10
PATRIMOINE DES TERROIRS P ATRIMOINE DES TERR OIRS Lettre d'information - Septembre 2011 Association de vignerons Edito / Edito Patrimoine des Terroirs est un groupe de plusieurs vignerons indépendants et nous avons comme objectif de promou- voir la richesse viticole française, et son exceptionnelle diversité et histoire et ce depuis 2006 auprès des professionnels du secteur traditionnel en France (25%), et aussi à l'export (75%). Au fil des ans, nous devenons une référence en vins de France et spiritueux. Nous sommes à même de vous proposer une gamme complète en vins, champagne et spiritueux de toute la France (13 régions ), ainsi que de la BIERE, HUILES d'Olives, des spécialités artisanales bretonnes et du sud ouest "Made In France". Vous pourrez apprécier l’incroyable diversité de chaque région. Acheter une large gamme de vins français directement aux vignerons, sans intermédiaire (prix direct vigneron) fait par des vignerons passionnés et indépendants tout en bénéficiant de la possibilité de panacher entre les différents vignerons ( Groupage, panachage, consolidation de commande...). Une selection de vins uniques, combinant la qualité et un prix raisonnable & juste pour le vigneron et le client. Nous ne somme pas seulement un groupe de vignerons, mais une véritable signature de vins authentiques de vignerons artisans ... Vous connaissez déjà la Tour Eiffel à Paris, Le Louvre, le Mont St Michel, les Châteaux de la Loire, symboles de notre patrimoine .... Découvrez aussi le Patrimoine des vins français aussi ... Dans notre association, vous trouverez des vins uniques, éthiques, artisanaux d’une trentaine de vignerons indépen- dants français, rigoureusement selectionnés. Alain et Céline, Animateurs-managers Since 2006, Patrimoine des Terroirs is a ethical group of several independent french winegrowers ( fine family estate wines ) and our goal is to promote the richness of French wines, and the diversity and history to professionnals in France (25%) and on Export Markets (75%). Year after Year, we become a reference in french hand-craft wines and spirits. We are able to offer a full range of wines, champagne and spirits throughout France ( sustainable, organic, biodynamic and Fairtrade wines ). You can enjoy the incredible diversity of each region. Buy a wide range of fine French wine direct from the vineyard, without intermediate ( prices "Direct winemaker") made by passionate and independent French wine-growers. Our selection of wines uniquely combines premium quality and reasonable prices & fair price for the producer and for the clustomer. It's not only a group of french winegrowers, it's above all a signature of authentic and hand-craft wines from artisan winegrowers, in love with terroir and passionate with their work ... Maybe you know already the Eiffel Tower in Paris, The Louvre, Mont St Michel, the Castles in the Loire Valley, symbols of our Patrimony…. Discover and have a look at the Patrimony of French wines too… In our group, you will find unique, ethical, hand-crafted wines from around 30 independent vineyards from France, selectionned with a big attention. Alain & Céline Your interlocutors-managers Mobile : +33.6.87.46.16.20 – Tel : +33.3.81.91.84.30 - E-mail : [email protected] - Blog : www.patrimoinevin.canalblog.com

La news PdT de spetembre

Embed Size (px)

DESCRIPTION

quoi de neuf en septembre pour les membres de Patrimoine des Terroirs ? Découvrez vite.

Citation preview

Page 1: La news PdT de spetembre

PATRIMOINE DES TERROIRSPATRIMOINE DES TERROIRS

Lettre d'information - Septembre 2011A

ssocia

tion d

e vign

erons Edito / Edito

Patrimoine des Terroirs est un groupe de plusieurs vignerons indépendants et nous avons comme objectif de promou-voir la richesse viticole française, et son exceptionnelle diversité et histoire et ce depuis 2006 auprès des professionnels du secteur traditionnel en France (25%), et aussi à l'export (75%).

Au fil des ans, nous devenons une référence en vins de France et spiritueux.

Nous sommes à même de vous proposer une gamme complète en vins, champagne et spiritueux de toute la France (13 régions ), ainsi que de la BIERE, HUILES d'Olives, des spécialités artisanales bretonnes et du sud ouest "Made In France". Vous pourrez apprécier l’incroyable diversité de chaque région.

Acheter une large gamme de vins français directement aux vignerons, sans intermédiaire (prix direct vigneron) fait par des vignerons passionnés et indépendants tout en bénéficiant de la possibilité de panacher entre les différents vignerons ( Groupage, panachage, consolidation de commande...). Une selection de vins uniques, combinant la qualité et un prix raisonnable & juste pour le vigneron et le client.

Nous ne somme pas seulement un groupe de vignerons, mais une véritable signature de vins authentiques de vignerons artisans ...

Vous connaissez déjà la Tour Eiffel à Paris, Le Louvre, le Mont St Michel, les Châteaux de la Loire, symboles de notre patrimoine .... Découvrez aussi le Patrimoine des vins français aussi ...

Dans notre association, vous trouverez des vins uniques, éthiques, artisanaux d’une trentaine de vignerons indépen-dants français, rigoureusement selectionnés.

Alain et Céline,Animateurs-managers

Since 2006, Patrimoine des Terroirs is a ethical group of several independent french winegrowers ( fine family estate wines ) and our goal is to promote the richness of French wines, and the diversity and history to professionnals in France (25%) and on Export Markets (75%).

Year after Year, we become a reference in french hand-craft wines and spirits.

We are able to offer a full range of wines, champagne and spirits throughout France ( sustainable, organic, biodynamic and Fairtrade wines ). You can enjoy the incredible diversity of each region.

Buy a wide range of fine French wine direct from the vineyard, without intermediate ( prices "Direct winemaker") made by passionate and independent French wine-growers. Our selection of wines uniquely combines premium quality and reasonable prices & fair price for the producer and for the clustomer.

It's not only a group of french winegrowers, it's above all a signature of authentic and hand-craft wines from artisan winegrowers, in love with terroir and passionate with their work ...

Maybe you know already the Eiffel Tower in Paris, The Louvre, Mont St Michel, the Castles in the Loire Valley, symbols of our Patrimony…. Discover and have a look at the Patrimony of French wines too…

In our group, you will find unique, ethical, hand-crafted wines from around 30 independent vineyards from France, selectionned with a big attention.

Alain & CélineYour interlocutors-managers

Mobile : +33.6.87.46.16.20 – Tel : +33.3.81.91.84.30 - E-mail : [email protected] - Blog : www.patrimoinevin.canalblog.com

Page 2: La news PdT de spetembre

PATRIMOINE DES TERROIRSPATRIMOINE DES TERROIRS

Lettre d'information - Septembre 2011A

ssocia

tion d

e vign

erons En Bref / In Brief

CONDOLEANCES / CONDOLENCESNous souhaitons apporté nos pensées les plus amicales, les plus sincères et nos condoléances à la famille du caporal-chef Facrou Housseini Ali.

Le militaire français du 19e Régiment du Génie (RG) de Besançon a été tué par l’explosion d’un engin explosif improvisé dans le secteur de Tagab, le 11 août, en Kapisa (nord est) vers 21h, au cours d’une mission de liaison. Le véhicule de l’avant blindé a été touché dans l’explosion d’un IED. Quatre autres militaires bisontins sont blessés.

We wish to give our most friendly, the most sincere thoughts and our condolences to the family of corporal Facrou Housseini Ali.

The French military of the 19th Engineering corps ( RG) of Besançon was killed by the explosion of an explosive device improvised in the sector of Tagab, on August 11th, in Kapisa (the North east) at about 9 pm, during a mission of connection. The armored vehicle owas touched in the explosion of an IED. Four other bisontins military are hurt.

AGENDA SALONS PROS / DIARY WINES FAIRS * Salon des Vins de Loire 2012 : 5, 6 et 7 février 2012 ( ANGERS - FRANCE ) : à cette occasion, vous pourrez déguster nos vins de Muscadet, Gros Plant du Pays Nantais, Clisson, Cabernet d'Anjou, Anjou, Coteaux de La Loire, Vouvray, Sancerre, Menetou Salon, Touraine, Rosé de Loire St Nicolas de Bourgueil, Crémant de Loire...

* Vinisud 2012 : 20 au 22 février 2012 ( MONTPELLIER - FRANCE ): à cette occasion, vous pourrez déguster nos vins de Vin de Pays d'oc, Cotes du Roussillon, Corbières, Coteaux du Languedoc, Pezenas, Pic St Loup, Vin de Pays des Cotes Catalanes, Cotes de Provence, Madiran, Jurancon, Cotes du Rhône, Rasteau, Visan, Cairanne, Chateauneuf du Pape, Condrieu, Saint Joseph, Vin de Pays des Collines Rhodanniennes ...

* Prowein 2012 : 4 au 6 Mars 2012 ( DUSSELDORF - ALLEMAGNE )

Pour organiser un RDV, une rencontre, des dégustations...lors des ces salons avec nous ou des visites de nos domaines : [email protected] / 06.87.46.16.20

* Salon des Vins de Loire 2012 : 5, 6 & 7 february 2012 ( ANGERS - FRANCE ) : at this occasion, it would be possible to taste our wines from Muscadet, Gros Plant du Pays Nantais, Clisson, Cabernet d'Anjou, Anjou, Coteaux de La Loire, Vouvray, Sancerre, Menetou Salon, Touraine, Rosé de Loire St Nicolas de Bourgueil, Crémant de Loire

* Vinisud 2012 : 20 to 22 february 2012 ( MONTPELLIER - FRANCE ) : at this occasion, it would be possible to taste our wines from Vin de Pays d'oc, Cotes du Roussillon, Corbières, Coteaux du Languedoc, Pezenas, Pic St Loup, Vin de Pays des Cotes Catalanes, Cotes de Provence, Madiran, Jurancon, Cotes du Rhône, Rasteau, Visan, Cairanne, Chateauneuf du Pape, Condrieu, Saint Joseph, Vin de Pays des Collines Rhodanniennes ...

* Prowein 2012 : 4 to 6 March 2012 ( DUSSELDORF - GERMANY )

To schedule a meeting, tasting a these fairs with us or to organize a visit of our estates : [email protected] / +33.6.87.46.16.20

Mobile : +33.6.87.46.16.20 – Tel : +33.3.81.91.84.30 - E-mail : [email protected] - Blog : www.patrimoinevin.canalblog.com

Page 3: La news PdT de spetembre

PATRIMOINE DES TERROIRSPATRIMOINE DES TERROIRS

Lettre d'information - Septembre 2011A

ssocia

tion d

e vign

erons Beaujolais Nouveau / Beaujolais Nouveau

La philosophie du domaine :

Le premier vigneron CHARMET est venu s'installer sur le coteau de la Ronze dans les années 1650. Forte de cette longue ascendance, chaque génération a puisé dans cet atavisme ancré au plus profond de leur être, le goût de la vigne et du vin, la recherche de la perfection dans l'élaboration de chaque cuvée. Dans la production beaujolaise qui recouvre une palette de qualités étonnantes, le vin du Vignoble CHARMET s'est assuré une place privilégiée grâce à sa finesse, son élégance, sa longueur en bouche, son fruité si particulier et ses arômes subtils.

Mode de conduite de la vigne, vinification et élevage :

L’aspect qualitatif de nos vins, outre la géologie et l’âge des vignes, résulte aussi des méthodes culturales de notre vignoble. Tous nos rouges sont conduits avec la taille Charmet ( taille mise au point par Pierre Charmet ). Cette taille, très qualitative, aujourd’hui reconnue par l’INAO pour les Crus du Beaujolais, maitrise les rendements et permet d’obtenir des raisins de tres grande qualité. De ce fait, la chaptalisation est très limitée, voire inexistante.

Dans la chaîne qualitative, après la taille del’hiver, l’ébourgeonnage manuel consiste en une sélection des meilleurs bourgeons fructifères pour la limitation des rendements et une bonne aération des ceps. Le palissage de la vigne va de pair avec une lutte raisonnée pour une optimisation des interventions. La récolte est 100 % manuelle : respect de la vigne et qualité de la récolte. L’acheminement du raisin s’effectue en petites caisses pour éviter tout écrasement et toute oxydation. Les cuvaisons en fermentation intra-cellulaire vairent de 6 à 10 jours avec un contrôle stricte des températu-res.

Jean Baptiste Charmet

The philosophy of the domain :

It all began in 1650 when the first Charmet winemaker settled on the slope of La Ronze. In the quest for perfection in elaborating our wines, the Charmet Beaujolais has gained itself a very special status (and many prizes at wine competi-tions) thanks to its finesse and elegance, as well as its finish and fruit character and, last but not least, its subtle aromas.

Mode of driving of the vineyard, wine-making and ageing :

Yet, soil geology and vine age are not the only factors influencing the quality of our wines. Vine growing techniques also play an important role. All reds are trained using the “Charmet training system” developed by Pierre Charmet. This quality training system, approved by the INAO for Beaujolais crus, allows yield control and high quality grapes. As a result, chaptalisation is very seldom used.

As part of the quality process and following winter pruning, hand sucker control consists in selecting only the best fruitful buds, with the aim of limiting yield and allowing airflow through the canopy. Trellising with care is essential in a sustaina-ble approach to pest management (trapping and counting vine pest insects) and to treatment optimisation. Harvesting is 100% hand-picking so as to avoid harming the vines and to optimise quality of the vintage (grape selection, complete bunches). Grapes are brought to the winery in small cases in order to avoid crushing and oxidation. Intracellular fermentation (complete bunches) may last from 6 to 10 days under strict temperature control (to preserve and bring out the aromas that are so specific to Gamay Beaujolais).

Fetez le Beaujolais Nouveau avec NOUS / Make the "Beaujolais Nouveau" Event with us

pour 150 btles de Beaujolais nouveau commandées, 1 carton de 3 btles offert avec : - 1 Beaujolais Cuvée Masfraise 2010, - 1 Beaujolais Cuvée centenaire 2009, - 1 Beaujolais Blanc La Goyette d'Or 2010

Pour organiser dégustations et découvertes des cuvées du domaine Charmet ! Disponible également brochures et autres ( sur précommande )

for any order of 150 btles of Beaujolais nouveau , 1 free case of 3 btles with : - 1 Beaujolais Cuvée Masfraise 2010, - 1 Beaujolais Cuvée centenaire 2009, - 1 Beaujolais Blanc La Goyette d'Or 2010

To organize tastings and discovery of all the wines from domaine Charmet !Flyers, documents are available too ( ask us in pre-order !)

Mobile : +33.6.87.46.16.20 – Tel : +33.3.81.91.84.30 - E-mail : [email protected] - Blog : www.patrimoinevin.canalblog.com

Page 4: La news PdT de spetembre

PATRIMOINE DES TERROIRSPATRIMOINE DES TERROIRS

Lettre d'information - Septembre 2011A

ssocia

tion d

e vign

erons Récompenses / Citations-press reviews

Nos vins sont régulièrement cités ou médaillés dans les concours et guides Francais et internationaux. Chaque vigneron est ainsi récompensé de son travail de 350 jours par an, et de sa volonté de vous présenté les meilleurs vins de nos formidables terroirs.

Our wines are regularly cited in the French and international guides or competitions. Each winegrower is rewarded for his work 350 days per year, and for its wish to you present the best wines of our great terroirs.

A retenir / To retain

Gilbert et Gaillard 2012 - derniers vins notés / last citationsAoc Bordeaux Supérieur Cuvée Prestige 2007 - 84/100 Aoc Bordeaux Clairet 2010 - 86/100 Aoc Saint Joseph Tradition 2009 - 89/100 Aoc Condrieu « Les Rouelles » - 89/100 Aoc Madiran Tradition 2007 - 88/100 Aoc Madiran Tradition 2009- 89/100 Aoc Madiran Vielles Vignes 2009 - 89/100

Comprendre les notes : 95 à 100 : vin d'exception, la conjonction d'un grand terroir et d'un savoir faire exceptionnel.90 à 94 : vin de grande classe alliant finesse, complexité et remarquable qualité d'élaboration.85 à 89: vin de très bon niveau dont nous avons apprécié la typicité et la personnalité.80 à 84 : vin de qualité associant équilibre, structure, netteté, pour une dégustation plaisir.

Understand the notes:95-100: exceptional wine, the combination of a great terroir and an exceptional expertise.90-94: high-class wine finesse, complexity and remarkable quality.85-89: very good wine. We enjoy the character and the personality.80-84: Quality wine combining balance, structure, clarity, for a tasting pleasure.

Revue" Vins et Art de Vivre - beaujolais aujourd'hui" - Aoc Beaujolais Cuvée La Ronze : 14.5/20- Aoc Beaujolais Cuvée Masfraise : 14.5/20

Cité parmi les meilleurs Beaujolais / Rated as one of the best Beaujolais producer !

Mobile : +33.6.87.46.16.20 – Tel : +33.3.81.91.84.30 - E-mail : [email protected] - Blog : www.patrimoinevin.canalblog.com

Page 5: La news PdT de spetembre

PATRIMOINE DES TERROIRSPATRIMOINE DES TERROIRS

Lettre d'information - Septembre 2011A

ssocia

tion d

e vign

erons Récompenses / Citations-press reviews

Nos vins sont régulièrement cités ou médaillés dans les concours et guides Francais et internationaux. Chaque vigneron est ainsi récompensé de son travail de 350 jours par an, et de sa volonté de vous présenté les meilleurs vins de nos formidables terroirs.

Our wines are regularly cited in the French and international guides or competitions. Each winegrower is rewarded for his work 350 days per year, and for its wish to you present the best wines of our great terroirs.

A retenir / To retain

Vins cités - Quoted wines

Domaine Bachelet - Pommard Les Chanlins 2008Domaine Bachelet - Maranges 1er Cru La Fussiere 2008Domaine Ellevin - Chablis 2009Domaine Jacob - Aloxe Corton Les Valozières 2009Domaine Jacob - Ladoix 2009Domaine Charbonnier - Touraine Cot 2009Domaine Charbonnier - Touraine Sauvignon 2010Abbaye de Fontfroide - Corbières Oculus 2009Abbaye de Fontfroide - Corbières Oculus Rosé 2010Chateau Lauriga - Cotes du Roussillon 2009Vignobles Rousselot - Fronsac Vray Houchat 2008Vignoble de La Jarnoterie - Cuvée Mr L'élégante 2009Domaine de La Sanglière - Cotes de Provence Cuvée Prestige 2010 Domaine de La Sanglière - Cotes de Provence Cuvée Spéciale 2010

1 étoile - 1 star

Domaine Poulleau - Côte de Beaune les Mondes Rondes 2009Domaine Jacob - Aloxe Corton les Carrières 2009Domaine Jacob - Corton Charlemagne Grand Cru 2009Champagne Jeaunaux Robin - Champagne Extra Brut SelectionDomaine de La Sanglière - Cotes de Provence Cuvée Prestige 2009Vignoble de La Jarnoterie - Cuvée Concerto Vielles Vignes 2009Vignoble Musset Roullier - Anjou Petit Clos 2009Domaine Flacher - Saint Joseph Cuvée Lucie 2009Chateau de Valflaunès - Cot. Du languedoc Pic Saint Loup 2009Chateau de Valflaunès - Cot. Du languedoc Pourquoi Pas blanc 2010Chateau Lauriga - VDP des Cotes Catalanes Grenache rosé 2010Domaine des Bories - Madiran Tradition 2009Vignobles Rousselot - Fronsac Les Roches Ferrand 2008Vignobles Rousselot - Lalande de Pomerol Pont de Guestres 2008Domaine du Moulin Pouzy - Cotes de Bergerac 2010Domaine JP PIcard - Sancerre Blanc 2010 D. de La Guintrandy - Côtes du Rhône Villages Louise Amélie 2009Domaine Nigri - Jurancon Toute Une Histoire 2009

2 étoiles - 2 stars

D. de La Guintrandy - Côtes du Rhône Villages Cairanne 2009Domaine Flacher - Condrieu Les Rouelles 2009Domaine Nigri - Jurancon Sec Pierre de Lune 2009

3 étoiles - 3 stars

Vignoble Musset Roullier - Cabernet d'Anjou L'esquisse 2010Domaine La Mereuille - Côtes du Rhône Villages 2009

Mobile : +33.6.87.46.16.20 – Tel : +33.3.81.91.84.30 - E-mail : [email protected] - Blog : www.patrimoinevin.canalblog.com

Le best-seller des guides d'achat.

Les clés de son succès ? Son indépendance, l'objectivité de ses dégustations à l'aveugle et la diversité des vins sélectionnés, des vins de pays aux crus classés.

- 40 000 vins dégustés à l'aveugle- 10 000 vins sélectionnés- 1 000 vins à moins de 5 €- 2 000 bons rapports qualité/prix- 500 coups de coeur

The best-seller of the guides of purchase.

The keys of its success?It's independence, the objectivity of its blind tastings and the variety of selected wines, local wines to ified vintage wines(vineyards).

- 40 000 blind tasted wines- 10 000 selected wines- 1 000 wines unless 5 €- 2 000 "good values for money" wines- 500 very favorites wines (" coups de coeur")

Page 6: La news PdT de spetembre

PATRIMOINE DES TERROIRSPATRIMOINE DES TERROIRS

Lettre d'information - Septembre 2011A

ssocia

tion d

e vign

erons Selection / Selection

Les vins incontournables pour la fin d'année / The wines you need for the end of this year 2011

* Alsace Riesling Vieilles Vignes * Alsace Gewurztraminer Collines de Granit * Alsace Gewurz. Vendanges Tardives * Côte de Beaune Les Mondes Rondes * Aloxe-Corton * Maranges 1er Cru "La Fussière"* Meursault « Les Cromins » * Pommard « Les Chanlins »* Chablis * Chablis 1er Cru Vaucoupin * Viré Clessé « Terroir de Clessé » (AB) * Crémant de Bourgogne (AB)* Saint Véran « Au Brulé » * Pouilly-Fuissé « Authentique »* Bordeaux Supérieur Cuvée Prestige * Montagne St Emilion * Lalande de Pomerol Domaine Pont de Guestres * Champagne Brut « Grande Tradition »* Muscat de Rivesaltes Château Lauriga * Muscadet Sur Lie Sel. des Cognettes * Sancerre * Vouvray Fines Bulles Methode Traditionnelle * Anjou Coteaux de La Loire Raisins Confits * St Nicolas de Bourgueil Concerto* Côtes du Rhône Village Visan « Vielles Vignes » * Chateauneuf du Pape* Saint Joseph * Condrieu « Les Rouelles »* Jurançon Pas de deux *Jurançon Sec Confluence * Madiran Vielles Vignes * Cognac & Pineau des Charentes

Les vins à découvrir / The wines to be discovered

Une sélection de vins ou d'appellations, témoins d'un savoir-faire, d'une authenticité, auxquels on ne pense pas forcément et qui sont trop méconnus ! A selection of wines or appellations, with an important know-how & authenticity, in which we do not necessarily think because they are sometimes unknown !

* Aoc Madiran Vielles Vignes ( 89/100 Gilbert & Gaillard - Bronze Decanter 2011)* Aoc Jurançon Sec / Dry Confluence ( AB) ( 86/100 Gilbert & Gaillard ) * Aoc Jurançon Sweet/ Moelleux Toute une Histoire ( AB) ( 2 * Guide Hachette 2011. 91/100 Guide Gilbert et Gaillard )* Aoc Cotes de Provence, Cuvée S RED / ROUGE ( Decanter 2001 - guide Hachette 2011 )* Aoc Touraine Cot ( Or/ Gold Concours de Lyon. Guide Hachette 2011 )* Aoc Anjou Coteaux de Loire La Royauté Sweet / Moelleux ( Sélectionné par Andréas Larsson )* Aoc Crémant de Loire Noctambule ( Concours des Ligers 2011 - Or / Gold)* Aoc Anjou Les Neuf Vingt ( concours des vins de Loire - INTERLOIRE – Lys (Or/ Gold )* Aoc Vouvray Sec/ Dry ( 2 * guide hachette 2011.)* Aoc Vouvray Grande Réserve Moelleux/Sweet* Aoc Corbières Oculus Red-Rouge ( ARGENT-Silver concours général agricole 2011. Bronze Vignerons Indépendants 2011. Argent-Silver au concours des Corbieres 2011 )* Aoc Languedoc « Pourquoi pas » White -Blanc ( 1* guide Hachette 2011. Commended decanter 2011 )* Aoc Languedoc Pic Saint Loup Cuvée “Espérance” ( Gilbert et Gaillard 2010 (88/100). Commended decanter 2011 )* Aoc Coteaux du Languedoc – PEZENAS, Cuvée Clemens ( 1 * Guide Hachette 2011. Commended decanter 2011. Classé Grandes réussites RVF spécial millésime 2010 )* Vin de Pays de Caux Tempranillo ( TOP 100 IGP France 2010. Commended decanter 2011 )* Aoc Muscat de Rivesaltes Château Lauriga Sweet / Moelleux ( Or/ Gold au C. des Muscats du Monde 09 )* Fronsac Château Les Roches de Ferrand ( 84/100 (millésime 2006) et 85/100 ( millésime 2004) Gilbert et gaillard 2012. OR/Gold au concours des vins de bordeaux 2011 ) * Aoc Bordeaux Supérieur Cuvée Prestige (AB) ( « Gilbert & Gaillard », 2012 (84/100 – mill 2007))* Aoc Bordeaux Cuvée Prestige White/ Blanc (AB)* Aoc Viré Clessé « Les Gandines » ( AB) ( Guide Hachette 2010. OR/Gold Vignerons Indépendants 2010. )* Aoc Maranges 1er Cru "La Fussière" ( OR/ Gold Concours de Macon & concours des vignerons indépendants 2010 )* Aoc Ladoix Red/ Rouge ( Argent/ Silver concours des Vignerons Indépendants )

Mobile : +33.6.87.46.16.20 – Tel : +33.3.81.91.84.30 - E-mail : [email protected] - Blog : www.patrimoinevin.canalblog.com

Bordeaux Clairet 2010 - Chateau de Piote

Page 7: La news PdT de spetembre

PATRIMOINE DES TERROIRSPATRIMOINE DES TERROIRS

Lettre d'information - Septembre 2011A

ssocia

tion d

e vign

erons Aoc Languedoc / Aoc Languedoc

Géologie : Très variée, constituée surtout de calcaire dur des garrigues et de sols schisteux mais aussi de graves apportées par les fleuves et les rivières du Languedoc.Climat : Le caractère méditerranéen du climat, commun à l’ensemble de l’aire de l’appellation, marqué par une saison chaude et sèche importante est nuancé par l’incidence du relief. La diversité et les spécificités des différentes régions ont permis la définition des grandes zones pédo-climatiques.Cépages : .Cépages principaux pour le rouge et le rosé : Grenache N, Syrah et Mourvèdre (50 % minimum et 20% minimum syrah mourvèdre) aux côtés du Cinsault et du Carignan. Pour le Pic St Loup : Syrah, Grenache N, Mourvèdre (90 % minimum). Pour la Clape et les Grés de Montpellier : Syrah, Grenache, Mourvèdre (70 % minimum).Pour le blanc : Grenache B, Clairette B, Bourboulenc, Piquepoul B, Roussanne, Marsanne et Rolle (70% minimum), viognier (10% maximum). Pour le Picpoul de Pinet : 100 % Piquepoul.Des appellations en devenir : Aujourd'hui, hiérarchisation des AOC oblige, un certain nombre de terroirs sont en passe de devenir des "appellations" à part entière : c'est le cas de Pic Saint Loup et de la Clape, dont les dossiers sont en cours d'agrément par l'INAO (Institut National de l'origine et de la qualité). A moyen ou long terme, d'autres terroirs devraient prendre le même chemin. Il s'agit de Picpoul de Pinet, Terrasses du Larzac, Grés de Montpellier, Pézenas, Terres de Sommières et Terrasses de Béziers.

Soyez un des premiers à mettre en avant ces vins, considérés comme des Grands Crus du Languedoc :

Elaborés dans les règles de l'art, les vins fins et élégants du Domaine PECH ROME sont des vins de plaisirs qui peuvent aussi être appréciés jeunes. Complexes et fruités fidèles au terroir du Languedoc : - Aoc Coteaux du Languedoc – PEZENAS, Cuvée Clemens - Aoc Coteaux du Languedoc PEZENAS, Cuvée Florens

Son terroir si particulier en Pic Saint Loup, l'acharnement du maître d'oeuvre et sa passion, tout cela fait des créations de Fabien du Chateau Valflaunès une oeuvre à son image : originale, métissée, équilibrée et surtout sincère :- Aoc Languedoc Pic Saint Loup Cuvée “Espérance” - Aoc Languedoc Pic Saint Loup Cuvée “ T’em T’em “

Geology : The geology of this region is varied, mainly consisting of the hard limestone of the garrigues and the schiste ground as well as the gravel carried by the rivers and streams of the Languedoc region.Climate : The Mediterranean climate of the entire appellation area is marked by a considerably hot and dry season. The terrain is characterised by its relief. The diversity and specificity of the different regions has facilitated the definition of large pedoclimatic zones. Grapes : Principal grapes for the red and rosé wines: Grenache N, Syrah and Mourvedre (50 % minimum and 20% minimum syrah mourvèdre) for the Cinsault and Carignan coasts. For the Pic St Loup: Syrah, black Grenache, Mourvè-dre (90 % minimum). For the Clape and the Grés of Montpellier: Syrah, Grenache, Mourvedre (70 % minimum).For the white wines: black Grenach, black Clairette, Bourboulenc, black Piquepoul, Roussanne, Marsanne and Rolle (70% minimum), viognier (10% maximum). For the Picpoul de Pinet: 100 % Piquepoul.New appellations for the future (AOC) : Today, a number of soils ("terroirs") will become "appellations ( AOC )": it's the case of Pic Saint Loup and La Clape, which are under approval by the INAO. In the future, other soils (terroirs) should take the same way. This is the case of Picpoul de Pinet, Terrasses du Larzac, Grès de Montpellier, Pezenas, Terres de Sommières & Terrasses de Béziers.

Beeing one of the first people to represent these wines, considered as Grands Crus of Languedoc area :

Complex and fruity, Domaine Pech Rome wines are crafted according to the rules of the art, and are made to be enjoyed young or saved for a special event : - Aoc Coteaux du Languedoc – PEZENAS, Cuvée Clemens - Aoc Coteaux du Languedoc PEZENAS, Cuvée Florens

His very special terroir in Pic Saint Loup and the determination and passion of this “master builder” make Fabien’s creations an image of the man himself: original, multifarious, balanced and above all sincere. :- Aoc Languedoc Pic Saint Loup Cuvée “Espérance” - Aoc Languedoc Pic Saint Loup Cuvée “ T’em T’em “

Mobile : +33.6.87.46.16.20 – Tel : +33.3.81.91.84.30 - E-mail : [email protected] - Blog : www.patrimoinevin.canalblog.com

Page 8: La news PdT de spetembre

PATRIMOINE DES TERROIRSPATRIMOINE DES TERROIRS

Lettre d'information - Septembre 2011A

ssocia

tion d

e vign

erons Aoc Vouvray / Aoc Vouvray

Secs, tendres, mœlleux ou Fines bulles, les blancs de Vouvray vous révèlent leur exceptionnelle diversité.

Localisation: L’aire d’appellation s’ouvre aux limites Est de l’agglomération tourangelle et s’étend sur 7 communes de la rive droite de la Loire et en bordure de son affluent, la Brenne.Sol : Le vignoble couvre des coteaux pierreux sur substrat de tuffeau (craie blanche du Turonien) entrecoupés de vallées confluentes, et recouverts de « perruche » (argiles à silex qui donnent le caractère minéral) et « d’aubuis » (argilo-calcaires qui font la puissance des liquoreux).Climat : En bordure de vallées confluentes, les sols se réchauffent rapidement sous l’influence océanique qui pénètre jusqu’au cœur du vignoble. Des automnes ensoleillés favorisent la sur-maturité, voire la pourriture noble. L’obtention de vins tendres (demi-secs), mœlleux ou liquoreux, dépend de la variabilité climatique : l’effet millésime est déterminant. Par ailleurs, on vinifie chaque année de grands Vouvray secs.Caractéristiques sensorielles : Robe soutenue et lumineuse d’une couleur allant de jaune paille pour les pétillants et mousseux, à dorée aux reflets ambrés pour les liquoreux à maturité. Toujours flatteurs dans leur jeunesse (acacia, rose, agrumes et brioche pour les fines bulles), les Vouvray évoluent sur des notes confites et compotées d’abricots, de coings et surtout de miel floral. Selon leur mœlleux, les vins sont tendres, mœlleux, amples ou opulents, mais toujours d’une grande fraîcheur. Les blancs secs sont riches et typés.

Philippe Brisebarre, vigneron de Vouvray : J’aime beaucoup cette citation de Fr. TRISTAN : « La tradition n’est pas le retour à un passéisme désuet , mais la permanence des origines dans la durée ». Elle résume assez bien ma philosophie d’allier tradition et modernité tant dans la conduite du vignoble que dans le style de mes vins. Nous avons la chance de disposer de nos terroirs uniques , c’est l’origine , nous en sommes les gardiens pour l’avenir et les générations suivantes, c’est la durée. Pour ces raisons , j’ai mis en place la production raisonnée , l’enherbement …

Sa selection pour découvrir l'AOC : - Aoc Vouvray Sec - Aoc Vouvray Grande Réserve Moelleux - Aoc Vouvray Fines Bulles Methode Traditionnelle

Dry, tender, sweet or sparkling, white Vouvray wines reveal exceptional diversity.

Geographical location: The area covered by the appellation opens up on the eastern edge of Tours, and stretches across 7 communes on the right bank of the Loire and along the edge of its tributary, the Brenne.Types of soil: The vineyard grows on stony limestone substrate hillsides (white Turonian chalk), interspersed with confluent valleys and covered with “perruche” (flint mixed with clay, which gives mineral character) and “aubuis” (chalk mixed with clay, which gives very sweet wines their power).Climate : Along the edge of the confluent valleys, the earth warms up quickly under the oceanic influence that penetrates right to the heart of the vineyard. Sunshine lasting well into the autumn months helps the grapes to over-ri-pen, and even to develop noble rot. The production of tender (off-dry), sweet or very sweet wines depends on varying weather conditions and the vintage (year) effect is therefore a decisive factor. Great dry Vouvray wines are made every year.Sensory characteristics: Strong, bright appearance, from straw yellow for sparkling and slightly sparkling wines, to a golden colour with amber glints for very sweet wines when mature. Vouvray wines are always very flattering in their youth (acacia, rose, citrus and brioche for sparkling Vouvrays), and evolve towards candied and crushed notes of apricot, quince and especially floral honey. Depending on how sweet they are, the wines can be tender, mellow, ample or full, but always show great freshness. Dry white Vouvrays are rich and distinctive.

Philippe Brisebarre, wine producer of Vouvray wines : I really like this citation of Fr. TRISTAN “Tradition is not a return to old-fashioned attachment to the past., but the permanence of origins in time” It reflects my philosophy, to combine tradition and modernity; in a way to manage the vineyards as much as in the style of my wines. We are lucky to have at our disposal some unique terroirs. That is the origin! We are the guardians for the future and for the next generations… that is the endurance. For these reasons, I have installed the “reasoned” production. …

His selection to discover the AOC: - Aoc Vouvray Dry - Aoc Vouvray Gde Réserve ( Sweet Wine) - Aoc Vouvray Fines Bulles Methode Traditionnelle

Mobile : +33.6.87.46.16.20 – Tel : +33.3.81.91.84.30 - E-mail : [email protected] - Blog : www.patrimoinevin.canalblog.com

Page 9: La news PdT de spetembre

PATRIMOINE DES TERROIRSPATRIMOINE DES TERROIRS

Lettre d'information - Septembre 2011A

ssocia

tion d

e vign

erons Cépages / Grape Varieties

Cépages à découvrir ! Grape varieties to be discovered !

Le Chenin : Récolté en début de vendanges, il permet d'élaborer des vins blancs secs racés ou des vinsde base pour vins de fines bulles. En fin de vendanges, après le développement du Botrytis cinerea ou un passerillage (dessèchement des raisins sous l'effet du soleil et du vent), il donne naissance aux grands vins demi-secs, mœlleux et liquoreux du Val de Loire, dont l'aptitude à la garde est exceptionnelle.

The Chenin: When harvested early on in the harvesting season, it can be used to develop elegant dry white wines or basic stills for sparkling wines. At the end of the grape harvest, if the Botrytis cinerea fungus is left to develop, or the grapes are dried (sun or wind-dried), it produces birth to the Loire Valley’s great off-dry, sweet and very sweet wines, whose keeping potential is quite exceptional.

Le Cabernet Franc : Premier cépage rouge de la Loire, où son implantation remonte au XIème siècle, il est utilisé principalement pour l'élaboration des appellations Chinon, Bourgueil, Saint-Nicolas-de-Bourgueil,

Saumur, Saumur Champigny, Anjou et Anjou-Villages. Il permet en outre de réaliser des vins rouges d'assemblage, en appellation Touraine. La production de vins rouges ne doit pas occulter la place du

Cabernet Franc dans l'élaboration des vins rosés.

The Cabernet Franc : It is mainly used to develop the Chinon, Bourgueil, Saint-Nicolas-de-Bourgueil, Saumur, Saumur Champigny, Anjou and Anjou-Villages appellations. It can also be used to produce blended

wines in the Touraine appellation. Its use in the production of red wines should not be allowed to overshadow its role in the development of rosé wines, in which it is generally used on its own for Cabernet d'Anjou and

Cabernet de Saumur, or in blends for certain Touraine appellation rosés.

Le Gros Manseng : Cépage blanc d’origine du bassin de l’Adour, il est cultivé sur environ 2 000 ha dans le Sud-Ouest de la France où il produit principalement des Jurançon secs, du Pacherenc du Vic-Bihl et du Tursan. Il est aussi employé pour les Saint Mont et les Vins des Côtes de Gascogne pour rendre les vins blancs secs plus aromati-ques et ajouter à leur vitalité.

The Gros Manseng: White type of vine of origin of the basin of Adour, it is cultivated on approximately 2.000 ha in the South-west of France where it produces mainly of Jurançon dry, of Pacherenc of Vic-Bihl and of Tursan. It is also employed for the Saint Mount and the Local wines of the Coasts of Gascogne to make the wines white dry aromatic and to add to their vitality.

Le Cinsault : C'est le maître des rosé. Il confère sa fraîcheur à ce vin convivial, sa légèreté et ses arômes de fleurs et de fruits. Sans Cinsault, le Rosé n’existerait pas.

La beauté et le goût de ses raisins ont longtemps conduit ce cépage d’origine provençale à être cultivé comme raisin de table. Le vin qui en est issu possède la fraîcheur, la finesse et le fruité

d’un cépage de grande qualité. Il est largement utilisé en Provence pour les rosés, et nuance lors de l'assemblage, la puissance d'autres cépages. Crédit photos : CIVP/F.MILLO..

The Cinsault : The Cinsault is a master among Rosé. It confers its freshness on this convivial wine, its lightness and its flowers and fruitsflavours. Without Cinsault, the Rosé would not exist. Most of the Wines of

Provence on the Rosy market made followers in other vineyard areas of France and also abroad. This tasty and attractive variety, for many years a dessert grape, produces refreshingly fruity wines, moderating the strength of other

varieties

Mobile : +33.6.87.46.16.20 – Tel : +33.3.81.91.84.30 - E-mail : [email protected] - Blog : www.patrimoinevin.canalblog.com

Page 10: La news PdT de spetembre

PATRIMOINE DES TERROIRSPATRIMOINE DES TERROIRS

Asso

ciatio

n de v

ignero

ns Contact

Association de vignerons Patrimoine des Terroirs ( Ethical group of hand-craft french winemakers)

Blog www.patrimoinevin.canalblog.comEmail [email protected]

Tel +33.3.81.91.84.30 ou +33.6.87.46.16.208 rue valentine besson - 25310 Hérimoncourt FRANCE

Mobile : +33.6.87.46.16.20 – Tel : +33.3.81.91.84.30 - E-mail : [email protected] - Blog : www.patrimoinevin.canalblog.com

Champagne Champagne Jeaunaux Robin

Alsace – Jura Domaine Frey Dominique et Julien

Bourgogne-Beaujolais Domaine PoulleauDomaine JacobDomaine EllevinDomaine des Gandines Dom. Sangouard GuyotVignoble CharmetDomaine Bachelet

Rhone – Provence Domaine la GuintrandyDomaine des GirasolsDomaine de la SangliereDomaine La MereuilleDomaine Flacher

Languedoc RoussillonChâteau LaurigaDomaine du Pech RomeChateau de ValflaunesAbbaye de Fontfroide

LoireDomaine des CognettesDom. Jean Paul Picard

Domaine BrisebarreDomaine Musset RoullierVignoble de la Jarnoterie

Domaine Charbonnier

Spiritueux Domaine Fradon

BordeauxChâteau de Piote

Château PironVign. Rémy Rousselot

Sud OuestDomaine Nigri

Domaine des Bories

Life is too short to drink bad wine.’Life is too short to drink bad wine.’La Vie est trop courte pour boire du mauvais vin’La Vie est trop courte pour boire du mauvais vin’

Johann Wolfgang von Goethe