Installation et mise en service pour palan.pdf

Embed Size (px)

Citation preview

  • French 14/05/2014 1 / 39Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,

    divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

    HM

    0495

    3105

    55-0

    43

    4243

    PS

    1998

    2 21

    .11

    .20

    13

    Instructions originales

    INSTALLATION ET MISE EN SERVICE POUR PALAN NB04L5AFP230AT1S

    HM049531-0.ORD 21.11.2013 - 434243 H0117888 -

    SWF Krantechnik GmbH Postbox 310410 68264 Mannheim Germany

    Boehringer Strae 4 68307 Mannheim Germany

    tel +49(0)621 789-900 fax +49(0)621 789 90-100 [email protected] www.swfkrantechnik.com

  • INSTALLATION ET MISE EN SERVICE POUR PALAN

    French 14/05/2014 2 / 39Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,

    divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

    Table des matires

    1 INTRODUCTION GNRALE............................................................................................................ 3 1.1 Avant-propos : propos de ce manuel .................................................................................................... 3 1.2 Symboles utiliss dans ce manuel ........................................................................................................... 3 1.3 Symboles et mots davertissement concernant la scurit ....................................................................... 3 1.4 Questions et commentaires ..................................................................................................................... 4 1.5 Exclusion de garantie .............................................................................................................................. 4 1.6 Utilisation du manuel ............................................................................................................................... 4 1.7 Terminologie ........................................................................................................................................... 5

    2 PRIORIT LA SCURIT ! ............................................................................................................. 6 2.1 quipement de protection individuelle (EPI) ............................................................................................ 6

    2.1.1 Protection contre la chute .................................................................................................................... 7 2.2 Scurit incendie .................................................................................................................................... 7 2.3 Commutateur disolation principal ............................................................................................................ 8 2.4 Arrt d'urgence ....................................................................................................................................... 8 2.5 Scurit pendant linstallation .................................................................................................................. 9

    2.5.1 Procdure de verrouillage et tiquetage ............................................................................................ 11 3 INSTRUCTIONS DU MONTEUR ..................................................................................................... 12 4 CONDITIONS PRALABLES INDISPENSABLES AU MONTAGE ................................................... 14

    4.1 Prescriptions du site de montage .......................................................................................................... 14 4.2 Outils ncessaires ................................................................................................................................. 15 4.3 Exigences de personnel ........................................................................................................................ 15

    5 INSTALLATION ................................................................................................................................ 17 5.1 Prparation de l'installation ................................................................................................................... 17

    5.1.1 Levage du palan ............................................................................................................................... 17 5.2 Palan encombrement vertical rduit (QA) ........................................................................................... 21 5.3 Raccordements lectriques ................................................................................................................... 24

    6 MISE EN SERVICE .......................................................................................................................... 25 6.1 Prparation de la mise en service ......................................................................................................... 25 6.2 Vrifications avant le premire dmarrage............................................................................................. 26 6.3 Essai sans charge ................................................................................................................................. 27 6.4 Essai de fonctionnement avec charge d'essai ....................................................................................... 29 6.5 Essai de fonctionnement avec surcharge de 110 125% ...................................................................... 30 6.6 Aprs les essais de fonctionnement ...................................................................................................... 31

    7 ANNEXE : COUPLES DE SERRAGE .............................................................................................. 33 ANNEXE : CRITRES DINSPECTION ET DE MISE AU REBUT DES CBLES ................................... 34 ANNEXE : TRANSPORT ET STOCKAGE DU PRODUIT ....................................................................... 39

  • INSTALLATION ET MISE EN SERVICE POUR PALAN

    French 14/05/2014 3 / 39Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,

    divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

    1 INTRODUCTION GNRALE

    1.1 Avant-propos : propos de ce manuel Ce manuel fournit des instructions permettant d'assurer une utilisation sre et efficace. Prenez le temps de le lire pour viter d'endommager le produit et, surtout, pour viter de blesser les personnes se trouvant proximit. Ce produit a t conu de faon scuritaire pour un assemblage et une mise en service corrects. Toutefois, un assemblage ou une mise en service incorrects peuvent entraner de nombreux risques potentiels que vous pouvez viter lorsque vous les reconnaissez et que vous les anticipez. Ce manuel ne remplace en aucun cas une formation adquate, mais formule des recommandations et indique des mthodes pour assurer un bon fonctionnement et un entretien efficace du produit.

    1.2 Symboles utiliss dans ce manuel Les lecteurs doivent se familiariser avec les symboles suivants qui sont utiliss dans le manuel.

    Indique que le produit ralentit ou se dplace sa vitesse minimum.

    Indique que le produit acclre ou se dplace sa vitesse maximum.

    REMARQUE : indique des informations qui demandent lattention du lecteur. Les remarques ne sont pas associes un risque de blessure.

    1.3 Symboles et mots davertissement concernant la scurit Les symboles suivants sont utiliss dans ce manuel pour indiquer des risques potentiels.

    Suivez tous les messages davertissement situs aprs ce symbole pour viter les risques de blessure ou de mort.

    ATTENTION Indique une situation potentiellement dangereuse, qui peut entraner des blessures lgres ou de gravit moyenne si elles ne sont pas vites. Peut galement tre utilis pour attirer lattention sur des pratiques dangereuses.

    ATTENTION Indique une situation potentiellement dangereuse, qui peut entraner des blessures graves ou la mort si elles ne sont pas vites.

    DANGER INDIQUE UN DANGER IMMINENT ENTRANANT DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT SIL NEST PAS VIT.

  • INSTALLATION ET MISE EN SERVICE POUR PALAN

    French 14/05/2014 4 / 39Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,

    divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

    AVERTISSEMENT Indique des situations qui ne sont pas associes des blessures, notamment un risque dendommagement de lquipement.

    Doit Indique une rgle qui doit obligatoirement tre suivie.

    Devrait Indique une recommandation quil est conseill de suivre en fonction de la situation.

    1.4 Questions et commentaires Toutes questions ou commentaires concernant le contenu de ce manuel et/ou le fonctionnement, lentretien et/ou la rparation des produits du fabricant doivent tre adresss : www.swf-krantechnik.com

    1.5 Exclusion de garantie LE FABRICANT DCLINE TOUTE GARANTIE QUELLE QUELLE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, DCOULANT DE LA LOI OU DAUTRES SOURCES, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALIT MARCHANDE OU DADQUATION UNE UTILISATION PARTICULIRE, CONCERNANT LE CONTENU DE CE MANUEL.

    1.6 Utilisation du manuel Toute personne utilisant les quipements du fabricant doit, avant de FAIRE FONCTIONNER, RPARER ET/OU ENTRETENIR CES QUIPEMENTS, lire et comprendre le contenu de ce manuel et SUIVRE STRICTEMENT LES INFORMATIONS, RECOMMANDATIONS ET AVERTISSEMENTS quil fournit.

    Remarque : conservez ces instructions dans un endroit sr et accessible pour que le personnel utilisant lquipement ou concern par son utilisation puisse le consulter ultrieurement.

    Assurez-vous de lire et de comprendre le contenu de ce manuel avant dutiliser, de rparer et/ou dentretenir l'quipement, faute de quoi vous vous exposez des blessures graves ou la mort.

    le fabricant dcline toute responsabilit, et le propritaire et le lecteur sengagent prserver le fabricant de toute plainte, rclamation et poursuites en dommages-intrts, quelles que soient leur nature ou type, de pertes et dpenses connues ou inconnues, prsentes ou futures, et de toute responsabilit en cas de procs, cause daction, poursuite, procs en quit ou en vertu de toute loi, nationale ou fdrale, de quelque type ou nature, poursuite de tiers, y compris des poursuites pour contribution et/ou indemnit survenant suite ou associes de quelque manire des actes ou omissions du propritaire ou lecteur et concernant de quelque manire ce manuel ou les produits auxquels il fait rfrence, y compris concernant leur utilisation par le propritaire ou le lecteur ou toute autre cause identifie dans le prsent manuel ou qui peut raisonnablement en tre dduite.

  • INSTALLATION ET MISE EN SERVICE POUR PALAN

    French 14/05/2014 5 / 39Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,

    divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

    1.7 Terminologie Les termes et dfinitions suivants peuvent tre utiliss dans ce manuel :

    ANSI Institut Amricain de Normalisation ISO Organisation internationale de Normalisation Personnel autoris Personnes autorises par le propritaire et qui ont suivi la formation ncessaire pour effectuer

    les oprations de fonctionnement ou dentretien. Personne exprimente pour la rvision et autorise par le fabricant

    Une personne exprimente dans la rvision et correctement forme pour effectuer les oprations de rvision.

    Marquage CE Le marquage CE indique que le produit est conforme la rglementation CE. Vrifiez Examen visuel et fonctionnel (pas un essai) du pont roulant ne comportant pas son

    dmontage. Frein de secours Frein qui peut tre actionn par loprateur ou automatiquement en cas de coupure de

    courant. Tableau lectrique Le courant est contrl aux moteurs et aux composants par le biais de l'armoire lectrique. Frein de stationnement (blocage de scurit)

    Un frein qui peut tre activ automatiquement ou manuellement et qui empche le mouvement horizontal du trolley ou du pont. Utilis quand il faut empcher les mouvements dans des conditions venteuses.

    Frein principal Un frein qui stoppe le dplacement et empche les mouvements. Frein secondaire (frein de retenue) Un frein qui supporte la charge si le frein principal tombe en panne. Oprateur La personne qui fait fonctionner le produit pour la manutention ou le dplacement de charges. Marche par -coups Effectuer de trs petits mouvements en pressant rptitivement et momentanment la

    commande de direction. La position Le pont (poutre principale) se dplace le long de la voie de roulement. Poutre principale La poutre principale (pont) est connecte aux chariots d'extrmit du pont. Commutateur disolation principal Le sectionneur est l'appareil lectrique que l'oprateur doit normalement utiliser pour couper le

    courant. Palan Mcanisme dentranement servant lever et baisser la charge. Inspection (visuelle) Chercher des dfectuosits et vrifier le fonctionnement des commandes, des dispositifs de

    limitation et d'indication sans charger le produit. C'est plus qu'une vrification mais ne demande normalement pas le dmontage de parties du produit autre que la dpose ou l'ouverture de couvercles ou de logements.

    Alimentation Le courant est fourni aux composants par le biais de l'alimentation lectrique. Dispositif de commande Le botier suspendu ou d'un autre type est employ par l'oprateur pour commander le

    produit. Personnel qualifi Celui qui est suffisamment qualifi et ayant des connaissances thoriques et pratiques sur les

    treuils et les grues. Cette personne doit tre en mesure dtablir la scurit de linstallation par rapport laction accomplir. Personnes investies de l'autorit suffisante pour effectuer certaines activits de maintenance sur les produits du fabricant, notamment les ingnieurs services et les monteurs convenablement forms du fabricant.

    Capacit maximum Charge pour laquelle le produit est conu pour le levage dans une condition de fonctionnement donne (par exemple, configuration, position de la charge)

    Voie de roulement Le produit se trouve sur ou sous les rails. Chariot (groupe de levage) Le trolley (unit de treuil) se dplace le long de la poutre principale. lingue Une lingue est utilise pour attacher le crochet la charge dans les cas o la charge ne peut

    pas tre souleve directement par le crochet.

  • INSTALLATION ET MISE EN SERVICE POUR PALAN

    French 14/05/2014 6 / 39Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,

    divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

    2 PRIORIT LA SCURIT ! Les consignes de scurit doivent tre comprises et respectes.

    2.1 quipement de protection individuelle (EPI)

    Remarque : ce chapitre propose un quipement de protection individuelle pour assurer la scurit complte de loprateur. Veuillez suivre les rglementations et exigences locales relatives lenvironnement de travail.

    Pour des raisons de scurit, il peut tre demand loprateur et dautres personnes se trouvant proximit immdiate du produit de porter un quipement de protection personnelle (EPI). Divers types dEPI sont disponibles et doivent tre slectionns en fonction des exigences de lenvironnement de travail. Voici quelques exemples des diffrents types dEPI :

    EPI type A. Casque de protection B. Protection de loue C. Gants D. Chaussures de scurit E. Lunettes de protection F. Masque G. Torche en cas de panne dlectricit H. Combinaison

    Des vtements appropris doivent tre choisis pour la ralisation des diffrentes tches. Par exemple : Le port de vtements ignifuges est requis lors des oprations de soudage, de coupage au chalumeau et lors de

    lutilisation dune meuleuse angulaire. Les vtements antidchirure doivent rsister l'action des bords coupants prsents dans la structure en acier. Le port de vtements antistatiques est requis lors des activits sur les circuits lectriques afin dviter que les

    composants ne soient endommags par une dcharge dlectricit statique. Lorsque vous travaillez avec des lubrifiants, le port de vtements empchant le contact direct de la peau avec

    le lubrifiant est requis. Choisir des vtements appropris la temprature du site de travail.

  • INSTALLATION ET MISE EN SERVICE POUR PALAN

    French 14/05/2014 7 / 39Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,

    divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

    2.1.1 Protection contre la chute

    Lorsque le personnel effectue des activits dinspection ou de maintenance en hauteur, il est tenu de suivre les procdures de protection contre la chute prvues par les rglementations locales. Les pratiques de prvention des chutes et les quipements de protection ont pour but de protger contre la chute le personnel travaillant sur ou autour de l'quipement. Si lquipement n'est pas muni dune plateforme daccs ou dun garde-corps, le personnel doit utiliser un doit tre quip dun harnais de scurit attacher aux points de fixation prvus cet effet sur le btiment ou sur lquipement pour viter les chutes. Si le produit nest pas dot de points de fixation spcifiques pour la protection contre les chutes, le propritaire a la responsabilit de vrifier qu'il existe des points de fixation appropris sur la structure du btiment. Si lutilisation dchelles savre ncessaire, le personnel devra s'entraner les rgler et les scuriser avant de les utiliser vraiment pour travailler. Un programme de protection contre la chute prvoit normalement : des actions et des procdures dfinies et documentes au niveau du site ; la ralisation dinspections du site pour tablir les dangers de chute ventuels ; la slection de systmes et dquipements de protection contre la chute appropris ; une formation sur les procdures de protection contre la chute et sur lutilisation adquate des systmes de

    protection contre la chute ; linspection et lentretien correct de lquipement de protection contre la chute ; des mesures visant empcher la chute dobjet ; des plans de sauvetage. En cas de besoin, contactez votre fournisseur ou lorganisation dassistance agre pour tre aids dans la dfinition de votre programme de protection contre les chutes.

    2.2 Scurit incendie Nessayez de combattre un incendie que si vous pouvez le faire sans vous mettre en danger. Si possible, coupez le courant. Evacuez la zone. Informez les autres personnes du danger potentiel et demandez de laide.

    ATTENTION Nutilisez en aucun cas un extincteur poudre dans des conditions de haute tension.

  • INSTALLATION ET MISE EN SERVICE POUR PALAN

    French 14/05/2014 8 / 39Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,

    divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

    2.3 Commutateur disolation principal

    Le produit ne peut tre actionn que sil est aliment. Le propritaire doit identifier et documenter lemplacement et la fonction du commutateur disolation principal et communiquer cette information tous les oprateurs du produit.

    ATTENTION Le propritaire/loprateur doit bien connatre le fonctionnement du commutateur disolation principal. Mme si un commutateur est dsactiv, il peut encore rester du courant certains endroits du produit. Cela peut donner lieu des chocs lectriques.

    Loprateur ne peut utiliser le produit que sil sait o se trouve le commutateur disolation principal.

    ATTENTION Evitez de dsactiver le commutateur disolation principal pendant un mouvement de la charge. Une coupure soudaine dalimentation peut entraner le balancement de la charge et endommager srieusement le produit, le personnel ou la charge.

    Lorsque le commutateur disolation principal est activ aprs avoir t dsactiv, la procdure de prparation doit tre suivie avant de pouvoir utiliser le pont roulant.

    2.4 Arrt d'urgence

    En cas de dysfonctionnement du pont roulant ou dune autre situation durgence, tout dplacement du pont roulant doit tre interrompu immdiatement laide du bouton rouge darrt durgence situ sur le botier de commande. En fonctionnement normal, lutilisation du bouton darrt durgence ne doit pas remplacer lutilisation correcte des commandes de direction. Lutilisation rgulire du bouton darrt durgence accrot lusure des composants du produit et peut provoquer le balancement de la charge.

    REMARQUE Utilisez uniquement le bouton darrt durgence pour stopper le mouvement dans le cas dun dysfonctionnement du produit ou dune autre situation durgence. Utiliser le bouton darrt durgence peut provoquer le balancement inopin de la charge.

  • INSTALLATION ET MISE EN SERVICE POUR PALAN

    French 14/05/2014 9 / 39Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,

    divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

    AVERTISSEMENT

    Nappuyez pas sur le bouton darrt durgence et nteignez pas l'quipement en cas de problme de glissement au freinage. Appuyer sur le bouton darrt durgence ou teindre l'quipement coupe lalimentation de ce dernier et empche le freinage laide des moteurs. La charge risque de tomber si vous appuyez sur le bouton darrt durgence.

    Positionnez le crochet dans une zone sre, descendez la charge, puis coupez lalimentation de l'quipement pour rechercher la cause du problme.

    Loprateur ne doit actionner le produit que sil connat lemplacement du bouton darrt durgence.

    2.5 Scurit pendant linstallation 1 Vrifiez les comptences du personnel dinstallation

    Les propritaires DOIVENT sassurer que le personnel dinstallation est comptent, qualifi et a reu les instructions adquates pour effectuer le travail.

    2 Assurez une mise en service et une mise disposition adquates

    Les propritaires DOIVENT sassurer que lessai de charge, lessai de fonctionnement et linspection de mise en service ont t effectus correctement, et que le journal de mise disposition a t rempli comme il se doit. Les propritaires DOIVENT sassurer que les composants, les connexions lectriques et les structures en acier du produit ont t inspects et certifis sans dfaut.

    3 Documentation

    Lors de la mise disposition, vrifiez avec le fournisseur que vous avez reu tous les documents requis et quils correspondent bien lquipement. Les propritaires DOIVENT assurer que toute la documentation relative lquipement est disponible et dans la langue prvue.

    4 Assurez la disponibilit des outils et quipements

    Le propritaire doit assurer que les outils et quipements sont disponibles pour linstallation, conformment au contrat de vente. Un quipement de levage, des dispositifs de soulvement d'ouvriers et des charges d'essai peuvent s'avrer ncessaires. Des cbles de rappel, solidement fixs la structure du btiment, doivent tre utiliss pour soulever ou abaisser des matriaux et des outils. Utilisez des quipements de scurit appropris pour viter les chutes dobjets lors de travaux en hauteur.

    5 Disposez d'un temps suffisant

    Les propritaires sont tenus de veiller ce qu'un temps suffisant soit rserv aux activits d'installation et d'essai.

    6 Empchez laccs non autoris au site

    Les propritaires doivent empcher toute personne non autorise et se trouvant dans le voisinage de marcher sur ou sous le site de travail. Veillez ce que la zone scurise soit suffisamment spacieuse pour viter les blessures pouvant se produire cause de la chute de pices ou d'outils.

  • INSTALLATION ET MISE EN SERVICE POUR PALAN

    French 14/05/2014 10 / 39Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,

    divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

    7 Rduisez au minimum les risques lis aux dispositifs en mouvement

    Veillez ce quil ny ait aucune possibilit que les personnes ou des parties du corps soient heurtes, crases ou renverses par les dispositifs en mouvement. Les propritaires doivent scuriser la zone de telle sorte que le personnel dinstallation ne soit pas expos des risques causs par les mouvements de la machine, la prsence de portes automatiques ou de ponts roulants adjacents au site dinstallation. Assurez-vous que les dispositifs et appareils ne peuvent pas dmarrer accidentellement ni bouger pendant linstallation et la mise en service. Laissez un espace suffisant dans la zone de travail afin de diminuer les risques. Les parties en mouvement doit tre couvertes convenablement par des carters de protection afin d'viter que quelquun puisse tre attrap. Nludez jamais les dispositifs de scurit. Soyez prt au cas o lquipement bougerait dans la mauvaise direction lors de la phase dessai.

    8 Vrifiez que la voie de roulement est prpare pour le produit

    Les propritaires doivent assurer que la voie de roulement est conue pour la charge de lquipement et que les rails de roulement sont conformes aux normes et tolrances. Le roulement doit tre dot de butoirs adapts.

    9 Vrifiez la compatibilit de lalimentation

    Vrifiez que lalimentation et la frquence correspondent aux exigences de lquipement. Vrifiez que les barres omnibus sont adaptes lquipement.

    10 Les dispositifs de scurit doivent tre remis en tat de fonctionnement

    Vrifiez que tous les dispositifs de scurit qui ont t bypasss pour des essais ont t remis en parfait tat de fonctionnement avant que lquipement soit utilis pour le fonctionnement normal. Ne bypassez jamais un dispositif de scurit pour lutilisation normale.

    11 Vrifiez les exigences en matire denvironnement et despace

    Vrifiez que lenvironnement et lespace de fonctionnement rservs lquipement sur le lieu de fonctionnement sont adapts toutes les utilisations du produit.

    12 Vrifiez la conformit dimensionnelle

    Immdiatement aprs linstallation et avant la mise en service, vrifiez que les pices fournies correspondent bien aux plans, instructions, nomenclatures et mesures structurelles. Soumettez immdiatement toute non-correspondance au fournisseur.

    13 Vrifiez que les lments libres ne constituent pas de danger

    Les lments qui ne sont pas fixs lquipement, notamment les outils ou les pices dtaches, risquent de bouger et de tomber accidentellement, ce qui pourrait comporter des consquences graves. Quand vous dmantelez lquipement, abaissez les composants au sol ds que cela est praticable.

    14 Vrifiez quil ny a pas de dangers lectriques

    Vrifiez quil ny a pas de dangers lectriques dans la zone de travail et alentours, et prenez les mesures appropries en cas de besoin. Seul le personnel form cet effet peut agir sur le produit au niveau lectrique, et doit utiliser des mthodes sres en tout temps.

    15 Prenez les prcautions ncessaires en cas de soudure sur le site

    Si vous devez effectuer des soudures sur le site : Fournissez les extincteurs appropris. Ne permettez pas que la structure du produit ou que des composants soient utiliss pour la mise la terre. Le crochet doit tre isol avant que toute soudure puisse tre effectue sur le produit ou sur lquipement qui y est fix.

  • INSTALLATION ET MISE EN SERVICE POUR PALAN

    French 14/05/2014 11 / 39Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,

    divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

    2.5.1 Procdure de verrouillage et tiquetage

    Pendant linstallation, linspection et lentretien, les procdures de verrouillage et dtiquetage doivent tre suivies conformment aux rglementations locales et la politique de verrouillage et tiquetage indique dans les documents du site. Le propritaire doit sassurer que les oprateurs connaissent parfaitement les procdures applicables en matire de verrouillage et dtiquetage. Le but de ces procdures est essentiellement de protger le personnel en vitant un dmarrage accidentel ou une exposition aux risques de chocs lectriques. Chaque commande dispose de ses propres verrouillages et tiquettes afin dviter quils soient utiliss jusqu ce que la personne qui a install le blocage ou ltiquette le/la retire.

    ATTENTION Ne tentez jamais dactionner une commande, un interrupteur, une vanne ou tout autre dispositif quand il est verrouill ou tiquet.

    lments gnralement compris dans la politique de verrouillage et dtiquetage indique dans les documents : Exigences en matire de communication : Qui informer avant dutiliser le verrouillage ltiquetage. Quand lutilisation du verrouillage de ltiquetage est autorise. Identification de chaque interrupteur, commande, vanne et autre dispositif disolation lectrique prsent sur

    le site. Le rle de chaque dispositif doit aussi tre expliqu. Les squences de verrouillage dtiquetage suivre avant, pendant et aprs lentretien. Rflexions sur la scurit et le fonctionnement relatif dautres produits sur la mme voie ou sur des voies

    de roulement adjacentes.

  • INSTALLATION ET MISE EN SERVICE POUR PALAN

    French 14/05/2014 12 / 39Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,

    divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

    3 INSTRUCTIONS DU MONTEUR

    AVERTISSEMENT Seules les personnes autorises et qualifies sont autorises accomplir les oprations de montage de l'quipement, et ce, toujours dans le respect le plus strict des instructions et des avertissements exposs dans ce manuel.

    Les monteurs DOIVENT :

    1 Les monteurs DOIVENT avoir la formation et la comptence ncessaires pour lexcution des tches qui leur sont assignes.

    2 Les monteurs DOIVENT apprendre monter le palan en toute scurit avant de commencer travailler avec.

    3 Les monteurs DOIVENT connatre toutes les commandes du palan et tre en mesure de les utiliser correctement et en toute scurit en vue de la ralisation des essais fonctionnels. Les monteurs peuvent consulter le Manuel d'utilisation et d'entretien du palan pour se familiariser avec cet quipement et ses commandes.

    4 Les monteurs DOIVENT tre conscients de tout risque daccident pos par le site de montage.

    5 Les monteurs DOIVENT se familiariser avec les symboles et avertissements apposs sur le produit.

    6 Les monteurs DOIVENT toujours respecter les rglementations locales.

    Les monteurs NE DOIVENT PAS :

    1 Les monteurs NE DOIVENT PAS actionner le palan sils sont sous linfluence de lalcool ou de drogues. Lalcool et les drogues peuvent altrer le jugement et prsentent donc un risque.

  • INSTALLATION ET MISE EN SERVICE POUR PALAN

    French 14/05/2014 13 / 39Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,

    divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

    2 Les monteurs NE DOIVENT PAS actionner l'quipement sils suivent un traitement mdical susceptible de prsenter un danger pour loprateur ou dautres personnes. En cas de doute, consultez votre mdecin ou votre pharmacien. Respectez toujours les rglementations locales concernant le travail sous linfluence de mdicaments.

    3 Les monteurs NE DOIVENT PAS travailler sur le palan sils souffrent dune maladie ou ont une blessure susceptible de diminuer leur capacit dassembler correctement l'quipement.

    4 Les monteurs NE DOIVENT PAS remplacer des pices (par exemple, des lments manquants) par des pices achetes sur place sans approbation pralable. Les pices achetes sur place pourraient ne pas tre conformes aux spcifications et les parties remplaces pourraient alors prsenter toute une srie de dangers. En cas de doute, contactez immdiatement un centre de maintenance agr par le fabricant !

  • INSTALLATION ET MISE EN SERVICE POUR PALAN

    French 14/05/2014 14 / 39Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,

    divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

    4 CONDITIONS PRALABLES INDISPENSABLES AU MONTAGE

    4.1 Prescriptions du site de montage 1 Espace de montage intrieur

    Le lieu de montage doit tre suffisamment spacieux et clair pour permettre la construction du palan. Les sols doivent tre nivels et le lieu de montage ne doit prsenter aucun danger pour le monteur qui soit vitable.

    2 Empchez laccs non autoris au site

    Il est ncessaire d'empcher toute personne non autorise et se trouvant dans le voisinage de marcher sur ou sous le site de travail. Veillez ce que la zone scurise soit suffisamment spacieuse pour viter les blessures pouvant se produire cause de la chute de pices ou d'outils.

    3 Rduisez au minimum les risques lis aux dispositifs en mouvement

    Veillez ce quil ny ait aucune possibilit que les personnes ou des parties du corps soient heurtes, crases ou renverses par les dispositifs en mouvement. La zone doit tre scurise de telle sorte que le personnel dinstallation ne soit pas expos des risques causs par les mouvements de la machine, la prsence de portes automatiques ou de ponts roulants adjacents au site dinstallation. Assurez-vous que les dispositifs et appareils ne peuvent pas dmarrer accidentellement ni bouger pendant linstallation. Laissez un espace suffisant dans la zone de travail afin de diminuer les risques. Les parties en mouvement doit tre couvertes convenablement par des carters de protection afin d'viter que quelquun puisse tre attrap. Nludez jamais les dispositifs de scurit. Soyez prt au cas o lquipement bougerait dans la mauvaise direction lors de la phase dessai.

    4 Alimentation

    Lessai du palan assembl sera effectu sous tension. Ne mettez jamais sous tension avant de vous tre assur que chaque palan a disposition le voltage, les phases et le courant nominal corrects.

    5 quipements de levage

    L'quipement assembl est un dispositif trs lourd qui doit tre construit l'aide d'un pont roulant, fixe ou mobile. Veillez avoir disposition un pont roulant appropri capable de soulever le poids total de l'quipement assembler.

    6 clairage

    Veillez disposer d'un bon clairage sur tout le site de montage. Certaines mesures doivent tre ralises pendant le montage, il est donc important d'avoir une bonne visibilit pour les effectuer correctement.

  • INSTALLATION ET MISE EN SERVICE POUR PALAN

    French 14/05/2014 15 / 39Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,

    divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

    4.2 Outils ncessaires 1 Outils gnriques datelier

    La ralisation des oprations de montage prvoit lutilisation doutils gnriques standard (tournevis, coupeurs, scie mtaux).

    2 Cl dynamomtrique

    Les serrages doivent tre effectus au couple spcifi.

    3 quipement de peinture

    L'quipement peut avoir besoin d'une application de peinture ou de retouches au cours de l'opration de montage.

    4 Pistolet thermique pour manchons emmanchs chaud

    Si cela se rend ncessaire pour finir les cbles lors du montage, un pistolet thermique devra tre utilis pour contracter les manchons emmanchs chaud.

    5 Multimtre

    Normalement, aucune opration lectrique de recherche des pannes nest prvue ; un multimtre peut cependant savrer ncessaire lors de lessai de fonctionnement.

    6 Outils lectriques

    Il est utile de disposer dune srie doutils lectriques ou air comprim. Prvoir notamment des perceuses et des cls motorises pour les serrages. Si vous utilisez de l'air comprim, suivez les procdures prvues et faites attention aux risques lis la scurit.

    7 Lubrifiants

    Certains lubrifiants tels que lhuile de coupe sont parfois trs utiles dans lassemblage. Suivez les indications de scurit applicables pour la manipulation et le stockage des lubrifiants.

    4.3 Exigences de personnel 1 Nombre de personnes ncessaires

    Deux monteurs suffisent gnralement pour effectuer l'installation en toute scurit. Certaines tches peuvent tre accomplies par une seule personne, mais dautres sont beaucoup plus faciles si elles sont ralises par deux personnes ou plus. Dfinissez toujours clairement ce que chacun doit faire afin de n'oublier aucune opration. Tous les membres du personnel doivent avoir un entranement spcifique pour les tches qu'ils sont chargs d'accomplir.

  • INSTALLATION ET MISE EN SERVICE POUR PALAN

    French 14/05/2014 16 / 39Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,

    divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

  • INSTALLATION ET MISE EN SERVICE POUR PALAN

    French 14/05/2014 17 / 39Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,

    divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

    5 INSTALLATION Avant de dmarrer l'installation, familiarisez-vous avec les instructions fournies avec le palan.

    Avant de commencer l'installation, veuillez lire les instructions dcrites dans le chapitre La scurit d'abord.

    La procdure dinstallation ncessite des comptences et des outils particuliers afin de s'assurer que le produit fonctionne de manire sre et fiable. Les travaux d'installation ne peuvent tre effectus que par du personnel autoris ou par un technicien expriment agr par le constructeur ou le reprsentant du constructeur .

    5.1 Prparation de l'installation Le produit est emball et transport dans une caisse. Pour sortir la palan de la caisse, il convient tout d'abord de retirer les soutiens temporaires de transport.

    REMARQUE Assurez-vous que tous les composants ont t livrs conformment la commande et ne sont pas endommags. Si la livraison arrive endommage ou incomplte, contactez immdiatement le fabricant ou un reprsentant du fabricant pour obtenir les instructions.

    Remarque : Si le palan a t stocke pendant une longue priode ou qu'il a t transport par voie maritime, vrifiez que les moteurs sont secs, que les matriaux de friction des freins ne sont pas colls la surface de frottement, que les lments sont lubrifis et que les appareils lectroniques sont rechargs. Consultez le chapitre "Remise en fonction du produit aprs une longue priode dinutilisation".

    Dplacez le palan jusqu' l'endroit choisi pour l'installation.

    Avant de soulever le palan, veuillez lire les instructions dcrites dans les chapitre "Levage du palan".

    5.1.1 Levage du palan valuation du poids du palan Il est primordial de connatre le poids du palan avant de dmarrer l'opration de levage, afin que vous puissiez choisir l'appareil de levage appropri et viter la surcharge. On peut gnralement trouver le poids du palan sur le bordereau d'expdition, dans la documentation technique ou sur la plaque signaltique.

    AVERTISSEMENT Ne soulevez jamais une charge plus lourde que la capacit nominale de l'appareil de levage. En cas de dfaillance de l'appareil de levage, la charge tomberait.

  • INSTALLATION ET MISE EN SERVICE POUR PALAN

    French 14/05/2014 18 / 39Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,

    divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

    AVERTISSEMENT

    N'essayez jamais de soulever une charge tant que vous n'tes pas certain que le poids de la charge ne dpasse pas le poids maximum autoris des appareils de levage auxiliaires. Toute surcharge pourrait endommager les appareils de levage auxiliaires.

    AVERTISSEMENT

    N'utilisez pas de limiteur de charge pour dterminer si une charge peut tre souleve ou non. Les limiteurs de charge ne sont pas suffisamment prcis. Mme si une charge ne dclenche pas le limiteur de charge, elle peut tout de mme dpasser le poids maximum autoris. Toute surcharge pourrait endommager les appareils de levage auxiliaires.

    Appareil de levage auxiliaire Le palan est gnralement soulev l'aide d'un palan auxiliaire ou un autre type d'appareil de levage. Les chanes, les lingues de cble mtallique et les courroies de levage sont les dispositifs de levage les plus communs. Tous les appareils de levage doivent indiquer clairement leur capacit maximale et doivent tre agres par les autorits.

    Suivez toujours les instructions fournies par le fabricant du dispositif de levage et par les autorits locales ! En tant que fabricant du palan, nous ne sommes pas responsable du levage d'accessoires fournis par d'autres fabricants.

    AVERTISSEMENT N'utilisez jamais d'appareil de levage ne signalant pas clairement sa capacit maximale ou non agr par les autorits. En cas de dfaillance de l'appareil de levage, la charge tomberait.

    AVERTISSEMENT N'utilisez jamais d'appareil de levage impropre son usage. En cas de dfaillance de l'appareil de levage, la charge tomberait.

    AVERTISSEMENT N'utilisez jamais d'appareil de levage endommag. Inspectez soigneusement les appareils de levage avant toute utilisation. En cas de dfaillance de l'appareil de levage, la charge tomberait.

  • INSTALLATION ET MISE EN SERVICE POUR PALAN

    French 14/05/2014 19 / 39Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,

    divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

    Influence de l'angle de l'lingue L'angle de l'lingue peut avoir une incidence majeure sur la capacit de l'lingue. La capacit maximale d'une lingue dpends de son angle, pas uniquement de sa capacit tablie. La tension sur les lingues augmente mesure que l'angle entre elles augmente. Par exemple, pour soulever une charge de 2 tonnes avec deux lingues inclines 80 degrs, chaque lingue doit tre capable de soulever 5,75 tonnes !

    Lorsqu'une lingue forme un angle, elle exerce une tension latrale qui pourrait plier ou casser les illets de levage. Assurez-vous que les illets de levage sont conus pour tre utiliss l'angle prvu.

    AVERTISSEMENT

    Lorsque des lingues forment un angle, une grande tension est exerce sur ces lingues et les illets de levage. Cette tension doit toujours tre prise en compte. Il y a un risque que les lingues ou les illets de levage cassent et que la charge tombe.

    AVERTISSEMENT Servez-vous d'illets de levage sur le palan conformment aux instructions, afin qu'ils ne plient pas ni ne cassent. En cas d'utilisation incorrecte des illets de levage, la charge tomberait.

    Suivez toujours les instructions fournies par le fabricant du dispositif de levage et par les autorits locales ! En tant que fabricant du palan, nous ne sommes pas responsable du levage d'accessoires fournis par d'autres fabricants.

    Avant de lever une charge Vrifiez que la charge est quilibre et bien fixe aux points de levage. Il doit tre impossible que la charge glisse ou se dtache lorsquelle est suspendue.

    AVERTISSEMENT Ne dplacez pas la charge avant d'tre sr qu'elle est soit correctement attache l'appareil de levage. Un dplacement prmatur de la charge pourrait entraner de graves blessures.

  • INSTALLATION ET MISE EN SERVICE POUR PALAN

    French 14/05/2014 20 / 39Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,

    divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

    AVERTISSEMENT Utilisez des appareils de levage en conformit avec les instructions du fabricant.

    AVERTISSEMENT

    Une charge dsquilibre est susceptible de lcher et/ou d'endommager le produit. Les lingues et les harnais doivent tre placs de telle manire que la force de traction des appareils de levage auxiliaires s'appliquent sur le centre de gravit du palan.

    Remarque : Lorsque vous dmarrez l'opration de levage, vrifier que la charge soit correctement quilibre avant de la soulever le plus haut possible du sol. Si la charge nest pas quilibre, il ou elle doit labaisser et ajuster le point de levage.

    AVERTISSEMENT Si la charge n'est pas quilibre, n'essayez pas de la soutenir avec vos mains. Abaissez la charge et rajustez le point de levage.

    Points de levage Les points de levage, si disponibles, sont reprs par un autocollant. Consultez le chapitre Panneaux d'information utiliss sur le palan (Manuel utilisateur - palan a cable metallique).

    Encombrement vertical rduit, QA Quatre supports de palan pour crochets de levage sont situs sur les bords du chariot,

    = max. 45

    AVERTISSEMENT

    Veillez ce que les appareils de levage soient fixs convenablement. Si les appareils ne sont pas correctement fixs, ils risquent de glisser. Cela pourrait entraner un dsquilibrage et une chute de la charge, susceptibles de causer des dommages srieux et des blessures graves voire mortelles.

  • INSTALLATION ET MISE EN SERVICE POUR PALAN

    French 14/05/2014 21 / 39Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,

    divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

    5.2 Palan encombrement vertical rduit (QA)

    1. Vis de verrouillage 2. Vis de fixation 3. Cadre tubulaire 4. Anneaux de levage

    Les propritaires doivent assurer que la voie de roulement est conue pour la charge du produit et que les rails de roulement sont conformes aux normes et tolrances. La voie de roulement doit tre dote de butoirs adapts.

    REMARQUE Lors du dplacement du palan, soulevez-le l'aide des points de levage et suivez les instructions de levage. Consultez le chapitre "Levage du palan".

    AVERTISSEMENT

    Les crous de fixation situs sur le ct du mcanisme de levage ne doivent pas tre dvisss. Si vous desserrez les crous de fixation, le mcanisme risque de se dtacher de faon inattendue, pouvant entraner des blessures graves voire mortelles.

    1

    2

    Desserrez la vis de verrouillage sur les deux tubes de cadre situs sur le ct de commande du chariot. Desserrez galement les vis de fixation les plus basses sur les deux tubes de cadre.

    Rglez la distance de la roue de dplacement de sorte ce qu'elle soit lgrement plus large que celle de la poutre.

  • INSTALLATION ET MISE EN SERVICE POUR PALAN

    French 14/05/2014 22 / 39Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,

    divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

    3

    4

    partir du bas de la poutre, soulevez le palan sur la poutre l'aide des points de levage.

    Assurez-vous que les brides des roues sur le ct du mcanisme de levage sont en contactent avec la bride de la poutre.

    5

    6

    Rglez le calibre de roue (la mesure X) de manire laisser un espace denviron 3 5 mm entre la bride des roues de dplacement et la bride de la poutre.

    Le rglage se fait en tapant sur le ct de commande du chariot avec un maillet en nylon.

    Remarque : Mesurez l'espace partir du bas de la roue.

    Remarque : Sans maillet en nylon pour rgler la bride de roue, vous pouvez utiliser un morceau de bois ou un marteau traditionnel. Pour viter d'endommager le palan, mettez un morceau de bois entre le marteau et le palan.

    Remarque : En cas de chemin de roulement brevet, l'espace devra tre de 3 mm au maximum.

    7

    8

    Vrifiez que les roues de trolley sont correctement alignes.

    Serrez les crous de fixation les plus basses des deux cts du palan au couple appropri. Consultez la section "Couples de serrage ".

    Remarque : Veillez ce que le jeu entre la bride de roue et la bride de la poutre principale soit le mme pour chaque paire de roues.

    9

    10

    Pour le rglage du chariot, serrez les vis de verrouillage des deux cts au couple appropri. Consultez la section "Couples de serrage".

    Vrifiez la position des butes en extrmit de piste. Veillez ce que les amortisseurs de choc heurtent les butes de fin de course ou d'autres amortisseurs de choc avant toute autre structure.

  • INSTALLATION ET MISE EN SERVICE POUR PALAN

    French 14/05/2014 23 / 39Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,

    divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

    Le produit ne doit pas tre utilis avant d'avoir t mis en service convenablement. Les instructions de mise en service se trouvent dans le chapitre "Mise en service".

  • INSTALLATION ET MISE EN SERVICE POUR PALAN

    French 14/05/2014 24 / 39Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,

    divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

    5.3 Raccordements lectriques

    Les branchements lectriques ne peuvent tre effectus que par un lectricien qualifi.

    Les branchements lectriques devront tre effectus conformment au schmas de branchement fournis avec le produit.

    AVERTISSEMENT

    L'alimentation lectrique devra tre coupe et verrouille avant toute opration de branchement lectrique. Les procdures de verrouillage et d'tiquetage devront tre ralises conformment aux rglementations locales. Consultez le chapitre "Procdure de verrouillage et d'tiquetage".

    Effectuez la procdure suivante AVANT de raccorder le palan au rseau d'alimentation.

    1 Assurez-vous que les tensions nominales correspondent bien la tension du rseau.

    Les tensions et frquences apposs sur la plaque d'identification des moteurs commands par inverseur, peuvent s'carter des valeurs indiques sur la plaque d'identification du palan.

    2 Assurez-vous que l'alimentation lectrique du palan est bien protge par des fusibles de la bonne taille. 3 Assurez-vous que la squence de phase est correct. 4 Vrifiez soigneusement tous les branchements. Consultez le tableau de couple.

    Raccordez le palan l'alimentation lectrique.

  • INSTALLATION ET MISE EN SERVICE POUR PALAN

    French 14/05/2014 25 / 39Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,

    divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

    6 MISE EN SERVICE Avant de cder le palan, il est ncessaire qu'au moins les inspections et rglages lists dans ce chapitre soient effectus. L'objet de cette inspection dpend du contexte de fonctionnement et dapplication. Dans certains cas, il est opportun de raliser une inspection plus minutieuse.

    Le produit ne doit pas tre utilis avant d'avoir t mis en service convenablement.

    Remarque : La procdure de mise en service ncessite des comptences et des outils particuliers afin de s'assurer que le produit fonctionne de manire sre et fiable. La mise en service ne peut tre effectue que par du personnel autoris ou par un technicien expriment agr par le constructeur ou le reprsentant du constructeur .

    Avant de commencer la mise en service, veuillez lire les instructions dans le chapitre La scurit d'abord.

    ATTENTION Tous les dfauts ou anomalies dtects lors de la mise en service doivent faire l'objet d'un examen et doivent tre corrigs conformment aux instructions relatives au composant en question.

    REMARQUE Les rglementations locales peuvent exiger que d'autres tests de mise en service soient effectus avant que l'quipement ne puisse tre utilis. Assurez-vous que toutes les spcifications locales sont remplies.

    6.1 Prparation de la mise en service

    Pendant linstallation, la mise en service et lentretien, les procdures de verrouillage et dtiquetage doivent tre suivis conformment aux rglementations locales et la politique de verrouillage et d'tiquetage du site indique. Consultez le chapitre "Procdure de verrouillage et d'tiquetage".

    1 lments non fixs

    Vrifiez que les lments non fixs ne constituent aucun danger.

    Les lments qui ne sont pas fixs au produit, notamment les outils ou les pices dtaches, risquent de bouger et de tomber accidentellement, ce qui pourrait comporter des consquences graves.

    2 Pices endommags

    Indiquez aux installateurs ou la socit de livraison si des pices ont t livres endommages.

  • INSTALLATION ET MISE EN SERVICE POUR PALAN

    French 14/05/2014 26 / 39Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,

    divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

    3 Environnement propre

    Assurez-vous qu'aucun obstacle temporaire ou permanent ne se trouve sur le chamin du palan lors de son fonctionnement.

    6.2 Vrifications avant le premire dmarrage 1 Lubrification

    Assurez-vous que le mcanisme de dplacement et de levage est bien lubrifi. Assurez-vous que les botes engrenages sont vacues.

    2 Installation

    Vrifiez que le trolley est correctement mont sur la voie.

    3 Assemblages boulonns

    Vrifiez les assemblages boulonns. Les boulons doivent tre serrs avec une cl dynamomtrique. Vrifiez l'installation des contre-crous et des crous de blocage. Consultez le chapitre "Les couples de serrage".

    4 Connexion lectrique

    Vrifier que les connexions de dispositifs lectriques sont conformes aux schmas lectriques et respectent les rglementations locales. Vrifiez en particulier les connexions de scurit et de commande du palan. Vrifier ltat du cblage et des connexions.

    Une fois le produit mis hors tension, vrifiez la mise la terre adquate pour le produit. Suivez les pratiques recommandes pour la mise la terre. Ne permettez pas que la structure du produit ou que des composants soient utiliss pour la mise la terre.

    5 Cble

    Assurez-vous que le cble n'a pas t endommag pendant le transport. Assurez-vous que le cble a t pass correctement.

    Assurez-vous que le cble mtallique est correctement install sur le tambour. Assurez-vous que le cble est bien serr autour du tambour et qu'elle passe bien par le guide. Vrifiez les attaches de la clame de cordage et les couples de serrages.

    Vrifiez que les extrmits du cble soient bien fixes. Prenez note de la position correcte du botier de calage. Assurez-vous que la pointe du bout mort du cble et que la pince d'extrmit sont correctement installes.

    6 Crochet et poulies cble

    Vrifiez le fonctionnement et l'tat du crochet et du loquet de scurit. Vrifiez que la pice forge du crochet tourne librement. Vrifier ltat des couvercles de poulie. Assurez-vous que les poulies cble tournent librement.

    Vrifiez l'aspect gnral du revtement si les crochets sont recouverts de bronze.

  • INSTALLATION ET MISE EN SERVICE POUR PALAN

    French 14/05/2014 27 / 39Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,

    divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

    6.3 Essai sans charge 1 Raccordements lectriques

    Vrifiez les chemins de cbles. Sassurer que les fils ne s'accrochent pas dans les structures lors du dplacement du palan.

    Assurez-vous que les tensions nominales correspondent bien la tension du rseau. Assurez-vous que l'alimentation lectrique du palan est bien protge par des fusibles de la bonne taille. Assurez-vous que la squence de phase est correct.

    Les tensions et frquences apposs sur la plaque d'identification des moteurs commands par inverseur, peuvent s'carter des valeurs indiques sur la plaque d'identification du palan.

    Vrifiez si vous avez des messages d'erreur dans le dispositif de commande du palan et dans les inverseurs (Pas sur tous les modles)

    2 Botier de commande

    Vrifiez que les cbles du botier de commande sont en bon tat. Le botier de commande ne doit pas perturber les autres botiers de commande. Vrifiez les fonctions des boutons poussoir, des leviers de commande et des interrupteurs.

    Vrifiez que tous les mouvements s'effectuent dans la bonne direction. Assurez-vous que les fonctions dsires correspondent au bon bouton poussoir, au bon levier de commande ou au bon interrupteur.

    Chargez les batteries pour d'autres botiers de commande avant utilisation.

    ATTENTION Appuyez toujours dans la direction MONTE pour vrifier les mouvements de leve/de descente pour la premire fois ou aprs rparation. Consultez les instructions de mise en phase.

    REMARQUE Vrifiez le mouvement qui en rsulte en appuyant d'abord sur le bouton de direction MONTE, mme si le crochet se trouve prs de la limite suprieure.

    3 Bouton darrt durgence

    Vrifier le fonctionnement et ltat du bouton darrt durgence sans que l'quipement ne bouge.

    REMARQUE Utilisez uniquement le bouton darrt durgence pour stopper le mouvement dans le cas dun dysfonctionnement du produit ou dune autre situation durgence. Utiliser le bouton darrt durgence peut provoquer le balancement inopin de la charge.

    4 Interrupteur de fin de course du palan

    Rglez linterrupteur de fin de course de levage. Vrifiez toujours la connexion de fin de course de levage partir du schma lectrique. Vrifiez le fonctionnement de linterrupteur de fin de course. Assurez-vous que la distance de scurit est suffisante entre le crochet et la structure du palan.

    Vrifiez le fonctionnement des fins de course de levage facultatives. L'interrupteur de fin de course fonctionnant avec le crochet doit toujours tre install au-dessus de toutes les autres fins de course.

    Une fois les fins de course de levage rgles, l'inverseur de levage (pas sur tous les modles) devra tre mis en route.

  • INSTALLATION ET MISE EN SERVICE POUR PALAN

    French 14/05/2014 28 / 39Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,

    divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

    L'interrupteur de fin de course de levage doit toujours tre rgl avant que les essais de mise en service puissent continuer.

    5 Mise l'essai du cble mtallique

    Effectuez une mise l'essai du cble. Assurez-vous par un contrle visuel qu'il n'y a pas de fils casss / de problmes ou tout autre dgt. Consultez l'annexe "Critres d'inspection et de mise au rebut des cbles mtalliques".

    6 Cble

    Le nouveau cble doit tre rod par une charge d'environ 10% de la charge nominale. La charge doit tre leve sur la hauteur totale 5 10 fois.

    Veillez ce que le crochet ne se retourne pas pendant l'opration de levage.

    7 Interrupteur de fin de course de dplacement (pas sur tous les modles)

    Assurez-vous que les interrupteurs de fin de course de dplacement sont au centre avant de la diriger contre le dclencheur. Rglez les points de dclenchement de linterrupteur de fin de course de dplacement. Vrifiez le fonctionnement de linterrupteur de fin de course.

    Une fois les fins de course de levage rgles, l'inverseur de dplacement (pas sur tous les modles) devra tre mis en route.

    Vrifiez que la mthode de vrification du dplacement est correcte.

    Les interrupteurs de fin de course de dplacement doivent toujours tre rgls avant que les essais de mise en service puissent continuer.

    8 Amortisseurs de choc et butoirs de scurit

    Lors d'un entranement vitesse rduite, assurez-vous que l'amortisseur de choc touche le centre du butoir de scurit. Vrifiez que les amortisseurs du palan peuvent toucher les butes de fin de course ou les amortisseurs de lautre chariot

    9 Bruit de fonctionnement et mouvements

    coutez le bruit de fonctionnement lors du levage ou du dplacement du produit. Faites bien attention aux bruits inhabituels comme les grincements par exemple.

    Assurez-vous que le palan fonctionnement bien. Vous ne devez observer aucune vibration manifeste.

    ATTENTION Tous les dfauts ou anomalies dtects lors de la mise en service doivent faire l'objet d'un examen et doivent tre corrigs conformment aux instructions relatives au composant en question.

  • INSTALLATION ET MISE EN SERVICE POUR PALAN

    French 14/05/2014 29 / 39Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,

    divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

    10 Protection de surcharge

    Assurez-vous que le mcanisme de scurit contre les surcharges fonctionne correctement. Assurez-vous que l'ancrage du cble et que la poutre d'appui bougent librement.

    Si vous avez un limiteur de charge lectrique et un dispositif de commande du palan situs sur le tableau de la passerelle, assurez-vous que les valeurs de calibrage sont saisies dans le dispositif de commande du palan.

    11 Chariot

    Faites avancer le chariot 3 5 fois sur toute la longueur de la poutre. Assurez-vous que le chariot se dplace sans problme. Assurez-vous que l'empattement du chariot a t rgl correctement. Vrifiez que tous les vis pour le rglage du chariot aient bien t serres et verrouilles.

    Assurez-vous que l'alerte en cas de mouvements de dplacement fonctionne comme demand.

    12 Fonctionnement du frein

    Assurez-vous que le frein de levage fonctionne correctement dans les directions vers le haut comme vers le bas.

    13 Slection du pont roulant

    Vrifiez que la slection du palan fonctionne.

    6.4 Essai de fonctionnement avec charge d'essai

    La charge d'essai devra tre solidement attache et correctement quilibre.

    1 Cble

    Le nouveau cble doit tre rod par une charge d'environ 10% de la charge nominale. La charge doit tre leve sur la hauteur totale 5 10 fois.

    Veillez ce que le crochet ne se retourne pas pendant l'opration de levage.

    2 Mesures de l'alimentation lectrique

    Assurez-vous que la tension se situe au-dessus de la valeur minimale requise sous une charge de 100 %. Il est recommand d'enregistrer les tensions phase-phase et phase-terre au niveau du courant provenant du palan.

  • INSTALLATION ET MISE EN SERVICE POUR PALAN

    French 14/05/2014 30 / 39Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,

    divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

    3 Fonctionnement du frein

    Assurez-vous que le frein peut parer le mouvement correctement.

    4 Courant moteur

    Vrifiez le courant moteur chaque phase pendant le mouvement de levage sa charge nominale. Le courant devra tre quilibr entre toutes les phases et peut ne pas dpasser les donnes pour le moteur. Vrifiez le courant aux deux vitesses de levage.

    5 Temprature de fonctionnement

    Si la protection thermique arrte l'opration de lavge de faon prmature, identifiez la cause de la surchauffe avant de continuer les tests de mise en service.

    6 Machinerie de dplacement

    Assurez-vous que les mouvements d'acclration et de freinage fonctionnement bien. Faites avancer le chariot 3 5 fois sur toute la longueur de la poutre. Retirez la peinture qui s'caille de la piste du chariot.

    6.5 Essai de fonctionnement avec surcharge de 110 125% 1 Protection de surcharge

    Assurez-vous que le mcanisme de protection contre les surcharges fonctionnent avec une surcharge de 110 %.

    Dans le cas o la protection contre les surcharges est effectue par mesure de puissance de levage, un calibrage devra tre fait.

    2 Fonctionnement du frein

    Assurez-vous que le frein peut parer le mouvement correctement.

    3 Attaches du cble mtallique

    Assurez-vous que le cble n'a pas gliss dans l'ancrage de cble en comparant les mesures avec les mesures indiques dans le tableau ci-dessus. Vrifiez le serrage des crous. Pour cela, consultez le chapitre "Couples de serrage".

  • INSTALLATION ET MISE EN SERVICE POUR PALAN

    French 14/05/2014 31 / 39Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,

    divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

    REMARQUE Les rglementations locales peuvent exiger que d'autres tests de mise en service soient effectus avant que le produit ne puisse tre utilis. Assurez-vous que toutes les spcificits locales sont remplies.

    Toutes les caractristiques facultatives devront tre testes avant d'utiliser le produit.

    6.6 Aprs les essais de fonctionnement 1 Dsactivez tous les dispositifs de commandes et les interrupteurs principaux

    Tous les dispositifs de commande et tous les interrupteurs principaux d'isolation doivent tre mis hors tension.

    2 Installation du cble

    Assurez-vous que le cble n'a pas gliss de l'ancrage du cble

    3 Inspection visuelle

    Vrifiez visuellement que le palan ou toute autre pice n'aient pas t endommags de quelque manire que ce soit pendant les essais de mise en service.

    4 Nettoyage

    Vrifiez que tous les outils et les matriaux utiliss durant l'installation ont t enlevs du palan et de la piste.

    5 Formation des utilisateurs

    Sassurer que loprateur prpos la conduction du palan et le personnel de supervision sont conscients de la ncessit dun entranement spcifique de lutilisateur. L'organisation des services agre par le fabricant du palan peut s'occuper de la formation des utilisateurs par un accord spar

    6 Documents de transfert

    Vrifiez tous les documents fournis avec le palan. Assurez-vous que les informations contenues dans les documents sont enregistres correctement et que les donnes de rfrence dans la documentation correspondent celles des plaques de qualification de type. Compilez un journal de mise en service du palan et conservez-le avec les autres documents du palan.

  • INSTALLATION ET MISE EN SERVICE POUR PALAN

    French 14/05/2014 32 / 39Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,

    divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

    AVERTISSEMENT Veillez ce que les appareils de levage soient fixs convenablement. Si les appareils ne sont pas correctement fixs, ils risquent de glisser. Cela pourrait entraner un dsquilibrage et une chute de la charge, susceptibles de causer des dommages srieux et des blessures graves voire mortelles.

  • INSTALLATION ET MISE EN SERVICE POUR PALAN

    French 14/05/2014 33 / 39Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,

    divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

    7 ANNEXE : COUPLES DE SERRAGE Les couples de serrage suivants sont appliquer lorsque le serrage d'un crou n'est pas spcifi sur le schma correspondant. Il convient de raliser le serrage au moyen d'un outil ou d'une mthode permettant d'indiquer la valeur du couple appliqu. Consultez ci-dessous les couples de serrage recommands pour le vissage. Les valeurs sont indiques en Nm. On suppose un coefficient de frottement = 0,14 pour le calcul des couples de serrage prcdents.

    Couple de serrage (Nm) Dimension Classe de rsistance 8.8 Classe de rsistance 10.9 Rsistance 12.9

    M2 Serrage manuel (0,39) Serrage manuel (0,55) Serrage manuel (0,66) M3 Serrage manuel (1,41) Serrage manuel (1,98) Serrage manuel (2,37) M4 Serrage manuel (3,3) Serrage manuel (4,8) Serrage manuel (5,6) M5 Serrage manuel (6,5) Serrage manuel (9,5) Serrage manuel (11,2) M6 Serrage manuel (11,3) Serrage manuel (16,5) Serrage manuel (19,3) M8 25 35 42 M10 49 69 83 M12 86 122 145 M14 136 190 230 M16 210 300 360 M18 290 410 495 M20 410 590 710 M22 560 790 950 M24 710 1000 1200 M27 1040 1460 1750 M30 1410 2000 2400 M33 1910 2700 3250 M36 2460 3500 4200

    Ces couples sont valables pour les vis DIN912, DIN931, DIN933 les crous DIN934, DIN935, DIN982, DIN985, DIN98

    Les autres couples sont indiqus sur les schmas

    Note : il est recommand de remplacer les crous auto-bloquants (crous nyloc) chaque retrait. Les crous auto-bloquants ne peuvent tre utiliss plus de 5 fois.

  • INSTALLATION ET MISE EN SERVICE POUR PALAN

    French 14/05/2014 34 / 39Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,

    divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

    ANNEXE : CRITRES DINSPECTION ET DE MISE AU REBUT DES CBLES

    Structure des cbles

    Pos. Pice 1 Cble 2 Toron 3 Brin 4 Couche externe du toron 5 Couche interne du toron 6 Ame

    Les couches de torons (cble) peuvent tre bobins vers la gauche ou la droite. Pour dterminer si la couche est tourne vers la gauche ou vers la droite, regardez le long du cble et vrifiez si les cbles semblent tourner dans le sens des aiguilles dune montre (vers la droite) ou dans le sens contraire (vers la gauche) dans le sens de l'loignement.

    Couche de toron gauche dans le cble Couche de toron droite dans le cble

    Critres de mise au rebut

    Remarque : linspection et la maintenance des cbles doit tre effectue conformment aux instructions fournies par le fabricant et la norme internationale ISO 4309:2009.

    Remarque : le travail de maintenance mcanique et lectrique ncessite des comptences et des outils spcifiques pour assurer le fonctionnement sr et fiable du produit. Le travail dentretien doit tre effectu uniquement par du personnel autoris ou par un technicien dentretien expriment agr par le fabricant du produit ou son reprsentant.

  • INSTALLATION ET MISE EN SERVICE POUR PALAN

    French 14/05/2014 35 / 39Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,

    divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

    Remarque : lexamen interne du cble ne doit pas tre effectu dans le cadre de l'entretien normal, moins que la personne soit spcialement forme cet effet (ISO4309 Annexe D).

    ATTENTION Le cble doit tre chang avant que les limites soient atteintes. Changez le cble sil y a un risque que les limites soient atteintes avant lexamen suivant.

    ATTENTION Pour viter tout dysfonctionnement, le cble de remplacement doit tre de la mme taille, du mme type, de la mme manufacture et de la mme longueur que celui dorigine. Si le cble est diffrent, la charge pourrait tomber, provoquant ainsi des dommages ou des blessures graves, voire la mort.

    ATTENTION Utilisez des gants de protection pour viter de vous blesser les mains avec des copeaux ou de vous couper.

    Remarque : sil est ncessaire de changer le cble, le propritaire doit sassurer que le cble us est mis au rebut conformment aux rglementations locales. Consultez le chapitre Elimination des dchets .

    Les cbles servant supporter des charges doivent tre inspects sur toute leur longueur, mais certaines parties du cble ncessitent une attention particulire. Chaque cble doit tre examin aux endroits qui se courbent le plus souvent sur les ras pendant l'utilisation normale, ainsi qu lextrmit du cble prs du logement de la cale.

    Avant linspection, nettoyez avec soin les zones examiner.

    Corrosion externe

    ATTENTION Une corrosion important pourrait rduire llasticit du cble. Les cbles doivent tre mis au rebut immdiatement si de la corrosion provoque du jeu.

    Brins casss

  • INSTALLATION ET MISE EN SERVICE POUR PALAN

    French 14/05/2014 36 / 39Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,

    divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

    ATTENTION Les cbles doivent tre mis au rebut immdiatement si plus dun fil est cass. Pour optimiser la dure de vie du cble, consultez les critres de mise au rebut de la norme ISO 4309.

    Rduction locale du diamtre du cble Une rduction du diamtre quelque endroit que ce soit du cble indique une usure interne ou externe ou des dommages. Pour mesurer le diamtre comme il se doit nimporte quel endroit du cble, faites tourner le pied coulisse vernier afin dobtenir la dimension maximum.

    ATTENTION

    Les cbles standards ou dutilisation intensive doivent tre mis au rebut quand le diamtre rel nimporte quel endroit du cble est de 7% infrieur au diamtre nominal. Les cbles rsistants la rotation doivent tre mis au rebut quand le diamtre rel nimporte quel endroit du cble est de 3% infrieur au diamtre nominal.

    Augmentation locale du diamtre du cble Une augmentation du diamtre n'importe quel endroit du cble indique une dformation interne.

    ATTENTION Les cbles doivent tre mis au rebut quand le diamtre rel nimporte quel endroit du cble est de 5% suprieur au diamtre nominal.

    Dformation du panier (de la cage doiseau)

    La dformation du panier (de la cage doiseau) a lieu quand il y a une diffrence de longueur entre lme du cble et les fils externes.

    ATTENTION Les cbles prsentant une dformation en panier doivent tre mis au rebut immdiatement.

  • INSTALLATION ET MISE EN SERVICE POUR PALAN

    French 14/05/2014 37 / 39Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,

    divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

    Protubrance de parties du cble

    ATTENTION Les cbles prsentant une protubrance de lme, dun toron ou dun groupe de fils doivent tre mis au rebut immdiatement.

    Torons externes lches Les torons externes du cble doivent tre tendus quand il ny a pas de charge (dessin B) sur le cble. Quand des cbles standards ou dutilisation intensive supportent une charge, il peut y avoir de petits intervalles visibles entre les torons externes (C). Si ces intervalles ne se ferment pas lorsque la charge est relche, le cble doit tre mis au rebut (dessin A).

    ATTENTION Sil y a des intervalles visibles alors que le cble ne supporte aucune charge, le cble doit tre mis au rebut immdiatement.

    Tortillements

    Sil y a une boucle dans le cble, il faut pouvoir tourner le cble sur son axe lorsquil est serr, sans quoi un tortillement se formera.

    ATTENTION Les cbles prsentant un tortillement doivent tre mis au rebut immdiatement.

    Plis

  • INSTALLATION ET MISE EN SERVICE POUR PALAN

    French 14/05/2014 38 / 39Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,

    divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

    Les plis et autres dformations angulaires des cbles sont gnralement dus des influences externes.

    ATTENTION En prsence de plis lgers, contrlez attentivement sil y a des brins casss dans la zone du pli. Mettez le cble au rebut tel quindiqu la section Brins casss .

    Il est gnralement possible dliminer les plis lgers en repliant doucement le cble la main de manire redresser le pli.

    ATTENTION Mettez le cble au rebut si lcart maximum e est suprieur deux fois le diamtre du cble (2 x d) sur une section du cble dune longueur gale dix fois le diamtre du cble.

  • INSTALLATION ET MISE EN SERVICE POUR PALAN

    French 14/05/2014 39 / 39Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,

    divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

    ANNEXE : TRANSPORT ET STOCKAGE DU PRODUIT

    Instructions de transport Les produits doivent tre chargs et transports avec prudence et selon des mthodes appropries,

    convenablement prpars et avec le soin ncessaire. Vous ntes pas autoris charger ou transporter des produits si votre vigilance ou votre capacit

    professionnelle sont diminues par leffet de mdicaments, par une maladie ou une blessure. Durant le transport, la charge doit tre fixe de faon sre. Pendant le chargement et le transport, lemballage du produit doit tre orient dans la mme direction que

    lorsquil a t livr par le fabricant. Si la position du produit est inverse, du lubrifiant risque de couler.

    Instructions de stockage Stockez le produit la temprature ambiante.. Protgez le produit contre la poussire et lhumidit. Le produit doit tre stock dans le mme sens (hauteur) quil le serait pendant le fonctionnement normal. Le produit doit tre protg contre les agents atmosphriques sil est stock lextrieur.

    AVERTISSEMENT Les dfauts ou dfaillances dus un transport ou un stockage incorrect ne sont pas couverts par la garantie du produit.

    AVERTISSEMENT Un stockage incorrect pourrait endommager des lments essentiels du produit.