800180 pour le raccordement aux conduites d’eau chaude et

froide et pour loger l’élément thermostatique central et les sets de finition.

3. Raindance® Duschpaneel® # 27100000

4. Showerpipe # 27145000/# 27192000

Page 14: iBox 2012

14

Installation iModul®

Livré entièrement prémonté, le système iModul constitue avec

l’iBox universal une base d’encastrement idéale pour l’en-

semble des systèmes de douche Raindance ‒ douche de tête

et douches latérales ‒ ainsi que pour tous les systèmes de

douche PuraVida, douche de tête et douche latérale.

Contrairement aux cabines de douche prémontées, ces fa-

milles de douche permettent une configuration et un ajout sur

place, selon les desiderata techniques ou esthétiques du client.

Installation Fixer l’iModul, raccorder l’eau chaude et l’eau froide. Il est

possible ensuite de carreler toute l’installation. Sont posés

ensuite le set de finition thermostatique et les équipements

de douche souhaités.

Page 15: iBox 2012

15

iBox® universalConseils de pose

Conseils de pose et indications pour l’installation

Conseils pour le montage du gros-œuvre

Encastrer le corps d’encastrement de façon à ce

que le raccordement d’eau chaude se trouve

à gauche et le raccordement d’eau froide à droite. Profondeur d’encastrement 80 à

108 mm.

Set de rallonge 25 mm : si l‘installation est trop profonde :# 13595000

Set de rallonge 22 mm : pour installation dans des murs de petite épaisseur# 13596000

# 13597000

# 97407000

# 15597000

Le corps d’encastrement peut être monté en

fonction des conditions de construction. L’iBox

universal est aussi bien destiné au bain qu’à la

douche. Pour les mitigeurs de bain, la sortie

inférieure (1) a priorité. Dans l’installation de la

douche, la sortie non utilisée peut être obturée

avec un bouchon.

Le corps d’encastrement iBox universal présente

une conception symétrique et tous ses raccorde-

ments sont identiques. Il s’utilise horizontalement

et verticalement.

Exception : montage de robinetteries de bain

avec système de sécurité – là, seul le montage

vertical est possible.

RinçageRincer l’installation complète selon DIN 1988/

EN 1717. Les flèches sur le bloc de rinçage in-

diquent quelle arrivée d’eau est connectée à

quelle conduite de sortie, par ex. eau froide avec

sortie 1 et eau chaude avec sortie 2. Au cas où

une seule sortie est requise, il faut tourner le bloc

de rinçage de 90° après le premier rinçage.

iBox® universal en combinaison avec arri-vée de baignoire Exafill à ensemble bonde/trop-plein : Couper l’eau coulant vers l‘Exafill durant la

phase de montage.

Installation gros-œuvre :1. Installer iBox universal

2. Poser les conduites vers l‘Exafill

et obturer (bouchon métallique)

3. Rincer et mettre sous pression le système

de conduites

Montage baignoire1. Couper l’eau

2. Monter la baignoire avec l‘Exafill et

connecter au système de conduites

3. Rincer la conduite vers l‘Exafill avec la tubulure

de remplissage d’essai et vérifier l’étanchéité

4. Couper l‘arrivée d‘eau

5. Démonter le bloc de rinçage

6. Mettre en place le bouchon (A)

à la sortie pour Exafill

7. Monter le bloc de rinçage

8. Remettre l’eau

Conseils pour la baignoire

sortie 2

sortie 1

chaud froid

Consulter les notices de montage sur www.hansgrohe.be

(A)

Page 16: iBox 2012

16

Montage du corps d’encastrement iBox® universal

Tout est compris ! – 1 iBox universal, 1 garni-

ture d’étanchéité, 3 réductions de DN20 en

DN15, 1 bouchon DN20, bloc de rinçage,

1 cache, 1 bouchon pour le bec déverseur Exafill

et une notice de montage.

Raccordement parfait – L‘iBox est compatible

avec tous les systèmes de tuyauterie courants. Les

raccordements peuvent être immédiatement en-

foncés dans l’iBox universal.

Bouchon pour la sortie Exafill – Un bouchon

pour la sortie Exafill est livré avec l’iBox universal.

En effet, après le test des tuyauteries et le remplis-

sage de la baignoire par l’Exafill, ce bouchon

permet de couper l’eau tout en assurant un main-

tien de la pression dans le système.

Conseil de montage – Pour fixer les raccords,

serrer l’iBox universal dans un étau au moyen

d’un tube muni d’un filet de G 3⁄4.

Adapté à tous les systèmesd’installation – Grâce à ses deux niveaux de

fixation et à la diversité des possibilités d’assem-

blage, l’iBox universal s’adapte à tous les systèmes

d’installation courants.

Coupe-cercle 127 mm – La forme intention-

nellement ronde de l’iBox universal favorise

l’utilisation d’un coupe-cercle. Celui-ci permet

de pratiquer facilement et rapidement des rainures

sur le bord de l’installation apparente ou sur le

carrelage.

La position adéquate – Grâce aux repères

de positionnement, placer correctement l’iBox

universal est un jeu d’enfant.

Rinçage selon la norme DIN 1988 – Grâce

au bloc livré avec l’iBox universal, le rinçage ap-

proprié des tuyauteries se déroule sans problème.

Garniture d’étanchéité pour la partie apparente – Pour garantir l’étanchéité absolue

de la partie apparente du système, la garniture

d’étanchéité livrée avec l’iBox universal est enfon-

cée dans le « lastogum » (ou matériau comparable)

étalé sur le mur.

Page 17: iBox 2012

17

iBox® universalMontageMontage du set de finition standard

iBox® universal – Tout le plaisir du bain à por-

tée de main : bloc fonctionnel, vis de fixation, ro-

sace de support, douilles, adaptateur de poignée,

poignées et notice de montage.

Démontage du bloc de rinçage – Avant le

montage du bloc fonctionnel, le bloc de rinçage

est enlevé en dévissant la 5ème vis à six pans

creux. Ne pas oublier de couper l’eau !

Appliquer la rosace de finition – La rosace

de finition s’emboîte simplement sur la rosace

de support. Le caoutchouc cellulaire qui protège

contre les éclaboussures ainsi que les joints to-

riques aux ouvertures garantissent la stabilité des

poignées.

Cale de compensation de 28 mm – Après

avoir carrelé, la saillie de l’iBox universal est dé-

tachée au moyen d’un couteau à 2 mm du carre-

lage. Ainsi, l’étanchéité absolue entre l’ouverture

de la cloison et l’iBox universal est assurée.

Montage du bloc fonctionnel – Le bloc

fonctionnel est directement fixé au bloc de rac-

cordement au moyen des vis livrées avec l’iBox

universal.

Fixation des poignées – La fixation des poi-

gnées constitue la dernière étape du montage.

Cordon de silicone – Pour garantir la protec-

tion contre les éclaboussures, la jonction entre

l’iBox universal et le carrelage est réalisée avec

de la silicone.

Visser la rosace de support – La rosace est

vissée au boîtier de l’iBox universal avec des vis

en plastique pouvant être raccourcies. Ceci per-

met une insonorisation jusqu’au carrelage. Le

joint d’étanchéité en caoutchouc cellulaire em-

pêche l’eau de pénétrer dans le boîtier.

C’est fini ! – En deux temps, trois mouvements,

et sans avoir eu besoin d’accessoires supplémen-

taires, vous avez monté l’iBox universal et le set

de finition correspondant !

Page 18: iBox 2012

1 7 13 19 25 31 374 10 16 22 28 34

1 7 13 19 25 31 374 10 16 22 28 34

1 7 13 19 25 31 374 10 16 22 28 34

Exafill

1

2

1

2

18

Variantes de pose

Mitigeur de baignoire avec système de sécurité intégré

Thermostatique avec robinet d’arrêt et inverseur / mitigeur de baignoire

A partir de • le fonctionnement est garanti.

A partir de • le fonctionnement est garanti.

Légende1 Exafill2 Douche à main

Légende1 Exafill2 Douche à main

Page 19: iBox 2012

1 7 13 19 25 31 374 10 16 22 28 34

1 7 13 19 25 31 374 10 16 22 28 34

1 7 13 19 25 31 374 10 16 22 28 34

1 7 13 19 25 31 374 10 16 22 28 34

Raindrain

Ø 70

DN20 (¾")

Ø 70

Raindrain

DN20 (¾")

1

2

19

iBox® universalMontage

Thermostatique avec robinet d‘arrêt / mitigeur de douche

Thermostatique avec robinet d‘arrêt / mitigeur de douche / Raindance® Duschpaneel®

A partir de • le fonctionnement est garanti.

A partir de • le fonctionnement est garanti.

Légende 1 Douche de tête2 Douches latérales1 + 2 Douche de tête

+ Douche latérale

Page 20: iBox 2012

DN20 (¾")

1 7 13 19 25 31 374 10 16 22 28 34

1 7 13 19 25 31 374 10 16 22 28 34

1 7 13 19 25 31 374 10 16 22 28 34

1 7 13 19 25 31 374 10 16 22 28 34

Ø 70

Raindrain

1

2

20

Variantes de pose

Thermostatique de douche à touche marche / arrêt / thermostatique électronique avec robinet d’arrêt / mitigeur de douche

Thermostatique avec robinet d’arrêt et inverseur / mitigeur de baignoire

A partir de • le fonctionnement est garanti.

A partir de • le fonctionnement est garanti.

Légende1 Douche à main2 Douche de tête

2150 mm

2150 mm

Page 21: iBox 2012

DN20 (¾")

1 7 13 19 25 31 374 10 16 22 28 34

1 7 13 19 25 31 374 10 16 22 28 34

Raindrain

Ø 70

Raindrain

>50 l/min.

Ø 70

>50 l/min.

1

2

3

1

DN20 (¾")

2

21

iBox® universalMontage

Thermostatique

Thermostatique Highflow (haut débit)

A partir de • le fonctionnement est garanti.

A partir de • le fonctionnement est garanti.

Légende1 Douche de tête2 Douche à main1 + 2 Douche de tête + Douche à main

Légende1 Douche de tête2 Douche à main3 Douches latérales1 + 2 Douche de tête + Douche à main1 + 3 Douche de tête + Douches latérales2 + 3 Douche à main + Douches latérales

2150 mm

2150 mm

Page 22: iBox 2012

1 7 13 19 25 31 374 10 16 22 28 34

1 9 17 25 33 41 495 13 21 29 37 45

> 50 l/min

Raindrain

Ø 70

1

2

> 50 l/min

Ø 70

Raindrain

22

Variantes de pose

Thermostatique Highflow avec Raindance® Rainfall®

Thermostatique Highflow avec Raindance® Rainmaker®

A partir de • le fonctionnement est garanti.

A partir de • le fonctionnement est garanti.

Légende1 RainAir2 WhirlAir3 RainFlow

Légende1 RainAir2 RainAir XXL3 WhirlAir1 + 3 RainAir + WhirlAir2 + 3 RainAir XXL + WhirlAir4 Douche à main5 Douches latérales

robinet d‘arrêt encastré

Quattro

2190 mm

robinet d‘arrêt encastré

Trio-Stop

Quattro

Page 23: iBox 2012

Ø 70

Raindrain

Raindrain

Ø 70

bar

bar

1

2

23

iBox® universalMontage

Thermostatique avec iControl®

Raindance® Showerpipe munie d‘un thermostatique encastré

A partir de • le fonctionnement est garanti.

A partir de • le fonctionnement est garanti.

Légende1 RainAir2 RainFlow3 Douche à main

Légende 1 Douche de tête2 Douche à main

2150 mm

2190 mm

1200 mm

Page 24: iBox 2012

24

Vue d‘ensemble des produits Sets de finition Hansgrohe

PuraVida

Metropol E

Metris

Talis E2

Focus E2

Ecostat E

PuraVida

Metropol E

Metris

Talis E2

Focus E2

Ecostat E

PuraVida

Metropol S

Metris E

Talis S2

Focus E

Ecostat E/S

PuraVida

Metropol S

Metris E

Talis S2

Focus E

Ecostat S

PuraVida

Metris S

Talis S

Focus S

Ecostat S Ecostat Classic Ecostat Classic

PuraVida

Metris S

Talis S

Focus S

Metris Classic

Talis Classic

Metris Classic

Talis Classic

Bain# 15445,-000,-400# 15447,-000,-400

Bain# 14475,-000,-090# 14477,-000,-090

Bain# 31493,-000# 31487,-000

Bain# 31645,-000# 31646,-000

Bain# 31945,-000# 31946,-000

Douche# 15665,-000,-400

Douche# 14675,-000,-090

Douche# 31685,-000

Douche# 31666,-000

Douche# 31965,-000

Thermostatique# 15770,-000,-400

Bain# 14465,-000# 14466,-000

Bain# 31475,-000# 31476,-000

Bain# 32475,-000# 32477,-000

Bain# 31744,-000

Thermostatique Highflow# 15772,-000,-400

Douche# 14665,-000

Douche# 31675,-000

Douche# 32675,-000

Douche# 31761,-000

Thermostatique avec robinet d’arrêt# 15775,-000,-400

Bain# 31465,-000# 31466,-000

Bain# 32475,-000# 32477,-000

Bain# 31743,-000

Thermostatique avec robinet d’arrêt intégré# 15771,-000,-400

Douche# 31665,-000

Bain# 31485,-000,-820# 31486,-000,-820

Douche# 31676,-000,-820

Douche# 32675,-000

Bain# 14145,-000,-820# 14146,-000,-820

Douche# 14165,-000,-820

Douche# 31763,-000

Vous trouverez les différentes finitions dans le tarif

Hansgrohe ou bien dans le catalogue Hansgrohe.

Thermostatique # 15710,-000,-090

Thermostatique avec robinet d‘arrêt # 15700,-000,-090

avec robinet d’arrêt intégré sans illustration# 15720,-000,-090

Thermostatique Start/Stop Electronique# 15740,-000 sans illustration# 15740,-800

Thermostatique # 15711,-000

Highflowsans illustration# 15715,-000

Thermostatique avec robinet d‘arrêt # 15701,-000

avec robinet d’arrêt et inverseursans illustration# 15721,-000

Thermostatique # 15751,-000,-820

Highflowsans illustration# 15754,-000,-820

Thermostatique avec robinet d‘arrêt # 15752,-000,-820

avec robinet d’arrêt et inverseursans illustration# 15753,-000,-820

Page 25: iBox 2012

25

iBox® universalVue d‘ensemble des

produits Vue d‘ensemble des produits Sets de finition Axor

Axor Starck

Axor Starck X

Axor Citterio

Axor Citterio M

Axor Urquiola

Axor Massaud

Axor Starck

Axor Starck X

Axor Citterio

Axor Citterio M

Axor Urquiola

Axor Massaud

Axor Starck

Axor Starck X

Axor Citterio

Axor Citterio M

Axor Urquiola

Axor Massaud

Axor Starck

Axor Starck X

Axor Citterio Axor Citterio Axor Citterio

Axor Citterio M

Axor Urquiola

Axor Massaud

Axor Starck

Axor Starck X

Axor Citterio M

Axor Urquiola

Axor Massaud Axor Massaud

Axor Starck

Axor Starck X

Axor Citterio M

Axor Urquiola Axor Urquiola

Bain# 10416,-000# 10418,-000

Bain# 10445,-000# 10447,-000

Bain# 39455,-000# 39457,-000

Bain# 34425,-000# 34427,-000

Bain# 11425,-000# 11426,-000

Bain# 18455,-000# 18457,-000

Douche# 10616,-000

Douche# 10645,-000

Douche# 39655,-000

Douche# 34625,-000

Bec verseur/set de douche# 11435,-000

Douche# 11625,-000

Douche# 18655,-000

Thermostatique# 10710,-000

Thermostatique# 10716,-000

Thermostatique# 39715,-000# 39710,-000*

Thermostatique# 34715,-000

Thermostatique # 18740,-000

Thermostatique Highflow# 10715,-000

Thermostatique Highflow# 10717,-000

Thermostatique Highflow# 39716,-000# 39711,-000*

Thermostatique Highflow# 34716,-000

ThermostatiqueHighflow# 11731,-000

Thermostatique# 11730,-000

Thermostatique Highflow# 18741,-000

Thermostatique avec robinet d’arrêt# 10700,-000

Thermostatique avec robinet d‘arrêt# 10706,-000

Thermostatique avec robinet d‘arrêt# 39705,-000# 39700,-000*

Thermostatique avec robinet d‘arrêt # 34705,-000

Thermostatique avec robinet d‘arrêt # 11732,-000

Thermostatique avec robinet d‘arrêt # 18745,-000

Thermostatique avec robinet d‘arrêt/inverseur# 18750,-000

Thermostatique avec robinet d’arrêt et inverseur# 10720,-000

Thermostatique avec robinet d‘arrêt/inverseur# 10726,-000

Thermostatique avec robinet d‘arrêt/inverseur# 39725,-000# 39720,-000*

Thermostatique avec robinet d‘arrêt/inverseur# 34725,-000

Thermostatique avec robinet d‘arrêt/inverseur# 11733,-000

Vous trouverez les différentes finitions dans le tarif

Hansgrohe ou bien dans le catalogue Axor. * Poignée droite

Page 26: iBox 2012

26

Vue d‘ensemble des produits Sets de finition Axor

Vous trouverez les différentes finitions dans le tarif

Hansgrohe ou bien dans le catalogue Axor.

Axor Uno2

Axor Steel

Axor Carlton

Axor Montreux

Axor Uno2

Axor Steel

Axor Carlton

Axor Montreux

Axor Uno2

Axor Steel

Axor Carlton

Axor Montreux

Axor Uno2 Axor Uno2

Axor Steel

Axor Carlton

Axor Uno2

Axor Steel

Axor Carlton

Axor Steel

Axor Carlton

Axor Montreux

Bain# 38425,-000# 38427,-000

Bain# 35425,-800# 35427,-800

Bain# 17415,-000,-090# 17417,-000,-090

Thermostatique# 16810,-000,

-820,-830

Douche# 38625,-000

Douche# 35625,-800

Douche# 17615,-000,-090

Thermostatique Highflow# 16815,-000,

-820,-830

Thermostatique avecrobinet d‘arrêt# 16800,-000,

-820,-830

Thermostatique# 38375,-000

Thermostatique# 35710,-800

Thermostatique# 17710,-000,-090# 17715,-000,-090

Thermostatique Highflow# 38715,-000

Thermostatique avec robinet d‘arrêt # 38700,-000

Thermostatique avec robinet d‘arrêt # 35700,-800

Thermostatique avec robinet d‘arrêt # 17700,-000,-090# 17705,-000,-090

Thermostatique avec robinet d‘arrêt/inverseur# 38720,-000

Thermostatique avec robinet d‘arrêt/inverseur# 35720,-800

Thermostatique avec robinet d‘arrêt/inverseur# 17720,-000,-090# 17725,-000,-090

Thermostatique Highflow# 35715,-800

Thermostatique Highflow# 17712,-000,-090# 17716,-000,-090

Thermostatique Highflow# 16820,-000,

-820,-830

Page 27: iBox 2012

35x2

9x2

27

iBox® universalCaractéristiques techniques

et dessins techniques

Caractéristiques techniques

et dessins techniques

Caractéristiques techniques d’iBox® universal Pression de service : 1 MPa maxi

Pression de service recommandée : 0,1 – 0,5 MPa

Pression de contrôle : 1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Température d’eau chaude : 80 °C maxi

Température d’eau chaude recommandée : 65 °C

Cote de raccordement : G ¾"

Raccordements : froid à droite,

chaud à gauche

Débit à écoulement libre à : 0,3 MPa

Mitigeur de baignoire sortie baignoire : 31 l/min

Mitigeur de baignoire sortie douche : 24 l/min

Mitigeur de douche : 32 l/min

Thermostatique : 43 l/min

Thermostatique avec robinet d’arrêt : 26 l/min

Thermostatique avec robinet d’arrêt/inverseur : 26 l/min

Thermostatique Highflow : 58 l/min

Labels de contrôle : DVGW, SVGW

Vues avant et latérale d’iBox® universal

Rallonge

25 mm

Rallonge 22 mm

(pour faible profondeur d’encastrement)

iBox® universal

Sortie 2, par ex. douche (haut)

Sortie 1 (bas)

chaud

froid

SW 5 mm

Page 28: iBox 2012

fr-B

E Br

ochu

re p

rofe

ssio

nnel

le iB

ox® u

nive

rsal

· So

us r

éser

ve d

e m

odifi

catio

ns te

chni

ques

et d

e va

riatio

ns d

e te

inte

s du

es à

l’im

pres

sion

de

la b

roch

ure.

Form

-Nr.

84

03

034

8 ·

03

/11

/3.5

· Pr

inte

d in

Ger

man

y · I

mpr

imé

sur

du p

apie

r bl

anch

i san

s ch

lore

.

Belgique – Hansgrohe S.A. · Riverside Business Park · Boulevard International 55 K B-1070 Bruxelles · Tél. +32 2 5430140 · Fax +32 2 5379486

[email protected] · www.hansgrohe.be

Chypre – Hansgrohe Middle East & Africa Limited · Artemisia Business Center14 Charalambou Mouskou · Office 201 · CY-2015 Strovolos · Nicosia · Cyprus

Tel. +357 22 441370 · Fax +357 22 441374 · [email protected] · www.hansgrohe.com

Le corps d’encastrement iBox universal

a révolutionné la pose encastrée en la

rendant plus simple et plus sûre. Aujourd’

hui, Hansgrohe en étroite collaboration

avec des plombiers expérimentés a révisé

et amélioré l’iBox universal.

Quels avantages présentent ces améliorations ?

Quels éléments ne sont pas modifiés ? Et

dans quelle mesure l’iBox universal simplifie

la pose des dernières innovations de douche

Hansgrohe ?

Ce « fil directeur » technique répond à toutes

les questions portant sur l’iBox universal ainsi

que toutes celles concernant la pose encas-

trée. Et il vous montre les nombreuses possibili-

tés qu’ouvre pour vous et vos clients l’iBox

universal en association avec les nouveaux

systèmes de douche Hansgrohe.

Cette brochure est imprimée en veillant à la

préservation de l’environnement. En chan-

geant de papier, nous avons réussi à réduire

les émissions de CO2 durant la fabrication de

plus de 30 %. Vous pouvez également contri-

buer à la protection de notre environnement

en transmettant après usage cette brochure

à d’autres personnes ou en la recyclant.

Un complément utile : vous pouvez téléchar-

ger d’autres informations techniques sur les

produits sous www.hansgrohe.be