Manuel du propriétaire-Palan.pdf

Embed Size (px)

Citation preview

  • French 14/05/2014 1 / 82Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,

    divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

    HM

    0495

    3105

    54-0

    43

    4243

    PS

    1459

    5 21

    .11

    .20

    13

    Instructions originales

    MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN NB04L5AFP230AT1S

    HM049531-0.ORD 21.11.2013 - 434243 H0117888 -

    SWF Krantechnik GmbH Postbox 310410 68264 Mannheim Germany

    Boehringer Strae 4 68307 Mannheim Germany

    tel +49(0)621 789-900 fax +49(0)621 789 90-100 [email protected] www.swfkrantechnik.com

  • MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

    French 14/05/2014 2 / 82Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,

    divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

    Table des matires

    1 INTRODUCTION GNRALE............................................................................................................ 4 1.1 Avant-propos : A propos de ce manuel .................................................................................................... 4 1.2 Symboles utiliss dans ce manuel ........................................................................................................... 4 1.3 Symboles et mots davertissement concernant la scurit ....................................................................... 4 1.4 Questions et commentaires ..................................................................................................................... 5 1.5 Exclusion de garantie .............................................................................................................................. 5 1.6 Utilisation du manuel ............................................................................................................................... 5 1.7 DCLARATION ENVIRONNEMENTALE DU PRODUIT .......................................................................... 6 1.8 Terminologie ........................................................................................................................................... 9 1.9 Normes et directives ............................................................................................................................... 9

    2 PRIORIT LA SCURIT ! ........................................................................................................... 10 2.1 quipement de protection individuelle (EPI) .......................................................................................... 10

    2.1.1 Protection contre la chute .................................................................................................................. 11 2.2 Scurit incendie .................................................................................................................................. 11 2.3 Commutateur disolation principal .......................................................................................................... 12 2.4 Arrt d'urgence ..................................................................................................................................... 12 2.5 Responsabilits du propritaire ............................................................................................................. 13

    2.5.1 Problmes lis la scurit gnrale ................................................................................................ 13 2.5.2 Priode de travail maximale (SWP) du systme de levage ................................................................ 15 2.5.3 Comment valuer la priode de travail en scurit (SWP) du systme de levage............................... 15

    2.6 Utilisation prvue du produit .................................................................................................................. 16 2.6.1 Groupe de services ........................................................................................................................... 16

    2.7 Environnement de fonctionnement ........................................................................................................ 18 2.8 Scurit pendant linstallation ................................................................................................................ 18 2.9 Scurit pendant lutilisation .................................................................................................................. 20 2.10 Scurit lors de lentretien ..................................................................................................................... 20

    2.10.1 Procdure de verrouillage et tiquetage ........................................................................................ 22 3 IDENTIFICATION ............................................................................................................................. 24

    3.1 Fabricant .............................................................................................................................................. 24 3.2 Donnes didentification du palan .......................................................................................................... 24 3.3 Donnes d'identification du moteur ........................................................................................................ 25

    4 CONSTRUCTION ............................................................................................................................ 27 4.1 Identification des principaux composants du palan ................................................................................ 27 4.2 Fonctions principales ............................................................................................................................ 27

    4.2.1 Fonction de levage ............................................................................................................................ 28 4.2.2 Fonction de dplacement .................................................................................................................. 29 4.2.3 Fonctions de scurit ........................................................................................................................ 30

    4.3 Signes .................................................................................................................................................. 31 4.3.1 Signes de scurit............................................................................................................................. 31 4.3.2 Signes informatifs utiliss sur le treuil ................................................................................................ 32

    5 INSTALLATION ................................................................................................................................ 33 6 MISE EN SERVICE .......................................................................................................................... 34 7 INSTRUCTIONS POUR L'OPRATEUR .......................................................................................... 35

    7.1 Responsabilits de loprateur .............................................................................................................. 35 7.2 Dispositifs de commande et leur emplacement ...................................................................................... 37

    7.2.1 Dispositif de commande .................................................................................................................... 37 7.3 Vrifications effectuer avant chaque quart de travail ........................................................................... 37

    7.3.1 Contrles devant tre effectus par loprateur.................................................................................. 37

  • MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

    French 14/05/2014 3 / 82Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,

    divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

    7.3.2 Contrles de fonctionnement avec le bouton darrt durgence enfonc ............................................. 38 7.3.3 Prparation du dispositif de commande ............................................................................................. 39 7.3.4 Contrles de fonctionnement avec le dispositif de commande activ ................................................. 39

    7.4 Dplacements ....................................................................................................................................... 41 7.4.1 Mthodes de commande des moteurs ............................................................................................... 41 7.4.1 Mouvements de levage et de descente.............................................................................................. 42

    7.5 Maniement de charges .......................................................................................................................... 42 7.5.1 Mouvements de dplacement ............................................................................................................ 48

    7.6 Contrle de la charge ............................................................................................................................ 49 7.7 Procdure de scurit aprs lutilisation du produit ................................................................................ 51 7.8 Signaux de la main et autres mthodes de communication .................................................................... 52

    8 ENTRETIEN .................................................................................................................................... 53 8.1 Importance de lentretien ....................................................................................................................... 53 8.2 Personnel dentretien ............................................................................................................................ 55 8.3 Journal de marche ................................................................................................................................ 55 8.4 Inspections ........................................................................................................................................... 55

    8.4.1 Inspections quotidiennes ................................................................................................................... 56 8.4.2 Inspections priodiques ..................................................................................................................... 56

    8.5 Graissage ............................................................................................................................................. 61 8.5.1 Instructions gnrales pour le graissage ............................................................................................ 61 8.5.2 Tableaux de lubrification (chariot de faible hauteur) ........................................................................... 63

    8.6 Approche du calcul thorique de la dure de vie.................................................................................... 66 8.6.1 Evaluation spciale ........................................................................................................................... 66 8.6.2 Rvision gnrale ............................................................................................................................. 66

    8.7 Remise en fonction du produit aprs une longue priode dinutilisation .................................................. 67 9 DMONTAGE ................................................................................................................................. 68

    9.1 Dmontage du produit ........................................................................................................................... 68 9.2 Elimination des dchets ........................................................................................................................ 69

    10 ANNEXE : COUPLES DE SERRAGE ......................................................................................... 70 ANNEXE : CRITRES DINSPECTION ET DE MISE AU REBUT DES CBLES .................................. 71 ANNEXE : DPANNAGE ....................................................................................................................... 76 ANNEXE : TRANSPORT ET STOCKAGE DU PRODUIT ...................................................................... 77 ANNEXE : CALCUL DE LA PERIODE DE FONCTIONNEMENT SURE (SWP, FEM 9.755) ................. 78 ANNEXE : SIGNAL DE LA MAIN ANSI .................................................................................................. 82

  • MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

    French 14/05/2014 4 / 82Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,

    divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

    1 INTRODUCTION GNRALE

    1.1 Avant-propos : A propos de ce manuel Ce manuel fournit des instructions permettant dutiliser lquipement de manire sre et efficace. Prenez le temps de le lire pour viter d'endommager l'quipement et, surtout, pour viter de blesser les personnes se trouvant proximit. Lutilisation correcte de l'quipement est sre. Toutefois, une utilisation incorrecte entrane de nombreux risques potentiels que vous pouvez viter lorsque vous les reconnaissez et anticipez. Ce manuel vous informera aussi de vos responsabilits envers l'quipement et de comment maintenir le pont roulant en bon tat pendant toute sa dure de vie. Il ne remplace en aucun cas une formation adquate, mais donne des conseils et indique des mthodes pour assurer le bon fonctionnement et lentretien efficace du produit. Le propritaire de l'quipement doit vrifier que les oprateurs sont forms comme il se doit avant dutiliser le pont roulant, et respecter en tous temps les normes, rgles et rglementations en vigueur relatives la scurit.

    1.2 Symboles utiliss dans ce manuel Les lecteurs doivent se familiariser avec les symboles suivants qui sont utiliss dans le manuel.

    Indique que le produit ralentit ou se dplace sa vitesse minimum.

    Indique que le produit acclre ou se dplace sa vitesse maximum.

    REMARQUE : indique des informations qui demandent lattention du lecteur. Les remarques ne sont pas associes un risque de blessure.

    1.3 Symboles et mots davertissement concernant la scurit Les symboles suivants sont utiliss dans ce manuel pour indiquer des risques potentiels.

    Suivez tous les messages davertissement situs aprs ce symbole pour viter les risques de blessure ou de mort.

    ATTENTION Indique une situation potentiellement dangereuse, qui peut entraner des blessures lgres ou de gravit moyenne si elles ne sont pas vites. Peut galement tre utilis pour attirer lattention sur des pratiques dangereuses.

    ATTENTION Indique une situation potentiellement dangereuse, qui peut entraner des blessures graves ou la mort si elles ne sont pas vites.

  • MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

    French 14/05/2014 5 / 82Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,

    divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

    DANGER INDIQUE UN DANGER IMMINENT ENTRANANT DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT SIL NEST PAS VIT.

    AVERTISSEMENT Indique des situations qui ne sont pas associes des blessures, notamment un risque dendommagement de lquipement.

    Doit Indique une rgle qui doit obligatoirement tre suivie.

    Devrait Indique une recommandation quil est conseill de suivre en fonction de la situation.

    1.4 Questions et commentaires Toutes questions ou commentaires concernant le contenu de ce manuel et/ou le fonctionnement, lentretien et/ou la rparation des produits du fabricant doivent tre adresss : www.swf-krantechnik.com

    1.5 Exclusion de garantie LE FABRICANT DCLINE TOUTE GARANTIE QUELLE QUELLE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, DCOULANT DE LA LOI OU DAUTRES SOURCES, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALIT MARCHANDE OU DADQUATION UNE UTILISATION PARTICULIRE, CONCERNANT LE CONTENU DE CE MANUEL.

    1.6 Utilisation du manuel Toute personne utilisant les quipements du fabricant doit, avant de FAIRE FONCTIONNER, RPARER ET/OU ENTRETENIR CES QUIPEMENTS, lire et comprendre le contenu de ce manuel et SUIVRE STRICTEMENT LES INFORMATIONS, RECOMMANDATIONS ET AVERTISSEMENTS quil fournit.

    Remarque : conservez ces instructions dans un endroit sr et accessible pour que le personnel utilisant lquipement ou concern par son utilisation puisse le consulter ultrieurement.

    Assurez-vous de lire et de comprendre le contenu de ce manuel avant dutiliser, de rparer et/ou dentretenir l'quipement, faute de quoi vous vous exposez des blessures graves ou la mort.

    le fabricant dcline toute responsabilit, et le propritaire et le lecteur sengagent prserver le fabricant de toute plainte, rclamation et poursuites en dommages-intrts, quelles que soient leur nature ou type, de pertes et dpenses connues ou inconnues, prsentes ou futures, et de toute responsabilit en cas de procs, cause daction, poursuite, procs en quit ou en vertu de toute loi, nationale ou fdrale, de quelque type ou nature, poursuite de tiers, y compris des poursuites pour contribution et/ou indemnit survenant suite ou associes de quelque manire des actes ou omissions du propritaire ou lecteur et concernant de quelque manire ce manuel

  • MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

    French 14/05/2014 6 / 82Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,

    divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

    ou les produits auxquels il fait rfrence, y compris concernant leur utilisation par le propritaire ou le lecteur ou toute autre cause identifie dans le prsent manuel ou qui peut raisonnablement en tre dduite.

    1.7 DCLARATION ENVIRONNEMENTALE DU PRODUIT

    Cycle de vie du produit Les impacts environnementaux de la gamme des produits de levage sont pris en compte pendant tout le cycle de vie du produit. Le cycle de vie du produit se rsume aux points suivants : l'achat des matires premires et de l'nergie, la fabrication des composants, l'assemblage, l'emballage et les transports, l'utilisation, l'entretien et l'limination du produit. Les phases du cycle de vie sont expliques dans l'illustration ci-dessous. Chaque tape du cycle de vie a un impact sur l'environnement.

    Phases du cycle de vie de la grue et du palan:

    1. Matires premires, nergie et fabrication des composants 2. Fabrication du palan et de la grue 3. Livraison au client 4. Utilisation et maintenance 5. Dmontage et traitement des dchets

    Compte tenu de nos connaissances, l'impact environnemental le plus significatif des palans est constitu par la consommation d'nergie pendant la phase d'utilisation et, en particulier les impacts environnementaux lis la production de l'lectricit. Dans le cas des grues, le plus grand impact est form par l'acquisition des matires premires, en particulier la production de l'acier. Les impacts environnementaux des autres tapes du cycle de vie sont les suivants : les missions de COV et les dchets produits pendant le montage au cours de la phase de fabrication ; l'nergie consomme pendant le transport et la production du matriau d'emballage lors de la phase de livraison ; l'nergie consomme par les vhicules de service et la fabrication des lubrifiants et pices de rechange pendant la phase de maintenance et le recyclage des matriaux lors de la phase d'limination. Les phases les plus importantes du cycle de vie sont expliques ci-dessous. Acquisition des matires premires et fabrication des composants

    Le produit est compos principalement de l'acier et de la fonte. Le diagramme indique la composition approximative d'un palan avec chariot. Les proportions peuvent varier lgrement, selon la dimension et les caractristiques du palan et du chariot.

    Ce produit ne contient ni amiante, ni substances appauvrissant la couche d'ozone, ni PCB ou toute autre matire lgalement interdite.

    Les grues ou les palans n'entrent pas dans le champ d'application de la directive RoHS (2011/65/CE) de l'Union europenne, mais le but est de respecter volontairement les exigences de celle-ci. Du point de vue de la directive RoHS, la substance la plus importante est le chrome hexavalent (Cr(6)) qui est supprim des processus de revtement de l'acier. Par ailleurs, l'utilisation du plomb dans la fabrication des composants lectroniques fait l'objet d'un suivi permanent.

    La radiocommande facultative utilise pour le palan contient un accumulateur NiMH rechargeable. Il est conforme la directive de l'Union europenne (2006/66/EC) relative aux accumulateurs et la batterie ; il ne contient pas de mtaux lourds.

    Les lubrifiants introduits en usine dans le produit sont des hydrocarbures industriels.

    Acier 85.4% Fonte 9.1% Aluminium 2.1% Cuivre 1.5%

    Plastique et caoutchouc 0.5% Systme lectrique 1.1% Huile 0.2% Autres 0.1%

    Poids du produit Levage l'aide du chariot Emballage

    NB 175 300 55 150 NC 310 565 70 150 ND 595 1950 90 150 NE 1250 4800 200 500 NF 1800 4590 200 700

  • MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

    French 14/05/2014 7 / 82Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,

    divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

    Fabricant Tous les sites de production sont certifis ISO 9001 pour leurs systmes de gestion de la qualit. L'approvisionnement en matriaux et composants est assur par de nombreux fournisseurs tablis partout

    dans le monde. Livraison L'emballage des produits est recyclable. En outre, il est compos de 95 96 % du bois, 3 4 % de matires

    plastiques et 1 % de mtaux (Emballage standard). Les matriaux d'emballage sont conformes la directive de l'Union europenne portant sur les matriaux

    d'emballage (94/62/EEC). Le matriau en bois est fourni en conformit avec les normes ISPM15 prescrites par la Convention internationale pour la protection des vgtaux.

    Une attention particulire a t accorde l'optimisation de la taille des emballages pour permettre d'effectuer des chargements efficaces et de rutiliser ces derniers l'interne. Les produits sont essentiellement transports par des camions ou par des bateaux. Les distances de transport sont minimises en excutant les commandes partir de l'usine la plus proche.

    Consommation d'lectricit L'lectricit est ncessaire pour les mouvements de levage et d'entranement, ainsi que pour le chauffage

    d'attente des moteurs, le chauffage et le refroidissement des armoires et d'autres appareils lectriques qui forment une partie du palan ou de la grue.

    Les projecteurs peuvent, dans certains cas, contribuer une consommation substantielle d'nergie. Le mode veille de certains appareils contribue galement la consommation d'nergie. Les moteurs de conception spciale des palans et grues n'entrent pas dans le champ d'application de la

    rglementation de l'coconception de l'Union europenne portant sur les moteurs lectriques (EC 640/2009). Le but est d'amliorer en permanence l'efficacit nergtique des palans et grues. L'utilisation des variateurs lectriques vitesse variable constitue le principal moyen de rduire la consommation d'nergie pour ce qui est des mouvements de levage et d'entranement. Tous les appareils faisant partie de la grue, comme les projecteurs, rpondent aux exigences d'efficacit nergtique tablies par la lgislation.

    Il n'existe pas de normes internationales permettant de mesurer la consommation nergtique des palans et grues ; par consquent, les exemples reposent sur un outil de calcul mis au point par le fabricant. Puisque, d'ordinaire, le palan constitue une partie d'une grue, les rsultats sont prsents pour l'ensemble de la grue

    Exemple 1 : ND (10t) Usage intrieur Classe ISO M4. 6000 cycles/an. Un cycle de fonctionnement comprend 2 m de levage, 5 m de chariot et 8 m de mouvement du pont et 2 m d'abaissement. 60 % des cycles de fonctionnement sont effectus 10 t de charge et 40 % 8 t de charge. Les cycles de retour avec un crochet vide sont inclus.

    Consommation totale d'nergie : 310 kWh/an

    Palan 66% Transformateurs 21%

    Dplacement du pont 10% Dplacements du chariot 3%

    Exemple 2 : ND (10t) Usage extrieur Classe ISO M6. 23 600 cycles/an. Le cycle de fonctionnement est le mme que celui de l'exemple 1. Avec les projecteurs 4 x 400 W et le chauffage d'attente des moteurs et panneaux

    Consommation totale d'nergie : 6000 kWh/an

    Projecteurs 70% Palan 13% Chauffage 7%

    Transformateurs 7% Dplacement du pont 2% Dplacements du chariot 1%

    Niveau de pression sonore Les palans gnrent du bruit audible pendant leur utilisation. Le niveau sonore dans la zone de travail est une

    combinaison de toutes les sources de bruit prsentes autour de loprateur. Les sources sonores principales du palan proviennent de ses composants, des structures qui vibrent et des surfaces sur lesquelles le bruit

  • MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

    French 14/05/2014 8 / 82Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,

    divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

    rsonne. Les composants du palan qui gnrent le bruit sont le mcanisme de levage (moteur, engrenages et dispositifs de freinage) et le chariot, le pont et les autres structures mobiles qui font partie du palan.

    Les niveaux sonores du palan sont prsents dans le tableau. Selon le site de travail, le niveau de pression sonore que peroit l'oprateur peut tre plus ou moins important. Le niveau de pression sonore peut tre plus lev si, par exemple, la structure du btiment rsonne lourdement ou si les murs ou les autres surfaces au lieu de travail renvoient le son en direction de l'oprateur.

    Niveaux de pression sonore dB(A) des phases de travail typiques Distance, m

    Palan 6 9 12 15 18 NB 59 55 NC 60 56 54 ND 63 60 58 57 NE 71 68 66 65 NF 71 69 67 65

    Niveaux de pression sonore dB(A) des phases de travail typiques, valeurs maximales attribues. Calcules selon la norme EN 15 011 partir des niveaux de puissance sonore les niveaux de puissance sonore ont t mesurs selon la norme SO 3747 avec une charge maximale et la vitesse maximale. Dmontage et traitement des dchets Les dchets produits par les oprations dinstallation, de maintenance ou de dmantlement doivent tre

    manipuls et limins conformment aux rglementations locales. Compte tenu de la hirarchie des dchets instaure par l'Union europenne, les meilleurs procds de

    traitement des dchets sont, en commenant par la prvention la plus prfrable, la rutilisation, le recyclage, la rcupration et, en dernier ressort, l'limination sre.

    Comme les rglementations et les types de mthodes de rcupration et de mise au rebut varient d'une rgion l'autre, il est impossible de donner des directives gnrales dtailles. Toujours recourir aux entreprises agres pour le traitement des dchets. Dans bien des cas, plusieurs types de ferrailles sont compris dans le procd de traitement. Avant cette tape, les lubrifiants et pices lectriques doivent tre enlevs et faire l'objet d'un traitement distinct.

    Ce produit n'entre pas dans le champ d'application de la directive 2002/96 de l'Union europenne (dchet d'quipement lectrique et lectronique).

    Proposition de procds de traitement de dchets (Exemple des tats membres de l'Union europenne) Matriau Procd de traitement Pices mtalliques Recyclage du matriau Matires plastiques Recyclage du matriau ou rcupration dans la production d'nergie Pices lectriques et lectromcaniques Recyclage, gestion des dchets dangereux, si ncessaire Accumulateurs Recyclage, gestion des dchets dangereux Lubrifiants Recyclage, gestion des dchets dangereux Matriel demballage Recyclage du matriau ou rcupration dans la production d'nergie

    La prsente dclaration environnementale du produit contient des autodclarations du produit en question selon la norme ISO 14021. La prsente dclaration environnementale du produit a fait l'objet d'une analyse critique ralise par une tierce partie indpendante, Ecobio Oy, Runeberginkatu 4c B 21, FIN-00100 Helsinki, Finlande. Tel +358 (0)2 07569 450, www.ecobio.fi.

  • MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

    French 14/05/2014 9 / 82Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,

    divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

    1.8 Terminologie Les termes et dfinitions suivants peuvent tre utiliss dans ce manuel :

    ANSI Institut Amricain de Normalisation ISO Organisation internationale de Normalisation Personnel autoris Personnes autorises par le propritaire et qui ont suivi la formation ncessaire pour effectuer

    les oprations de fonctionnement ou dentretien. Personne exprimente pour la rvision et autorise par le fabricant

    Une personne exprimente dans la rvision et correctement forme pour effectuer les oprations de rvision.

    Marquage CE Le marquage CE indique que le produit est conforme la rglementation CE. Vrifiez Examen visuel et fonctionnel (pas un essai) du pont roulant ne comportant pas son

    dmontage. Frein de secours Frein qui peut tre actionn par loprateur ou automatiquement en cas de coupure de

    courant. Tableau lectrique Le courant est contrl aux moteurs et aux composants par le biais de l'armoire lectrique. Frein de stationnement (blocage de scurit)

    Un frein qui peut tre activ automatiquement ou manuellement et qui empche le mouvement horizontal du trolley ou du pont. Utilis quand il faut empcher les mouvements dans des conditions venteuses.

    Frein principal Un frein qui stoppe le dplacement et empche les mouvements. Frein secondaire (frein de retenue) Un frein qui supporte la charge si le frein principal tombe en panne. Oprateur La personne qui fait fonctionner le produit pour la manutention ou le dplacement de charges. Marche par -coups Effectuer de trs petits mouvements en pressant rptitivement et momentanment la

    commande de direction. La position Le pont (poutre principale) se dplace le long de la voie de roulement. Poutre principale La poutre principale (pont) est connecte aux chariots d'extrmit du pont. Commutateur disolation principal Le sectionneur est l'appareil lectrique que l'oprateur doit normalement utiliser pour couper le

    courant. Palan Mcanisme dentranement servant lever et baisser la charge. Inspection (visuelle) Chercher des dfectuosits et vrifier le fonctionnement des commandes, des dispositifs de

    limitation et d'indication sans charger le produit. C'est plus qu'une vrification mais ne demande normalement pas le dmontage de parties du produit autre que la dpose ou l'ouverture de couvercles ou de logements.

    Alimentation Le courant est fourni aux composants par le biais de l'alimentation lectrique. Dispositif de commande Le botier suspendu ou d'un autre type est employ par l'oprateur pour commander le

    produit. Personnel qualifi Celui qui est suffisamment qualifi et ayant des connaissances thoriques et pratiques sur les

    treuils et les grues. Cette personne doit tre en mesure dtablir la scurit de linstallation par rapport laction accomplir. Personnes investies de l'autorit suffisante pour effectuer certaines activits de maintenance sur les produits du fabricant, notamment les ingnieurs services et les monteurs convenablement forms du fabricant.

    Capacit maximum Charge pour laquelle le produit est conu pour le levage dans une condition de fonctionnement donne (par exemple, configuration, position de la charge)

    Voie de roulement Le produit se trouve sur ou sous les rails. Chariot (groupe de levage) Le trolley (unit de treuil) se dplace le long de la poutre principale. lingue Une lingue est utilise pour attacher le crochet la charge dans les cas o la charge ne peut

    pas tre souleve directement par le crochet.

    1.9 Normes et directives Ce produit de pointe a t conu et fabriqu conformment aux normes et directives europennes et internationales. Le produit satisfait galement aux exigences des rglementations suivantes (si applicable) : CSA, UL, RoHS, OSHA, CCC.

  • MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

    French 14/05/2014 10 / 82Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,

    divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

    2 PRIORIT LA SCURIT ! Les consignes de scurit doivent tre comprises et respectes.

    2.1 quipement de protection individuelle (EPI)

    Remarque : ce chapitre propose un quipement de protection individuelle pour assurer la scurit complte de loprateur. Veuillez suivre les rglementations et exigences locales relatives lenvironnement de travail.

    Pour des raisons de scurit, il peut tre demand loprateur et dautres personnes se trouvant proximit immdiate du produit de porter un quipement de protection personnelle (EPI). Divers types dEPI sont disponibles et doivent tre slectionns en fonction des exigences de lenvironnement de travail. Voici quelques exemples des diffrents types dEPI :

    EPI type A. Casque de protection B. Protection de loue C. Gants D. Chaussures de scurit E. Lunettes de protection F. Masque G. Torche en cas de panne dlectricit H. Combinaison

    Des vtements appropris doivent tre choisis pour la ralisation des diffrentes tches. Par exemple : Le port de vtements ignifuges est requis lors des oprations de soudage, de coupage au chalumeau et lors de

    lutilisation dune meuleuse angulaire. Les vtements antidchirure doivent rsister l'action des bords coupants prsents dans la structure en acier. Le port de vtements antistatiques est requis lors des activits sur les circuits lectriques afin dviter que les

    composants ne soient endommags par une dcharge dlectricit statique. Lorsque vous travaillez avec des lubrifiants, le port de vtements empchant le contact direct de la peau avec

    le lubrifiant est requis. Choisir des vtements appropris la temprature du site de travail.

  • MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

    French 14/05/2014 11 / 82Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,

    divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

    2.1.1 Protection contre la chute

    Lorsque le personnel effectue des activits dinspection ou de maintenance en hauteur, il est tenu de suivre les procdures de protection contre la chute prvues par les rglementations locales. Les pratiques de prvention des chutes et les quipements de protection ont pour but de protger contre la chute le personnel travaillant sur ou autour de l'quipement. Si lquipement n'est pas muni dune plateforme daccs ou dun garde-corps, le personnel doit utiliser un doit tre quip dun harnais de scurit attacher aux points de fixation prvus cet effet sur le btiment ou sur lquipement pour viter les chutes. Si le produit nest pas dot de points de fixation spcifiques pour la protection contre les chutes, le propritaire a la responsabilit de vrifier qu'il existe des points de fixation appropris sur la structure du btiment. Si lutilisation dchelles savre ncessaire, le personnel devra s'entraner les rgler et les scuriser avant de les utiliser vraiment pour travailler. Un programme de protection contre la chute prvoit normalement : des actions et des procdures dfinies et documentes au niveau du site ; la ralisation dinspections du site pour tablir les dangers de chute ventuels ; la slection de systmes et dquipements de protection contre la chute appropris ; une formation sur les procdures de protection contre la chute et sur lutilisation adquate des systmes de

    protection contre la chute ; linspection et lentretien correct de lquipement de protection contre la chute ; des mesures visant empcher la chute dobjet ; des plans de sauvetage. En cas de besoin, contactez votre fournisseur ou lorganisation dassistance agre pour tre aids dans la dfinition de votre programme de protection contre les chutes.

    2.2 Scurit incendie Nessayez de combattre un incendie que si vous pouvez le faire sans vous mettre en danger. Si possible, coupez le courant. Evacuez la zone. Informez les autres personnes du danger potentiel et demandez de laide.

    ATTENTION Nutilisez en aucun cas un extincteur poudre dans des conditions de haute tension.

  • MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

    French 14/05/2014 12 / 82Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,

    divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

    2.3 Commutateur disolation principal

    Le produit ne peut tre actionn que sil est aliment. Le propritaire doit identifier et documenter lemplacement et la fonction du commutateur disolation principal et communiquer cette information tous les oprateurs du produit.

    ATTENTION Le propritaire/loprateur doit bien connatre le fonctionnement du commutateur disolation principal. Mme si un commutateur est dsactiv, il peut encore rester du courant certains endroits du produit. Cela peut donner lieu des chocs lectriques.

    Loprateur ne peut utiliser le produit que sil sait o se trouve le commutateur disolation principal.

    ATTENTION Evitez de dsactiver le commutateur disolation principal pendant un mouvement de la charge. Une coupure soudaine dalimentation peut entraner le balancement de la charge et endommager srieusement le produit, le personnel ou la charge.

    Lorsque le commutateur disolation principal est activ aprs avoir t dsactiv, la procdure de prparation doit tre suivie avant de pouvoir utiliser le pont roulant.

    2.4 Arrt d'urgence

    En cas de dysfonctionnement du pont roulant ou dune autre situation durgence, tout dplacement du pont roulant doit tre interrompu immdiatement laide du bouton rouge darrt durgence situ sur le botier de commande. En fonctionnement normal, lutilisation du bouton darrt durgence ne doit pas remplacer lutilisation correcte des commandes de direction. Lutilisation rgulire du bouton darrt durgence accrot lusure des composants du produit et peut provoquer le balancement de la charge.

    REMARQUE Utilisez uniquement le bouton darrt durgence pour stopper le mouvement dans le cas dun dysfonctionnement du produit ou dune autre situation durgence. Utiliser le bouton darrt durgence peut provoquer le balancement inopin de la charge.

  • MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

    French 14/05/2014 13 / 82Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,

    divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

    AVERTISSEMENT

    Nappuyez pas sur le bouton darrt durgence et nteignez pas l'quipement en cas de problme de glissement au freinage. Appuyer sur le bouton darrt durgence ou teindre l'quipement coupe lalimentation de ce dernier et empche le freinage laide des moteurs. La charge risque de tomber si vous appuyez sur le bouton darrt durgence.

    Positionnez le crochet dans une zone sre, descendez la charge, puis coupez lalimentation de l'quipement pour rechercher la cause du problme.

    Loprateur ne doit actionner le produit que sil connat lemplacement du bouton darrt durgence.

    2.5 Responsabilits du propritaire

    2.5.1 Problmes lis la scurit gnrale

    ATTENTION Aucune modification ou adjonction la structure ou aux valeurs de performances nest autorise, moins quelle ait t discute avec le fabricant de l'quipement ou son reprsentant et approuve par lun ou lautre.

    AVERTISSEMENT Toute modification de l'quipement effectue sans lapprobation du fabricant ou de son reprsentant peut invalider la garantie. En outre, le fabricant dcline toute responsabilit en cas daccidents dus des modifications non autorises.

    1 Assurez des conditions sres sous la charge

    Les propritaires DOIVENT expliquer toutes les parties (y compris loprateur, le personnel dentretien et les visiteurs) que personne ne doit s'aventurer sous la charge pour quelque raison que ce soit. Cette rgle doit toujours tre respecte.

    2 Assurez un clairage adquat

    Les propritaires DOIVENT sassurer que lclairage du site est adquat et fonctionne correctement afin que l'quipement puisse tre utilis en toute scurit et comme il se doit tout moment.

    3 Effectuez lentretien des zones de passage et plateformes daccs

    Les propritaires DOIVENT assurer que les zones de passage et les plateformes daccs sont disponibles sur l'quipement et/ou quil y a toujours des quipements adquats sur le site pour rparer et inspecter l'quipement.

    Les zones de passage et plateformes daccs doivent tre maintenues dans des conditions de scurit et sans obstructions.

    4 Respectez les exigences de fonctionnement et de scurit

    Les propritaires DOIVENT assurer que l'quipement est conforme aux normes de scurit en vigueur (au niveau local et mondial) et aux exigences de fonctionnement.

  • MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

    French 14/05/2014 14 / 82Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,

    divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

    5 Entretien

    Les propritaires DOIVENT assurer que lentretien est effectu aux intervalles recommands dtermins par le fabricant.

    6 Respectez les conditions de fonctionnement

    Les propritaires DOIVENT s'assurer que les conditions sur le site o l'quipement est utilis correspondent aux conditions de fonctionnement pour lesquelles l'quipement a t conu.

    Par exemple, les facteurs qui influencent les conditions de fonctionnement comptent notamment lutilisation lintrieur/extrieur, la temprature, le temps, la poussire, lhumidit, les matriaux dangereux et les risques dincendie.

    ATTENTION Ne permettez pas que l'quipement soit utilis sil nest pas en bon tat. En cas de doute, contactez un centre de maintenance agr par le fabricant ou son reprsentant ! Lutilisation dun quipement dfaillant peut entraner des dommages, des blessures ou mme la mort.

    7 Maintenez le produit dans un tat sr

    Les propritaires DOIVENT assurer que l'quipement est maintenu dans un tat sr.

    Par exemple, tous les dispositifs d'avertissement doivent tre maintenus en bon ordre de marche.

    8 Scurit incendie

    Les propritaires DOIVENT assurer que le personnel est prpar en cas dincendie et que lquipement de lutte contre lincendie est disponible et en bon tat.

    9 Premiers soins

    Les propritaires DOIVENT assurer que le personnel est prpar en cas daccidents et quun kit de premiers soins appropri est disponible et en bon tat, conformment aux rglementations locales.

    10 Dispositifs darrt durgence

    Les propritaires DOIVENT assurer quils savent, de mme que les oprateurs, o se trouvent les dispositifs d'arrt d'urgence afin de pouvoir les actionner en cas d'urgence.

    Les dispositifs darrt durgence ne doivent jamais tre utiliss la place des commandes de direction. Lutilisation rgulire du bouton darrt durgence accrot lusure des composants du produit et peut provoquer le balancement de la charge.

    11 Vrifiez que les signaux sont maintenus en bon tat

    Les propritaires DOIVENT s'assurer que les signaux et avertissements se trouvent bien sur l'quipement et sont en bon tat.

    12 Maintenez propre le site de travail

    Le site de travail doit tre exempt rang et propre. Toute tche dhuile doit tre immdiatement nettoye pour rduire les risques de drapage.

  • MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

    French 14/05/2014 15 / 82Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,

    divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

    2.5.2 Priode de travail maximale (SWP) du systme de levage Selon la manire dont le systme de levage sera utilis et le matriel fourni, le fabricant devra se mettre daccord avec le client, au moment de lachat, quant la dure de vie prvue et la priode de travail maximale (SWP) du systme de levage. La dure de vie totale du systme de levage comprend une ou plusieurs priode(s) de travail en scurit; chaque SWP dure gnralement environ 10 ans si le produit est utilis conformment lusage prvu. La SWP peut tre diffrente sur diffrents systmes de levage du mme pont roulant, par exemple sur le systme principal et auxiliaire. La SWP est la priode pendant laquelle le produit peut tre utilis en toute scurit, condition quil ait t utilis et entretenu comme prvu.

    SWP = Priode de travail en scurit PGO = Rvision gnrale AGO = Rvision gnrale T = Heure

    Le calcul de la priode de travail en scurit (SWP) n'est que thorique. En pratique, la dure de vie du produit peut varier en fonction de changements au niveau de lenvironnement et de lutilisation du produit.

    Pour la scurit, conformment la norme ISO 12482-1, il est important qu'un personnel dentretien agr vrifie rgulirement le groupe de service de l'quipement et les conditions de fonctionnement pour constater s'il y a des changements, puis augmente ou rduise le pourcentage de SWP restant en consquence. Cette action assure que le produit est maintenu en fonction pendant le plus de temps possible en toute scurit avant quune rvision gnrale doive tre effectue.

    2.5.3 Comment valuer la priode de travail en scurit (SWP) du systme de levage Lorganisation dentretien du palan value la priode de travail en scurit du systme de levage, mais le tableau ci-dessous explique brivement comment cela se fait.

    Produit Mthode Produit dot dune unit de surveillance de ltat

    La valeur de SWP peut se lire sur laffichage du compteur SWP de lunit de surveillance de ltat. Consultez les instructions plus dtailles qui se trouvent dans les instructions de fonctionnement de lunit de surveillance de ltat.

    Produit dot dun compteur horaire et dun carnet de maintenance

    Le pourcentage de SWP restant doit tre calcul conformment la norme ISO 12482-1 en utilisant la formule prsente l Annexe : Calcul de la priode de travail en scurit (SWP) .

    Produit avec journal de marche Produit sans journal de marche

  • MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

    French 14/05/2014 16 / 82Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,

    divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

    2.6 Utilisation prvue du produit Lquipement dusage courant est une entit conue pour effectuer des oprations de levage, de dplacement et dabaissement communs, dans les limites spcifies par le groupe de service de lquipement (voir le chapitre Groupe de service ). Le systme de levage dusage courant ne doit pas tre modifi ou employ pour dautres utilisations sans lautorisation crite du fabricant. Le systme de levage dusage courant est adapt uniquement pour la fabrication en gnral ; il nest pas adapt aux environnements difficiles. Se reporter la section Environnement de fonctionnement . Veuillez contacter le fabricant ou son reprsentant en cas de doute. Lquipement doit tre positionn directement au-dessus de la charge (perpendiculaire) de sorte viter toute force de traction latrale.

    ATTENTION Ne permettez jamais d'utiliser lquipement pour tirer ou traner une charge sur le ct. Cela acclrerait lusure du systme de levage et pourrait endommager le systme de mouflage du cble. La charge doit toujours tre souleve du sol avant deffectuer des mouvements de dplacement.

    ATTENTION Le tirage de ct peut donner lieu une rupture du cble et une chute de la charge provoquant des dommages graves, des blessures, voire la mort.

    DANGER VITEZ QUE LQUIPEMENT SOIT UTILIS POUR SOULEVER DU PERSONNEL, MOINS QUE LE FABRICANT OU SON REPRSENTANT AIT DCLAR PAR CRIT QUIL PEUT TRE UTILIS CET EFFET.

    Toute modification de lquipement sans lautorisation du fabricant ou de son reprsentant peut tre dangereuse et invalider la garantie de cet quipement. Toute modification fondamentale de lquipement doit tre autorise par crit par le fabricant. Ces modifications peuvent comprendre notamment : Soudure ou autre type de fixation de nouveaux lments lquipement. Fixation de dispositifs pour certaines manipulations de matriaux, par exemple pour tourner la charge. Altrations des composants portant la charge. Altrations aux entranements et aux vitesses. Remplacement dlments importants tels que les chariots.

    ATTENTION Aucune modification ou adjonction aux structures ou valeurs de performance de lquipement nest autorise moins quelle nait t discute avec le fournisseur de cet quipement et approuve par ce dernier.

    AVERTISSEMENT Toute modification de lquipement effectue sans lapprobation du fabricant ou de son reprsentant peut invalider la garantie. En outre, le fabricant dcline toute responsabilit en cas daccidents dus des modifications non autorises.

    2.6.1 Groupe de services Au moment de la conception et de lachat du produit, la dure de vie prvue du produit est discute en fonction de lusage prvu. Cet usage prvu est appel groupe de service . Si un systme de levage est utilis constamment pour lever des charges lourdes, il sera naturellement dans un groupe de service trs diffrent dun produit de la mme taille utilis occasionnellement pour ne lever que des charges lgres. Si le produit est utilis conformment au groupe de service tabli, la dure de vie prvue devrait tre atteinte. Le propritaire est responsable dassurer quel produit est utilis conformment au groupe de service pour lequel il a t conu, de manire ce que le produit atteigne la dure de vie prvue l'origine.

  • MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

    French 14/05/2014 17 / 82Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,

    divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

    DANGER NE PERMETTEZ PAS QUE LE PRODUIT SOIT UTILISE HORS DES LIMITES DU GROUPE DE SERVICE SPECIFIE. CELA AUGMENTERAIT LE RISQUE DE PANNE MECANIQUE ET POURRAIT ECOURTER LA DUREE DE VIE DU PRODUIT.

    Le groupe de service se base su diffrents facteurs, notamment le matriel, la dure de vie prvue, le nombre de quarts et de levages, les distances parcourues, la proportion dlments lourds et lgers levs et les conditions de lenvironnement dans lequel le produit est utilis. Notez que, si vous passez dun seul quart trois quarts de travail, vous devrez rduire les charges ou les distances de levage et/ou de dplacement pour respecter les exigences du groupe de service.

    Paramtre Variables Utilisation pour des charges lgres et lourdes Hauteur de levage et distances de travail

    La dure de levage relle et les distances moyennes parcourues par le chariot et les dispositifs de levage.

    Environnement de fonctionnement

    Le produit est conu pour tre utilis dans certains paramtres de temprature, dhumidit et de propret.

    Processus dutilisation du produit

    Le nombre de quarts.

    Le nombre de cycles de travail par heure et les charges moyennes leves.

    Le personnel de service autoris doit vrifier rgulirement si le produit est utilis conformment au groupe de service. Les propritaires et oprateurs doivent reconnatre que tout changement relatif lutilisation du produit peut, s'il nest pas contrl, donner lieu des frais dentretien gnraux et rduire considrablement la dure de vie dutilisation sre du produit. Tout changement de paramtres et de variables peut ncessiter une modification du groupe de service. Si des changements importants dutilisation du produit sont prvus en permanence, le personnel dentretien autoris doit vrifier le groupe de service et la SWP selon les besoins. Il sera peut-tre ncessaire de modifier le matriel ou la frquence des entretiens.

  • MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

    French 14/05/2014 18 / 82Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,

    divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

    2.7 Environnement de fonctionnement

    ATTENTION IL PEUT S'AVRER DANGEREUX DUTILISER LE PRODUIT DANS UN ENVIRONNEMENT POUR LEQUEL IL NEST PAS CONU. CELA RDUIRA EN OUTRE LA DURE DE VIE DU PRODUIT ET AUGMENTERA LES EXIGENCES DENTRETIEN.

    Si lenvironnement dutilisation est diffrent de celui indiqu lors de la commande de l'quipement, veuillez contacter le fabricant ou son reprsentant . Il existe des solutions pour permettre une utilisation du produit dans une vaste gamme d'environnements de fonctionnement. Si un produit prvu pour lusage courant doit tre utilis dans des conditions ambiantes/ des tempratures exceptionnelles ou pour manipuler des matriaux dangereux, consultez le fabricant ou son reprsentant. Par exemple, les zones o il y a beaucoup de vent ou des tremblements de terre, ainsi que les atmosphres corrosives sont considres comme des conditions ambiantes exceptionnelles. Le mtal en fusion est considr comme un matriau dangereux.

    Les quipements dusage courant peuvent tre utiliss uniquement dans des environnements industriels normaux habituels, et ce, dans les limites suivantes : Les produits dintrieur doivent tre protgs des conditions mtorologiques extrieures. La temprature maximum ne doit pas dpasser +40 (40,00). La temprature minimum ne doit pas tre infrieure -10 (-10,00). Lair doit tre propre, conformment la norme EN 14611-1 1999. Le produit ne doit pas tre expos des produits chimiques corrosifs ou une atmosphre explosive. Le produit ne doit pas se trouver dans une zone sujette aux tremblements de terre. Le produit doit se trouver moins de 1 000m au-dessus du niveau de la mer. Lhumidit relative de lair ne doit pas dpasser 90%.

    Remarque : votre quipement peut tre dot de fonctions supplmentaires en option permettant une utilisation dans des environnements spciaux, notamment lextrieur. En cas de doute, veuillez contacter le fabricant ou son reprsentant .

    2.8 Scurit pendant linstallation 1 Vrifiez les comptences du personnel dinstallation

    Les propritaires DOIVENT sassurer que le personnel dinstallation est comptent, qualifi et a reu les instructions adquates pour effectuer le travail.

    2 Assurez une mise en service et une mise disposition adquates

    Les propritaires DOIVENT sassurer que lessai de charge, lessai de fonctionnement et linspection de mise en service ont t effectus correctement, et que le journal de mise disposition a t rempli comme il se doit. Les propritaires DOIVENT sassurer que les composants, les connexions lectriques et les structures en acier du produit ont t inspects et certifis sans dfaut.

  • MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

    French 14/05/2014 19 / 82Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,

    divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

    3 Documentation

    Lors de la mise disposition, vrifiez avec le fournisseur que vous avez reu tous les documents requis et quils correspondent bien lquipement. Les propritaires DOIVENT assurer que toute la documentation relative lquipement est disponible et dans la langue prvue.

    4 Assurez la disponibilit des outils et quipements

    Le propritaire doit assurer que les outils et quipements sont disponibles pour linstallation, conformment au contrat de vente. Un quipement de levage, des dispositifs de soulvement d'ouvriers et des charges d'essai peuvent s'avrer ncessaires. Des cbles de rappel, solidement fixs la structure du btiment, doivent tre utiliss pour soulever ou abaisser des matriaux et des outils. Utilisez des quipements de scurit appropris pour viter les chutes dobjets lors de travaux en hauteur.

    5 Disposez d'un temps suffisant

    Les propritaires sont tenus de veiller ce qu'un temps suffisant soit rserv aux activits d'installation et d'essai.

    6 Empchez laccs non autoris au site

    Les propritaires doivent empcher toute personne non autorise et se trouvant dans le voisinage de marcher sur ou sous le site de travail. Veillez ce que la zone scurise soit suffisamment spacieuse pour viter les blessures pouvant se produire cause de la chute de pices ou d'outils.

    7 Rduisez au minimum les risques lis aux dispositifs en mouvement

    Veillez ce quil ny ait aucune possibilit que les personnes ou des parties du corps soient heurtes, crases ou renverses par les dispositifs en mouvement. Les propritaires doivent scuriser la zone de telle sorte que le personnel dinstallation ne soit pas expos des risques causs par les mouvements de la machine, la prsence de portes automatiques ou de ponts roulants adjacents au site dinstallation. Assurez-vous que les dispositifs et appareils ne peuvent pas dmarrer accidentellement ni bouger pendant linstallation et la mise en service. Laissez un espace suffisant dans la zone de travail afin de diminuer les risques. Les parties en mouvement doit tre couvertes convenablement par des carters de protection afin d'viter que quelquun puisse tre attrap. Nludez jamais les dispositifs de scurit. Soyez prt au cas o lquipement bougerait dans la mauvaise direction lors de la phase dessai.

    8 Vrifiez que la voie de roulement est prpare pour le produit

    Les propritaires doivent assurer que la voie de roulement est conue pour la charge de lquipement et que les rails de roulement sont conformes aux normes et tolrances. Le roulement doit tre dot de butoirs adapts.

    9 Vrifiez la compatibilit de lalimentation

    Vrifiez que lalimentation et la frquence correspondent aux exigences de lquipement. Vrifiez que les barres omnibus sont adaptes lquipement.

    10 Les dispositifs de scurit doivent tre remis en tat de fonctionnement

    Vrifiez que tous les dispositifs de scurit qui ont t bypasss pour des essais ont t remis en parfait tat de fonctionnement avant que lquipement soit utilis pour le fonctionnement normal. Ne bypassez jamais un dispositif de scurit pour lutilisation normale.

    11 Vrifiez les exigences en matire denvironnement et despace

    Vrifiez que lenvironnement et lespace de fonctionnement rservs lquipement sur le lieu de fonctionnement sont adapts toutes les utilisations du produit.

  • MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

    French 14/05/2014 20 / 82Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,

    divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

    12 Vrifiez la conformit dimensionnelle

    Immdiatement aprs linstallation et avant la mise en service, vrifiez que les pices fournies correspondent bien aux plans, instructions, nomenclatures et mesures structurelles. Soumettez immdiatement toute non-correspondance au fournisseur.

    13 Vrifiez que les lments libres ne constituent pas de danger

    Les lments qui ne sont pas fixs lquipement, notamment les outils ou les pices dtaches, risquent de bouger et de tomber accidentellement, ce qui pourrait comporter des consquences graves. Quand vous dmantelez lquipement, abaissez les composants au sol ds que cela est praticable.

    14 Vrifiez quil ny a pas de dangers lectriques

    Vrifiez quil ny a pas de dangers lectriques dans la zone de travail et alentours, et prenez les mesures appropries en cas de besoin. Seul le personnel form cet effet peut agir sur le produit au niveau lectrique, et doit utiliser des mthodes sres en tout temps.

    15 Prenez les prcautions ncessaires en cas de soudure sur le site

    Si vous devez effectuer des soudures sur le site : Fournissez les extincteurs appropris. Ne permettez pas que la structure du produit ou que des composants soient utiliss pour la mise la terre. Le crochet doit tre isol avant que toute soudure puisse tre effectue sur le produit ou sur lquipement qui y est fix.

    2.9 Scurit pendant lutilisation Ce chapitre prsente uniquement les responsabilits du propritaire envers loprateur quant lutilisation de lquipement. Pour obtenir des informations dtailles sur la scurit lors de lusage de lquipement, veuillez consulter les instructions destines loprateur.

    1 Formation de loprateur

    Les propritaires DOIVENT assurer que les oprateurs sont bien forms. Les oprateurs doivent apprendre faire fonctionner l'quipement en toute scurit avant de commencer lutiliser.

    2.10 Scurit lors de lentretien Avant et pendant lentretien, le propritaire de lquipement doit prendre les prcautions suivantes :

    AVERTISSEMENT Le propritaire est responsable de laccs sr lquipement.

    ATTENTION Adressez-vous du personnel dentretien expriment et autoris par le fabricant de lquipement, ou par son reprsentant, pour effectuer son entretien. La personne qui rpare lquipement doit tre comptent la tche et bien connatre les instructions de rparation et dinspection.

  • MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

    French 14/05/2014 21 / 82Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,

    divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

    ATTENTION Aprs une collision ou une situation de surcharge, discutez avec le fournisseur de lquipement des oprations dinspection et de rparation devant tre ralises.

    ATTENTION Utilisez uniquement des pices dtaches dorigine approuves par le fabricant.

    Avant et pendant lentretien, le propritaire de lquipement est tenu de savoir que les prcautions suivantes doivent tre prises par le personnel dentretien :

    1 Choisissez un lieu de travail sr

    Lquipement doit tre amen un endroit o il ne drangera pas et o laccs sera facile.

    2 Empchez laccs non autoris au site

    Empchez toute personne non autorise et se trouvant dans le voisinage de marcher sur ou sous le site de travail. Vous pouvez par exemple verrouiller les portes, installer des barrires et exposer des avis. Veillez ce que la zone scurise soit suffisamment spacieuse pour viter les blessures pouvant se produire cause de la chute de pices ou d'outils.

    3 Informez que lquipement est en cours d'entretien

    Avant de commencer lentretien, les personnes doivent tre informes comme il se doit que l'quipement n'est plus en fonctionnement.

    4 Vrifiez qu'il n'y a pas de charge sur le dispositif de levage.

    Avant de commencer lentretien, il ne doit pas y avoir de charge sur le crochet ou le dispositif de levage. Mettez le crochet au sol sil y a un risque que le frein du palan soit ouvert pendant lentretien. Le crochet vide tombera au sol sil est relev alors que le frein du palan est ouvert.

    5 Dsactivez tous les dispositifs de commandes et les interrupteurs principaux

    Tous les dispositifs de commande et tous les interrupteurs principaux doivent tre mis la position OFF avant lentretien.

    6 Verrouillage tiquetage

    La source dalimentation de lquipement doit tre verrouille et tiquete quand ncessaire, conformment aux rglementations locales. Consultez le chapitre Procdure de verrouillage et tiquetage .

    7 Vrifiez que le courant est compltement coup

    Mesurez entre les phases et entre chaque phase et mise la terre pour assurer que le courant est compltement dconnect de lquipement.

  • MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

    French 14/05/2014 22 / 82Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,

    divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

    8 Utilisez des cbles de rappel pour relever et abaisser des outils

    Des cbles de rappel, solidement fixs la structure du btiment, doivent tre utiliss pour soulever ou abaisser des matriaux et des outils. Utilisez des quipements de scurit appropris pour viter les chutes dobjets lors de travaux en hauteur.

    9 Les dispositifs de scurit doivent tre remis en tat de fonctionnement

    Vrifiez que tous les dispositifs de scurit qui ont t bypasss pour des essais ont t remis en parfait tat de fonctionnement avant que lquipement soit utilis pour le fonctionnement normal.

    10 Rduisez au minimum les risques lis aux dispositifs en mouvement

    Scurisez la zone de telle sorte que le personnel dinstallation ne soit pas expos des risques causs par les mouvements de la machine, la prsence de portes automatiques ou de ponts roulants adjacents au site dinstallation. Assurez-vous que les dispositifs et appareils ne peuvent pas dmarrer accidentellement ni bouger pendant linstallation et la mise en service. Soyez prt au cas o lquipement bougerait dans la mauvaise direction lors de la phase dessai.

    11 Effectuez rgulirement des inspections et des entretiens prventifs

    Pour assurer un fonctionnement sr, constant et efficace de lquipement, effectuez rgulirement des inspections et entretiens prventifs, conformment aux instructions. Prenez note de toutes les inspections et de tous les entretiens. En cas de doute, contactez le fabricant de lquipement.

    12 Remettez lquipement en tat de marche aprs une surcharge ou une collision

    Aprs un incident de surcharge ou une collision, discutez avec le fournisseur de lquipement des inspections et rparations adquates raliser.

    13 Soyez particulirement attentifs aux pices essentielles pour la scurit

    Les freins, les interrupteurs de fin de course, le crochet, le cble et le contrleur sont tous essentiels pour la scurit et doivent tre maintenus en bon tat. Vrifiez que les dispositifs de scurit (protecteurs contre la surcharge, interrupteurs de fin de course, etc.) fonctionnent correctement de manire servir de protection contre les erreurs humaines.

    14 Veillez aux composants haute temprature

    Certains composants, tels que les moteurs, peuvent devenir trs chauds pendant lusage. Vrifiez que les composants sont froids avant dy travailler.

    2.10.1 Procdure de verrouillage et tiquetage

    Pendant linstallation, linspection et lentretien, les procdures de verrouillage et dtiquetage doivent tre suivies conformment aux rglementations locales et la politique de verrouillage et tiquetage indique dans les

  • MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

    French 14/05/2014 23 / 82Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,

    divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

    documents du site. Le propritaire doit sassurer que les oprateurs connaissent parfaitement les procdures applicables en matire de verrouillage et dtiquetage. Le but de ces procdures est essentiellement de protger le personnel en vitant un dmarrage accidentel ou une exposition aux risques de chocs lectriques. Chaque commande dispose de ses propres verrouillages et tiquettes afin dviter quils soient utiliss jusqu ce que la personne qui a install le blocage ou ltiquette le/la retire.

    ATTENTION Ne tentez jamais dactionner une commande, un interrupteur, une vanne ou tout autre dispositif quand il est verrouill ou tiquet.

    lments gnralement compris dans la politique de verrouillage et dtiquetage indique dans les documents : Exigences en matire de communication : Qui informer avant dutiliser le verrouillage ltiquetage. Quand lutilisation du verrouillage de ltiquetage est autorise. Identification de chaque interrupteur, commande, vanne et autre dispositif disolation lectrique prsent sur

    le site. Le rle de chaque dispositif doit aussi tre expliqu. Les squences de verrouillage dtiquetage suivre avant, pendant et aprs lentretien. Rflexions sur la scurit et le fonctionnement relatif dautres produits sur la mme voie ou sur des voies

    de roulement adjacentes.

  • MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

    French 14/05/2014 24 / 82Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,

    divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

    3 IDENTIFICATION

    3.1 Fabricant Fabricant : SWF Krantechnik GmbH

    Boehringer Strasse 4 68307 MANNHEIM GERMANY

    Adresse :

    Remarque : Pour plus dinformations sur le produit, son utilisation, la formation ou l'entretien, veuillez contacter le fabricant ou son reprsentant.

    3.2 Donnes didentification du palan Le numro de srie du palan est indiqu sur la plaque de donnes situe sur le chariot.

    1 Produit Modle exact de l'appareil, code de produit. 2 Classe de service Groupe de service dfini en fonction de lutilisation prvue du produit 3 Charge Charge maximum pouvant tre leve avec le produit 4 Hauteur de levage Hauteur de levage maximum du crochet

    5 Approbations et normes Directives et approbations auxquelles le produit est conforme. Consultez le chapitre Directives et normes .

    6 Numro de srie Numro unique qui identifie le produit 7 Mois de fabrication Mois - Anne de fabrication 8 Rfrence du fabricant Numro de dossier de lusine 9 Frquence Frquence dalimentation pour laquelle le produit est conu 10 Vitesse de levage Vitesse haute ou basse du treuil 11 Vitesse du chariot Vitesse haute ou basse de dplacement du chariot 12 Tension principale Tension d'alimentation pour laquelle le produit est conu 13 Tension de commande Tension du circuit de commande

    Note : les donnes indiques dans la figure ci-dessus sont fournies titre dexemple uniquement et ne correspondent pas ncessairement celles qui figurent sur votre produit.

  • MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

    French 14/05/2014 25 / 82Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,

    divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

    3.3 Donnes d'identification du moteur Le numro de srie du moteur et les autres informations concernant le moteur comme le type sont indiqus sur la plaque nominale situe sur le moteur.

    Moteur de levage

    Note : La plaque de donnes du moteur de treuil peut aussi se trouver sur la plaque latrale du treuil-trolley

    A Plaque signaltique du moteur Donnes didentification du produit

    B Autocollant avec code barres Rfrences de commande du produit

    1 Code du type de moteur Modle exact du produit

    2 Numro de srie du moteur Numro unique qui identifie lunit

    3 Entre Plage de tension de courant admise et frquence laquelle le produit peut tre connect 4 Sortie Plage de tension pouvant tre fournie par le produit une certaine capacit de production 5 Phases Quantit de phases du moteur

    6 Approbations et normes Directives et approbations auxquelles le produit est conforme. Consultez le chapitre Directives et normes .

    7 Numro de dossier de lusine Numro de dossier de lusine du moteur

    8 Code du type de moteur Modle exact du produit 9 Numros de rfrence Numros lis la commande 10 Numro didentification Numro didentification du moteur, utilis lors de la commande de pices de rechange

    11 Code barres Code barres comprenant, par exemple, le numro de srie et d'identification du produit sous forme lisible optiquement

    Note : les donnes indiques dans la figure ci-dessus sont fournies titre dexemple uniquement et ne correspondent pas ncessairement celles qui figurent sur votre produit.

  • MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

    French 14/05/2014 26 / 82Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,

    divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

    Moteur rducteur

    A Plaque signaltique du moteur Donnes didentification du produit

    B Autocollant avec code barres Rfrences de commande du produit

    1 Code du type de moteur Modle exact du produit

    2 Numro de srie du moteur Numro unique qui identifie lunit

    3 Entre Plage de tension de courant admise et frquence laquelle le produit peut tre connect 4 Sortie Plage de tension pouvant tre fournie par le produit une certaine capacit de production 5 Phases Quantit de phases du moteur

    6 Approbations et normes Directives et approbations auxquelles le produit est conforme. Consultez le chapitre Directives et normes .

    7 Numro de dossier de lusine Numro de dossier de lusine du moteur

    8 Code du type de moteur Modle exact du produit 9 Numros de rfrence Numros lis la commande 10 Numro du moteur Numro unique qui identifie lunit

    11 Code barres Code barres comprenant, par exemple, le numro de srie et d'identification du produit sous forme lisible optiquement 12 Numro didentification Numro didentification du moteur, utilis lors de la commande de pices de rechange

    Remarque : les donnes indiques dans la figure ci-dessus sont fournies titre dexemple uniquement et ne correspondent pas ncessairement celles qui figurent sur votre produit.

  • MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

    French 14/05/2014 27 / 82Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,

    divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

    4 CONSTRUCTION

    4.1 Identification des principaux composants du palan

    Pos Pice Description

    1 Machinerie de dplacement

    Constitu par le moteur d'entranement, le rducteur et le frein.

    2 Chariot Constitu par le montant du chariot et les roues de dplacement (galets). 3 Systme de levage Constitu par le cadre du palan, le moteur de levage, le rducteur, le frein et le tambour d'enroulement.

    4 Armoire lectrique Systme de contrle lectrique.

    5 Cble Constitu par des cbles mtalliques unis sous forme d'hlice.

    6 Unit du crochet Constitu par le forgeage et les ras.

    7 Botier de commande Le pendant de commande ou la radiocommande actionne le systme de contrle.

    4.2 Fonctions principales

  • MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

    French 14/05/2014 28 / 82Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,

    divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

    4.2.1 Fonction de levage

    Pos Pice Pos Pice

    1 Pendant de commande ou radiocommande 8 Fixation du tambour d'enroulement

    2 Tableau lectrique 9 Ancrage de cble

    3 Frein 10 Cble

    4 Moteur 11 Ras

    5 Engrenage du palan 12 Unit du crochet

    6 Tambour 13 Bouton darrt durgence

    7 Guide-cble

    Principe de la fonction de treuillage Lorsque la manette ou le bouton adquat est actionn sur le pendant ou la tlcommande (1), le crochet (12)

    se dplace verticalement si certaines conditions sont remplies.

    Le produit dispose de diffrentes caractristiques de scurit intgres, par exemple pour prvenir la surcharge au cours du levage, limiter les dplacements ou stopper tous les mouvements si le bouton d'arrt d'urgence (13) est enclench. De plus, il peut y avoir des limites opratoires (fixes par le propritaire ou loprateur) qui restreignent galement les mouvements dans certaines conditions.

    Lorsquune manette ou un bouton de treuillage est activ sur le contrleur (1), une commande est envoye au tableau lectrique (2).

    La direction (haut ou bas) du treuil dpend de la manette ou du bouton actionn. La vitesse du treuil dpend de lincrment activ.

    Le tableau lectrique (2) contrle le freinage (3) et la motorisation (4), conformment aux entres de loprateur et en liaison avec les signaux des capteurs et quipements de scurit.

    Lorsque le moteur (4) nest pas employ, le frein (3) le maintient en place, lempchant de tourner de faon impromptue pour viter que la charge ne descende.

  • MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

    French 14/05/2014 29 / 82Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,

    divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

    Lorsquun signal est transmis depuis le contrleur (1), le tableau lectrique (2) fournit lalimentation lectrique au moteur (4) et commande le relchement du frein.

    Le moteur (4) entrane la roue de treuillage (5) qui emmne le tambour de treuillage (6). La roue de treuillage (5) rduit la vitesse de rotation et augmente le couple afin de soulever la charge.

    Le filin tress (10) senroule ou se droule lorsque le tambour de treuillage (6) tourne. Le guide de filin (7) dirige celui-ci vers la rainure adquate du tambour.

    Une extrmit du filin est fixe au tambour de treuillage (6) laide dune fixation de filin (8). Lautre extrmit du filin est relie lancrage de filin (9).

    Le filin passe autour des gerbes de filin (11) dans lancrage de filin (9). Le bloc crochet monte et descend lorsque le filin senroule ou se droule sur le tambour de treuillage (6).

    En utilisation normale, lorsque la commande haut ou bas est relche sur le contrleur (1), celle-ci resserre le frein principal et freine graduellement le treuil de faon contrle.

    En situation durgence, le bouton darrt durgence (13) sur le contrleur (1) peut tre actionn. Cela entrane un arrt instantan de tous les mouvements en coupant lalimentation lectrique et en actionnant les freins.

    AVERTISSEMENT Utilisez uniquement le bouton darrt durgence pour stopper le mouvement dans le cas dun dysfonctionnement ou dune autre situation durgence. Utiliser le bouton darrt durgence peut provoquer le balancement inopin de la charge.

    4.2.2 Fonction de dplacement

    Pos. Pice Pos. Pice 1 Pendant ou radiocommande 5 Engrenage de dplacement

  • MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

    French 14/05/2014 30 / 82Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,

    divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

    2 Tableau lectrique 6 Rail 3 Frein 7 Aile du galet 4 Moteur 8 Bouton darrt durgence

    Principe de la fonction de dplacement Lorsque la manette ou le bouton adquat est activ sur le pendant ou la radiocommande (1), le sommier se

    dplace horizontalement le long du rail (6).

    Le produit dispose de diffrentes caractristiques de scurit intgres, par exemple pour limiter les dplacements ou stopper tous les mouvements si le bouton d'arrt d'urgence (13) est enclench. De plus, il peut y avoir des limites opratoires (fixes par le propritaire ou loprateur) qui restreignent galement les mouvements dans certaines conditions.

    Lorsquune manette ou un bouton de dplacement est activ sur le contrleur (1), une commande est envoye au tableau lectrique (2).

    La direction horizontale du treuil dpend de la manette ou du bouton actionn. La vitesse du sommier dpend de lincrment activ.

    Le tableau lectrique (2) contrle le freinage (3) et la motorisation (4), conformment aux entres de loprateur et en liaison avec les signaux des capteurs et quipements de scurit.

    Lorsque le moteur (4) nest pas employ, le frein (3) le maintient en place, lempchant de tourner de faon impromptue.

    Lorsquun signal est transmis depuis le contrleur (1), le tableau lectrique (2) fournit lalimentation lectrique au moteur (4) et commande le relchement du frein.

    Le moteur (4) entrane le galet de dplacement (5) qui emmne la roue (7). La roue de dplacement (5) rduit la vitesse de rotation et augmente le couple afin de dplacer le sommier.

    En utilisation normale, lorsque la commande de direction de dplacement est relche sur le contrleur (1), la cintique de dplacement tend graduellement vers un arrt matris et serre les freins de parking (inverter).

    En situation durgence, le bouton darrt durgence (8) sur le contrleur (1) peut tre actionn. Cela entrane un arrt instantan de tous les mouvements en coupant lalimentation lectrique et en actionnant les freins.

    AVERTISSEMENT Utilisez uniquement le bouton darrt durgence pour stopper le mouvement dans le cas dun dysfonctionnement ou dune autre situation durgence. Utiliser le bouton darrt durgence peut provoquer le balancement inopin de la charge.

    4.2.3 Fonctions de scurit

    Unit de levage Dispositif Description

    Bouton darrt durgence Le bouton darrt durgence permet dinterrompre le courant allant au systme en cas de danger. Il coupe lalimentation partir du contacteur principal. liminez toujours le danger avant de dsactiver le bouton darrt durgence. Il existe plusieurs types de boutons darrt durgence, mais ils sont tous rouges.

  • MANUEL DU PROPRITAIRE PALAN

    French 14/05/2014 31 / 82Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,

    divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

    Interrupteur de fin de course du rducteur de levage

    L'interrupteur de fin de course du rducteur de levage est rgl de faon viter que le palan ne se dplace trop haut ou trop bas. L'interrupteur de fin de course suprieur ralentit et arrte le mouvement de sorte que seule la descente de charge est possible. L'interrupteur de fin de course infrieur arrte le mouvement vers le bas de sorte que seul le levage de charge est possible.

    Les interrupteurs de fin de course du levage doivent toujours tre rgls par un personnel d'entretien agr. Vrifiez que le rglage a t effectu avant d'utiliser l'quipement.

    Limiteur de charge Le limiteur de charge protge le systme contre les surcharges. La surcharge survient environ 110 % de la capacit nominale du pont roulant ou du treuil. Quand il est activ, le limiteur de charge empche tout levage, mais la charge peut encore tre abaisse. Nutilisez jamais le limiteur pour valuer le poids de la charge.

    Interrupteur de scurit mcanique supplmentaire en cas d'erreur du dispositif de surcharge de la jauge de contrainte

    L'interrupteur de scurit mcanique supplmentaire s'active si le dispositif de surcharge de la jauge de contrainte tombe en panne. Une fois activ, il est possible de descendre la charge, mais la jauge de contrainte devra tre remplace avant de pouvoir nouveau utiliser la fonction de levage.

    Interrupteur de limite de fonctionnement du palan (interrupteur cl sur le dispositif de commande)

    Un interrupteur de limite de fonctionnement du palan empche tout l