Upload
esmee-quere
View
110
Download
1
Embed Size (px)
Citation preview
INSTITUTIONS SCOLAIRES INSTITUTIONS SCOLAIRES
ET VET VITALITÉ FRANCOPHONE ITALITÉ FRANCOPHONE
À MONCTONÀ MONCTON, , 1981-20011981-2001
Thèse de maîtriseThèse de maîtrise
Vincent Roy
Département de Géographie
Faculté des Arts
Université d’Ottawa
Directeur de thèse : Huhua Cao
Membres du comité de thèse : Eric Crighton et Anne Gilbert
20 juin 2008
Plan de la soutenance de thèsePlan de la soutenance de thèse
1. Introduction et cadre conceptuel
2. Structure de l’analyse et méthodologie
3. Évolution de l’espace sociolinguistique
4. Le rôle des institutions
5. Résultats et contributions
6. Limites et pistes pour les prochaines recherches
7. Discussion
La présence croissante des minorités francophones en milieu urbain au Canada fait en sorte que les spécialistes de la langue française en milieu minoritaire s’inquiètent quant à la vitalité des populations francophones dans les villes.
Peuvent-elles résister à l’assimilation?
Plusieurs auteurs ont des opinions différentes.
Le but de notre thèse est de contribuer à cette discussion en offrant un portrait de la vitalité communautaire francophone de Moncton (NB) depuis les 20 dernières années (1981-2001).
Cette thèse vise deux objectifs spécifiques :
- L’analyse de la répartition spatiale des francophones de la région urbaine de Moncton.- Le rôle de la présence des institutions scolaires de langue française sur cette répartition.
1. Introduction et cadre conceptuel1. Introduction et cadre conceptuel(1-2)(1-2)
Figure 1.1 (p.8) : Région urbaine de Moncton, Nouveau-Brunswick (Canada)
1. Introduction et cadre conceptuel1. Introduction et cadre conceptuel(2-2)(2-2)
Figure 1.2 (p.30) : Rôle de la géographie sur la vitalité linguistique
Vitalité linguistique Assimilation linguistique
Le rôle de la géographie
Institutions scolairesde langue française
Population minoritaire
francophone
Minorité FrancophonieCanadienne
Milieu urbain
Effet démographique
Migration
1
2
3
2. Structure de l’analyse et méthodologie2. Structure de l’analyse et méthodologieQuestion générale (?)Quel est l’effet des institutions de langue française sur la vitalité francophone de la région urbaine de Moncton?
Période d’étude
1981-2001
DonnéesCode postal- Institutions de langue française encore ouvertes en 2001 (date d’établissement)Notes du facteur ethnolinguistique- Résultats de l’analyse en composantes principales
- Géocodage(SIG)
- Création dezones tampons
(500 mètres)
Question spécifique numéro 2Est-ce qu’il y a une relation entre la répartition spatiale des francophones et la localisation des institutions au fil des années?
DonnéesCycle de vie- âge; forme du ménageSocio-économique-éducation; population active; type de professionEthnolinguistique*- langue; origine ethnique
- Analyseen composantes
principales (ACP)
- Analysecentrographique
Question spécifique numéro 1Quelles sont les tendances de l’évolution de la répartition spatiale (concentration ou déconcentration) de la population francophone dans la région urbaine de Moncton?
Données- Notes du facteur ethnolinguistique- Taux d’assimilation linguistique net (TAN)
Langue maternelle – Langue parlée à la maisonLangue maternelle
= Taux d’assimilation linguistique net (TAN)
-Calcul duTAN
- Création de zones tampons
- Corrélation
Question spécifique numéro 3Est-ce que les francophones du Grand Moncton habitant près des institutions sont portés à être mieux protégés de l’assimilation linguistique?
* Seul ce facteur ethnolinguistique sera utilisé pour l’analyse centrographique et les autres sections de la thèse.
Figure 1.3 (p.36) : Structure de l’analyse
3. Évolution de l’espace sociolinguistique3. Évolution de l’espace sociolinguistique(1-2)(1-2)
Les résultats de l’ACP pour le facteur ethnolinguistique
1. % de la variance expliquée pour le facteur même
2. Valeurs de saturation = +1 (F) vs -1 (A) au niveau des variables
3. Notes en facteur = +3 (F) vs -3 (A) pour les unités géographiques
• En 2001, c’est le facteur ethnolinguistique qui décrit le mieux la structure sociospatiale de la région. % de la variance expliquée + élevé% de la variance expliquée + élevé
• 3e rang en 1981, 2e rang en 1991 et 1er rang en 2001
• Langues maternelles (anglaise et française) = valeurs + élevées (81-01)
• Variables bilingues = francophone (+), mais diminue en importance (91-01)
• Langues parlées à la maison (anglaise et française) augmentent (91-01)
• Origines ethniques diminuent aussi en importance (91-01)
• Voir la Figure 3.2
3. Évolution de l’espace sociolinguistique3. Évolution de l’espace sociolinguistique(2-2)(2-2)
Figure 3.2 (p.79) : Analyse centrographique : Notes du facteur ethnolinguistique, Grand Moncton, 1981-2001
Écart des axes
Grand écart = concentration
Petit écart = déconcentration
Forme des ellipses
Rectangle = concentration
Cercle = déconcentration
Question spécifique numéro 1
Quelles sont les tendances de l’évolution de la répartition spatiale (concentration ou déconcentration) de la population francophone dans la région urbaine de Moncton?
4. Le rôle des institutions4. Le rôle des institutions(Géographie comparée des institutions et de l’espace sociolinguistique)(Géographie comparée des institutions et de l’espace sociolinguistique)
Figure 4.1 (p.91) : Répartition des institutions anciennes et récentes par rapport à l’espace francophone, Grand Moncton, 1981-2001
Notes du facteur L'ensemble de la ville Institution Avant 1981* Institution Après 1981**
Ethnolinguistique Moncton Dieppe Moncton Dieppe Moncton Dieppe
1981 -0,05 2,04 0,33 2,21
2001 0,02 1,70 0,50 1,68 0,53 1,77
Variation (1981-2001) 0,07 -0,34 0,17 -0,53
Tableau 4.2 (p.95) : Analyse en composantes principales : Moyenne des notes du facteur ethnolinguistique, Moncton et Dieppe, 1981-2001
Les résultats représentent la moyenne des notes du facteur ethnolinguistique qui se trouve à 500 mètres ou moins de chacune des institutions anciennes(*) ou récentes (**)
• Parmi les 12 institutions fondées avant 1981, 3 se situent dans un espace qui était anglophone en 1981. • Ces institutions se trouvent toutes dans l’ouest de la ville de Moncton.
• En 2001, aucune institution ne se trouve dans un espace anglophone.
Question spécifique numéro 2
Est-ce qu’il y a une relation entre la répartition spatiale des francophones et la localisation des institutions au fil des années?
* Représente le nombre d’unités géographiques.
** Signifie le nombre de zones tampons pour chacune des institutions présentes sur le
territoire en 2001.
Tableau 4.4 (p.108) : Corrélation entre l’espace sociolinguistique et le taux d’assimilation linguistique, Moncton et Dieppe, 2001
Le R représente la relation entre les deux variables. Plus élevé est le R, plus qu’il y a une forte corrélation (relation) entre les deux variables étudiées.
Concernant le Sig, il représente en pourcentage, le nombre de fois qu’il y a des erreurs dans la corrélation. Le Sig ne peut majoritairement pas dépasser 10% d’erreur.
4. Le rôle des institutions 4. Le rôle des institutions (Espace sociolinguistique et assimilation linguistique)(Espace sociolinguistique et assimilation linguistique)
Figure 4.3 (p.110) : Corrélation entre l’espace sociolinguistique et le taux d’assimilation linguistique pour les 38 institutions, 2001
2001
L'ensemble des villes de Institution
Institution
Institution
Moncton & Dieppe Moncton & Dieppe Moncton Dieppe
R -0,133 -0,668 -0,714 -0,531
Sig 0,137 0,000 0,00 0,051
N 126* 38** 24** 14**
-0.15
-0.10
-0.05
0.00
0.05
0.10
0.15
0.20
-1.00 -0.50 0.00 0.50 1.00 1.50 2.00 2.50
Espace sociolinguistique
Ass
imila
tio
n li
ng
uis
tiq
ue
FDéc. Fran.
A
Con. Fran.
TANTAN
Institutions scolairesInstitutions scolaires
D_Garderie Colibris
2001
M_Université de Moncton
NFNF
Question spécifique numéro 3
Est-ce que les francophones du Grand Moncton habitant près des institutions sont portés à être mieux protégés de l’assimilation linguistique?
M_École St. Bernadette M_Garderie Chez Lisa (B)
5. Résultats et contributions5. Résultats et contributions (1-2)(1-2)
Par rapport aux Par rapport aux institutionsinstitutions, le rôle de celles-ci a souvent été , le rôle de celles-ci a souvent été abordé d’un point de vue social et politique, mais très peu sur le abordé d’un point de vue social et politique, mais très peu sur le plan géographique.plan géographique.
En effectuant une analyse de corrélation entre l’espace sociolinguistique et le taux d’assimilation linguistique, nous avons pu démontrer que cette relation entre ces deux composantes est plus significative près des institutions, ce qui démontre que les institutions ont une certaine influence sur la vitalité communautaire francophone dans une zone tampon de 500 mètres ou moins.
Bref, en utilisant des méthodes de recherche différentes pour étudier la vitalité communautaire francophone dans une situation minoritaire, nous avons aussi réussi, à l’aide de ces méthodes, à justifier le rôle géographique des institutions sur la population francophone.
5. Résultats et contributions5. Résultats et contributions (2-2)(2-2)
Découvert deux autres éléments intéressants à l’aide de l’ACP :
• La population bilingue se range du côté de la population francophone.
• Le facteur ethnolinguistique est le plus important pour décrire l’espace social dans le Grand Moncton en 2001.
Découvert deux éléments intéressants à l’aide de l’ACP et l’analyse centrographique :
• La population francophone se regroupe au fil des années.
• Elle se déplace vers le nord de la ville de Moncton au cours de la période d’étude.
6. Limites et pistes pour les prochaines 6. Limites et pistes pour les prochaines recherchesrecherches
Quelques limites de la rechercheQuelques limites de la recherche
• Le (TAN) seulement pour une génération et bilingue = français• Nombre et choix d’institutions• Zones d’influence = 500 mètres
Certaines pistes pour les prochaines recherchesCertaines pistes pour les prochaines recherches
• Étudier d’autres types d’institutions (par exemple les Caisses populaires acadiennes…)
• Comparer les différentes zones d’influences (1 Km…)
7. Discussion7. DiscussionMerci aux membres du comité de thèseMerci aux membres du comité de thèse
Questions ?Questions ?
Commentaires…Commentaires…
http://www.freewebs.com/vincentroy