12
KFC-XW800F FLAT SUBWOOFER INSTRUCTION MANUAL HAUT-PARLEUR D'EXTRtME GRAVE PLAT MODE D'EMPLOI FLACHER SUBWOOFER BEDIENUNGSANLEITUNG PLATTE SUBWOOFER GEBRUIKSAANWIJZING SUBWOOFER PIATTO ISTRUZIONI PER L'USO ALTAVOZ DE SUBGRAVES PLANO MANUAL DE INSTRUCCIONES SUBWOOFER FLAT MANUAL DE INSTRUC;OES rpOMKOrOBOPLt1TEllb no ifL. if.;1\ Kenwood Corporation ©B61-1339-00100 (K, W) KW

KFC-XW800F INSTRUCTION MANUAL - Custom Sounds · 2019. 11. 22. · KFC-XW800F FLAT SUBWOOFER INSTRUCTION MANUAL HAUT-PARLEURD'EXTRtME GRAVE PLAT MODE D'EMPLOI FLACHER SUBWOOFER BEDIENUNGSANLEITUNG

  • Upload
    others

  • View
    6

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • KFC-XW800F FLAT SUBWOOFERINSTRUCTION MANUALHAUT-PARLEUR D'EXTRtME GRAVE PLAT

    MODE D'EMPLOIFLACHER SUBWOOFER

    BEDIENUNGSANLEITUNGPLATTE SUBWOOFER

    GEBRUIKSAANWIJZINGSUBWOOFER PIATTO

    ISTRUZIONI PER L'USOALTAVOZ DE SUBGRAVES PLANO

    MANUAL DE INSTRUCCIONESSUBWOOFER FLAT

    MANUAL DE INSTRUC;OESn1l0CKLt1~ HLt13K04ACTOTHbl~ rpOMKOrOBOPLt1TEllb

    1JIHCTPYK~1JIfi no 3KCnnYATA~1JI1JIifL.~I if.;1\ ~I.;:.,I,),);.JI)~

    u~I~J

    Kenwood Corporation©B61-1339-00100 (K, W) KW

  • Note: ---------------------------Observe the following cautions to prevent damage to the speakers.o You cannot input the same power as "peak power" continually.o When the volume is set too high, the sound may be distorted or abnormal. Reduce the

    volume promptly in case of such phenomena.o While the listening volume is set to a high level, do not load or eject a disc or cassette

    tape or operate the selector and power switches of the amplifier.

    Remarque: --------------------------Respecter les consignes suivantes pour eviter que les haut - parleurs ne soientendommages.o Vous ne pouvez pas regler une puissance identique a la "puissance crete" de far;on

    continue.o Si Ie niveau de sortie est trop puissant, les sons peuvent etre deformes ou anormaux.

    Reduire Ie niveau de sortie aussit6t que I'on constate ce phenomene.o Si Ie niveau de sortie a ete regie aune valeur elevee, ne pas mettre en place ou ejecter

    un disque ou une cassette, ne pas agir sur les selecteurs ou I'interrupteur d'alimentationde I'amplificateur.

    Hinweis: ---------------------------Die folgenden Hinweise beachten, um Schaden der Lautsprecher zu verhindern.• Es kann nicht die gleiche Leistung kontinuierlich als "Spitzenleistung" eingegeben

    werden.• Wenn die Lautstarke zu hoch eingestellt wird, kann der Klang verzerrt sein oder

    unnormal klingen.In diesem Fall sollte die Lautstarke umgehend vermindert werden.

    o Wahrend die Lautstarke auf einem hohen Pegel eingestellt ist, keine CD oder Kassetteeinlegen oder entnehmen und nicht die Wahlschalter und den Netzschalter desVerstarkers betatigen.

    Opmerking: -------------------------Voorkom beschadiging van de IUidspreker en let derhalve. op de volgende punten.• Ukunt de luidsprekers niet continue op "piekvermogen" belasten.o Wanneer het volume te hoog is ingesteld, wordt het geluid vervormd of klinkt het geluid

    niet normaal. Verlaag in dat geval direkt het volume.o Plaats of verwijder geen CD of cassette en bedien de keuzeschakelaar enspannlngsschakelaar van de versterker niet wanneer het volume op een hoog niveau isgesteld.

    Nota: --------------------------Per evitare danni ai diffusori, osservate Ie seguenti precauzioni.• Non e possibile alimentare continuamente i"correnti di cresta':o Se il volume e trappo alto, il suono pUG risultare distorto 0 anormale. In tat caso, riducete

    il volume immediatamente.o Se il volume di ascolto e stato impostato ad un livello elevato, non caricate 0 espellete

    un disco 0 una cassetta, non azionate ne il selettore ne qli interruttori di alimentazionedell'amplificatore.

    Nota: ---------------------------Tome las precauciones siguientes para evitar estropear los altavoces.• No es posible suministrar la misma potencia como "potencia maxima" continuamente.o Cuando ajuste un volumen demasiado alto, el sonido podra distorsionarse 0 no ser

    normal. Reduzca rapidamente el volumen en este caso.o Mientras el volumen de escucha este ajustado a un nivel alto, no introduzca ni expulse

    un disco 0 un casete, ni uti lice los selectores ni el interruptor de la alimentaci6n delamplificador.

    Nota:---------------------------Observe as seguintes precaur;6es para evitar avarias aos altifalantes.• Nao alimente continuamente 0 altifalante com potencia de pico.o Quando 0 volume estiver muito elevado, 0 som podera se distorcer ou se tornar

    anormal.Reduza 0 volume imediatamente em caso de tal ocorrencia.

    o Durante a audir;ao a altos volumes, nao carregue nem ejecte um disco ou uma fitacassete e nem opere 0 selector e 0 interruptor de alimentar;ao do amplificador.

    npMMe'laHMe:-----------------------C06n1o,Qa~Te cne,QYIOLl.\V1e Mepbl 6e30nacHocTV1 BO V136e>KaHV1e nOBpe>K,QeHV1F1rpoMKoroBopV1Tene~.

    • 3anpel1.\aeTCFI nO,Q,Qep>KV1BaTb nOCTOFlHHoe "nV1KoBoe HanpFl>KeHV1e".o EcnV1 yCTaHoBneH cnV1WKOM BbICOKV1~ ypoBeHb rpoMKocTV1, B03MO>KHO, 3ByK 6y,QeT

    Bocnp0V13BO,QV1TbCFI C V1CKa>KeHV1F1MV1. HeMe,QneHHo YMeHbwV1Te ypoBeHbrpoMKoCTV1 ,QnFl yCTpaHeHV1F1 3TOro eHoMeHa.

    • EcnV1 yCTaHoBneH BbICOKV1~ ypoBeHb rpoMKocTV1 npocnywV1BaHV1F1, He 3arpY>Ka~TeV1 He V13BneKa~Te ,QV1CK V1nV1 Kaccery, a TaK>Ke He V1cnonb3Y~Te perynFiTopbl V1nV1nepeKnlO4aTenV1 YCV1nV1TenFi.

    :~~

    .v~L-l1 ~~~l:J1 v~1~")... if".r..r=--~ «LS."...aAJ1 0J..uJI» y.. 0J..uJ1~ JG:-.:ll~ '1 •

    JW- 'l.,p~ .d-"i 0"-:-' v ro J~..li 'c!')1 t:!'}1~ v."...,aJ' LS~ t:!'J~ •.oyAU;,J\ oJ... ~J~ 4..ll> d v ~I LS~

    ~LS .wlr- Ji U"'1}i 0 Ji J>,.\j '1 'c!')\ LS.f-l'~ t.L..:.....'1\~~~L.~ •.~ 0J..uJ1

  • IMPORTANT SAFEGUARDSLhCaution: Read this page carefully to keep your safety.AVERTISSEMENTS IMPORTANTSLhAttention: Lire attentivement cette page pour votre

    securite.

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISELhAchtung: Diese Seite aus Sicherheitsgrunden sorgfaltig

    durchlesen.

    BELANGRIJKEVOORZORGSMAATREGELENLhLet op: Le~s voor uw veiligheid deze bladzijde zorgvuldig

    door.

    PRECAUZIONIIMPORTANTILhAttenzione : Per vostra sicurezza, leggete attentamente

    questa pagina.

    AVISOS IMPORTANTESLhPrecauci6n: Para su seguridad, lea con atenci6n esta

    pagina.

    PRECAU~OESIMPORTANTESLhAten~ao: Leia atentamente esta pagina para garantir a sua

    seguran~a.

    BA>KHbIE MEPbl 6E30nACHOCTMLh npeAynpe>KAeHMe: B qenAx co6nlOAeHMA 6e30naCHOCTM

    BHMMaTenbHO npo~MTaMTeMH~opMaqMIOHa nOM CTpaHMqe.

    .t.\A ~tJj ~,.,~,.~~~ JiJI.4aIJ~1 o.iA l."..il :ol~l"" Lh

    1. SuHocatlon ~ After taking the unit out of the polyethylene bag, besure to dispose of the polyethylene bag out of the reach of children.Otherwise, they may play with the bag. which could cause hazard ofsuffocation.

    EtouHement - Apres avoir retire I'appareil du sac de polyethylene,bien placer ce dernier hers de la portee des enfants. S'i1s jouent avecce sac, un risque d'etouffement est possible.

    Erstlckungogefahr - Nach der Entnahme der Lautsprecher ausdem Polyathylenbeutel muG dieser fOr Kinder unerreichbar endsorgtwerden. Wenn Kinder mit dem Beutel spielen. bestehtErstickungsgefahr

    Verstlkklng - Nadal u de IUidsprekers uit de polyethyleen zak heeftverwijderd, meet u deze zak weggooien. Zorg dat de zak uit de buurtvan kinderen blijft. Kinderen zouden met de zak kunnen gaan spelenen de zak bijvoorbeeld over hun hoofd trekken met verstikking totgevoig.

    Perlcolo dl soHocamento - Estratta I'unita dai sacchetto in polie-tilene, gettatelo in modo che non possa cadere in mana a bambini.Essi potrebbero altrimenti rimanere soffocati.

    Asflxla - Despues de sacar la unidad de la bolsa de polielileno,asegurese de poner la balsa de polietileno donde no puedan alcanzar-la los ninos. De otra forma, estos podrfan jugar con la bolsa y se podriaproducir un peligro de asfixia.

    Sufocamento - Ap6s a retirada da unidade do saco de polietileno,assegure-se de descartar a saco de polietileno num lugar fora doalcance das crian-1~ - ";~Iv-::>J4 I~ ..ili )11..1 .JW,)l1 J..IL:.:.. JI t!'..1

    .";1:.:.>)11 )a>- ')1~F!. It

    2. Power supply voltage - Connect theillumination lamp-equipped speakers to DC12V, negative ground.

    Tension d'aUmentation - Raccorder leshaut-parleurs munis d'in eclairage sur 12 VCc. mise ala terre negative.Betriebsspannung - Die Lautsprecher mitBeleuchtung an Gleichstrom 12 Vmit nega-tiver Masse anschlie~en.

    Spannlngvoorzlenlng - Verbind deIUidsprekers voorzien van verlichting meteen 12 Volt, negatieve geaarde gelijkst-roombron.

    Allmentazlone ~ Se i diffusorl possiedo-no indicatori, collegateli ad una sorgente dienergia a 12V di c.c. a terra negativa.

    Tension de allmentaclon - Conecte losaltavoces equipados con lampara de iluml-naci6n a una bateria de 12 V CC con puestaamasa negativa.

    Tenoil> da allmenta~io - Ligue os altifa-lantes equipados com ilumina,ao a 12 VCc.terra negativa.

    HanpJllMeHMe MCTO'lHMKI nMTIHMJlI -nOAcoeALIIHfll:1T€ rpOMKorOBopVlTeJH1,OCHallleHHble CB€TOBbiM I>1HAVlKaTOpoM, KceTVInOCTOAHHoro TOKa 12 B c 3a3eM11eHHblMOTpl>1L\aT€l1bHblM nOI1IOCOM.

    J:-.->~ r' - ';4~1 .)~I~;.L.P1 C1~ ;~I ..::,,~L....JI

    \y .--:-t.,...,;L,.;..,.JL....ri»..J~- ...:..1.".

    3. Water and moisture - Do not install thespeakers in locations which may be subjectto water or moisture.

    Eau et humldlte - Ne pas installer leshaut·parleurs dans des endroits ou ils peu-vent etre exposes ade I'eau ou aI'humidite.Wasser und Feuchtlgkelt - DieLautsprecher nicht an Stellen einbauen, wosie Wasser oder Feuchtigkeit ausgesetztwerden.

    Water en vocht - Installeer de luidsprek-ers niet op plaatsen waar ze mogelijk aanwater of vocht bloat worden gesteld.

    Acqua ed umldlta - Non installate i dif-fusori in posizioni esposte ad acqua edumidita.

    Agua y humedad - No instale los altavo-ces en lugares sometidos al agua 0 a lahumedad.

    Agua e humldade - Nao instale os altifa-lantes em locais que possam estar sujeitos aagua ou humidade.

    BOAaMi Bnara - He YCTaHaBI1Io1Bal:1TerpoMKorOBopl>1Tel1Vl B MecTax, nO,QBepi'KeHHblXB03,Qei:1cTBIo1IO BOAbi VlllVl Bnar~.

    .) d."sJ-1 1Tel1~ HaHeycTOVl41>1BblX nOBepXHOCTAX Io1nl>1 B MeCTaxCKon11eHHfI nbll1H.

    1T€I1~. npOTlo1pai:1T€ cyxol71 MRrKoi:1 TKaHblO.

    ..II ,~l:J1 ,.J.:.lJ.>\.d:-1~)I-~I

    ."::".,...JI"::"I~ '-'::kJ J:l6.l1

  • InstallationNote: -----------------,--------,-------------The temperature of a speaker rises when continuously using speaker by a large volumePlease do not touch. and do not put the thing to be near, It may cause burns or damage or transform to a surroundingthing.

    1. Place the supplied template on the panel and then mark the hole positions.2. Cut open a large hole and make screw holes.3. Peel off the covering sheet from the spacer, and attach the spacer on the back of the speaker flange so that the

    flange is completely covered.

    InstallationRemarque:----------------------------La temperature du haut-parleur augmente s11 est utilise en continu aun volume eleve.Ne pas Ie toucher ni poser d'objet acote, La chaleur peut causer des brulures ou endommager ou deformer l'objet,. Placer Ie gabarit fourni sur Ie panneau et marquer les positions des trous.2. Oecouper un trau de grande dimension et percer trous pour les vis.3. Retirez la feuille de protection placee sur la bande et fixez cette bande sur Ie bord arriere du haut-parleur de

    maniere qu'il soit entierement couvert.

    EinbauHinwels: -----------------------------Die Temperatur eines Lautsprechers steigt an, wenn der Lautsprecher kontinuierlich mit haher Lautstarke verwendetwird.Bitte nicht beruhren und keine warmeempfindlichen Gegenstande in die Nahe stellen. Dabei besteht die Gefahr vonVerbrennungen oder Schaden an Gegenstanden in der Nahe.

    ,. Die mitgelieferte Schablone auf das Blech legen und die Lochpositionen markieren.2. Hne groBe 6ffnung schneiden und Schraubenlocher bohren.3. Die Schutzfolie vom Abstandshalter abziehen und den Abstandshalter an der Ruckseite des

    Lautsprecherflansches so anbringen, daB der Flansch vollstandig bedeckt ist.

    InstallatieOpmerking:----------------------------De temperatuur van een luidspreker zal stijgen wanneer deze doorlopend op een haag volume wordt gebruiktRaak het toestel daarom niet aan en zet er geen dingen te dicht bij. Dit kan brandwonden veroorzaken of schade aandingen in de buurt.

    1. Plaats het bijgeleverde malplaatje op het paneel en markeer de gaten.2. Snijd een opening en maak schroefgaten.3. Verwijder het beschermende vet van de tussenring en bevestig de tussenring aan de achterzijde van de

    luidsprekerflens zodat de flens geheel bedekt is.

    InstallazioneNota: ------------------------------La temperatura del diffusore aumenta se viene usato a lunge e ad alto volumeNon toccare, e non installarlo vicino a se. Potrebbe causate ustioni 0 danni ad oggetti circostanti.

    ,. Posate la mascherina, in dotazione, sui pannello e marcate Ie posizioni per i fori.2. Tagliate un grande foro e eseguirei fori per Ie viti,3. Togliete iI foglia protettivo del distanziale e applicatelo sui bordo posteriore del diffusore, in modo che esso sia

    completamente coperto.

    InstalacionNota: ----,-----,----------,-----,------,------,----------,-----,-----,-----,--------La temperatura del altavoz aumenta cuando este se utiliza continuamenle con un nivel de sonido altoCuando el altavoz este caliente no 10 toque, y no acerque nada a el. En caso contrario. usted podria quemarse y las cosasque entren en contacto con el podrian estropearse.

    " Ponga la plantilla suministrada en el panel y Ivego marque las posidones de los agujeras,2. Haga un agujero grande y agujeros para los tomillas.3. Desprenda la cubierta del espadadar y calaque el espadadar en la parte posterior de la brida del altavoz para

    que la brida quede cubferta completamente.

    Instala~aoNota: ------------------------------Atemperatura do altifalante eleva-se ao utilizar 0 mesmo de forma continua em altos volumes.t favor nao tocar. e nem colocar nada nas suas proximidades. Tal ao;ao pede causar queimaduras, avarias ou altera~6esem objectos nas suas proximidades.

    1. Posidone 0 gabarito fornecido sabre 0 painel e entao marque as posi~6es dos orificios.2. Recorte um orindo grande e fa~a orifidos para os parafusos.3. Descasque a lamina de cobertura do espat;ador, e afixe 0 espat;ador na parte posterior do flange do altifalante,

    de modo que 0 flange esteja completamente coberto.

    YCTaHoBKanpMMe'laHMe: ---------------------------TeMnepaTypa rpoMKorOBoplonenR nOBblwaeTCR np~ np0.Qon)l(I-lTenbHOM ltIcnonb30aaHI-llo1 rpOMKoroBoplo1TeMI HanOBblweHHOM ypoBHe rpoMKoculnO)KanY~CTa, He np\tlKaCa~Tecb KHeMy, ltI He pacnOJ1ara~Te HItlK3Klo1X .Qpyrltlx npe.QMeTOB B6n~31tl. 3TO MO)KeT npl-lBeCTItl Ko)Kory ltIJ11tl nOBpe)KJ:\eHItlIO \tlfllo1 npe06pa30BaHItllO npe.QMeToB BOKpyr rpOMKorOBOpltlTeflR

    1. Pa3MecH1Te npl111araeMbI~ wa6noH Ha naHenM, a 3areM OTMerbre nOnO>KeHIIlR oTBepcTM~.2. OrKpoHTe 6onbwoe OTBepCTI1e 11 CAenaHTe oTBepcn1R nOA BI1HTbI.3. CHI1MMTe 3alllMTHblH I1MCT C npOKnaAKI1 11 nplo1Kpenlo1Te ee K KpoMKe Ha 3aAHeH cTopoHe

    rpoMKoroBoplo1Temt TaK, 4T06b1 KpOMKa 6b111a nOl1HOCTblO 3aKpblTa.

    -------------,;------------ ......:l\o.JIL "'.-~i~«L....JIJL...:;...I~«L..... .).>'" ~~J ~Y

    ~-~i -.it~i J.>'" ..... ~.ii·~"',)l4 ,L;..ti~ ~~ ,4--JrJ

  • System connectionsFirst, check the power of the amplifier. If the power of the amplifier is higher than the subwoofer's rated input power, increase the number of subwoofers so that thepower fed to each subwoofer is lower than its rated input power, or lower the sensitivity of the amplifier. Supplying power greater than its rated input power of thesubwoofer will cause noise and/or breakage. Also, if using multiple subwoofers, be careful about the total impedance. Change the connecting pattern of the speakersaccording to the capable impedance of the amplifier.

    Raccordement de I'ensembleVerifier d'abord la puissance de I'amplificateur. Si la puissance de I'amplificateur est plus elevee que la puissance d'entree nominale du 5ubwoofer, augmenter Ienombre de subwoofers de fac;on ace que la puissance par subwoofer soit inferieure aJa puissance d'entree nominaIe, ou inferieure a la sensibilite de I'amplificateur.le fait d'appliquer une puissance superieure a la puissance d'entree nominaIe du subwoofer va creer des parasites et/ou provoquer une panne. Aussi, en casd'utilisation de plusieurs subwoofers, surveiller I'impedance totale. Modifier Ie schema de connexion des haut-perleurs en fonction de !'impedance de I'amplificateur.

    • Series Wiring• Montage en serle• Serlelle Verkabelung• Serlesehakellng

    • Cablagglo in serle• Cableado en serle

    • Liga~o em serle

    • nocneAOBaTenbHoenOAcoeAMHeHMe

    1""1(;'~lr-Ol~·.

    • Parallel Wiring• Montage en parallele

    • Parallele Verkabelung• Parallelschakellng• Cablagglo In parallelo• Cableado en paralela

    • Liga~io em paralelo

    • napannenbHoenOAcoeAMHeHMe

    1""1(;'~lr-Ol(S'.

    • Series-Parallel Wiring

    • Montage en serle-parallele

    • Serlelle/Parallele Verkabelung• Serleparallelschakellng• Cablagglo In serle-parallelo

    • Cableado en paralela

    • Liga~io em Serle-Paralelo

    • nocneA°Ba.enbHD-napannenbHoe nOAcoeAMHeHMe

    \""1(1' 'l" Ir-OI~ f Ir-OI(S' •

    Fig.2-2 Abb.2-2 Alb. 2-2Figura 2-2 PHe.2-2 T-T 1'""')

    Flg.2-3 Abb.2-3 Alb. 2-3Figura 2-3 PHc.2-3 T-T 1'""')

    ,:--'-+--'-;40

    ++-t +++

    ,R=...l...+.l...+ ...

    R. "'R= ...!..+l+ ...,. ~

    R:-4+4:8nR=t.+t=O ....

    Flg.2-1 Abb.2-1 AIb.2-1Figura 2-1 PHc.2-1 I-T 1'""')'

    SystemaansluitingenControleer eerst het vermogen van de versterker. Als het vermogen van de versterker hager is dan het"nominale ingangsvermogen van de subwoofer, gebruikt u een groteraantal subwoofers zodat het vermogen per subwoofer lager is dan het nominale ingangsvermogen of de gevoeligheid van de versterker. Het te hoag belasten van deluidspreker kan ruis veroorzaken of de luidspreker doen beschadigen. Bij gebruik van meerdere subwoofers moet u bovendien letten op de totale impedantie. Verander hetaansluitpatroon van de IUidsprekers op basis van de impedantie van de versterker.

    SystemanschlUssePrufen Sie zuerst die leistung des Verstarkers. Wenn die Leistung des Verstarkers h6her als die Nenneingangsleistung des Subwoofers ist, erhohen Sie die Anzahl derSubwoofer, so daB die Leistung pro Subwoofer niedriger ist als die Nenneingangsleistung, oder senken Sie die Empfindlichkeit des Verstarkers. Wenn eine h6here Leistungals die Nenneingangsleist,:,ng des Subwoofers angelegt wird, werden St6rungen und/oder ein Gerateausfall verursacht. Bei parallel geschalteten Subwoofern auf dieGesamtimpedanz achten. .A.ndern Sie das AnschluBschema der lautsprecher entsprechend der zulassigen Impedanz des Verstarkers.

    Connessioni del sistemaInnanzi tutto, controllate la tensione dell'amplificatore. Se la tensione dell'amplificatore supera la tensione di entrata nominaIe del subwoofer, aumentate il numero disubwoofer in modo tale che la tensione per ogni subwoofer sia inferiore rispetto alia tensione di ingresso nominale oppure inferiore al sensibilita dell'amplificatore. Sefornite una tensione superiore rispetto alia tensione di ingresso nominaIe del subwoofer, questo puc causare la generazione di rumore e/o dar Juogo a guasti. lnoltre, seusate piu subwoofer, fate attenzione all'impedenza totale. Cambiate la struttura di collegamento degJi altoparlanti aseconda dell'impedenza ammessa dall'amplificatore.

    Conexiones del sistemaPrimero, compruebe la potencia del amplificador. Si la potencia del ampJificador es; mayor que la potencia de entrada nominal del altavoz de frecuencias ultrabajas(subwoofer), aumente el numero de altavoces de frecuencias ultrabajas de manera tal que la patencia per cada altavoz sea menor que la potencia de entrada nominal, 0m~nor que la sensibilidad del amplificador. EI suministro de una patencia mayor que la patencia de entrada nominal del altavoz de frecuencias ultrabajas causara ruido y/oruptura. Asimismo, si usa multiples altavoces de frecuencias ultrabajas, tenga cuidado con la impedancia total. Cambie el patr6n de conexi6n de los altavoces segun lacapacidad de impedancia del amplificador.

    Liga~oes do sistemaPrimeiro, verifique a potencia do amplificador. Se a potencia do amplificador for superior apotencia de entrada nominal do sub-altifalante de graves (subwoofer),aumente a quantidade de subwoofers de maneira que a potencia conduzida a cada subwoofer seja inferior apotencia de entrada nominal, ou reduza sensibilidadedo amplificador. 0 suprimento de potencia superior apatencia de entrada nominal do subwoofer causara ruidos e/ou rupturas. Tambem, se estiver a utilizar variossubwoofers, tenha 0 cuidado com aimpedancia total. Mude a forma de ligac;ao dos altifalantes de acordo com acapacidade de impedancia do amplificador..

    nOAcoeAIIIHeHllle CIIICTeMblCHa4ana npoaepbTe M0ll.lHOCTb YCl.1J11.1TenFl. ECfl\r1 MOlllHOCTb YClr1fl1.1TeJ1fl 6oJ1bwe HOM\t1HaIlbHO~ BXOj:\HOli! MOl1.lHOCTIr1 Hl.13.Ko4aaoTHoro rpoMKoroBop~1Te.nfl, nOAKJ1104l.1TeAOnOI1Hl.1TeI1bHble Hl.13KQ4aCTOTHbie rpoMKoroBop~1TeJ1l.1 r3K, '-no6b1 MOl.j.\HOCTb, nOAaaaeMaR H3 Ka>KJ1b1i1 IH Hlr1X, 6b1fla MeHbwe HOMl.1HaJlbHolil BXO,QHOC1 MOl1.lHOCHI l-1m1Hl.1>Ke ypOBHA 4YBCTBl.1TeJlbHOCH1 YC\r1Jl\r1TeJlA. nOAa4a MOLllHOCHl, npeBbiWalOL.l.\elil HOMl.1HaJlbHYIO BxoAHylO MOLltHOCTb Hl.13KQ4aCTOTHoro rpoMKoroBOpl-1TeJlR, npl.1BeAer KnmlBneHl.11O nOMex l.1 (~'1nI.1) nOBpe)K,[\eHl.1IO. KpoMe TOro, npll1 l-1cnOIlb30BaH\r1\1l HeCKOJlbK\ilX HIo13K04aCTOTHbiX rpoMKoroBoplo1Tenelil, Heo6xOAl.1MO CneA14Tb 3a nOJ1HblMconpoT1II8JleH\IIeM. V13MeHRliIre KOH$\o1rypa4l.11O nOAcoeAlIlHeHYlA rpoMKorosoplllTenA B COOTBeTCTBl.1l1'1 C H3A/le,lKal.l.ll.1M conpon18JleHl.1eM YCIo1J11.neflA.

    rua..sl~~j".wI o)..Lil10;50.:..,.., "-"011 ,,",I~I,~ e;l ''''f01I~I J..... i.J';s1 w;r ~I o),,;';';1S I;! .~I 0)";...-'1 .'>}~

  • Note: --------------Kenwood follows a policy of continuous advancements in devel-opment. For this reason specifications may be changed withoutnotke.

    SYIIIOl UNIT VALUE

    Nomlnallmped.nce Z 0 4

    DC Resishlnce Revc 0 3.3

    Yoke Collinductlnci leve mH 1.39

    Piston Area Sd sq.m 0.021

    Fo

  • -Thank you for purchasing this kenwood product. As mentioned in the pages of thisbooklet, our warranty is only valid in the countries listed. If your country is not listedplease contact your retailer for information on warranty procedure, or write to:

    Stempel und Unterschrift des HandlersRevendeur & cachetForhandlerDistribuidor y selloJalleenmyyja & leimaL'tl'pav i,Da E"tW,p in

  • U.S.A.This warranty will be honored only in the U.S.A.

    KENWOOD LIMITED WARRANTY FOR CAR STEREO COMPONENTS

    HOW LONG IS THE WARRANTYKenwood U.S.A. Corporation ("Kenwood") warrants this product for a period of one (1) year from the date of originalpurchase.

    WHAT IS COVERED AND WHAT IS NOT COVEREDExcept as specified below, this warranty covers all defects in material and workmanship in Kenwood car stereo components.The following are not covered by the warranty:1. Any product which is not distributed in the U.S.A. by Kenwood or which is not purchased in the U.S.A. from an authorized

    Kenwood car stereo dealer or an automobile dealer, unless the product is purchased through the U.S.A Military ExchangeService.

    2. Any product on which the serial number has been defaced, modified or removed.3. Damage. deterioration or malfunction resulting from:

    a. Any shipment of the product (claims must be presented to the carrier).b. Installation or removal of the product.c. Accident, acts of nature, misuse, abuse, neglect, unauthorized product modification or failure to follow instructions

    supplied with the product.d. Repair or attempted repair by anyone not authorized by Kenwood.e. Any other cause which does not relate to a product defect.

    WHO IS PROTECTEDThis warranty is enforceable only by the original purchaser.

    WHAT WE WILL PAY FORWe will pay for all labor and material expenses for covered items. Payment of shipping charges is discussed in the nextsection of this warranty.

    HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICEIf your KENWOOD product ever needs service:1. Take or ship it to any KENWOOD Authorized Service Center in the U.S.A. along with & complete description of the

    problem. (if you are uncertain as to whether a Service Center is authorized. please call 1-800-KENWOOD for the nearestService Center. 1-800-536-9663l.

    2. Although you must pay any shipping charges if it is necessary to ship the product for warranty service. we will pay thereturn shipping charges if the repairs are covered by the warranty within the United States.

    3. Whenever your units are taken or sent for warranty service, you must include a copy of the original dated sales receiptas proof of warranty coverage.

    LIMITATION OF IMPLIED WARRANTIESALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITYAND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,ARE LIMITED IN DURATION TO THE LENGTH OF THIS WARRANTY.

    EXCLUSION OF DAMAGESKENWOOD'S LIABILITY FOR ANY DEFECTIVE PRODUCT IS LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT OF THE PRODUCTAT OUR OPTION. KENWOOD SHALL NOT BE LIABLE FOR:1. INSTALLATION OR REMOVAL CHARGES, DAMAGE TO OTHER PROPERTY CAUSED BY ANY DEFECTS IN KENWOOD

    CAR STEREO COMPONENTS, DAMAGES BASED UPON INCONVENIENCE, LOSS OF USE OF THE PRODUCT; OR2. ANY OTHER DAMAGES, WHETHER INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR OTHERWISE.SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS ANDIOR DO NOT ALLOWTHE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS ANDEXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU.

    This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

    If a problem develops during or after the Limited Warranty Period, or if you have any questions regarding the operation of theproduct, you should contact your KENWOOD Authorized Dealer or Authorized Service Center. If the problem or your questionis not handled to your satisfaction, please contact our Customer Relations Department at the address listed below:

    KENWOOD USA CORPORATIONP.O Box 22745, 2201 East Dominguez Street, Long Beach, CA 90801-5745

    Tel: 13101 639-5300

    2

    AUSTRALIAThe warranty will only be honoured in the country in which the unit was originally purchased.

    EXPRESS WARRANTY STATEMENT FOR CAR STEREO ANDPERSONAL AUDIO COMPONENTS

    KENWOOD ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. is proud of the quality and workmanship of its audio equipment. Thisunit has been properly designed, tested and inspected before it was shipped to you. If properly installed and operated inaccordance with instructions furnished, it should give optimum reliable performance.

    SCOPE OF EXPRESS WARRANTYEach of the KENWOOD brand products is expressly warranted under normal installation and use against defects in materialand workmanship. During the express warranty period, KENWOOD ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. will provide to anyKENWOOD Authorised Service Centre in Australia free of charge both parts and labour necessary to correct any defect inmaterial or workmanship. However, the exclusions noted under the heading "CONDITIONS OF THE EXPRESS WARRANTY"are not covered by this express warranty.

    EXPRESS WARRANTY PERIODThe KENWOOD brand car stereo and personal audio components are expressly warranted for a period of ONE YEAR fromthe date of the original purchase.

    CONDITIONS OF THE EXPRESS WARRANTYWhen requesting service under KENWOOD express warranty record, together with a valid purchase docket must be presentedto an authorised KENWOOD Service Centre with your equipment.The following are not covered by this express warranty:1. Voltage conversions.2. Cabinets, grilles, other exterior finishes, belts, tape heads, and other non-durable parts and accessories.3. Any fault caused by faulty installation, water damage, the vehicle (including its electrical system) or connection to an incorrect

    power supply.4. Periodic check-ups which do not disclose any defects covered by the warranty.5. Units on which the serial number has been defaced, modified or removed.6. Damage or deterioration:

    a. Resulting from installation and/or remo .....al of the product.b. Resulting from accident, misuse, abuse, neglect, unauthorised product modification or failure to follow instructionscontained

    in the Owner's ManuaLc. Resulting from repair by anyone not authorised by KENWOOD.d. Resulting from installation of parts or accessories that do not conform to the quality or specifications of the original parts

    or accessories.e. Occurring during shipment (claims must be presented to shipper).

    7. Damaged magnetic tapes.8. Installation and removal charges are not covered.9. This express warranty excludes shiJ>ping or delivery charges to or from an authorised KENWOOD Service Centre.10. The benefits conferred by this express warranty are in addition to all other rights and remedies in respect of the product which

    the consumer has under the Trade Practices Act and/or other State or Territory Laws.

    EXCLUSION OF CERTAIN DAMAGESKENWOOD's liability for any defective product is limited to the repair or replacement of said product at our option, and shallnot include damages of any kind. whether incidental. consequential or otherwise.

    PROCEDURE WHEN REQUESTING SERVICE UNDER THE WARRANTY,. Make your equipment available, with this warranty record and purchase docket attached, to the dealer from whom you made the

    purchase, or the nearest authorised KENWOOD Service Centre, or ship your equipment in its original packaging, or equivalentfully insured and shipping charges pre-paid. to the authorised KENWOOD Service Centre.

    2. Attach detailed description of the problem encountered, including details of any interconnections made to associated equipment.3. Make sure you recover this card, your purchase docket and repair docket when accepting the equipment back after repair.

    IMPORTANT NOTICE,. Proper maintenance and use are important to the performance level of alt KENWOOD brand products. Therefore, you should

    read your instruction manual.2. Retain your purchase docket together with this warranty record in a safe place, and present them both to prove your eligibility

    for warranty work.3. We recommend that you keep all the original packaging as it provides the best protection you can have for transportation of

    your equipment in the future.4. Location of nearest KENWOOD Service Centre will be sent upon request.5. This warranty is in addition to and not in place of such rights at the owner may have at law.

    KENWOOD ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.16 GIFFNOCK AVENUE, CENTRECOURT ESTATE, NORTH RYDE,

    N.SW. 2113, AUSTRALIATEL. 102) 8879-2222

    3

  • GARANTIE KENWOOD

    KENWOOD ELECTRONICS CANADA INC. (ci-apres appellae "KENWOOD"), donne pareerit la garantie suivanle a I'acheleuroriginal de chaque nouveau pradu!t Kenwood dislribue au Canada par KENWOOD et achete a un concessionnaire auto risepar KENWOOD.

    KENWOOD garantit, sous reserve des termes et des conditions enonces ci-dessQus, que chaque nouveau praduit Kenwood.dans des conditions d'emploi normales, est exempt de tous detauts. 51 I'un detaut se praduit pendant la periode de 9aranlie,KENWOOD s'engage a assumer Ie coul des pieces defectueuses et de la main-d'oeuvre necessaires pour eHectuer lesreparations pourvu que de tels defauts sont anribuables a des pieces deteclueuses employees lars de la fabrication duproduit Kenwood ou a la main-d'oeuvre tel qu'etabli par KENWOOD ou par I'un de ses centres de service autorises. AppelezKENWOOD pour verifier si un concessionnaire ou un centre de service est autorise par KENWOOD.

    PERIODE DE GARANTIEles pieces et la main-d'oeuvre necessaires pour la reparation des produits Kenwood sont garanties pendant la periode d'unl11 an acompter de la date d'achat, de bail ou de location originale, sauf dans les cas ou les produits Kenwood sont employesdans un but professionnel ou commercial, ou la garantie des pieces et de la main-d'oeuvre demeure en vigueur pendant uneperiode de quatre-vingt-dix (90) jours sous reserve des termes et des conditions de la garantie.

    EXCLUSIONS DE GARANTIECene garantie ne couvre pas:la) les produits achetes a I'etranger ou achetes au Canada et transportes it I'etranger;(b) les produits achetes it un concessionnaire non autorise par KENWOOD;lcl les produits dont Ie numero de serie manque, a ete efface ou modifie;(d) les services d'entretien periodiques qui n'indiquent aucun defaut couvert par cene garantie;(el les defautscauses par les desastres, les accidents, les abus, les emplois incorrects, les eclairs, les surtensions decourant,

    les manques de soins ou d'entretiens periodiques, les modifications non autorisees ou les manques de respect du moded'emploi;

    (f) les defauts ou les dommages causes lors de reparations effectuees par une personne ou par une partie non autoriseepar KENWOOD;

    (g) les defauts causes par I'emploi de pieces ou de dispositifs qui ne se conforment pas aux exigences de KENWOOD;lh) les finitions exterieures.les piecescosmetiques, lestetes de bandes, les adaptateurs, les antennes,les cables.les bandes,

    les disques endommages ou deperis, ni les defauts ou dommages causes par des piles defectueuses ou qui fuient;lil les defauts ou dommages qui se produisent pendant I'expedition des produits Kenwood (On devrait deposer de telles

    reclamations aupres des compagnies de transport);lj) les conversions de tension et/ou de fniquence du produit;(k) les frais d'installation ou d'enlevement du produit.

    COMMENT OBTENIR DU SERVICE SOUS GARANTIEAu cas ou un service sous garantie de votre produit Kenwood s'avere necessaire, veuillez livrer Ie produit it n'importequel centre de service KENWOOD et presenter la copie originale du contrat de vente et cene carte de garantie en tant quepreuve de garantie ou veuillez faire parvenir votre produit assure et port paye au centre de service KENWOOD auto rise Ieplus proche. Pour eviter toutes possibilites de dommages pendant Ie transport, veuillez bien emballer Ie produit. Veuillezinclure une copie du contrat de vente original et cene carte de garantie en tant que preuve de garantie aussi bien que votrenom, numeros de telephone au poste de travail et/ou au domicile, votre adresse et une description detaitlee des defauts.Les produits sous garantie repares seront retoumes port paye aux destinations it nnterieur du Canada. Le consommateursera responsable de tous frais de transport et d'autres frais qui s'y rapportent pour faire expedier les produits it destinationsit I'exterieur du Canada.

    L:ENTIERE GARANTIECelte garantie represente l'entiere garantie donnee paracrit par KENWOOD. KENWOOD ne setient aucunement responsablede toutes extensions ni de toutes augmentations de cene garantie faites ou entreprises par to utes personnes, parties,concessionnaires ou centres de service ou par leurs agents ou employes au nom de KENWOOD au moyen d'affirmationsverbales ou ecrites, d'annonces ou de promotions, y inclus tous programmes ou plans de garantie etendue que puissentoffrir les concessionnaires ou les centres de service, it moins que KENWOOD n'y ait consenti par ecrit d'avance.

    RENONCIATIONKENWOOD renonce it toutes responsabilites de perte de temps, d'emploi du produit, de tous dommages indirects ouaccessoires causes it d'autres produits ou biens, de tous inconvenients ou de toutes pertes commerciales.

    AVIS AUX CONSOMMATEURSLes stipulations contenues dans la presente garantie ecrite n'ont pas pour but de limiter, de modifier, de diminuer, de rejeterni d'exclure d'autres garanties ni droits enonces dans n'importe quelles lois ou legislations provinciales ou fede-rales.

    IMPORTANTKENWOOD ne considere pas cene garantie toute seule comme etant une preuve d'achat valide.Lorsqu'on demande du servicesous garantie, il faudra presenter la copie originale du contrat de vente aussi bien que cette carte de garantie en tant quepreuve de garanlie. On recommande de les conserver dans un lieu sur au cas ou elles s'avereraient necesaires it I'avenir.

    KENWOOD ELECTRONICS CANADA INC.6070 Kestrel ROlld, MissisSllUgll, Ontllrio, ClInlldllLST 1S8

    Telephone: 19051670-7211Teli!

  • Belgique et Grand·duche de lUKemboufQ KENWOOD ELECTRONICS BELGIUM N.Y. .. ELEKTRONIK-SERVICE

    KENWOOD ELECTRONICS BELGIUM N.V. KENWOOD ELECTRONICS DEUTSCHLAND GMBH

    crIl!lUlJks.1ll'1.fllef'rlXlods~

    Nl:llsVMlemeroonsd'ilYOIfd'lOlSlceprOOiJllKelllilood("1ePIOWor) Slt:ellt·O.IWIs~CDlDI01Sd·tlI.lsarlOllllOllllllles.~siM'ler~~setaoIlflIlItOUl8llllaCtll'iIIl.IIeIrJIJt

    rorbmtn"eAl:Al.oonddtonsoelalli:senleClneoe~anlIliSo

    IePl(Qrtatracheleaa."l5ll11~[IlIMemtred!laC[[

    !lSltl1I1OO1e1rr!ie~.IOI5I'DUSPllOl'lSoe!llen_o.~

    Pl~auomlfLO"lIlf"ClOllalelJKtn-ooddtal dllllOlsllllufll'"I1eed"llIIee-.e~lq~oud"ltllltla~lanld!lllOOOCS

    ~l!WtlIilWlS~CE[en1I01)'ll1llfece1JtalC'~W

    lOl.IIl..,.praM!;o;mprll!l!aell.deson~Sole

    P1aolMaeleZQJISlWIslJlPlWlldeWllleS*lellOlSd!laCil~

    oewa8"epresenleactpollld!>elleSllef'row~~elijCQorslWlSlaCEt81M¥W5lleSl1tlaroall:tle

    DISIr'lloleurolqeeleotusprod1enousvouspiKIIS~boenwoolo.

    VOUSleJlSelOllelillpleslle

    KENWOOD ELECTRONICS BELGIUM N.V.LeuYensesl..nweg248J.18OOVilYoorde.Belgium

    Tel. 321021151-5060www.kenwood.be

    COOStlvelprec.elJSemf.'llItelleC'llQ" he! f'r00l:kl1S gelO'!l gecllJtfde een 1M' vanald!!laIumY¥ldew:;(llooi.rr atlIOPtMleen!lelill'lanlJela"l¥lIIell*OCIllIllOOJkIe!lOegaranl.sJaaI~OIllleOOl9'

    1fr!S:lt.slllkli;enillsde¥.:l en,endellerslelllllOienNr-tnQlalisgebeu!ellWtlesl!fverenooshe!leenlhelI'JOlItlId1e~'nclien

    IleIhmlelenerva'lmeleconomrscn..,...,n...ocnOtSVel rnsta'taIeolanoer!loslenolllSrtOsllVllCltsIteeksoJl ..oeeldeslf1ll:ltmal'OllSeJdoclllOeOlSSUIQ'llS(a) Vetrel(lfllllel'llClres:seClJ'll)leleIb) lectrldlQlllf~OUlOlllalbellocool!llNb~lJ

    WltdIlCQl,ll$ll:OllI1,rPlOlbl&4'!esd"oodl'lillllnelaDlidmlaCEE

    (tlll~elrilltesse(~*ctllclail¥d

    (ll) ~_od!5IleellelU'loolllOdelel1,rl'J(J1IlSllZ5.'nUJn5",~81elo.lmoeslXl... Itf'rOl1NlaeltmoIiIotlXlalll're*qaltIq.oelNf'lliJequeaSOlldec~lJdale

    d"3ClPS'lI(ll~se_veleQ-o(d!Ie\usellMrtpoter

    leF'JOCbI_ton3dlOll5d!Iallftser:leGata:lloeBlel'Jodu.ae!eto'lSlruildelN~masecorrtorJnel_lIJfflItS

    e!eJlgenasd!S(WIIleJlillIlJ'.a.eselwlesapp!icablesmmlepavsllej)'enllelUnlSeSUr le maldlHl1 EUIl:llle par lefabliCiJllLlI!!> moo.locallOOS rW:ns./;lresar~lb5lll00n11,r F'Jodtnl a 11I'IeodIDllaubene!>Olllpa!SCOI.NeIltSparlJpr!'S8lleGalaoleetla'esponsalIIl~e!lelalenboven!lr!kosltll

    dlelltlltelJ'agfl'Ivanl'lflv!!\'OervanrleI f'lOOlJkl~anellnaar hel rallav¥ld~OOI\.01'orielij~aankOOflC DeleGaranlieslle

    I'alrI\llOS·OOInsta/lallOl!SOllll;ostnlngerSllll1laodteorr.kQslolf'lgerellell!SlO.dCflWlvzrelodireldeloltul!lelmeddeoeoenI11l)ere:lalalOOO,elliclle.illleIIokII'oaranlIfl'lOOslrala/hollleslll.....

    '"-AEMwerIOl~IllOInle.-denrw!~.ni lleOsages.deIlepnbeolswnlla) Ktn:leftstuldell;lOllOOillfeSse""_....Wllllnenl'lnenfll'denKaU();esesKerrMlOd-1'JSollledleSeSPiockJIo.1l111ellX)l"malenBeJllebsbelinglllgenUalerlJl-odeIVet~Ibe!IP~OIUlwetsen._deII"'HOoese

    InUbl!rl!l'lSlr:ntl1UOOlTlllleOnachkllgernlenUarill1ll(!blJSllmn1l1OOellkoslMk>sbest~I(ll!II.bn dasGer!lllllltaustheoFillIsSIl)Glsf'lodukli~elnem[(;-Milg:iedssliIllerW(llben~.

    '~Slel!.lsf'l()().JktlmSchad(·nstalldE>mOIII/ll'lleIlKem.ood·

    Impolleur,ewemauiOllSlertellfachMl'lI1leroderOlll€laulonsielienSelvlte-Worksl~llllldet [G.zusarnmen mlldefll Lillerschei" llelflecIlllungodcrO!ll€mallllelenNachwelsdesKaulClalllllsubcrt/@toenBelllebanhOtlOJlenl8lSlungenalsdel'illl[leO)l'beoeScMdeoanScl\illiplallell,lootliludero,TOIl-uOllVideokasSellen, CO·Kompal;lWIaIlpl.J"enuudanderenGegenslaoden.doenocl1l1lelan::Ie.Idc$Pr()(1iJO;.lssllld

    II) Yerlllo1Ud\s·olleiVelsdllefilelle.dle ..... ll.1IlIIoelloesllOlmalfl'lKuolleOOoeosleS~sllld.WleIB

    l~sysIefllt.~Arrlllellsilemen.tor*ople,

    llflSChlO!.IOOI'IOllel.lIoc1lentJ;rJetoen._oederauflal;lJareAUos leISlonosEnl1rlllJ!IOu.5.w

    (0) AIIePr(x1rJ beldeoendieSefierwurlroer1o)oarvoclerIe I!OlleIIlI venrdet1 Oller unilerInlIdl gtIJUCflIfIlJlIe(n)

    DeeGatanloeOaM'I(Illa!lenPersllreltutsprWllweroenaoe!lISl'JlXI-'!legal~benllaben

    ~~I~lIOIdenlO"genarr1IenGnlI~

    WlldllolSP!olUr ~ooer~DoesesFletnIbel!m·moic/ttJr;JlllkeWoerWl'oseSOllSlIO)eRechleoes8elJJllet'Sm~deI g.ttqtllechllochen 1lesIm-mgen

    11lSl.lIldSeIlIJodtlAuSlaUSChbe'llll1rellke!l!Yert.Ylgetll'l(jderGalallllen~

    WetlelgetlenlleMsprlotheSlod~losseo.onsbesoillJelesolcne

    auI~~~'MeluI'lJOdeISo:hadeoersali

    SOUND HELLAS A.E. KENWOOD ELECTRONICS FRANCE SA

    rllr:u;JP1CTE(ToI..~1CEl'iWOOO

    Iao;~'lll;fXntmltWOJtOlo~I(.EI:WOOO

    EC'r~"lllbtk1nr;.,O:o&(1I1f1'JOTC~~""'(~

    8o~~9:l001>Illl'nwII'lt"l(QI1)lOVi\CI11laoodl!labhdlnsleC[[eoy~leeen,IQld'KhalOll

    101M arjr~ pleulll! iIIltl'oor.ee lie ta It.lIe de:lOO at/JllSI!ion SI Iel'JoMaeltilClll':SIlir'lsUOPDlrrlde'Jenlesilo1ituSdeIaCFt.11(levra61leprtse!1t.lcejllllrrlderel.(bl It lIOIIJN!le cause atI Prod-J~ fesutlanl OI! ,ep;rallOflS

    mappll)(JneesOll~eIll!dllee!spartoul!!oersonoe

    O·el.nllilSl\iII)I~lIleparli:errMnlaeJCl!ajl'Jdesl~a1K11S

    OI!oararJloll(lOlllleconJrAedecetledernoere.lelte~caustilll'JlXblresutlWl1d"me~1(lel'lCe

    d"lIlaetodeoll1emodlllCl1l1ooS,d"une-'lSlillllliOftOlld"I"ernbrtllageoelecluewl.d"u!l!~lliSaltooIllOOlJeCll!oode

    r~,ltSal:,oo!leplllcesdelet/lillllJl!'naoJllI)(JI"!!ll!S

    (0) leoormJ3(jllUJSh"JPlllduilwauleu IImmecsmodln$re COIlflOles.1es l~es de ledur~ etd"etWllO'SlrtrnerlI.lesld:s.lesballerItsSll!ctes.lesbal\elltSI«:llaioeacm.etleslltes!ilaur;

    (g) LtI'JOOUddortllerureooeseneae.epMlt8elmJloorlI8}I~I'e!«t.nrtOle(lllel'.n

    Lijll!senleGar~Ill!eslconslJkJ!eenIa¥ell'OI!_personoe~

    qusle~delll;ll'lolrele!}.llr!

    leProtulstr~I~IiaOillepaleoraluaemenlllD.l;(IIldlrrc:ns

    l!lprlseeSCt--lnlade;llD:.dJs~llenIlOllelaUE.JI*IClIll

    Llllt:tnde~~UlXlO·illlldel1le.tllenlO'IlJeltlfdllellll!Cflldl!la

    ~S.tJ!~lodob!llldl!lalfel",lll1.ClOlIebetiIserlfefdQ)

    lDelprlltlOO~oelJtnlla~lilorenlCl

    SoW deieaCOlltlCeJelDosllll:llJ(lO(A,J:'JIlQdonbtelQfll)enletollaClllSl!Uela

    delctntoilleKe!twood(e) A1t.Jvoc:esdil'iadl.lsporlaaphlZoonllenrveleSd!~

    pormederlasesp;ribillf'eSinlIicalIs.1da/'(1SeausD:lsPOICUlQIli!IIWlaliscos.c.'1IaS.eirUSde'lideo.CQl1'ClX:1dlSCSoalllklllll wooo)!lOQLerooseaei PlOOJc1rl en $I-(I} ArlWosCXlllSllTitllesQ.Jl!lllICeSQ"Ife!t3lOOe::tmlpar1edflser\lltlODllfINl.~oero"~I.t:apSlAas.

    ~CIlfrtlilSllelriWOD.&al:mles.muebles,pQsseas

    balerias'etl'€lldlore CEE 01 plOOOIIi ~enwood. La oarilflll

  • EUROPENederland KENWOOD ELECTRONICS EUROPE B.V. KENWOOD ELECTRONICS UK LTD.

    (dj OOJTk'l9l.'lolhel'roduclcausedbvh,e.,mmersiOllinwaleriighlmflll,eanhquake,inacleQuateventrlaIIOll,AcrsolGooifll;orreclaopllCiJhono!ma'llvollagellowsoeverallsmg,OIarrvOllle1 causetlC'/ondlheCQrlrrol 01 Kenwood,

    (e) Iou!t.;peakersOdfTlagedb'(appllcaliooollJ(l\'l'erlevelstJevOlldIheraledSllecificaf,onanddaroaoescausedlocwhate...erleasoolorECords.~.cassettelapes.vldeotapes,cOlT'lP'ld

    disks,OlanyolhergOOllswhi(hareoollheProdOCliIseU(t) consunllallollheserliJllUTIlJerstmboon removed. modilied 01 det.lced

    (dl ~""_< ~"""erntOlmalienlell