Upload
others
View
8
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Instructions de service Commande CS 300 F
Instructions de service Commande CS 300 / Rev.D 5.6 –1
2 – Instructions de service Commande CS 300 / Rev.D 5.6
1. Sommaire
1. Sommaire 22. Instructions de service originales 23. Consignes générales de sécurité 34. Présentation du produit 45. Mise en service 66. Réglagedespositionsdefinsdecourse 127. Programmation 148. Navigateur (uniquement avec l'écran LCD) 169. Présentation des fonctions 1810. Affichagedeserreursetsolutions 2711. Caractéristiquestechniques 2812. Maintenance 2913. Déclaration d‘incorporation CE 3014. Annexe 32
− Tous droits de reproduction réservés. − Toute reproduction, même partielle, est interdite sans notre
autorisation. − Sousréservedemodificationsservantauprogrèstechnique. − Touteslesdimensionsenmillimètres. − Les illustrations ne correspondent pas exactement aux
dimensions.
Explication des symboles
Consigne de sécurité attirant l‘attention sur un danger entraînant immédiatement la mort ou de graves blessures.
Consigne de sécurité attirant l‘attention sur un danger pouvant entraîner la mort ou de graves blessures.
PRUDENCE !
Consigne de sécurité attirant l‘attention sur un danger pouvantentraînerdesblessureslégèresoumoyennementgraves.
ATTENTION !
Consigne de sécurité attirant l‘attention sur un danger pouvant entraîner l‘endommagement ou la destruction du produit.
Attire l‘attention sur un contrôle à effectuer.
Renvoi à des documents spéciaux qui doivent être observés.
☞ Mesure à prendre
− Liste, énumération
➔ Renvoi à d‘autres passages de ce document
2. Instructions de service originales
F
Instructions de service Commande CS 300 / Rev.D 5.6 –3
Consignes se rapportant au montage et au branchement
− LacommandeestconçuepourletypedebranchementX. − Avant tous travaux électriques, l'installation doit impérativementêtremisehorstension.Pendantlestravaux,l'alimentation électrique doit impérativement rester coupée.
− Respecter les normes locales en vigueur. − Lesmodificationsetleremplacementducâblede
raccordement au secteur nécessitent une concertation préalable avec le fabricant.
Informations sur le fonctionnement − Ne pas laisser jouer les personnes non autorisées (en
particulier les enfants) avec les dispositifs de commande ou de réglage.
− Maintenirlestélécommandeshorsdeportéedesenfants.
Bases des contrôles et règlementsLorsdubranchement,delaprogrammationetdelamaintenance,ilestimpératifderespecterlesrèglessuivantes(listenonexhaustive).
Normes produits − EN 13241-1 (Produits sans caractéristiques coupe-feu, ni
pare-fumée) − EN 12445 (Sécurité à l‘utilisation des portes motorisées - Méthodesd'essai)
− EN 12453 (Sécurité à l‘utilisation des portes motorisées - Prescriptions)
− EN 12978 (Dispositifs de sécurité pour portes motorisées - Prescriptionsetméthodesd'essai)
CEM − EN 55014-1 (Émissions appareils électrodomestiques) − EN 61000-3-2 (Effets rétroactifs dans les réseaux électriques-Courantsharmoniques)
− EN 61000-3-3 (Effets rétroactifs dans les réseaux électriques - Variations de tension)
− DIN EN 61000-6-2 (Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 6-2 : Normes génériques - Immunité pour les environnements industriels)
− DIN EN 61000-6-3 (Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 6-3 : Normes génériques – Norme sur l'émission pour les environnements résidentiels, commerciaux et de l'industrielégère)
3. Consignes générales de sécurité
Danger de mort en cas de non-respect de la documentation !
☞ Respectez toutes les consignes de sécurité du présent document.
GarantieUne garantie concernant la fonctionnalité et la sécurité d'utilisation entrera en vigueur uniquement si les consignes et les avertissements de sécurité contenus dans ces instructions de service ont été respectés.La société MFZ Antriebe GmbH + Co.KG ne se portera pas responsable des dommages corporels ou matériels dus à un non-respect des consignes et des avertissements de sécurité.MFZ décline toute responsabilité ainsi que toute garantie pourlesdommagesprovoquésparl’utilisationdepiècesderechangeetd’accessoiresnonautorisés.
Application conformeLacommandeCS 300estdestinéeexclusivementàlacommande des installations de portes par des motorisations équipéesd'unsystèmeavecinterrupteursdefindecourseélectroniques (AWG).
Groupe cibleSeulslesélectrotechniciensdûmentqualifiésetforméssonthabilitésàeffectuerlebranchement,laprogrammationetlamaintenance de la commande.Lesélectrotechniciensqualifiésetforméssatisfontauxexigences suivantes :
− Connaissancedesrèglesgénéralesetspécifiquesdesécurité et de prévention d'accidents,
− Connaissancesdesrèglesserapportantàl'électrotechnique,
− Formation concernant l'utilisation et l'entretien d'un équipement de sécurité adapté,
− Capacité de reconnaître les dangers liés à l'électricité.
4 – Instructions de service Commande CS 300 / Rev.D 5.6
4.1 Alternatives
Les variantes suivantes de la commande CS 300 sont disponibles :
− Commande CS 300 avec écran LCD − Commande CS 300 avec écran LCD dans le boîtier − CommandeCS 300 avecmoduleàLEDpourleréglagedelapositionfinaleOUVERTetdelapositionfinaleFERMÉ (d'autres réglages ne sont pas possibles).
− CommandeCS 300sansmoduleàLEDetsansécranLCD(module ou écran sont nécessaires pour les réglages)
Toutes les alternatives citées peuvent être équipées d‘une minuteriehebdomadaireetd‘unrécepteurradioenfichable.
Les variantes de boîtier suivantes sont disponibles : − Boîtier avec bouton triple CS − Boîtier avec bouton triple KDT − Boîtier avec contacteur à clé MARCHE/ARRÊT − Boîtier avec interrupteur principal − Boîtier avec arrêt d'urgence
Les instructions de service décrivent les possibilités de branchementetdeprogrammationdesvariantes:
− CommandeCS300avecmoduleàLED raccordé − Commande CS 300 avec écran LCD raccordé − Version du logiciel 5.6 B
Directivemachines − EN60204-1(Sécuritédesmachines-Équipementélectriquedesmachines;Partie1:Règlesgénérales)
− ENISO12100(Sécuritédesmachines–Principesgénérauxde conception - Appréciation du risque et réduction du risque)
Basse tension − DIN EN 60335-1 (Appareils électrodomestiques et analogues.Sécurité.-Partie1:Règlesgénérales)
− DIN EN 60335-2-103 (Appareils électrodomestiques et analogues.Sécurité.-Partie2-103:Règlesparticulièresauxsystèmesd'entraînementmotorisédeportails,portesbarrièresetélémentsanalogues.)
AusschussfürArbeitsstätten[AssociationSantéauTravail](ASTA)
− ASRA1.7(Règlestechniquespourleslieuxdetravail« Portesetportails»)
4. Présentation du produitConsignes générales de sécurité
F
Instructions de service Commande CS 300 / Rev.D 5.6 –5
4.2 Platine-support CS 300 (avec écran LCD enfiché)
Explication :X1: BarrettebranchementsecteurX2: BarrettemoteurX3: BarretteÉlémentsdecommandeX4: BarretteÉlémentsdesécuritéX5: BarretteRelaisX6: ConnecteurpourlecommutateurinterneMARCHE-
ARRETX7: ConnecteurpourleboutoninternetripleX8: Connecteurpourl’écranLCD
(Sous l’écran LCD)X9: ConnecteurpourlerécepteurradioX10: ConnecteurpourlaminuteriehebdomadaireX11: ConnecteurpourlesystèmedefinsdecoursedigitalX12: Prisedecourantembrochablepourrécepteurradio
externeX13: ConnecteurpourleboutontripleCSH4 : Indicateur d'état de la barre palpeuse (vert)
Allumé quand la barre palpeuse fonctionne.H6 : Indicateur d'état du circuit de sécurité (jaune)
Allumé quand le circuit de sécurité est fermé.
S1: Touchedeprogrammation(+) (Sur l’écran LCD)
S2: Touchedeprogrammation(–) (Sur l’écran LCD)
S3: Touchedeprogrammation(P) (Sur l’écran LCD)
12345678
B1B2
W
V
123456789
10
N
L3
L2
L1
X5
X4
X3
X2
X11
X7
X6
X12
PE PE PE
X1
X10
123456789
10
X8
X9
H4
X13
H6
U
X14
X14 X14
400 V 230 V
+ – P
A
A
A La position du cavalier doit être adaptée à la tension d’alimentation et la tension du moteur.
6 – Instructions de service Commande CS 300 / Rev.D 5.6
5. Mise en service
5.1 Généralités
Pourassurerunfonctionnementsansproblème,lespointssuivants doivent être appliqués :
− La porte est montée et fonctionnelle. − Le moto-réducteur MFZ est monté et fonctionnel. − Les auxiliaires de commande et de sécurité sont montés et
fonctionnels. − Le boîtier de la commande et la commande CS 300 sont
montés.
Il convient de réaliser le montage de la porte, du moto-réducteur MFZ et des auxiliaires de commande et de sécurité conformément aux instructions du fabricant respectif.
5.2 Branchement secteur
Conditions préalablesPour assurer le fonctionnement de la commande, les points suivants doivent être appliqués :
− La tension du secteur doit correspondre aux indications de la plaquette signalétique.
− La tension du secteur doit correspondre à la tension de la motorisation.
− Enprésencedecouranttriphasé,ildoityavoirunchampmagnétique tournant à droite.
− Enprésenced‘unbranchementfixe,ilfaututiliseruninterrupteur principal tous pôles.
− Encasdebranchementsurcouranttriphasé,seulsdesblocsde 3 disjoncteurs (10 A) peuvent être utilisés.
ATTENTION !
Dysfonctionnements en raison d’un montage inapproprié de la commande !Avantlapremièremiseenmarchedudispositifdecommande,ilconvientdecontrôlersi,aprèsavoircomplétélecâblage,touslesraccordementsdumoteursontbienfixéscôtémoteuretcommande.Touteslesentréesdelatension de commande sont séparées galvaniquement de l’alimentation.
Plan détaillé des connexions secteur et du moteur (400 V / triphasé)
X14
Plan détaillé des connexions secteur et du moteur (230 V / triphasé)
X14
Plan détaillé des connexions secteur et du moteur (230 V / monophasé)
X14
F
Instructions de service Commande CS 300 / Rev.D 5.6 –7
Explication :M1 : MoteurX1: BarrettebranchementsecteurX2: BarrettemoteurX11: Connecteurpourlesystèmenumériquedefinsde
course avec circuit de sécurité (CHAINE D‘ARR)X14: Barrettepourchoixdelatension
Branchement : ☞ Brancherlesystèmenumériquedefinsdecourseàlacommande.
☞ Brancherlacommandeaumoteur. ☞ Brancherlacommandeausecteur. ☞ Fixerlesfaisceauxdecâblesàl'aided'uncollierdecâblesjuste devant les bornes correspondantes.
➔ «11.Caractéristiquestechniques»voirpage28
5.3 Attribution des branchements Encodeur de valeur absolue (connecteur X11)
A
B
A : Prise de courant AWGB: BorneàficheAWG
Connecteur X11 (sur connexion A)
Les numéros du connecteur sont également les numéros des conducteurs :4: Entréechaînedesécurité5 : RS 485 B6 : GND7 : RS485A8: Sortiechaînedesécurité9 : 12V DC
Connecteur B (uniquement encodeur de valeur absolue)
C D
C: Thermo-élémentdanslamotorisation
D : Commande manuelle de secours (manivelle de secours or chaînedesecours)
8 – Instructions de service Commande CS 300 / Rev.D 5.6
5.4 Branchement des auxiliaires de commande
PRUDENCE !
Risque de blessures en cas de mouvement incontrôlé de la porte !
☞ Montez les dispositifs de commande pour le service hommemortàportéedirectedelaportemaishorsdelazone de danger pour l’opérateur.
Dans le cas où l’appareil de transmission des ordres n’est pas un contacteur à clé :
☞ Montageàunehauteurminimalede1,5 m. ☞ Montage à un emplacement inaccessible au public.
Barrette X3
- Bouton FERMETURE - Bouton impulsion
-BoutonOUVERTURE
- Bouton ARRÊT, Interrupteur de portillon 1
- Arrêt d'urgence, rupteur électrique anti-moudecâble
1 interrupteur de portillon uniquement comme contact à rupture forcée.
5.5 Exemples de branchement, auxiliaires de commande (barrette X3)
Bouton OUVERTURE / STOP / FERMETURESolutionàsixfils
- Bouton FERMETURE
-BoutonOUVERTURE
- Bouton ARRÊT
Bouton OUVERTURE / STOP / FERMETURESolutionàquatrefils
- Bouton FERMETURE
-BoutonOUVERTURE- Bouton ARRÊT
Contacteur à clé OUVERTURE / FERMETURE
- FERMETURE
-OUVERTURE
Bouton à impulsionContrôle séquentiel
- Bouton impulsion
Mise en service
F
Instructions de service Commande CS 300 / Rev.D 5.6 –9
5.6 Branchement barre palpeuse
Barrette X4Barre palpeuse opto-électronique
+-
123456789
10
wsgrbr -BarrepalpeuseOPTO
- 24 V DC / 250 mA1
ws : blancgr : vertbr : marron
Barrette X4Barrepalpeuseélectrique(8,2kΩ)
8k2
123456789
10
- Barre palpeuse 8,2 kΩ
- 24 V DC / 250 mA1
1 pour les appareils externes de commutation (Branchementauxbornes1et2)
Barrette X4Barrepalpeusepneumatique(ondedechoc)
+-
123456789
10
8k2- Barre palpeuse
pneumatique
- 24 V DC / 250 mA1
5.7 Branchement cellule photoélectrique (agit lors du mouvement de descente)
Barrette X4CellulephotoélectriqueNF
+GND
123456789
10
-Cellulephotoélectriquedepassage
Barrette X4CellulephotoélectriquetrifilaireNPN
123456789
10
Sig
GND
NPN
+
-CellulephotoélectriquetrifilaireNPN
10 – Instructions de service Commande CS 300 / Rev.D 5.6
Mise en service
5.8 Branchement barrière immatérielle
Barrette X4
Barrière immatérielle OSE (paramètreAUTOMAINTIEN.=MOD4)Lecâbledeconnexion(A)estenfichable.
123456789
121110
A
sw
bl
ws
br
br : marronbl : bleusw : noirws : blanc
R : RécepteurT : Émetteur
REMARQUE :Danscettenotice,labarrièreimmatérielleRAY-LGdel’us.FRABA/CEDES est représentée à titre d’exemple.
RAY-LG25xxOSE
LabarrièreimmatérielleRAY-LG25xxOSEnerequiertaucuntest.
Plans d’autres fabricants sur demande.
5.9 Branchement entrées programmables
La commande CS 300 dispose d'une entrée programmable pourlaquelledifférentesfonctionspeuventêtrechoisies.
➔ «9.2ModedeserviceSaisie»
Barrette X4
- Entrée programmable
5.10 Affectation des connexions des sorties relais
Quatre sorties relais sans potentiel sont disponibles, celles-ci pouvantêtreprogramméesavecdiverstypesdefonctions.
➔ «9.2ModedeserviceSaisie»
Barrette X5
- Relais 1
- Relais 2
- Relais 3
- Relais 4
12345678
Contacts de commutation internes des relais
Il s’agit de quatre sorties relais sans potentiel avec une chargemaximalede4Apour230 V/1~.
Le mode de fonctionnement s’accorde avec les réglages desparamètrespourlasortierelaisconsidéréeenmodedeservice SAISIE.
F
Instructions de service Commande CS 300 / Rev.D 5.6 –11
5.11 Branchement radio CS
Barrette X9
X9
B
A
Branchement ☞ Enfichezlerécepteurenfichablesurle
connecteurX9.
Apprendre les codes des émetteurs ☞ Maintenezlatouchede
programmation (A) enfoncée pendant plus d’1,6 secondes. Le mode de programmation est activé. La LED (B) clignote.
☞ Appuyezsurlatouchecanaldevotreémetteur. Lorsque la radiocommande a sauvegardé le code de l’émetteur, la LED s’allume pendant env. 4 secondes.
Vous pouvez programmer au total 15 codes d’émetteur. Lorsque tous les emplacements de mémoire sont occupés, la LEDclignotetrèsrapidement.
Suppression ciblée d’un code d’émetteur ☞ Maintenezlatouchedeprogrammation(A)enfoncéependant plus d’1,6 secondes. Le mode de programmation est activé. La LED (B) clignote.
☞ Maintenezencorelatouchedeprogrammationenfoncée.Lemodedesuppressionestactivé.LaLEDclignotetrèsrapidement.
☞ Appuyezsurlatouchecanalsouhaitéedevotreémetteur. Lorsque la LED s’allume pendant env. 4 secondes, le code émetteur correspondant a été supprimé.
Sivousappuyezbrièvementsurlatouchedeprogrammation,vous pouvez annuler l’opération de suppression.
RESET (SUPPRIMER COMPLÈTEMENT LA MÉMOIRE) ☞ Maintenezlatouchedeprogrammation(A)enfoncéependant plus d’1,6 secondes. Le mode de programmation est activé. La LED (B) clignote.
☞ Maintenezencorelatouchedeprogrammationenfoncée. Lemodedesuppressionestactivé.LaLEDclignotetrèsrapidement.
☞ Maintenezlatouchedeprogrammationdenouveauappuyéependantplusd’1,6secondes. Lorsque la LED s’allume pendant env. tous les emplacements de mémoire ont été supprimés.
Sivousappuyezbrièvementsurlatouchedeprogrammation,vous pouvez annuler l’opération de suppression.
5.12 Connexion écran LCD / modules à LED
Avecl’écranLCD,onobtientunaccèstotalauxparamètresdumenuetauxparamètresdelacommande.
➔ «7.Programmation»
Avec le module à LED il est possible de régler seulement les deuxpositionsfinales
➔ «7.Programmation»
Socle à fiches X8
*
*auchoix
ATTENTION !
Dommages matériels dus à un montage incorrect !L'écrandoitêtreconnectéhorstension.Ilfaututiliserseulement un écran LED (n° art. 206023) ou un module à LED (n° art. 590045) de la société MFZ.
12 – Instructions de service Commande CS 300 / Rev.D 5.6
6.1 Réglage du système de fins de course électronique via le module à LED
ATTENTION !
Risque de dommages ou de destruction liés à un montage incorrect !L'écrandoitêtreconnectéhorstension.SeulunmoduleàLED de la société MFZ est autorisé (article nº 590045).
Passage en mode de service Ajustage ☞ Appuyezsurlatouche(P)pendantenv.2secondes. Au moins une des LED rouges clignote.
Réglage de la fin de course OUVERTURE ☞ PlacerlaportedanslapositiondefindecourseOUVERTUREsouhaitéeenappuyantsurlestouches(+/–). Pendant l'ouverture, les deux LED rouges clignotent.
☞ Mémoriserlapositiondefindecourseenappuyantsurlatouche(P)puissurlatouche(+). LaLEDrougeH1estalluméeenpermanence,laLED rougeH2 continue à clignoter.
Réglage de la fin de course FERMETURE ☞ PlacerlaportedanslapositiondefindecourseFERMETUREsouhaitéeenappuyantsurlestouches(+/–). Pendant la fermeture, les deux LED rouges clignotent.
☞ Mémoriserlapositiondefindecourseenappuyantsurlatouche(P)puissurlatouche(–). LaLEDrougeH2estalluméeenpermanence,laLED rougeH1 continue à clignoter.
☞ Quitterànouveaulemoded’ajustageenappuyant sur la touche(P).AucunedesdeuxLEDrougesneclignote.
Attention − Le mode Ajustage ne se ferme pas automatiquement. Pour reveniraumodeNormal,appuyersurlatouche(P)pourquitter le mode Ajustage.
− Lesdeuxfinsdecoursedoiventêtreinitialiséeslorsdupremier ajustage, sans quoi le mode de service Normal ne peut pas fonctionner.
− Lorsdelacorrectiond'unefindecourse,lemodedeserviceAJUSTAGEpeutêtreabandonnéenappuyantsurlatouche (P)aprèsl'enregistrementdelafindecoursespéciale.
6.2 Réglage du système de fins de course électronique via l’écran LCD
ATTENTION !
Risque de dommages ou de destruction liés à un montage incorrect !L'écrandoitêtreconnectéhorstension.SeulunécranLCD delasociétéMFZestautorisé (articlenº206023).
Passage en mode de service Ajustage ☞ Actionnementdelatouche(P)jusqu'àl'affichaged'AJUSTAGE.
Réglage de la fin de course OUVERTURE ☞ PlacerlaportedanslapositiondefindecourseOUVERTUREsouhaitéeenappuyantsurlestouches(+/–). Pendantl'ouverture,« LEVAGE MANUEL »s'afficheàl'écran.
☞ Mémoriserlapositiondefindecourseenappuyantsurlatouche(P)puissurlatouche(+). «ENREGISTENHAUT»apparaîtàl’écran.
Réglage de la fin de course FERMETURE ☞ PlacerlaportedanslapositiondefindecourseFERMETUREsouhaitéeenappuyantsurlestouches(+/–). Pendantlafermeture,« DESCENTE MANUELLE »s'afficheàl'écran.
☞ Mémoriserlapositiondefindecourseenappuyantsurlatouche(P)puissurlatouche(–). «ENREGISTENBAS»apparaîtàl’écran.
☞ Quitterànouveaulemoded’ajustageenappuyantsurlatouche(P).
Attention − Le mode Ajustage ne se ferme pas automatiquement. Pour reveniraumodeNormal,appuyersurlatouche(P)pourquitter le mode Ajustage.
− Lesdeuxfinsdecoursedoiventêtreinitialiséeslorsdupremier ajustage, sans quoi le mode de service Normal ne peut pas fonctionner.
− Lorsdelacorrectiond'unefindecourse,lemodedeserviceAJUSTAGEpeutêtreabandonnéenappuyantsurlatouche(P)aprèsl'enregistrementdelafindecoursespéciale.
6. Réglage des positions de fins de course
F
Instructions de service Commande CS 300 / Rev.D 5.6 –13
6.3 Réglage des positions intermédiaires du système de fins de course électronique vie l’écran LCD.
Déplacer la porte dans la position souhaitée en mode de service Automatique.
☞ Déplacerlaportedanslapositionintermédiairesouhaitéeenpressantlatouche(+/–)(PRE-FINOUV.ouPRE-FINFERM.).
Passage en mode de service Ajustage ☞ Actionnementdelatouche(P)jusqu'àl'affichaged'AJUSTAGE.
☞ Lecture des valeurs AWG actuelles (affichageàdroiteenhautdel'écran).
Passage au type de service SAISIE ☞ Appuyersurlatouche(P)jusqu’àcequeSAISIEapparaisse. ☞ Appuyersurlestouches(+)et(-)pendantplusde 2 secondes.Lepremierparamètreapparaîtsurladeuxièmeligne de l’écran.
Sauvegarde des positions intermédiaires OUVERTURE (PRE-FIN OUV.) ou FERMETURE (PRE-FIN FERM.)
☞ Presserlestouches(+/–)jusqu’àcequeleparamètrePRE-FINOUV.ouPRE-FINFERM.apparaisse.
☞ Appuyersurlatouche(P)jusqu'àcequelepointeurclignotant apparaisse à l'écran
☞ Saisie des valeurs AWG actuelles. ☞ Sauvegarder la position intermédiaire en pressant de nouveaulatouche(P).
Quitter le mode de service Saisie ☞ Pressersimultanémentlestouches(+)et(–)pendantplusd’1 seconde. La saisie est abandonnée.
Passage au mode de service AUTOMATIQUE ☞ Appuyersurlatouche(P)jusqu’àcequ’AUTOMATIQUEapparaisse.
Attention − Les deux positions intermédiaires peuvent être lues et
traitées via les sorties relais. − LapositionPRE-FINOUV.uniquementpeutêtreapprochée
en ouverture partielle. ➔ «9.2ModedeserviceSaisie»
6.4 Vérification du sens de rotation du réducteur / du sens de marche
Passage en mode de service Ajustage ☞ Appuyersurlatouche(P)jusqu'àcequ'AJUSTAGE apparaisseàl'écran(moniteurLCD)ouqu'aumoins une des LED rouges clignote (module à LED).
Vérification du sens de marche ☞ Appuyezsurlatouche(+).Laportedoits’ouvrir. ☞ Appuyezsurlatouche(–).Laportedoitsefermer.
Sicelaestcorrect,continuezavecleréglagedesfinsdecourse.Danslecascontraire,changerlesensdemarche.
Changement du sens de marcheSilesensduréducteurdoitêtremodifié,procédercommesuit.
☞ Couper la tension d'alimentation. ☞ Intervertirlesdeuxphasesducâbled'alimentationentreelles.
☞ Remettre en circuit l'alimentation en tension. Lespositionsdefinsdecourseéventuellementsauvegardées sont effacées.
☞ Poursuivreleréglagedesfinsdecourse.
6.5 RESET
VialafonctionRESET,lesparamètresdecommandepeuventêtre réinitialisés pour retrouver les réglages d’usine.
☞ Couper la tension d'alimentation. ☞ Appuyezsimultanémentsurlestouches(+)et(–)etlestenir enfoncées.
☞ Remettre en circuit l'alimentation en tension. ☞ Appuyezsimultanémentsurlestouches(+)et(-)pendantenv. 5 secondes. Sur l'écran LCD apparaît AJUSTAGE, Sur le module à LED, les deux LED rouges clignotent. ➜ L’installation se trouve en mode d’AJUSTAGE.
☞ Relâcherlestouches(+)et(–).
QuandleRESETestterminé,lespositionsfinalessonteffacées et doivent être réglées à nouveau.Touslesparamètressontremisàl'étatd'usine.
14 – Instructions de service Commande CS 300 / Rev.D 5.6
7.1 Présentation du module à LED
ATTENTION !
Dommages matériels dus à un montage incorrect ! L'écrandoitêtreconnectéhorstension.SeulunmoduleàLED de la société MFZ (numéro article 590054) doit être utilisé.
A B C
D
Explication :
A: Touche(+)B: Touche(–)C: Touche(P)D : CavalierH1 : LED rougeH2 : LED rougeH3 : LED verte
LED éteinte
LED allumée
LED clignotante
SilecavalierHestretiré,lestouches(+),(-)et(P)sontsansfonction.L'affichageàLEDcontinueàfonctionner.
7.2 Modes de service du module à LED
Avec le module à LED, la commande dispose de quatre modes de service :1.AUTOMATIQUE2. AJUSTAGE
Le mode de service actuel de la commande est indiqué par les LED.
− EnmodedeserviceAUTOMATIQUE,aucuneLEDneclignote. − En mode de service AJUSTAGE, au moins une LED clignote.
Latouche(P)permetdechangerdemodedeservice.
Mode de service 1 : AUTOMATIQUELaportefonctionneenmodedeserviceAUTOMATIQUE.
TémoinsLED :
H1 H2 État
La porte est ouverte. LapositionfinaleprogramméeOUVERTestatteinte.
La porte est fermée. LapositionfinaleprogramméeFERMÉestatteinte.
La porte est en position intermédiaire. Aucunefindecoursen'estatteinte.
La porte a été déplacée au-delà de la position finaleOUVERT/FERMÉ.
Mode de service 2 : AJUSTAGELesfinsdecourseOUVERTURE/FERMETUREserontrégléesen mode de service AJUSTAGE.
ATTENTION !
Dommages matériels dus à une utilisation inappropriée de la commande ! DanslemodedeserviceAJUSTAGE,iln‘yapasdemisehorstensionlorsquelafindecourseestatteintepourlessystèmesdefinsdecourseélectroniques(AWG).Undépassementdelafindecoursepeutendommagerl'installation de portes.
Témoins LED :
H1 H2 État
LafindecourseOUVERTUREestprogramméedanscette position de porte.
LafindecourseFERMETUREestprogramméedanscette position de porte.
LesfinsdecourseOUVERTUREetFERMETUREnesont pas programmées dans cette position de porte.
7. Programmation
F
Instructions de service Commande CS 300 / Rev.D 5.6 –15
7.3 Présentation de l´écran LCD
ATTENTION !
Dommages matériels dus à un montage incorrect ! L'écrandoitêtreconnectéhorstension.SeulunécrandelasociétéMFZestautorisé (articlenº206023).
AUTOMATIQUE O
REPOS
A
B
C D E
F
G
H
Explication :A : Mode de service / Diagnostic infoB: Paramètres/DiagnosticinfoC: Touche(+)D: Touche(-)E: Touche(P)F : Valeur / étatG : Valeur / étatH : Cavalier
SilecavalierHestretiré,lestouches(+),(-)et(P)sontsansfonction.L‘affichageécranrestefonctionnel.
7.4 Mode de service de l‘écran à cristaux liquides
Avec l'écran LCD, la commande dispose de quatre modes de service :1.AUTOMATIQUE2. AJUSTAGE3. SAISIE4.DIAGNOSTIC
Mode de service 1 : AUTOMATIQUELaportefonctionneenmodedeserviceAUTOMATIQUE.
Écran : − Affichagedelafonctionencours − Affichagedelapanneéventuelle
Sienmenudesaisie,leparamètre«Auto-maintien»estplacésurMOD2ouMOD3,l‘affichageécranpassedumodedeserviceAUTOMATIQUEaumodedeserviceMANUEL.
Mode de service 2 : AJUSTAGELesfinsdecourseOUVERTURE/FERMETUREserontrégléesen mode de service AJUSTAGE.
ATTENTION !
Dommages matériels dus à une utilisation inappropriée de la commande ! DanslemodedeserviceAJUSTAGE,iln‘yapasdemisehorstensionlorsquelafindecourseestatteintepourlessystèmesdefinsdecourseélectroniques(AWG).Undépassementdelafindecoursepeutendommagerl'installation de portes.
En mode de service SAISIE, il est possible d‘effectuer un ajustage précis.
Écran : − Affichagedesvaleursdefinsdecourse
Mode de service 3 : SAISIEEntypedeserviceSAISIE,lesvaleursdedifférentsparamètrespeuventêtremodifiées.
Écran : − Affichageduparamètresélectionné − Affichagedelavaleurréglée/Statut
Mode de service 4 : DIAGNOSTICLemodedeserviceDIAGNOSTICpermetdeconsulterlescontrôlesspécifiquesàlaporte.
Écran : − Affichagedescontrôles − Affichagedustatutdecontrôle
16 – Instructions de service Commande CS 300 / Rev.D 5.6
8. Navigateur (uniquement avec l'écran LCD)
AUTOMATIQUE
REPOS
P
> 1
s
AJU
STA
GE
REPOS
+->PositionPORTEOUVERTE
AJU
STA
GE
LEVA
GE
MA
NU
EL
Mém
oris
er la
pos
ition
de
la
port
e :
P m
aint
enir
et
+ >
1 s
-->PositionPORTEFERMÉE
AJU
STA
GE
DES
CEN
TE M
AN
UEL
LE
Mém
oris
er la
pos
ition
de
la
port
e :
P m
aint
enir
et
- >
1 s
P
> 1
s
SAIS
IE+
et
- >
2 s
SA
ISIE
DEU
TSC
H
Fairedéfilerlemenuenavant:
+ >
2 s
Fairedéfilerlemenuenarrière:
- >
2 s
Séle
ctio
nner
une
val
eur
:P
> 1
s
Aug
men
ter
la v
aleu
r :
+
Dim
inue
r la
val
eur
:-
Enre
gist
rer
la v
aleu
r :
P
Ret
our
vers
le m
ode
de s
ervi
ce
SAIS
IE:
+ e
t -
> 1
s
DU
REE
MV
T
60
P
> 1
s
TEMPD'OUV
0
AV
ERTI
SSEM
.
0
TPS
D'IN
VER
0,3
M1-3REPOS
Mod1
FERM.RAP
OFF
REL
AIS
1
M
od6
REL
AIS
2
M
od7
REL
AIS
3
M
od1
REL
AIS
4
M
od14
TESTSKS
OFF
OUV.RETARD
OFF
AJUST.OUV
ES-OUV
AJU
ST. F
ERM
.
ES-F
ER
PRE-FINOUV.
4050
V.ES FER
3950
CHAMPROTAT
R
INVERS.OFF
50
FORCE
10
AUTO-NIVEAU
OFF
POINTCEL
300
AUTOMAINTIEN
MOD1
ENTRÉE.PR
MOD1
C/PFER
MOD2
C/POUV
MOD1
SKSADV
MOD1
F
Instructions de service Commande CS 300 / Rev.D 5.6 –17
DIAGNOSTIC
Fairedéfilerlemenuenavant:
+ >
2 s
Fairedéfilerlemenuenarrière:
- >
2 s
Ret
our
vers
le m
ode
de s
ervi
ce
AUTOMATIQUE:
P
Seul
e un
e co
nsul
tatio
n es
t po
ssib
le
IFDCHAUT
ON
IFDCBAS
ON
BOUTONOUV
OFF
ENTRÉE.PR
OFF
BOUTONFER
OFF
SKS
ON
IMPULSION
OFF
MINUTERIE
OFF
C.PH.PASSAGE
ON
CHAINED'ARR
ON
CYCLE
000000
AW
G
0000
AUTOMATIQUE
REPOS
P
> 1
s
AJU
STA
GE
REPOS
+->PositionPORTEOUVERTE
AJU
STA
GE
LEVA
GE
MA
NU
EL
Mém
oris
er la
pos
ition
de
la
port
e :
P m
aint
enir
et
+ >
1 s
-->PositionPORTEFERMÉE
AJU
STA
GE
DES
CEN
TE M
AN
UEL
LE
Mém
oris
er la
pos
ition
de
la
port
e :
P m
aint
enir
et
- >
1 s
P
> 1
s
SAIS
IE+
et
- >
2 s
SA
ISIE
DEU
TSC
H
Fairedéfilerlemenuenavant:
+ >
2 s
Fairedéfilerlemenuenarrière:
- >
2 s
Séle
ctio
nner
une
val
eur
:P
> 1
s
Aug
men
ter
la v
aleu
r :
+
Dim
inue
r la
val
eur
:-
Enre
gist
rer
la v
aleu
r :
P
Ret
our
vers
le m
ode
de s
ervi
ce
SAIS
IE:
+ e
t -
> 1
s
DU
REE
MV
T
60
P
> 1
s
TEMPD'OUV
0
AV
ERTI
SSEM
.
0
TPS
D'IN
VER
0,3
M1-3REPOS
Mod1
FERM.RAP
OFF
REL
AIS
1
M
od6
REL
AIS
2
M
od7
REL
AIS
3
M
od1
REL
AIS
4
M
od14
TESTSKS
OFF
OUV.RETARD
OFF
AJUST.OUV
ES-OUV
AJU
ST. F
ERM
.
ES-F
ER
PRE-FINOUV.
4050
V.ES FER
3950
CHAMPROTAT
R
INVERS.OFF
50
FORCE
10
AUTO-NIVEAU
OFF
POINTCEL
300
AUTOMAINTIEN
MOD1
ENTRÉE.PR
MOD1
C/PFER
MOD2
C/POUV
MOD1
SKSADV
MOD1
18 – Instructions de service Commande CS 300 / Rev.D 5.6
Affichage Description
AUTOMATIQUEPHASED'OUVERT
Laportesetrouveenphased'OUVERTURE.1
AUTOMATIQUEFERMER
LaportesedéplaceenfindecourseFERMETURE.
AUTOMATIQUEREPOS
La porte se trouve en position intermédiaire.
AUTOMATIQUE OREPOS
LaporteestenfindecourseOUVERTURE.
AUTOMATIQUE oREPOS
LaportesetrouveenpositionOUVERTUREPARTIELLE(paramètre«PRE-FINOUV»).
AUTOMATIQUE UREPOS
LaporteestenfindecourseFERMETURE.
AUTOMATIQUE uREPOS
LaportesetrouveenpositionFERMETUREPARTIELLE(paramètre«PRE-FINFERM.»).
AUTOMATIQUE rREPOS
La porte est en position de déconnexion d‘inversion du mouvement.
Sienmenudesaisie,leparamètre«Auto-maintien»estplacésurMOD2ouMOD3,l‘affichageécranpassedumodedeserviceAUTOMATIQUEaumodedeserviceMANUEL.
Affichage Description
MANUEL LEVAGE MANUEL
LaportesedéplaceenfindecourseOUVERTURE.
MANUEL DESCENTE MANUELLE
LaportesedéplaceenfindecourseFERMETURE.
MANUELREPOS
La porte se trouve en position intermédiaire.
1 Pendantlaphased'ouverture,unevaleurnumériqueà3chiffress'affichedanslecoinenbasàdroitedel'écran. Cette valeur numérique est un indicateur pour le couple actuel et sert de base pour le réglage du contrôle de la force. ➔ «9.2ModedeserviceSaisie»
9. Présentation des fonctions
9.1 Mode de service Automatique
F
Instructions de service Commande CS 300 / Rev.D 5.6 –19
9.2 Mode de service Saisie
Fonction DescriptionRéglages possibles
Réglage d'usine
DEUTSCH Sélection de la langue du menu DEUTSCHENGLISHFRANCAISESPANOLNEDERLANDSPOLSKICESKYITALIANO
DEUTSCH
D DU MOUV
Contrôledeladuréemaximaled’unmouvementd’OUVERTUREoudeFERMETURE.Laduréedemouvementdoitêtrelégèrementplusélevéequeladuréedemouvementeffective de la porte.
1 – 250 secondes 60
TEMP D'OUV
Aprèsl'ouverture,laportesedéplaceautomatiquementdanslesensFERMETUREaprèsécoulementdelavaleurréglée.Encasderéglage=0,lafonctionestinactive.Encasderéglage>0,l'entréeàimpulsions(X3/7+8)génèreuniquementdesordresOUVERTURE.
Remarque :L'actionnementdelatoucheFERMERpendantl'ouverturedéclenchelafermetureimmédiatement.L'actionnementdelatoucheOUVRIRouSTOPpendantl'ouvertureréinitialiseladuréed'ouverture. L'interruption d'une fermeture automatique par la SKS, ouvre la porte et le temps d'ouverture recommence. Si cela se passe 3x de suite, la fermeture automatique est interrompue.
0 – 600 secondes 0
AVERTISSE-MENT
Le temps d’avertissement est activé avant une fermeture automatique ou avant une fermeture par mode d’impulsions.Encasderéglage=0,lafonctionestinactive.
Remarque : Letempsd'avertissementpeutêtrevisualisévialessortiesrelais,par ex.parunfeurouge.
0 - 120 secondes 0=Éteint
TPS D'INVER Tempsd’arrêtdumoteurpourchaquechangementdirectdedirection. La durée d‘inversion en cas d‘activation de la barrette de contacts pendant le mouvementdefermetures‘élèveàunquartdutempsparamétré.
0,1 - 2,0 secondes (en 1/10 de seconde)
0,3
M1-3REPOS Fonctiondufeurouge(siprésenteetprogrammée)enétatdereposMOD1-MOD2MOD1avecportefermée.AgitsurlesréglagesrelaisMOD1-3etMOD18.MOD1: Lerelaisestéteintenétatderepos(portefermée).MOD2: Lerelaisestalluméenétatderepos(portefermée).
MOD1–MOD2 MOD1
FERM. RAPIDE
Fermetureprématuréeunefoistraverséelacellulephotoélectrique.
Condition préalable : Raccordementd'unecellulephotoélectriqueàhauteurdepassage.
OFF: Laduréed’ouverture(siprogrammée)s’écoulenormalement.
ON: Laduréed'ouvertureestinterrompueunefoisquelacellulephotoélectrique(X4/1-4)aétépassée.L'installationsefermeimmédiatement. Cettefonctionestégalementactivelorsd'uneduréed'ouverture=0.
ONOFF
OFF
20 – Instructions de service Commande CS 300 / Rev.D 5.6
Fonction DescriptionRéglages possibles
Réglage d'usine
RELAIS 1 Tous les 4 relais peuvent être alloués à un mode à relais de 1-29.LeparamètreM1-3REPOSprendeffetsurlefeurouge(mode1-3,MOD18).Explicationssupplémentair«Explicationsdesmodesrelais:»voirpage23
MOD1: (Feurouge1)Avertissement-clignotant,Porteenmouvement-alluméMOD2: (Feurouge2)Avertissement-clignotant,Porteenmouvement-clignotantMOD3: (Feurouge3)Avertissement-allumé,Porteenmouvement-alluméMOD4: Signald‘impulsionenordreOUVERTUREdel’intérieurMOD5: SignaldepanneMOD6: FindecourseOUVERTUREMOD7: FindecourseFERMETUREMOD8: LafindecourseOUVERTUREnieMOD9: LafindecourseFERMETUREnieMOD10: FindecourseprimaireOUVERTUREMOD11: FindecourseprimaireFERMETUREMOD12: FindecourseprimaireFERMETUREjusqu‘enfindecourseFERMETUREMOD13: FonctionverroumagnétiqueMOD14: Frein(principeducourantderepos)MOD15: Frein(principeducourantdetravail)MOD16: Frein(principeducourantderepos)activéenfindecourseOUVERTUREMOD17: SKSactivéeouerreurtestMOD18: (Feurouge4)Avertissement-clignotant,porteenmouvement-éteintMOD19: FindecourseprimaireOUVERTUREjusqu‘àfindecourseOUVERTUREMOD20: ActivationdusystèmedetransmissioninfrarougeMOD21: Testdelasécuritéantirelevageavantouverture(modulesupplémentaire
requis)MOD22: Activationdusystèmedetransmissionradio1et3MOD23: (Feuvert)FindecourseOUVERTURE-allumé,avertissement-ÉTEINT,
mouvement de porte - ÉTEINTMOD24: Activationducondensateurpourmotorisations230V1PhMOD25: Fonctionéclairagedecour2minaprèsordred’ouverture(égalementde
façon indirecte par impulsion)MOD26: Activationdusystèmedetransmissionradio2MOD27: Signald'impulsionaprèsavoiratteintlafindecoursed'OUVERTUREMOD28: RelaisengénéralACTIVÉ (retardement1secondeaprèsl'enclenchement)MOD29: RelaisgénéralÉTEINT
MOD1-MOD29 MOD6
RELAIS 2 MOD1-MOD29 MOD7
RELAIS 3 MOD1-MOD29 MOD1
RELAIS 4 MOD1-MOD29 MOD14
TEST SKS ActivationetdésactivationdelafonctiondetestpourlabarretteODCbranchée. ON–OFF OFF
OUV.RETARD OFF: Ouvertureimmédiateaprèslasaisiedel'ordre.ON: Ouvertureretardée.Duréedel'avertissement(paramètreAVERTISSE-
MENT) s'écoule à partir de la saisie de l'ordre. La porte s'ouvre ensuite.
ON–OFF OFF
AJUST.OUV. AjustageprécisdelafindecourseOUVERTUREenrapportaveclafindecourseOUVERTUREsauvegardée(IFDCOUV).
0 – 8190 IFDCOUV.
AJUST. FERM. AjustageprécisdelafindecourseFERMETUREenrapportaveclafindecourseFERMETURE sauvegardée (IFDC FER).
Remarque : Lorsdel'ajustageprécis,lavaleurdelapositionfinaleconcernéeapparaît.Cettevaleurpeutêtreadaptéeparpasd'incrémentuniqueverslehautouverslebas.
0 – 8190 IFDC FERM.
PRE-FINOUV RéglagedupointdecommutationpositionintermédiaireOUVERT(OUVERTUREpartielle)
0 – 8190 4050
PRE-FIN FERM.
Réglage du point de commutation position intermédiaire FERMÉ (FERMETURE partielle)
➔ «6.3Réglagedespositionsintermédiairesdusystèmedefinsdecourseélectroniqueviel’écranLCD.»
0 – 8190 3950
Présentation des fonctions
F
Instructions de service Commande CS 300 / Rev.D 5.6 –21
Fonction DescriptionRéglages possibles
Réglage d'usine
CHAMP ROTAT
Adaptation de l'encodeur de valeur absolue uniquement en cas de montage spécial de la motorisation
R : Montage standard (Sens d'enroulement vers la droite / valeurs AWG croissantes lors de l'ouverture)
L : Montage spécial (Sensd'enroulementverslagauche/valeursAWGcroissanteslorsdel'ouverture)
R – L R
INVERS.OFF PointdedéconnexiondumouvementinverséavantatteintedelafindecourseFERMETURE.Au dépassement du point, la porte s'arrête mais ne s'inverse pas en cas d'actionnementdelabarrettedecontactoudelabarrièreimmatérielle.Lepointdedéconnexion du mouvement inversé doit se situer au maximum 5 cm au-dessus de la findecourseinférieure.
10 – 250 Inc. 50
FORCE Contrôle automatique de la force (contrôle de la vitesse de rotation) Messaged’erreurencasdedifficultédemouvementoudeblocagedelaporte.RéglagedelasensibilitéuniquementpourlesensdumouvementOUVERTURE.Unevaleurpourlaforce(vitessederotation)estaffichéedurantlemouvementd’ouverture.Lorsque le contrôle de la force est actif, une valeur plus petite que la plus petite valeur affichéelorsdel'ouverturedoitêtreparamétrée.Plusladifférenceaveclapluspetitevaleuraffichéeestgrande,moinssensiblementréagira le contrôle de la force.Lecontrôledelaforcen’estactivéquelorsqu’unevaleurchiffrée>0estdéfinie.
0 – 999 Inc. 10
AUTO-NIVEAU
Adaptationautomatiquedupointdedésactivationfinaleinférieuràunemodificationdesconditionsdusol(posedescâblesenaciersurlaportesectionnée).ON: FonctionactiveOFF: Fonctioninactive
Remarque : Si la barre palpeuse est actionnée quatre fois de suite dans la zone de la position finaleFERMÉ,lacommandereconnaîtunemodificationdesconditionsdusol.Lepointdedésactivationfinaleinférieurestposéalorsàquatreimpulsionsplushaut.
ON–OFF OFF
POINTCEL Lesignaldelacellulephotoélectrique(X4/1-4)n’estpasévaluéentrelafindecourse FERMETURE le point CEL. Réglage en incréments en partant de la position finaleFERMÉ.
Remarque : Lafonctionsertàmasquerlesignaldelacellulephotoélectriqueenzoneinférieureafind‘évitertoutendommagementparlecâbleàspiraleparex.
0 – 999 Inc. 300
AUTOMAIN-TIEN
Choixentremodeàimpulsionsoumodemanuelavecetsansévaluationdelabarrepalpeuse(SKS)etdusystèmedecellulephotoélectrique(LS).
MOD1: ModeàimpulsionspourOUVERTURE+FERMETUREavecSKSetLSMOD2: ModemanuelpourOUVERTURE+FERMETUREavecSKSetLSMOD3: ModemanuelpourOUVERTUREavecSKSetLSMOD4: ModeàimpulsionspourOUVERTURE+FERMETUREavecbarrière
immatérielle Encasd'interruptiondelabarrièreimmatérielledanslapositionfinaleOUVERT,laduréed'ouverture(siprogrammée)redémarre.
MOD5: ModeàimpulsionspourOUVERTURE+FERMETUREavecbarrièreimmatérielle Encasd'interruptiondelabarrièreimmatérielledanslapositionfinaleOUVERT,laduréed'ouverture(siprogrammée)nesedémarrepas,maiscontinue à s'écouler.
MOD1–MOD5 MOD1
22 – Instructions de service Commande CS 300 / Rev.D 5.6
Fonction DescriptionRéglages possibles
Réglage d'usine
ENTRÉE.PR Entréeprogrammable.BranchementàlabarretteX4(9+10)
MOD1: BoutonOUVERTUREpartielle1 En activant le bouton, la porte s‘ouvre jusqu‘à la position intermédiaire OUVERTURE(OUVERTUREpartielle). Un mouvement de fermeture automatique n‘a pas lieu à partir de la positionOUVERTUREPARTIELLE.
MOD2: BoutonOUVERTURE partielle1 Fermé: Touslesordresd‘OUVERTUREvontverslaposition
OUVERTUREPARTIELLE. Ouvert: Touslesordresd'OUVERTUREouvrentlaportejusqu'en
positionOUVERTURE. Un mouvement de fermeture automatique a lieu à partir de ces deux
positions.MOD3: BoutonOUVERTURE partielle2 Fermé: Touslesordresd‘OUVERTUREvontverslaposition
OUVERTUREPARTIELLE. Ouvert: Touslesordresd'OUVERTUREouvrentlaportejusqu'en
positionOUVERTURE. Un mouvement de fermeture automatique n‘a lieu qu‘à partir de la
positionOUVERTUREPARTIELLE.MOD4: BoutonOUVERTURE partielle3 Fermé: Touslesordresd‘OUVERTUREvontverslaposition
OUVERTUREPARTIELLE. Ouvert: Touslesordresd'OUVERTUREouvrentlaportejusqu'en
positionOUVERTURE. Une fermeture automatique n‘a lieu qu‘à partir de la position
OUVERTURE.MOD5: BoutonOUVERTUREpartielle2
En activant le bouton, la porte s‘ouvre jusqu‘à la position intermédiaire OUVERTURE(OUVERTUREpartielle).Unmouvementdefermetureautoma-tiquen‘apaslieuàpartirdelapositionOUVERTUREPARTIELLE.
MOD6: Activation«Fermetureautomatique» Fermé : Fermeture automatique désactivée Ouvert: FermetureautomatiqueactivéeMOD7: Entréeexterneheure
Laportes'ouvredèsquelecontactsefermeetresteenpositionOUVERTUREjusqu'àcequelecontacts'ouvre.S'ensuitunefermetureautomatique. Cette fonction peut être interrompue en actionnant le bouton FERMETURE. La porte se ferme.
MOD8: Sélecteur: Maintiend'ouverture/Alarme Fermé: Laportesedéplacejusqu'enpositionOUVERTUREpartielle
etyrestetantquelecontactrestefermé. Ouvert: FonctionnormaleMOD9: DuréesignalFERMETURE1 Fermé : La porte se ferme avec les dispositifs de sécurité actifs et
reste en position FERMETURE jusqu'à ce que le contact s'ouvre.Lesordresd'OUVERTUREsontignorés.SilaSKSréagit3 foisaucoursdelafermeture,laporteresteenpositionOUVERTURE.
Ouvert: FonctionnormaleMOD10: DuréesignalFERMETURE2
CommeMOD9,maislaporteconservesapositionaprès3 réactionsdelaSKS et une course libre de 750 ms.
MOD11: Sélecteur: Maintiend'ouverture/Alarme Fermé: Laportesedéplacejusqu'enpositionOUVERTUREetyreste
tant que le contact reste fermé. Ouvert: Fonctionnormale
MOD1–MOD11 MOD1
C/P FER Fonctiondelacellulephotoélectrique(X4/1-4)pendantlafermeture.MOD1: Arrêtdel'installationdeportesencasd'activationMOD2: Arrêtetinversiondel'installationdeportesencasd'activation
MOD1–MOD2 MOD2
Présentation des fonctions
F
Instructions de service Commande CS 300 / Rev.D 5.6 –23
Fonction DescriptionRéglages possibles
Réglage d'usine
C/POUV Fonctiondelacellulephotoélectrique(X4/1-4)pendantl'ouverture.MOD1: Lacellulephotoélectriquen'estpasactivée.MOD2: SilacellulephotoélectriqueestactivéeentrelafindecourseFERMETURE
etlafindecourseprimaireFERMETURE,l'installationdeportess'arrête.Lefeurouges'allume.LafindecourseprimaireFERMETUREestautomatiquementplacéeenfindecourseFERMETURE+600inc.
MOD1–MOD2 MOD1
SKS ADV Activationetraccordd'unecellulephotoélectriqueàactionavancée.Lesystèmeremplace la barre palpeuse conventionnelle et est considéré comme un dispositif C conformément à DIN EN 12453.MOD1: AucunefonctionMOD2: Cellulephotoélectriqueavancée(MFZ)
Remarque : SeulementcompatibleavecunecellulephotoélectriqueàactionavancéedelamaisonMFZ.Informationsdétailléesdanslanoticetechniquedescellulesphotoélectriquesàactionavancée.
MOD1–MOD2 MOD1
Explications des modes relais :
A. Fonctions feu
MOD DésignationFin de course FERMETURE
Fin de course OUVERTURE
AvertissementPorte en mouvement
MOD1 Feu rouge 1 Allumé / Éteint* Éteint Clignotant Allumé
MOD2 Feu rouge 2 Allumé / Éteint* Éteint Clignotant Clignotant
MOD3 Feu rouge 3 Allumé / Éteint* Éteint Allumé Allumé
MOD18 Feu rouge 4 Éteint Éteint Clignotant Éteint
MOD23 Feu vert Éteint Allumé Éteint Éteint
*enfonctionduparamètreMOD1-3REPOS
B. Messages de position
MOD Désignation Remarques
MOD6 FindecourseOUVERTURE LerelaisfermelecontactsilaportesetrouvedanslapositionfindecourseOUVER-TURE.
MOD7 Fin de course FERMETURE LerelaisfermelecontactsilaportesetrouvedanslapositionfindecourseFERME-TURE.
MOD8 PasfindecourseOUVERTURE LerelaisfermelecontactsilaportenesetrouvepasdanslapositionfindecourseOUVERTURE.
24 – Instructions de service Commande CS 300 / Rev.D 5.6
MOD Désignation Remarques
MOD9 PasfindecourseFERMETURE LerelaisfermelecontactsilaportenesetrouvepasdanslapositionfindecourseFERMETURE.
MOD10 PositionintermédiaireOUVERTURE(OUVERTUREpartielle)
Le relais ferme le contact si la porte se trouve dans la position intermédiaire OUVERTURE(OUVERTUREpartielle).
MOD11 Position intermédiaire FERMETURE (FERMETURE partielle)
Le relais ferme le contact si la porte se trouve dans la position intermédiaire FERMETURE (FERMETURE partielle).
MOD12 FindecourseprimaireFERMETUREjusqu‘enfindecourse FERMETURE
LerelaisfermelecontactsilaportesesituedanslazoneentrelafindecourseFERMETURE et la position intermédiaire FERMETURE (FERMETURE PARTIELLE).
MOD19 FindecourseprimaireOUVERTUREjusqu‘enfindecourseOUVERTURE
LerelaisfermelecontactsilaportesesituedanslapartieentrelafindecourseOUVERTUREetlapositionintermédiaireOUVERTURE(OUVERTUREpartielle).
C. Signaux d‘impulsion
MOD Désignation Remarques
MOD4 Signald‘impulsionenordreOUVERTURE Le relais ferme le contact pendant 1 seconde si la porte reçoit un ordre d‘OUVERTURE.Aveccetteimpulsion,ilestpossiblederéaliserparexempleunecommandedelalumière.
MOD27 ImpulsionaprèsavoiratteintlafindecourseOUVERTURE
Lerelaisfermelecontactpendant2secondesquandlaporteatteintlapositionfindecourseOUVERTURE.Avec cette impulsion, il est possible d‘ouvrir par exemple une séparation suivante.
D. Fonctions de freinage
MOD Désignation Remarques
MOD14 Frein (principe du courant de repos) Lecontacteurduredresseurdefreinestcommandévialerelaisafind‘obtenirunefonctiondefreinageplusrapide.Lecontactestferméetlefreinestdesserrédèsquela porte est en mouvement (principe du courant de repos).
MOD15 Frein (principe du courant de travail) Lecontacteurduredresseurdefreinestcommandévialerelaisafind‘obtenirunefonctiondefreinageplusrapide.Lecontactestouvertetlefreinestdesserrédèsquela porte est en mouvement (principe du courant de repos).
MOD16 Frein(principeducourantderepos)activéenfindecourseOUVERTURE
Lecontacteurduredresseurdefreinestcommandévialerelaisafind‘obtenirunefonctiondefreinageplusrapide.Lecontactestferméetlefreinestdesserrédèsquelaporteestenmouvement(principeducourantderepos).Afinquelaportes‘arrêtedefaçonplusdouceenfindecoursesupérieure,lecontacteurn‘estpascommutédanslapositionfindecourseOUVERTURE(DURÉED‘OUVERTURE).
Présentation des fonctions
F
Instructions de service Commande CS 300 / Rev.D 5.6 –25
E. Messages d‘erreurs
MOD Désignation Remarques
MOD5 Signal de panne Lerelaisfermelecontactlorsqu'ilyaunordred‘arrêtouuneerreur.Toutesleserreursduchapitre10conduisentàl‘activationdurelais.
MOD17 Barre palpeuse activée Le relais ouvre le contact lorsque la barre de commande est actionnée. Une erreur de labarrepalpeuseoul’échecd’untestestaffichéàpartirdeMOD5.
F. Fonctions pour accessoires externes
MOD Désignation Remarques
MOD13 Fonction verrou magnétique Pilotagepourunsystèmedeverrouillageélectromécanique.Lerelaisfermelecontactavantchaquemouvementd'ouvertureetresteactifjusqu'àcequelaportesoitrefermée. En position de repos, avec une porte fermée, le contact de relais est ouvert.Un temps de retard pour le démarrage de la motorisation de porte peut être réalisé vialeparamètre« OUV.RETARD »et« AVERTISSEMENT ».
MOD20 Activationdusystèmedetransmissioninfrarouge AvantchaqueordredeFERMETURE,lesystèmedetransmissioninfrarougeestactivéet reste activé pour la durée du mouvement de fermeture. Cette activation permet une fermeture retardée d‘env. 0,5 seconde.
MOD21 Test de la sécurité anti-relevage LerelaisproduitunsignaltestlorsquelafindecourseFERMETUREestatteinteetilattend un actionnement du circuit d‘arrêt en tant que réaction au signal test.
MOD22 Activationdusystèmedetransmissionradio1etradio 4
LerelaisproduitunsignaltestlorsquelafindecourseOUVERTUREestatteinteetilattend une activation de l'entrée de la barre de commande en réaction au signal test.
MOD24 Activation du condensateur Pourchaqueordredemouvement,lerelaisestfermépourenv.1seconde.Avecl‘aide de ce relais, un condensateur de démarrage supplémentaire nécessaire pour desutilisationsencourantalternatifestactivépourassurerundémarragesûrdumoteur. PourlasérieSTAWavecduréedemarcheaugmentée.
MOD25 Fonction éclairage de cour Àchaqueordred‘ouverture,lerelaisestfermépendant2minutesetilestainsipossible de l‘utiliser pour commander un éclairage.
MOD26 Activationdusystèmedetransmissionradio2etradio 4
AvantchaqueordredeFERMETURE,lesystèmedetransmissionradioestactivéavecuneimpulsion.Laduréedel‘activationdoitêtrerégléesurlesystèmedetransmission. Cette activation permet une fermeture retardée d‘env. 0,5 seconde.
MOD28 Relais ALLUME Lerelaisestalluméavecunretardd'unesecondedèsquelatensionsecteurestmiseen circuit et reste allumé en permanence tant que l'alimentation électrique n'est pas coupée.
MOD29 Relais ETEINT Le relais est généralement désactivé, le contact est donc toujours ouvert.
26 – Instructions de service Commande CS 300 / Rev.D 5.6
9.3 Mode de service DIAGNOSTIC
Affichage Signification État
FDC HAUT FindecourseOUVERTURE OFF : LafindecourseestatteinteON : Lafindecoursen’estpasatteinte
FDC BAS Fin de course FERMETURE OFF : LafindecourseestatteinteON : Lafindecoursen’estpasatteinte
BOUTONOUV Touchedecommande/entréeOUVERTURE
ON : Leboutonestactionné/l’entréeestactiveOFF : Leboutonn’estpasactionné/l’entréen’estpasactive
ENTRÉE.PR Entréeprogrammée(X4/9+10) ON : L’entréeestactiveOFF : L’entréeestinactive
BOUTONFERM Touchedecommande/entréeFERMETURE
ON: Leboutonestactionné/l’entréeestactiveOFF : Leboutonn’estpasactionné/l’entréen’estpasactive
SKS Barre palpeuse(DW,8,2kΩoucapteurOpto)oucellulephotoélectrique(capteuropto)(X4/5-8)sensd’OUVERTURE
ON: lesystèmeestferméOFF: lesystèmeestinterrompu(panne)
IMPULSION Touchedecommande/entréeIMPULSION (X3/7+8)
ON: Leboutonestactionné/l’entréeestactiveOFF: Leboutonn'estpasactionné/l’entréen’estpasactive
MINUTERIE Minuteriehebdomadaire(enfichable) ON: LaminuterieestactiveOFF: Laminuterien’estpasactive
C.PH.PASSAGE Cellulephotoélectriquedepassage(X4 /1-4)
ON: LesignaldescellulesphotoélectriquesestcorrectOFF: Rayonlumineuxinterrompuoucellulesphotoélectriquesdéfectueuses
CHAINE D'ARR. Circuit de sécurité Systèmed’arrêtd’urgencedelaporte
ON: LecircuitdesécuritéestferméOFF: Lecircuitdesécuritéestinterrompu
CYCLE Compteurdunombredecyclesdelaporte
Affichagedescyclesdelaporteencours1xouverture+1xFERMETURE=1cycleLescalculsnesontfaitsquelorsquelesdifférentspointsdedésactivationfinaleinférieurs ont été atteints.
AWG Indication de position de l’encodeur de valeur absolue
Affichagedelavaleuractuellementtransmise
Présentation des fonctions
F
Instructions de service Commande CS 300 / Rev.D 5.6 –27
10. Affichage des erreurs et solutions
Affichage des erreurs sur l'écran LCD / état des LED H4 et H6
Panne / message d'erreur Cause Solution
L'installation ne réagit pas. – Absence de tension. – Vérifierl‘alimentationélectriquedelamotorisationetdela commande.
Aprèsactivationduboutond‘OUVERTURE,laportesedéplaceenfindecourseFERMETUREAprèsactivationduboutondeFERMETURE,laportesedéplaceenfindecourseOUVERTURE
– Lesensduchamptournantestincorrect. – Contrôlerlechamptournantetcréerunchamptournantàdroitelecaséchéant.
CHAINE D'ARRET/H6(jaune)éteint – Le circuit d‘arrêt est interrompu. X3/1+2 Commandecircuitdesécurité
ARRE D’URGENCE, rupteur électrique anti-moudecâble
X6/1+2 MARCHE/ARRETinterne X11/4+8 Circuitdesécuritéentraînement
AWG X14/8+4 InterfaceRS485 X2/B1+B2 Circuit de sécurité entraînement MEC X3/3+4 Boutond‘arrêtexterne X7/1+2 Boutond‘arrêtinterne
– Contrôler le circuit de sécurité, localiser l’interruption et résoudreleproblème.
ERR FIN DE C – L'installationsetrouveendehorsdelazonedesfinsdecourseprogrammée.
– Lesfinsdecoursenesontpasencoreprogrammées.
– Réinitialiser la porte dans la zone de programmation. – Programmerd’abordlesfinsdecourse.
ERR DUREE MVT – Dépassement de la durée programmée du mouvement.
– Vérifierletrajetdelaporteetladuréedumouvement. – Reprogrammerladuréedumouvementlecaséchéant.
ERR SKS / H4 (vert) éteint – Barrepalpeusedéfectueuse(X4/5-8). – Contrôlerlabarrepalpeuseetlecâblespiralé.
– Barre palpeuse est active. – etretirerl'obstaclehorsdelazonedelaporte.
ERR TEST SKS – Letestdelabarretted’ondedechocbranchéen’a pas réussi.
– ContrôlerlecommutateurDW,lecâblespiraléetleprofilencaoutchouc.
– ContrôlerleréglagePOINTT.
– LetestdusystèmedetransmissionRADIO 1 – 4aéchoué.
– ContrôlerlesystèmedetransmissionRADIO. – ContrôlerlerelaisMODparamétrépourlesystèmede
transmission. ➔ «F. Fonctionspouraccessoiresexternes»voirpage25
ERRCH.ROTATIF – Lechamprotatifn’estpasunchamprotatifàdroite.
– Contrôlerlechamprotatifetlemodifierlecaséchéant. ➔ «6.4Vérificationdusensderotationduréducteur/dusensdemarche»
ERR RS485-AWG – La transmission du signal entre l’encodeur de valeur absolue et la commande est interrompue ou en panne.
– Contrôlerlesbranchementsdecâblesetdefichesetleschangerlecaséchéant.
AWG -- STATUT – L'encodeur de valeur absolue est défectueux. – Vérifierl'encodeurdevaleurabsolueetaubesoinleremplacer.
ERRORFORCE – Lecontrôledelaforces‘estdéclenché. – Vérifiersilaporten'estpasentravéesurleplanmécanique.
Après avoir éliminé la cause de l'erreur, il faut commuter la commande une fois hors tension !
28 – Instructions de service Commande CS 300 / Rev.D 5.6
Caractéristiques mécaniques et électriques
Dimensions du boîtier : 215 x 275 x 190 mm
Montage : Verticalementaumur ; Àunehauteurmin.de1 100 mm
Alimentation via 400V/3~,50/60Hz
L1, L2, L3, N, PE : 230V/3~,50/60Hz
L1, N, PE : 230V/3~,50/60Hz,Puissance consommée max. 2.200 W,Encasd’alimentation400 V/3~
Protection : 10 A caractéristique K
Propre consommation de la commande :
max. 250 mA
Tension de commande : 24 V DC,max.250mA;protectionparfusibleréarmable pour les capteurs externes
Entrées de commande : 24 V DC, toutes les entrées doivent impérativementêtrebranchéessanspotentiel.Durée de signal min. pour l'ordre de commande d'entrée >100 ms
Sorties de commande : 24 V DC, max. 250 mA
RS485 A et B : Seulementpourinterrupteurfindecourseélectronique.NiveauRS485,ferméavec120Ω
Chaînedesécurité/arrêt d’urgence :
toutes les entrées doivent impérativement être branchéessanspotentiel;encasd'interruptiondelachaînedesécurité,plusaucunmouvementélectrique de la motorisation n’est possible, même en mode de service Homme mort.
Entrée barre de sécurité (niveau de protection C) :
Niveau de performance Cpour barres de sécurité électriques avec résistancedeterminaison8,2kΩetpoursystèmesoptiquesdynamiques.
Cellulephotoélectrique (niveau de protection D) :
Silacellulephotoélectriqueestemployéecommesystèmedeprotectiondeniveau D,sonfonctionnementdoitêtrerégulièrementcontrôlétous les 6 mois.
Sorties relais : Sideschargesinductivessontbranchées(p.ex.d’autres relais ou freins), ceux-ci doivent être équipées de dispositifs antiparasites appropriés (p. ex. diode de roue libre, varistances, montage RC).Contactdetravailsanspotentiel; min.10mA;max.230VAC / 4A.Les contacts utilisés une fois pour le circuit de puissance ne peuvent plus commuter les courants faibles.
Plage de température : Activité : -10°C … +45°CStockage : -25°C … +70°C
Humidité : à 80% non condensant
Vibrations : Montage peu vibrant, par ex. : à un mur maçonné
Degré de protection : IP 65
Poids : env. 1,8 kg
11. Caractéristiques techniques
F
Instructions de service Commande CS 300 / Rev.D 5.6 –29
12. Maintenance
LacommandeCS 300nenécessiteaucunemaintenance.
Danger de mort par choc électrique ! ☞ Couper impérativement l‘alimentation électrique de la commande avant tous travaux sur la commande ou la porte. Veiller à ce que l‘alimentation reste coupée pendant les travaux.
Les points suivants doivent être observés lors de la maintenance de la porte :
− Seuleslespersonneshabilitéessontautoriséesàeffectuerla maintenance de la porte.
− La directive ASR A1.7 doit être respectée. − Lespiècesuséesoudéfectueusesdoiventêtreremplacées. − Seuleslespiècesautoriséespeuventêtremontées. − La maintenance doit être documentée. − Lespiècesdéfectueusesremplacéesdoiventêtreéliminéesconformémentauxrèglesapplicables.
30 – Instructions de service Commande CS 300 / Rev.D 5.6
13. Déclaration d‘incorporation CE
Nous déclarons par la présente que le produit désigné ci-après:Commande de porte CS 300répond aux exigences fondamentales des directives sur les machines(2006/42/CE):
D‘autre part, l‘unité logique est conforme à toutes les dispositions de
− durèglement305/2011/CErelatifauxproduitsdeconstruction,
− la directive 2014/30/CE relative à la compatibilité électromagnétique
− et la directive 2014/35/CE relative à la basse tension.
Les normes suivantes ont été appliquées :
EN60204-1 :2006Sécuritédesmachines,équipementélectriquedesmachines ;Partie1:Règlesgénérales
ENISO12100 :2010Sécuritédesmachines–Principesgénérauxdeconception-Évaluation des risques et diminution des risques
DINEN12453 :2000Sécurité à l‘utilisation des portes motorisées - Exigences
prEN12453 :2014Sécurité à l‘utilisation des portes motorisées (Uniquement pour les points 1.3.7 et 1.4.3 de l’annexe I de la directivemachines)
DIN EN 61000-6-2 Compatibilitéélectromagnétique(CEM)-Partie6-2 :Normesgénériques – Immunité pour les environnements industriels
DIN EN 61000-6-3Compatibilitéélectromagnétique(CEM)-Partie6-3 : Normes génériques – Norme sur l‘émission pour les environnements résidentiels, commerciaux et de l‘industrie légère
DINEN60335-1 :2012Sécurité des appareils électrodomestiques et analogues Règlesgénérales
DINEN60335-2-103 :2003Sécurité des appareils électriques pour l‘utilisation domestiqueetautresusages-partie2-103:Règlesparticulièrespourlesmotorisationsdeportails,portesetfenêtres
Lesdocumentstechniquesspécifiquesontétéétablisconformément à l‘annexe VII Partie B de la directive 2006/42/CErelativeauxmachines.Nousnousengageonsàtransmettre ces documents aux autorités de surveillance du marchésurdemandejustifiéeparvoieélectroniquedansundélai convenable.
Estautoriséàconstituerledossiertechnique: MFZAntriebeGmbH&Co.KG,NeueMühle4, D-48739 Legden L’unité logique ne doit être mise en service que lorsqu‘il a étéconstatéquelamachinedanslaquellel’unitélogiquedoit être incorporée répond aux dispositions de la directive 2006/42/CErelativeauxmachines.
Lieu, dateLegden, le 20/04/2016
Adresse du fabricant
Dirk Wesseling
Fonction du signataireDirection
F
Instructions de service Commande CS 300 / Rev.D 5.6 –31
32 – Instructions de service Commande CS 300 / Rev.D 5.6
14. Annexe
12345678
B2B1
W
V
U
123456789
10
N
L3
L2
L1
X5
X4
X3
X2
X11
X7
X6
X12
PE
PE
PE
X1
X10
123456789
10
X8
X9
H4
X13
H6
12345678
B2B1
W
V
U
N
L3
L2
L1
PE
PE
PE
13
51
35
24
62
46
T1
K2
K1
400V/50Hz/3/N/PE
123456789
10
+-
123456789
10
+-
X10
X11
X2
X1
X12
X6X13
X7
X3
X4
X9X8
0VSig+ 12 V
8,2 KOhm
8,2 KOhm
Aperçu des branchementsBarrette X5(Contacts de commutation libres de potentiel (sans tension))
- Relais 1
- Relais 2
- Relais 3
- Relais 4
12345678
B2B1
W
V
U
123456789
10
N
L3
L2
L1
X5
X4
X3
X2
X11
X7
X6
X12
PE
PE
PE
X1
X10
123456789
10
X8
X9
H4
X13
H6
12345678
B2B1
W
V
U
N
L3
L2
L1
PE
PE
PE
13
51
35
24
62
46
T1
K2
K1
400V/50Hz/3/N/PE
123456789
10
+-
123456789
10
+-
X10
X11
X2
X1
X12
X6X13
X7
X3
X4
X9X8
0VSig+ 12 V
8,2 KOhm
8,2 KOhm
F
Instructions de service Commande CS 300 / Rev.D 5.6 –33
12345678
B2B1
W
V
U
123456789
10
N
L3
L2
L1
X5
X4
X3
X2
X11
X7
X6
X12
PE
PE
PE
X1
X10
123456789
10
X8
X9
H4
X13
H6
12345678
B2B1
W
V
U
N
L3
L2
L1
PE
PE
PE
13
51
35
24
62
46
T1
K2
K1
400V/50Hz/3/N/PE
123456789
10
+-
123456789
10
+-
X10
X11
X2
X1
X12
X6X13
X7
X3
X4
X9X8
0VSig+ 12 V
8,2 KOhm
8,2 KOhm
Barrette X3(occupation)
- Bouton FERMER
- Bouton Impulsion1
-BoutonOUVRIR
-BoutonSTOP
- Arrêt d‘urgence, rupteur électrique anti-moudecâble,contact portillon, sécurité anti-relevage
Barrette X4(pour barre palpeuse opto-électronique)
-PARTIELLEMENTOUVERT2
-BarrepalpeuseOPTO
-Cellulephotoélectriquedepassage³
- 24V DC / 250 mA4
Barrette X4(pourbarrepalpeuse8,2kOhm)
-PARTIELLEMENTOUVERT2
- Barre palpeuse
-Cellulephotoélectriquedepassage³
- 24V DC / 250 mA4
1 Contrôle séquentiel2 Bouton ou commutateur3 agit lors du mouvement de descente4 pour les appareils externes de
distribution (Branchementauxbornes1et2)
5 -Unerésistancede8,2KOhmdoitêtre commutée en série
- Le point de saisie TEST PALPEUR DE SÉCURITÉ doit être activé.
ws : blancgr : vertbr : marron
Barrette X4(pourbarrepalpeusepneumatique-ondedechoc)5
-PARTIELLEMENTOUVERT2
- Barre palpeuse
-Cellulephotoélectriquedepassage³
- 24V DC / 250 mA4
Bouton OUVRIR / STOP / FERMER(solutionàsixfils)
- Bouton FERMER
-BoutonOUVRIR
-BoutonSTOP
Bouton OUVRIR / STOP / FERMER(solutionàquatrefils)
- Bouton FERMER
-BoutonOUVRIR-BoutonSTOP
Bouton à impulsion (Contrôle séquentiel)
- Bouton impulsion
Contacteur à clé OUVRIR / FERMER
- FERMER
-OUVRIR
Bouton CS
- Bouton FERMER
-BoutonOUVRIR
-BoutonSTOP
Bouton KDT
- Bouton FERMER
-BoutonOUVRIR
-BoutonSTOP
Commutateur interne MARCHE/ARRÊT
Radio externe
- Bouton impulsion-BoutonOUVRIR- GND- 24 V DC
34 – Instructions de service Commande CS 300 / Rev.D 5.6
F
Instructions de service Commande CS 300 / Rev.D 5.6 –35
#340062