623
LA SOCIÉTÉ Kia Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition d'un véhicule Kia neuf. En tant que constructeur automobile mondial axé sur la qualité élevée et la valeur pour le prix, Kia Motors est vouée à vous offrir un service à la clientèle qui dépassera vos attentes. Tous les renseignements contenus dans ce Guide du propriétaire sont exacts au moment de la mise sous presse. Kia se réserve toutefois le droit d'apporter des changements en tout temps, en accord avec sa politique d'amélioration continue de ses produits. Ce manuel s'applique a toutes les versions de ce vehicule et inclut des images, des descriptions et des explications sur les equipements de serie, ainsi que les equipements optionnels. De ce fait, certaines parties de ce manuel pourraient ne pas s'appliquer a votre vehicule Kia specifique. Certaines images sont fournies a titre d'illustration uniquement et pourraient montrer des equipements differents de ceux de votre vehicule. Conduisez prudemment et profitez de votre Kia!

LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

LA SOCIÉTÉ KiaNous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition d'un véhicule Kia

neuf.

En tant que constructeur automobile mondial axé sur la qualité

élevée et la valeur pour le prix, Kia Motors est vouée à vous

offrir un service à la clientèle qui dépassera vos attentes.

Tous les renseignements contenus dans ce Guide du propriétaire

sont exacts au moment de la mise sous presse. Kia se réserve

toutefois le droit d'apporter des changements en tout temps, en

accord avec sa politique d'amélioration continue de ses produits.

Ce manuel s'applique a toutes les versions de ce vehicule et

inclut des images, des descriptions et des explications sur les

equipements de serie, ainsi que les equipements optionnels. De

ce fait, certaines parties de ce manuel pourraient ne pas

s'appliquer a votre vehicule Kia specifique. Certaines images

sont fournies a titre d'illustration uniquement et pourraient

montrer des equipements differents de ceux de votre vehicule.

Conduisez prudemment et profitez de votre Kia!

Page 2: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

i

Merci d'avoir opté pour un véhicule Kia.

Lorsque vous aurez besoin d'un service, rappelez-vous quepersonne ne connaît mieux votre véhicule que votreconcessionnaire Kia. Ce dernier fait appel à des techniciensformés à l'usine, des outils spéciaux recommandés, des piècesde rechange de marque Kia et il est voué à votre entièresatisfaction.

Comme d'éventuels propriétaires auront aussi besoin de cesrenseignements importants, ce manuel devrait être laissé dansle véhicule s'il est vendu.

Ce manuel fourni des renseignements sur l'opération,l'entretien et la sécurité de votre nouveau véhicule. Il estcomplémenté d'un manuel sur la garantie et d'information auconsommateur qui offre des renseignements importantsconcernant toutes les garanties accordées sur votre véhicule.

Nous vous demandons de lire cette documentation avec soin etde suivre les recommandations afin d'assurer l'opération sûre etplaisante de votre nouveau véhicule.

Kia offre une grande variété d'options, de composantes et decaractéristiques qui changent selon les modèles. Il se peut doncque certains dispositifs décrits dans ce manuel, ainsi que lesillustrations qui les accompagnent, ne s'appliquent pas à votrevéhicule particulier.

Les renseignements et les caractéristiques présentés dans cemanuel étaient exacts au moment de mettre sous presse. Kia seréserve le droit de discontinuer ou de modifier lescaractéristiques techniques ou le design en tout temps, sansavis et sans obligation que ce soit. Si vous avez des questions,vous pouvez toujours consulter votre concessionnaire Kia.

Nous sommes voués à faire de la possession de votre véhiculeKia, une expérience plaisante.

© 2019 Kia Canada Inc.

Tous droits réservés. La reprodution par quelque moyen que cesoit, électronique ou mécanique, y compris la photocopie,l'enregistrement ou tout système de stockage ou d'archivageinformatique, ou la traduction, en tout ou en partie de cemanuel, est interdite sans la permission écrite de Kia CanadaInc..

Imprimé en Corée

AVANT-PROPOS

Page 3: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

ii

1

2

3

4

5

6

7

8

I

Introduction

Aperçu du véhicule

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Caractéristiques du véhicule

Conduite du véhicule

Que faire en cas d’urgence

Entretien

Caractéristiques techniques & Renseignements pour le consommateur

Index

TABLE DES MATIÈRES

Page 4: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

Introduction

Utilisation du manuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2

Carburants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3• Essence avec éthanol ou méthanol . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3

• Autres carburants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4

• Utilisation du MTBE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5

• Essence contenant du MMT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5

• N’utilisez pas de méthanol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5

• Additifs pour carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5

• Utilisation en pays étranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6

Modifications au véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7

Rodage du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7

Risque de brûlures en stationnant ou en arrêtant le véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7

Enregistreur de données d'événements du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8

1

Page 5: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

21

Nous voulons vous aider à soutirer leplus grand plaisir possible à conduirevotre véhicule. Le manuel del’utilisateur peut vous aider de biendes façons. Nous vousrecommandons fortement de le lireen entier. Afin de minimiser toutrisque de mort ou de blessure, vousdevez lire et respecter lesAVERTISSEMENTS et les MISESEN GARDE tout au long du manuel.Les illustrations viennent compléterle texte afin de mieux expliquercomment profiter du véhicule. Enlisant le manuel, vous prendrezconnaissance des caractéristiquesdu véhicule, des notices de sécuritéimportantes et de conseils deconduite sous diverses conditionsroutières.

Le contenu du manuel est résumédans la table des matières. Utilisezl'index si vous recherchez un sujetparticulier; il s'agit d'une listealphabétique de toute l'informationqui se trouve dans le manuel.Sections : le manuel est divisé enhuit sections, en plus d’un index.Chaque section débute par unecourte table des matières pour avoirimmédiatemement une idée del’information qui s’y trouve.

Vous trouverez, à travers le manuel,des AVERTISSEMENTS, MISES ENGARDE et AVIS, visant à assurervotre sécurité. Vous devriez lireattentivement les directives etrecommandations des AVERTISSE-MENTS, MISES EN GARDE etAVIS.

✽✽ AVISL’avis offre des renseignementsutiles ou intéressants.

UTILISATION DU MANUEL

Introduction

AVERTISSEMENT Signale un danger, un risque deblessure grave ou même de mortsi on l’ignore.

MISE EN GARDESignale un risque de dommageau véhicule si vous l’ignorez.

Page 6: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

1 3

Pour des performances optimales dumoteur, nous vous recommandonsd'utiliser de l'essence sans plombavec un indice d'octane RON (Indiced'octane recherché) de 95 / AKI(Indice anti-détonant) de 91 ousupérieur.L'utilisation d'une essence sansplomb dont l'indice d'octane estinférieur à RON 95 peut entraînerune perte de puissance du moteur etune augmentation de laconsommation de carburant.

Votre nouveau véhicule est conçupour offrir un rendement optimalavec un CARBURANT SANSPLOMB qui minimise les émissions àl'échappement et l'encrassementdes bougies.N’ajoutez jamais d’agents nettoyantsde système de carburant autres queceux spécifiés. (Consultez unconcessionnaire Kia agréé pour plusde détails.)• Serrez le bouchon du réservoir

jusqu'au déclic, sinon le témoind'anomalie s'allumera.

Essence avec éthanol ou méthanolLe gasohol, un mélange d'essenceet d'éthanol (alcool de grain) etl'essence ou le gasohol contenant duméthanol (alcool de bois) sontsouvent vendus de pair avecl'essence sans plomb ou enremplacement.Ne pas utiliser de gasohol contenantplus de 15 % d’éthanol et ne pasutiliser d’essence ou de gasoholcontenant du méthanol.Ces carburants peuvent causer desproblèmes de conduite etendommager le systèmed'alimentation, le système decommande du moteur et le systèmede contrôle des émissions.Cesser d’utiliser tout genre degasohol si des problèmes deconduite surviennent.

CARBURANTS

Introduction

AVERTISSEMENT- Ravitaillement en

carburant• Ne forcez pas un trop plein

une fois que le bec de lapompe se déclencheautomatiquement. Essayer deremplir davantage le réservoirpeut provoquer undébordement sur la personneou le sol, ce qui pose unrisque d'incendie.

• Assurez-vous toujours que lebouchon du réservoir est bienremis en place pour empêcherun déversement de carburanten cas d’accident.

Page 7: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

41

Il se peut que les dommages auvéhicule ou les problèmes deconduite ne soient pas couverts parla garantie du fabricant s’ils résultentde l’utilisation de :1. L’essence-alcool ou l’essence

contient du méthanol2. Le carburant contient du plomb3. Gasohol contenant plus de 15 %

d'éthanol.

Le “E85” est un carburant alternatifcomposé à 85 pour cent d'éthanol et15 pour cent d'essence. Il estfabriqué exclusivement pour lesvéhicules à carburant polyvalent. Le“E85” n'est pas compatible avecvotre véhicule. L'utilisation du “E85”pourra nuire au rendement dumoteur et endommager le moteur etle système d'alimentation encarburant. Kia recommande que lesclients évitent d'utiliser un carburantcontenant plus de 15 % d'éthanol.

✽✽ AVISLa garantie limitée sur le véhiculeneuf ne couvre pas les dommages ausystème d'alimentation ni lesproblèmes de rendement engendréspar l'utilisation du carburant E85.

✽✽ AVISNe jamais utiliser de carburantcontenant du méthanol. Utiliser desproduits contenant du méthanol,même peu fréquemment, peutprovoquer des problèmes de moteur.

Autres carburantsL’utilisation de carburant contenantdu silicone (Si), du MMT(Manganèse, Mn), du ferrocène (Fe),ou autre additif métallique peutendommager le véhicule et lemoteur, ou provoquer des ratés, unemauvaise accélération, des calagesdu moteur, la fonte du catalyseur, unbouchage, une corrosion anormale,une réduction de la durabilité, etc.De plus, le voyant indicateur dedysfonctionnement (MIL) pourraits'allumer.

✽✽ AVISLes dommages au systèmed'alimentation ou les problèmes liés àla performance causés par l'utilisationde tels carburants pourraient ne pasêtre couverts par votre garantielimitée sur le véhicule neuf.

Introduction

Page 8: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

1 5

Utilisation du MTBENous recommandons d’éviter lescarburants contenant du MTBE (étherméthyl-tertiobutylique) à plus de 15 %par vol. (teneur en oxygène de 2,7 %).Un carburant contenant du MTBE àplus de 15 % par vol. (teneur enoxygène de 2,7 %) peut réduire lerendement, causer un blocage par lavapeur ou rendre les démarragesdifficiles.

✽✽ AVISLa garantie limitée de véhicule neufpourra ne pas couvrir les dommagesau système d’alimentation encarburant ou les problèmes deperformance provenant de l’utilisa-tion de carburants contenant duméthanol ou du MTBE (éther méthyl-tertiobutylique) à plus de 15 % parvol. (teneur en oxygène de 2,7 %).

Essence contenant du MMTCertaines essences contiennent desadditifs nuisibles au manganèse, telque le MMT (tricarbonyl(êta5-méthylcyclopentadiényl)manganèse).Kia déconseille l’utilisation d’essencecontenant du MMT. Ce type decarburant peut réduire la performancedu véhicule et affecter le dispositifantipollution. Il est possible que letémoin d’anomalie du grouped’instruments s’allume.

N’utilisez pas de méthanolN’utilisez pas de carburants contenantdu méthanol (alcool de bois) dans votrevéhicule. Ce type de carburant peutréduire la performance du véhicule etendommager les composants dusystème d'alimentation, du système decommande du moteur et le système decontrôle des émissions.

Additifs pour carburantKia recommande l'utilisationd'essences de bonne qualité traitéesavec des additifs détergents commel'essence détergente de QUALITÉSUPÉRIEURE qui aide à empêcher laformation de dépôts dans le moteur.Ces essences aident le moteur àfonctionner plus proprement et àaméliorer le rendement du systèmeantipollution. Si vous désirez en savoirplus sur les essences détergentes deQUALITÉ SUPÉRIEURE, consultez lesite (www.toptiergas.com).Les clients qui n'utilisent pasrégulièrement une essence détergentede QUALITÉ SUPÉRIEURE et quiéprouvent des difficultés à fairedémarrer le moteur de leur véhicule oudont le moteur ne tourne pasrondement, peuvent ajouter desadditifs, vendus séparément. Si uneessence détergente de QUALITÉSUPÉRIEURE n'est pas disponible, onrecommande l'ajout d'une bouteilled'additif dans le réservoir de carburanttous les 12 000 km (7 500 milles) ou àchaque vidange d'huile.

Introduction

Page 9: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

61

Vous pouvez vous procurer desadditifs chez votre concessionnaireKia agréé; vous pouvez aussi yobtenir des renseignements sur leurutilisation. Ne mélangez pas desadditifs différents.

Utilisation en pays étrangerSi vous prévoyez utiliser votre véhiculedans un autre pays, voyez à:• Respecter tous les règlements

d’enregistrement et d’assurance;• Connaître le type de carburant

acceptable qui sera disponible.

Introduction

Page 10: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

1 7

Ce véhicule ne devrait être modifiéd'aucune façon. Une modification auvéhicule pourrait en affecter laperformance, la sécurité ou ladurabilité, et pourrait aller àl'encontre des lois et règlements surla sécurité et la pollution.De plus, les dommages ou lesproblèmes suite à une modificationne sont pas couverts par la garantie.• Utiliser des appareils électroniques

non approuvés pourrait entraînerun fonctionnement anormal duvéhicule, endommager les circuitsélectriques, décharger la batterieou causer un incendie. Par mesurede sécurité, ne jamais utiliserd'appareils électroniques nonapprouvés.

Aucune période spéciale de rodagen’est requise. En suivant quelquessimples précautions au cours despremiers 1 000 km (600 milles), vouspourrez améliorer la performance, laconsommation en carburant et ladurée utile du véhicule.• N’emballez pas le moteur.• Roulez en tenant le régime du

moteur entre 2 000 et 4 000 trs/min(tours ou révolutions à la minute).

• Ne maintenez pas la même vitessependant de longues périodes,qu’elle soit rapide ou lente. Faitesvarier le régime du moteur afin debien roder ce dernier.

• Évitez les arrêts brusques, sauf encas d’urgence, afin de permettreau frein de bien se placer.

• Ne faites aucun remorquage aucours des premiers 2 000 km (1 200milles).

• Ne pas stationner ni arrêter levéhicule près d'objets inflammablestels que des feuilles, du papier, del'huile et des pneus. Ces objetsplacés près du systèmed'échappement peuvent constituerun danger d'incendie.

• Lorsqu'un moteur tourne à régimeélevé avec l'arrière du véhicule àproximité immédiate du mur, lachaleur des gaz d'échappementpeut provoquer une décoloration ouun incendie. Laisser suffisammentd'espace entre l'arrière du véhiculeet le mur.

• Veiller à ne pas toucher les systèmesd'échappement/catalytiques lorsquele moteur tourne ou après avoircoupé le moteur. Il existe un risquede brûlures car les systèmes sontextrêmement chauds.

Introduction

MODIFICATIONS AUVÉHICULE

RODAGE DU VÉHICULE RISQUE DE BRÛLURES ENSTATIONNANT OU ENARRÊTANT LE VÉHICULE.

Page 11: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

81

Ce véhicule est doté d'unenregistreur de donnéesd'événements (EDR). L'objectifprincipal de cet EDR estd'enregistrer lors de certainescollisions ou de certaines situationsproches d'une collision (en cas dudéploiement d'un coussin gonflableou d'impact avec un obstacle sur laroute, par exemple), des donnéesqui aideront à comprendre la façondont les systèmes du véhicule sesont comportés. L'EDR est conçupour enregistrer les données enrapport avec la dynamique duvéhicule et les systèmes de sécuritépendant une courte période,généralement 30 secondes oumoins. L'EDR de ce véhiculeenregistre ce genre de données :• Comment les différents systèmes

du véhicule ont fonctionné;• Si les ceintures du conducteur et

du passager étaient bouclées ounon;

• La force d'application (oul'absence d'application) de lapédale de l'accélérateur et/ou defrein et,

• La vitesse de déplacement duvéhicule

Ces données peuvent permettrede mieux comprendre lescirconstances d'une collision oude blessures. N.B. Les donnéessont enregistrées par l'EDRuniquement en cas de collisiongrave. Aucune donnée n'estenregistrée par l'EDR dans desconditions de conduitesnormales. De plus, aucunedonnée personnelle (ex. nom,sexe, âge, emplacement del'accident) n'est enregistrée.Cependant, d'autres parties (lapolice notamment) pourraientassocier les données de l'EDR àdes données personnellesacquises lors d'une enquête decollision.

Pour lire les données enregistréespar un EDR, il faut posséder desoutils spécifiques et pouvoiraccéder physiquement auvéhicule ou à l'EDR. Leconstructeur du véhicule, ainsique d'autres parties enpossession de l'équipementrequis (la police notamment)peuvent lire les données s'ils ontaccès au véhicule ou à l'EDR.

ENREGISTREUR DE DONNÉES D'ÉVÉNEMENTS DU VÉHICULE

Introduction

Page 12: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

Aperçu du véhicule

Aperçu de l’extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2

Aperçu de l’intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4

Tableau de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5

Compartiment-moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6 2

Page 13: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

Aperçu du véhicule

22

APERÇU DE L’EXTÉRIEUR

1. Capot.....................................................4-44

2. Phare (Caractéristiques de votre véhicule) ..............................................4-130Phare (Maintenance).............................7-82

3. Roues et pneus (Maintenance) .............7-39Roues et pneus (Spécifications) .............8-4

4. Rétroviseur extérieur .............................4-73

5. Large toit ouvrant ..................................4-51

6. Balais d'essuie-glace (caractéristiques devotre véhicule) .....................................4-139Balais d'essuie-glace (Maintenance).....7-33

7. Vitres .....................................................4-38

OCK018001C

■ Visée avant

❈ La forme réelle peut différer de l'illustration.

Page 14: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

1. Porte......................................................4-18

2. Trappe à carburant ................................4-46

3. Feu combiné arrière (Maintenance) ......7-82

4. Feu stop surélevé (Maintenance)..........7-83

5. Hayon...........................................4-24, 4-34

6. Antenne ...............................................4-184

7. Moniteur de vue arrière.......................4-127Système de surveillance de caméra 360 °.......................................4-128

8. Avertissement de distance de stationnement en marche arrière ........4-122

OCK017002L

■ Visée arrière

❈ La forme réelle peut différer de l'illustration.

2 3

Aperçu du véhicule

Page 15: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

Aperçu du véhicule

42

APERÇU DE L’INTÉRIEUR1. Bouton de verrouillage/déverrouillage des

portes .......................................................4-192. Bouton de mémoire de position du

conducteur ...............................................3-123. Commutateurs de vitres à commande

électrique .................................................4-394. Commutateur de verrouillage central des

portes .......................................................4-205. Bouton de verrouillage des vitres à

commande électrique ..............................4-426. Commutateur de commande des rétroviseurs

extérieurs .................................................4-737. Bouton de rabattement des rétroviseurs

extérieurs .................................................4-758. Bouton de déverrouillage du volet de la

trappe à carburant ...................................4-469. Bouton d'ouverture/de fermeture du hayon à

commande électrique ..............................4-2610. Commutateur de commande d'éclairage du

tableau de bord......................................4-7811. Bouton de marche/arrêt du BCW........5-13612. Bouton de marche / arrêt de la LKA ...5-12713. Volant .....................................................4-5814. Commande d'inclinaison du

volant......................................................4-5915. Panneau de fusibles intérieur................7-5816. Pédale de frein ......................................5-4717. Pédale de frein de stationnement .........5-4918. Levier d'ouverture du capot...................4-4419. Siège........................................................3-4

OCK018003N❈ La forme réelle peut différer de l'illustration.

Page 16: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

TABLEAU DE BORD

OCK018004C❈ La forme réelle peut différer de l'illustration.

2 5

Aperçu du véhicule

1. Coussin gonflable frontal du conducteur...............3-672. Avertisseur sonore.................................................4-623. Groupe d'instruments ............................................4-774. Essuie-glace/Lave-glace......................................4-1395. Bouton ENGINE START/STOP (Démarrage/Arrêt du

moteur) ....................................................................5-76. Régulateur de vitesse............................................5-88

Système de régulateur de vitesse intelligent.........5-937. Commutateur de feux de détresse ..........................6-28. Système de climatisation.....................................4-1499. Boîte de vitesses automatique ..............................5-11

Boîte de vitesses automatique (changement de rapport électrique) .................................................5-23

10. Bouton d'allumage du volant chauffant ...............4-6111. Bouton du système ISG (Arrêt et départ au

ralenti)................................................................5-11512. Système de surveillance 360° avec caméra .....4-12813. Réchauffeur de sièges .........................................4-172

Siège avec ventilation...........................................4-17414. Commutateur d'EPB (frein de stationnement

électronique)15. Bouton de commande de MAINTIEN

AUTOMATIQUE ...................................................5-5816. Boîtier de console centrale................................4-16917. Chargeur USB ...................................................4-17618. Boîte à gants .....................................................4-16919. Coussin gonflable frontal du passager................3-6720. Prise de courant ................................................4-17521. Molette de commande du mode de conduite....5-11922. Bouton ESC.........................................................5-64

Page 17: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

Aperçu du véhicule

62

COMPARTIMENT-MOTEUR

OCK077001/OCK077002

1. Réservoir de liquide de refroidissement dumoteur ...................................................7-23

2. Bouchon du radiateur............................7-25

3. Bouchon de remplissage d'huile moteur ...................................................7-20

4. Jauge d'huile moteur .............................7-20

5. Réservoir de liquide de frein .................7-26

6. Boîtier à fusibles....................................7-60

7. Réservoir de liquide lave-glace .............7-27

8. Filtre à air ..............................................7-29

❈ Le compartiment réel du moteur dans le véhicule peut différer de l'illustration.❈ La batterie se trouve dans le coffre.

■■ THETA II 2,0L T-GDI (moteur à essence)

■■ Lambda II PE 3,3L T-GDI (moteur à essence)

Page 18: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Attention sécurité! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2• Toujours porter sa ceinture de sécurité . . . . . . . . . . . 3-2

• Toujours attacher les enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2

• Dangers associés aux coussins gonflables . . . . . . . . . . 3-2

• Distraction du conducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3

• Vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3

• Garder son véhicule en bon état de circulation . . . . . 3-3

Sièges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4• Réglage du siège avant - électrique . . . . . . . . . . . . . . . 3-8

• Système de mémoire de position du conducteur

(Siège à réglages électriques) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12

• Appui-tête (pour le siège avant) . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15

• Poche sur le dossier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18

• Réglage du siège arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18

Ceintures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24• Système de retenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24

• Ceinture de sécurité à prétendeur . . . . . . . . . . . . . . . 3-31

• Consignes concernant les ceintures de sécurité . . . . 3-34

• Soin des ceintures de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-36

Sièges pour enfant (CRS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37• Les enfants doivent toujours prendre place à

l’arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37

• Choisir un siège pour enfant (CRS) . . . . . . . . . . . . . 3-38

• Installation d’un siège pour enfant (CRS) . . . . . . . . 3-41

Coussins gonflables - système de retenue supplémentaire avancé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-50• Le principe derrière les coussins gonflables . . . . . . . 3-51

• Témoin lumineux des coussins gonflables. . . . . . . . . 3-53

• Éléments et fonctions du SRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-54

• Système de détection d'occupant . . . . . . . . . . . . . . . . 3-57

• Coussins gonflables du conducteur et du passager. . 3-67

• Coussin de sécurité gonflable latéral. . . . . . . . . . . . . 3-70

• Rideau gonflable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-73

• Entretien du SRS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-80

• Ajouter un équipement ou modifier un véhicule

équipé de coussins gonflables. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-81

• Étiquette d'avertissement des coussins gonflables . . 3-81

3

Page 19: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

23

Cette section et ce manuelfournissent de nombreuses pré-cautions et recommandations visantà assurer la sécurité du conducteuret des passagers. Les précautionsde sécurité consignées dans cettesection figurent parmi les plusimportantes.

Toujours porter sa ceinture desécurité Les ceintures de sécurité assurent lameilleure protection possible en casd’accident, quel qu’il soit. Lescoussins gonflables sont conçuspour seconder les ceintures desécurité, pas pour les remplacer.Même si le véhicule est muni decoussins gonflables, il est essentielque tous les occupants du véhiculebouclent TOUJOURS leur ceinturede sécurité et la portentcorrectement.

Toujours attacher les enfants Tous les enfants de moins de 13 ansdoivent s’assoir sur le siège arrièreet être bien attachés. Les enfants demoins de 13 ans ne devraient jamaiss’assoir sur le siège du passageravant. Les nourrissons et les jeunesenfants doivent être attachés dansdes sièges pour enfants adaptés àleur âge. Les enfants de plus grandetaille devraient utiliser un rehausseuret la ceinture de sécurité du véhiculejusqu’à ce qu’ils aient atteint unetaille suffisante pour pouvoir utilisercorrectement la ceinture sansrehausseur.

Dangers associés auxcoussins gonflables Les coussins gonflables peuventsauver des vies, mais ils peuventégalement causer des blessuresgraves ou mortelles si les occupantssont assis trop près ou ne sont pasattachés correctement. Lesnourrissons, les jeunes enfants et lesadultes de petite taille risquent leplus d’être blessés par un coussingonflable qui se déploie.Suivre à la lettre toutes lesinstructions et tous les avertisse-ments consignés dans ce manuel.

ATTENTION SÉCURITÉ!

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Page 20: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

3 3

Distraction du conducteur La distraction pose un dangersérieux et est potentiellementmortelle, surtout pour lesconducteurs inexpérimentés. Auvolant, le conducteur devrait toujoursprioriser la sécurité et connaître lesdiverses situations qui pourraient ledistraire (par exemple, somnoler,essayer d’attraper un objet éloigné,manger, se maquiller, se laisserdistraire par les autres passagers ouutiliser un téléphone cellulaire).Les conducteurs sont distraits quandils quittent la route des yeux oulâchent le volant pour se concentrersur une activité qui ne consiste pas àconduire son automobile. Pourréduire les risques de distraction etd’accident:• TOUJOURS utiliser ses appareils

mobiles (lecteurs MP3,téléphones, navigateurs, etc.)quand le véhicule est stationné ouarrêté dans une zone sécuritaire.

• Utiliser UNIQUEMENT sonappareil mobile si la loi et lesconditions routières le permettenten toute sécurité. NE JAMAISenvoyer de messages textes ou decourriels pendant la conduite. Laplupart des pays interdisent auxconducteurs d’écrire ou d’envoyerdes messages textes enconduisant. Certains pays et villesinterdisent également auxconducteurs d’utiliser destéléphones tenus à la main.

• NE JAMAIS se laisser distraire dela conduite par un appareil mobile.La sécurité des passagers duvéhicule et des autres usagers dela route est entre les mains duconducteur. Il est doncresponsable et se doit de toujoursconduire de manière sécuritaire,en gardant les mains sur le volantet les yeux fixés sur la route.

Vitesse Les excès de vitesse sont une causefréquente des blessures et desdécès sur la route. En règlegénérale, le risque augmenteproportionnellement à la vitesse.Cela dit, des blessures sérieusespeuvent également survenir à desvitesses plus faibles. Ne jamaisconduire plus vite que ne lepermettent les conditions routières etla sécurité, quelle que soit la limitede vitesse indiquée.

Garder son véhicule en bonétat de circulation L’explosion d’un pneu ou une pannemécanique peut avoir desconséquences désastreuses. Dansle but de réduire les risques, vérifierfréquemment la pression et l’état despneus de son véhicule, et effectuertous les entretiens routiniersprescrits par le constructeurautomobile.

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Page 21: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

43

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Siège conducteur(1) Système de mémoire de position

du conducteur*(2) Vers l'avant et vers l'arrière(3) Angle d'inclinaison du dossier de

siège(4) Hauteur du coussin de siège(5) Soutien lombaire*(6) Prolongement du coussin*(7) Commande de traversin de

dossier de siège*(8) Appuie-tête

Siège passager avant(9) Vers l'avant et vers l'arrière(10) Angle d'inclinaison du dossier

de siège(11) Hauteur du coussin de siège(12) Soutien lombaire*(13) Appuie-tête

Siège arrière(14) Accoudoir(15) Appuie-tête(16) Levier de rabattement du

dossier* : si équipé

SIÈGES

OCK037001N

❈ La conception réelle des sièges dans le véhicule peut différer de l'illustration.

Page 22: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

3 5

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT- Coussins

Les occupants ne doiventjamais s’asseoir sur descoussins supplémentairesposés sur le siège. Les hanchesde l’occupant pourraient glissersous la ceinture de sécurité dehanches en cas d’accident oud’arrêt brutal.

AVERTISSEMENT- Objets lâches

Ne placez rien sur le plancherdu côté conducteur ou sous lessièges avant. Les objets lâchesau pied du conducteur peuventnuire à l'opération des pédaleset risquer de causer unaccident.

AVERTISSEMENT- Responsabilité du

conducteur envers lespassagers

Le conducteur doit aviser lespassagers qu’ils doivent garderle dossier de leur siège enposition relevé quand levéhicule est en mouvement. Siun siège est incliné pendant unaccident, la capacité de retenuedes ceintures de sécurité seragrandement réduite.

1KMN3662

Page 23: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

63

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT- Siège du conducteur

• Ne jamais tenter de régler lesiège pendant que le véhiculeest en mouvement. Celapourrait provoquer une pertede contrôle du véhicule.

• Ne rien laisser interférer avecla position normale dudossier des sièges. Placerdes articles contre lesdossiers pourrait causer desblessures graves ou fatalesen cas d’arrêt soudain ou decollision.

• S'asseoir le plus loin possibledu volant, tout en gardant uneposition de conduiteconfortable. Il estrecommandé de garder unedistance de 250 mm (10 po)entre la poitrine et le volant,sinon le coussin gonflablepourrait blesser le conducteuren cas d'accident.

AVERTISSEMENT- Dossiers arrière

Toujours verrouiller le dossier dusiège arrière avant de conduite.Faute de quoi, les passagers oudes objets pourraient êtrepropulsés vers l’avant etprovoquer des blessures.

AVERTISSEMENT- Bagages et chargement

En empilant des bagages ou duchargement dans l’espace dechargement, ne pas dépasser lahauteur des dossiers du siègearrière. Autrement, lechargement pourrait heurter oublesser un passager en casd’accident. Si les objetstransportés sont hauts, lourdsou qu’ils doivent être empilés,les attacher de façon sécuritairedans l’espace de chargement.

AVERTISSEMENT- Aire à bagages

En aucune circonstance devriez-vous laisser des personnesvoyager dans l'aire à bagages.L'aire à bagages est réservée autransport des bagages.

AVERTISSEMENT- Réglage du siège

• Ne pas régler la position dusiège avec la ceinture desécurité bouclée. Avancer lesiège pourrait causer uneforte pression sur l’abdomen.

• Ne pas placer sa main sur lesrails du siège ou sous le siègependant l’ajustement dusiège. La main pourrait secoincer dans le mécanismedu siège.

Page 24: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

3 7

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Caractéristiques du cuir dessièges• Le cuir provient de la peau d'un

animal et subit un traitementspécial pour pouvoir être utilisé.S'agissant d'une matière naturelle,chaque partie diffère en épaisseurou en densité.Des rides peuvent apparaître carelles résultent de l'étirement et durétrécissement en fonction de latempérature et de l'humidité.

• Les housses de siège sont enmatériau extensible pour améliorerle confort des passagers.

• Les parties en contact avec lecorps sont courbées et la zone quimaintien les côtés est élevée, cequi permet une conduiteconfortable et stable.

• Des rides peuvent apparaîtrenaturellement avec l'usage. Il nes'agit pas d'un défaut du produit.

✽✽ AVISLes rides ou les traces d'usure quiapparaissent naturellement avecl'usage ne sont pas couvertes par lagarantie.

AVERTISSEMENT- Petit objet

User d’extrême prudence enramassant de petits objetscoincés sous les sièges ouentre les sièges et la consolecentrale. Les rebords coupantsdu mécanisme des siègespeuvent causer des coupuresou des blessures.

MISE EN GARDE• Les ceintures avec des

accessoires métalliques, lesfermetures à glissière ou lesclés dans la poche arrière devotre pantalon peuventendommager le tissu dusiège.

• Veillez à ne pas mouiller lesiège. Cela pourrait modifierla nature du cuir naturel.

• Les jeans ou les vêtementsqui contiennent un agent deblanchiment, peuventcontaminer la surface du tissude la housse du siège etl'endommager ou la décolorer.

Page 25: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

83

Réglage du siège avant -électriqueLe siège avant peut s'ajuster à l'aidedu bouton de commande sur le côtéextérieur du coussin du siège.Ajustez le siège à la bonne positionavant de prendre la route, afin depouvoir bien contrôler le volant, lespédales et les commutateurs autableau de bord.

En opération, le siège à commandeélectrique consomme beaucoup decourant. Afin d'éviter de drainer labatterie inutilement, n'ajustez pas lesiège à commande électrique plus quenécessaire, quand le moteur est éteint.

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT- Enfants sans surveillance

Ne jamais laisser des enfantssans surveillance dans levéhicule. Les enfants pourraientactionner les commandes duvéhicule et se blesser.

MISE EN GARDE- Réglages électriques du

siègeLes commandes de réglages dusiège fonctionnent à l’aide d’unmoteur électrique.Une utilisation excessive peutendommager l’équipementélectrique.

MISE EN GARDE- Réglages électriques du

siège Ne pas actionner deuxcommutateurs électriques (ouplus) en même temps lors duréglage du siège. Cela pourraitendommager le moteur électriqueou les composants électriques.

Page 26: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

3 9

Position avancée ou reculée

Poussez le bouton vers l'avant oul'arrière pour placer le siège à laposition voulue. Lorsque lecommutateur de commande estactionné vers l'avant, le coussin desiège se soulève légèrement; lecoussin de siège s'abaisse lorsquele commutateur est actionné versl'arrière. Relâchez le bouton une foisle siège à la bonne position.

Prolongement du coussin (pourle siège conducteur, si équipé)

Pour déplacer l'avant du coussinvers l'avant :1. Pousser la partie avant du

commutateur de commande pourdéplacer le coussin de siège à lalongueur désirée.

2. Relâcher le commutateur une foisque le coussin de siège atteint lalongueur souhaitée.

Pour déplacer l'avant du coussinvers l'arrière :1. Pousser la partie arrière du

commutateur de commande pourdéplacer le coussin de siège à lalongueur désirée.

2. Relâcher le commutateur une foisque le coussin de siège atteint lalongueur souhaitée.

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

OCK037004

OCK037005

Page 27: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

103

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Angle du dossier

Poussez le bouton vers l'avant oul'arrière pour amener le dossier àl'angle voulu. Relâchez le boutonune fois le dossier à la bonneposition.

Hauteur du coussin

Utilisez l'avant du bouton poursoulever ou abaisser la partie avantdu coussin du siège. Pour soulever lecoussin du siège, lever la partiearrière du commutateur vers le haut.Pour abaisser le coussin du siège,abaisser la partie arrière ducommutateur vers le bas. Relâchezle bouton une fois le coussin à labonne position.

Soutien lombaire (si équipé)

Commande de traversin de dossier desiège (pour le siège conducteur, siéquipé)

1. Appuyez sur l'avant ducommutateur pour augmenter lesupport l'arrière pour réduire lesupport.

2. Relâcher le commutateur lorsqu’ila atteint la position désirée.

3. Appuyer sur la partie supérieuredu commutateur pour déplacer lesupport vers le haut ou appuyersur la partie inférieure ducommutateur pour déplacer lesupport vers le bas.

OCK037006 OCK037007 OCK037009

Page 28: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

3 11

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

4. Relâcher le commutateur lorsqu’ila atteint la position désirée.

Commande de traversin dedossier de siège (pour le siègeconducteur, si équipé)

1. Tourner le commutateur de réglagedans le sens horaire, le réglage destraversins de dossier de siègedroit/gauche se fera vers l'intérieur.Tourner le commutateur de réglagedans le sens antihoraire, le réglagedes traversins de dossier de siègedroit/gauche se fera vers l'extérieur.

2. Pour régler la hauteur du traversinau maximum dans sa position pardéfaut, actionner le commutateurpendant 8 secondes.Ensuite, relâcher le commutateurcar aucun changement dehauteur ne se produit si vouscontinuez à actionner lecommutateur.

3. Une fois le réglage effectué,laisser le commutateur en place.

OCK037008

Page 29: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

123

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Système de mémoire de positiondu conducteur (si équipé, siège àréglages électriques)

Le système de mémoire de positiondu conducteur permet decommander le siège du conducteur,l'extension des jambes, le volant, lesrétroviseurs extérieurs, le grouped'instruments et l'affichage haut detête (HUD) à l'aide d'un simplebouton, et permet au conducteur derappeler les positions de conduitemémorisées et de les adapter à vospréférences.

- Siège conducteur/Extension desjambes /Vo lan t /Ré t rov i seu rsextérieurs : position

- Groupe d'instruments : luminositéde l'éclairage

- Affichage tête haute (HUD) :position et luminosité.

Mise en mémoire des positions àl'aide des boutons sur la porteMise en mémoire des positions dusiège du conducteur

1. Appuyer sur le bouton destationnement lorsque le boutonENGINE START/STOP(démarrage/arrêt du moteur) estactivé (ON).

2. Réglez le siège du conducteur,ainsi que l'extension des jambes,si équipé, les rétroviseursextérieurs et l'affichage tête hautepour le confort du conducteur.

3. Appuyez sur le bouton “SET” surle tableau de bord. Le systèmeémet un bip.

4. Appuyez sur l'un des boutons demémoire (1 ou 2) en 4 secondesaprès avoir appuyé sur le bouton “SET”. Le système émet deux bipslorsque la mise en mémoire aréussi.

OCK037021

AVERTISSEMENT - Système de mémoire de

position du conducteurNe tentez jamais d'utiliser lesystème de mémoire deposition du conducteurpendant que le véhicule roule.Cela pourrait occasionner uneperte de maîtrise du volant,pouvant entraîner ou desblessures corporelles graves,voire mortelles.

Page 30: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

3 13

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Lors du rappel d'un ajustementmémorisé quand vous êtes assisdans le véhicule, vous pourriez êtresurpris par le réglage choisi si lamémoire a été utilisée par quelqu'und'autre. Dans pareil cas, poussezimmédiatement le bouton decontrôle de la position du siège dansla direction désirée afin d'arrêter ledéplacement indésiré.

Restituer une position mémorisée

1. Appuyer sur le bouton destationnement lorsque le boutonENGINE START/STOP(démarrage/arrêt du moteur) estactivé (ON).

2. Pour restituer une positionmémorisée, appuyer sur le boutoncorrespondant à la positiondésirée (1 ou 2). Un carillon sefera entendre et le siège duconducteur se placeraautomatiquement dans la positionmémorisée.

Si une commande de réglage dusiège du conducteur est actionnéependant que le siège est en train dereprendre la position mémorisée, lemouvement automatique s'arrêtera,et le siège se déplacera dans ladirection indiquée par la commandede réglage.

Fonction "accès facile" (si équipé)En quittant le véhicule, le volants'écarte du conducteur et le siègerecule lorsque le moteur est coupé.En entrant dans le véhicule, le volantse rapproche du conducteur et le siègeavance lorsque le bouton ENGINESTART/STOP (démarrage/arrêt dumoteur) est enfoncé en position ACCou START.Vous pouvez activer ou désactivercette fonction. Se reporter à"Paramètres utilisateur" au chapitre 4.

Page 31: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

143

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Réinitialisation du système demémoire de position du conducteurSi la réinitialisation du système demémoire de position du conducteuréchoue, le système peut êtreinitialisé comme suit.Comment initialiser :1. Arrêter la voiture et ouvrir la porte

du conducteur avec le boutonENGINE START/STOP(démarrage/arrêt du moteur) surON et le levier de changementautomatique de vitesses enposition P (stationnement).

2. Tirer le siège du conducteur leplus loin possible vers l'avant etremettre le dossier du siège leplus possible à la verticale à l'aidedes commutateurs de réglageavant et de déplacement del'angle du dossier (inclinaison) dusiège conducteur.

3. Appuyer en même temps sur lebouton SET et sur le bouton ducommutateur de déplacement dusiège vers l'avant pendant 2secondes.

Initialisation dans le processus :1.L'initialisation commence lorsque

l'alarme retentit.2.Le siège et le dossier reculent

automatiquement. L'alarmecontinue à retentir pendant que lesystème fonctionne.

3.L'initialisation sera complètementdéfinie après que le siège et ledossier se seront déplacés vers lecentre avec une alarme sonore.Toutefois, si l'une des situationssuivantes se produit, le processusd'initialisation s'arrête, ainsi quel'alarme sonore.- En appuyant sur le bouton du

système de mémoire de positionde conduite

- En appuyant sur le commutateurde réglage en hauteur du siègeconducteur

- En faisant passer le levier dechangement de vitesses de laposition P à d'autres positions

- Lorsque la vitesse du véhiculedépasse 3 km/h (2 mi/h)

- Lorsque la porte du conducteurest fermée

MISE EN GARDE• Si l'alarme retentit et que le

réglage du siège conducteurs'arrête pendant le processusd'initialisation, recommencerl'initialisation.

• S'assurer qu'aucun obstaclene se trouve autour du siègeconducteur avant d'effectuerl'initialisation.

• Une fois l'initialisationterminée, régler les siègesselon votre position deconduite idéale et enregistrerles réglages personnalisés dusiège.

Page 32: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

3 15

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Appui-tête (pour le siège avant)

Les sièges du conducteur et dupassager avant sont munis d'appui-tête, pour la sécurité et le confort desoccupants.L'appuie-tête assure non seulementle confort du conducteur et dupassager avant, mais contribueégalement à protéger la tête et lecou en cas de collision arrière.Afin d'assurer une efficacitémaximale en cas d'accident, l'appui-tête devrait être ajusté de façon à ceque le centre de l'appui-tête setrouve à la hauteur du centre degravité de la tête de l'occupant.

En général, le centre de gravité de latête de la plupart des gens est lamême que la hauteur des yeux.Ajustez aussi l'appuie-tête aussi prèsque possible de votre tête. Pour cetteraison, l'utilisation d'un coussin quiéloigne le corps du dossier n'est pasrecommandée.

OMG038400

AVERTISSEMENT- Démontage et réglage de

l'appuie-tête• Ne pas conduire le véhicule si

les appuie-têtes ne sont pasen place. Ils aident à prévenirdes blessures cervicales etcrâniennes en cas d'accident.

• Ne pas régler la hauteur del'appuie-tête si le véhicule esten mouvement. Le conducteurpourrait perdre la maîtrise duvéhicule.

MISE EN GARDEUne traction ou une pousséeexcessive peuvent endommagerl'appuie-tête.

Page 33: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

163

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Réglage de la hauteur

Pour soulever l’appui-tête, tirez-le àla position voulue (1). Pourl’abaisser, tenez le bouton dedéverrouillage (2) enfoncé etabaissez l’appui-tête à la positionvoulue (3).

Réglage vers l'avant et versl'arrière

L'appuie-tête peut être réglé versl'avant sur 4 positions différentes, enle tirant vers l'avant jusqu'au cransouhaité.

Pour régler l'appuie-tête sur saposition la plus reculée, tirer l'appuie-tête complètement vers l'avantjusqu'à sa position la plus avancée etle relâcher.

Régler l'appuie-tête de façon qu'ilsoutienne correctement la tête et lecou.

✽✽ AVISSi l’on rabat le dossier de siège versl’avant alors que l’appuie-tête et lecoussin de siège sont levés, l’appuie-tête risque d’entrer en contact avecle pare-soleil ou d’autres parties duvéhicule.

OCK037011

OCK037010

OYFH034205

Page 34: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

3 17

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Retrait et réinstallation

Pour enlever l'appuie-tête :1. Incliner le dossier du siège (2) à

l'aide du commutateurd'inclinaison (1).

2. Soulevez l'appuie-tête aumaximum.

3. Appuyer sur le bouton de relâchede l’appuie-tête (3) tout en tirantl’appuie-tête vers le haut (4).

Pour réinstaller l'appuie-tête :1. Placer les tiges de l'appuie-tête (2)

dans les trous tout en appuyantsur le bouton ou le commutateurde déverrouillage (1).

2. Incliner le dossier du siège (4) àl'aide du commutateur d'inclinaison(3).

3. Ajustez l'appuie-tête à la hauteurappropriée.

OCK037012

AVERTISSEMENT- Retrait des appuie-têtes

Ne laissez JAMAIS quelqu'uns'asseoir sur un siège sansappuie-tête. Les appuie-têtespeuvent aider à sauver des viesen maintenant la tête et le coulors d’une collision.

OCK037014

Page 35: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

183

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Poche sur le dossier

La pochette du dossier se trouve surl’arrière des dossiers des sièges dupassager avant et du conducteur.

Réglage du siège arrièreAppui-tête

Le ou les sièges arrière sont munisd'appuis-têtes à toutes les placesafin d'assurer le confort et la sécuritédes occupants.Les appuie-têtes offrent nonseulement un confortsupplémentaire aux passagers, maisaident également à protéger leur têteet leur cou en cas de collision.

AVERTISSEMENT- Installation des appuie-tête

Pour réduire le risque deblessures crâniennes oucervicales, toujours s'assurerque l'appuie-tête est verrouillé enplace et toujours l'ajustercorrectement après l'installation.

OCK037016

AVERTISSEMENT- Poches sur les dossiers

Ne placez aucun objet lourd outranchant dans les poches. S’ily a un accident, il pourraitdevenir un projectile et blesserles passagers.

OCK037073N

Page 36: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

3 19

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Afin d'assurer une efficacitémaximale en cas d'accident,l'appuitête devrait être ajusté defaçon à ce que le centre de l'appui-tête se trouve à la hauteur du centrede gravité de la tête de l'occupant.En général, le centre de gravité de latête de la plupart des gens est lamême que la hauteur des yeux.Ajustez aussi l'appuie-tête aussi prèsque possible de votre tête. Pour cetteraison, l'utilisation d'un coussin quiéloigne le corps du dossier n'est pasrecommandée.

Réglage de la hauteur

Pour soulever l’appui-tête, tirez-le àla position voulue (1). Pourl’abaisser, tenez le bouton dedéverrouillage (2) enfoncé etabaissez l’appui-tête à la positionvoulue (3).

Enlever et installer les appuie-têtes

Pour enlever l’appuie-tête, lesoulever le plus haut possible, puisappuyer sur le bouton de relâche (1)tout en tirant l’appuie-tête vers lehaut (2).Pour repositionner l’appuie-tête,Placer les tiges de l’appuie-tête (3)dans les trous, tout en appuyant surle bouton de relâche (1). Réglerensuite l’appuie-tête à la hauteurdésirée et vérifier qu’il s’enclenchecorrectement.

OCK037017N OCK037018

Page 37: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

203

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Accoudoir

Pour utiliser l’accoudoir, le tirer versl’avant pour le détacher du dossier.

Rabattement du siège arrièreLes dossiers de siège arrièrepeuvent se rabattre pour faciliter letransport d'objets longs ou pouraugmenter la capacité en bagagesdu véhicule.

OCK039019N

AVERTISSEMENTLe but du rabattement desdossiers de siège arrière est devous permettre de transporterdes objets plus longs qui nepourraient pas rentrerautrement.Ne jamais laisser despassagers s'asseoir sur ledossier de siège rabattupendant que le véhicule roule,car cette position d'assise n'estpas correcte et aucune ceinturede sécurité ne peut être utilisée.

(Suite)

(Suite)Ceci pourrait entraîner degraves blessures ou la mort encas d'accident ou d'arrêtbrusque. Les objets posés surle dossier de siège rabattu nedoivent pas dépasser le hautdes dossiers de siège avant. Àdéfaut, le chargement pourraitcoulisser vers l'avant etoccasionner des blessures oudes dommages en cas d'arrêtsbrusques.

Page 38: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

3 21

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Pour rabattre le dossier de siègearrière

1. S'assurer que la sangle de laceinture de sécurité soit dans leguide pour éviter d'endommagerla ceinture de sécurité.

2. Relever le dossier du siège avantet si nécessaire, faire coulisser lesiège avant vers l'avant.

3. Abaisser les appuie-têtes à laposition la plus basse.

4. Tirer sur le levier de rabattementdu dossier de siège (1), puisrabattre le siège vers l'avant duvéhicule.

5. Pour utiliser le siège arrière,soulever et pousser le dossier dusiège vers l'arrière. Pousserfermement le dossier du siègejusqu'à ce qu'il s'enclenche enposition. S'assurer que le dossierdu siège est verrouillé en position.

6. Remettre la ceinture du siègearrière à la bonne position.

OCK037067 OCK037068

MISE EN GARDEFaire attention en faisant passerdes objets par les sièges despassagers arrière pour ne pasendommager l'intérieur duvéhicule.

AVERTISSEMENTÀ moins que la position duconducteur ne soit correctementréglée selon la corpulence duconducteur, ne pas replier lesiège arrière. Les blessurescorporelles pourraient augmenteren cas d'arrêt brusque ou decollision.

Page 39: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

223

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT- Mise du siège en position

verticalePour ramener le dossier dusiège à sa position verticale,tenir le dossier du siège et leramener lentement. Si ledossier du siège est ramenésans le tenir, il peut basculervers l'avant et causer desblessures en étant heurté par ledossier de siège.

AVERTISSEMENTLorsque vous ramenez ledossier du siège arrière à saposition verticale après l'avoirreplié :Veiller à ne pas endommager lasangle ou la boucle de laceinture de sécurité. Ne paslaisser la sangle de ceinture desécurité coincée ou pincée dansle siège arrière. S'assurer que ledossier du siège est bienverrouillé dans sa positionverticale en poussant sur le hautdu dossier de siège. Sinon, encas d'accident ou d'arrêtbrusque, le siège peut serabattre et laisser le chargemententrer dans l'habitacle, ce quipourrait provoquer de gravesblessures ou la mort.

MISE EN GARDE - Dégâts aux boucles de

ceinture de sécuritéarrière

En repliant le dossier de siègearrière, insérer la boucle entre ledossier et le coussin du siègearrière.Cela peut éviter que la bouclene soit endommagée par ledossier du siège arrière.

MISE EN GARDE - Ceintures de sécurité

arrière En ramenant les dossiers desiège en position verticale, nepas oublier de ramener lesceintures de sécurité arrière à labonne position.

Page 40: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

3 23

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT- Chargement des bagages

S'assurer que le moteur estarrêté, que la boîte de vitessesest sur P (stationnement) et quele frein de stationnement estserré pour charger oudécharger des objets. Si cesétapes ne sont pas respectées,le véhicule peut se déplacer sile levier de changement devitesse est misinvolontairement sur une autreposition.

AVERTISSEMENT- Chargement

Le chargement doit toujoursêtre fixé pour l'empêcher d'êtreprojeté dans le véhicule lorsd'une collision et de blesser lesoccupants du véhicule. Ne pasplacer d'objets sur les siègesarrière car ils ne peuvent pasêtre fixés correctement, etrisquent de heurter lesoccupants des sièges avant encas de collision.

AVERTISSEMENT - Objets

Les objets transportés sur ledossier replié du siège nedevraient pas dépasser de lapartie supérieure des dossiersdes sièges avant. Cela pourraitpermettre à la cargaison deglisser vers l’avant, entraînantainsi des blessures ou desdommages lors d’un arrêtbrusque.

Page 41: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

243

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

CEINTURES DE SÉCURITÉSystème de retenue• Pour une protection maximale du

système de retenue, les ceinturesdoivent toujours être boucléeslorsque le véhicule est enmouvement. L'épaulière doitpasser sur le milieu de l'épaule, etsur la clavicule.

• Ne jamais permettre aux enfantsd'occuper le siège du passageravant. Voir la section sur lesystème de retenue pour lesenfants pour plus de détails.

Les ceintures de sécurité sontconçues pour être positionnées sur lastructure osseuse du corps. Ellesdoivent être positionnées sur l’avantdu pelvis, de la poitrine et desépaules. Il faut éviter de porter laceinture de hanches sur l’abdomen.Les ceintures de sécurité doivent êtreresserrées autant que possible, touten étant confortables, afin de pouvoiroffrir la protection pour laquelle ellesont été conçue.Une ceinture desserrée réduit laprotection de l'occupant de façonsignificative.On doit prendre garde d'éviter decontaminer la sangle de polis, d'huileset de produits chimiques,particulièrement l'acide de batterie. Lenettoyage peut s'effectuer en toutesécurité à l'aide d'eau et de savondoux. La ceinture doit être remplacéesi la sangle devient effilochée,contaminée ou endommagée.

AVERTISSEMENT - Ceinture de sécurité à

épaulière• Ne jamais porter la ceinture à

épaulière sous le bras ouderrière le dos. Si la ceinture àépaulière est mal positionnée,elle ne peut pas protéger encas d'accident.

• Toujours porter la ceintured’épaule et la ceinture dehanches.

AVERTISSEMENT - Ceinture de sécurité

endommagéeRemplacer l'ensemble de laceinture de sécurité si unepartie du tissu ou des piècessont endommagées. Il n'est pascertain qu'une ceinture desécurité endommagée pourraprotéger en cas d'accident.

AVERTISSEMENT - Ceinture de sécurité

tordueAssurez-vous que votreceinture de sécurité n'est pastordue quand vous la portez.Une ceinture de sécurité torduepourrait ne pas bien vousprotéger en cas d'accident etmême causer des coupures.

Page 42: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

3 25

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

• L'utilisateur doit éviter d'effectuertout ajout ou modification quiempêcherait les dispositifs deréglage de la ceinture de sécuritéde fonctionner afin d'éliminer lejeu, ou qui empêcherait le réglagede la ceinture de sécurité pouréliminer le jeu.

• Lorsque vous attachez votreceinture de sécurité, veillez à nepas la verrouiller dans la boucledes autres sièges. Cela peut êtredangereux et la ceinture desécurité peut ne pas vous protégercorrectement.

• Ne débouclez pas la ceinture desécurité et ne la bouclez etdébouclez de façon répétitivependant que vous conduisez. Vousrisqueriez de perdre le contrôle etd'avoir un accident qui pourraitcauser la mort, des blessuresgraves ou des dommages à lapropriété.

• Quand vous bouclez la ceinture desécurité, assurez-vous qu'elle nepasse pas par-dessus des objetsdurs ou fragiles.

Alerte de ceinture de sécurité

Alerte de ceinture de sécurité duconducteur

À titre de rappel pour le conducteur,le témoin d'avertissement deceinture de sécurité s'allumependant environ 6 secondes àchaque fois que le bouton ENGINESTART/STOP (démarrage/arrêt dumoteur) est sur ON, que la ceinturede sécurité soit bouclée ou non etune alarme retentit pendant environ6 secondes à chaque fois que lebouton ENGINE START/STOP(démarrage/arrêt du moteur) est surON lorsque la ceinture est détachée.

AVERTISSEMENT - Boucle de ceinture de

sécuritéAssurez-vous qu'aucun objet(gomme, miettes, pièces demonnaie) n'obstrue lefonctionnement de la boucle. Cesobjets pourraient empêcher lebouclage adéquat de la ceinture.

1GQA2083

Page 43: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

263

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Si le conducteur n'attache toujourspas sa ceinture de sécurité et roule à9 km/h (5,6 mi/h) ou plus mais àmoins de 20 km/h (12 mi/h), letémoin d'avertissement reste allumé.Si le conducteur n'attache toujourspas sa ceinture de sécurité en roulantà plus de 20 km/h (12 mi/h), l'alarmede ceinture de sécurité retentitpendant environ 100 secondes et letémoin d'avertissement correspondantclignote.Si le conducteur détache sa ceinturede sécurité en roulant à moins de 20km/h (12 mi/h), le témoind'avertissement reste allumé.Si le conducteur détache sa ceinturede sécurité en roulant à plus de 20km/h (12 mi/h), l'alarme de ceinturede sécurité retentit pendant environ100 secondes et le témoind'avertissement correspondantclignote.

Avertissement de ceinture de sécuritéde passager avant

À titre de rappel pour le passageravant, le témoin de ceinture desécurité du passager avant s'allumependant environ 6 secondes àchaque fois que le bouton ENGINESTART/STOP (démarrage/arrêt dumoteur) est sur ON, que sa ceinturesoit bouclée ou non. Si le passageravant n'attache toujours pas saceinture de sécurité et que levéhicule roule à 9 km/h (5,6 mi/h) ouplus mais à moins de 20 km/h (12mi/h), le témoin d'avertissementreste allumé.

Si le passager avant n'attachetoujours pas sa ceinture de sécuritélorsque le véhicule roule à plus de 20km/h (12 mi/h), l'alarme de ceinturede sécurité retentit pendant environ100 secondes et le témoind'avertissement correspondantclignote.Si le passager avant détache saceinture de sécurité pendant que levéhicule roule à moins de 20 km/h(12 mi/h), le témoin d'avertissementreste allumé.Si le passager avant détache saceinture de sécurité lorsque levéhicule roule à plus de 20 km/h (12mi/h), l'alarme de ceinture de sécuritéretentit pendant environ 100 secondeset le témoin d'avertissementcorrespondant clignote.

OCK037022

Page 44: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

3 27

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Ceinture abdominale/baudrier

Réglage en hauteur

Il est possible de régler la hauteur del'ancrage du baudrier sur l'une des 4positions pour un maximum deconfort et de sécurité.La hauteur de réglage de la ceinturede sécurité ne doit pas être tropproche du cou.Sinon, vous n'obtiendrez pas laprotection la plus efficace. La partieau niveau de l'épaule doit être régléepour qu'elle repose sur votre poitrineet à mi-distance de l'épaule près dela porte et non pas près du cou.

Pour régler la hauteur de l'ancragede la ceinture de sécurité, abaisserou relever le dispositif de réglage enhauteur à la position appropriée.Pour relever le dispositif de réglageen hauteur, le tirer vers le haut (1).Pour l'abaisser, le pousser vers lebas (3) tout en appuyant sur lebouton du dispositif de réglage enhauteur (2).Relâcher le bouton pour bloquerl'ancrage sur sa position. Essayer defaire glisser le dispositif de réglageen hauteur pour s'assurer qu'il estbien bloqué.Des ceintures de sécurité malpositionnées peuvent provoquer desblessures graves en cas d'accident.

AVERTISSEMENT - Remplacement de la

ceinture de sécuritéRemplacer les ceintures desécurité après un accident devoiture. Un accident pourraitendommager les ceintures desécurité et elles ne pourront pasprotéger les occupantsadéquatement lors d'une autrecollision.

AVERTISSEMENT - Position de la ceinture

épaulièreNe jamais positionner laceinture épaulière sur votre couou visage.

OYG036028

Page 45: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

283

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Pour boucler votre ceinture desécurité :

Pour boucler votre ceinture desécurité, la tirer de l'enrouleur etinsérer la languette métallique (1)dans la boucle (2). Un " déclic "audible s'entend lorsque la languettese verrouille dans la boucle.La ceinture de sécurité se règleautomatiquement à la bonnelongueur uniquement après avoirréglé la partie abdominalemanuellement de façon qu'elle soitconfortablement ajustée sur leshanches.

Si vous vous penchez lentement enavant et sans effort, la ceinture serallonge et vous permet de bouger.Toutefois, en cas d'arrêt brusque oude choc, la ceinture se bloque. Ellese bloque également si vous vouspenchez trop rapidement en avant.

✽✽ AVISSi vous n'arrivez pas à extraire laceinture de sécurité de l'enrouleur,tirez fermement sur la ceinture puisrelâchez-la. Vous pourrez alorsallonger la ceinture en douceur.

B180A01NF-1 B200A01NF

AVERTISSEMENTVous devez placer la partieabdominale de la ceinture leplus bas possible et bienl'ajuster sur vos hanches, etnon pas sur votre taille. Si laceinture abdominale est placéetrop haut sur votre taille, ellepeut augmenter le risque deblessure en cas de collision.Les deux bras ne doivent pas setrouver en dessous ou au-dessus de la ceinture.

(Suite)

Page 46: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

3 29

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Pour attacher les ceintures de sécuritédes sièges arrière :

Tirer la languette métallique (3) etl'introduire dans la boucle (4). Un"déclic" audible s'entend lorsque lalanguette se verrouille dans laboucle. Assurez-vous que la ceinturen'est pas vrillée.

Lorsque vous vous servez de laceinture de sécurité du siège centralarrière, vous devez utiliser la bouclemarquée "CENTER".

(Suite)L'un doit se trouver au-dessuset l'autre en dessous, commeindiqué sur l'illustration. Nejamais porter la ceinture desécurité sous le bras près de laporte.

OCK037025

OCK037065

Page 47: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

303

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

✽✽ AVISSi vous n'arrivez pas à extraire laceinture de sécurité du rétracteur,tirez fermement sur la ceinture puisrelâchez-la. Après l'avoir relâchée,vous pourrez allonger la ceinture endouceur.

La ceinture de sécurité doit êtrebloquée dans la boucle de chaquecoussin de siège pour êtrecorrectement attachée.➀ : Boucle de ceinture de sécurité

arrière droite➁ : Boucle de ceinture de sécurité

centrale arrière➂ : Boucle de ceinture de ceinture

de sécurité arrière gauche

Pour relâcher la ceinture de sécurité :

La ceinture de sécurité se relâche enappuyant sur le bouton de déblocage(A) dans la boucle de verrouillage.Lorsqu'elle est dégagée, la ceinturedoit automatiquement revenir dansl'enrouleur.Si cela ne se produit pas, vérifier laceinture pour s'assurer qu'elle n'estpas vrillée, puis réessayer.

OUM036100LOCK037064

AVERTISSEMENTLaisser toujours la languettemétallique (A) dans la boucle(A').

OCK037024

Page 48: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

3 31

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Ceinture de sécurité àprétendeur

Le véhicule est muni de ceintures desécurité à pré-tendeur pour leconducteur et le passager avant(pré-tendeur de rétracteur et EFD[Système d’attache d’urgence]). Lesceintures de sécurité à pré-tendeurpeuvent être activées lorsque lacollision frontale est suffisammentgrave, en plus des coussins desécurité gonflables.

Lorsque le véhicule s’arrêtebrusquement ou si l’occupant sepenche vers l’avant trop rapidement,le rétracteur de ceinture de sécuritése bloquera en position. Lors decertaines collisions frontales, le pré-tendeur actionnera et tirera laceinture de sécurité de manière plusserrée contre le corps de l’occupant.

(1) Pré-tendeur du rétracteurLe pré-tendeur du rétracteur apour but d’assurer que lesépaulières reposent bien serréescontre la partie supérieure ducorps de l’occupant lors decertaines collisions frontales.

(2) EFD (Système d’attache d’urgence)L’EFD a pour but d’assurer queles ceintures abdominalesreposent bien serrées contre lapartie inférieure du corps del’occupant lors de certainescollisions frontales.

OXMA033101

AVERTISSEMENTAvant d'attacher les ceinturesde sécurité arrière, s'assurerque la fermeture correspond àla boucle de ceinture desécurité. Le fait de forcer sur laboucle centrale pour attacher laceinture de sécurité de gaucheou de droite peut entraîner unefixation incorrect et ne pas vousprotéger en cas d'accident.

Page 49: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

323

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Si le système détecte une tensionexcessive sur la ceinture de sécuritédu conducteur ou du passagerlorsque le système de tendeurs'active, le limiteur de charge àl'intérieur du tendeur de l'enrouleurrelâche une partie de la pression surla ceinture de sécurité concernée.

✽✽ AVISLors de l'activation des ceintures desécurité à prétensionneur, un bruitfort peut être perçu avec une finepoussière pouvant ressembler à de lafumée, peut apparaître dansl'habitacle. Cela est normal et sansdanger.

Le prétendeur de ceinture desécurité comprend ces organesprincipaux. Leur emplacement estindiqué sur l’illustration :(1) Témoin lumineux de coussin

gonflable SRS(2) Rétracteurs et prétendeurs avant (3) Module de contrôle SRS(4) Dispositif de retenue d'urgence

(EFD)

OJF045207L

AVERTISSEMENT- Irritation de la peau

Lavez-vous bien la peauexposée après un accident lorsduquel les ceintures de sécuritéavec prétendeur ont étéactionnées. La fine poussièredégagée lors de l'actionnementdu prétendeur peut irriter lapeau et ne devrait pas êtreinhalée pendant de longuespériodes.

Page 50: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

3 33

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

✽✽ AVIS• Le système de tendeur des

ceintures de sécurité duconducteur et du passager avantpeut s'activer non seulement lorsde certaines collisions frontales,mais également lors de collisionslatérales ou de retournements, si levéhicule est équipé d'un airbaglatéral ou rideau.

• Étant donné que le capteur quidéclenche le coussin gonflable SRSest relié aux prétensionneurs de laceinture de sécurité, le témoin ducoussin gonflable SRS s'allumera sur le tableau de bordpendant environ 6 secondes aprèsque le bouton ENGINESTART/STOP (démarrage/d'arrêtdu moteur) est réglé à la positionON, puis il devrait s'éteindre.

Si le prétendeur de ceinture faitdéfaut, ce témoin s’allume même siles coussins gonflables SRS ne fontpas défaut. Si le témoin du coussingonflable SRS ne s'illumine paslorsque le bouton ENGINESTART/STOP (démarrage/d'arrêt dumoteur) a été réglé à la position ON,s'il reste allumé pendant plus de 6secondes ou s'il s'allume pendant laconduite, faire inspecter lesprétensionneurs de la ceinture desécurité et le système de coussinsgonflables par un concessionnaireautorisé Kia le plus rapidementpossible.

✽✽ AVISNe pas essayer de faire l’entretien oude réparer les prétendeurs deceintures de sécurité, d’aucunefaçon que ce soit. Ne pas essayerd’inspecter ou de remplacer lesprétendeurs de ceintures de sécuritésoi-même. Cela doit être fait par unconcessionnaire Kia agréé.

Les prétendeurs sont conçus pourfonctionner une seule fois. Ils doiventêtre ensuite remplacés.Communiquer avec le concession-naire agréé Kia pour le remplace-ment des prétendeurs.

AVERTISSEMENT- Prétendeur chaud

Ne pas toucher l'ensemble duprétendeur pendant plusieursminutes après leur activation.Lorsque le mécanisme deceinture de sécurité à tendeurs'active lors d'une collision, letendeur chauffe et peut vousbrûler.

Page 51: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

343

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Consignes concernant lesceintures de sécuritéNourrisson ou petit enfantVous devriez connaître lesexigences particulières dans votrepays. Les sièges pour enfants oubébé doivent être bien installés etplacés sur le siège arrière. Pour ensavoir plus sur ces appareils deretenue, voyez "Appareil de retenuepour enfant", dans cette section.

✽✽ AVISEn cas d'accident, les petits enfantssont mieux protégés des blessuresquand ils sont bien retenus dans unsiège d'enfant conforme aux normesde sécurité du pays, et fixé au siègearrière. Avant d’acheter un appareilde retenue pour enfant, assurez-vous qu’il porte une étiquettecertifiant sa conformité aux normesde sécurité de votre pays. L’appareildoit convenir à la grandeur et aupoids de votre enfant. Cetteinformation se trouve sur l’étiquettede l’appareil. Consult ez aussi« Appareil de retenue pour enfant »dans cette section.

Plus grands enfantsLes enfants qui sont trops grands pourun appareil de retenue pour enfant,devraient s’asseoir sur le siège arrièreet utiliser les ceintures de sécurité. Laceinture sous-abdominale devrait êtrebien serrée sur les hanches et aussibasse que possible.Vérifiez la positionde la ceinture régulièrement. Unenfant qui se tortille peut déplacer saceinture. Les enfants sont mieuxprotégés en cas d’accident quand ilssont retenus par le système approprié,sur le siège arrière. Si un plus grandenfant (13 ans ou plus) doit s’asseoirsur le siège avant, il doit êtresolidement retenu par la ceinture desécurité et le siège devrait être reculéle plus loin possible. Les enfants de 13ans et moins devraient êtresolidement attachés sur le siègearrière. Ne placez JAMAIS un enfantde 13 ans ou moins sur le siège avant.Ne placez JAMAIS un siège d'enfantfaisant face vers l'arrière, sur le siègeavant.

Page 52: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

3 35

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Si l’épaulière de la ceinture desécurité touche légèrement le cou oule visage de l’enfant, essayez deplacer l’enfant plus près du centre duvéhicule. Si l’épaulière touchetoujours le visage ou le cou, l’enfantdoit être placé sur un appareil deretenue.

Retenue des femmes enceintes Dans la mesure du possible lesfemmes enceintes doivent porter laceinture ventrale/épaulière, confor-mément aux recommandations deleurs médecins. La partie ventraledoit toujours être portée AUSSISERRÉE ET AUSSI BAS QUEPOSSIBLE.

Personne blesséeUne personne blessée devrait porterune ceinture de sécurité lors de sondéplacement. Au besoin, recherchezles conseils d’un médecin.

Une personne par ceintureDeux personnes (y compris lesenfants) ne devraient jamais porterla même ceinture. Ceci pourraitaccroître la gravité des blessureslors d’un accident.

Ne vous allongez pasAfin de réduire le risque de blessureslors d'un accident, et de soutirerl'efficacité maximale du système deretenue, tous les passagersdevraient s'asseoir droits et lessièges avant et arrière devraient êtreen position redressée quand levéhicule est en mouvement.Une ceinture de sécurité ne peut pasprotéger adéquatement unepersonne allongée sur le siègearrière ou si les sièges avant etarrière sont inclinés.

AVERTISSEMENT - Femmes enceintes

Les femmes enceintes nedoivent jamais passer laceinture sous-abdominale surle ventre, là où se trouve lefœtus. La pression de laceinture pendant un accidentécrasera le fœtus.

AVERTISSEMENT - Jeunes enfants

Si la ceinture de sécurité toucheau visage ou au cou d'un enfantlorsqu'elle est bouclée, celasignifie que l'enfant est trop petitpour s'asseoir dans le véhiculesans rehausseur. Si le baudrierentre en contact avec le cou oule visage de votre enfant, celui-ciest trop petit pour voyager dansle véhicule. En cas de collision,la ceinture infligera desblessures au cou, à la gorge etau visage de l'enfant.

Page 53: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

363

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Soin des ceintures de sécuritéNe démontez ni ne modifiez jamaisles ceintures de sécurité. Assurez-vous que les ceintures et leurmécanisme ne soient pasendommagés par les charnières desiège ou de porte ou autrement.

Femmes enceintesOn devrait vérifier régulièrement l'étatde toutes les ceintures de sécurité.Toute pièce endommagée devrait êtreremplacée dès que possible.

Gardez les ceintures propres etsèchesLes ceintures de sécurité devraientgardées propres et sèches. Si lesceintures sont sales, elles peuventêtre nettoyées avec une solutiond'eau savonneuse chaude. Aucunproduit chimique ne doit être utilisésur les ceintures de sécurité pour nepas les endommager. Des ceinturesde sécurité chauffées peuvent brûlerles bébés et les enfants.

Quand remplacer les ceintures desécuritéL'assemblage ou les assemblagesentiers de ceintures de sécuritédevraient être remplacés si levéhicule a été impliqué dans unaccident. Ceci devrait être fait mêmesi aucun dommage n'est évident.Toute question concernant lefonctionnement des ceintures desécurité devrait être dirigée à unconcessionnaire Kia agréé.

AVERTISSEMENT - Ceinture de sécurité

pincéeLorsqu'on relève le dossier dusiège arrière, s'assurer que lacourroie et la boucle de laceinture ne sont pas coincéesou pincées par le dossier. Celapourrait endommager lacourroie ou la boucle, et celles-cipourraient alors ne pasfonctionner normalement en casde collision ou d'arrêt soudain.

Page 54: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

3 37

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

SIÈGES POUR ENFANT (CRS)Les enfants doivent toujoursprendre place à l’arrière

Tous les enfants de moins de 13 ansdoivent s’assoir sur le siège arrière etêtre bien attachés pour minimiser lesrisques de blessures en casd’accident, de freinage brusque ou demanoeuvre soudaine. Selon lesstatistiques, les enfants sont plus ensécurité lorsqu’ils sont attachéscorrectement sur les sièges arrière, etnon sur les sièges arrière. Même avecdes coussins gonflables, les enfantspeuvent être blessés grièvement outués. Les enfants trop grands pour lessièges pour enfants doivent porterleurs ceintures de sécurité.La plupart des pays ont des loisexigeant que les enfants voyagentdans des sièges pour enfant agréés.Les lois définissant l’âge, le poids etla taille auxquels les enfants peuventêtre attachés avec des ceintures desécurité diffèrent en fonction dupays. Il est donc important deconnaître les exigences de son paysd’habitation et des autres pays lorsdes voyages.

Les sièges pour enfants doivent êtreplacés et installés correctement surle siège arrière. Un siège pour enfantvendu dans le commerce etconforme aux normes de sécurité deson pays doit être utilisé.Les sièges pour enfant sontgénéralement conçus pour être fixésau siège du véhicule avec la courroiede la ceinture de sécurité ou auxancrages de fixation LATCH situéssur le siège arrière du véhicule.

AVERTISSEMENT - Emplacement des sièges

pour enfant Ne jamais placer un siège pourenfant sur le siège du passageravant. Le coussin gonflable, ense déployant, pourrait heurterviolemment un enfant installésur le siège du passager avantet lui causer de gravesblessures.

AVERTISSEMENT - Siège pour enfant chaud

Un siège pour enfant peutdevenir brûlant s’il est laissédans un véhicule fermé lorsd’une journée ensoleillée.Toujours vérifier la températurede la housse, des boucles etdes attaches du siège pourenfant avant d’y asseoirl’enfant.

Page 55: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

383

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Sièges pour enfant (CRS)Les nourrissons et les jeunesenfants doivent être attachés dansun siège pour enfant faisant face àl’avant ou face à l’arrière, qui a étéfixé au siège arrière du véhicule. Lireet suivre les instructionsd’installation et d’utilisation fourniespar le fabricant du siège pour enfant.

✽✽ AVISSi le véhicule a un accident, faitesvérifier par un concessionnaire Kiale système retenue pour enfant, lesceintures de sécurité, les ancragesd'attache et les ancrages inférieurs.

Choisir un siège pour enfant(CRS) Pour choisir un siège pour enfant,toujours :• S’assurer que le siège pour enfant

comporte une étiquette decertification de conformité auxnormes de sécurité du paysapplicable.

• Choisir un siège pour enfantadapté à la taille et au poids del’enfant. L’étiquette obligatoire oules instructions d’utilisationfournissent généralement cesrenseignements.

• Choisir un siège d’enfant adapté àla place où il sera utilisé.

• Lire et suivre tous lesavertissements et toutes lesinstructions d’installation etd’utilisation fournies par lefabricant du siège pour enfant.

(Suite)• Si l’appuie-tête du véhicule

empêche l’installationcorrecte d’un siège pourenfant (stipulée dans lemanuel du siège pour enfant),l’appuie-tête de cette positiondoit être réajusté oucomplètement enlevé.

• Ne pas utiliser de siège pourenfant ou de nacelle pourbébé s’accrochant sur ledossier d’un siège, car laprotection pourrait êtreinsuffisante en casd’accident.

AVERTISSEMENTUn siège pour enfant mal fixéaugmente les risques deblessures graves ou mortellesen cas d’accident. Toujoursprendre les précautionssuivantes lorsqu’on utilise unsiège pour enfant :• Toujours suivre les

instructions d’installation etd’utilisation fournies par lefabricant du siège pourenfant.

• Toujours attacher l’enfant defaçon sécuritaire sur sonsiège pour enfant.

(Suite)

Page 56: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

3 39

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Types de sièges pour enfantIl existe trois catégories principalesde sièges pour enfant : les siègesfaisant face à l’arrière, les siègesfaisant face à l’avant et lesrehausseurs. Ils sont classifiés enfonction de l’âge, de la taille et dupoids du véhicule.

AVERTISSEMENT - Enfants sans surveillance

Ne jamais laisser un enfantsans surveillance dans unvéhicule. Le véhicule peutchauffer très rapidement etcauser des blessures graves àl’enfant dans le véhicule.

AVERTISSEMENT - Utilisation des ceintures

de sécurité Ne jamais utiliser la mêmeceinture pour attacher deuxoccupants à la fois. Cela rendrala ceinture complètementinefficace et celle-ci ne pourrapas sécuriser les occupants encas d’accident.

AVERTISSEMENT - Enfants dans les bras

Ne jamais tenir un enfant dansses bras ou sur ses genouxlorsque le véhicule est enmouvement. Les forcesviolentes créées lors d’unecollision arracheront l’enfant devos bras et le projetterontviolemment contre les paroisdu véhicule.Toujours utiliser unsiège pour enfant adapté à lataille et au poids de l’enfant.

Page 57: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

403

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Sièges pour enfant faisant face àl’arrière

Un siège pour enfant faisant face àl’arrière retient l’enfant, qui a le doscontre la surface du siège. Leharnais maintient l’enfant en placeet, en cas d’accident, agit pourgarder le nourrisson positionné dansle siège et réduire la force d’impactsur le cou et la moelle épinièrefragile du bébé.Tous les enfants de moins d’un andoivent toujours être assis dans unsiège pour enfant faisant face àl’arrière.

Les sièges pour enfant convertibleset 3-en-1 ont généralement deslimites de taille et de poidssupérieures lorsqu’ils sont utilisésface à l’arrière, ce qui permet deconserver l’enfant dans cetteposition plus longtemps.Utiliser les sièges pour enfant faisantface à l’arrière aussi longtemps quela taille et le poids de l’enfant lepermettent, en accord avec leslimites indiquées par le fabricant dusiège. C’est la meilleure façon de lesgarder en sécurité. Quand l’enfantest trop grand pour le siège pourenfant faisant face à l’arrière, il estalors prêt à s’assoir sur un siègepour enfant faisant face à l’avantavec un harnais.

Sièges pour enfant faisant face àl’avant

Un siège pour enfant faisant face àl’avant retient le corps de l’enfant àl’aide d’un harnais. Utiliser les siègespour enfant faisant face à l’avantaussi longtemps que la taille et lepoids de l’enfant le permettent, enaccord avec les limites indiquées parle fabricant du siège.Quand l’enfant est trop grand pour lesiège pour enfant faisant face àl’avant, il est alors prêt à s’assoir surun rehausseur.

CRS09 OCK037026N

Page 58: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

3 41

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Rehausseurs

Un rehausseur est un siège conçupour améliorer le port des ceinturesde sécurité. Un rehausseur permetde positionner correctement laceinture de sécurité pour qu’ellepasse sur les parties du corps lesplus résistantes de l’enfant.Gardez votre enfant dans un siègerehausseur jusqu’à ce qu’il soitassez grand pour s’asseoir sur lesiège normalement avec la ceinturede sécurité bien ajustée. Pour retenirl’enfant correctement, la partieinférieure de la ceinture de sécuritéêtre bien serrée au niveau du bassin,et non pas sur le ventre. L’épaulièredoit être bien serrée et passer endiagonale au milieu de la poitrine etde l’épaule, et non pas sur le cou oule visage. Tous les enfants de moinsde 13 ans doivent s’assoir sur lesiège arrière et être bien attachéspour minimiser les risques deblessure.

Installation d’un siège pourenfant (CRS)Choisir un siège pour enfantapproprié et vérifier qu’il s’adaptebien à l’arrière de ce véhicule. Celafait, on peut ensuite installer le siègepour enfant, en suivantsoigneusement les instructions dufabricant. En règle générale,l’installation correcte d’un siège pourenfant se fait en trois étapes :• Fixer correctement le siège pour

enfant au véhicule. Tous lessièges pour enfant doivent êtrefixés au véhicule avec la courroieinférieure de la ceinture desécurité ou à l’aide des ancragesLATCH.

• S’assurer que le siège pourenfant est fixé fermement. Unefois l’installation du siège pourenfant terminée, pousser et tirer lesiège pour enfant vers l’avant etsur les côtés pour s’assurer qu’ilest fixé fermement etsécuritairement au siège. Un siègepour enfant fixé à l’aide d’uneceinture de sécurité devrait êtrefixé aussi fermement que possible.On peut néanmoins s’attendre à cequ’il y ait un léger mouvementlatéral.

• Attachez l’enfant dans ledispositif de retenue pourenfant. Assurez-vous que l’enfantest bien sanglé dans le dispositifde retenue, conformément auxinstructions du fabricant.

Page 59: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

423

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Ancrages et attaches inférieurspour sièges pour enfant (LATCH)Le dispositif LATCH retient le siègepour enfant pendant la conduite eten cas d’accident. Ce dispositif estconçu pour faciliter l’installation dusiège pour enfant et réduire le risqueque le siège pour enfant soit malinstallé. Le dispositif LATCH utiliseles ancrages du véhicule et lesfixations du siège pour enfant. Grâceau dispositif LATCH, il n’est plusnécessaire d’utiliser les ceintures desécurité pour fixer le siège pourenfant aux sièges arrière.Les ancrages inférieurs sont desbarres de métal intégrées auvéhicule. Deux ancrages inférieurssont placés à chaque place duvéhicule pouvant accueillir un siègepour enfant équipé d’attachesinférieures.Pour utiliser le dispositif LATCH duvéhicule, le siège pour enfant doitêtre doté d’attaches inférieuresLATCH.

Suivre les instructions d’installationfournies par le fabricant du siègepour enfant pour fixer le siège pourenfant à l’aide des ancrages et desattaches inférieurs LATCH.

Les ancrages LATCH sont fournissur la place assise arrière droite et laplace assise arrière gauche duvéhicule, comme l’indique leschéma. Il n’y a aucun ancrageLATCH pour la place assise arrièredu milieu.

B230D01NF

Page 60: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

3 43

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Les symboles indiquant la positiondes ancrages inférieurs du véhiculesont situés sur le dossier du siègearrière à gauche et à droite (voir lesflèches sur le schéma).Les ancrages LATCH sont situésentre le dossier et le coussin dusiège, sur la place assise arrièredroite et la place assise arrièregauche du véhicule.Pour utiliser l’ancrage inférieur,pousser la partie supérieure ducouvercle de ce dernier.

❈ (1) : Indicateur de position d’ancrage inférieur

(2) : Ancrage inférieur

Fixer un siège pour enfant avecle dispositif LATCH Pour installer un siège pour enfantcompatible avec le dispositif LATCHsur la place assise arrière de gaucheou la place assise arrière de droite :1. Dégager la boucle de la ceinture

de sécurité pour libérer l’ancrageinférieur.

2. Déplacer tout objet pouvantempêcher la fixation sécuritaire dusiège pour enfant et de l’attacheinférieure.

3. Placer le siège pour enfant sur lesiège du véhicule, puis fixer lesiège aux ancrages inférieurs ensuivant les instructions fourniespar le fabricant du siège pourenfant.

4. Suivre les instructions fourniespar le fabricant du siège pourenfant pour régler et serrercorrectement les attaches dusiège pour enfant.

AVERTISSEMENT - Ancrages inférieurs

LATCH Ne jamais positionner un siègepour enfant doté d’ancragesLATCH sur le siège du centre.Les ancrages inférieurs LATCHne peuvent être utilisés qu’auxplaces assises de droite ou degauche. Ne pas respecter cetteconsigne pourrait endommagerles ancrages ou ceux-cipourraient ne pas fonctionnercorrectement ou se briser encas d’accident.

OCK037029N

Page 61: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

443

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Installation d’un siège d’enfantsur le système d’ancrage àlongeron

Fixez d’abord le dispositif de retenueaux ancrages LATCH inférieurs ouavec la ceinture de sécuritee. Si lefabricant du dispositif de retenuerecommande que la sangled’ancrage supérieure soit attacheee,attachez-la à l’ancrage supérieure ettendez-la bien.Les supports d'ancrage pourdispositif de retenue pour enfants setrouvent sur l'arrière des dossiers desièges arrière.

AVERTISSEMENT Prendre les précautionssuivantes lors de l’utilisation dudispositif LATCH :• Lire attentivement et suivre

scrupuleusement lesinstructions fournies par lefabricant du siège pourenfant.

• Pour empêcher un enfantd'atteindre et de saisir lesceintures de sécurité nonutilisées, boucler toutes lesceintures de sécurité arrièrenon utilisées avant d'installerl'enfant dans le véhicule.Verrouiller toutes lesceintures de sécuritéinutilisées conformément auxinstructions de la sous-section "Mode de verrouillageautomatique", et placer lessangles derrière le siègeenfant ou contre un dossierde siège non utilisé.

(Suite)

(Suite)Un enfant peut s'étrangler siune ceinture diagonales'enroule autour de son cou etse serre.

• Ne JAMAIS fixer plus d’unsiège pour enfant à unancrage, sinon l’ancrage oul’attache pourrait se détacherou se briser.

• Faites toujours inspecter lesystème LATCH par unconcessionnaire Kia agrééaprès un accident. Un accidentpourrait endommager ledispositif LATCH, qui nepourrait alors pas fixersécuritairement le siège pourenfant.

OCK037027N

Page 62: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

3 45

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Installation de la courroie de fixation:1. Faire passer la courroie de fixation

du siège pour enfant par-dessusle dossier du siège pour enfant.Faire ensuite passer la courroiesous l’appuie-tête et entre lesbranches de l’appuie-tête, ou par-dessus le dossier du siège duvéhicule. S’assurer que la courroien’est pas entortillée.

2. Attacher la courroie à l’ancrage,puis resserrer la courroie ensuivant les instructions dufabricant du siège pour enfant, defaçon à ce que le siège pourenfant soit fixé sécuritairement ausiège.

AVERTISSEMENT Prendre les précautionssuivantes lors de la courroie defixation :• Lire attentivement et suivre

scrupuleusement lesinstructions fournies par lefabricant du siège pourenfant.

• Ne JAMAIS fixer plus d’unecourroie à une attache, sinonl’ancrage ou l’attache pourraitse détacher ou se briser.

• Ne pas attacher la courroie defixation à autre chose quel’attache prévue à cet effet oule dispositif pourrait ne pasfonctionner correctement.

(Suite)

(Suite)• Ne pas utiliser les attaches

pour courroies de fixationpour fixer des ceintures oudes harnais de sécurité pouradultes ou pour attacher desbagages ou des équipementsau véhicule.

• Toujours boucler lesceintures de sécurité derrièrele siège pour enfant pour lesécuriser si elles ne sont pasutilisées. Ne pas suivre cetteconsigne pourrait provoquerl’étranglement de l’enfant.

OCK037028N

Page 63: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

463

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

3. Une fois l’installation du siègepour enfant terminée, pousser ettirer le siège pour enfant versl’avant et sur les côtés pours’assurer qu’il est fixé fermementet sécuritairement au siège.

Fixation d'une retenue pourenfant avec une ceinture à troispointsSi l’on n’utilise pas le dispositifLATCH pour attacher les sièges pourenfant, ils doivent impérativementêtre attachés au siège arrière duvéhicule à l’aide de la ceinture desécurité.

Mode de blocage automatique

Puisque toutes les ceintures desécurité des passagers s’enroulentet se déroulent librement dans lessituations normales et se bloquentuniquement en cas d’urgence (modede blocage d’urgence), il fautdérouler complètement la ceinturede sécurité pour enclencher le modede blocage automatique et fixer lesiège pour enfant.Le mode de blocage automatiquebloque la ceinture de sécurité,empêchant qu’elle ne se dérouleavec le mouvement du siège et nel’attache pas sécuritairement.Pour fixer le siège pour enfant, suivrela procédure ci-après.

OLMB033044

Page 64: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

3 47

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Pour installer un siège pour enfantsur le siège arrière :1. Placer le siège pour enfant sur le

siège arrière et faire passer laceinture autour et derrière lesfixations, en suivant lesinstructions du fabricant du siège.S’assurer que la courroie de laceinture de sécurité n’est pasentortillée.

2. Boucler la ceinture de sécuritécorrectement. S’assurerd’entendre le "clic", qui indiqueraque la ceinture est bouclée.

Positionner le bouton de relâchede la ceinture de façon à ce qu’ilsoit facilement accessible en casd’urgence.

3. Dérouler complètementl’épaulière de la ceinture desécurité. Une fois que l’épaulièresera complètement déroulée,l’enrouleur passera en "mode de blocage automatique"(mode siège pour enfant).

OEN036101 OEN036102

Page 65: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

483

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

4. Laisser l’épaulière se rembobinerdoucement. Un cliquetis devrait sefaire entendre, indiquant quel’enrouleur est passé en mode deblocage automatique. Si aucuncliquetis ne se fait entendre,répéter les étapes 3 et 4.

5. Limiter le jeu de la ceinture autantque possible en appuyant sur lesiège pour enfant, tout en laissantl’épaulière s’enrouler ou en lafaisant s’enrouler manuellement.

6. Tirer et pousser le siège pourenfant pour s’assurer que laceinture maintient le siègefermement. Si ce n’est pas le cas,détacher la ceinture etrecommencer les étapes 2 à 6.

7. Vérifier que l’enrouleur est enmode de blocage automatique enessayant de dérouler la ceinture.Si la ceinture ne se déroule pas,elle est en mode de blocageautomatique.

Si le fabricant du siège pour enfantrecommande ou exige l’utilisationd’une courroie de fixation en plus dela ceinture de sécurité.

✽✽ AVISSi la ceinture de sécurité estentièrement rembobinée denouveau, l’enrouleur passeraautomatiquement du mode deblocage automatique au mode deblocage d’urgence. La ceinturepourra alors être utiliséenormalement par un adulte.

OEN036103

Page 66: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

3 49

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Pour détacher le siège pour enfant,appuyer sur le bouton de relâche dela boucle, dégager la ceinture dusiège et laisser la ceinture desécurité s’enrouler complètement.

AVERTISSEMENT - Mode de verrouillage

automatiqueRégler l'enrouleur en mode deverrouillage automatique lors del'installation d'un siège desécurité enfant. Si l'enrouleurn'est pas en mode de verrouillageautomatique, le siège de sécuritéenfant risque de se déplacerdans les virages ou en cas d'arrêtbrusque du véhicule.

Page 67: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

503

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

(1) Coussin gonflable du conducteur(2) Coussin gonflable du passager

avant(3) Coussins gonflables latéral(4) Rideau gonflable(5) Coussin gonflable pour les

genoux du conducteur

Même dans un véhicule équipé decoussins gonflables, vous et vospassagers devez toujours portervotre ceinture de sécurité afin deminimiser le risque de blessures etleur gravité, advenant une collisionou un carambolage.

COUSSINS GONFLABLES - SYSTÈME DE RETENUE SUPPLÉMENTAIRE AVANCÉ

La forme des coussins gonflables du véhicule peut différer de l’illustration.

OCK037030N

Page 68: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

3 51

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Le principe derrière lescoussins gonflables• Les sacs gonflables ne sont

activés (se gonflent au besoin) quelorsque le bouton ENGINESTART/STOP (démarrage/d'arrêtdu moteur) est à la position ON ouque le moteur tourne.

• Les coussins de sécurité gonflablesse gonflent instantanément en casde collision frontale ou latérale graveafin de contribuer ainsi à protéger lesoccupants contre les blessurescorporelles graves.

• Il n'y a pas de vitesse particulière àlaquelle les coussins gonflables sedéploient.En général, les coussins gonflablesse déploient en fonction de la forceet de la direction du choc. Ces deuxfacteurs établissent si les capteurstransmettent ou non un signal dedéploiement.

• Le déploiement des airbagsdépend d'un certain nombre defacteurs comprenant la vitesse duvéhicule et l'angle d'impact. Lesfacteurs déterminants ne selimitent pas à ceux mentionnés ci-dessus.

• Les coussins gonflables avant sedéploient et se dégonflent en uninstant.Il vous est pratiquement impossiblede voir les coussins se déployerlors d'un accident.Il y a plus de chances que vous lesvoyiez dégonflés, pendant de leurboîtier, après la collision.

• En plus de se gonfler lors decollisions latérales graves, lescoussins de sécurité gonflableslatéraux et/ou les rideauxgonflables se gonfleront si lesystème détecte un capotage.

• Lorsqu’un capotage est détecté,les coussins de sécurité gonflableslatéraux et/ou les rideauxgonflables resteront gonflés pluslongtemps pour empêcherl’éjection, en particulier lorsqu’ilssont utilisés avec les ceintures desécurité.

• Afin d'aider à assurer une protectionlors de grosses collisions, lescoussins gonflables doivent sedéployer rapidement. La vitesse dedéploiement des coussins gonflableest en fonction du bref moment entrel'impact et le moment auquel lecoussin doit se déployer pour isolerl'occupant de la structure duvéhicule. Cette rapidité dedéploiement réduit le risque deblessures graves ou mettant la vie endanger lors d'une grosse collision.Cela fait donc partie intégrante de laconception d'un coussin gonflable.Toutefois, le déploiement descoussins gonflables peut aussicauser des blessures comme desabrasions faciales, des échymoseset des fractures, parce que ledéploiement des coussinsgonflables entraîne une expansionsous une très grande force.

Page 69: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

523

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

• Dans certains cas, le contactavec le volant ou le coussingonflable du côté passager peutentraîner des blessuresmortelles, surtout si l'occupantse trouve excessivement prèsdu volant ou du coussingonflable du côté passager.

Bruit et fuméeQuand les coussins gonflables sedéploient, ils peuvent générer ungros bruit et laisser de la fumée et dela poudre dans l'air, à l'intérieur duvéhicule. Ceci est normal et causépar l'ignition du dispositif degonflage. Une fois le coussingonflable déployé, vous pourrezéprouver de la difficulté à respirersuite au choc du coussin et de laceinture de sécurité contre votrepoitrine, et à cause de la présencede fumée et de poudre. Ouvrez lesportes et/ou les vitres dès quepossible après le choc, afin deréduire l'inconfort et prévenirl'exposition prolongée à la fuméeet à la poudre.Bien que la fumée et la poudresoient non toxiques, elles peuventirriter la peau (yeux, nez et gorge). Sic'est le cas, lavez-vous et rincez-vousimmédiatement à l'eau froide etconsultez un médecin si lessymptômes persistent.

AVERTISSEMENT- Déploiement du coussin

gonflableLe conducteur devrait s'asseoiraussi loin que possible du volant,tout en gardant le contrôle de sonvéhicule en tout confort. Il estrecommandé de s'asseoir defaçon à ce que le volant se trouveà une distance d'au moins 25 cm(10 po) de la poitrine duconducteur. Le coussin gonflablepourrait causer des blessures auconducteur lors du déploiementsi cette distance minimale n'estpas respectée.

AVERTISSEMENT- Composants chauds

Ne pas toucher les composantsinternes du boîtier du coussingonflable immédiatement aprèsle déploiement du coussingonflable. Les pièces du coussingonflables dans le volant, sur laplanche de bord et sur leslongerons du toit au-dessus desportières avant et arrière sontbrûlantes. Ces composants trèschauds peuvent causer desbrûlures.

AVERTISSEMENTNe pas installer ni placerd'accessoires près des zonesde déploiement des sacsgonflables, comme le tableaud'instruments, les vitres, lesmontants, et les longerons detoit.

Page 70: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

3 53

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

N'installez pas un appareil deretenue pour enfant sur le siègede passager avant.

Ne placez jamais un appareil deretenue pour enfant qui fait face versl'arrière, sur le siège de passageravant. Si le coussin gonflable sedéploie, il pourrait frapper l'appareitlde retenue, causant des blessuresgraves ou mortelles.De plus, ne placez aucun sièged'enfant sur le siège de passageravant. Si le coussin gonflable dupassager avant se dépoie, il pourraitcauser des blessures graves oumortelles à l'enfant.

Témoin lumineux des coussinsgonflables

Le témoin d’avertissement ducoussin de sécurité gonflable dansvotre tableau de bord a pour but devous alerter d’un problème éventuelau niveau du coussin, soit lescoussins latéraux ou les coussins detype rideau qui protègent en cas decapotage.

1JBH3051

W7-147

AVERTISSEMENT - Déploiement des coussins

gonflables• Lorsqu'un siège pour enfant

doit être installé sur l'un dessièges proches des portièresarrière, celui-ci doit être placéle plus éloigné possible de laportière si le véhicule est dotéde coussins gonflableslatéraux ou de type rideau. Ledéploiement des coussinsgonflables de type rideaupourrait causer des blessuresgraves ou tuer un nourrissonou un enfant.

• Ne pas installer ni placerd'accessoires près des zonesde déploiement des sacsgonflables, comme le tableaud'instruments, les vitres, lesmontants, et les longerons detoit.

Page 71: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

543

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Éléments et fonctions du SRS

Le SRS comprend ces éléments :(1) Module du coussin gonflable du

conducteur(2) Module du coussin gonflable du

passager avant(3) Modules de coussins gonflables

latéraux(4) Modules des rideaux gonflables(5) Prétendeurs de rétracteur(6) Témoin lumineux des coussins

gonflables

(7) Module de commande du SRS(SRSCM)/capteur deretournement

(8) Capteurs de choc frontal(9) Capteurs de choc latéral(10) Témoin de coussin hors circuit

(PASSENGER "AIR BAG OFF")(Siège de passager avantseulement)

(11) Système de détection del'occupant (Siège de passageravant seulement)

(12) Dispositif de retenue d'urgence(EFD)

(13) Module de sac gonflable pourgenoux du conducteur

Si le témoin du coussin gonflablereste allumé pendant plus de 6secondes une fois que le boutonENGINE START/STOP(démarrage/d'arrêt du moteur) a étéréglé à la position ON, ou s'ils'allume pendant la conduite, il sepourrait qu'une composante dusystème SRS ne fonctionne pasadéquatement. Faire inspecter votrevéhicule par un concessionnaireautorisé Kia.

W7-147

OCK049061N

Page 72: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

3 55

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Si une des conditions suivantessurvient, cela indique que le systèmede coussin de sécurité gonflable estdéfectueux. Dans ce cas, faitesinspecter le SRS dès que possiblechez un concessionnaire Kia aqréé.• Le témoin ne s'allume pas

brièvement lorsque vous réglez lebouton ENGINE START/STOP(démarrage/d'arrêt du moteur) à laposition ON.

• Le témoin reste allumé une fois ledélai de 6 secondes écoulé.

• Le témoin s'allume alors que levéhicule est en mouvement.

• La lumière clignote lorsque lebouton ENGINE START/STOP(démarrage/d'arrêt du moteur) està la position ON.

Les modules des coussinsgonflables avant sont situés aucentre du volant et sous le panneauau-dessus de la boîte à gants devantle passager avant. Si le SRSCMdétecte un choc suffisamment grandsur l’avant du véhicule, il feradéployer les coussins gonflablesavant, automatiquement.

Au moment du déploiement, lesjoints de déchirement du panneau ducoussin gonflant se séparent sous lapression d’expansion du coussingonflable, permettant ainsi aucoussin de se déployercomplètement.

B240B01L

Coussin gonflable avant du conducteur (1)

B240B02L

Coussin gonflable avant du conducteur (2)

Page 73: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

563

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Le coussin déployé, de pair avec laceinture de sécurité bien portée,ralentit le mouvement vers l’avant duconducteur ou du passager,réduisant le risque de blessures à latête et au torse.

Dès qu’il s’est complètementdéployé, le coussin se dégonfle,permettant au conducteur demaintenir une visibilité vers l’avant etde manoeuvrer ou d’exécuterd’autres actions.

• Si un coussin gonflable se déploie,vous pourrez entendre un gros bruitsuivi d’une fine poudre dans l’air.Ceci est normal et ne pose aucundanger. Les coussins gonflablessont emballés dans cette finepoudre. La poussière produite lorsdu déploiement peut irriter la peauou les yeux et aggraver l’asthmechez certaines personnes. Toujoursbien laver la peau avec de l'eaufroide et un savon doux lorsqu'elle aété exposée à un coussin gonflablequi s'est déployé.

B240B03L

Coussin gonflable avant du conducteur (3)

B240B05L

AVERTISSEMENT- Obstacles pour les

coussins gonflablesNe placer aucun objet ouaccessoire sur le volant, laplanche de bord, ou devant lepassager avant, au-dessus de laboîte à gants. En cas d'accident,un tel objet ou accessoire seradangereusement projeté par ledéploiement du coussingonflable.

Coussin gonflable avant du passager

AVERTISSEMENT- Objets non arrimés

Ne rien placer (parapluie, sac,etc. entre la portière avant et lesiège avant. Ces objetspourraient se transformer enprojectiles dangereux si lecoussin gonflable se déploie.

Page 74: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

3 57

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

• Le SRS ne fonctionne que lorsquele bouton ENGINE START/STOP(démarrage/d'arrêt du moteur) est àla position ON. Si le témoin ducoussin gonflable SRS ne s'allumepas ou s'il reste allumé pendantplus d'environ 6 secondes lorsquele bouton ENGINE START/STOP(démarrage/d'arrêt du moteur) estréglé à la position ON ou une fois lemoteur démarré, ou encore s'ils'allume pendant la conduite, lesystème SRS ne fonctionne pasadéquatement. Si cela se produit,faire vérifier votre véhicule par unconcessionnaire Kia agréé.

✽✽ AVISAvant de remplacer un fusible ou dedébrancher une borne de la batterie,régler le bouton ENGINESTART/STOP (démarrage/d'arrêtdu moteur- à la position OFF. Nejamais retirer ou remplacer lesfusibles des coussins gonflableslorsque le bouton ENGINESTART/STOP (démarrage/d'arrêtdu moteur) est à la position ON. Unmanque à respecter cetavertissement pourra faire allumerle témoin des coussins gonflables.

Système de détection d'occupant

Votre véhicule est équipé d'unsystème de détection de l'occupantsur le siège du passager avant.Le système de détection del'occupant sert à détecter laprésence d'un passager avantcorrectement assis et à établir si lecoussin gonflable du passager avantdoit être mis en circuit (déployable)ou non. Seul le coussin gonflable dupassager avant est commandé par lesystème de détection desoccupants.

OCK037035

Page 75: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

583

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Ne placez rien devant le témoin du coussin gonflable du passager.

Principaux éléments du systèmede détection d'occupant• Un dispositif de détection situé en-

deça des tringles du siège dupassager avant.

• Un système électronique qui établitsi les coussins gonflables dupassager doivent être activés oudésactivés.

• Un témoin lumineux au tableau debord avec les mots PASSENGERAIR BAG "OFF" indiquant que lesystème de coussin gonflable dupassager avant est désactivé.

• L'indicateur lumineux de coussingonflable au tableau de bord estrelié au système de détectiond'occupant.

Si le système détermine qu'unepersonne assise sur le siège depassager avant est un adulte et qu'ilest bien assis (dossier relevé, centrésur le siège et ceinture de sécuritéboucléee, jambes confortablementallongées et pieds sur le plancher),le témoin PASSENGER AIR BAG "OFF" s'éteind et le coussingonflable du passager sera en circuitpour une protection en cas de chocfrontal.Le témoin du coussin de passagerest situé sur la panneau central dutableau de bord. Le système détecteles conditions 1 à 4 au tableausuivant et met le coussin gonflabledu passager avant en ou hors circuitd'après ces conditions.Assurez-vous toujours que vous etles occupants du véhicule soientassis et bien attachés (assis droit, ledossier du siège droit, centré sur lecoussin, les jambes confortablementallongées, les pieds sur le plancher,portant la ceinture de sécuritécorrectement) afin que les coussinsgonflables et les ceintures desécurité offrent la protection la plusefficace.

Page 76: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

3 59

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

• Le ODS (Système de détectiond’occupant) peut ne pasfonctionner correctement si lepassager agit de façon à affecter lesystème de détection, comme :

(1) Ne pas s'asseoir droit.(2) Se pencher vers la porte ou la

console centrale.(3) S'asseoir sur le côté ou l'avant du

siège.(4) Poser les jambes sur la planche

de bord ou à tout autre endroitpouvant réduire le poids dupassager sur le siège avant.

(5) Mal porter sa ceinture desécurité.

(6) Abaisser le dossier du siège versl'arrière.

Condition et opération du système de détection d'occupant dupassager avant

*1 : Le système détermine si la personne assise est un adulte. Si un jeune adulte ouun adulte de faible poids est assis sur le siège du passager avant, le systèmepourrait déterminer qu’il s’agit d’un enfant, en fonction de son poids et de saposition sur le siège.

*2 : Les enfants ne doivent pas voyager assis sur le siège du passager avant. Quandun enfant trop grand pour un dispositif de retenue pour enfants s’asseoit sur lesiège du passager avant, le système pourrait le reconnaître en tant qu’adultedépendamment de son physique ou de la façon dont il est assis.

*3 : N’installez jamais un dispositif de retenue pour enfants sur le siège du passageravant.

*4 : L’indicateur PASSENGER AIR BAG "OFF" peut s’allulmer ou s’éteindre si unenfant âgé de 12 mois à 12 ans (avec ou sans système de retenue d’enfant)s’assoit sur le siège du passager avant. Il s’agit d’une condition normale.

Condition détectée par lesystème de détection

d'occupant

Témoin lumineux Dispositifs

Témoin “PASSENGERAIR BAG OFF”

Témoinlumineux du

SRS

Coussin gonflable du passager avant

1. Adulte*1 Hors circuit Hors circuit Activé

2. Sièges pour enfants demoins de 12 mois *2 *3 *4 En circuit Hors circuit Désactivé

3. Non occupé En circuit Hors circuit Désactivé

4. Mauvais fonctionnement Hors circuit En circuit Activé

Page 77: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

603

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

✽✽ AVIS• Ne pas utiliser de coussins

recouvrant la totalité de la surfacedu siège ou de systèmes dechauffage de siège passagerdisponibles en après-vente.

• Après tout nettoyage intérieur duvéhicule à la vapeur ou à l'aided'un détergent, le siège doit êtresoigneusement séché. Vérifierensuite le fonctionnement normaldes témoins PASSENGER AIRBAG "OFF" (coussin gonflablepassager désactivé) etd'avertissement des coussinsgonflables.

• Toute intervention impliquant lesiège passager et le système ODSdoit être réalisée dans un centre deservice Kia.

• Après avoir déposé ou reposé dusiège passager pour une réparation,vérifier le bon fonctionnement destémoins PASSENGER AIR BAG"OFF" (coussin gonflable passagerdésactivé) et d'avertissement descoussins gonflables avec le siègepassager occupé ou inoccupé.

AVERTISSEMENT - Système ODS

Un montage dans une positionincorrecte affecte le système dedétection des occupants et peutentraîner la désactivation dusac gonflable du passageravant. Il est important que leconducteur informe le passagerdes instructions d'assisecorrecte contenues dans cemanuel.

MISE EN GARDE• Ne pas installer de siège de

sécurité enfant sur le siège dupassager lorsque ce dernierest détrempé par tout type deliquide.

• Ne pas modifier outransformer le système dedétection des occupants (ODS- Occupant Detection System).Cela pourrait endommager lesystème et l'empêcher defonctionner correctement encas de collision.

Page 78: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

3 61

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

✽✽ AVISLorsque le symbole PASSENGERAIR BAG "OFF" (coussin gonflabledu passager désactivé) est allumé, lesystème de coussins gonflables dupassager ne fonctionne pas. Lecoussin gonflable du passager sedéploiera, si cela est nécessaire,uniquement si le voyant n’est pasallumé.

✽✽ AVISNe pas modifier ni remplacer lesiège du passager avant. Ne rienplacer sur ou ne rien fixer sur lesiège, comme une couverture, unehousse ou un chauffe-siège installéaprès la vente. Cela pourraitaffecter négativement le dispositif dedétection des occupants.

Page 79: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

623

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

OJFA035106

- Ne vous assoyez jamais leshanches poussées versl'avant du siège.

OJFA035104

- Ne pas placer de chargeslourdes dans l'aumônière dudossier de siège de passageravant ou sur le siège dupassager avant.

OJFA035105

- Ne placez jamais les piedscontre le dossier du siège depassager avant.

AVERTISSEMENT - Système ODSSe positionner incorrectement sur le siège affecte négativement le système de détection de présence(ODS) et peut entraîner la désactivation du coussin gonflable du passager avant. Le conducteur doitinstruire le passager pour qu'il s'assoie selon ce que prescrit ce manuel.

(Suite)

Page 80: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

3 63

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

OJFA035107

- N'inclinez jamais le dossierdu siège de passager avantde façon excessive.

OJFA035108

- Ne placez jamais les piedssur le tableau de bord.

(Suite)

(Suite)

OJFA035101

- Ne pas utiliser d’accessoiresrecouvrant la surface dessièges, comme descouvertures ou des coussinsépais.

Page 81: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

643

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

OJFA035102

- Ne pas placer d’appareilsélectroniques, comme desordinateurs portables ou deslecteurs DVD, et ne paspositionner de matériauxconducteurs, comme desbouteilles d’eau, sur le siègedu passager.

Ne pas utiliser d’appareilsélectroniques utilisant deschargeurs à onduleurs, commedes ordinateurs portables etdes radios satellites.

OJFA035109

- Ne vous appuyez jamaiscontre la porte ou sur laconsole centrale.

- Ne vous assoyez jamais decôté sur le siège de passageravant.

(Suite) AVERTISSEMENT- Siège passager humide

Ne pas renverser de liquide surle siège passager. Tout liquiderenversé sur le siège passagerpeut causer l'activation ou undysfonctionnement du témoind'airbag. En cas derenversement de liquide sur lesiège passager, veiller à sécherce dernier parfaitement avantde reprendre la route.

Page 82: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

3 65

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Lorsqu'un adulte prend place àl'avant, côté passager, si l'indicateurde coussin gonflable affiche lamention OFF, mettre le boutonENGINE START/STOP(démarrage/d'arrêt du moteur) à laposition OFF et demander aupassager de s'asseoir adéquatement(dos bien droit, avec le dossier relevéen position verticale, bien au centredu siège, ceinture bouclée, jambesallongées confortablement à l'avant).Refaites démarrer le moteur etdemandez à la personne demaintenir cette position. Cecipermettra au système de détecter lapersonne et d'engager le coussingonflable du passager.

Si le témoin PASSSENGER AIRBAG "OFF" reste allumé, demandezau passager de s'asseoir sur le siègearrière.

B990A01O

Bonne position

AVERTISSEMENT- Voyant "AIR BAG OFF"

(coussin gonflable désactivé)Ne pas laisser un adultes'assoir sur le siège avant si levoyant PASSENGER AIR BAG "OFF" (coussin gonflable dupassager désactivé) est allumé,car le coussin gonflable ne sedéploiera pas en cas d'accident.Le conducteur doit demanderau passager de serepositionner sur le siège. Si lepassager n'est pas assiscorrectement, le coussingonflable peut être désactivé etne pas se déployer en cas decollision. Si le voyantPASSENGER AIR BAG "OFF"reste allumé après que lepassager se soit assiscorrectement et que le moteursoit redémarré, demander aupassager de s'assoir à l'arrière,car le coussin gonflable dupassager ne se déploiera pas.

Page 83: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

663

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

✽✽ AVISL'indicateur "OFF" du coussingonflable, côté passager s'illuminependant environ 4 secondes lorsquele bouton de démarrage/d'arrêt estréglé à la position ON et que lemoteur a démarré. Si le siège depassager avant est occupé, lesystème de détection d'occupantétablira la classification du passageravant après quelques secondes deplus.

• Bien que le véhicule soit équipéd'un système de détectiond'occupant, n'installez jamais unsystème de retenue d'enfant sur lesiège de passager avant. En sedéployant, le coussin gonflablepourrait frapper l'enfant avecviolence, causant des blessuresgraves ou mortelles. Tout enfant de12 ans et moins devrait s'asseoirsur le siège arrière. Les enfantstrop grands pour un siège d'enfantdevraient utiliser les ceintures desécurité sous-abdominale/épaulière. Quel que soit le typed'accident, les enfants de tout âgeseront plus en sécurité, bienattachés sur le siège arrière.

• Si le témoin PASSENGER AIRBAG "OFF" s'allume alors qu'unadulte est bien assis (dossierrelevé, centré sur le siège etceinture de sécurité boucléee,jambes confortablement allongéeset pieds sur le plancher) sur lesiège de passager avant,demandez à cette personne des'asseoir à l'arrière.

Si le système de détection deprésence est défaillant, le témoin decoussin gonflable du SRS sur laplanche de bord s'allume, car lecoussin gonflable du passager avantest branché à ce système. Si lesystème est défaillant, le témoinPASSENGER AIR BAG "OFF"(coussin gonflable du passagerdésactivé) ne s'allume pas et cecoussin se déploiera en casd'accident frontal, même s'il n'y apersonne sur le siège du passageravant.

Page 84: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

3 67

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Coussins gonflables duconducteur et du passager

Votre véhicule est équipé d'unsystème de retenue supplémentaireavancé (coussins gonflables) et deceintures de sécurité à trois pointsaux positions du conducteur et dupassager avant.La présence du système estindiquée par les lettres "AIR BAG"gravées sur les couvercles descoussins gonflables sur le volant etsur la planche de bord, au-dessus dela boîte à gant, du côté du passager.Le SRS se compose de coussinsgonflables montés sous desenveloppes au centre du volant, etsur le panneau devant le passageravant, au-dessus de la boîte à gants.Le système SRS sert à fournir auconducteur du véhicule et/ou aupassager avant, une protectionadditionnelle à celle des ceintures desécurité, advenant un choc frontalassez important. Le SRS utilise desdétecteurs pour recueillir desdonnées sur l'utilisation desceintures de sécurité par leconducteur et le passager avant et lagravité du choc.

Les détecteurs de boucle de ceinturede sécurité établissent si lesceintures du conducteur et dupassager avant sont bien bouclées.

Ces détecteurs permettent decontrôler le déploiement des coussinsgonflables dépendamment du fait queles ceintures sont bouclées ou non etde la gravité du choc.

Le SRS avancé permet de contrôlerle déploiement des coussinsgonflables sur deux niveaux. Unpremier étage convient aux chocs deforce moyenne. Un deuxième étagerépond aux chocs plus importants.

Le coussin gonflable du passageravant est conçu pour aider à réduireles blessures à un enfant assis prèsdu tableau de bord lors d'un choc àvitesse réduite. Toutefois, les enfantsseront mieux protégés s'ils sontretenus sur le siège arrière.

OCK037032N

■ Coussin gonflable du conducteur

■ Coussin gonflable pour les genoux du conducteurOCK037031L

OCK037033

■ Coussin gonflable du passager avant

Page 85: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

683

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Selon l'importance du choc etl'utilisation des ceintures de sécurité,le SRSCM (module de contrôle duSRS) contrôle le déploiement descoussins gonflables. Un manque àbien porter sa ceinture de sécuritépeut augmenter le risque ou la gravitédes blessures lors d'un accident.

✽✽ AVISLes mains du conducteur doiventêtre placées sur le volant enpositions 9:00 et 3:00. Les bras et lesmains du passager doivent êtreplacés sur ses genoux.

Votre véhicule est aussi équipé d'unsystème de détection d'occupant surle siège de passager avant. Lesystème de détection d'occupantdétecte la présence d'un passagersur le siège du passager avant et metle coussin gonflable du passageravant hors circuit dans certainsconditions. Vous trouverez de plusamples renseignements à cet effetdans la chapitre "Système dedétection d'occupant".

La modification de la structure dusiège peut causer le déploiement ducoussin gonflable à un niveaudifférent de celui qui devrait êtrefourni.

La réglementation gouvernementaleimpose aux fabricants de fournir unpoint de contact concernant lesmodifications à apporter au véhiculepour les personnes ayant unedéficience, et qui peuvent avoir uneincidence sur le système avancé decoussins gonflables du véhicule. Cecontact est le service gratuitExpérience clients de Kia au 1-877-KIA-AUTO (1-877-542-2886).Toutefois, Kia n'acceptera ni nesoutiendra aucun changement surune pièce ou une structure duvéhicule qui pourrait affecter lesystème avancé de coussinsgonflables, y compris le système dedétection des occupants.

Page 86: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

3 69

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Les coussins gonflables avancéssont combinés à des ceintures desécurité à prétendeur afin d'aider àfournir une protection accrue desoccupants lors d'une collisionfrontale. Les coussins gonflablesavant sont conçus pour ne pas sedéployer si la ceinture de sécurité àprétendeur peut offrir une protection.

✽✽ AVISLes coussins gonflables ne peuventêtre utilisés qu’une seule fois. Aprèsleur déploiement, demander à unconcessionnaire Kia agréé de lesremplacer immédiatement.

Les coussins avant ne devraient passe déployer lors d’un choc latéral ouarrière ou lors d’un carambolage.Toutefois, les coussins gonflablesavant peuvent se déployer si le seuilde déploiement frontal est atteint lorsd'un choc latéral. Les coussins avantne se déploient pas si le choc avantn’est pas assez puissant.

AVERTISSEMENT- Remplacement/

modificationsLe siège du passager avant, laplanche de bord, ou la portièrene doivent être remplacés quepar un concessionnaire agrééKia, qui utilisera des piècesd'origine Kia adéquates auvéhicule en question. Toutremplacement ou modificationqui n'est pas réalisé de cettefaçon peut affecter négative-ment le fonctionnement dusystème de détection deprésence et les coussinsgonflables perfectionnés.

AVERTISSEMENT- Câblage du système SRS

Ne pas altérer ou débrancher lecâblage du système SRS, ou unautre composant du systèmeSRS. Cela pourrait entraîner desblessures, en raison dudéploiement accidentel descoussins gonflables ou ladéfaillance du système SRS.

Page 87: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

703

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Coussin de sécurité gonflablelatéral

❈ La forme des coussins gonflables duvéhicule peut différer de l’illustration.

(Suite)• Ne jamais placer ni insérer un

objet dans l'une des petitesouvertures près desétiquettes des sacsgonflables latéraux fixées auxsièges du véhicule. Lorsquele sac gonflable se déploie,l'objet peut gêner ledéploiement et entraîner unaccident ou des blessurescorporelles.

AVERTISSEMENT- Aucun objet fixé

• Aucun objet (tel qu'un cachede protection, un support detéléphone cellulaire, porte-gobelet, parfum ouautocollant) ne doit être placésur ou près des modulesd'airbag sur le volant, letableau de bord, le pare-briseet le panneau du passageravant au-dessus de la boîte àgants. Ces objets peuventêtre dangereux si le véhiculeest heurté suffisamentviolemment pour fairedéployer les airbags. Neplacez aucun objet surl'airbag ou entre l'airbag etvous.

(Suite)

OJF035041

OCK037036

Page 88: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

3 71

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Chaque siège avant du véhicule estmuni d'un coussin gonflable latéral.Ce coussin gonflable offrira uneprotection additionnelle à celle de laceinture de sécurité pour leconducteur ou le passager avant.• Les coussins de sécurité

gonflables latéraux sont conçuspour se déployer pendantcertaines collisions entraînant unchoc latéral, en fonction de lagravité de l’impact, de l’angle, de lavitesse et du point où se produit lechoc. Toutefois, les coussinsgonflables latéraux peuvent sedéployer si le seuil de déploiementlatéral est atteint lors d'un choc del'avant.

• Les coussins gonflables latérauxpeuvent se déployer du côté duchoc ou des deux côtés.

• Les coussins de sécuritégonflables latéraux et/ou lesrideaux gonflable des deux côtésdu véhicule se déploierontadvenant un capotage ou ladétection d’un risque de capotage.

• Les coussins de sécuritégonflables latéraux ne sont pasconçus pour se déployer danstoutes les situations de choc latéralou de capotage.

• Le coussin gonflable latéral s'ajouteaux ceintures de sécurité duconducteur et du passager et ne lesremplace pas. Aussi, vous deveztoujours porter votre ceinture desécurité quand le véhicule est enmouvement. Les coussinsgonflables ne se déploient que danscertains conditions de choc latéral,suffisamment importantes pourcauser des blessures auxoccupants du véhicule.

• Afin d'obtenir la meilleure protectiondes coussins gonflables latéraux etéviter d'être blessé lors dudéploiement du coussin gonflablelatéral, les occupants des siègesavant doivent s'asseoir bien droitset porter leur ceinture de sécuritéde façon appropriée. Les mains duconducteur devraient tenir le volantaux positions 9 h et 15 h. Lepassager avant devrait garder lesbras et les mains près du corps.

AVERTISSEMENT- Déploiement inattendu

Éviter tout impact avec lecapteur du coussin gonflablelatéral lorsque le boutonENGINE START/STOP(démarrage/d'arrêt du moteur)est à la position ON pour éviterque le coussin gonflable latéralne se déploie.

Page 89: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

723

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

• Si le siège ou le couvre-siège estendommagé, faites inspecter etréparer le véhicule chez unconcessionnaire Kia agréé parceque votre véhicule est équipé decoussins gonflables latéraux et unsystème de détection d'occupant.

AVERTISSEMENT- Objets projetés

Ne placer aucun objet(parapluie, sacoche, etc.) entrela portière avant et le siègeavant. Ces objets peuvent êtreprojetés dangereusement lorsdu déploiement du coussingonflable latéral.

AVERTISSEMENT- Déploiement

N'installer aucun accessoire(housses de siège comprises)sur le côté ou près du coussingonflable contre choc latéral,parce qu'il peut affecternégativement le déploiement dece coussin gonflable.

AVERTISSEMENT- Aucun objet fixé

• Ne placer aucun objet surl'airbag ou entre l'airbag etvous. De plus, ne fixez aucunobjet autour des zones degonflement des airbags tels quela porte, la vitre de porte latéraleou les montants avant et arrière.

• Ne fixez aucun objet entre laporte et le siège. Ils peuventse transformer en projectilesdangereux lors dudéclenchement de l'airbag.

• Ne jamais placer ni insérerd’objets dans les petitesouvertures situées près desétiquettes de coussingonflable latéral fixées sur lessièges du véhicule. Si lecoussin gonflable se déploie,un tel objet pourrait nuire audéploiement et provoquer unaccident ou des lésionscorporelles.

• N'installez aucun accessoiresur le côté ou près desairbags latéraux.

Page 90: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

3 73

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Rideau gonflable

❈ La forme des coussins gonflables duvéhicule peut différer de l’illustration.

Les rideaux gonflables se trouventde chaque côté, le long destraverses du pavillon, au-dessus desportes avant et arrière. Ils sontconçus pour protéger les passagerslors de certains chocs latéraux etpour éviter qu’ils ne soient éjectés duvéhicule en cas de capotage,particulièrement quand les ceinturesde sécurité sont également utilisées.• Les rideaux latéraux ne se

déploient que sous certains chocslatéraux en fonction de la force, del’angle, de la vitesse et du pointd’impact. Toutefois, les coussinsgonflables latéraux peuvent sedéployer si le seuil de déploiementlatéral est atteint lors d'un choc del'avant.

• Les coussins gonflables latérauxpeuvent se déployer du côté duchoc ou des deux côtés.

• Les deux rideaux gonflables sedéploient aussi lors de certainessituations de carambolage.

• Les rideaux gonflables ne sont pasconçus pour se déployer sousn'importe quel choc latéral oucarambolage.

Ne laissez pas les passagers sepencher contre la porte, placer leurbras sur la porte, étirer le bras àl’extérieur ou placer des objets entreeux et la porte quand ils sont assis àune position protégée par un coussinlatéral, un rideau latéral ou les deux.

✽✽ AVISNe tentez jamais d’ouvrir ou deréparer les composants du systèmede rideaux gonflables. Ceci nedevrait être fait que par unconcessionnaire Kia agréé.

OCK037038

OJF035043

Page 91: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

743

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT- Aucun objet fixé

• Ne placer aucun objet par-dessus l'airbag. Également,ne fixer aucun objet autourdes zones de gonflement desairbags tels que la porte, lavitre de porte latérale, le piedavant et arrière ou le longeronlatéral de toit.

• Ne pas suspendre d'objetsdurs ou cassable sur lapatères.

Page 92: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

3 75

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Pourquoi mon coussin gonflablene s'est pas déployé lors d'unecollision? (Conditions de déploiement)Il existe plusieurs types d’acci-dentsoù le coussin gonflable n’apporteraitaucune protection additionelle.On peut citer les chocs arrière, leschocs secondaire et tertiaire d’unecollision en chaîne, et les chocs àbasse vitesse.

Capteurs des coussins gonflables

(1) Module de commande deSRS/Capteur de retournement

(2) Capteur d'impact avant

(3) Capteur d'impact latéral(4) Capteur d'impact latéral(5) Capteur d'impact latéral

OCK037039L/OCK037040N/OCK037041L/OCK037042/OCK037043/OCK037044

Page 93: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

763

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Des problèmes pourraient survenir sil’angle d’installation des capteurs estmodifié, à cause d’une déformationdu pare-chocs avant, du moduleavant, de la carrosserie ou desportières avant, là où les capteurs decollision latérale sont installés. Faitesvérifier et réparer votre véhicule chezun concessionnaire Kia agréé.L’installation de butoirs de pare-chocs (ou d’une marche latérale oud’un marchepied latéral) ou leremplacement d’un pare-chocs (oud’un module de portière avant) pardes pièces qui ne sont pas d’originepeut modifier le comportement ducoussin de sécurité gonflable duvéhicule lors d’une collision.

Conditions de déploiement descoussins gonflables

Coussin gonflable avant

Les coussins gonflables avant sontconçus pour se gonfler lors d'unchoc frontal, en fonction del'intensité, de la vitesse ou de l'angledu choc.

AVERTISSEMENT- Détecteurs des coussins

gonflables• Ne frappez et ne laissez aucun

objet frapper les capteurs descoussins gonflables.Ceci pourrait causer undéploiement inattendu,résultant en des blessuresgraves ou mortelles.

• Si le point ou l’angle demontage des capteurs estmodifié, les coussinsgonflables pourraient sedéployer quand il ne le faut pasou ne pas se déployer quandils le devraient, causant desblessures graves ou mortelles.Ne tentez donc pas d’effectuerdes réparations autour descapteurs de coussinsgonflables. Faites vérifier etréparer votre véhicule chez unconcessionnaire Kia agréé.

OCK037045

Page 94: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

3 77

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

❈ La forme des coussins gonflables duvéhicule peut différer de l’illustration.

Coussins de sécurité gonflableslatéraux et/ou de type rideau

Les coussins latéraux et les rideauxgonflables sont conçus pour segonfler quand les capteurs decollision détectent un choc, et ce enfonction de l’intensité, de la vitesseou de l’angle du choc occasionnésuite à une collision latérale.Par ailleurs, les coussins latéraux etles rideaux gonflables sont conçuspour se gonfler quand un capteur decapotage détecte un capotage.Bien que les coussins de sécuritégonflables avant (côté conducteur etpassager avant) soient conçus pourse gonfler en cas de collisionfrontale, il est également possiblequ’ils se gonflent dans d’autres typesde collision si les capteurs de chocavant détectent une force frontalesignificative dans le cadre d’un autretype de choc. Les coussins latérauxet les rideaux gonflables sont conçuspour se gonfler dans certainescollisions entraînant un choc latéral.Il peuvent se gonfler lors de touteautre collision lorsqu’une forcelatérale est détectée par lescapteurs.

Le coussin de sécurité gonflablelatéral et/ou les rideaux gonflablespeuvent également se gonflerlorsque les capteurs de capotageindiquent un risque de capotage(même si aucun capotage véritablene survient) ou dans d’autressituations, entre autres, lorsqu’onincline le véhicule pendant leremorquage.Même si les coussins de sécuritégonflables latéraux et/ou les rideauxgonflables ne protègent pas contreles chocs lors d’un capotage, ils sedéploieront afin d’éviter que lesoccupants ne soient éjectés, enparticulier ceux qui sont retenus aumoyen des ceintures de sécurité.Si le châssis du véhicule est heurtépar des bosses ou des objets surdes routes accidentées, les coussinsgonflables peuvent se déployer.Conduisez prudemment sur desroutes accidentées ou sur dessurfaces non conçues pour lacirculation automobile pour éviter ledéploiement involontaire descoussins gonflables.

OCK037046L

OJF035052

Page 95: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

783

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Cas où les coussins gonflablesne se déploient pas

• Les coussins gonflables pourrontne pas se déployer lors decollisions à basse vitesse. Lescoussins gonflables sont conçuspour ne pas se déployer. danspareils cas parce qu’ils n’offriraientaucun avantage sur la protectiondes ceintures de sécurité.

• Les coussins gonflables ne sontpas conçus pour se déployer lorsd’un choc arrière parce que lesoccupants sont poussés versl’arrière par la force de l’impact.Les coussins gonflablesn’offriraient aucun avantageadditionnel dans pareil cas.

• Les coussins gonflables avantpourront ne pas se déployer lorsd’un choc latéral parce que lesoccupants se déplacent dans ladirection du choc. Si le choc estlatéral, le déploiement descoussins gonflables avant n’offriraitaucune protection additionnelle.

OCK037047

OCK037049OCK037048

Page 96: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

3 79

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

• Dans le cas d'une collision sous uncertain angle, la force du choc peutprojeter les occupants dans unedirection où les coussinsgonflables n'offriraient aucuneprotection additionnelle. Aussi, lescapteurs ne feront pas déployer lescoussins gonflables.

• Souvent, les conducteurs freinentbrusquement tout juste avantl’impact. Un tel freinage fait écraserle devant du véhicule qui « glisse »alors sous un véhicule à garde ausol plus élevée. Il se peut que lescoussins gonflables ne sedéploient pas dans pareil casparce que les forces dedécélération détectées par lescapteurs pourraient êtregrandement remplacées par detels types de collisions.

• Les coussins de sécuritégonflables avant ne se déploierontpas lors de tous les capotages si leSRSCM indique que ledéploiement du coussin desécurité gonflable avant nefournirait aucune protectionsupplémentaire pour l’occupant.

OYG036079 OYG036080OCK037050

Page 97: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

803

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

• Les coussins gonflables pourrontne pas se déployer si le véhiculefrappe des objets comme unpoteau ou un arbre, quand le pointd’impact est concentré sur unezone et que la pleine force du chocn’est pas transmise aux capteurs.

Entretien du SRSLe SRS ne demande pratiquementaucun entretien car il ne possèdeaucune pièce que vous puissiezentretenir vous-même en toutesécurité. Si le témoin lumineux SRS“AIR BAG” ne s'allume pas ou restecontinuellement allumé, faitesaussitôt inspecter votre véhiculechez un concessionnaire Kia agréé.

Tout travail sur le système SRScomme le retrait, l'installation, laréparation ou tout autre travai sur levolant, le panneau du passageravant, les sièges avant ou lesmontants du pavillon, doit êtreeffectué par un concessionnaire Kiaagréé. La mauvaise manipulation dusystème SRS peut entraîner desblessures graves.

Pour nettoyer le revêtement d'uncoussin gonflable, utilisez un lingesec et doux ou un chiffon légèrementhumecté d'eau propre. Les solvantsou les nettoyants peuvent affecter lerevêtement du coussin et nuire aubon déploiment.Si des composantes du SRS doiventêtre jetées ou si le véhicule doit êtreenvoyé à la ferraille, il faut prendrecertaines mesures de précaution. Unconcession-naire Kia agréé connaîtces précautions et pourra vousfournir les renseignementsnécessaires. Un manque à prendreces précautions et à suivre lesprocédures accroît le risque deblessures.

OCK037051L

Page 98: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

3 81

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Ajouter un équipement oumodifier un véhicule équipéde coussins gonflablesSi vous modifiez votre véhicule en enchangeant le châssis, les pare-chocs, la devanture, la tôle latéraleou la hauteur de roulement, celapeut avoir un effet sur lefonctionnement du système decoussins gonflables du véhicule.

Étiquette d'avertissement descoussins gonflables

Des étiquettes d'avertissement,certaines exigées par les Normes desécurité des véhicules automobilesdu Canada (NSVAC), sont apposéespour avertir le conducteur et lespassagers des risques queprésentent le système de coussinsgonflables.

AVERTISSEMENT- Altération du SRS

Ne pas modifier ni débrancherle câblage du SRS, ou d'autrescomposants du système SRS.Cela pourrait entraîner legonflage accidentel des airbagsou rendre le SRS inopérant.

AVERTISSEMENT- Remorquage du véhicule

Laisser toujours le boutonENGINE START/STOP(démarrage/arrêt du moteur) enposition OFF lorsque votrevéhicule est remorqué.Autrement, les coussinsgonflables risquent de sedéployer si le véhicule estincliné lors du remorquage, carcela pourrait déclencher lescapteurs de capotage.

OCK037072N

Page 99: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

Caractéristiques du véhicule

Clé intelligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5• Enregistrement de votre numéro de clés. . . . . . . . . . . 4-5

• Fonctions de la clé intelligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5

• Utilisation du télédéverrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9

• Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10

• Remplacement des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12

• Fonctionnement des clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13

• Dispositif antidémarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13

Antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16• Stage armé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16

• Stage antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17

• Stage désarmé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17

Serrures de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18• Actionner les serrures de porte de l'extérieur du

véhicule. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18

• Actionner les serrures de porte de l'intérieur du

véhicule. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19

• Fonctions verrouillage/déverrouillage des portes . . 4-22

• Serrure de porte arrière à l'épreuve des enfants . . . 4-22

Hayon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24• Hayon non électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24

• Hayon à commande électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26

• Déverrouillage d'urgence de sécurité du hayon . . . . 4-31

Hayon intelligent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34

Vitres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-38• Vitres à commande électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39

Capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-44• Ouverture du capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-44

• Fermeture du capot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-45

Volet du réservoir de carburant . . . . . . . . . . . . . . 4-46• Ouverture du volet du réservoir de carburant . . . . 4-46

• Fermeture du volet du réservoir de carburant . . . . 4-46

• Ouverture d'urgence du volet du réservoir

d'essence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-47

Large toit ouvrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-51• Avertissement d'ouverture du toit ouvrant. . . . . . . . 4-52

• Paresoleil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-53

• Ouverture du toit ouvrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-54

• Inclinaison du toit ouvrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-56

• Fermeture du toit ouvrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-56

• Réinitialisation du toit ouvrant vitré. . . . . . . . . . . . . 4-57

Volant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-58• Servodirection électrique (EPS). . . . . . . . . . . . . . . . . 4-58

• Levier de commande de direction inclinable et

télescopique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-59

• Volant chauffant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-61

• Avertisseur sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-62

4

Page 100: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

Rétroviseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-63• Rétroviseur intérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-63

• Rétroviseur extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-73

Groupe d'instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-77• Commande du groupe d’instruments . . . . . . . . . . . . 4-78

• Commande d’affichage ACL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-78

• Indicateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-79

• Indicateur de montée en vitesse/rétrogradation de

la boîte-pont . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-83

Écrans LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-84• Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-84

• Informations sur le trajet (Ordinateur de bord) . . . 4-84

• Modes LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-89

• Autonomie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-93

• Mode Paramètres utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-94

• Messages d'avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-100

Témoins d’avertissement et témoins lumineux . 4-106• Témoins d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-106

• Témoins lumineux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-115

Affichage haut de tête (HUD) . . . . . . . . . . . . . . . 4-119• Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-119

• Affichage haut de tête marche/arrêt . . . . . . . . . . . . 4-120

• Informations sur l'affichage haut de tête . . . . . . . . 4-121

• Réglage de l'affichage haut de tête . . . . . . . . . . . . . 4-121

Avertissement de distance de stationnement en marche arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-122• Fonctionnement de l'avertissement de distance de

stationnement en marche arrière. . . . . . . . . . . . . . 4-122

• Conditions de non-fonctionnement de l'avertissement

de distance de stationnement en marche arrière . 4-123

• Précautions concernant l'avertissement de distance de

stationnement en marche arrière. . . . . . . . . . . . . . 4-125

• Auto-diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-126

Système de moniteur de vue arrière (RVM) . . . 4-127

Système de surveillance 360° avec caméra . . . . 4-128

Éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-130• Fonction d'économiseur de batterie . . . . . . . . . . . . 4-130

• Feu de jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-130

• Commutateur général d'éclairage . . . . . . . . . . . . . . 4-130

• Utilisation des feux de route. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-132

• Système d'assistance aux feux de route (HBA) . . . 4-133

• Clignotants et indication de changement de voie. . 4-136

• Vérifier le phare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-137

• Mise à niveau des phares avant . . . . . . . . . . . . . . . . 4-137

• Éclairage directionnel dynamique (DBL) . . . . . . . . 4-138

4

Page 101: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

Essuie-glace et lave-glace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-139• Essuie-glaces de pare-brise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-139

• Lave-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-142

Eclairage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-143• Fonction de coupure automatique . . . . . . . . . . . . . . 4-143

• Plafonnier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-143

• Lampe de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-144

• Plafonnier de hayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-145

• Lampe de miroir de courtoisie . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-145

• Lampe de la boîte à gants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-146

• Lampe de courtoisie de porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-146

Système d'accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-147• Extinction retardée des phares avant . . . . . . . . . . . 4-147

• Éclairage intérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-147

• Lampe de poche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-147

Dégivreur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-148• Dégivreur de lunette arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-148

Climatisation automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-149• Chauffage et climatisation automatiques . . . . . . . . 4-150

• Commande manuelle du chauffage et de la

climatisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-152

• Toit ouvrant Recirculation de l'air intérieur . . . . . 4-157

• Fonctionnement du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-159

• Fitre à air de la climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-162

• Vérifier le niveau de fluide frigorigène dans le

climatiseur et de lubrifiant dans le compresseur . 4-162

Dégivrage et désembuage du pare-brise . . . . . . 4-164• Climatisation automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-164

• Logique de désembuage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-165

• Ventilation automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-168

• Ventilation intelligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-168

Rangements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-169• Rangement dans la console centrale . . . . . . . . . . . . 4-169

• Boîte à gants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-169

• Casier à lunettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-170

Caractéristiques intérieures . . . . . . . . . . . . . . . . 4-171• Porte-gobelets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-171

• Réchauffeur de sièges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-172

• Siège avec ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-174

• Pare-soleil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-175

• Prise de courant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-175

• Chargeur USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-176

• Chargement sans fil d’un téléphone intelligent . . . 4-177

• Patères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-181

• Ancrage(s) de tapis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-182

• Filet à bagages (support) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-183

4

Page 102: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

Chaîne haute-fidélité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-184• Antenne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-184

• Ports AUX, USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-184

Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-186• IC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-186

4

Page 103: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

4 5

Caractéristiques du véhicule

Enregistrement de votrenuméro de clés

Le code des clésest estampé surl'étiquette à code àbarres attachée aujeu de clés. Si vous

perdez vos clés, ce code permettra àun concessionnaire Kia agréé defaire un double des clés.Enlevez l'étiquette à code à barres etrangez-la en lieu sûr. Notez aussi lenuméro de code et gardez-le en lieusûr, mais pas dans le véhicule.

Fonctions de la clé intelligente

1. Verrouillage des portières2. Déverrouillage des portières3. Hayon ouvert4. Alarme

Avec la clé intelligente, vous pouvezverrouiller ou déverrouiller les portes(et le hayon) et démarrer le moteursans introduire la clé.Lisez ce qui suit afin de savoircomment.

CLÉ INTELLIGENTE

AVERTISSEMENT- Clé intelligente

Ne jamais laisser la cléintelligente à la portée d'enfantssans surveillance. Laisser desenfants sans surveillance dansun véhicule avec la cléintelligente est dangereux. Lesenfants imitent les adultes etpourraient appuyer sur lebouton de démarrage dumoteur. La clé présente dans levéhicule permettrait auxenfants d'actionner les glacesélectriques et autrescommandes, ou même dedémarrer le véhicule, ce quipourrait causer des blessuresgraves ou mortelles.

OCK047005N

Page 104: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

64

Caractéristiques du véhicule

Verrouillage

Appuyer sur les touches sur lespoignées de porte extérieures avantalors que toutes les portes sontfermées et qu'une porte estdéverrouillée, verrouillera toutes lesportes. Les feux de détresseclignotent et le carillon retentit unefois pour confirmer que toutes lesportes sont verrouillés.Le bouton ne fonctionne que lorsquela clé intelligente se trouve à moinsde 0,7 à 1 m (28 à 40 po) de lapoignée de porte extérieure.

Si vous voulez confirmer qu'uneporte est verrouillée ou non, vousdevriez vérifier le bouton deverrouillage de la porte à l'intérieurdu véhicule ou tirer sur la poignée deporte extérieure.Même si vous enfoncez les boutons,les portières ne se verrouilleront paset le carillon sonnera pendant 3secondes, dans les cas suivants :• La clé intelligente se trouve dans le

véhicule;• Le bouton de démarrage/arrêt du

moteur est en position ACC ou ON.• L'une des portes est ouverte.

DéverrouillageLe fait d'appuyer sur le bouton situésur la poignée extérieure de laportière, côté conducteur (ou surcelui côté passageravant) alors quetoutes les portières sont fermées etverrouillées déverrouille la portièredu conducteur.Les feux de détresse clignotent deuxfois pour indiquer que la portièrecôté conducteur est déverrouillée.

Aussi, les rétroviseurs extérieurs sedéplieront automatiquement si lecommutateur de rabattement desrétroviseurs extérieurs est réglé à laposition AUTO.Le bouton ne fonctionne que lorsquela clé intelligente se trouve à unedistance de 0,7 à 1 m (28 à 40 po) dela poignée extérieure.

OCK047010

Page 105: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

4 7

Caractéristiques du véhicule

Lorsque la fonction de déverrouillageà deux pressions est activée, - Si vous appuyez sur le bouton de la

poignée extérieure de portière duconducteur, la porte se déverrouille.

- Si vous appuyez à nouveau sur lebouton de la poignée extérieure dela portière côté conducteur dansles quatre secondes, toutes lesautres portières serontdéverrouillées.

✽✽ AVISVous pouvez activer ou désactiver lafonction de déverrouillage à deuxpressions. Se reporter à "Paramètres utilisateur " dans cechapitre.

Déverrouillage du hayonSi vous êtes à moins de 0,7 ~ 1 m(28 ~ 40 po) de la poignée extérieuredu hayon, avec la clé intelligente envotre possession, le hayon sedéverrouille et s'ouvre lorsque vousappuyez sur le commutateur de lapoignée du hayon.Les feux de détresse clignotent deuxfois pour indiquer que le hayon estdéverrouillé.Également, une fois le hayon ouvertpuis refermé, il se verrouilleautomatiquement.

Précautions relatives à la cléintelligente• Si, pour une raison quelconque,

vous perdez votre clé intelligente, ilvous sera impossible de fairedémarrer le moteur. Faitesremorquer le véhicule, selon lebesoin, et communiquez avec unconcessionnaire Kia agréé.

• Un maximum de 2 clésintelligentes peuvent êtreenregistrées pour un seul véhicule.Si vous perdez une clé intelligente,vous devez immédiatement vousrendre chez votre concessionnaireKia agréé avec votre véhicule etvotre clé afin de protéger votrevéhicule contre tout vol possible.

Page 106: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

84

• La clé intelligente ne fonctionnerapas dans les cas suivants :- La clé intelligente se trouve près

d'un émetteur radio tel qu'unestation de radiodiffusion ou unaéroport qui peut provoquer uneinterférence avec lefonctionnement normal de la cléintelligente.

- La clé intelligente est à proximitéd'un système radio mobile à deuxvoies ou d'un téléphonecellulaire.

- La clé intelligente d'un autrevéhicule est utilisée à proximitéde votre véhicule.

Si la clé intelligente ne fonctionnepas correctement, vous pouvezverrouiller et déverrouiller la porteà l'aide de la clé mécanique. Encas de tout problème avec la cléintelligente, veuillez communiqueravec un concessionnaire Kiaagréé.

• Si la clé Smart est à proximité devotre téléphone cellulaire ou devotre téléphone intelligent, lesignal de la clé Smart pourrait êtrebloqué par le fonctionnementnormal de votre téléphonecellulaire ou de votre téléphoneintelligent. Ceci estparticulièrement important lorsquele téléphone est actif, comme enpassant des appels, en recevantdes appels, en envoyant desmessages de texte et/ou enenvoyant/recevant des courriels.Veuillez éviter de placer la cléSmart et votre téléphone cellulaireou votre téléphone intelligent dansla même poche de pantalon ou demanteau et garder une distanceadéquate entre les deux appareils.

• Ne pas laisser la clé intelligente àproximité d'objets métalliques telsqu'un sac de golf, une valise enmétal, etc.

• Une défaillance du système deverrouillage/déverrouillage desportes ou un mauvais démarragepeuvent se produire si la cléintelligente est placée à proximitéd'objets métalliques.

• Toujours porter votre cléintelligente lorsque vous quittez lavoiture. Une clé intelligente laisséesans surveillance près du véhiculepeut faire décharger la batterie duvéhicule.

• Le circuit interne peut êtreendommagé lorsque la clé entre encontact avec de l'humidité (boisson,eau, etc.) ou de la chaleur. Dans cecas, aucune réparation sous garantien'est possible. Les dégâts sur la cléintelligente dus à l'exposition à desliquides ou de la chaleur ne sont pascouverts par la garantie du fabricantdu véhicule.

• Lorsque la clé intelligente est laisséeavec un trousseau de clés, le boutonde verrouillage/déverrouillage desportes et du coffre peut êtreaccidentellement enfoncé. Utiliser laclé avec soin.

Caractéristiques du véhicule

Page 107: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

4 9

Caractéristiques du véhicule

Utilisation du télédéverrouillage

Verrouillage (1)Toutes les portes sont verrouillées sil'on appuie sur le bouton deverrouillage. Si toutes les portes (etle hayon) sont fermées, les feux dedétresse clignotent une fois pourindiquer que toutes les portes (et lehayon) sont verrouillées.Toutefois, si une porte est ouverte,les feux de détresse nefonctionneront pas. Si toutes lesportes sont fermées après que vousayez appuyé sur le bouton, les feuxde détresse clignoteront une fois.

Déverrouillage (2)Toutes les portes (et le hayon)peuvent être déverrouillées si lebouton de déverrouillage estenfoncé. Les feux de détresseclignotent encore deux fois pourindiquer que toutes les portes (et lehayon) sont déverrouillées. Aprèsavoir enfoncé ce bouton, les portesse verrouillent automatiquement,sauf si vous ouvrez une porte dansles 30 secondes.

Lorsque la fonction de déverrouillageà deux pressions est activée, - Si vous appuyez sur le bouton de

déverrouillage des portières (2) dela clé intelligente, la porte duconducteur se déverrouille.

- Si vous appuyez à nouveau sur lebouton de déverrouillage desportières (2) de la clé intelligentedans les quatre secondes, toutesles portières se déverrouillent.

MISE EN GARDE- Télécommande

Ne pas mouiller la clé Smartavec de l'eau ou autre liquide.Elle peut être endommagée.

OCK047005N

Page 108: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

104

✽✽ AVISVous pouvez activer ou désactiver lafonction de déverrouillage à deuxpressions. Se reporter à"Paramètres utilisateur" dans cechapitre.

✽✽ AVISSi le systeme de teledeverrouillagene fonctionne pas en raison d'une clemouillee avec de l'eau ou un autreliquide, la garantie du fabricant nes'applique pas.

Déverrouillage du hayon (3)Le hayon est déverrouillé si le boutonest enfoncé pendant plus de 1seconde.Les feux de détresse clignotent deuxfois pour indiquer que le hayon estdéverrouillé.Toutefois, après avoir enfoncé cebouton, le hayon se verrouilleautomatiquement, sauf si vousl'ouvrez dans les 30 secondes.Également, une fois le hayon ouvertpuis refermé, il se verrouilleautomatiquement.

Alarme (4)L'avertisseur sonne et les feux dedétresse clignotent pendant 30secondes environ si vous appuyezsur ce bouton pendant plus de 0,5seconde. Pour couper l'avertisseur etles feux de détresse, appuyez surn'importe quel bouton de l'émetteur.

Mises en gardeLa clé intelligente ne fonctionnerapas dans les conditions suivantes :• Vous êtes au-delà de la portée de

la clé intelligente (10 m (32,8 pi)environ).

• La pile de la clé intelligente estfaible.

• D'autres véhicules ou objetsbloquent le signal.

• La température est extrêmementfroide.

• La clé intelligente se trouve prèsd'un émetteur radio comme unestation de radio ou un aéroport, quifait interférence au fonctionnementnormal de l'émetteur.

Si la clé intelligente ne fonctionnepas correctement, vous pouvezverrouiller et déverrouiller la porte àl'aide la clé mécanique. Si vouséprouvez des difficultés avec la cléintelligente, consultez unconcessionnaire Kia agréé.

Caractéristiques du véhicule

Page 109: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

4 11

Caractéristiques du véhicule

• Si le transmetteur est à proximitéde votre téléphone cellulaire ou devotre téléphone intelligent, lesignal du transmetteur pourrait êtrebloqué par le fonctionnementnormal de votre téléphonecellulaire ou de votre téléphoneintelligent. Ceci estparticulièrement important lorsquele téléphone est actif, comme enpassant des appels, en recevantdes appels, en envoyant desmessages de texte et/ou enenvoyant/recevant des courriels.Veuillez éviter de placer letransmetteur et votre téléphonecellulaire ou votre téléphoneintelligent dans la même poche depantalon ou de manteau et garderune distance adéquate entre lesdeux appareils.

Le présent appareil est conformeaux CNR d'Industrie Canadaapplicables aux appareils radioexempts de licence.L'exploitation est autorisée aux deuxconditions suivantes :(1) L'appareil ne doit pas produire de

brouillage, et(2) L'utilisateur de l'appareil doit

accepter tout brouillageradioélectrique subi, même si lebrouillage est susceptible d'encompromettre le fonctionnement.

✽✽ AVISTout changement ou modificationexpressément non approuvée par lapartie responsable de la conformité,peut rendre nulle l'autorisation del'utilisateur d'opérer cet appareil. Sile télédéverrouillage ne fonctionnepas suite à des changements ou à desmodifications non approuvées par lapartie responsable de la conformité,il ne sera pas couvert par la garantiedu constructeur.

MISE EN GARDE- Dommages a la

telecommandeNe pas laisser tomber, mouillerou exposer la télécommande dusystème de télédéverrouillage àla chaleur ou à la lumière dusoleil.

Page 110: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

124

Caractéristiques du véhicule

Remplacement des pilesUne pile devrait durer plusieursannées, mais si le transmetteur ou laclé intelligente cesse de bienfonctionner, remplacez la pile parune neuve.Si vous ne savez pas exactementcomment utiliser ou poser la pile,consultez un concessionnaire Kiaagréé.

1. Faire levier avec un tournevis (-)pour ouvrir le couvercle central dela clé intelligente.

2. Remplacez la pile par une pileneuve (CR2032). Lorsque vousremplacez la batterie, assurez-vous que la position de la batterieest correcte.

3. Refermez l'émetteur dans l'ordreinverse de son ouverture.

OCK047004N

AVERTISSEMENT ICCet appareil est conforme auxnormes RSS, exemptes delicence, d’Industrie Canada.Son utilisation se fait sousréserve de deux conditions : (1)Cet appareil ne doit pas causerd’interférence, et (2) cetappareil doit accepter touteinterférence, y compris lesinterférences pouvant provoquerun fonctionnement non souhaité.

Page 111: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

4 13

Caractéristiques du véhicule

Fonctionnement des clés

• Utilisé pour verrouiller etdéverrouiller la boîte à gants.

• Verrouiller et déverrouiller lesportes lorsque le véhicule ou àpuce pile de la clé est déchargée.

Clé intelligente Pour retirer la clé mécanique (2),maintenir le bouton de dégagement(1) enfoncé et retirer la clémécanique. Pour la replier, on doit larabattre manuellement tout enappuyant sur le bouton dedéverrouillage.

Dispositif antidémarrageVotre véhicule est muni d'unantidémarrage électronique quiréduit le risque d'une utilisation nonautorisée du véhicule.L'antidémarrage électronique secompose d'un petit transpondeurdans la clé de contact et dedispositifs électroniques dans levéhicule.Chaque fois que vous insérez la cléde contact dans le commutateur et latournez sur ON, l'antidémarrageélectronique vérifie la clé de contactafin d'assurer qu'elle est valide.Si la clé est valide, le moteurdémarre. Si la clé n'est pas valide, lemoteur ne démarre pas.

OCK047003N

Page 112: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

144

Caractéristiques du véhicule

✽✽ AVISPour éviter de vous faire voler votrevéhicule, ne pas laisser des clés derechange n'importe où dans levéhicule. Votre mot de passed'immobiliseur est unique pourchaque client et doit resterconfidentiel. Ne pas laisser cenuméro n'importe où dans votrevéhicule.

Désactiver le dispositifantidémarrage :Insérez la clé de contact dans lebarillet et tournez-la sur ON.

Activer le dispositif antidémarrage :Tournez la clé de contact sur OFF.L'antidémarrage s'activeautomatiquement. Sans une clé decontact valide, le moteur nedémarrera pas.

Afin d'éviter que votre véhicule soitvolé, ne laissez pas vos clés derechange dans le véhicule.

✽✽ AVISPour eviter tout probleme audemarrage, conserver les clesseparement.

Ne pas placer d'accessoires enmétal près de la clé intelligente. Cesobjets pourraient couper le signal dutranspondeur et empêcher le moteurde démarrer. S'il vous faut des clésadditionnelles ou si vous perdez vosclés, consultez un concessionnaireKia agréé.

Page 113: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

4 15

Caractéristiques du véhicule

Le présent appareil est conformeaux CNR d'Industrie Canadaapplicables aux appareils radioexempts de licence.L'exploitation est autorisée aux deuxconditions suivantes :(1) L'appareil ne doit pas produire de

brouillage, et (2) L'utilisateur de l'appareil doit

accepter tout brouillageradioélectrique subi, même si lebrouillage est susceptible d'encompromettre le fonctionnement.

✽✽ AVISTout changement ou modificationexpressément non approuvée par lapartie responsable de la conformité,peut rendre nulle l'autorisation del'utilisateur d'opérer cet appareil.

MISE EN GARDE - Dommage à

l'antidémarrageN'exposez pas votre systèmeantidémarrage à l'humidité, àl'électricité statique ou à unemanipulation brutale. Ceci peutendommager votreantidémarrage.

MISE EN GARDE- Modifications à

l'antidémarrageNe changez, ne modifiez nin'ajustez l'antidémarrage carcela pourrait entraîner sonmauvais fonctionnement.

Page 114: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

164

Caractéristiques du véhicule

ANTIVOL

Le dispositif est conçu pour protégercontre l'entrée non autorisée dans levéhicule. Le dispositif comprend troisstages de service : armé, antivol etdésarmé. S'il est déclenché, ledispositif fait entendre une alarmesonore et fait clignoter les feux dedétresse.

Stage arméStationnez le véhicule et éteignez lemoteur. Armez le dispositif commesuit.1. Couper le moteur.2. S'assurer que toutes les portes (et

le hayon) et que le capot moteursont fermés et verrouillés.

3. Verrouiller les portières enappuyant sur le bouton deverrouillage des portes de la cléintelligente.

Une fois ces étapes exécutées, lesfeux de détresse clignoteront (pourla clé intelligente, le carillon sonneaussi) une fois pour indiquer que lesystème est armé.Si l'une des portes (ou le hayon) oule capot moteur reste ouvert, les feuxde détresse et le carillon nefonctionnent pas et l'alarme antivoln'est pas armée. Si toutes les portes(et le hayon) et le capot moteur sontfermés après avoir enfoncé lebouton, les feux de détresseclignotent une fois.

Le dispositif peut aussi être armé enverrouillant les portes en utilisant laclé dans la serrure d'une des portesaavant. Toutefois, dans ce cas, lesfeux de détresse ne clignoteront pas.

✽✽ AVISLe système antivol peut être désactivépar un concessionnaire Kia autorisé.Si vous voulez cette fonction,consultez un concessionnaire Kiaagréé.

N'armez pas le dispositif tant quetous les passagers ne sont passortis du véhicule. Si le dispositifest armé alors qu'il restequelqu'un dans le véhicule,l'antivol pourra s'activer lorsquela personne sort du véhicule. Sil'une des portes (ou le hayon) oule capot moteur est ouvert dansles 30 secondes après le passagedu système au stade armé, lesystème est désarmé pour éviterune alarme inutile.

Stage armé

Stageantivol

Stagedésarmé

Page 115: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

4 17

Caractéristiques du véhicule

Stage antivolL'alarme sera activée si une desconditions suivantes survient alorsque le système est armé.• Une porte avant ou arrière est

ouverte sans que l'on utilise la cléintelligente.

• Le hayon est ouvert sans utiliser laclé intelligente.

• Le capot est ouvert.Le klaxon retentira et les feux dedétresse clignoteront continuellementpendant 30 secondes environ, etl'alarme se répétera une fois de plusà moins qu'elle soit désarmée. Pourdésarmer l'alarme, déverrouillez lesportes avec de la clé intelligente.

Stage désarméLe dispositif sera désarmé quand• Les portes (et le hayon) sont

déverrouillées avec la cléintelligente.

Après avoir appuyé sur le boutondéverrouillage, les feux de détressedu véhicule clignotent et le carillonretentit deux fois pour indiquer que lesystème est désarmé.Après avoir enfoncé le bouton dedéverrouillage, si l'une des portes(ou le hayon) n'est pas ouverte dansles 30 secondes, le système estréarmé.• Évitez d'essayer de faire démarrer

le véhicule alors que l'antivol estactivé. Le démarreur est horscircuit quand l'antivol est activé.Si le système n'est pas désarméavec la clé intelligente, ouvrir lesportières à l'aide de la clémécanique et démarrer le moteuren appuyant directement sur lebouton de démarrage/arrêt dumoteur avec la clé intelligente.

• Si vous perdez vos clés, consultezun concessionnaire Kia agréé.

✽✽ AVISUn mauvais fonctionnement del'antivol causé par une modificationou un ajustement inapproprié n'estpas couvert par la garantie duconstructeur du véhicule.

MISE EN GARDE- Ajuster l'antivol

Ne changez, ne modifiez nin'ajustez l'antivol car une telleaction pourrait entraîner unmauvais fonctionnement del'antivol.

Page 116: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

184

Caractéristiques du véhicule

Actionner les serrures de portede l'extérieur du véhicule

• Après avoir retiré le couvercle (2)en appuyant sur l'orifice (1) à l'aided'une clé mécanique ou d'untournevis (-), tourner la clé (3) versl'avant du véhicule pourdéverrouiller ou vers l'arrière duvéhicule pour verrouiller.

• Si vous verrouillez/déverrouillez laporte du conducteur à l'aide de laclé, seule la porte du conducteurse verrouille/déverrouille.

• Une fois les portes déverrouillées,elles peuvent être ouvertes entirant la poignée de la porte.

• Pour fermer une porte, poussez-lade la main. Assurez-vous quetoutes les portes sont bien fermées.

✽✽ AVIS• Par temps froid et pluvieux, le

mécanisme de verrouillage et deporte peut ne pas bien fonctionnerà cause du gel.

• Si la porte est verrouillée/déverrouillée à plusieurs reprisessuccessives avec la clé de contact oule commutateur de serrure, ledispositif peut cesser de fonctionnerun moment afin de protéger lecircuit et d'empêcher des dommagesaux composantes du dispositif.

SERRURES DE PORTE

MISE EN GARDENe pas ouvrir et fermerinutilement la porte de manièrerépétée, ou avec une forceexcessive. De telles actionspeuvent endommager la portedu véhicule.

OCK047011

■ Type A ■ Type B

Page 117: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

4 19

Caractéristiques du véhicule

• Pour verrouiller une porte sans la clé,pousser le bouton intérieur deverrouillage des portes (1) ou lecommutateur de verrouillage centraldes portes (2) sur la position “Lock”(verrouillage) et fermer la portière (3).

• Si vous verrouillez la porte avec lecommutateur de verrouillagecentral (2), toutes les portes duvéhicule seront automatiquementverrouillées.

✽✽ AVISAu moment de garer votre véhicule,toujours mettre le bouton ENGINESTART/STOP (démarrage/d'arrêt dumoteur) à la position OFF, engager lefrein à main, fermer toutes les glaceset verrouiller toutes les portières.

Actionner les serrures deporte de l'intérieur du véhiculeUtiliser le bouton de verrouillage

• Pour déverrouiller une porte,poussez le bouton de verrouillage(1) à la position déverrouillée. Lerepère rouge sur la poignée seravisible.

• Pour verrouiller une porte, poussezle bouton de verrouillage (1) à laposition verrouillée. Si la porte estcorrectement verrouillée, le repèrerouge sur la poignée n'est pasvisible.

OCK047013L

OCK047012N

Page 118: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

204

Caractéristiques du véhicule

• Pour ouvrir la porte, tirez lapoignée de la porte (2).

• Si vous actionnez la poignéeintérieure de la porte duconducteur (ou du passager avant)alors que le bouton de verrouillagedes portes est abaissé, le boutonse soulève et la porte s'ouvre. (siéquipé)

• Les portières avant ne peuventêtre verrouillées si la cléintelligente est dans le véhicule etqu'une portière avant est ouverte.

• Les portières ne peuvent êtreverrouillées si la clé intelligente estdans le véhicule et qu'une portièreest ouverte.

Si une serrure à commandeélectrique ne fonctionne pas alorsque vous êtes dans le véhicule,essayez l'une de ces techniques :• Actionnez la serrure à pusieurs

reprises (électronique et manuelle)tout en tirant simultanément sur lapoignée de porte.

• Actionnez les autres serrures etpoignées de porte, à l'avant et àl'arrière.

• Abaissez la glace avant et utilisezla clé pour déverrouiller la porte del'extérieur.

Commutateur de verrouillagecentral

Actionner en appuyant sur lecommutateur de verrouillage centraldes portes.

OCK047014

OCK047064N

■ Côté conducteur

■ Côté passager

AVERTISSEMENTNe pas tirer sur la poignéeintérieure de porte lorsque levéhicule se déplace.

Page 119: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

4 21

Caractéristiques du véhicule

Pour la porte du conducteur :• En appuyant sur la partie droite (1)

du commutateur, toutes lesportières du véhicule se verrouillent.

• En appuyant sur la partie gauche (2)du commutateur, toutes lesportières du véhicule sedéverrouillent.

Pour la porte du passager avant :• En appuyant sur la partie avant (1)

du commutateur, toutes lesportières du véhicule se verrouillent.

• En appuyant sur la partie arrière (2)du commutateur, toutes lesportières du véhicule sedéverrouillent.

• Si la clé intelligente est dans levéhicule et que l'une des portesavant est ouverte, les portes ne severrouillent pas même si la partiedroite (1, porte du conducteur) ducommutateur de verrouillagecentral est enfoncée.

AVERTISSEMENT- Portes

Les portes devraient toujoursêtre bien fermées et verrouilléesquand le véhicule est enmouvement, afin d'éviterl'ouverture accidentelle d'uneporte.

AVERTISSEMENT- Enfants/animaux sans

surveillanceNe laissez jamais des enfantsou des animaux sanssurveillance dans le véhicule.Un véhicule fermé peut devenirextrêmement chaud, entraînantla mort ou des blessures gravesaux enfants ou animaux laissésseuls et incapables de sortir duvéhicule.

Page 120: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

224

Caractéristiques du véhicule

Fonctions verrouillage/-déverrouillage des portesSystème de déverrouillage desportes sensible aux impacts Toutes les portes se verrouillentautomatiquement lorsqu'un impactprovoque le déploiement des sacsgonflables.

Système de verrouillage desportes sensible à la vitesseToutes les portes se verrouillentautomatiquement dès que la vitessedu véhicule dépasse 15 km/h (9mi/h).

Vous pouvez activer ou désactiver lesfonctions de verrouillage/-déverrouillage automatique desportes dans le véhicule. Se reporter à"Paramètres utilisateur" dans cechapitre.

Serrure de porte arrière àl'épreuve des enfants

Une serrure à l'épreuve des enfantsest fournie pour aider à empêcherles enfants d'ouvrir les portes arrièrepar accident, de l'intérieur duvéhicule. Les serrures de sécuritédes portes arrière devraient êtreutilisées chaque fois qu'un enfant setrouve dans le véhicule.

1. Ouvrez la porte arrière.2. Pousser le verrou de sécurité (1),

situé sur le montant arrière de laportière, en position deverrouillage ( ). Si le loquet desécurité pour enfants est engagé, laporte arrière ne s'ouvrira pas mêmesi l'on actionne la poignée de porteintérieure.

3. Fermez la porte arrière.Pour ouvrir la portière arrière,appuyer sur la poignée extérieure dela portière (2).Bien que les portes puissent êtredéverrouillées, la portearrière nes'ouvrira pas en tirant sur la poignéeintérieure tant que la serrure àl'épreuve des enfants n'est pas enposition déverrouillée.

OCK047015

Page 121: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

4 23

Caractéristiques du véhicule

AVERTISSEMENT- Serrures de portières arrière

Utilisez les serrures de sécuritédes portières arrière chaque foisque des enfants se trouvent dansle véhicule. Si un enfant devait,par accident, ouvrir une portièrearrière alors que le véhicule esten mouvement, il pourrait tomber.

Page 122: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

244

Caractéristiques du véhicule

Hayon non électriqueOuverture du hayon

• Le hayon est verrouillé oudéverrouillé lorsque toutes lesportes sont verrouillées oudéverrouillées avec la cléintelligente ou le commutateur deve r r o u i l l a g e / d é ve r r o u i l l a g ecentralisé des portes.

• Seul le hayon est déverrouillé si lebouton de déverrouillage du hayonsur la clé intelligente est enfoncépendant environ 1 seconde.

• S'il est déverrouillé, le hayon peutêtre ouvert en appuyant sur lapoignée et en la soulevant.

• Une fois le hayon ouvert puisrefermé, il se verrouilleautomatiquement. (Toutes lesportes doivent être verrouillées.)

✽✽ AVISPar temps froid et humide, le gelpeut nuire au verrouillage du hayonet bon fonctionnement desmécanismes du hayon.

HAYON

AVERTISSEMENT - Gaz d'échappement

Le hayon doit être toujoursmaintenu fermé lorsque levéhicule est en mouvement. S'ilest laissé ouvert ou entrouvert,des gaz d'échappementpeuvent pénétrer dans levéhicule et provoquer desmaladies graves ou la mort.

AVERTISSEMENTLe hayon se relève en pivotant.S'assurer qu'aucun objet ouqu'aucune personne ne soitprès de l'arrière du véhicule enouvrant le hayon.

OCK047016

Page 123: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

4 25

Caractéristiques du véhicule

Fermeture du hayon

Abaisser le hayon et appuyerfermement dessus. S'assurer que lehayon est bien verrouillé.

OCK047053

MISE EN GARDES'assurer de fermer le hayonavant de prendre la route.Les vérins de levage du hayonet le matériel associé peuventêtre endommagés si le hayonn'est pas fermé avant deprendre la route.

AVERTISSEMENTVeiller à éloigner vos mains, vospieds et d'autres parties ducorps du passage avant derefermer le hayon.

MISE EN GARDEVérifiez qu'aucun objet ne setrouve à proximité du verrou etde la gâche du hayon lors de lafermeture de ce dernier. Ilpourrait en résulter unedétérioration du verrou duhayon.

AVERTISSEMENT- Gaz d'échappement

Si vous conduisez avec lehayon ouvert, des gazd'échappement dangereuxseront aspirés dans votrevéhicule, ce qui peut provoquerdes blessures graves auxoccupants du véhicule, voire lamort. Si vous devez conduireavec le hayon ouvert, maintenirles bouches d'aération et toutesles fenêtres ouvertes afin qu'unsupplément d'air extérieurpénètre dans le véhicule.

Page 124: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

264

Caractéristiques du véhicule

AVERTISSEMENT- Trajet dans l'espace de

chargementLes occupants ne doiventjamais se trouver dans l'espacede chargement arrière oùaucune retenue n'est présente.Pour éviter de se blesser en casd'accident ou d'arrêt brusque,les occupants doivent êtretoujours correctement attachés. OCK047017L

OCK047016L

OCK047018L

(1) Bouton d'ouverture/de fermeturedu hayon à commandeélectrique

(2) Commutateur de poignée duhayon à commande électrique

(3) Bouton de fermeture du hayon àcommande électrique

Hayon à commande électrique (si équipé)

Page 125: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

4 27

Caractéristiques du véhicule

✽✽ AVISSi le bouton ENGINE START/STOP(démarrage/arrêt du moteur) est surON, le hayon à commandeélectrique peut fonctionner lorsquela boîte de vitesses automatique estsur P (stationnement).

✽✽ AVISNe pas poser d'objets lourds sur lehayon à commande électrique lorsquevous l'actionnez.

AVERTISSEMENTNe laissez jamais des enfants oudes animaux sans surveillancedans votre véhicule.Des enfants ou des animauxpeuvent actionner le hayon àcommande électrique quipourrait les blesser ou blesserd'autres personnes, ouendommager le véhicule.

AVERTISSEMENT

S'assurer qu'aucune personneni aucun objet ne se trouve surle passage du hayon àcommande électrique (ou duhayon intelligent) avant del'utiliser. De graves blessures,des dégâts au véhicule ou auxobjets situés autour peuventsurvenir s'ils entrent en contactavec le hayon à commandeélectrique (ou le hayonintelligent).

OCK047056C

CAUTIONNe pas fermer ni ouvrirmanuellement le hayon àcommande électrique. Cecipourrait endommager le hayonà commande électrique.S'il est nécessaire de fermer oud'ouvrir manuellement le hayonà commande électrique lorsquela batterie est déchargée oudébranchée, ne pas exercer deforce excessive.

Page 126: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

284

Caractéristiques du véhicule

Ouverture du hayon

Le hayon à commande électriques'ouvre automatiquement de lamanière suivante :• Appuyer sur le bouton de

déverrouillage du hayon de la cléintelligente pendant environ 1seconde.

• Appuyer sur le bouton d'ouverturedu hayon pendant environ uneseconde.

• Appuyer sur le commutateur depoignée du hayon lorsque vousavez la clé intelligente sur vous.

OCK047057N

OCK047062L OCK047016

Page 127: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

4 29

Caractéristiques du véhicule

Fermeture du hayon

• Appuyer sur le bouton defermeture du hayon à commandeélectrique pendant environ uneseconde lorsque le hayon estouvert.Le hayon se ferme et se verrouilleautomatiquement.

• Appuyer sur le bouton defermeture du hayon à commandeélectrique pendant environ uneseconde lorsque le hayon estouvert.Le hayon se ferme et se verrouilleautomatiquement.

Conditions de non ouverture oude fermeture du hayon :• Le hayon à commande électrique

ne s'ouvre pas ou ne se ferme pasautomatiquement lorsque levéhicule roule à plus de 3 km/h (2mi/h).

• Le hayon à commande électriquepeut être actionné lorsque lemoteur ne tourne pas.Toutefois, le fonctionnement duhayon à commande électriqueconsomme de grandes quantitésd'énergie électrique du véhicule.Pour éviter de décharger labatterie, ne pas le faire fonctionnerde manière excessive (par ex.,plus de 10 fois de suite environ).

• Ne pas modifier ni réparer vous-même une pièce du hayon àcommande électrique. Ceci doitêtre effectué par unconcessionnaire agréé Kia.

OCK047062L

OCK047018

Page 128: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

304

Caractéristiques du véhicule

• Avant de soulever le véhicule àl'aide d'un cric pour changer unpneu ou réparer le véhicule, ouvrirle hayon à commande électrique.Ne pas actionner le hayon àcommande électrique lorsque levéhicule est soulevé, car celapourrait faire fonctionner le hayonde manière incorrecte.

• En présence d'obstacles tels quede la neige sur le hayon àcommande électrique, il peuts'ouvrir automatiquement. Aprèsavoir dégagé l'obstacle, essayer del'ouvrir à nouveau.

Arrêt ou retour automatique

Si pendant l'ouverture ou lafermeture du hayon à commandeélectrique, celui-ci est bloqué par unobjet ou une partie du corps d'unepersonne, le hayon détecte larésistance etarrête son mouvement ou s'ouvrecomplètement pour permettre dedégager l'objet.

Toutefois, si un objet est mince oulisse, ou si le hayon est proche de laposition verrouillée, l'arrêt et le retourautomatique peuvent ne pasdétecter la résistance et lemouvement de fermeture continue.Si le hayon à commande électriqueest forcé par un impact important,l'arrêt et le retour automatiquepeuvent fonctionner.Si la fonction arrêt et retourautomatique est activée plus dedeux fois pendant l'ouverture ou lafermeture, le hayon à commandeélectrique peut s'arrêter sur cetteposition.Dans ce cas, fermer le hayonmanuellement et l'actionner ànouveau automatiquement.

OCK047019L

Page 129: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

4 31

Caractéristiques du véhicule

Comment réinitialiser le hayon àcommande électrique Si la batterie a été déchargée oudébranchée, ou si le fusibleconcerné a été remplacé oudéconnecté, pour que le hayon àcommande électrique fonctionnenormalement, le réinitialiser commesuit :1. Appuyer sur le bouton de

stationnement (P).2. Tout en appuyant sur le bouton de

fermeture du hayon, appuyer surle commutateur de poignée duhayon pendant plus de 3secondes. (le carillon retentit)

3. Fermer le hayon manuellement.

Si le hayon à commande électriquene fonctionne pas correctementaprès la procédure ci-dessus, fairevérifier le système par unconcessionnaire agréé Kia.

Déverrouillage d'urgence desécurité du hayon

Votre véhicule est équipé d'un levierde déverrouillage d'urgence desécurité du hayon, situé au bas duhayon. Lorsqu'une personne estinvolontairement enfermée dans lecompartiment à bagages, le hayonpeut être ouvert comme suit :1. Retirer le couvercle.2. Pousser le levier de déverrouillage

vers la droite.3. Relever le hayon.

AVERTISSEMENTPour éviter toute blessure etdes dégâts, prendre lesprécautions suivantes pouractionner le hayon à commandeélectrique :• Éloigner le visage, les mains,

les bras, les parties du corpset tout autre objet du passagedu hayon à commandeélectrique.

• Ne pas placer volontairementdes parties du corps ou desobjets sur le passage duhayon à commande électriquepour s'assurer que l'arrêt et leretour automatiquesfonctionnent.

• Ne pas laisser des enfantsjouer avec le hayon àcommande électrique.

OCK047020

Page 130: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

324

Caractéristiques du véhicule

• Vous et vos passagers devezconnaître l'emplacement du levierde sécurité d'urgence du hayondans ce véhicule et devez savoircomment ouvrir le hayon si vousvous trouvez bloquéaccidentellement dans le hayon.

• Votre véhicule doit rester verrouilléet la clé intelligente doit êtregardée hors de portée des enfants.Les parents doivent informer leursenfants qu'il est dangereux dejouer dans le compartiment dechargement arrière ou d'utiliser lehayon.

• Utiliser le levier de déverrouillagepour les cas d'urgenceuniquement.

AVERTISSEMENT• En cas d'urgence, vous devez

bien connaître l'emplacementdu levier de déverrouillaged'urgence du hayon dans levéhicule et savoir commentl'ouvrir si vous vous trouvezaccidentellement bloqué dansle coffre à bagages.

• À aucun moment unepersonne ne doit êtreautorisée à occuper le coffre àbagages.Le coffre à bagages est unendroit très dangereux en casd'accident.

• Utiliser le levier dedéverrouillage pour les casd'urgence uniquement. Fairetrès attention, notammentlorsque le véhicule sedéplace.

AVERTISSEMENTNE JAMAIS autoriserquiconque à occuper lecompartiment de chargementarrière du véhicule. Si le hayonest partiellement ou totalementverrouillé et que la personne estdans l'incapacité de sortir, degraves blessures ou la mortpeuvent se produire parmanque de ventilation, par lesfumées d'échappement etl'accumulation rapide dechaleur, ou par l'exposition aufroid. Le hayon est égalementun endroit dangereux en casd'accident, car les occupantsn'y sont pas protégés, et il faitpartie des zones déformablesdu véhicule.

Page 131: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

4 33

Caractéristiques du véhicule

AVERTISSEMENT

Ne pas saisir la pièce quisoutient le hayon (élévateur àgaz), cela pourrait provoquer degraves blessures.

OCK047054

Page 132: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

344

Caractéristiques du véhicule

Sur un véhicule équipé d'une cléintelligente, le hayon peut êtreouvert\activé par une touche à l'aidedu système de hayon intelligent.

Comment utiliser le hayonintelligentLe hayon peut être ouvert paractivation sans touche dans lesconditions ci-après.• 15 secondes après que toutes les

portes aient été fermées etverrouillées.

• Vous vous trouvez dans la zone dedétection pendant plus de 3secondes.

✽✽ AVIS• Le hayon intelligent ne fonctionne

pas quand :- La clé intelligent est détectée

dans les 15 secondes après avoirfermé et verrouillé les portes et ladétection est continue.

- La clé intelligent est détectéedans les 15 secondes après avoirfermé et verrouillé les portes eten-deça de 1,5 m (60 po) de lapoignée des portièresavant(Véhicules équipés del’éclairage d’accueil).

- Une porte n’est pas fermée ouverrouillée.

- La clé intelligente se trouve dansle véhicule.

HAYON INTELLIGENT (SI ÉQUIPÉ)

OCK047021

Page 133: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

4 35

Caractéristiques du véhicule

1. ParamètresPour activer le hayon intelligent, allersur Mode paramètres utilisateur etsélectionner Hayon intelligent surl'affichage LCD.

❈ Pour obtenir davantage derenseignements, se référer à lasection "Écran ACL" de cechapitre.

2. Détection et alerteSi vous vous trouvez dans la zone dedétection (50 ~100 cm (20 ~ 40pouces) derrière le véhicule) avecune clé intelligente sur vous, les feuxde détresse clignotent et le carillonretentit pendant environ 3 secondespour vous informer que la cléintelligente a été détectée et lehayon s'ouvre.

✽✽ AVISNe pas s'approcher de la zone dedétection si vous ne voulez pas que lehayon s'ouvre.Si vous entrez involontairementdans la zone de détection et que lesfeux de détresse et le carillon sedéclenchent, quitter la zone dedétection avec la clé intelligente. Lehayon reste fermé.

OCK047022

Page 134: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

364

Caractéristiques du véhicule

3. Ouverture automatiqueLes feux de détresse clignotent et lecarillon retentit 2 fois, puis le hayons'ouvre lentement.S'assurer de fermer le hayon avantde prendre la route.S'assurer que personne ni aucunobjet ne se trouve près du hayonavant de l'ouvrir ou de le fermer.Veiller à désactiver la fonction Hayonintelligent avant de laver votrevéhicule.Sinon, le hayon peut s'ouvririnopinément.

✽✽ AVISLa clé doit rester hors de portée desenfants. Des enfants peuvent ouvrirle Hayon intelligent par inadvertanceen jouant près de l'arrière duvéhicule.

Comment désactiver la fonctionHayon intelligent à l'aide de la cléintelligente

1. Portière verrouillée2. Portière déverrouillée3. Coffre ouvert4. Urgence

Si vous appuyez sur l'un des boutonsde la clé intelligente pendant l'étapede détection et d'alerte, la fonctionHayon intelligent se désactive.S'assurer de savoir commentdésactiver la fonction Hayon intelligentdans les situations d'urgence.

AVERTISSEMENTS'assurer que les objets dans lecompartiment de chargementarrière ne sortent pas enouvrant le hayon, car celapourrait provoquer de gravesblessures.

OCK047023

OCK047005N

Page 135: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

4 37

Caractéristiques du véhicule

✽✽ AVIS• Si vous appuyez sur le bouton de

déverrouillage des portes (2), lafonction Hayon intelligent sedésactive temporairement. Mais siaucune porte n'est ouvertependant 30 secondes, la fonctionhayon intelligente se réactive.

• Si vous appuyez sur le boutond'ouverture du hayon (3) pendantplus de 1 seconde, le hayons'ouvre.

• Si vous appuyez sur le bouton deverrouillage des portes (1) ou surle bouton d'ouverture du hayon(3) lorsque la fonction Hayonintelligent n'est pas sur Détectionet alerte, le hayon intelligent n'estpas désactivé.

• Si vous avez désactivé la fonctionHayon intelligent en appuyant surle bouton de la clé intelligente ouen ouvrant une porte, le hayonintelligent peut être réactivé enfermant et en verrouillant toutesles portes.

Zone de détection

• Le hayon intelligent fonctionneavec une alerte d'accueil si la cléintelligente est détectée à moinsde 50 ~ 100 cm (20 ~ 40 pouces)du hayon.

• L’alerte s’arrête dès que la cléintelligente sort de la zone dedétection pendant le stage dedétection et d’alerte.

✽✽ AVIS• Le hayon intelligent ne fonctionne

pas si l'une des situationssuivantes se produit :- La clé intelligente se trouve près

d’un transmetteur radio commeune station de radio ou unaéroport qui pourrait faireinterférence au bonfonctionnement de l’émetteur.

- La clé intelligente se trouve prèsd’un émetteur-récepteur radiomobile ou d’un téléphonecellulaire.

- La clé intelligente d’un autrevéhicule est utilisée à proximitéde votre véhicule.

• La distance de détection peut êtresupérieure ou inférieure quand :- Un côté du véhicule est soulevé

pour remplacer un pneu ou pourinspecter le véhicule.

- Le véhicule est stationné dansune pente ou une chaussée nonasphaltée, etc.

OCK047024L

Page 136: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

384

Caractéristiques du véhicule

(1) Commutateur du vitre èlectrique,côté conducteur

(2) Commutateur du vitre èlectrique,côté passager avant

(3) Commutateur du vitre èlectriquearrière gauche

(4) Commutateur du vitre èlectriquearrière droit

(5) Soulèvement et abaissement dela glace

(6) Commanded'élévation/abaissementautomatique de la vitre(conducteur et passager du vitre)

(7) Commutateur de verrouillage descommandes électriques desglaces

Par temps froid et humide, le gelpeut nuire au bon fonctionnementdes glaces à commande électrique.

VITRES

OCK047025N

■■ Avant

■■ Arrière

Page 137: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

4 39

Caractéristiques du véhicule

Vitres à commande électrique Le bouton ENGINE START/STOP(démarrage/arrêt du moteur) doitêtre en position ON pour que lesvitres à commande électriquefonctionnent.Chaque porte possède uncommutateur de vitre à commandeélectrique qui commande la vitre deporte.Le conducteur dispose d'un boutonde verrouillage des vitres àcommande électrique qui peutbloquer le fonctionnement des vitresdes passagers arrière.Les vitres à commande électriquepeuvent être actionnées pendantenviron 30 secondes après avoir misle bouton ENGINE START/STOP(démarrage/arrêt du moteur) enposition ACC (accessoire) ou LOCK(verrouillage).Toutefois, si les portes avant sontouvertes, les vitres à commandeélectrique ne peuvent être actionnées,même pendant la période de 30secondes.

La porte du conducteur possède uncommutateur principal de vitres àcommande électrique qui contrôletoutes les vitres du véhicule.S'il n'est pas possible de fermer lavitre parce qu'elle est bloquée pardes objets, retirer les objets et fermerla vitre.

✽✽ AVISLorsque vous conduisez tandis queles glaces arrière sont baissées ouque le toit ouvrant (si équipe) est enposition ouverte (ou partiellementouverte), un bruit d'infiltration oude pulsation peut se faire entendre.Ce bruit est normal et on peut leréduire ou l'éliminer en prenant lesmesures suivantes. Si le bruit se faitentendre alors que l'une ou les deuxglaces arrière sont baissées, abaissezpartiellement les deux glaces avantd'environ 2,5 cm (1 pouce). Si vousentendez le bruit tandis que le toitouvrant est ouvert, refermez-lelégèrement.

MISE EN GARDENe pas installer dans le véhiculedes accessoires qui s'étendentjusque dans la zone de lafenêtre ouverte. Ces objetsaffecteront le bonfonctionnement de la fonction"protection contre le blocage"de l'inversion automatiquedécrite dans ce chapitre.

Page 138: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

404

Caractéristiques du véhicule

Soulèvement et abaissement desglaces

Un commutateur maître des vitreélectrique se trouve sur la porte duconducteur; il commande toutes lesglaces du véhicule.Pour soulever ou abaisser une glace,abaissez ou soulevez la partie avantdu commutateur correspondant à laglace à commander (5).

Glace à levée/descente automatique(Côté conducteur et passager avant)

La glace baisse ou monteentièrement lorsqu'on appuie ou quel'on tire momentanémentl'interrupteur de lève glace à laposition du deuxième cran d'arrêt (6)et ce, même lorsqu'on relâchel'interrupteur. Pour arrêter la vitre à laposition voulue alors qu'elle est enmouvement, soulevez ou abaissez lecommutateur.

OCK047027 OCK047026

AVERTISSEMENT- Vitres à commande

électriqueNe passez pas le visage ou lesbras à l'extérieur d'une vitreouverte lorsque le véhicule roule.Cela pourrait entraîner desblessures graves.

Page 139: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

4 41

Caractéristiques du véhicule

Si on n'utilise pas la glace àcommande électrique de manièreappropriée, le système decommande électrique des glacesdoit être réinitialisé comme suit :1. Appuyez deux fois sur le bouton

de démarrage/d'arrêt du moteurjusqu'à la position ON.

2. Fermer la vitre du conducteur etdu passager avant et continuer àtirer vers le haut le commutateurde vitres à commande électriquependant au moins 1 secondeaprès la fermeture complète desvitres.

Inversion automatique (pour glace àouverture/fermeture automatique)

Si le mouvement ascendant de laglace est bloqué par un objet ou unepartie du corps, la glace détecte larésistance et le mouvementascendant cesse. La glace descendalors d'environ 30 cm (11,8 po) pourpermettre de retirer l'objet.La distance peut varier en fonctionde la taille ou de la position de laglace. Si la glace détecte unerésistance alors que vous tenez lecommutateur relevé, la glaces'arrêtera et se rabaissera d'environ2,5 cm (1 po).

En outre, si l'interrupteur de lève-glace est tiré continuellement vers lehaut à nouveau dans les 5 secondesqui suivent l'abaissement de la glaceau moyen de la fonction d'inversionautomatique, cette dernière nefonctionnera pas.La fonction d'inversion automatiquedes vitres du conducteur et dupassager avant n'est active quelorsque la fonction "relevageautomatique" est utilisée en relevantle commutateur. L'inversionautomatique ne fonctionne pas si lavitre est relevée à mi-course avec lecommutateur de vitres à commandeélectrique.

OUN026013

Page 140: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

424

Caractéristiques du véhicule

Loquet des lève-glaces

• Le conducteur peut désactiver lescommandes électriques desglaces des passagers en appuyantsur la touche de verrouillage desglaces située sur la portière duconducteur.

AVERTISSEMENTVérifiez toujours pour déceler laprésence d'obstructions avantde lever quelque glace que cesoit, afin d'éviter les blessureset les dommages au véhicule. Siun objet d'un diamètre inférieurà 4 mm (0,16 po) est coincéentre la glace et la coulissesupérieure, il se peut que laglace à arrêt automatique nedétecte pas la résistance etqu'elle ne s'arrête pas pourinverser sa direction.

AVERTISSEMENTLa fonction de retourautomatique ne s'active pas enréinitialisant le système de vitresà commande électrique.Assurez-vous que des parties ducorps ou d'autres objets nebloquent pas le passage avantde fermer les vitres pour éviterdes blessures ou d'endommagerle véhicule.

OCK047028

AVERTISSEMENTNe pas installer dans levéhicule des accessoires quis'étendent jusque dans la zonede la fenêtre ouverte. Cesobjets peuvent empêcherl'inversion automatique defonctionner.

Page 141: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

4 43

Caractéristiques du véhicule

• Quand on appuie sur le boutonde verrouillage des glacesélectriques :- Le conducteur peut actionner

toutes les glaces électriques.- Le passager avant peut actionner

sa propre glace.- Les passagers arrière ne peuvent

pas actionner leurs propresglaces.

Assurez-vous que les bras, lesmains et la tête des passagers, ainsique toute autre obstruction soit horsd'atteinte quand vous soulevez lesglaces.

AVERTISSEMENT- Glaces

Ne laissez pas les enfants joueravec les commutateurs de lève-glace. Conserver le bouton deverrouillage des glacesélectriques (situé sur la portièredu conducteur) sur la positionde verrouillage (boutonappuyé).

MISE EN GARDE- Ouverture et fermeture

des glacesPour éviter d'endommager lesystème de vitres à commandeélectrique, n'ouvrez ni nefermez deux vitres ou plus enmême temps. Ceci assurera ladurée prolongée du fusible.

Page 142: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

444

Caractéristiques du véhicule

Ouverture du capot

1. TIrez le levier d'ouverture pourdéclencher le capot. Le capotdevrait se soulever légèrement.

Ouvrir uniquement le capot une foisle véhicule sur une surface plane, lemoteur coupé, mettre le levier enposition P (stationnement) et serrerle frein de stationnement.

2. Aller à l'avant du véhicule,soulever légèrement le capot,pousser le loquet secondaire (1) àgauche du centre du capot etsoulever le capot (2).

3. Soulevez le capot. Il s'ouvriracomplètement de lui-même unefois qu'il sera à demi-ouvert.

Avertissement capot ouvert

Lorsque le capot est ouvert, unmessage d'avertissement s'afficheraà l'écran ACL. Le carillon sera activélorsque le véhicule roule à 3 km/h (2mph) ou plus alors que le capot estouvert.

CAPOT

OCK047029

OCK047030

OCK047110L

Page 143: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

4 45

Caractéristiques du véhicule

Fermeture du capot1. Avant de fermer le capot, assurez-

vous que:• Tous les bouchons dans le

compartiment-moteur sont bienremis en place;

• Les gants, les guenilles ou touteautre matière combustible estretirée du compartiment-moteur;

2. Abaisser le capot à moitié et lepousser fermement pour bienl'enclencher en position fermée.

3. Vérifier que le capot estcorrectement enclenché. Si le capotpeut être légèrement soulevé, iln'est pas bien enclenché. Le rouvriret le refermer avec un peu plus deforce.

AVERTISSEMENT- Capot non verrouillé

Assurez-vous toujours que lecapot est bien fermé avant deprendre la route. S'il n'est pasbien enclenché, il pourraits'ouvrir pendant que vousconduisez et vous couper lavue complètement. Vousrisqueriez alors un accident.

AVERTISSEMENT- Risque d'incendie

Ne laissez ni gants, ni guenillesni quelque matière combustibleque ce soit dans lecompartiment-moteur. Cecipourrait être une caused'incendie.

MISE EN GARDE - Obstruction du capot

Avant de fermer le capot,assurez-vous d'enlever toutesles obstructions autour del'ouverture. Fermer le capot s'ily a des obstructions dansl'ouverture, pourrait causer desdommages.

Page 144: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

464

Caractéristiques du véhicule

VOLET DU RÉSERVOIR DE CARBURANT Ouverture du volet duréservoir de carburant

Ouvrir le volet du réservoir decarburant de l’intérieur, en appuyantsur le bouton d’ouverture du volet duréservoir.Si le volet ne s'ouvre pas parce qu'ilest gelé, tapez ou enfoncezlégèrement le volet pour briser laglace et dégager le volet. Ne forcezpas l'ouverture du volet. Au besoin,atomisez un liquide déglaçant autourdu volet (n'utilisez pas d'antigel pourle radiateur) ou placez le véhicule àun endroit chaud et laissez la glacefondre.

1. Coupez le moteur.2. Pour ouvrir le volet du réservoir de

carburant, appuyant sur le boutond'ouverture du volet.

3. Ouvrez le volet du réservoir decarburant (1).

4. Pour enlever le bouchon duréservoir (2), le tourner dans lesens inverse des aiguilles d’unemontre.

5. Faites le plein.

Fermeture du volet duréservoir de carburant1. Pour remettre le bouchon du

réservoir, tournez-le dans le senshoraire jusqu'au déclic. Ceciindique que le bouchon est bienserré.

2. Refermez le volet du réservoir etpoussez-le légèrement pour vousassurer qu'il est bien fermé.

✽✽ AVISUn bruit intermittent pourrait sefaire entendre près de l’ouverture deravitaillement en carburant lorsquele moteur est en régime de ralenti sile bouchon du réservoir decarburant n’est pas fermementserré. Ceci apparaît normalementavec le système de diagnosticembarqué.

OCK047031L

OCK047032

Page 145: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

4 47

Caractéristiques du véhicule

✽✽ AVISSi le véhicule n’est pas sur unesurface plane lors du remplissage duréservoir, la jauge pourrait ne pas sediriger vers F, même si le réservoirest plein.Il ne s’agit pas d’un mauvaisfonctionnement. Si on déplace levéhicule vers un sol nivelé,l’indicateur de niveau de carburantse déplacera vers la position pleine.

Ouverture d'urgence du voletdu réservoir d'essence

Si le volet de remplissage decarburant ne s'ouvre pas avec lebouton d'ouverture du volet deremplissage de carburant, il estpossible de l'ouvrir manuellement.Enlevez le panneau de garnituredans l'aire à bagages et tirezlégèrement sur la poignée.

MISE EN GARDENe pas trop tirer sur la poignée,au risque d'endommager lagarniture du coffre ou lapoignée d'ouverture.

OCK047033

AVERTISSEMENT- Faire le plein

Retirez toujours le bouchon duréservoir avec soin etlentement. Si le capuchonlaisse échapper des vapeurs ouproduit un son de sifflement,attendez que l'action cesseavant d'ouvrir le bouchoncomplètement. Assurez-voustoujours que le bouchon duréservoir est bien remis enplace pour empêcher undéversement de carburant encas d’accident.

Page 146: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

484

Caractéristiques du véhicule

Assurez-vous toujours que lebouchon est bien remis en placepour empêcher un déversement decarburant en cas d'accident.

✽✽ AVISResserrer le bouchon jusqu'à cequ'un cliquetis se fasse entendre,faute de quoi le voyant d'ouverturedu bouchon du réservoir ( )s'allumera.

AVERTISSEMENT- Électricité statique

• Avant de toucher le pistolet dedistribution de carburant, ilfaut éliminer la possibilitéd'une décharge dangereused'électricité statique entouchant une partie en métaldu véhicule, tout en se tenantà une distance sécuritaire dutrou de remplissage decarburant, du pistolet et desautres objets où il y a ducarburant.

(Suite)

AVERTISSEMENT- Risque d'incendie et

d'explosionLire et suivre tous lesavertissements affichés à lastation-service. Ne pasrespecter tous cesavertissements peut provoquerdes blessures graves, desbrûlures graves ou la mort parincendie ou explosion.

(Suite)• Ne pas retourner dans le

véhicule après avoircommencé le remplissage,parce que cela peut générerde l'électricité statique, entouchant, frottant, ou glissantun objet ou tissu (polyester,satin, nylon, etc.) capable deproduire de l'électricitéstatique. Une déchargeélectrostatique peutenflammer les vapeursd'essence, produisant unecombustion rapide. S'il fautentrer dans le véhicule, ondoit ensuite éliminer lapossibilité d'une décharge entouchant de nouveau unepartie en métal du véhicule,loin du trou de remplissage decarburant, du pistolet et desautres objets où il y a ducarburant.

Page 147: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

4 49

Caractéristiques du véhicule

AVERTISSEMENT- Incendies causés par les

téléphones portablesNe pas utiliser de téléphonescellulaires lors du remplissagede carburant. Le courantélectrique et/ou l'interférenceélectronique des téléphonescellulaires peuvent enflammerles vapeurs de carburant etcauser un incendie.

AVERTISSEMENT- Fumée

NE PAS utiliser des allumettesou d'allume-cigarette et NEJAMAIS FUMER ou laisser unecigarette allumée dans levéhicule lorsqu'on est dans unestation de service, en particulierlorsqu'on effectue leremplissage de carburant. Lecarburant automobile est trèsinflammable et peut causer unincendie.

AVERTISSEMENT- Bidon d'essence portatif

Lors de l'utilisation d'un bidonde carburant approuvé, leplacer au sol avant de leremplir. Une décharged'électricité statique à partir dubidon peut enflammer lesvapeurs de carburant et causerun incendie. Le remplissagecommencé, continuer detoucher le véhicule jusqu'à lafin du remplissage. Utiliserseulement les bidons enplastiques approuvés et conçuspour porter et entreposer del'essence.

AVERTISSEMENT- Le remplissage de

carburant et les incendiesToujours éteindre le moteuravant le remplissage decarburant. Les étincellesproduites par les composantsélectriques du moteur peuventenflammer les vapeurs decarburant et causer unincendie. Le remplissageachevé, vérifier que le bouchonde remplissage est fermécorrectement avant de démarrerle moteur.

Page 148: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

504

Caractéristiques du véhicule

Assurez-vous de refaire le plein encarburant tel que stipulé dans les“Exigences de carburant” au chapitre1.Si le bouchon du réservoir decarburant doit être remplacé,n'utilisez qu'un bouchon de marqueKia ou l'équivalent spécifié pourvotre véhicule. Utiliser le mauvaisbouchon se soldera par un mauvaisfonctionnement grave du systèmed'alimentation en carburant ou dusystème antipollution.

MISE EN GARDE- Peinture extérieure

Ne renversez pas d'essence surles surfaces extérieures duvéhicule. Tout déversementd'essence peut endommagerles surfaces peintes.

Page 149: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

4 51

Caractéristiques du véhicule

Si votre véhicule est pourvu d'un toitouvrant, vous pouvez le faire glisserou l'incliner au moyen du levier decommande du toit ouvrant situé surla console supérieure.Le toit ouvrant peut être actionnépendant environ 30 secondes aprèsavoir mis le bouton dedémarrage/arrêt du moteur enposition OFF.Toutefois, si la porte avant estouverte, le toit ouvrant ne peut êtreactionné même pendant les 30secondes.

Par temps froid et humide, le toitouvrant peut geler et ne pasfonctionner correctement.Après un passage dans un lave-autoou un gros orage, assurez-vousd'essuyer l'eau qui pourrait setrouver sur le toit ouvrant avant del'actionner.

Le toit ouvrant ne peut pas glisserquand il est en position inclinée, niêtre incliné une fois qu'il est ouvert.

LARGE TOIT OUVRANT (SI ÉQUIPÉ)

MISE EN GARDE- Levier de commande du

toit ouvrantNe continuez pas à déplacer lelevier de commande du toitouvrant une fois que ce dernierest en position entièrementouverte, fermée ou inclinée. Ledommage du moteur ou descomposants du systèmepourrait en découler.

MISE EN GARDE- Dommage au moteur de

toit ouvrantPour éviter d'endommager letoit ouvrant, nettoyerrégulièrement la poussièrepouvant s'accumuler sur le rail.

OCK047034

AVERTISSEMENT- Chargement sur le toit

Ne pas actionner le toit ouvrantsi la galerie de toit du véhiculeest chargée. Cela pourraitdétacher le chargement etdistraire le conducteur.

Page 150: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

524

Caractéristiques du véhicule

Avertissement d'ouverture dutoit ouvrant

Si le conducteur coupe le moteurlorsque le toit ouvrant n'est pascomplètement fermé, le signalsonore retentit pendant quelquessecondes et l'illustrationd'avertissement ci-dessus apparaîtsur l'affichage LCD.Fermer le toit ouvrant entièrementavant de sortir du véhicule.

AVERTISSEMENTNe jamais ajuster le toit ouvrantvitré ou le pare-soleil enconduisant. Il pourrait enrésulter une perte de contrôle etun accident pouvant provoquerla mort, des blessures gravesou des dommages à lapropriété.

AVERTISSEMENT Ne pas laisser des enfantsactionner le toit ouvrant Ilspourraient se blesser.

MISE EN GARDEÉviter que des bagagesdépassent par le toit ouvrantvitré pendant la conduite.

AVERTISSEMENT Pour éviter que le toit ouvrant nesoit actionné accidentellement,notamment par un enfant, ne lelaissez actionner le toit ouvrant.

AVERTISSEMENT Ne vous asseyez pas sur le toitdu véhicule. Ceci pourraitl'endommager.

OCK047124L

Page 151: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

4 53

Caractéristiques du véhicule

Paresoleil

Pour ouvrir le pare-soleil Repousser le levier de commandedu toit ouvrant vers l’arrière, jusqu’aupremier cran.

Pour fermer le pare-soleil quandle toit ouvrant en verre est ferméPousser le levier de commande dutoit ouvrant vers l’avant, jusqu’aupremier cran.Pour arrêter le pare-soleil en train decoulisser à une position précise,appuyer brièvement sur lacommande du pare-soleil.

✽✽ AVISLes rides formées sur le pare-soleilsont normales en raison du type dematériau.

MISE EN GARDES’assurer que le toit ouvrant vitréest complètement fermé aumoment de quitter le véhicule.Si le toit ouvrant est ouvert, lapluie ou la neige pourraients'infiltrer par le toit ouvrant etmouiller l'intérieur, et permettreun vol de se produire.

OCK047058L

Page 152: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

544

Caractéristiques du véhicule

Ouverture du toit ouvrant

Quand le pare-soleil est ferméTirer le levier de commande de toitouvrant vers l'arrière jusqu'au 2èmecran et le pare-soleil et la vitre de toitouvrant coulissent pour s'ouvrir tousles deux complètement.

Quand le pare-soleil est ouvertTirer le levier de commande de toitouvrant vers l'arrière jusqu'au 1er ouau 2ème cran, la vitre de toit ouvrantcoulisse pour s'ouvrir complètement.Pour arrêter le mouvement du toitouvrant à tout moment, appuyermomentanément sur le levier decommande de toit ouvrant.

MISE EN GARDE- Pare-soleil automatique

• Ne pas tirer ou pousser lepare-soleil avec la main, carune telle action peutendommager le pare-soleil ouentraîner un mauvaisfonctionnement.

• Fermer le toit ouvrant vitrélors de la conduite sur desroutes poussiéreuses. Lapoussière pourrait entraînerun mauvais fonctionnementdu système du véhicule.

OCK047035

Page 153: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

4 55

Caractéristiques du véhicule

Auto-inversion

Si un objet ou une partie du corps estdétectée alors que le toit ouvrant seferme automatiquement, il engageral'auto-inversion puis s'arrêtera.La fonction d'inversion automatiquepeut ne pas fonctionner si un petitobstacle se trouve entre la vitrecoulissante et le châssis du toitouvrant. Assurez-vous toujours quepassagers et objets sont loin du toitouvrant avant de le fermer.

Des objets de moins de 4 mm (0,16pouce) de diamètre coincés entre lavitre et la coulisse de vitre du toitouvrant peuvent ne pas être détectéspar la vitre à retour automatique et lavitre ne s'arrête pas et ne change pasde sens.

✽✽ AVISSi l'on ouvre le toit ouvrantimmédiatement après avoir lavé sonvéhicule ou après une averse, de l'eaupourrait pénétrer dans le véhicule.

OXM049029

AVERTISSEMENT- Fonctionnement du toit

ouvrantLors de la fermeture du toitouvrant, vérifier qu'aucune partiedu corps n'est dans la trajectoireparcourue par le toit ouvrantcoulissant, parce qu'elle pourraitêtre coincée ou écrasée.

AVERTISSEMENT- Toit ouvrant

• Assurez-vous que personnene place la tête, les mains ouune partie du corps de façon àfaire entrave à la fermeture dutoit ouvrant.

• Ne sortez pas la visage, lecou, les bras ou le corps parl’ouverture du toit ouvrantquand vous conduisez.

MISE EN GARDEPour éviter d’endommager le toitouvrant, nettoyer régulièrementla saleté accumulée sur le rail decoulisse du toit ouvrant.

MISE EN GARDE- Dommages au moteur du

toit ouvrantSi on essaie d'ouvrir le toitouvrant lorsque la températureest en dessous de zéro oulorsque le toit ouvrant estcouvert de neige ou de glace, laglace du toit ouvrant ou sonmoteur pourrait s'endommager.

Page 154: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

564

Caractéristiques du véhicule

Inclinaison du toit ouvrant

Lorsque le pare-soleil est ferméPousser le levier de commande detoit ouvrant vers le haut, le pare-soleil coulissera jusqu'à l'ouverturecomplète, puis la vitre de toit ouvrants'inclinera.Pour arrêter le mouvement du toitouvrant à tout moment, appuyermomentanément sur le levier decommande de toit ouvrant.

Lorsque le pare-soleil est ouvert Pousser le levier de commande detoit ouvrant vers le haut, la vitre detoit ouvrant s'inclinera. Pour arrêter lemouvement du toit ouvrant à toutmoment, appuyer momentanémentsur le levier de commande de toitouvrant.

Fermeture du toit ouvrantPour fermer la vitre de toitouvrant et le pare-soleilPousser le levier de commande detoit ouvrant vers l'avant jusqu'aupremier cran.

Pour fermer la vitre de toitouvrant uniquementPousser le levier de commande detoit ouvrant vers l'avant jusqu'audeuxième cran. La vitre de toitouvrant puis le pare-soleil se fermentautomatiquement.Pour arrêter le mouvement du toitouvrant à tout moment, appuyermomentanément sur le levier decommande de toit ouvrant.

OCK047036

Page 155: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

4 57

Caractéristiques du véhicule

Réinitialisation du toit ouvrantvitréLorsque la batterie du véhicule estdéconnectée ou déchargée, lesystème de toit ouvrant vitré doit êtreréinitialisé comme suit :

1. Faites démarrer le moteur.2. Fermer complètement le pare-

soleil et le toit ouvrant vitré s’ilssont ouverts.

3. Relâcher le levier de commandedu toit ouvrant vitré.

4. Pousser le levier de commande dutoit ouvrant vitré vers l’avant, dansla direction de fermeture (pendant10 secondes), jusqu’à ce que letoit ouvrant vitré bouge un peu.Puis, relâcher le levier.

5. Pousser le levier de commande dutoit ouvrant vitré vers l’avant, dansla direction de fermeture, jusqu’àce que le toit ouvrant vitréfonctionne de nouveau commesuit :

Pare-soleil ouvert →Vitre coulissanteouverte → Vitre coulissante fermée→ Pare-soleil fermé

Relâchez la manette.

À la fin de ces étapes, laréinitialisation prendra effet etl’ouverture/fermeture à une pressionsera réinstaurée.

✽✽ AVISSi la procédure de réinitialisation dutoit ouvrant n'est pas respectée, letoit ouvrant peut ne pas fonctionnercorrectement.

Page 156: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

584

Caractéristiques du véhicule

VOLANTServodirection électrique (EPS)La servodirection utilise un moteur quivous aide à assurer le pilotage duvéhicule. Si le moteur est hors tensionou si le système de servodirectiondevient inopérationnel, il est toujourspossible de diriger le véhicule, bienque vous deviez fournir davantaged’efforts pour y parvenir.L'EPS est commandé par un modulede commande de direction assistéequi détecte le couple de braquage duvolant et la vitesse du véhicule pourcommander le moteur.Le braquage devient plus lourd au furet à mesure que la vitesse du véhiculeaugmente et s’allège au fur et àmesure que la vitesse du véhiculediminue, ce qui permet d’optimiser lecontrôle de la direction.Si un changement est perçu auniveau de la force de braquagenécessaire lors du fonctionnementnormal du véhicule, faire vérifier laservodirection par unconcessionnaire Kia autorisé.

• Un bruit anormal pourrait se faireentendre lors de l’utilisation duvolant de direction sous bassetempérature. Si la températureaugmente, le bruit disparaîtra.C’est une condition normale.

• Si le véhicule est stationné et quele conducteur tourne le volant defaçon continue complètement versla gauche ou vers la droite, levolant sera plus difficile à tourner.La servodirection est limitée pourprotéger le moteur d’unesurchauffe.Au bout d’un moment, la forcenécessaire pour tourner le volantreviendra à la normale.

✽✽ AVISLes symptômes suivants peuventapparaître durant le fonctionnementnormal du véhicule :• Le témoin d’avertissement EPS ne

s’allume pas.• Un grand effort de braquage est

nécessaire immédiatement aprèsavoir mis le contact. Ceci peut seproduire lorsque le systèmeeffectue un diagnostic du systèmeEPS. Une fois les opérations dediagnostic terminées, le volant dedirection retrouvera son étatnormal.

• Il est possible qu'un déclic durelais EPS se fasse entendre aprèsle réglage du bouton ENGINESTART/STOP (démarrage/d'arrêtdu moteur) à la position ON ouOFF.

• Il est possible que le moteur fassedu bruit quand le véhicule est àl’arrêt ou quand il rouledoucement.

(Suite)

Page 157: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

4 59

Caractéristiques du véhicule

(Suite)• Si le système de servodirection

électrique ne fonctionne pasnormalement, le témoind’avertissement s’allumera sur legroupe d’instruments. Le systèmede direction assistée nefonctionnera pas et l'effort sur ladirection peut augmenter. Confierle véhicule à un concessionnaireKia autorisé et faire vérifier levéhicule le plus tôt possible.

• Lorsque le témoin du système decharge s'allume en raison d'unefaible tension (lorsquel'alternateur ou la batterie nefonctionnent pas normalement oufonctionnent mal), le volant peutnécessiter un effort plus importantsur la direction.

Levier de commande dedirection inclinable ettélescopiqueLa colonne de direction inclinablevous permet d'ajuster la hauteur duvolant avant de conduire. Vouspouvez aussi soulever le volant pouravoir plus d'espace pour les jambesen sortant et entrant dans levéhicule.

Le volant devrait être réglé à uneposition confortable tout enpermettant de bien voir les cadranset les témoins du tableau de bord.

Type manuelPour modifier l'angle du volant,abaissez le levier de blocage (1),ajustez le volant à l'angle (2) et à lahauteur (3) désirés puis relevez lelevier de blocage afin de verrouiller lacolonne de direction en position (4).Assurez-vous d'ajuster le volantavant de conduire.

AVERTISSEMENT- Réglage du volant

N'ajustez jamais l'angle ou lahauteur du volant pendant quevous conduisez. Vous pourriezperdre le contrôle du véhicule.

OCK047037N

Page 158: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

604

Caractéristiques du véhicule

✽✽ AVISApres le reglage, il se peut, parfois,que le levier de degagement deverrou ne bloque pas le volant dedirection. Il ne s’agit pas d’uneanomalie. Cela se produit si deuxpignons ne sont pas correctementenclenchés. En pareil cas, regler denouveau le volant de direction, puisbloquer le volant de direction.

Type électrique (si équipé)Régler l'angle du volant (2) et lepositionner (3) avec le commutateur(1) sur la colonne de direction.Déplacer le volant en le dirigeantvers votre poitrine et non pas versvotre visage. S'assurer que l'onpuisse lire tous les voyants et toutesles jauges du tableau de bord. Unefois le réglage effectué, essayer dedéplacer le volant vers le haut et versle bas, pour s'assurer qu'il estverrouillé en place. Toujours ajusterle volant avant de commencer àconduire.

✽✽ AVISPour empêcher la batterie de sedécharger, ne pas l'actionnerlorsque le moteur est arrêté.

OCK047038N

Page 159: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

4 61

Caractéristiques du véhicule

Volant chauffant

Lorsque le bouton dedémarrage/arrêt du moteur est enposition ON, une pression sur lebouton du volant chauffant réchauffele volant. Le témoin sur lebouton’sallumera.Pour désactiver le volant de directionchauffé, appuyer une fois de plus surle bouton. Le témoin sur le boutons’éteindra.

✽✽ AVISLa fonction chauffante du volants'éteindra automatiquement environ30 minutes après son activation.

MISE EN GARDE• Ne pas installer de housse sur

le volant, car cela pourraitentraver l’efficacité de lafonction de chauffage duvolant.

• N'utilisez pas de solvantcomme un diluant à peinture,du benzène, de l'alcool ou del'essence pour nettoyer levolant chauffant. Celaendommagerait la surface duvolant.

• Si la surface du volant estendommagée par un objetpointu, les composants duvolant chauffant peuvent êtreendommagés.

AVERTISSEMENTSi le volant devient trop chaud,éteindre le chauffage. Le volantchauffant peut causer desbrûlures, même à faibletempérature, surtout s’il estutilisé pendant de longuespériodes.

OCK047039N

Page 160: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

624

Caractéristiques du véhicule

Avertisseur sonore

Pour utiliser l'avertisseur sonore,appuyez sur le symbole d'avertisseursur le volant. Vérifiez le bonfonctionnement de l'avertisseursonore de façon régulière.

✽✽ AVISPour utiliser l'avertisseur sonore,appuyez sur la zone portant lesymbole d'avertisseur sur le volant(voir l'illustration). L'avertisseur nefonctionne que si vous appuyez à cetendroit.

OCK047052L

Page 161: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

4 63

Caractéristiques du véhicule

RÉTROVISEURSRétroviseur intérieurAjustez le rétroviseur de façon àavoir une vue au centre de la lunettearrière. Effectuez cet ajustementavant de prendre la route.Ne placez aucun objet sur le siègearrière ou la plage arrière quipourrait nuire à votre visibilité par lalunette arrière.

Rétroviseur électrochromique(ECM) (si équipé)Le rétroviseur électrique contrôleautomatiquement l'éblouissementpar les phares des véhicules derrièrevous, de nuit ou en conditions defaire éclairage. Le capteur montédans le rétroviseur détecte laluminosité autour du véhicule, etcontrôle automatiquementl'éblouissement par les phares desvéhicules derrière vous.Chaque fois que le levier dechangement de vitesse est mis enmarche arrière (R), le rétroviseurpasse automatiquement au réglagele plus lumineux pour améliorer lavision du conducteur derrière levéhicule.

AVERTISSEMENT- Réglage des rétroviseurs

Ne pas ajuster le rétroviseurintérieur pendant la conduite.Cela pourrait causer une pertede contrôle du véhicule.

AVERTISSEMENT Ne modifiez pas le rétroviseur etn'installez pas un rétroviseurplus large. Vous risqueriezd'être blessé advenant unaccident ou le déploiement descoussins gonflables.

MISE EN GARDEPour nettoyer le rétroviseur,utiliser une serviette en papierou une matière similaireimbibée de produit nettoyantpour vitres.Ne pas pulvériser de nettoyantpour vitres directement sur lerétroviseur. Le nettoyant liquidepourrait pénétrer dans le boîtierdu rétroviseur.

Page 162: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

644

Caractéristiques du véhicule

Rétroviseur électrochromique(ECM) avec service UVO (si équipé)

Le rétroviseur électrique contrôleautomatiquement l'éblouissement parles phares des véhicules derrièrevous, de nuit ou en conditions de faireéclairage. Le capteur (4) monté dansle rétroviseur détecte la luminositéautour du véhicule, et contrôleautomatiquement l'éblouissement parles phares des véhicules derrièrevous.Lorsque le moteur tourne,l'éblouissement est automatiquementcontrôlé par le capteur monté dans lerétroviseur.

Et les boutons de télématique sontsur le rétroviseur.1) Assistance routière2) AVN : Recherche vocale locale

UVO, D-AUDIO, UVO AUDIO : Carte deprojection téléphonique

3) SOS4) Capteur de lumière arrière

Rétroviseur chromique àcommande électrique ("ECM")avec boussole et systèmeHomeLink® (si équipé)Votre nouveau véhicule est équipéd'un rétroviseur Gentex jour et nuitautomatique avec boussoleélectronique Z-Nav® et un systèmeintégré de contrôle sans filHomeLink®. Quand vous conduisezdans la noirceur, ce dispositif desécurité détecte et élimineautomatiquement les refletsdangereux dans le rétroviseur, alorsque la boussole indique dans quelledirection roule le véhicule. Latélécommande HomeLink® vouspermet d'actionner la porte degarage, la barrière d'entrée sur leterrain, l'éclairage de la maison, etplus.

OCK047065C

Page 163: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

4 65

Caractéristiques du véhicule

(1) Bouton d'assistance routière(2) AVN : Bouton UVO de recherche

vocale localeD-AUDIO, UVO AUDIO :Bouton de carte de projectiontéléphonique

(3) Bouton SOS(4) Bouton ON/OFF d'atténuation(5) LED de voyant d'état(6) Bouton du canal 1(7) Bouton du canal 2(8) Bouton du canal 3(9) Affichage de la boussole(10) Capteur de lumière arrière

Rétroviseur jour et nuit automatiqueNight Vision SafetyMD (NVS®)

Le rétroviseur NVS® de votrevéhicule représente la façon la plusavancée d'éliminer les refletsennuyeux et dangereux dans lerétroviseur, quelles que soient lesconditions de route. Pour obtenirdavantage de renseignementsconcernant les rétroviseurs NVS® etautres applications, se référer au siteWeb de Gentex Corporation :www.gentex.com❈ Night Vision SafetyMD est une

marque déposée de la GentexCorporation.

MISE EN GARDELe rétroviseur NVS® réduitautomatiquement les refletspendant la conduite ensurveillant le niveau d'éclairagedevant le véhicule et derrière levéhicule. Les photodétecteurssont visibles par les ouverturessur le devant et l'arrière duboîtier du rétroviseur. Tout objetqui pourrait obstruer lephotodétecteur nuira au bonfonctionnement automatique duniveau d'éclairage.

OCK047066C

Page 164: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

664

Caractéristiques du véhicule

Assombrissement automatiqueAfin de vous protéger la vue quandvous conduisez dans la noirceur, lerétroviseur s'assombritautomatiquement dès qu'il détecte lereflet des phares des véhiculesderrière votre véhicule.L'assombrissement automatique estcontrôlé par l'interrupteur jour et nuit :

1. Appuyer sur éteintl'assombrissement automatique.La DEL verte de statut s'éteint.

2. Appuyer de nouveau sur activel'assombrissement automatique.La DEL verte de statut s'allume.

✽✽ AVISL'assombrissement automatique estmis en circuit chaque fois que l'onfait démarrer le véhicule.

Affichage de la boussole Z-NavMD

Le rétroviseur NVS® comporte aussiune boussole Z-NavMD qui indiquedans quelle direction roule levéhicule. L'affichage présente l'un de8 points cardinaux (N, NE, E, SE,etc.).❈ Z-NAVMD est une marque déposée

de la Gentex Corporation.

Fonction de boussoleLa boussole peut être mise en ouhors circuit et retiendra son dernierstatut lors de la mise en marche duvéhicule. Pour mettre la boussole enou hors circuit :1. Appuyez sur la touche pour

mettre la boussole hors circuit.2. Appuyez de nouveau sur pour

mettre la boussole en circuit.D'autres réglages peuvent êtreeffectués en tenant la touche enfoncée pour défiler à travers lesséquences expliquées ci-après.

Il existe une différence entre le nordmagnétique et le nord géographique.La boussole du rétroviseurcompense pour cette différencequand elle sait dans quelle zonemagnétique elle est utilisée. Ceréglage peut être fait par leconcessionnaire ou l'utilisateur. Lesnuméros de zone pour l'Amérique duNord figurent à droite.

Page 165: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

4 67

Caractéristiques du véhicule

Pour régler la zone:1. Déterminez le numéro de la zone

voulue d'après votre position sur lacarte.

2. Tenez la touche ( ) enfoncéependant plus de 3 mais moins de6 secondes. Le numéro de la zonecourante s'affiche.

3. Tenez ( ) enfoncée de nouveaupour faire changer le numéro(Note : la séquence se répète...13, 14, 15, 1, 2, ...). Relâchez latouche quand le numéro de lazone voulue s'affiche. La nouvellezone est réglée.

4. Dans les 5 secondes environ, laboussole affichera de nouveau lepoint cardinal.

B520C05NF

Page 166: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

684

Caractéristiques du véhicule

Certaines conditions peuventaffecter les aimants du véhicule,comme la posse d'un porte-skis oud'une antenne de CB. Des travauxde carrosserie peuvent aussimodifier le champ magnétique duvéhicule. Dans pareil cas, laboussole devra être recalibrée pourremédier à ces changements. Pourrecalibrer la boussole :1. Tenez la touche ( ) enfoncée

pendant plus de 6 secondes. Lamémoire de la boussoles'effacera, ce qui sera indiqué parun “C” à l'affichage.

2. Pour calibrer la boussole, décrivezdeux cercles complets avec levéhicule à une vitesse inférieure à8 km/h (5 mi/h).

Télécommande HomeLink®

La télécommande HomeLink®

représente une façon pratique deremplacer jusqu'à trois commandesà radiofréquence (RF) par un seuldispositif intégré. Ce dispositifinnovateur mémorise les codes àradiofréquence de la plupart descommandes courantes servant àactionner les barrières, les portes degarage, les serrures de porte, lessystèmes d'alarme et mêmel'éclairage ménager. La marche àsuivre donnée permet deprogramme les codes standard etmobiles. On peut obtenir de plusamples renseignements surHomeLink® en visitantwww.homelink.com ou encomposant le 1 800 355-3515.

❈ HomeLink® est une marquedéposée de Johnson Controls,Inc.

Conservez la commande originaleque vous programmez; vous pouvezl'utiliser dans un autre véhicule etpour reprogrammer le HomeLink®.On suggère aussi que si vousvendez le véhicule, effacez lestouches HomeLink® programmées,pour des raisons de sécurité.

Page 167: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

4 69

Caractéristiques du véhicule

Programmation du HomeLink®

✽✽ AVIS• Lors de la programmation d'une

commande de porte de garage, onsuggère de stationner le véhicule àl'extérieur du garage.

• Il est recommandé de placer unepile neuve dans l'émetteur portatifdu périphérique à programmersur HomeLink® pour uneformation plus rapide et unetransmission plus précise dusignal de radio-fréquence.

• Certains véhicules demandent quel'interrupteur d'allumage soitplacé en deuxième position pourprogrammer et utiliser latélécommande HomeLink®.

• Si vous éprouvez des difficultéslors de la programmation ou sivous avez des questions aprèsavoir suivi les étapes deprogrammation, communiquezavec HomeLink® au :www.homelink.com ou au 1 800355-3515.

Programmation normaleProcédez comme suit pour la plupartdes dispositifs :1. Pour la programmation initiale,

tenez les deux touchesextérieures (canal 1 et canal 3HomeLink®) enfoncées jusqu'à ceque le témoin clignote (20secondes environ). Relâchez lesdeux touches. Ne tenez pas lestouches enfoncées pendant plusde 30 secondes.

2. Placez la commande àprogrammer, 2 à 8 cm (1 à 3 po)des touches HomeLink®, en ligneavec le témoin lumineux.

3. Tenez enfoncées simultanémentles touches du HomeLink® et dudispositif. NE RELÂCHEZ PASces touches tant que vous n'avezpas terminé le point 4.

4. Tenant toujours les touchesenfoncées, la DEL de statut rougeclignotera lentement puisrapidement une fois que leHomeLink® aura mémorisé lesignal de radiofréquence dudispositif. Relâchez alors lestouches.

5. Tenez enfoncée la toucheHomeLink® nouvellementprogrammée et surveillez la DELde statut rouge. Si la DEL resteallumée, la programmation estréussie et le dispositif devraits'actionner quand vous appuyezsur la touche HomeLink®.

6. Pour programmer les deux autrestouches HomeLink®, reprenez lesétapes 2 à 5.

Page 168: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

704

Caractéristiques du véhicule

Programmation d'un code mobileLes dispositifs à code mobile sontprotégés par code et fabriquésdepuis 1996. On peut les identifiercomme suit :• Consultez le manuel d'utilisation

du dispositif.• Le transmetteur semble se

programmer sur la télécommandeHomeLink mais le dispositif nepeut pas être actionné.

• Tenez la touche HomeLinkprogrammée enfoncée. S'il s'agitd'un dispositif à code mobile, letémoin clignotera rapidement puisdeviendra fixe après 2 secondes.

Procédez comme suit pourprogrammer un dispositif à codemobile:1. Sur le récepteur du bloc-moteur

de la commande de porte degarage, dans le garage, situez lebouton d'apprentissage. Il setrouve habituellement près dupoint d'entrée de l'antenne sur lebloc-moteur. L'emplacement et lacouleur du bouton peuvent varierd'un fabricant à l'autre. Si vouséprouvez de la difficulté à le situer,consultez le manuel d'utilisationou visitez le site Webwww.homelink.com.

2. Appuyez fermement sur le boutond'apprentissage puis relâchez-le(ceci active le témoind'apprentissage).

✽✽ AVISVous avez 30 secondes pour entamerle point 3.

3. Retournez au véhicule, tenez lebouton HomeLink® voulu enfoncépendant deux secondes puisrelâchez-le. Répétez cetteséquence une deuxième fois pourcompléter la programmation.(Certains dispositifs pourrontdemander une troisièmerépététion.)

4. Tenez la touche HomeLink®

nouvellement programméeenfoncée et surveillez la DEL destatut rouge. Si la DEL resteallumée, la programmation estterminée et le dispositif devraits'actionner.

5. Pour programmer les deux autrestouches HomeLink®, reprenez lespoints 1 à 4 pour un dispositif àcode mobile, ou 2 à 5 pour undispositif à code standard.

Page 169: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

4 71

Caractéristiques du véhicule

Actionneur de barrière etprogrammation au CanadaIl se peut que la commande cesseautomatiquement de transmettre lesignal pendant la programmation.Tenez toujours la touche de latélécommande HomeLink® enfoncée(points 2 à 4 de la programmation ducode standard) tout en appuyant surla touche du transmetteur toutes lesdeux secondes jusqu'à ce que lesignal ait été appris. Le témoinlumineux clignotera lentement puisrapidement après quelquessecondes, si la programmation estréussie.

Utilisation de la télécommandeHome Link®

Pour utiliser la télécommande HomeLink®, appuyez simplement sur latouche programmée. Le dispositifprogrammé devrait alors s'actionner(porte de garage, barrière, systèmede sécurité, serrure de porte,éclairage, etc.). Pour plus decommodité, l'actionneur original peuttoujours être utilisé.

Reprogrammation d'un seuletouche Home Link®

Pour programmer un nouveau dispositifsur une touche Home Link® déjàprogrammée, procédez comme suit :1. Tenez la touche Home Link®

voulue, enfoncée. Ne la relâchezPAS tant que le point 4 n'est pascomplété

2. Quand le témoin lumineux se metà clignoter lentement (après 20secondes), placez la commande 2à 8 cm (1 à 3 po) de latélécommande Home Link®.

3. Tenez la touche de la commandeenfoncée. Le témoin lumineux duHome Link® clignotera, lentementd'abord, puis rapidement.

4. Une fois que le témoin lumineuxclignote rapidement, relâchez lesdeux touches.

5. Tenez la touche Home Link®

nouvellement programméeenfoncée et observez la DEL destatut rouge. Si elle reste allumée,la programmation est terminée etle nouveau dispositif devraits'actionner.

Page 170: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

724

Caractéristiques du véhicule

Effacement des codes mémoriséssur le Home Link®

Les touches ne peuvent pas êtredéprogrammées séparément.Toutefois, vous pouvezdéprogrammer les trois touches enmême temps :1. Tenez le deux touches Home

Link® extérieures enfoncéesjusqu'à ce que le témoin lumineuxse mette à clignoter - 20 secondesenviron.

2. Relâchez les deux touches. Ne lestenez pas enfoncées pendant plusde 30 secondes.

La télécommande intégrée HomeLink® est maintenant au moded'apprentissage et peut êtreprogrammée en tout temps, ensuivant les étapes appropriéesdécrites précédemment.

N° FCC : NZLZTVHL3IC : 4112A-ZTVHL3

Le présent appareil est conformeaux CNR d'Industrie Canadaapplicables aux appareils radioexempts de licence.L'exploitation est autorisée aux deuxconditions suivantes :(1) l'appareil ne doit pas produire de

brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit

accepter tout brouillageradioélectrique subi, même si lebrouillage est susceptible d'encompromettre le fonctionnement.

Des tests ont établi que l'émetteur-récepteur est conforme auxrèglements du FCC et d'IndustrieCanada. Tout changement ou toutemodification non expressémentapprouvée par la partie responsablede la conformité, peut rendre nullel'autorisation d'utiliser cet appareil.NVS® est une marque déposée et Z-NavMD une marque de commerce deGentex Corporation, Zeeland,Michigan. HomeLink® est unemarque déposée, propriété deJohnson Controls, Incorporated,Milwaukee, Wisconsin.

Page 171: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

4 73

Caractéristiques du véhicule

Rétroviseur extérieurAssurez-vous d'ajuster la position desrétroviseurs avant de prendre la route.Votre véhicule est équipé derétroviseurs extérieurs gauche etdroit. Les rétroviseurs peuvent êtreréglés à l'aide de la télécommande.Les rétroviseurs peuvent se replierpour éviter les dommages dans leslave-autos ou quand on passe dansune ruelle étroite.Le rétroviseur extérieur droit est dotéd'un miroir convexe. Les objets sontplus près qu'ils le paraissent.Utilisez le rétroviseur intérieur ou uneobservation directe pour établir ladistance réelle des véhicules derrièrevous quand vous changez de voie.

Si le rétroviseur est pris dans laglace, ne le forcez pas pour l'ajuster.Utilisez un déglaceur approuvé (pasun antigel de radiateur) pourdégager le mécanisme ou placez levéhicule au chaud et laissez la glacefondre.

Réglage des rétroviseursextérieurs

Le commutateur de commandeélectrique des rétroviseurs permetd’ajuster la position des rétroviseursextérieurs de droite et de gauche.Pour ajuster la position de l’un deces rétroviseurs, appuyer sur lecommutateur R ou L (1) pour choisirle rétroviseur de droite ou degauche, respectivement. Appuyerensuite sur un point correspondant( ) sur la commande depositionnement des rétroviseurspour déplacer le rétroviseur vers lehaut, le bas, la droite ou la gauche.

MISE EN GARDE- Rétroviseur

Ne grattez pas la glace sur laface du rétroviseur. Vouspourriez endommager la vitre.Si la glace nuit au réglage durétroviseur, ne forcez pas lerétroviseur. Pour éliminer laglace, utilisez un déglaceur enaérosol ou une éponge ou unchiffon avec de l'eau trèschaude.

AVERTISSEMENT- Ajustement du rétroviseur

N'ajustez ni ne repliez lesrétroviseurs extérieurs pendantque vous conduisez. Vouspourriez perdre le contrôle.

OCK047043

Page 172: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

744

Caractéristiques du véhicule

Une fois que l’ajustement estterminé, appuyer de nouveau sur lecommutateur R ou L pour éviter dedéplacer le rétroviseur parinadvertance.

Fonction d’aide au stationnementen marche arrière (si équipé)

Quand le véhicule roule en marchearrière, le(s) rétroviseur(s)extérieur(s) s'incline(nt) vers le baspour faciliter le stationnement enmarche arrière. Tout dépendant de laposition du commutateur derétroviseur extérieur (1), lesrétroviseurs(s) extérieurs(s)fonctionneront comme suit :

Gauche ou droite :Lorsque le commutateur derétroviseur extérieur à distance (1)est placé sur la position L (gauche)ou R (droite), les deux rétroviseursextérieurs s'inclinent vers le bas.

Point mort :Lorsque le commutateur desrétroviseurs extérieurs à télécommandeest mis en position médiane, lesrétroviseurs extérieurs ne fonctionnentpas pendant que le véhicule recule.

OCK047045N

MISE EN GARDE- Rétroviseur extérieur

• Les rétroviseurs s'arrêtentquand ils atteignent l'anglemaximal de réglage, mais lemoteur continue de tournertant que vous appuyez sur lecommutateur.N'appuyez pas sur lecommutateur plus longtempsque nécessaire sinon vouspourriez endommager lemoteur.

• Ne tentez pas d'ajuster lesrétroviseurs extérieurs à lamain. Vous pourriezendommager des pièces.

Page 173: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

4 75

Caractéristiques du véhicule

Les rétroviseurs extérieursreviennent automatiquement à leurspositions originales dans lesconditions suivantes :1. Le bouton Engine Start/Stop (mise

en marche/arrêt du moteur) a étémis à la position arrêt.

2. Le levier de vitesses est placé àtoute position, sauf R.

3. Le commutateur des rétroviseursextérieurs à télécommande estmis en position médiane.

Rabattre le rétroviseur extérieur

Type électrique:

Il est possible de plier ou déplier lerétroviseur extérieur en appuyant surl'interrupteur, comme ci-dessous.Gauche (1) : Les rétroviseurs se

déplient.Droite (2) : Les rétroviseurs se

rabattent.

Centre (AUTO, 3) :Les rétroviseurs se déplieront et serabattront automatiquement commesuit :• Le rétroviseur se rabat ou se déplie

lorsque la porte est verrouillée oudéverrouillée avec la cléintelligente.

• Le rétroviseur se rabat ou se dépliequand la porte est verrouillée oudéverrouillée à l'aide du bouton surla poignée extérieure de laportière.

• Les rétroviseurs se déplieront si leconducteur s'approche du véhicule(et que toutes les portières sontfermées et verrouillées) avec la cléintelligente en sa possession.

OCK047044L

Page 174: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

764

Caractéristiques du véhicule

MISE EN GARDE- Rétroviseur extérieur à

commande électriqueLe rétroviseur extérieur àcommande électrique fonctionnemême si le bouton marche/arrêtdu moteur est en position OFF.Toutefois, pour éviter dedécharger la batterie inutilement,ne réglez pas lesrétroviseursplus longtemps quenécessaire quand le moteur estéteint.Ne pas rabattre manuellement lerétroviseur extérieur àcommande électrique. Celapourrait provoquer une panne dumoteur.

Page 175: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

4 77

Caractéristiques du véhicule

GROUPE D'INSTRUMENTS

1. Tachymètre

2. Indicateur de vitesse

3. Indicateur de température du liquide

de refroidissement

4. Indicateur de niveau de carburant

5. Affichage ACL

6. Feux d’avertissement et témoins lumineux

OCK047100C/OCK047101C

■■ Type A

❈ Le groupe réel à l’intérieur du véhiculepeut être différent de l’illustration.Pour plus de détails, se reporter à “Indicateurs” dans ce chapitre.

■■ Type B

Page 176: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

784

Caractéristiques du véhicule

Commande du grouped’instrumentsRéglage de l’éclairage du grouped’instruments

On peut varier l’intensité lumineusesur le tableau de bord en en appuyantsur le bouton de commanded’éclairage (“+” ou “-”) lorsque lebouton Engine Start/Stop (mise enmarche/ arrêt du moteur) est ACTIVÉou si les feux arrière sont allumés.

• Si on maintient le bouton decommande d’éclairage (“+” ou “-”), l’intensité lumineuse varierade façon continue.

• Si l’intensité lumineuse atteint leniveau maximal ou minimal, unealarme se fera entendre.

Commande d’affichage ACL

Il est possible de modifier les modesde l’affichage ACL au moyen desboutons de commande sur le volantde direction.

OCK047047L

OCK047048L

OCK047049L

■ Type A

■ Type B

OCK047138C

Page 177: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

4 79

Caractéristiques du véhicule

(1) : Le bouton MODE permet dechanger de mode

(2) / /OK : Le commutateurSELECT sert àsélectionner unélément et lecommutateur RESETpermet de remettre àzéro un élément

❈ Pour les modes LCD, se reporter à"Écran LCD" dans ce chapitre.

IndicateursIndicateur de vitesse

L’indicateur de vitesse indique lavitesse du véhicule et est calibré enkilomètres par heure (km/h) et/ou enmilles par heure (mi/h).

Tachymètre

Le tachymètre indique le nombreapproximatif de tours par minute(tr/min) du moteur.Utiliser le tachymètre poursélectionner les points de changementde vitesse idéaux et pour éviter desurcharger le moteur et/ou de le fairetourner trop rapidement.

OCK047103OCK047102C

OCK047192C

■ Type B

■ Type A

Page 178: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

804

Caractéristiques du véhicule

Indicateur de température duliquide de refroidissement

Cet indicateur indique la températuredu liquide de refroidissement dumoteur lorsque le bouton EngineStart/Stop (mise en marche/arrêt dumoteur) est ACTIVÉ.Si l’aiguille de l’indicateur se déplaceau-delà de la plage normale endirection de la position “H”, celarévèle une surchauffe pouvantendom-mager le moteur.

Cesser de conduire le véhicule si lemoteur surchauffe. Si le véhiculesurchauffe, se reporter à la rubrique “Sile moteur surchauffe” au chapitre 6.

AVERTISSEMENT- Radiateur chaud

Ne jamais retirer le bouchon duradiateur lorsque le moteur estchaud. Le liquide derefroidissement se trouve souspression et pourrait causer desbrûlures graves. Attendre lerefroidissement du moteuravant d’ajouter du liquide derefroidissement au réservoir.

MISE EN GARDE - Zonerouge

Ne pas utiliser le moteur dans laZONE ROUGE du tachymètre. Ilpourrait en résulter de gravesdommages au niveau dumoteur.

OCK047105

Page 179: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

4 81

Caractéristiques du véhicule

Indicateur de niveau de carburant

Cet indicateur indique la quantitéapproximative de carburant qu’ilreste dans le réservoir de carburant.

✽✽ AVIS• La contenance du réservoir de

carburant est indiquée au chapitre8.

• L’indicateur de niveau decarburant est muni d’un témoind’avertissement de bas niveau quis’allume lorsque le réservoir decarburant est presque vide.

• Dans les pentes ou les virages, lajauge de carburant pourra bougerou l'indicateur de bas niveau decarburant s'allumer plus tot quenormalement, a cause dumouvement du carburant dans lereservoir.

✽✽ AVIS - Jauge à carburantVous devez vous arrêter et vousprocurer du carburantsupplémentaire dès que possibleaprès que le témoin d'avertissementse soit allumé ou lorsque le témoinde la jauge se rapproche du niveau"E (vide)".

✽✽ AVISL'affichage du carburant peut nepas être exact si le véhicule se trouvesur une pente.

MISE EN GARDE- Niveau bas de carburant

Éviter de conduire alors que leniveau de carburant estextrêmement bas. Le moteurpourrait présenter des ratésd’allumage, endommageant ainsile convertisseur catalytiqueadvenant une panne de carburant.

OCK047106

Page 180: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

824

Caractéristiques du véhicule

Compteur kilométrique

Le compteur kilométrique indique ladistance totale que le véhicule aparcourue et devrait servir àdéterminer le moment où l’on devraitprocéder à l’entretien périodique.

- Plage du compteur kilométrique :0 ~ 1599999 kilomètres ou 0 ~999999 miles.

Indicateur de température extérieure

Cet indicateur indique la températureactuelle de l’air extérieur enintervalles de 1 °C (1 °F).- Plage de température : -40 ~ 60 °C

(-40 ~ 140 °F)

OYG046118

OYG046119

■ Type B

■ Type A

OCK047111

OCK047112

■ Type B

■ Type A

Page 181: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

4 83

Caractéristiques du véhicule

La température extérieure affichéepourrait ne pas changer aussirapidement ou fréquemment qu’unthermomètre ordinaire. Cette mesureest prise afin d’éviter de distraire leconducteur.L'unité de température peut êtremodifiée (de °C en °F ou de °F en°C) à l'aide du mode "User Settings"(paramètres utilisateur) del'affichage LCD.

❈ Pour plus de détails, se reporter à"Écran LCD" dans ce chapitre.

Indicateur de montée en vitesse/rétrogradation de la boîte-pontIndicateur de montée envitesse/rétrogradation de la boîte-pont automatique

Cet indicateur affiche le levier devitesses de boîte-pont automatiquequi est activé.• Stationnement : P• Marche arrière : R• Point mort : N• Marche avant : D• Mode sport : 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8

OCK047128

OYG046121

■ Type B

■ Type A

Page 182: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

844

Caractéristiques du véhicule

Présentation Les écrans LCD affichent lesinformations suivantes auconducteur.- Informations sur le trajet - Modes LCD - Messages d'avertissement

Informations sur le trajet(ordinateur de bord) L'ordinateur de bord est un systèmed'informations pour le conducteurcontrôlées par micro-ordinateur quiaffiche des informations relatives à laconduite.

✽✽ AVISCertaines informations sur laconduite, enregistrées dansl'ordinateur de bord (par exemplel'économie moyenne de carburant)sont réinitialisées si la batterie estdébranchée.

ÉCRANS LCD (SI ÉQUIPÉ)

OCK067036C

OCK067037C

■ Type A

■ Type B

Page 183: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

4 85

Caractéristiques du véhicule

Modes de parcours Consommation de carburant

Consommation moyenne decarburant (1)

• La consommation moyenne decarburant est calculée par ladistance totale parcourue et laconsommation de carburant depuisla dernière réinitialisation de laconsommation moyenne decarburant.- Plage de consommation de

carburant : 0,0 ~ 99,9 L/100km ouMPG

• La consommation moyenne decarburant peut être réinitialisée tantmanuellement qu'automatiquement.

• Totalisateur• Consommation de carburant• Chronomètre

Informations cumulées

• Totalisateur• Consommation de carburant• Chronomètre

Compteur de vitesse numérique

Informations sur la conduite

• Consommation moyenne de carburant• Consommation instantanée de carburant

TRIP (trajet)

Mode d'entraînement

OCK047141CF

Page 184: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

864

Caractéristiques du véhicule

✽✽ AVISLa consommation de carburant peutvarier de façon significative enfonction des conditions de conduite,des habitudes de conduite et de l'étatdu véhicule.

Réinitialisation manuelle Pour remettre à zéro manuellementla consommation moyenne decarburant, appuyer sur le bouton OK(réinitialisation) au volant pendantplus de 1 seconde lorsque leconsommation moyenne decarburant est affichée.

Réinitialisation automatique Pour que le consommation moyennede carburant se réinitialiseautomatiquement à chaque plein,sélectionner le mode "Fuel economyauto reset" (réinitialisationautomatique de consommation decarburant) dans le menu desParamètres utilisateur de l'écranLCD (Se reporter à "Écran LCD").• OFF (désactivé) - Vous pouvez

rétablir la valeur par défautmanuellement en utilisant lebouton de réinitialisation ducommutateur de trajet.

• En conduisant - Le véhicule rétablitautomatiquement les valeurs pardéfaut au bout de 4 heures aprèsavoir mis le bouton ENGINESTART/STOP (démarrage/arrêt dumoteur) en position ACC ou OFF.

• En refaisant le plein - Après avoirrajouté plus de 6 litres (2 gallons)et avoir roulé à plus de 1 km/h (1mi/h), le véhicule rétablitautomatiquement les valeurs pardéfaut.

✽✽ AVISPour un calcul plus précis de laconsommation moyenne decarburant, le véhicule doit roulersans discontinuer pendant plus de10 secondes et sur plus de 50 mètres(0,03 mile).

Page 185: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

4 87

Caractéristiques du véhicule

Consommation instantanée decarburant (2)

• Ce mode affiche la consommationinstantanée de carburant pendantles dernières secondes lorsque lavitesse du véhicule est supérieureà 8 km/h (4,9 mph).- Plage de consommation de

carburant : 0 ~ 30 (km/L, L/100km), 0 ~ 50 (MPG).

Mode d'informations cumuléessur la conduite

Affiche des informations cumulées àpartir du point dekilométrage/consommation decarburant/temps par défaut.• Les informations cumulées sont

calculées après que le véhicule aitparcouru plus de 300 mètres (0,19mi).

• Si vous appuyez sur le bouton“OK” pendant plus de 1 secondeaprès l'affichage des Informationscumulées, les informations serontréinitialisées.

• Si le moteur tourne, même si levéhicule n'est pas en mouvement,les informations seront cumulées.

MISE EN GARDE- Niveau bas de carburant

Le fait de rouler avec le témoinde niveau bas de carburantallumé ou avec le niveau decarburant au-dessous de "E"peut provoquer des ratés dumoteur en endommager leconvertisseur catalytique (siéquipé).

OCK047297CF

Page 186: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

884

Caractéristiques du véhicule

Mode d'informations sur laconduite en une fois

Le véhicule affiche des Informationssur la conduite une fois par cycled'allumage.• La consommation de carburant est

calculée après que le véhicule aitparcouru plus de 300 mètres (0,19mi).

• Les Information de conduite sontréinitialisées 4 heures après avoircoupé le contact. Ainsi, lorsque lecontact du véhicule est allumé dansles 4 heures, les informations ne sontpas réinitialisées.

• Si vous appuyez sur le bouton “OK”pendant plus de 1 seconde aprèsl'affichage des Informations deconduite, les informations serontréinitialisées.

• Si le moteur tourne, même si levéhicule n'est pas en mouvement,les informations seront cumulées.

Compteur de vitesse numérique

Ce mode affiche la vitesse actuelledu véhicule.

OCK047298CF

OYG048156

Page 187: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

4 89

Caractéristiques du véhicule

Changement de vitessesintelligent (si équipé)

Ce mode affiche le moded'entraînement actuellementsélectionné.

Modes LCD

(1) Mode SPORT (si équipé)Ce mode affiche la jauge, lechronomètre, la force G.

(2) Mode ordinateur de bordCe mode permet d'afficher desinformations sur la conduite commele totalisateur partiel, laconsommation de carburant, etc.

❈ Pour plus de détails, consulter"Ordinateur de bord" dans cechapitre.

(3) Mode étape par étape (si équipé)Ce mode affiche l'état de lanavigation.

(4) Mode d'assistance (si équipé)Ce mode affiche l'état des fonctionssuivantes :- Régulateur de vitesse intelligent

(SCC)- Aide au maintien de file (LKA)- Alerte d'attention du conducteur

(DAW)- Pression des pneus

❈ Pour plus de détails, reportez-vous à "Régulateur de vitesseintelligent avec Stop & Go","Système d'aide au maintien defile (LKA)", "Système d'alerted'attention du conducteur (DAW)"au chapitre 5 et à "Système desurveillance de la pression despneus (TPMS)" au chapitre 6.

OCK047145CF

OCK047466N

Page 188: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

904

Caractéristiques du véhicule

(5) Mode Paramètres utilisateurDans ce mode, vous pouvez changerles paramètres des portes, deslampes, etc.

(6) Mode d'avertissement principalCe mode affiche des messagesd'avertissement sur la bassepression des pneus ou ledysfonctionnement del'avertissement de collision d'anglemort, etc.❈ Pour le contrôle des modes LCD,

Se reporter à " Contrôle de l'écranLCD " dans ce chapitre.

Mode SPORT (si équipé) Ce mode affiche la jauge, lechronomètre, la force G.

OCK048129C

OCK047130CF

OCK047131CF

Page 189: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

4 91

Caractéristiques du véhicule

Mode ordinateur de bord

Ce mode affiche des informationspour la conduite, comme letotalisateur, la consommation decarburant, etc.

❈ Pour plus de détails, consulter"Ordinateur de bord" dans cechapitre.

Mode étape par étape (si équipé)

Ce mode affiche l'état de lanavigation.

Mode assistance (si équipé)

SCC/LKA/DAW

Ce mode affiche l'état du régulateurde vitesse intelligent (SCC), de l'aideau maintien de file (LKA) et l'alerted'attention du conducteur (DAW).

❈ Pour plus de détails, reportez-vous aux informations de chaquesystème au chapitre 5.

OCK047141CF OYG046123 OCK047115CF

Page 190: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

924

Caractéristiques du véhicule

Pression des pneus

Ce mode affiche des informationsrelatives à la pression des pneus.

❈ Pour plus de détails, reportez-vous à "Système de surveillancede la pression des pneus (TPMS)"au chapitre 6.

Mode Entretien

Lorsque Entretien nécessaire estdéfini, la distance/période restantavant l'entretien apparaît sur l'écranLCD.À partir du moment où la distancerestant à parcourir atteint 1 500 km(900 miles) ou lorsque la périoderestante atteint 3 jours, le messageEntretien nécessaire s'afficheautomatiquement et reste sur l'écranLCD pendant quelques secondes àchaque fois que le bouton ENGINESTART/STOP (démarrage/arrêt dumoteur) est mis sur ON.

Lorsque Entretien nécessaire estdéfini, un message d'alarmed'Entretien nécessaire apparaîtlorsque la distance/la périodeparcourue cumulée atteint un certainpoint. En mode Entretien nécessaire,appuyer sur le bouton OK pendantplus de 1 seconde. Les paramètresreviennent aux valeurs initiales.

❈Voir le mode Paramètres de l'utilisateur dans cechapitre pour d'autres informationssur le paramètre Entretiennécessaire.

❈Paramètre Entretien nécessaireSi le câble de la batterie estdébranché, si le commutateur àfusible est désactivé (OFF), lesvaleurs de réglage d'Entretiennécessaire (distance/périodeparcourue) peuvent changer. Dansce cas, vous devez ressaisir lesparamètres d'Entretien nécessaire.

OCK047117CF

OCK067025CF

Page 191: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

4 93

Caractéristiques du véhicule

Mode d'avertissementprincipal (si équipé)

• Ce témoin d'avertissement informele conducteur des situationssuivantes :- Dysfonctionnement des phares à

LED (si équipé) - Dysfonctionnement du régulateur

de vitesse intelligent avec Stop &Go (si équipé)

- Dysfonctionnement de l'aide àl'évitement de collision avant (siéquipé)

- Radar d'avertissement decollision d'angle mort aveugle

- Radar de régulateur de vitesseintelligent avec Stop & Goaveugle (si équipé)

- Dysfonctionnement des feux- Dysfonctionnement du système

d'assistance aux feux de route(HBA) (si équipé)

- Niveau bas de liquide de lave-glace

Le témoin d'avertissement principals'allume si l'une ou plusieurs dessituations d'avertissement ci-dessusse produisent. À ce moment-là, l'icônedes modes LCD passe de ( ) à ( ).Si la situation d'avertissement estrésolue, le témoin d'avertissementprincipal s'éteint et l'icône desmodes LCD revient à l'icôneprécédente ( ).

Autonomie

• L'autonomie est la distanceestimée que le véhicule peutparcourir avec le reste ducarburant.- Plage d'autonomie : 1 ~ 9 999 km

(1 ~ 9 999 mi.)

OCK047143CF

OCK047180CF

■ Type B

■ Type A

Page 192: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

944

Caractéristiques du véhicule

• Si la distance évaluée est inférieureà 1 km (1 mi.), l'ordinateur de bordaffiche "---" pour l'autonomie.

✽✽ AVIS• Si le véhicule n'est pas sur un sol

plat ou si le courant de la batteriea été coupé, la fonctiond'autonomie peut ne pasfonctionner correctement.

• L'autonomie peut différer de ladistance réelle car il s'agit d'uneestimation de la distance possiblepouvant être parcourue.

• L'ordinateur de bord peut ne pasenregistrer un supplément decarburant inférieur à 6 litres (1,6gallons) ajouté dans le véhicule.

• La consommation de carburant etl'autonomie peuvent varier defaçon significative en fonction desconditions de conduite, deshabitudes de conduite et de l'étatdu véhicule

Mode Paramètres utilisateurDescription

Dans ce mode, vous pouvez changerle paramètre des portes, deslampes, etc.

Passer sur P pour modifier lesréglages

Ce message d'avertissements'affiche si vous essayez de réglerles "User Settings" (Paramètresutilisateur) en conduisant.

Pour votre sécurité, modifiez lesparamètres utilisateur après avoirstationné le véhicule, serré le freinde stationnement en appuyant sur lebouton "P" (stationnement).

OCK049140CF OCK047142CF

AVERTISSEMENTNe réglez pas les paramètres del'utilisateur en conduisant. Vouspouvez perdre le contrôle de ladirection et provoquer unaccident et de graves blessurescorporelles.

Page 193: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

4 95

Caractéristiques du véhicule

Affichage haut de tête (HUD) (si équipé)• Activer l'affichage haut de tête : Si

cet élément est coché, l'affichagehaut de tête est activé.

• Hauteur d'affichage : Règle lahauteur de l'image HUD sur la vitredu pare-brise.

• Rotation : Règle le degré derotation de l'HUD.

• Luminosité : Règle l'intensité de laluminosité de l'HUD.

• Sélection du contenu : Si lesoptions ci-dessous sont cochées,elles seront désactivées.- Étape par étape- Panneaux de signalisation- Informations sur l'aide à la

conduite- Informations sur la sécurité de

voie- Informations sur la sécurité

d'angle mort• Taille de vitesse : petite/moyenne/

grande

• Couleur de vitesse :blanc/orange/vert

Assistance au conducteur (si équipé)• Réaction du SCC (si équipé) :

- Choisir la sensibilité (lent,normal, rapide) du régulateur devitesse intelligent.

❈ Pour plus de détails, se reporter à"Régulateur de vitesse intelligentavec Stop & Go" au chapitre 5.

• Avertissement d'attention duconducteur (si équipé) : Choisir lestade d'alerte (Arrêt/Normal/Précoce) de l'avertissementd'attention du conducteur.

• Sécurité de voie (si équipé) :- LKA active : pour activer le mode

LKA active.- LKA standard : pour activer le

mode LKA standard.- Avertissement de changement de

voie : pour activer la fonctiond'avertissement de changementde voie.

❈ Pour plus de détails, reportez-vousà "Système d'aide au maintien defile (LKA)" au chapitre 5.

Page 194: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

964

Caractéristiques du véhicule

• Aide à l'évitement de collisionavant (FCA, si équipé) :- Pour activer ou désactiver le

système FCA.❈ Pour plus de détails, se reporter à

"Aide à l'évitement de collisionavant (FCA)" au chapitre 5.

• Alerte de collision avant (FCW, siéquipé) :- Choisir la sensibilité de l'aide de

collision avant. (Enretard/Normal/En avance)

❈ Pour plus de détails, se reporter à"Aide à l'évitement de collisionavant (FCA)" au chapitre 5.

• Avertissement de collision d'anglemort aveugle (si équipé)- Si cet élément est coché, la

fonction d'avertissement decollision d'angle mort est activée.

❈ Pour plus de détails, reportez-vous à "Système d'avertissementde collision d'angle mort (BCW)"au chapitre 5.

• Avertissement sonore de collisiond'angle mort (si équipé)- Si cet élément est coché, la

fonction d'avertissement sonorede collision d'angle mort estactivée.

❈ Pour plus de détails, reportez-vous à "Système d'avertissementde collision d'angle mort (BCW)"au chapitre 5.

Porte• Verrouillage automatique :

- Activer sur vitesse : Toutes lesportes se verrouillentautomatiquement dès que lavitesse du véhicule dépasse 15km/h (9,3 mi/h).

- Activer sur changement devitesse : Toutes les portes severrouillent automatiquement sile levier de changement derapport de boîte-pont passe de laposition P (stationnement) à laposition R (marche arrière), N(point mort) ou D (marche avant).

• Déverrouiller automatiquement :- Désactiver : Le déverrouillage

automatique des portes seraannulé.

- Arrêt véhicule : Toutes les portesse déverrouillentautomatiquement lorsque lebouton ENGINE START/STOP(démarrage / arrêt du moteur) estmis en position OFF (arrêt).

Page 195: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

4 97

Caractéristiques du véhicule

- Sur passage en P (stationnement): Toutes les portes sedéverrouillent automatiquement sile levier sélecteur de boîte-pontautomatique est mis en position destationnement en appuyant sur lebouton "P".

• Déverrouillage à deux pressions(si équipé)Si cette option est cochée, lafonction de déverrouillage à deuxpressions est activée. (Seule laporte du conducteur sedéverrouille lorsque le bouton dedéverrouillage est enfoncé une foiset toutes les portes sedéverrouillent lorsque le mêmebouton est à nouveau enfoncédans les 4 secondes.)

• Hayon à commande électrique (siéquipé)Si cet élément est coché, lafonction hayon à commandeélectrique est activée.

❈ Pour plus de détails, se reporter à"Hayon à commande électrique"dans ce chapitre.

• Hayon intelligent (si équipé)- Si cet élément est coché, la

fonction hayon intelligent estactivée.

- Si la fonction hayon à commandeélectrique n'est pas activée, vousne pouvez pas activer cettefonction.

❈ Pour plus de détails, se reporter à"Hayon intelligent" dans cechapitre.

Éclairage• Clignotant One Touch (simple

touche) :- Désactivé : La fonction clignotant

simple touche est désactivée.- 3, 5, 7 clignotements : Les feux

de changement de voie clignotent3, 5, ou 7 fois lorsque le levier declignotants est légèrementbougé.

❈Pour plus de détails, se reporter à"Éclairage" dans ce chapitre.

• Luminosité ambiante (si équipé) :Régler la luminosité de l'éclairageambiant.- Arrêt/Niveau 1,2,3,4

• Couleur de la lumière ambiante (siéquipé) : Sélectionner la couleurde l'éclairage ambiant.- Blanc, jaune, rouge, vert, bleu,

violet

• Retard des phares :- Si cette option est cochée, la

fonction de retard des phares estactivée.

Page 196: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

984

Caractéristiques du véhicule

Son• Volume d’avertissement de

distance de stationnement enmarche arrière- Réglez le volume de l'avertisseur

de distance de stationnement enmarche arrière. (Niveau 1 ~ 3)

❈ Pour plus de détails, reportez-vous à "Avertissement de distancede stationnement en marchearrière" dans ce chapitre.

• Son d'accueil (si équipé):- Si cet élément est coché, la

fonction de son d'accueil estactivée.

Commodité• Accès facile au siège (si équipé)

- Désactivé : La fonction d'accèsfacile au siège sera désactivée.

- Normal/Amélioré : Lorsque vousarrêtez le moteur, le siège duconducteur reculeautomatiquement pour vouspermettre d'entrer ou de sortirplus confortablement du véhicule.

Si vous passez le bouton ENGINESTART/STOP (démarrage/arrêt dumoteur) de la position OFF (arrêt)à la fonction ACC, le siège duconducteur revient à la positiond'origine.

❈ Pour plus de détails, se reporter à"Système de mémoire de positiondu conducteur" au chapitre 3.

• Accès facile au volant (si équipé)- On (coché) : Le volant remonte

automatiquement jusqu'en hautde la colonne de direction enquittant le véhicule et se déplacejusqu'à la dernière positionenregistrée en entrant dans levéhicule pour permettre auconducteur d'entrer ou de sortirconfortablement du véhicule.

- Désactivé (décoché) : La fonctiond'accès facile au volant seradésactivée.

❈ Pour plus de détails, se reporter à"Système de mémoire de positiondu conducteur" au chapitre 3.

• Miroir/éclairage d'accueil (si équipé)- Si cette option est cochée, la

fonction miroir/éclairage d'accueilest activée.

• Affichage Essuie-glace/éclairage(si équipé)- Si cette option est cochée,

l'affichage des essuie-glaces/éclairage est activé.

Page 197: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

4 99

Caractéristiques du véhicule

• Affichage contextuel de position derapport (si équipé)- Si cette option est cochée,

l'affichage contextuel de positiondes rapports est activé.

• Avertissement de route verglacée(si équipé)- Si cette option est cochée,

l'affichage de l'avertissement deroute verglacée est activé.

• Amélioration du support latéral desiège (si équipé)- Si cette option est cochée, le

support latéral du siège estaugmenté.

Intervalle de service• Intervalles d'entretien

Si cette option est cochée, unealerte s'affiche lorsqu'un intervalled'entretien spécifié est atteint.

• Régler les intervalles Pour régler le moment et ladistance du rappel d'intervalled'entretien.

• Réinitialisation Pour réinitialiser le moment et ladistance du rappel d'intervalled'entretien.

Autres fonctions• Réinitialisation automatique de

consommation de carburant- Désactivé : La consommation

moyenne de carburant ne seréinitialise pas automatiquementà chaque plein.

- Après l'allumage : Laconsommation moyenne decarburant se réinitialiseautomatiquement 4 heures aprèsavoir coupé le moteur.

- Après le plein : La consommationmoyenne de carburant seréinitialise automatiquement àchaque plein.

❈ Pour plus de détails, se reporter à"Ordinateur de bord" dans cechapitre.

• Unité de consommation decarburant- Choisir l'unité de consommation

de carburant. (L/100 km, USgallon, UK gallon)

• Unité de température - Choisir l'unité de température.

(°C,°F)

Page 198: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

1004

Caractéristiques du véhicule

• Unité de pression des pneus (siéquipé)- Choisir l'unité de pression des

pneus. (psi, kPa, bar)

• Unité de couple (si équipé)- Choisir l'unité de couple. (N·m,

lb·pi)

LangueChoisir la langue

RéinitialisationVous pouvez réinitialiser les menusdans le mode Paramètres utilisateur.Tous les menus du mode Paramètresutilisateur sont initialisés, sauf lalangue et l'intervalle d'entretien.

Messages d'avertissement (si équipé)Passer en P (stationnement)• Ce message d'avertissement

s'affiche si vous essayez decouper le moteur sans mettre laboîte de vitesses en position P(stationnement).

• À ce moment, le bouton ENGINESTART/STOP (démarrage/arrêt dumoteur) se met en position ACC (sivous appuyez sur le boutonENGINE START/STOP(démarrage/arrêt du moteur)encore une fois, il se met enposition ON).

Pile de la clé déchargée• Ce message d'avertissement

s'allume si la pile de la cléintelligente est déchargée lorsquele bouton ENGINE START/STOP(démarrage/arrêt du moteur)passe en position OFF (arrêt).

Appuyer sur la pédale de freinpour démarrer le moteur• Ce message d'avertissement

s'allume si le bouton ENGINESTART/STOP (démarrage/arrêt dumoteur) passe en position ACCdeux fois en appuyant plusieursfois sur le bouton sans appuyer surla pédale de frein.

• Cela signifie que vous devezappuyer sur la pédale de frein pourdémarrer le moteur.

Page 199: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

4 101

Caractéristiques du véhicule

Clé absente du véhicule• Ce message d'avertissement

s'allume si la clé intelligente n'estpas dans le véhicule lorsque vousappuyez sur le bouton ENGINESTART/STOP (démarrage / arrêtdu moteur).

• Cela signifie que vous deveztoujours avoir la clé intelligente survous.

Clé non détectée• Ce message d'avertissement

s'allume si la clé intelligente n'estpas détectée lorsque vousappuyez sur le bouton ENGINESTART/STOP (démarrage/arrêt dumoteur).

Appuyer de nouveau sur lebouton de démarrage• Ce message d'avertissement

s'allume si vous ne pouvez pasactionner le bouton ENGINESTART/STOP (démarrage/arrêt dumoteur) en cas de problème sur lesystème de bouton ENGINESTART/STOP.

• Cela signifie que vous devezdémarrer le moteur en appuyantencore une fois sur le boutonENGINE START/STOP(démarrage/arrêt du moteur).

• Si l'avertissement s'allume àchaque pression sur le boutonENGINE START/STOP(démarrage/arrêt du moteur), faireinspecter le véhicule par unconcessionnaire agréé Kia.

Appuyer sur le bouton dedémarrage avec la clé• Ce message d'avertissement

s'allume si vous appuyez sur lebouton ENGINE START/STOP(démarrage / arrêt du moteur)pendant que le messaged'avertissement "Key not detected"(clé non détectée) est allumé.

• Le témoin indicateur d'anti-démarrage clignote alors.

Page 200: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

1024

Vérifier le fusible BRAKE SWITCH(commutateur de frein)• Ce message d'avertissement

s'allume si le fusible du contacteurde frein pour le feu stop estdéconnecté.

• Dans ce cas, le moteur ne démarrepas en appuyant sur la pédale defrein et sur le bouton EngineStart/Stop (démarrage/arrêt dumoteur).

• Si vous ne pouvez pas remplacer lefusible par un neuf et que vousvoulez démarrer le moteur, appuyezune fois sur le bouton EngineStart/Stop (démarrage/arrêt dumoteur) pour le mettre en positionACC. Appuyez ensuite sur le boutonEngine Start/Stop (démarrage/arrêtdu moteur) pendant 10 secondesen position ACC et vous pourrezdémarrer le moteur.

• Il est dangereux de rouler si le feustop ne fonctionne pas.Vous devezimmédiatement remplacer lefusible par un neuf.

Passer en P (stationnement) ouen N (point mort) pour démarrerle moteurCe message d'avertissements'allume si vous essayez dedémarrer le moteur sans mettre laboîte de vitesses en position P(stationnement) ou N (point mort).

✽✽ AVISVous pouvez démarrer le moteuravec la boîte de vitesses en positionN (point mort).Mais, pour votre sécurité, nous vousrecommandons de démarrer lemoteur avec la boîte de vitesses enposition P (stationnement).

Porte, capot, hayon ouvert

• Cela signifie qu'une porte, le capotou le hayon est ouvert.

• Lorsque le capot est ouvert, lemessage d'avertissementcorrespondant s'affiche sur l'écranLCD.Le carillon est activé lorsque levéhicule roule à 3 km/h (2 mi/h) ouplus avec le capot ouvert.

Caractéristiques du véhicule

OCK047123L

Page 201: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

4 103

Caractéristiques du véhicule

Toit ouvrant ouvert (si équipé)

• Ce message d'avertissementapparaît si vous coupez le moteuret ouvrez ensuite la porte duconducteur lorsque le toit ouvrantest ouvert.

Témoin d'avertissement de routeverglacée (si équipé)

Ce message contextueld'avertissement et ce témoinavertissent le conducteur que laroute peut être verglacée.Lorsque la température extérieureest inférieure à environ 4°C (39°F),- Le témoin d'avertissement (y

compris la température extérieure)clignote 5 fois, puis s'allume.

- Le message contextueld'avertissement s'affiche, et lecarillon retentit une fois en mêmetemps, une seule fois par cycled'allumage.

✽✽ AVISSi le témoin d'avertissement deroute verglacée s'allume pendant laconduite, vous devez conduire plusattentivement et éviter les excès devitesse, l'accélération rapide, lefreinage brusque ou les viragesserrés.

OCK047124L

OCK047152CF

Page 202: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

1044

Caractéristiques du véhicule

Vérifier les LED des pharesCe message d'avertissements'affiche si les phares à LEDfonctionnent mal.

Vérifier le ventilateur derefroidissement des pharesCe message d'avertissements'affiche si le ventilateur derefroidissement des phares à LEDfonctionne mal.

Vérifiez le levier de vitesses |(si équipé du SBW)En cas de problème de système SBW(changement de vitesse électrique),ce message d'avertissement s'affiche.

Niveau bas du liquide de lave-glace• Ce message d'avertissement

s'allume en mode de rappel deservice si le réservoir de liquide delave-glace est presque vide.

• Cela signifie que vous devezrefaire le plein de liquide de lave-glace.

ACTIVER LE COMMUTATEUR ÀFUSIBLE• Ce message d'avertissement

s'allume si le commutateur àfusible sous le volant estdésactivé.

• Il vous indique d'activer lecommutateur à fusible.

❈ Pour plus de détails, se reporter à"Fusibles" au chapitre 7.

Vérifier les phares (si équipé)Ce message d'avertissements'affiche en cas dedysfonctionnement (ampoule grilléeou dysfonctionnement du circuit) desphares (feux de route et feux decroisement). Dans ce cas, faireinspecter le véhicule par unconcessionnaire agréé Kia.

✽✽ AVIS• Pour remplacer l'ampoule, utiliser

une ampoule de même puissance.Pour plus d'informations, sereporter à "PUISSANCE DESAMPOULES" au chapitre 8.

• Si le véhicule est équipé d'uneampoule de puissance différente,ce message d'avertissement nes'affiche pas

Page 203: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

4 105

Caractéristiques du véhicule

Niveau bas de carburant• Ce message d'avertissement

s'allume si le réservoir decarburant est presque vide.- Lorsque le témoin

d'avertissement de niveau bas decarburant est allumé, ajouter ducarburant dès que possible.

Dispositif dans le chargeur sansfil (si équipé)Si un téléphone intelligent est laissésur le bloc de charge sans fil sanssurveillance, même lorsque lebouton ENGINE START/STOP(démarrage/arrêt du moteur) est enposition ACC ou OFF, un messaged'avertissement apparaît sur letableau de bord.

❈ Pour plus de détails, se reporter à"Chargeur sans fil de téléphoneintelligent" dans ce chapitre.

Page 204: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

1064

Caractéristiques du véhicule

Témoins d’avertissement

✽✽ AVIS - Témoins d’avertissementS’assurer que tous les témoinsd’avertissement sont DÉSACTIVÉSaprès avoir démarré le moteur. Si untémoin demeure ACTIVÉ, celaindique une situation qui mérite uneattention.

Témoin d’avertissementde coussin de sécuritégonflableCe témoin d’avertissement s’allume :

• Après avoir placé le bouton EngineStart/Stop (mise en marche/arrêtdu moteur) à la position ACTIVÉ.- Il s’allume pendant environ 6

secondes et s’éteint ensuite.• Lorsqu’il y a un mauvais

fonctionnement du SRS.Dans ce cas, faire vérifier levéhicule par un concessionnaireKia autorisé.

Témoin de ceinture desécurité

Ce témoin d’avertissement informele conducteur que sa ceinture desécurité n’est pas bouclée.

❈Pour plus de détails, se reporter à “Ceintures de sécurité” dans lechapitre 3.

TÉMOINS D’AVERTISSEMENT ET TÉMOINS LUMINEUX

Page 205: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

4 107

Caractéristiques du véhicule

Témoin d’avertissementde frein destationnement et de liquide de freinCe témoin d’avertissement s’allume :

• Après avoir placé le bouton EngineStart/Stop (mise en marche/arrêtdu moteur) à la position ACTIVÉ.- Il s’allume pendant environ 3

secondes• Lorsque le frein de stationnement

est activé, le témoind'avertissement reste allumé.

• Lorsque le niveau de liquide defrein dans le réservoir est bas.- Si le témoin d’avertissement

s’allume alors que le frein destationnement est desserré, celaindique que le niveau de liquidede frein dans le réservoir est bas.

Si le niveau de liquide de frein dansle réservoir est bas :

1. Conduire prudemment jusqu’àl’endroit sécuritaire le plus près etarrêter le véhicule.

2. Le moteur étant arrêté, vérifierimmédiatement le niveau deliquide de frein et en ajouter aubesoin (pour plus de détails, sereporter à “Liquide de frein” dansle chapitre 7).Vérifier ensuite si les composantsde frein présentent des fuites deliquide. Si une fuite est toujoursdétectée dans le système defreinage ou que les freins nefonctionnent pas correctement, levoyant restera allumé. Dans cecas, ne pas conduire le véhicule.Dans ce cas, faire remorquer levéhicule chez un concessionnaireKia autorisé et le faire inspecter.

Système de freinage en diagonaledouble

Votre véhicule est muni de systèmesde freinage en diagonale doubles.Cela signifie que deux roues peuventfreiner si un des systèmes doublesdevait tomber en panne. Lorsqu'unseul des doubles systèmesfonctionne, une pression plus fortesur la pédale sera nécessaire pourarrêter le véhicule. Également, levéhicule nécessitera une distanced'arrêt plus grande avec seulementune partie du système de freinage enfonctionnement. Si les freins tombenten panne pendant la conduite,passer à un régime inférieur pouraugmenter le freinage du moteur etarrêter le véhicule de manièresécuritaire aussi tôt que possible.Il est dangereux de conduire levéhicule avec ce témoind'avertissement allumé. Si le témoind'avertissement de frein destationnement et de liquide de freins'allume lorsque le frein destationnement est relâché, cela indiqueque le niveau de liquide de frein estbas. Dans ce cas, faire vérifier votrevéhicule par un concessionnaire Kiaagréé.

Page 206: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

1084

Caractéristiques du véhicule

Témoin d’avertissementdu système de freinageantiblocage (ABS)Ce témoin d’avertissement s’allume :

• Après avoir placé le bouton EngineStart/Stop (mise en marche/arrêtdu moteur) à la position ACTIVÉ.- Il s’allume pendant environ 3

secondes et s’éteint ensuite.• En cas de dysfonctionnement de

l'ABS, le témoin d'avertissementreste allumé. Le système defreinage sera opérationnel sansl'assistance du système de freinsanti-blocage.Dans ce cas, faire vérifier levéhicule par un concessionnaireKia autorisé.

Témoind’avertisse-ment dusystème dedistributionélectroniquede la force defreinage (EBD)Ces deux témoins d’avertissements’allument en même temps pendant laconduite :

• Lorsque les systèmes de freinageABS et régulier peuvent ne pasfonctionner correctement.Dans ce cas, faire vérifier levéhicule par un concessionnaireKia autorisé.

AVERTISSEMENT - Témoin d’avertissement

du système de distributionélectronique de la force defreinage (EBD)

Lorsque les témoinsd'avertissement de l'ABS et dufrein de stationnement etliquide de frein sont allumés, lesystème de freinage nefonctionne pas normalement etune situation inattendue etdangereuse pourrait seproduire lors d'un freinagebrusque et augmenter ainsi lerisque d'accident et deblessures. Dans ce cas, éviter deconduire à haute vitesse et defreiner brusquement. Demanderà un concessionnaire Kia agrééd’inspecter le véhicule dès quepossible.

Page 207: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

4 109

Caractéristiques du véhicule

✽✽ AVIS - Témoin d’avertissementdu système de distributionélectronique de la force defreinage (EBD)

Lorsque le témoin d'avertissementde l'ABS est allumé ou que lestémoins d'ABS et de frein destationnement et de liquide de freinsont allumés, le compteur de vitesse,le compteur kilométrique ou letotalisateur partiel peuvent ne pasfonctionner. De plus, le témoind’avertissement EPS peut s’allumer,alors que la force de braquage duvolant de direction peut augmenterou diminuer.Dans ce cas, faire vérifier le véhiculepar un concessionnaire Kia autoriséaussi tôt que possible.

Témoin d’avertissementde la servodirectionélectronique (EPS)Ce témoin d’avertissement s’allume :

• Après avoir placé le bouton EngineStart/Stop (mise en marche/arrêtdu moteur) à la position ACTIVÉ.- Il demeure allumé jusqu’à ce

qu’on démarre le moteur.• Lorsqu’il y a un mauvais

fonctionnement de l’EPS.Dans ce cas, faire inspecter levéhicule par un concessionnaireagréé Kia.

Témoin d’anomalie (MIL)

Ce témoin d’avertissement s’allume :

• Après avoir placé le bouton EngineStart/Stop (mise en marche/arrêtdu moteur) à la position ACTIVÉ.- Il demeure allumé jusqu’à ce

qu’on démarre le moteur.• Lorsqu’il y a un mauvais

fonctionnement du système decontrôle des vapeurs de carburant.Dans ce cas, faire vérifier levéhicule par un concessionnaireKia autorisé.

Page 208: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

1104

Caractéristiques du véhicule

Témoin d’avertissementdu système de charge

Ce témoin d’avertissement s’allume :

• Après avoir placé le bouton EngineStart/Stop (mise en marche/arrêt dumoteur) à la position ACTIVÉ.- Il demeure allumé jusqu’à ce qu’on

démarre le moteur.• Lorsqu’il y a un mauvais

fonctionnement de l’alternateur oudu système de charge électrique.

Si il y a un mauvais fonctionnement del’alternateur ou du système de chargeélectrique :

1. Conduire prudemment jusqu’àl’endroit sécuritaire le plus près etarrêter le véhicule.

2. Arrêter le moteur et vérifier si lacourroie d’entraînement del’alternateur est desserrée oubrisée.Si la courroie est bien ajustée, ilse peut que le système de chargeélectrique présente un problème.Dans ce cas, faire inspecter levéhicule par un concessionnaireagréé Kia.

MISE EN GARDE- Témoin d’anomalie (MIL)

Conduire alors que le voyantd’anomalie moteur est allumépourrait endommager lessystèmes antipollution duvéhicule, ce qui pourrait affecterla conduite et/ou laconsommation d’essence.

MISE EN GARDESi le témoin d’anomalie (MIL)s’allume, des dommagespeuvent survenir au niveau duconvertisseur catalytique, ce quipourrait entraîner une perte depuissance du moteur.Dans ce cas, faire inspecter levéhicule par un concessionnaireagréé Kia.

Page 209: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

4 111

Caractéristiques du véhicule

Témoin d’avertissementde la pression d’huile du moteurCe témoin d’avertissement s’allume :

• Après avoir placé le bouton EngineStart/Stop (mise en marche/arrêtdu moteur) à la position ACTIVÉ.- Il demeure allumé jusqu’à ce

qu’on démarre le moteur.• Lorsque la pression d’huile du

moteur est basse.

Si la pression d’huile du moteur estbasse :

1. Conduire prudemment jusqu’àl’endroit sécuritaire le plus près etarrêter le véhicule.

2. Arrêter le moteur et vérifier leniveau d’huile moteur (pour plusde détails, se reporter à «Démarrage du moteur » dans lasection 7). Si le niveau est bas,ajouter de l’huile au besoin.Si le voyant reste allumé aprèsl'ajout d'huile ou si l'huile n'est pasdisponible, faire inspecter levéhicule par un concessionnaireagréé Kia.

MISE EN GARDE - Surchauffe du moteur

Ne jamais continuer à conduirelorsque le moteur surchauffe.Sinon, le moteur peut êtreendommagé.

MISE EN GARDE - Dommages causés au

moteur Arrêter immédiatement lemoteur dès que le voyant depression d’huile s’allume. Si lemoteur continue de tourner alorsque le voyant de pression d’huileest allumé, le moteur pourraitêtre endommagé gravement.

Page 210: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

1124

Caractéristiques du véhicule

Voyant de niveau bas decarburant

Ce témoin s'allume :

Lorsque le réservoir de carburant estpresque vide.

Si le réservoir de carburant estpresque vide :

Ajouter du carburant dès quepossible.

Témoin de bassepression des pneusCe témoin s'allume :

• Quand vous tournez placez lebouton Engine Start/Stop enposition ON.- Il s'allume pendant 3 secondes

environ puis s'éteint.• Quand un ou plusieurs pneus sont

suffisamment dégonflés.

❈Vous trouverez de plus amplesrenseignements sous "Système desurveillance de la pression despneus (TPMS)" au chapitre 6.

• Le TPMS ne peut pas vous avertirde dégâts graves et soudains auxpneus causés par des facteursexternes.

• Si vous constatez une instabilité duvéhicule, retirez immédiatement lepied de la pédale d'accélérateur,freinez progressivement etlégèrement et quittez lentement laroute vers un emplacement sûr.

Ce témoin reste allumé après avoirclignoté pendant environ 60 secondesou recommence à clignoter et às'éteindre à intervalles d'environ 3secondes :

• Quand le TPMS ne fonctionne pascorrectement.Dans ce cas, faire inspecter levéhicule par un concessionnaireagréé Kia.

❈Vous trouverez de plus amplesrenseignements sous "Système desurveillance de la pression despneus (TPMS)" au chapitre 6.MISE EN GARDE

- Niveau bas de carburantEn roulant avec le témoin deniveau bas de carburant alluméou avec le niveau de carburantau-dessous de "E", le moteurpeut avoir des ratés etendommager le convertisseurcatalytique (si équipé)

AVERTISSEMENT - Pneus dégonflés

• Des pneus dégonflésrendront le véhicule instableet pourra entraîner une pertede contrôle du véhicule etaugmenter la distance defreinage.

• En continuant à rouler avecdes pneus à faible pression,ceux-ci peuvent surchaufferet provoquer une panne.

Page 211: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

4 113

Caractéristiques du véhicule

Témoin d'avertissementde phare à LED

Ce témoin s'allume :

• Une fois que le bouton ENGINESTART/STOP (démarrage / arrêtdu moteur) est en position ON.- Il s'allume pendant environ 3

secondes puis s'éteint.• Lorsqu'il y a défaillance du phare à

LED.Dans ce cas, faire inspecter levéhicule par un concessionnaireagréé Kia.

Ce témoin lumineux clignote :

• Lorsqu'il y a défaillance d'unepièce associée au phare à LED.

Dans ce cas, faire inspecter levéhicule par un concessionnaireagréé Kia.

✽✽ AVISSi vous continuez à rouler avec letémoin d'avertissement de phare àLED allumé ou clignotant, la duréede vie du phare à LED (feu decroisement) peut être réduite.

Témoin d'aide àl'évitement de collisionavant (FCA, si équipé) Ce témoin s'allume :

• Lorsqu'il y a défaillance de la FCA.Dans ce cas, faire inspecter levéhicule par un concessionnaireagréé Kia.

Témoin d'avertissementde transmissionintégrale (AWD) (si équipé) Ce témoin s'allume :

• Lorsqu'il y a défaillance dusystème de transmission intégrale.

Dans ce cas, faire inspecter levéhicule par un concessionnaireagréé Kia.

Page 212: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

1144

Caractéristiques du véhicule

Voyant d'avertissementprincipal

Ce témoin s'allume :

• Lorsqu'il y a une défaillance dutendeur de ceinture de sécurité, dela suspension électronique ou durégulateur de vitesse intelligentavec Stop & Go, ou d'autressystèmes, etc. Pour identifier lesdétails de l'avertissement, regarderl'affichage LCD.

Témoin d'éclairagedirectionnel (DBL) (siéquipé) Ce témoin lumineux clignote :

• En cas de défaillance de l'éclairagedirectionnel (DBL).

Si l'éclairage directionnel (DBL) estdéfaillant :

1. Conduire prudemment jusqu'à unlieu sûr et arrêter le véhicule.

2. Couper le moteur et leredémarrer. Si le témoin resteallumé, faire inspecterimmédiatement le véhicule par unconcessionnaire agréé Kia.

Témoin d'avertissementde frein destationnementélectronique (EPB) (si équipé)Ce témoin s'allume :

• Une fois que le bouton ENGINESTART/STOP (démarrage/arrêt dumoteur) est en position ON.- Il s'allume pendant environ 3

secondes puis s'éteint.• Lorsque l'EPB est défaillant.

Dans ce cas, faire inspecter levéhicule par un concessionnaireagréé Kia.

✽✽ AVIS - Témoin d'avertissementde frein de stationnementélectronique (EPB)

Le témoin d'avertissement de freinde stationnement électronique(EPB) s'allume lorsque le voyant decommande de stabilité électronique(ESC) s'allume pour indiquer quel'ESC ne fonctionne pascorrectement (il n'indique pas undysfonctionnement de l'EPB).

EPB

Page 213: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

4 115

Caractéristiques du véhicule

Témoins lumineuxTémoin de commandede stabilité électronique(ESC)Ce témoin s'allume :

• Une fois que le bouton ENGINESTART/STOP (démarrage/arrêt dumoteur) est en position ON.- Il s'allume pendant environ 3

secondes puis s'éteint.• Lorsque le système ESC est

défaillant.Dans ce cas, faire inspecter levéhicule par un concessionnaireagréé Kia.

Ce témoin indicateur clignote :

Lorsque l'ESC fonctionne.

❈ Pour plus de détails, se reporter à"Commande de stabilitéélectronique (ESC)" au chapitre 5.

Témoin d'arrêt (OFF) dela commande destabilité électronique(ESC)Ce témoin s'allume :

• Une fois que le bouton ENGINESTART/STOP (démarrage/arrêt dumoteur) est en position ON.- Il s'allume pendant environ 3

secondes puis s'éteint.• Lorsque le système ESC est

désactivé en appuyant sur lebouton ESC OFF.

❈ Pour plus de détails, se reporter à"Commande de stabilitéélectronique (ESC)" au chapitre 5.

Témoin de maintienautomatique

Ce témoin s'allume lorsque lemoteur passe en mode d'arrêt auralenti du système ISG (Idle Stopand Go).Lors du démarrage automatique,l'indicateur d'arrêt automatique dugroupe d'instruments clignotependant 5 secondes.

❈ Pour plus de détails, se reporterau système ISG (Idle Stop andGo) au chapitre 5.

✽✽ AVISLorsque le moteur démarreautomatiquement avec le systèmeISG, des témoins lumineux (ABS,ESC, ESC OFF, EPS ou Frein destationnement) peuvent s'allumerpendant quelques secondes.Ceci est dû à la faible tension de labatterie. Cela n'indique pas unedéfaillance du système.

Page 214: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

1164

Caractéristiques du véhicule

Témoin d'immobilisationantivol (avec cléintelligente)Ce témoin s'allume pendant 30secondes :

• Lorsque le véhicule détectecorrectement la clé intelligentelorsque le bouton ENGINESTART/STOP (démarrage/arrêt dumoteur) est sur ACC ou sur ON.- Vous pouvez alors démarrer le

moteur.- Le témoin s'éteint après le

démarrage du moteur.

Ce témoin indicateur clignote pendantquelques secondes :

• Lorsque la clé intelligente n'est pasdans le véhicule.- Vous ne pouvez pas démarrer le

moteur à ce momentlà.

Ce témoin s'allume pendant 2secondes et s'éteint :

• Lorsque le véhicule ne peut pasdétecter la clé intelligente qui estdans le véhicule lorsque le boutonENGINE START/STOP(démarrage/arrêt du moteur) estsur ON.Dans ce cas, faire inspecter levéhicule par un concessionnaireagréé Kia.

Ce témoin indicateur clignote :

• Lorsque la pile de la clé intelligenteest déchargée.- Vous ne pouvez pas démarrer le

moteur à ce moment-là.Toutefois, vous pouvez démarrerle moteur en appuyant sur lebouton ENGINE START/STOP(démarrage/arrêt du moteur) dela clé intelligente. (Pour plus dedétails, se reporter à "Démarragedu moteur" au chapitre 5).

• Lorsque le système antivol estdéfaillant.Dans ce cas, faire inspecter levéhicule par un concessionnaireagréé Kia.

Page 215: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

4 117

Caractéristiques du véhicule

Témoin de clignotant

Ce témoin indicateur clignote :

• Lorsque vous activez les feux dedirection.Si l'une des situations suivantes seproduit, le système de feux dedirection peut être défaillant. Dansce cas, faire inspecter le véhiculepar un concessionnaire agréé Kia.- Le témoin lumineux ne clignote

pas mais s'allume.- Le témoin lumineux clignote plus

rapidement.- Le témoin lumineux ne s'allume

pas du tout.

Témoin des feux deroute

Ce témoin s'allume :

• Lorsque les phares sont allumés eten position de feux de route

• Lorsque le levier de clignotants esttiré vers la position Appel dephares pour dépasser.

Témoin d'éclairageactivé

Ce témoin s'allume :

• Lorsque les feux arrière ou lesphares sont allumés.

Témoin du systèmed'assistance aux feux deroute (HBA) (si équipé)Ce témoin s'allume :

• Lorsque les feux de route sontallumés avec le commutateurd'éclairage en position AUTO(éclairage automatique).

• Si votre véhicule détecte desvéhicules venant en sens inverseou devant vous, le systèmed'assistance aux feux de route(HBA) passe automatiquementdes feux de route aux feux decroisement.

❈ Pour plus de détails, reportez-vousà "Système d'assistance aux feuxde route (HBA)" au chapitre 4.

Page 216: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

1184

Caractéristiques du véhicule

Témoin de MAINTIENAUTOMATIQUE (si équipé)Ce témoin s'allume :

• [Blanc] Lorsque vous activez lesystème de maintien automatiqueen appuyant sur le bouton AUTOHOLD (maintien automatique).

• [Vert] Lorsque vous arrêtezcomplètement le véhicule enappuyant sur la pédale de freinavec le système de maintienautomatique activé.

• [Jaune] Lorsque le système demaintien automatique estdéfaillant.Dans ce cas, faire inspecter levéhicule par un concessionnaireagréé Kia.

❈ Pour plus de détails, se reporter à"Maintien automatique" auchapitre 5.

Témoin du systèmed'aide au maintien defile (LKA) (si équipé)Le témoin LKA s'allume lorsque vousactivez le système d'aide aumaintien de file en appuyant sur lebouton LKA.En cas de problème sur le système,le témoin jaune LKA s'allume.

❈ Pour plus de détails, reportez-vous à "Système d'assistance aumaintien de file (LKA)" au chapitre5.

AUTOHOLD

AVERTISSEMENT - Conduite distraite

Une conduite distraite peutcauser une perte de contrôle duvéhicule, un accident, de gravesblessures, voire la mort. Laresponsabilité principale duconducteur étant une utilisationsûre et légale du véhicule, touteutilisation des dispositifsmanuels, des autreséquipements et systèmes duvéhicule qui attirent l'œil duconducteur, son attention et saconcentration à l'écart del'utilisation sûre d'un véhiculeou interdite par la loi est àexclure pendant l'utilisation duvéhicule.

Page 217: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

4 119

Caractéristiques du véhicule

Description

L'affichage haut de tête est unaffichage transparent qui projettecertaines informations du grouped'instruments et de navigation sur lavitre du pare-brise.

• L'image de l'affichage haut de têtesur la vitre du pare-brise peut nepas être visible quand :- La position d'assise gêne la

visibilité.- Vous portez des lunettes de soleil

polarisées.- Un objet se trouve sur le cache

de l'affichage haut de tête.- Vous conduisez sur une route

mouillée.- L'éclairage est allumé à l'intérieur

du véhicule.- Une lumière provient de

l'extérieur.- Vous portez des lunettes mal

adaptées à votre vue.• Si l'image de l'affichage haut de

tête n'est pas bonne, réglez lahauteur, l'angle de rotation oul'éclairage de l'affichage haut detête dans l'écran LCD.

❈ Pour plus de détails, consultez“Écran LCD” dans ce chapitre.

• Lorsque l'affichage haut de têtenécessite une inspection ou uneréparation, consultez unconcessionnaire agréé Kia.

• Ne pas placer d'accessoires sur laplanche de bord ni fixer d'objetssur la vitre du pare-brise.

AFFICHAGE HAUT DE TÊTE (HUD) (SI ÉQUIPÉ)

OCK048467C

Page 218: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

1204

Caractéristiques du véhicule

✽✽ AVISL'installation de vitres teintées outout autre type de revêtementmétallique sur le pare-brise peutempêcher le conducteur de voir lesimages de l'affichage haut de tête.

✽✽ AVISLors du remplacement de la vitre depare-brise avant sur les véhiculeséquipés de l'affichage haut de tête, laremplacer par une vitre de pare-brise conçue pour le fonctionnementde l'affichage haut de tête.Sinon, des images doubles peuvents'afficher sur la vitre du pare-brise.

Affichage haut de têteMARCHE/ARRÊT

L'affichage HUD est activé oudésactivé en mode paramètresutilisateurs lorsque le moteur est enmarche.

AVERTISSEMENT- Affichage haut de tête

L'affichage haut de tête est unsystème en supplément. Ne passe fier uniquement au système,conduire toujours prudemmentet faire attention aux conditionsde circulation sur la route.

OCK047151CF

Page 219: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

4 121

Caractéristiques du véhicule

Informations sur l'affichagehaut de tête

1. Informations sur la navigationétape par étape

2. Signalisation routière3. Indicateur de vitesse4. Vitesse de croisière5. Informations sur le régulateur de

vitesse intelligent (SCC)6. Informations sur le système

d'avertissement de collisiond'angle mort (BCW)

7. Témoins lumineux (bas niveau decarburant)

8. Informations sur le mode AV.

Réglage de l'affichage haut detêteSur l'écran LCD, vous pouvezmodifier les réglages de l'affichagehaut de tête comme suit.1. Hauteur d'affichage2. Rotation3. Luminosité4. Sélection du contenu5. Taille du compteur de vitesse6. Couleur du compteur de vitesse

❈ Pour plus de détails, consultez"Écran LCD" dans ce chapitre.

OYG046158L

Page 220: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

1224

Caractéristiques du véhicule

L'avertissement de distance destationnement en marche arrièreaide le conducteur lorsque levéhicule recule en émettant unsignal sonore si un objet est détectéà moins de 120 cm (47 po) derrièrele véhicule.Ce système est un systèmecomplémentaire qui n'est pasdestiné à remplacer le conducteur nià le dispenser d'une extrêmevigilance et attention. La plage dedétection et les objets détectablespar les capteurs de recul (1) sontlimités.

Lors de chaque manœuvre, vousdevez faire autant attention à ce quise trouve derrière vous que si vousétiez dans un véhicule sansavertissement de distance destationnement en marche arrière.

Fonctionnement del'avertissement de distance destationnement en marchearrièreCondition de service• Le dispositif s'active quand le

véhicule fait marche arrière et quela clé de contact est sur ON.Si le véhicule se déplace à plus de5 km/h (3 mi/h), le dispositifpourrait ne pas être activécorrectement.

• La distance de détection lorsquel'avertissement de distance destationnement en marche arrièrefonctionne est d'environ 120 cm(47 po).

• Si plus d'un objet est détecté enmême temps, l'objet le plus prèsest reconnu en premier.

AVERTISSEMENT DE DISTANCE DE STATIONNEMENT EN MARCHE ARRIÈRE

AVERTISSEMENTL'avertissement de distance destationnement en marchearrière est uniquement unefonction supplémentaire. Lefonctionnement del'avertissement de distance destationnement en marchearrière peut être affecté parplusieurs facteurs (dont lesconditions environnementales).Il incombe au conducteur detoujours contrôler la zonederrière le véhicule avant etpendant la marche arrière.

OCK047400L

Page 221: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

4 123

Caractéristiques du véhicule

Conditions de non-fonctionnement del'avertissement de distance destationnement en marchearrièreL'avertissement de distance destationnement en marchearrière peut ne pas fonctionnernormalement quand :1. Frimas sur le capteur (il

fonctionnera normalement, unefois le frimas disparu).

2. Capteur couvert d'une matièreétrangère comme de la neige oude l'eau, ou le capteur est obstrué(il fonctionnera normalement unefois le capteur nettoyé et sansobstruction).

3. Rouler sur une surface inégale(route non pavée, gravier, bosses,pente).

4. Objets produisant un bruit excessif(klaxon de voiture, moteur demotocyclette, freins pneumatiquesde camion), en-deça de la plagede détection du capteur.

5. Pluie abondante ou jet d'eau.

✽✽ AVISL'apparence de l'indicateur pourrait differer de l'illustration, en functiondu statut des objets ou des capteurs. Si le voyant clignote, demander a sonconcessionnaire Kia Platine agree d'inspecter le vehicule.

* si équipé

Types d'alarmes sonores Voyantd'avertissement

Quand un objet se trouve de 120 à 61 cm (47 à 24 po) dupare-chocs arrière : Le vibreur sonne de façon intermittente.

Quand un objet se trouve de 60 à 31 cm (23 à 12 po) dupare-chocs arrière : Le vibreur sonne plus régulièrement.

Quand un objet se trouve à moins de 30 cm (11 po) dupare-chocs arrière : Le vibreur sonne continuellement.

Page 222: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

1244

Caractéristiques du véhicule

6. Transmetteurs sans fil ou cellulairesen-deça de la portée du capteur.

7. Capteur recouvert de neige.8. Remorque attelée.

La plage de détection peut êtreréduite si :1. Le capteur est encrassé de neige

ou d'eau. (La plage de détectionretournera à la normale, une foisle capteur nettoyé.)

2. La température extérieure est tropélevée ou trop basse.

Les objets suivants pourront nepas être détecté par le capteur :1. Objets pointus ou minces comme

des cordes, des chaînes ou depetits poteaux.

2. Objets qui tendent à absorber lafréquence du capteur, comme lesvêtements, les matièresspongieuses ou la neige.

3. Objets indécelables de moins de 1m (40 po) de haut et 14 cm (6 po)de diamètre.

Page 223: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

4 125

Caractéristiques du véhicule

Précautions concernantl'avertissement de distance destationnement en marchearrière• L'avertissement de distance de

stationnement en marche arrièrepeut ne pas retentir en continuselon la vitesse et la forme desobjets détectés.

• L'avertissement de distance destationnement en marche arrièrepeut ne pas fonctionnercorrectement si la hauteur du pare-chocs du véhicule ou l'installationdu capteur ont été modifiés ouendommagés.Tout équipement ou accessoire quin'a pas été posé par l'usine peutégalement altérer lefonctionnement du capteur.

• Le capteur peut ne pas reconnaîtredes objets à moins de 30 cm (11po) ou il peut mal juger la distance.Usez de prudence.

• Lorsque le capteur est gelé ou tâchépar de la neige ou de l'eau, il peutêtre inopérant jusqu'à ce que lestâches soient nettoyées à l'aide d'unchiffon doux.

• Ne poussez pas sur le capteur, nel'égratignez pas et ne le frappezpas; vous pourriez l'endommager.

✽✽ AVISL'avertisseur ne peut détecter queles objets qui se trouvent à sa portée;Il ne peut pas détecter d'objets là oùaucun capteur n'est installé. Lespetits objets minces, comme despiquets ou autres, situés entre lescapteurs, pourront ne pas êtredétectés. Utilisez toujours une vérificationvisuelle quand vous faites marchearrière.Assurez-vous d'indiquer à toutconducteur du véhicule, lescapacités et les limites del'avertisseur de marche arrière.

Page 224: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

1264

Caractéristiques du véhicule

Auto-diagnosticSi vous ne percevez pas un sond'avertissement si l'avertisseurretentit de façon intermittente enchangeant de vitesse sur la positionR (marche arrière), ceci peutindiquer un dysfonctionnement del'avertissement de distance destationnement en marche arrière.Dans un pareil cas, faites vérifiervotre véhicule par unconcessionnaire Kia agréé dès quepossible.

✽✽ AVISLa garantie de votre véhicule neuf necouvre pas les accidents ou dégâtssubis par le véhicule ou les blessuresde ses occupants à undysfonctionnement de l'avertissementde distance de stationnement enmarche arrière.Conduisez toujours prudemment eten toute sécurité.

AVERTISSEMENTSoyez très attentifs lorsquevous conduisez le véhicule àproximité d'obstacles sur laroute, particulièrement s'ils'agit de piétons ou plus encored'enfants. Rappelez-vous quecertains objets peuvent ne pasêtre détectés par les capteursen raison de leur distance, leurtaille ou leur composition,facteurs qui peuvent touslimiter l'efficacité du capteur.Effectuez toujours unevérification visuelle pour vousassurer que le véhicule a lechamp libre avant de diriger levéhicule dans une direction.

Page 225: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

4 127

Caractéristiques du véhicule

Le moniteur de vue arrière s'activeavec le contacteur d'allumage surON (marche), le moteur en marcheet le levier sélecteur en position R(marche arrière).

Ce système est un systèmecomplémentaire qui montre la zonederrière le véhicule sur l'écran audioen marche arrière. Si le véhicule estéquipé d'un système de navigation, ilaffiche l'image sur l'écran denavigation.• Ce système est uniquement un

système supplémentaire. Il incombeau conducteur de toujours contrôlerles rétroviseurs intérieur/extérieurset la zone derrière le véhicule avantet pendant la marche arrière.

• Gardez toujours l'objectif de lacaméra propre. Si l'objectif estcouvert d'une matière étrangère, lacaméra ne pourra pas fonctionnercorrectement.

SYSTÈME DE MONITEUR DE VUE ARRIÈRE (RVM) (SI ÉQUIPÉ)

OCK047403L

OCK048406N

AVERTISSEMENT - Reculer à l'aide de la

caméraNe vous fiez jamais uniquementau moniteur de vue arrière.Vous devez toujours utiliser desméthodes de manoeuvrecomme regarder par-dessuschaque épaule tout en vérifiantcontinuellement chacun destrois rétroviseurs.Du fait qu'il est difficile des'assurer que l'espace derrièrevous reste dégagé, reculeztoujours lentement et arrêtez-vous immédiatement si voussuspectez qu'une personne, etparticulièrement un enfant,puisse se trouver derrière vous.

Page 226: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

1284

Caractéristiques du véhicule

SYSTÈME DE SURVEILLANCE 360° AVEC CAMÉRA (SI ÉQUIPÉ)

Système de surveillance 360° aveccaméra ne remplace pas de bonnespratiques sûres lors du stationnement.Système de surveillance 360° aveccaméra pourrait ne pas détecter tousles objets autour du véhicule.

Conduisez toujours prudemment etusez de prudence quand vousstationnez.Système de surveillance 360° aveccaméra peut aider au stationnementen aidant le conducteur à voir autourdu véhicule. Placez le bouton enposition [ON] pour mettre le systèmeen circuit. Appuyez de nouveau surle bouton pour mettre le systèmehors circuit.

Conditions de fonctionnement

- Quand le bouton marche/arrêt dumoteur doit être en position ON.

- Lorsque le levier de changementde vitesse est sur D, N ou R

• Quand le véhicule recule, systèmede surveillance 360° avec camérasera activé, quelles que soient laposition du bouton dedémarrage/arrêt du moteur et lavitesse du véhicule.

• Lorsque le coffre et la porte duconducteur/passager sont ouvertset que le rétroviseur extérieur estreplié, l'avertissement s'allumedans le système de surveillance dela caméra 360°.

• Si système de surveillance 360°avec caméra ne fonctionne pasnormalement, vous devriez le fairevérifier chez un concessionnaireKia Platine agréé.

OCK047405

OCK048468N

Page 227: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

4 129

Caractéristiques du véhicule

AVERTISSEMENTCe système est uniquement unsystème supplémentaire. Il enrevient au conducteur detoujours vérifier les alentoursdu véhicule avant et pendantles manoeuvres.

Page 228: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

1304

Caractéristiques du véhicule

Fonction d'économiseur debatterie• Cette fonction sert à empêcher la

décharge de la batterie. Ledispositif éteint automatiquementles feux extérieurs quand leconducteur retire la clé de contactdu commutateur et ouvre la portedu conducteur.

• Avec cette fonction, les feux deposition s'éteignent automati-quement si le conducteur sestationne en bordure de la route, lanuit.Si, au besoin, vous voulez laisserles feux allumés quand vousretirez la clé de contact, procédezcomme suit :1) Ouvrez la porte du conducteur.2) Éteignez puis rallumez les feux

de position à l'aide ducommutateur générald'éclairage sur la colonne dedirection.

Feu de jourLes feux de jour (FDJ) permettentaux autres de mieux voir l'avant devotre véhicule pendant la journée.Les FDJ peuvent être utiles dansplusieurs conditions différentes deconduite, et notamment après lelever du jour et avant la tombée de lanuit.Le système FDJ se coupe lorsque :1. Le commutateur des phares est

activé.- Il suppose que le phare est

allumé dans l'obscurité lorsque lecommutateur de phares est enposition d'éclairage automatique.

2. Le moteur est coupé.3. Le frein de stationnement est

engagé

Commutateur générald'éclairage

Le commutateur offre une positionpour les phares et une pour les feuxde position.Pour actionner l'éclairage, tournez lebouton au bout du levier decommande, sur l'une de cespositions :(1) Position d'arrêt(2) Position d'éclairage automatique (3) Feux de position et feux arrière(4) Phares

ÉCLAIRAGE

OCK047409C

Page 229: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

4 131

Caractéristiques du véhicule

Feux de position et feux arrière( )

Lorsque le commutateur d'éclairageest sur le position de feux destationnement, les feux arrière, deplaque d'immatriculation et destationnement s'allument.

Phares ( )

Quand le commutateur des pharesest allumé, les phares avant, les feuxarrière et l'éclairage de la plaqued'immatriculation s'allumeront.

✽✽ AVISLe commutateur d'allumage doitêtre en position ON pour que lesphares s'allument.

Éclairage automatique/PositionDBL

Lorsque le commutateur d'éclairageest en position d'éclairage AUTO(automatique), les feux arrière et lesphares s'allument et s'éteignentautomatiquement, selon le degré deluminosité à l'extérieur du véhicule.Si votre véhicule est équipé del'éclairage directionnel dynamique(DBL), celui-ci fonctionne égalementlorsque les phares sont allumés.

OCK047411C

OCK047412COCK047410C

Page 230: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

1324

Caractéristiques du véhicule

Utilisation des feux de route

Pour allumer les pleins phares,pousser le levier vers le pare-brise.Le témoin des feux de route s'allumequand les feux de route sontallumés.Pour éviter que la batterie sedécharge, ne laissez pas l'éclairageallumé pendant une longue périodealors que le moteur est éteint.

MISE EN GARDE• Ne jamais rien placer sur le

capteur (1) situé sur le tableaud'instruments, pour garantir unmeilleur contrôle du systèmed'éclairage automatique.

• Ne pas nettoyer le capteuravec du produit pour vitres,car celui-ci peut laisser unléger film qui peut gêner lefonctionnement du capteur.

• Si votre véhicule est équipé devitres teintées ou d'autrestypes de revêtement métalliquesur le pare-brise, le systèmed'éclairage automatique peutne pas fonctionnercorrectement.

AVERTISSEMENT- Pleins phares

Ne pas utiliser les feux de routelorsque d'autres véhicules setrouvent devant le vôtre.L'utilisation des feux de routepeut gêner la vue des autresconducteurs.

OCK047414C

Page 231: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

4 133

Caractéristiques du véhicule

Pour faire clignoter les feux de route,tirez le levier vers vous. Il retourne àsa position normale (feux decroisement) dès que vous lerelâchez. Le commutateur desphares n'a pas à être engagé pourutiliser cette fonction.

Système d'assistance aux feuxde route (HBA) (si équipé)

Le système d'assistance aux feux deroute (HBA) est un système qui règleautomatiquement la portée desphares (il commute entre les feux deroute et les feux de croisement) enfonction de la luminosité des autresvéhicules et des conditions decirculation.

Conditions de fonctionnement

1. Mettre le commutateur d'éclairageen position AUTO.

2. Allumer les feux de route enrepoussant le levier.L'indicateur du systèmed'assistance aux feux de route(HBA) ( ) s'allume.

3. Le système d'assistance aux feuxde route (HBA) s'allume lorsque lavitesse du véhicule est supérieureà 40 km/h (25 mi/h).

• Si le levier est repoussé lorsque lesystème d'assistance aux feux deroute (HBA) fonctionne, ce derniers'éteint et les feux de routes'allument en continu. L'indicateurdu système d'assistance aux feuxde route (HBA) ( ) s'éteint.

• Si le levier est tiré vers vouslorsque le système d'assistanceaux feux de route (HBA)fonctionne, ce dernier s'éteint.

OCK047413C

OCK047416C

Page 232: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

1344

Caractéristiques du véhicule

4. Si le commutateur d'éclairage estmis en position phares, le systèmed'assistance aux feux de route(HBA) s'éteint et les feux decroisement s'allument en continu.

Le véhicule passe des pleins pharesaux feux de croisement dans lessituations suivantes :- Lorsque le système d'assistance

aux feux de route (HBA) estdésactivé.

- Si le levier des phares n’est paspositionné sur AUTO.

- Si les phares avant d’un véhicules’approchant en sens inverse sontdétectés.

- Si les feux arrière d’un véhicule àl’avant sont détectés.

- Si la luminosité ambiante estsuffisante pour ne pas nécessiterl’utilisation des pleins phares.

- Si un éclairage de route ou autreéclairage est détecté.

- Si la vitesse du véhicule estinférieure à 24 km/h (15 mi/h).

- Si les phares avant ou arrière d’unvélo ou d’une moto sont détectés.

Le système peut ne pas fonctionnerdans les conditions suivantes :• Lorsque les feux d'un véhicule ne

sont pas détectés à cause delampes endommagées, ou qu'ilssont masqués, etc.

• Lorsque les feux d'un véhicule sontcouverts de poussière, de neige oud'eau.

• Lorsque les feux d'un véhicule nesont pas détectés à cause desfumées d'échappement, de fumée,de brouillard, de neige, etc.

• Si le pare-brise avant est recouvertde corps étrangers comme de laglace, de la poussière ou dubrouillard, ou qu’il est endommagé.

Page 233: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

4 135

Caractéristiques du véhicule

• Si la forme d’un éclairageressemble à celle des phares duvéhicule se trouvant devant.

• Si les phares sont difficiles àdiscerner à cause du brouillard, defortes pluies ou de la neige.

• Si les phares avant ne sont pasréparés ou remplacés par unconcessionnaire agréé.

• Si le faisceau du phare avant n’estpas réglé correctement.

• Si l’on conduit sur une route étroiteet sinueuse ou sur une routecahoteuse.

• Si l’on conduit dans une montée ouune descente.

• Si seulement une partie duvéhicule à l’avant est visible dansun carrefour ou sur une routesinueuse.

• Si l’on se trouve en présence d’unfeu de circulation, d’un panneau designalisation réfléchissant ou d’unmiroir.

• Si les conditions routières sontmauvaises et que la route estmouillée ou recouverte de neige,par exemple.

• Si les feux du véhicule se trouvantdevant sont éteints, mais que lesphares antibrouillard sont allumés.

• Si un véhicule apparaîtsoudainement à la sortie d’unvirage.

• Si le véhicule est incliné à caused’une crevaison ou s’il estremorqué.

• Lorsque le témoin d'avertissementdu système d'aide au maintien defile (LKA) est allumé. (si équipé)

✽✽ AVIS• Ne placer aucun accessoire,

autocollant ou film teinté sur lepare-brise.

• Faire remplacer le pare-brise parun concessionnaire agréé.

• Ne retirez pas ou n’endommagezpas les pièces du systèmed'assistance aux feux de route(HBA).

• Veillez à ne pas laisser entrerd'eau dans l'unité du systèmed'assistance aux feux de route(HBA).

• Ne pas placer d'objetsréfléchissants sur la planche debord comme un miroir, du papierblanc, etc. Le système peut ne pasfonctionner si la lumière du soleilest réfléchie.

• Parfois, le système d'assistanceaux feux de route (HBA) peut nepas fonctionner en raison des limitesdu système. Vérifiez toujours lesconditions de circulation pour votresécurité. Lorsque le système nefonctionne pas normalement, passermanuellement des feux de route auxfeux de croisement.

Page 234: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

1364

Caractéristiques du véhicule

Clignotants et indication dechangement de voie

Le commutateur d'allumage doit êtreen position ON pour que lesclignotants fonctionnent. Pour utiliserles clignotants, soulevez ou abaissezle levier (A). Les flèches vertes autableau de bord clignotent en fonctionde l'utilisation du levier.Le clignotement s'arrête automati-quement une fois le virage effectué. Siles clignotants fonctionnent toujoursaprès avoir négocié le virage,ramenez le levier au centre, de lamain.

Pour indiquer un changement devoie, déplacez le levier légèrementvers le haut ou le bas (B) et tenez-leen place. Le levier retourne à saposition neutre dès que vous lerelâchez.Si un témoin de clignotant resteallumé ou clignote de façonanormale, l'ampoule d'un feu desiglaisation peut être grillée etdevrait être remplacée.

✽✽ AVISSi un feu de signalisation clignote defaçon anormale (vite ou lente), uneampoule peut être grillée ou il y aune mauvaise connexion sur lecircuit électrique.

Fonction de changement de voieOne-touch (touche unique)Pour activer la fonction dechangement de voie one-touch,bouger légèrement le levier declignotants et le relâcher. Le signalde changement de voie clignote 3, 5ou 7 fois.Vous pouvez choisir la fonction declignotement de changement de voieà touche unique dans "Feu dedirection à touche unique" des"Paramètres utilisateur". Se reporterà "Paramètres utilisateur" auchapitre 4.

✽✽ AVISSi le témoin de clignotants resteallumé et ne clignote pas, ou s'ilclignote de façon anormale, uneampoule peut être grillée ou avoirune mauvaise connexion électriquedans le circuit. L'ampoule peutdevoir être remplacée.

OCK047415C

Page 235: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

4 137

Caractéristiques du véhicule

Vérifier le phare

Ce message d’avertissements’allume en cas de défaillance(ampoule grillée sauf lampe DÉL ouanomalie du circuit) du phare. Dansce cas, faire vérifier le véhicule parun concessionnaire Kia autorisé.

✽✽ AVIS• Lors du remplacement de

l’ampoule, en utiliser une demême puissance.Pour obtenir de plus amplesrenseignements, se reporter à lasection "PUISSANCE DESAMPOULES" du chapitre 8.

• Si une ampoule de puissancedifférente est installée sur levéhicule, ce message d'avertissementne s'affiche pas.

Mise à niveau des pharesavant (si équipé)Mise à niveau automatique Pour s'assurer que le bon faisceaudes phares est utilisé dans diversesconditions, le niveau des phares serègle automatiquement en fonctiondu nombre de passagers, du poidsdans le hayon et d'autres conditionsde conduite.

✽✽ AVISSi le dispositif ne fonctionne pascorrectement alors que le véhiculeest incliné vers l’arrière en fonctionde la posture du passager ou que lefaisceau lumineux est trop haut outrop bas, demander à unconcessionnaire Kia agrééd’inspecter le véhicule.Ne jamais tenter d’inspecter ou deremplacer les faisceaux électriquessoi-même.

OJFA055274CF

Page 236: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

1384

Caractéristiques du véhicule

Éclairage directionneldynamique (DBL) (si équipé)

L'éclairage directionnel dynamique(DBL) utilise l'angle de braquage etla vitesse du véhicule pour vousdonner un grand champ de vision enfaisant pivoter et en réglant le niveaudes phares.

Mettre le commutateur en positionAUTO lorsque le moteur tourne.L'éclairage directionnel dynamique(DBL) fonctionne lorsque les pharessont allumés. Pour désactiver leDBL, mettre le commutateur sur uneautre position. Après avoir désactivéle DBL, les phares ne pivotent plus,mais le réglage du niveau continue àfonctionner.Si le témoin de panne du DBLs'allume, le DBL ne fonctionne pascorrectement. Conduisez jusqu'àl'endroit sécuritaire le plus proche etredémarrez le moteur. Si le témoinreste allumé, faire vérifier votrevéhicule par un concessionnaire Kiaagréé le plus tôt possible.

OCK047412C

Page 237: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

4 139

Caractéristiques du véhicule

ESSUIE-GLACE ET LAVE-GLACE A : Régulateur des essuie-glace

(avant)· MIST – Un seul râclage· OFF – Arrêt· INT – Râclage à intermittence

AUTO* – Contrôle automatiqued’essuie-glaces

· LO – Râclage lent· HI – Râclage rapide

B : Réglage temporel du râclage àintermittence

C : Giclage avec quelques râclages(avant)*

* si équipé

Essuie-glaces de pare-briseIls fonctionnent comme suit quand laclé de contact se trouve en positionON.MIST : Pour un cycle d’essuyage

unique, déplacer le leviervers cette position (MIST) etle relâcher immédiatement.Les essuie-glaces fonctionnentcontinuellement si le levier estmaintenu dans cette position.

OFF : Les essuie-glace nefonctionnent pas.

INT : Les essuie-glace fonctionnentde façon intermittente, àintervalle régulier. Utilisez cemode sous une pluie légère oubruine. Pour faire varier lavitesse, tournez le bouton decommande.

LO : Vitesse normale des essuie-glace.

HI : Vitesse rapide des essuie-glace.

Lave-glace/essuie-glace du pare-brise

OCK047417L

Page 238: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

1404

Caractéristiques du véhicule

✽✽ AVISSi le pare-brise est couvert de neigeou de glace, degivrez le pare-brisependant une dizaine de minutes oujusqu'a ce que la neige et la glacesoient fondues avant d'utiliser lesessuie-glace. Autrement, ilspourraient ne pas bien fonctionner.Si vous n'enlevez pas la neige ou laglace avant d'utiliser les essuieglace,vous risquez d'endommager lesessuie-glace et les lave-glace.

Régulateur automatique (si équipé)

Le détecteur de pluie (A), situé àl’extrémité supérieure du pare-brise,détecte la quantité de pluie etcontrôle le cycle d’essuyage selonl’intervalle qui convient. Plus il pleut,plus les essuie-glaces fonctionnerapidement. Lorsque la pluie cesse,les essuie-glaces s’arrêtent.Pour faire varier la vitesse, tourner lebouton du régulateur de vitesse (1).

Si la commande d’essuie-glaces estréglée au mode AUTOMATIQUElorsque le commutateur d’allumageest en position ON (activé), l’essuie-glace fonctionnera une fois poureffectuer une vérificationautomatique du système. Régler lesessuie-glaces à la position ARRÊTlorsqu’il n’est pas utilisé.

OCK047458N

Page 239: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

4 141

Caractéristiques du véhicule

MISE EN GARDE• Lors du lavage du véhicule,

régler la commande d’essuie-glaces en position ARRÊTpour arrêter l’opération debalayage automatique.Les essuie-glaces peutfonctionner et êtreendommagé si lecommutateur est réglé enmode AUTOMATIQUE lors dulavage du véhicule.

• Ne pas retirer le couvercle ducapteur situé à l’extrémitésupérieure du pare-brise ducôté passager. Desdommages aux composantsdu système pourraient seproduire et ne pas êtrecouverts par la garantie duvéhicule.

(Suite)

(Suite)• Lors du démarrage du

véhicule en hiver, régler lacommande d’essuie-glaces enposition ARRÊT. Sinon,l’essuie-glace risque defonctionner et la glace peutendommager les balaisd’essuie-glaces. Toujoursretirer toute la neige et laglace et bien dégivrer le pare-brise avant de fairefonctionner les essuie-glaces.

AVERTISSEMENTLorsque le commutateurd’allumage est en position ON(activé) et que la commanded’essuie-glaces est placé dansle mode AUTOMATIQUE, fairepreuve de prudence dans lessituations suivantes afind’éviter toute blessure auxmains ou d’autres parties ducorps :• Ne pas toucher à la partie

supérieure du pare-brise quifait face au détecteur de pluie.

• Ne pas essuyer l’extrémitésupérieure du pare-brise avecun chiffon humide ou mouillé.

• Ne pas exercer de pressionsur le pare-brise.

Page 240: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

1424

Caractéristiques du véhicule

Lave-glace

Le levier en position neutre, tirez-lelégèrement vers vous pour fairegicler du lave-glace sur le pare-briseet actionner les essuie-glace sur 1 à3 cycles.Utilisez cette fonction quand le pare-brise est encrassé.Le giclage et le fonctionnement desessuie-glace se maintiennent tant quevous ne relâchez pas le levier.Si le lave-glace ne fonctionne pas,vérifiez-en le niveau. S'il n'y a pasassez de liquide, remplissez leréservoir avec un lave-glace nonabrasif.

Le bec de remplissage du réservoirde lave-glace se trouve à l'avant ducompartiment-moteur, du côtépassager.

MISE EN GARDE- Pompe de lave-glace

Pour éviter d'endommager lapompe du lave-glace,n'actionnez pas le lave-glacequand son réservoir est vide.

AVERTISSEMENT - Visibilité altérée

Par temps de gel, n'utilisez pasle lave-glace sans d'abordréchauffer le pare-brise avec ledégivreur. Le lave-glace gèlerasur le pare-brise et nuira à labonne vision.

MISE EN GARDE - Essuie-glace et pare-brise

• Pour éviter d'endommager lesessuie-glace et le pare-brise,n'actionnez pas les essuie-glace quand le pare-brise estsec.

• Pour éviter d'endommager leslames d'essuie-glace, ne lesexposez pas à l'essence, aukérosène, à un diluant àpeinture ou à d'autressolvants.

• Pour éviter d'endommager lebras d'essuie-glace etd'autres composantes, netentez pas d'actionner lesessuie-glace à la main.

OCK047419

Page 241: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

4 143

Caractéristiques du véhicule

ECLAIRAGE INTÉRIEURN'utilisez pas l'éclairage intérieurpendant une période prolongéequand le moteur est éteint car vousrisqueriez de décharger la batterie.

Fonction de coupureautomatique (si équipé)Les lampes intérieures s'éteignentautomatiquement environ 20minutes après avoir coupél'allumage.Si votre véhicule est équipé d'unsystème d'alarme antivol, l'éclairageintérieur s'éteint automatiquementenviron 5 secondes après que lesystème soit activé.

Plafonnier

• : Le plafonnier reste allumétout le temps.

AVERTISSEMENT- Éclairage intérieur

N'allumez pas les lampesintérieures quand vousconduisez dans la noirceur. Vouspourriez avoir un accident parceque votre vue sera obstruée parl'éclairage intérieur. OCK047421

Page 242: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

1444

Caractéristiques du véhicule

Lampe de lecture

• Appuyer sur la lentille (1) pouractiver l’éclairage.Pour désactiver la lampe delecture, appuyer sur la lentille (1)une fois encore.

• (2) : Mode DOOR

- La lampe de lecture et l’éclairageambiant s’allument lorsqu’uneportière est ouverte. Les témoinss’éteignent après environ 30secondes.

- La lampe de lecture et l’éclairageambiant s’allument pendantenviron 30 secondes lorsque lesportières sont déverrouillées aumoyen d’une télécommande oud’une clé intelligente tant qu’onn’ouvre pas les portières.

- La lampe de lecture et l’éclairageambiant demeurent alluméspendant environ 20 minutes si onouvre une portière alors que lecommutateur d’allumage se trouveà la position ACC ou LOCK/OFF(verrouillage/désactivé).

- La lampe de lecture et l’éclairageambiant demeurent constammentallumés si on ouvre la portière alorsque le commutateur d’allumage est“ON” (activé).

- La lampe de lecture et l’éclairageambiant s’éteignent immédiate-ment si on déplace le commu-tateur d’allumage de la position“ON” (activé) ou si toutes lesportières sont verrouillées.

- Pour désactiver le mode DOOR(portière), appuyer sur le boutonDOOR (portière) (2) une foisencore (non enfoncé).

✽✽ AVISLes modes DOOR (portiere) etROOM (habitacle) ne peuvent pasetre selectionnes en meme temps.

OCK047420

OCK047055

■ Type B

■ Type A

Page 243: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

4 145

Caractéristiques du véhicule

Plafonnier avant :

• Type A(3): Appuyer sur cet interrupteur

pour allumer et éteindre lesplafonniers avant et arrière.

• Type B(3): Appuyer sur cet interrupteur

pour allumer les plafonniersavant et arrière.

(4): Appuyer sur cet interrupteurpour éteindre les plafonniersavant et arrière.

Plafonnier de hayon

Le plafonnier du hayon s'allumelorsque le hayon est ouvert.Le plafonnier du hayon reste allumétant que le couvercle du hayon estouvert. Pour éviter de déchargerinutilement la batterie, refermercorrectement le couvercle du hayonaprès avoir utilisé l'espace du hayon.

Lampe de miroir de courtoisie

Ouvrir le volet du miroir de courtoisieallume automatiquement la lampe dumiroir.

* La lampe réelle du pare-soleil duvéhicule peut différer del'illustration.

OCK047422 OCK047425

Page 244: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

1464

Caractéristiques du véhicule

Lampe de la boîte à gants

L'éclairage de la boîte à gantss'allume lorsque la boîte à gantss'ouvre.Pour prévenir la décharge inutile dela batterie, fermer la boîte à gantsfermement après l'utilisation.

Lampe de courtoisie de porte

La lampe de courtoisie de portes'allume lorsque la porte est ouverte,pour faciliter l'entrée et la sortie duvéhicule. Elle sert également àavertir les véhicules qui dépassentque la porte est ouverte.

MISE EN GARDE- Lampe du miroir de

courtoisieToujours positionner lecommutateur en position OFFlorsqu’on n’utilise pas le miroirdes pare-soleil. Refermer unpare-soleil sans éteindre lalumière pourrait décharger labatterie ou endommager lepare-soleil.

OCK047423OCK047424

Page 245: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

4 147

Caractéristiques du véhicule

SYSTÈME D'ACCUEIL (SI ÉQUIPÉ)Extinction retardée des pharesavantLorsque le plafonnier (interrupteuren position plafonnier ou AUTO) estallumé et que toutes les portes (et lehayon) sont verrouillées et fermées,le feu de position et le plafonniers'allument pendant 15 secondes sil'une des conditions suivantes seproduit.• Avec le système de clé intelligente

- Lorsque le bouton dedéverrouillage des portes estenfoncé sur la clé intelligente.

À ce moment, si vous appuyez sur lebouton de verrouillage ou dedéverrouillage des portes, le feu deposition et le plafonnier s'éteignentimmédiatement.

Éclairage intérieur Lorsque l'interrupteur d'éclairageintérieur est en position DOOR(porte) et que toutes les portes (et lehayon) sont verrouillées et fermées,le plafonnier s'allume pendant 30secondes si l'une des conditionssuivantes se produit.• Avec système de clé Smart

- Lorsque le bouton dedéverrouillage des portières estenfoncé sur la clé Smart.

- Lorsque le bouton de la poignéeextérieure de portière estenfoncé.

Si vous appuyez maintenant sur lebouton de verrouillage intérieur, lestémoins s’éteindront immédiatement.

Lampe de poche (si équipé)Lorsque toutes les portes (et lehayon) sont verrouillées et fermées,la lampe de poche et l'éclairage desortie s'allument pendant environ 15secondes si l'une des actionssuivantes est effectuée.• Avec le système de clé intelligente

- Lorsqu'on approche du véhiculeavec la clé intelligente sur soi.

Page 246: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

1484

Caractéristiques du véhicule

DÉGIVREUR

Pour dégivrer ou désembuer le pare-brise, voyez “Dégivrage etdésembuage du pare-brise” un peuplus loin.

Dégivreur de lunette arrière

Le dégivreur réchauffe la lunettearrière pour éliminer buée, gel etglace mince, quand le moteurfonctionne.Pour utiliser le dégivreur de lunettearrière, appuyez sur le bouton dudégivreur, situé sur le panneau decommutateurs de la consolecentrale. Le témoin du bouton dedégivreur s'allume quand ledégivreur est en circuit.

S'il y a une forte accumulation deneige sur la lunette arrière, enlevez-la avant d'utiliser le dégivreur.Le dégivreur de lunette arrière s'éteintautomatiquement après 20 minutesenviron, ou quand le clé de contact esttournée sur OFF. Pour éteindre ledégivreur, appuyez de nouveau sur lebouton du dégivreur arrière.

Dégivreur de rétroviseur extérieur Si le véhicule est équipé derétroviseurs extérieurs chauffants, ilss'activeront de pair avec le dégivreurde lunette arrière.

MISE EN GARDE- Conducteurs

Pour éviter d'endommager lesconducteurs collés sur la faceintérieure de la lunette arrière,n'utilisez jamais d'instrumentcoupant ni de produits pourvitres abrasifs pour nettoyer lalunette. OCK047306

Page 247: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

4 149

Caractéristiques du véhicule

CLIMATISATION AUTOMATIQUE

OCK047300/OCK047322

1. Commande de la température, côtéconducteur

2. Commande automatique (AUTO)

3. Commande du dégivreur du pare-brise

4. Bouton du dégivreur de lunettearrière/rétroviseurs

5. Commande du climatiseur

6. Boutons de commande d'entrée d'air

7. Bouton Arrêt

8. Boutons de commande de vitesse duventilateur

9. Commande de sélection de mode

10. Commande de la température, côtépassager

11. Bouton de commande de températureSYNC

12. Affichage de la commande declimatisation

13. Bouton de commande de températurearrière

■■ Siège arrière

■■ Siège avant

MISE EN GARDEActionner le souffleur alors que lecommutateur d’allumage est enposition ON pourrait décharger labatterie. Actionner le souffleurlorsque le moteur tourne.

Page 248: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

1504

Caractéristiques du véhicule

Chauffage et climatisationautomatiques

1. Appuyez sur le bouton AUTO. Lesfonctions mode, vitesse duventilateur, admission d'air etclimatisation seront contrôléesautomatiquement en fonction de latempérature choisie.

2. Tourner le bouton de latempérature pour régler latempérature désirée.

✽✽ AVIS• Pour couper le fonctionnement

automatique, choisissez n'importelequel des boutons oucommutateurs suivants:- Bouton de sélection de mode- Bouton de climatiseur- Bouton de dégivreur de pare-

brise (Appuyer de nouveau sur latouche pour désactiver ledégivreur avant. Le voyantAUTO s'allumera de nouveausur l'écran d'information.)

- Bouton de commande d'entréed'air

- Commutateur de vitesse deventilateur

La fonction choisie sera contrôléemanuellement alors que les autresfonctions seront automatiques.

• Pour votre commodité et pouraméliorer l'efficacité d'utilisationdu climatiseur à régulationautomatique, utilisez le bouton“AUTO” et réglez la températureà 23 °C (73 °F).

OCK047307

■ Côté conducteur ■ Côté passager

OCK047311

Page 249: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

4 151

Caractéristiques du véhicule

✽✽ AVISNe placez jamais rien sur le capteursitué sur le tableau de bord. Il assurele bon fonctionnement du systèmede chauffage et de climatisation.

OCK047427L

Page 250: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

1524

Caractéristiques du véhicule

Commande manuelle duchauffage et de la climatisationLe système de climatisation peutêtre contrôlé manuellement enappuyant sur les touches ou entournant les boutons autres queAUTO. Dans ce cas, le systèmefonctionne en séquence, dans l'ordrede sélection des touches ouboutons.1. Faites démarrer le moteur.2. Réglez le mode désiré.

Pour améliorer l'efficacité duchauffage et du refroidissement;- Chauffage:- Refroidissement:

3. Réglez la température désirée.4. Réglez la commande d'admission

d'air sur air extérieur.5. Réglez le ventilateur à la vitesse

désirée.6. Si vous le désirez, mettez le

climatiseur en circuit.Appuyez sur le bouton AUTO pourretourner au mode de commandeentièrement automatique.

Sélection du mode

OCK048309N

Page 251: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

4 153

Caractéristiques du véhicule

Le bouton MODE permet de choisirla direction de l'air dans le systèmede ventilation.La direction de l'air suit cetteséquence :

Niveau du visage(B, D, F)

L'air est dirigé vers le haut du corpset le visage. Chaque bouche d'airpeut être ajustée pour contrôler ledébit d'air.

Double niveau (B, C, D, E, F)

L'air est dirigé vers le visage et leplancher.

Niveau du plancher(A, C, D, E, F)

La majorité du courant d'air estdirigée vers le plancher; un petitcourant d'air est aussi dirigé vers lepare-brise et le dégivreur latéral.

Niveau plancher/dégivrage(A, C, D, E, F)

La majorité du courant d'air estdirigée vers le plancher et le pare-brise, avec une petit courant d'airdirigé vers les dégivreurs latéraux.

OCK047308

Page 252: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

1544

Caractéristiques du véhicule

Niveau dégivrage

La majorité du courant d'air estdirigée vers le pare-brise, avec unpetit courant d'air dirigé vers lesdégivreurs latéraux.

Bouches d'air au tableau de bord

Les bouches de ventilation peuventêtre ouvertes ou ferméesséparément à l'aide de la roulette (siéquipé).Vous pouvez aussi ajuster ladirection du courant d'air sortant deces bouches d'air, à l'aide du levier,comme illustré.

Commande de température

• Siège avantLa température peut être ugmentéeau maximum (HI) en tournant lebouton complètement à droite.

OCK047310 OCK048321N OCK047311

OCK047323

■ Siège arrière

■ Siège avant

• Côté conducteur • Côté passager

Page 253: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

4 155

Caractéristiques du véhicule

La température peut être réduite auminimum (Lo) en tournant le boutoncomplètement à gauche.Quand vous tournez le bouton, latempérature augmente ou baisse de0,5°C/1°F à la fois. La températureréglée au miminum, le climatiseurfonctionne continuellement.

• Siège arrièreTourner la molette de commande detempérature du siège arrière pourrégler la température.La température des sièges avant etarrière peut être régléeindividuellement.

Réglage individuel de la températurezones conducteur et passager

• Appuyer sur la touche "SYNC"pour ajuster la température de lazone du conducteur et latempérature de la zone dupassager au même niveau.La température de la zone dupassager sera la même que latempérature de la zone duconducteur.

• Tourner le bouton de commandede la température du côté duconducteur. La température de lazone du passager sera la mêmeque la température de la zone duconducteur.

Équilibrage de la température côtéconducteur et passager

• Appuyer de nouveau sur la touche"SYNC" pour ajuster séparémentla température de la zone duconducteur et la température de lazone du passager. Le voyants’éteindra.

• Tourner le bouton de commandede la température du côté duconducteur pour régler latempérature de la zone duconducteur.

• Tourner le bouton de commandede la température du côté dupassager pour régler latempérature de la zone dupassager.

OCK047312

Page 254: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

1564

Caractéristiques du véhicule

Conversion de la température

Vous pouvez passer des degréscentigrades aux degrés Fahrenheitcomme suit :En appuyant sur le bouton OFF(arrêt), appuyer sur le bouton AUTOpendant 3 secondes ou plus.L'affichage passera des degréscentigrades aux degrés Fahrenheit,ou des degrés Fahrenheit auxdegrés centigrades.Si la batterie est déchargée oudéconnectée, l’affichage du mode detempérature retournera aux degrésFahrenheit.

Commande d'admission d'air

Cette touche sert à sélectionner laprise d’air extérieure (air frais) ou larecirculation de l’air.Pour changer la position de lacommande d'admission d'air,appuyez sur le bouton.

Position de recirculation d'air

Quand la recirculationd'air est choisie, l'air del'habitacle est aspiré parle système declimatisation puisréchauffé ou refroidi,selon la fonction choisie.

Position d'air extérieur

Quand l'air extérieur estchoisi, l'air entre dans levéhicule de l'extérieur; ilest alors réchauffé ourefroidi, selon la fonctionchoisie.

OCK047313

Page 255: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

4 157

Caractéristiques du véhicule

L'utilisation prolongée de lachaufferette à la position derecircurlation d'air (sans avoir choisile climatiseur) peut entraînerl'embuement du pare-brise et desvitres latérales, et l'air dansl'habitacle pourra avoir une odeur derenfermé.De plus, l'utilisation prolongée duclimatiseur avec air recirculéproduira un air excessivement secdans l'habitacle.

Toit ouvrant Recirculation del'air intérieur (si équipé)La position air extérieur (frais) estsélectionnée automatiquementlorsque le toit ouvrant est ouvert.Lorsque vous sélectionnez laposition air recyclé, le systèmemaintient la position air recyclépendant 3 minutes, puis passeautomatiquement en position airextérieur (frais). Lorsque le toitouvrant est fermé, la positiond'admission d'air revient à la positionsélectionnée à l'origine.

Commande du ventilateur

Vous pouvez régler le ventilateur àn'importe quelle vitesse en appuyantsur le bouton de commande.Pour changer la vitesse duventilateur, appuyez sur ( ) pourl'augmenter ou sur ( ) pour laréduire. Appuyez sur le bouton OFFde la soufflerie avant pour éteindre leventilateur.

OCK047314

Page 256: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

1584

Caractéristiques du véhicule

Climatiseur

Appuyez sur le bouton A/C pourmettre le climatiseur en marche (letémoin s'allume).Appuyez de nouveau sur le boutonpour éteindre le climatiseur.

AVERTISSEMENT- Recirculation de l'air

L'utilisation continuelle duclimatiseur dans la position derecirculation de l'air peutcauser de la torpeur et de lasomnolence, ce qui peut causerun accident. Mettre de l'airextérieur dans le véhicule leplus possible lors de laconduite.

AVERTISSEMENT- Dormir dans le véhicule

avec le climatiseur enfonctionnement

Ne jamais dormir dans unvéhicule avec le climatiseur oule chauffage en fonction-nement. Cela pourrait causerune baisse du niveau d’oxygèneou une hypothermie, etprovoquer des blessuresgraves ou la mort.

AVERTISSEMENT- Visibilité réduite

L’utilisation continue dusystème de régulation de latempérature en position d’airrecirculé peut faire augmenter letaux d’humidité dans l’habitacle,ce qui pourrait embuer le pare-brise et gêner la visibilité.

OCK047315

Page 257: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

4 159

Caractéristiques du véhicule

Mode éteint (OFF)

Appuyez sur le bouton OFF de lasoufflerie avant pour éteindre lesystème de climatisation avant. Vouspouvez toujours utiliser les boutonsde mode et d'admission d'air enautant que le commutateurd'allumage soit en position ON.

Sélection à l’écran d’informationsur la climatisation (si équipé)

Appuyer sur le bouton de sélectionde l’écran d’information sur laclimatisation afin d’afficher cetteinformation à l’écran.

Fonctionnement du systèmeVentilation1. Réglez le mode à la position .2. Réglez la commande d'admission

d'air sur l'air extérieur.3. Réglez la température au niveau

désiré.4. Réglez le ventilateur à la vitesse

désirée.

Chauffage1. Réglez le mode à la position .2. Réglez la commande d'admission

d'air sur l'air extérieur.3. Réglez la température au niveau

désiré.4. Réglez le ventilateur à la vitesse

désirée.5. Pour une déshumidification,

mettez le climatiseur (si équipé)en marche.

• Si le pare-brise s'embue, réglez lemode à la position ou .

OCK047316

OCK047317

Page 258: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

1604

Caractéristiques du véhicule

Conseils d'utilisation

• Pour empêcher la poussière et lesvapeurs déplaisantes d'entrer dansle véhicule par le système deventilation, réglez la commanded'admission d'air sur recirculation.Retournez la commande à laposition d'air frais une fois la zonetraversée, afin de garder un airfrais dans le véhicule. Ceci aideraà tenir le conducteur alerte etconfortable.

• L'air pour le système dechauffage/climatisation est aspirépar des grilles juste devant le pare-brise. Assurez-vous que ces grillessoient toujours propres (sansfeuilles, neige, glace ou autresobstructions).

• Pour éviter l'embuement intérieurdu pare-brise, réglez la commanded'admission d'air en position d'airfrais et le ventilateur à la vitessedésirée; mettez le climatiseur encircuit et ajustez la température audegré désiré.

ClimatiseurTous les climatiseurs Kia sontchargés d'un fluide frigorigène R-1234yf écologique.1. Faites démarrer le moteur et

appuyez sur le bouton duclimatiseur.

2. Réglez le mode à la position .3. Réglez la commande d'admission

d'air sur air extérieur ourecirculation.

4. Ajustez la vitesse du ventilateur etla température afin d'assurer unconfort optimal.

• Lorsque le refroidissementmaximum est souhaité, régler lacommande de température sur laposition la plus à gauche, puisrégler la commande de vitesse duventilateur sur la plus grandevitesse.

MISE EN GARDE- Climatisation excessive

Quand vous utilisez leclimatiseur, surveillez le témoinde température de près quandvous montez des côtes ou dansla grosse circulation, et que latempérature extérieure estélevée. Le climatiseur peut fairesurchauffer le moteur.Continuez d'utiliser leventilateur, mais coupez leclimatiseur si le témoin detempérature indique unsurchauffage.

Page 259: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

4 161

Caractéristiques du véhicule

✽✽ AVISSi vous abaissez les glaces par tempshumide, le climatiseur peut causer laformation de gouttelettes d'eau àl'intérieur du véhicule. Comme laprésence excessive de gouttelettesd'eau peut causer des dommages àl'équipement électrique, n'utilisez leclimatiseur que si vous gardez lesglaces relevées.

Conseils sur l'utilisation duclimatiseur

• Si le véhicule a été stationné ausoleil par temps chaud, abaissezles glaces pendant un momentpour laisser l'air chaud s'échapperde l'habitacle.

• Pour réduire le taux d'humidité surl'intérieur des glaces par tempspluvieux ou humide, réduisezl'humidité dans l'habitacle enfaisant fonctionner le climatiseur.

• Quand vous utilisez le climatiseur,vous pourrez noter, à l'occasion,un changement dans le régime dumoteur quand le compresseur duclimatiseur s'engage. Il s'agit làd'un fonctionnement caractéris-tique normal.

• Utilisez le climatiseur une fois parmois, même si ce n'est que pourquelques minutes, afin d'assurerun rendement optimal du système.

• Vous pourrez noter, lors dufonctionnement du climatiseur, laformation de gouttelettes decondensation (même une petiteflaque) sur le plancher, du côté dupassager. Il s'agit là d'unfonctionnement caractéristiquenormal.

• Utiliser le climatiseur au mode derecirculation d'air n'assure pas unrefroidissement maximal; en outre,l'utilisation continue à ce modepeut rendre l'air rassis.

• Lors du refroidissement, il se peutque vous remarquiez un débit d'airbrumailleux en raison durefroidissement rapide et del'admission d'air humide. Cettecaractéristique fait partie dufonctionnement normal dusystème.

Page 260: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

1624

Caractéristiques du véhicule

Fitre à air de la climatisation

Le filtre à air du climatiseur installéderrière la boîte à gants filtre lapoussière ou d'autres polluants quientrent dans le véhicule par lesystème de chauffage et declimatisation. Si de la poussière oud'autres polluants s'accumulent dansle filtre avec le temps, le débit desbouches d'air peut diminuer etprovoquer une accumulationd'humidité sur l'intérieur du pare-brise,même lorsque la position air extérieur(frais) est sélectionnée. Dans ce cas,faire remplacer le filtre à air duclimatiseur par un concessionnaireagréé Kia.

✽✽ AVIS• Remplacez le filtre tous les 24 000

km (15 000 mi) ou une fois parannée. Si le véhicule est utilisédans des conditions difficilescomme sur des routespoussiéreuses ou mal entretenues,une inspection et un changementplus fréquents du filtre seranécessaire.

• Si le débit d'air chute subitement,faites vérifier le système chez unconcessionnaire Kia agréé.

Vérifier le niveau de fluidefrigorigène dans le climatiseuret de lubrifiant dans lecompresseurQuand le volume de liquidefrigorigène est bas, le rendement duclimatiseur s'en trouve réduit.Surcharger peut aussi avoir unimpact négatif sur le système declimatisation.Donc si un fonctionnement anormalest noté, faites inspecter le systèmechez un concessionnaire Kia agréé.1LDA5047

Air extérieur

Air recirculé

Filtre à air de laclimatisation

Soufflerie

Élémentd'évaporateur

Élément dechaufferette

Page 261: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

4 163

Caractéristiques du véhicule

MISE EN GARDE- Réparation de la

climatisationIl est important d’utiliser le typeet la quantité adéquats d’huile etde réfrigérant, faute de quoi levéhicule pourrait êtreendommagé. Pour éviter toutdommage, nous recommandonsde faire faire l'entretien dusystème de climatisation de cevéhicule uniquement par destechniciens formés et agréés.

AVERTISSEMENTL'huile et le liquide réfrigérantdu climatiseur de ce véhiculesont sous très haute pression.Si les procédures d'entretiencorrectes ne sont pas suivies,cela pourrait entraîner uneexplosion. Pour réduire lesrisques de blessures graves oude mort, nous recommandonsde faire faire l'entretien dusystème de climatisation de cevéhicule uniquement par destechniciens formés et agréés.

AVERTISSEMENT- Véhicules équipés de R-

1234yfPuisque le réfrigérantest un produit légère-ment inflammable etsous haute pression,le système declimatisation devraituniquement êtreexaminé, réparé et

entretenu par des techniciensformés et certifiés. (Se référer àSAE J2845)Il est important d’utiliser le typeet le montant adéquats d’huileet de réfrigérant.Tous les réfrigérants doiventêtre extraits à l’aide d’unéquipement approprié.Faire s’évaporer les réfrigérantsdirectement dans l’atmosphèreest dangereux pour tous lesêtres vivants et l’environne-ment.Ne pas suivre cesavertissements peut entraînerdes blessures graves.

Page 262: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

1644

Caractéristiques du véhicule

• Pour un dégivrage maximal, réglezle bouton de température àl'extrême droite (chaud) et leventilateur à la vitesse la plusélevée.

• Si vous voulez diriger une partie del'air chaud au plancher pendant ledégivrage ou le désembuage,réglez le mode sur plancher-dégivrage.

• Avant de prendre la route, dégageztoute la neige et la glace du pare-brise, de la lunette arrière, desglaces latérales et des rétroviseursextérieurs.

• Dégagez la neige et la glace ducapot et de laprise d'air au pied dupare-brise afin d'améliorer lerendement du dégivreur et de lachaufferette, et de réduire le risqued'embuement sur la face intérieuredu pare-brise.

Climatisation automatiqueDégivrage de la face intérieure dupare-brise

1. Réglez la vitesse du ventilateur àla position désirée.

2. Choisissez la température voulue.3. Appuyez sur le bouton de

dégivrage ( ).4. La position air extérieur (frais)

sera automatiquement choisie etle climatiseur se mettra en circuiten fonction de la températureambiante détectée.

DÉGIVRAGE ET DÉSEMBUAGE DU PARE-BRISE

AVERTISSEMENT- Chauffage du pare-brise

N'utilisez pas la position oupendant l'utilisation du

climatiseur par temps trèshumide. La différence detempérature entre l'air extérieuret le pare-brise peut causerl'embuement de la faceextérieure du pare-brise,entraînant une perte devisibilité. Dans ce cas, réglez lebouton de mode sur et lebouton de ventilateur à lavitesse la plus basse. OCK047318

Page 263: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

4 165

Caractéristiques du véhicule

Si la position climatiseur et airextérieur (frais) n'est pas choisieautomatiquement, réglez le boutoncorrespondant à la main. Si laposition est choisie, la vitesse laplus lente du ventilateur passe à lavitesse la plus élevée.

Dégivrage de la face extérieuredu pare-brise

1. Réglez la vitesse du ventilateur aumaximum.

2. Réglez la température au plushaut (HI).

3. Appuyez sur le bouton dedégivrage ( ).

4. La position air extérieur (frais)sera automatiquement choisie etle climatiseur se mettra en circuiten fonction de la températureambiante détectée.

Logique de désembuageAfin de réduire le risqued'embuement sur l'intérieur du pare-brise, l'admission d'air ou laclimatisation est contrôléeautomatiquement en fonction decertaines conditions, comme laposition ou . Pour désactiverou réactiver la logique dedésembuage automatique, effectuerl’opération suivante :

OCK047319

Page 264: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

1664

Caractéristiques du véhicule

Climatisation automatique

1. Tournez la clé de contact sur ON.2. Appuyez sur le bouton de

dégivrage ( ).3. Tenant le bouton du climatiseur

(A/C) enfoncé, appuyez sur lebouton d'admission d'air au moins5 fois en 3 secondes.

L'affichage de recirculation clignote 3fois à 0,5 seconde d'intervalle. pourindiquer que la logique dedésembuage a été annulée ouretournée au statut programmé.

Si la batterie est déchargée oudéconnectée, vous devez rétablir lestatut de la logique de désembuage.

Auto-désembuage

L'autodésembueur réduit le risqued'embuement sur l'intérieur du pare-brise en détectant automatiquementle niveau d'humidité sur la faceintérieure du pare-brise.Le système d'auto-désembuagefonctionne quand la chaufferette oule climatiseur est en circuit.

OCK047320 OCK049428N

Page 265: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

4 167

Caractéristiques du véhicule

Le système de désembuageautomatique ne fonctionne pas sivous appuyez sur le bouton decommande d'admission d'air, lebouton de climatisation ou le boutonde sélection de mode avec lesystème de désembuageautomatique en marche. Pour obtenirune vue correcte, ne pas appuyersur les boutons suivants lorsque lesystème de désembuageautomatique est en marche.

Ce témoin s'allume quandl'autodésembueur détectede l'humidité sur la faceintérieure du pare-brise etse met en marche.

Le système de désembuageautomatique élimine par étapesl'excès d'humidité sur l'intérieur dupare-brise. Par exemple, sil'autodésembueur ne désembue pasle pare-brise à la position 1 Airextérieur, il essaie de nouveau auniveau 2 Actionner le climatiseur.

Niveau 1 : Air extérieurNiveau 2 : Actionner le climatiseurNiveau 3 : Souffler de l'air vers le

pare-briseNiveau 4 : Augmenter l'air vers le

pare-brise

Pour annuler ou réinitialiser ledésembuage automatique

Appuyer sur le bouton de dégivragedu pare-brise pendant 3 secondeslorsque le contacteur d'allumage estsur la position ON.Lorsque le système ADS est annulé,l'indicateur sur le bouton clignote 3fois par 0,5 seconde et la position "DS OFF" s'affiche sur l'écrand'informations de climatisation.Lorsque le système ADS estréinitialisé, l'indicateur du boutonclignote 6 fois par 0,25 seconde et laposition "ADS OFF" ne s'affiche plussur l'écran d'informations declimatisation.Vous pouvez initialiser ou désactiverle système de désembuage surl'écran de sélection d'informations declimatisation AVN.Si la batterie est déchargée oudébranchée, le système dedésembuage automatique seréinitialise. Régler la fonction enconséquence.

Page 266: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

1684

Caractéristiques du véhicule

Ventilation automatique (si équipé)Le système sélectionneautomatiquement la position airextérieur (frais) lorsque le systèmede climatisation fonctionne plus d'uncertain temps (environ 30 minutes) àbasse température sur la positiond'air recyclé.

Pour annuler ou rétablir laventilation automatiqueLorsque le système de climatisationest activé, sélectionner le modeNiveau du visage tout enappuyant sur le bouton A/C, appuyercinq fois sur le bouton derecirculation de l'air dans les troissecondes.Lorsque la ventilation automatiqueest annulée, l'indicateur clignote 3fois. Lorsque la ventilationautomatique est activée, l'indicateurclignote 6 fois.Si la batterie est déchargée oudébranchée, la ventilationautomatique est réinitialisée. Réglerla fonction en conséquence.

Ventilation intelligente (si équipé)Le système de ventilation intelligentmaintient de l'air agréable/frais dansl'habitacle en détectant/contrôlantautomatiquement la température etl'humidité lorsque vous roulez avecle système de commande declimatisation en position arrêtéeOFF.Lorsque le système de ventilationintelligente commence à fonctionner,le message "SMART VENTILATIONON" (ventilation intelligente activée)s'affiche pendant 5 secondes.• Le système de ventilation

intelligente s'arrête lorsque lebouton OFF (arrêt) du système decommande de climatisation estsélectionné.

• Le système de ventilationintelligente s'arrête lorsqu'unbouton du système de commandede climatisation est sélectionnépour l'activer.

• Le système de ventilationintelligente peut ne pas fonctionnerlorsque le véhicule roule à faiblevitesse.

MISE EN GARDEN'enlevez pas le couvercle ducapteur situé dans le coinsupérieur du pare-brise, côtéconducteur. Vous pourrierendommager les pièces dusystème, ce qui n'est pascouvert par la garantie sur levéhicule.

Page 267: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

4 169

Caractéristiques du véhicule

RANGEMENTSOn peut utiliser ces compartimentspour y ranger les petits articlesnécessaires au conducteur ou auxpassagers.

• Pour éviter le risque de vol, nelaissez pas d'objets de valeur dansles rangements.

• Gardez toujours le couvercle durangement fermé quand vousconduisez. Ne tentez pas deranger un trop grand nombred'articles, au point où le couvercledu rangement ne pourrait pas bienfermer.

Rangement dans la consolecentrale

Pour ouvrir le bac de rangement dela console centrale, tirez le leviervers le haut.

Boîte à gants

La clé (1) principale permet deverrouiller/déverrouiller la boîte àgants (si équipé).Pour ouvrir la boîte à gants, tirer surle levier (2). La boîte à gantss’ouvrira automatiquement.Refermer la boîte à gants aprèsutilisation.

AVERTISSEMENT- Matières inflammables

Ne rangez pas de briquets,bouteilles de propane ou autresmatières inflammables ouexplosives dans le véhicule.Ces articles peuvent prendrefeu ou exploser si le véhiculeest exposée à une températureélevée pendant une périodeprolongée.

OCK047430

OCK047429

Page 268: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

1704

Caractéristiques du véhicule

✽✽ AVISSi le bouton de température est réglésur chaud, de l'air chaud serasoufflé dans la boîte à gants.

Casier à lunettes

Pour ouvrir l’étui à lunettes, appuyersur le couvercle. L’étui à lunettess’ouvrira lentement. Placer leslunettes de soleil dans l’étui, avec lesverres vers l’extérieur.Pour refermer l’étui à lunettes, lepousser vers le haut.

AVERTISSEMENT - Boîte à gants

Pour réduire le risque deblessure lors d'un accident oud'un arrêt brusque, gardeztoujours la boîte à gants ferméequand vous conduisez.

AVERTISSEMENT- Casier à lunettes

Ne rien mettre dans l’étui àlunettes, à part des lunettes.Des objets plus lourdspourraient être éjectés duboîtier en cas d’arrêt soudainou d’accident, ce qui pourraitblesser les passagers.

OCK047431

Page 269: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

4 171

Caractéristiques du véhicule

CARACTÉRISTIQUES INTÉRIEURES Porte-gobelets

Des tasses ou de petites cannettesde boisson peuvent être placéesdans le porte-gobelets.

AVERTISSEMENT- Liquides chauds

Ne placez pas de tasses deliquide chaud sans couvercledans les porte-gobelets alors quele véhicule est en mouvement. Sile liquide chaud se renverse,vous pourriez vous brûler. Detelles brûlures au conducteurpourraient mener à une perte decontrôle du véhicule.

MISE EN GARDES’assurer que les couverclesdes boissons sont bien ferméspendant la conduite. En cas dedéversement, du liquidepourrait s’introduire dans lescircuits électriques ouélectroniques du véhicule etendommager les piècesélectriques/électroniques.

MISE EN GARDEPour essuyer des liquidesdéversés, ne pas utiliser dechaleur pour sécher les porte-gobelets. Ceci pourraitendommager le porte-gobelet.

OCK047432N

■ Siège avant

■ Siège arrière

OCK047433

Page 270: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

1724

Caractéristiques du véhicule

Commande de température(Manuel)

• Chaque fois que vous appuyez surle commutateur ou que vous lerelevez, le réglage de latempérature du siège est modifiécomme suit :

■ Siège avant

■ Siège arrière

• Le réchauffeur de sièges se metpar défaut en position OFF (arrêt)à chaque fois que le commutateurd'allumage est activé.

ARRÊT→ÉLEVÉE( )→MOYENNE( )→FAIBLE( )

ARRÊT→ÉLEVÉE( )→MOYENNE( )→FAIBLE( )

OCK047437N

OCK047468N

OCK047438

Le réchauffeur de sièges permet dechauffer les sièges avant par tempsfroid.Avec le commutateur d'allumage enposition ON (marche), appuyer surl'un des commutateurs pour chaufferle siège du conducteur ou le siègedu passager avant.Par temps doux ou dans desconditions où le fonctionnement duréchauffeur de sièges n'est pasnécessaire, maintenir lescommutateurs sur la position "OFF"(arrêt).

■ Siège arrière■ Siège avan• Type A

• Type B

Réchauffeur de sièges (si équipé)

Page 271: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

4 173

Caractéristiques du véhicule

Commande de température(Automatique)

Le réchauffeur de sièges démarrepour commander automatiquementla température des sièges pourempêcher les brûlures à bassetempérature après avoir été activémanuellement.

Vous pouvez relever manuellementle bouton pour augmenter latempérature des sièges.Toutefois, il revient rapidement enmode automatique.• En relevant le commutateur

pendant plus de 1,5 seconde avecle chauffe-siège activé, le chauffe-siège s'éteint.

• Le réchauffeur de sièges se metpar défaut sur la position OFF(arrêt) à chaque fois que le boutonde démarrage/arrêt du moteur esten position ON (marche).

✽✽ AVISQuand le chauffe-siège est en circuit,le circuit de chauffage du sièges’allume ou s’éteint, en fonction dela température du siège.

ARRÊT→ÉLEVÉE( )→MOYENNE( )→FAIBLE( )→→

30min 60min

AVERTISSEMENT- Risque de brûlures

Les chauffe-sièges pourraientcauser des brûlures, même àbasse température, s'ils sontutilisés pendant de longuespériodes. Ne jamais laisser depassagers ne pouvant juger dela chaleur ou éteindre le chauffe-siège eux-mêmes, utiliser lechauffe-siège. Cela inclut :

(Suite)

(Suite)1. Les nourrissons, les enfants,

les personnes âgées, lespersonnes handicapées ou lespatients d'hôpitaux

2. Les personnes ayant la peausensible ou la peau qui brûlefacilement

3. Les personnes fatiguées ouendormies

4. Les personnes sous l'influencede l'alcool ou de la drogue

5. Les personnes prenant des médicaments pouvantcauser la somnolence ou l'endormissement(médicament pour dormir,pour le rhume, etc.)

Page 272: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

1744

Caractéristiques du véhicule

Siège avec ventilation(si équipé)

La température de réglage du siègevarie en fonction de la position ducommutateur.• Si vous voulez ventiler votre

coussin d'assise, appuyer sur lecommutateur (bleu).

• Chaque fois que le bouton estenfoncé, le débit d'air est modifiécomme suit :

• Le chauffe-siège (avec ventilationd’air) se trouve par défaut à laposition DÉSACTIVÉ dès qu’onactionne le commutateur d’allumage.

ARRÊT→ÉLEVÉE( )→MOYENNE( )→FAIBLE( )

MISE EN GARDE- Dommage au siège

• Lors du nettoyage des sièges,ne pas utiliser de solvantorganique, comme du diluant,du benzène, de l’alcool ou del’essence. Ce faisant, onpourrait endommager le siègeavec ventilation.

• Ne placer aucun objet lourd oueffilé sur le siège. Ces facteurspeuvent endommager le siègeavec ventilation.

• Prendre soin de ne pas verserde liquide, comme de l’eau oudes boissons, sur le siège.Advenant un déversement deliquide, essuyer le siège avecun chiffon sec. Avant d’utiliserle siège avec ventilation, lesécher complètement.

OCK047439N

Page 273: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

4 175

Caractéristiques du véhicule

Pare-soleil

Utilisez le pare-soleil pour bloquer lalumière directe du soleil sur le pare-brise et les glaces latérales.Pour utilser le pare-soleil, rabattez-le.Pour utiliser le pare-soleil sur uneglace latérale, rabattez-le,décrochez-en l'extrémité (1) et faites-le pivoter vers le côté (2).Pour utiliser le miroir, abaissez lepare-soleil et faites-glisser le couvre-miroir (3).Ajustez la rallonge de pare-soleilvers l'avant ou l'arrière (4).

Le porte-billet (5) est fourni pour tenirun billet de poste de péage. (siéquipé)

* La lampe réelle du pare-soleil duvéhicule peut différer del'illustration.

Prise de courant

La prise de courant est conçue pouralimenter des dispositifs mobiles.Les appareils doivent consommermoins de 10 ampères quand lemoteur tourne.

OCK047434

MISE EN GARDE- Lampe du miroir de

courtoisieSi vous avez utilisez la lampe dumiroir, éteignez-la avant deramener le pare-soleil à saposition originale sinon vousrisquez de décharger la batterieet même d'endommager le pare-soleil.

OCK047435N

OCK047436

■ Type A

■ Type B

Page 274: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

1764

Caractéristiques du véhicule

• N'utilisez la prise de courant quelorsque le moteur est en marche etdéconnectez la fiche del'accessoire après son utilisation.Brancher un accessoire pendantune période prolongée alors que lemoteur est éteint, pourraitdécharger la batterie.

• Ne branchez que des accessoires12 volts qui consomment moins de10 ampères.

• Refermez le couvercle quand vousn'utilisez pas la prise.

• Certains appareils électriquespeuvent causer une interférenceélectronique quand ils sontbranchés dans la prise duvéhicule. Ces appareils peuventémettre des parasites et causer lemauvais fonctionnement d'autressystèmes ou appareils électriquesdans le véhicule.

• Pousser la prise aussi loin quepossible. S’il n’y a pas bon contact,la prise risque de surchauffer et lefusible pourra claquer.

• Branchez des appareilsélectroniques à piles avec protectioncontre le courant inverse. Le courantdes piles pourrait courir dans lesystème électrique/électronique duvéhicule et entraîner un mauvaisfonctionnement du système.

Chargeur USB (si équipé)

Le chargeur USB est conçu pourrecharger des dispositifs avec uncâble USB. Les appareils électriquespeuvent être rechargés lorsque lebouton ENGINE START/STOP(démarrage/arrêt du moteur) est enposition ACC/ON/START.L'état de charge de la batterie peutêtre contrôlé sur l'appareil électrique.Débrancher le câble USB du portUSB après utilisation.

AVERTISSEMENT - Décharge électrique

Ne pas poser de doigt ni d'objetétranger (stylo, etc.) dans uneprise électrique et ne pastoucher avec les mainsmouillées. Vous risquez desubir un choc électrique.

OCK047461

Page 275: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

4 177

Caractéristiques du véhicule

• Utiliser le chargeur USB lorsque lemoteur tourne pour éviter dedécharger la batterie.

• Seuls les périphériques adaptésau port USB peuvent être utilisés.

• Le chargeur USB ne peut êtreutilisé que pour charger unebatterie.

Chargement sans fil d’untéléphone intelligent (si équipé)

Le chargeur sans fil pour téléphoneintelligent est situé à l’avant de laconsole centrale.Fermer toutes les portières, puispositionner l’allumage sur ACC ouON. Pour démarrer le chargementsans fil, placer le téléphoneintelligent compatible avec lechargement sans fil sur le tapis dechargement.

Pour un meilleur chargement sans fil,positionner le téléphone intelligentau centre du tapis de chargement.Le système de charge sans fil estconçu pour un seul téléphoneintelligent équipé d'un QI. Se référerau boîtier de chargement accessoiredu téléphone intelligent ou à la paged’accueil du fabricant du téléphonepour savoir si le téléphone intelligentest compatible avec la fonction QI.

OCK047440N

Page 276: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

1784

Caractéristiques du véhicule

Chargement sans fil d’untéléphone intelligent 1. Retirer tout objet pouvant se

trouver sur le tapis dechargement, y compris la cléintelligente. Si un objet autre quele téléphone intelligent se trouvesur le tapis de chargement, lechargement sans fil ne se fera pascorrectement.

2. Positionner le téléphone intelligentau centre du tapis de chargementsans fil.

3. Une fois que le chargementcommence, le voyant oranges’allumera. Lorsque le chargementest terminé, le voyant deviendravert.

4. On peut activer ou désactiver lechargement sans fil ensélectionnant la fonction USM autableau de bord. (Se référer à lasection « Tableau de bord » pourobtenir davantage de détails).

Si le chargement ne commence pas,déplacer doucement le téléphoneintelligent sur le tapis, jusqu’à ce quele voyant de chargement oranges’allume. Selon le téléphoneintelligent chargé, il est possible quele voyant vert ne s’allume pas, mêmesi le chargement est terminé.Si le chargement sans fil nefonctionne pas correctement, levoyant orange clignotera pendant 10secondes, puis s’éteindra. Dans cecas, retirer le téléphone intelligent dutapis, puis le repositionner denouveau sur le tapis. Vérifier que lechargement commence.Si le téléphone intelligent est laissésur le tapis de chargement alors quel’allumage du véhicule est positionnésur OFF, un messaged’avertissement s’affichera et unealarme retentira une fois que le cycled’adieu se termine au tableau debord (pour les véhicules dotés duguide vocal).

AVERTISSEMENT- Se laisser distraire

pendant la conduite Se laisser distraire enconduisant peut entraîner uneperte de contrôle du véhiculepouvant entraîner un accident,des blessures graves ou lamort. Le conducteur a pourresponsabilité première deconduire son véhicule de façonsécuritaire et légale. Donc, leconducteur ne devrait jamaisutiliser d’appareils portatifs,d’autres équipements ou desystèmes du véhicule quil’obligent à quitter la route desyeux, à ne plus se concentrersur la conduite sécuritaire duvéhicule ou sont interdits par laloi pendant qu’il conduit.

Page 277: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

4 179

Caractéristiques du véhicule

✽✽ AVIS• S’il n’est pas possible de refermer

le couvercle du compartiment dechargement à cause de la taille dutéléphone intelligent ou parce quele couvercle est cassé, ne pasutiliser le chargeur sans fil.

• Même si vous ne chargez pas votretéléphone intelligent, gardez lecouvercle du support fermé enpermanence lorsqu'il est laissé surle support. Le fait de rouler avec lecouvercle du support ouvert peutaugmenter le risque d'accidents etprovoquer des blessures, car vouspourriez être distrait par letéléphone intelligent.

• Si la température ducompartiment de chargementdépasse une température donnée,le chargement sans fil seradésactivé. Une fois que latempérature du compartimentbaisse sous le seuil défini, lechargement sans fil reprendra.

• Le chargement sans fil pourrait nepas fonctionner correctement si letéléphone intelligent est placé dansun boîtier épais.

(Suite)

MISE EN GARDE- Déversement de liquide

sur le chargeur sans fil Pour éviter tout déversement deliquide pouvant endommager lechargeur sans fil du véhicule,toujours fermer soigneusementle couvercle du compartimentlors du chargement d’untéléphone cellulaire.

AVERTISSEMENT- Présence de métal dans le

chargeur sans fil Si un objet métallique commeune pièce de monnaie se trouveentre le système de chargesans fil et le téléphoneintelligent, la charge peut êtreinterrompue. De plus, un objetmétallique pourrait chauffer etendommager le chargeur. Si l’onremarque un objet métalliqueentre le téléphone intelligent et letapis de chargement, retirerimmédiatement le téléphoneintelligent. Laisser l’objetmétallique refroidir, puisl’enlever.

Page 278: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

1804

Caractéristiques du véhicule

(Suite)• Le chargement sans fil cessera si la

clé intelligente est retirée duvéhicule et que le commutateurd’allumage est sur ON.

• La charge peut être interrompuetemporairement lorsque ladétection de la clé intelligente estactivée (en mettant le contact, enouvrant ou en fermant les portes)

• Le chargement sans fil cessera si lemoteur est éteint.

• Le chargement sans fil cessera si letéléphone intelligent n’est pasentièrement en contact avec letapis de chargement sans fil.

• Des objets comportant descomposants magnétiques tels queles cartes de crédit, les cartes detéléphone, les livres de banque, ouun ticket de transport, peuventêtre endommagés pendant lacharge sans fil.

(Suite)

(Suite)• Pour obtenir les meilleurs

résultats possible, positionner letéléphone intelligent au centre dutapis de chargement. Le téléphoneintelligent pourrait ne pas serecharger s’il est positionné sur lesbords du tapis. Si le téléphoneintelligent ne se recharge pas, ilpourrait surchauffer.

• Pour les téléphones intelligentssans système de charge sans filintégré, un accessoire appropriédoit être monté pour pouvoirutiliser le sans système de chargesans fil intégré du véhicule.

• Les téléphones cellulaires qui nesont pas certifiés aux normes decharge des téléphones intelligentssans fil (QI) peuvent ne paspouvoir être chargés.

• Les fonctions d'auto-protection decertains téléphones intelligentspeuvent ralentir ou interrompre lacharge.

• Dans certains cas, le témoin decharge sans fil peut ne pas passerau vert, même lorsque le téléphoneest complètement chargé.

(Suite)

(Suite)• Les téléphones intelligents de

certains fabricants afficherontpeut-être un message indiquantque le courant est peu élevé. Ils’agit d’une caractéristiquespécifique du téléphone intelligentet n’indique pas une anomalie duchargeur sans fil.

• Le témoin du téléphone intelligentde certains fabricants peut resterjaune une fois que le téléphoneintelligent est complètementchargé.Ceci est dû aux caractéristiquesparticulières du téléphoneintelligent et non pas à undysfonctionnement du système decharge sans fil.

• Si un téléphone intelligent noncompatible avec le chargementsans fil ou un objet métallique estplacé sur le tapis de chargement,un petit bruit pourrait se faireentendre. Ce bruit indique que levéhicule examine la compatibilitédes objets placés sur le tapis dechargement. Cela n’agit en aucuncas sur le téléphone intelligent.

Page 279: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

4 181

Caractéristiques du véhicule

Le présent appareil est conformeaux CNR d'Industrie Canadaapplicables aux appareils radioexempts de licence.L'exploitation est autorisée aux deuxconditions suivantes :(1) L'appareil ne doit pas produire de

brouillage, et(2) L'utilisateur de l'appareil doit

accepter tout brouillageradioélectrique subi, même si lebrouillage est susceptible d'encompromettre le fonctionnement.

Patères

❈ Ce dispositif réel peut être différent del’illustration.

Pour utiliser la patère, tirez sur laportion supérieure de la patère.

OCK047441

■ Type A

■ Type B

OCK047442

MISE EN GARDE- Suspendre des vêtements

Ne pas suspendre de vêtementslourds, car ils peuventendommager le crochet.

Page 280: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

1824

Caractéristiques du véhicule

Ancrage(s) de tapis (si équipé)

Si vous utilisez un tapis sur lamoquette avant, assurez-vous del'accrocher à l'ancrage sur leplancher. Vous empêcherez ainsi letapis de glisser vers l'avant.

AVERTISSEMENT

Ne pendez pas de cintres oud'objets durs à l'exception devêtements. Également, neplacez pas d'objets lourds,pointus ou fragiles dans lespoches du vêtement. Lors d'unaccident ou lors dudéclenchement de l'airbag, desdommages au véhicule ou desblessures corporellespourraient survenir.

OPS046500OXM043309

AVERTISSEMENT - Tapis de sol achetés chez

un autre fournisseur Ne jamais installer de tapisachetés auprès d’un autrefournisseur s’il est impossiblede le sécuriser à l’aide desancrages pour tapis situés surle plancher du véhicule.Un tapis mal fixé peut entraverl’utilisation des pédales.

Page 281: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

4 183

Caractéristiques du véhicule

Les points suivants doivent êtreobservés quand vous installez untapis dans le véhicule.• Assurez-vous que les tapis soient

bien ancrés aux chevilles de tapisavant de conduire.

• N'utilisez AUCUN tapis qui ne peutpas être solidement ancré à lacheville de tapis du véhicule.

• N'empilez pas un tapis par-dessusun autre (ex. : tapis tous climats encaoutchouc sur un tapis peluché).Un seul tapis devrait être installé àchaque position.

Filet à bagages (support) (si équipé)

Pour éviter tout déplacement desobjets contenus dans le coffre, il estpossible d'utiliser les fixationssituées dans l'aire de chargementpour arrimer le filet à bagages.

MISE EN GARDEPour éviter d'endommager desmarchandises ou le véhicule, ilconvient de faire preuve deprécaution lors du transportd'objets fragiles ou volumineuxdans le coffre à bagages.

AVERTISSEMENTPour éviter de vous blesser lesyeux, NE PAS surcharger le filetà bagages. Gardez TOUJOURSle visage et le corps éloignés dupassage de l'enroulement dufilet à bagages. NE PAS utiliserle filet à bagages lorsque lasangle présente des signesvisibles d'usure ou dedétérioration.

OCK047443

Page 282: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

1844

Caractéristiques du véhicule

✽✽ AVIS Si vous installez des phares HID demarché secondaire, la chaîne stéréoet les dispositifs électroniques devotre véhicule pourraient malfonctionner.

❈ Si le véhicule est muni d'unsystème AVN (audio, vidéo etnavigation), se référer au manueld'utilisation fourni séparémentpour obtenir davantage derenseignements.

AntenneAntenne en nageoire de requin

L'antenne en aileron de requin reçoitdes signaux AM et FM et lesdonnées de transmission.

Ports AUX, USB

Vous pouvez utiliser un portauxiliaire (AUX) pour connecter despériphériques audio et un port USBpour brancher un USB ou un iPod®.

✽✽ AVISSi vous utilisez la prise de courantpour alimenter un appareil audio,vous pourrez entendre un bruit defond pendant la lecture. Si c'est lecas, utilisez l'alimentation del'appareil audio seulement.

* iPod® est une marque de commerce deApple Inc.

CHAÎNE HAUTE-FIDÉLITÉ

OCK048444

OCK047446N

Page 283: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

4 185

Caractéristiques du véhicule

AVERTISSEMENT- Conduire distrait

Conduire en étant distraitpourrait entraîner une perte decontrôle du véhicule, pouvantentraîner un accident, desblessures graves ou même lamort. La responsabilitépremière du conducteur estd'assurer la conduite sécuri-taire du véhicule, en conformitéavec le Code de la route. De cefait, ne jamais utiliserd'appareils, d'équipements oude dispositifs intégrés auvéhicule illégaux ou quidistrairaient le conducteur oul'inciteraient à quitter la routedes yeux ou à ne plus seconcentrer sur la conduitesécuritaire du véhicule pendantque le véhicule est enmouvement.

Page 284: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

1864

Caractéristiques du véhicule

Déclaration de conformitéIC

This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs.Operation is subject to the following two conditions:(1) This device may not cause interference; and(2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.

Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptibled'en compromettre le fonctionnement.

Page 285: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

Conduite du véhicule

Avant de prendre la route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5• Avant d'entrer dans le véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5

• Inspections nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5

• Avant de démarrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5

Bouton de démarrage/arrêt du moteur . . . . . . . . . 5-7• Bouton de démarrage/arrêt du moteur illuminé . . . . 5-7

• Positions du bouton de démarrage/arrêt du moteur . 5-7

• Démarrage du moteur à l'aide de la clé intelligente . 5-9

Boîte de vitesses automatique . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11• Fonctionnement de la boîte de vitesses

automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11

• Bonnes pratiques de conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19

• Commande de démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-20

Boîte de vitesses automatique (changement de vitesse à commande électrique) . . . . . . . . . . . . . 5-23• Fonctionnement de la boîte de vitesses automatique. 5-23

• Stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-30

• Messages de l'affichage LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-31

• Bonnes pratiques de conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-34

• Commande de démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-36

Le système d'éco-cabotage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-39• Le réglage du système d'éco-cabotage. . . . . . . . . . . . 5-39

• Conditions de fonctionnement de l'éco-cabotage . . . 5-40

• Les conditions de déclenchement du système

d'éco-cabotage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-40

Transmission intégrale (AWD) . . . . . . . . . . . . . . . 5-42• Utilisation de la transmission intégrale (AWD) . . . . 5-42

• Précautions d'urgence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-45

Différentiel autobloquant (LSD). . . . . . . . . . . . . . 5-46

Système de freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-47• Freins assistés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-47

• Frein de stationnement - Pédale . . . . . . . . . . . . . . . . 5-49

• Frein de stationnement électronique (EPB) . . . . . . . 5-51

• Maintien automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-57

• Messages d’avertissement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-60

• Système de freinage antiblocage (ABS). . . . . . . . . . . 5-62

• Contrôle électronique de stabilité (ESC) . . . . . . . . . 5-64

• Gestion de la stabilité du véhicule (VSM). . . . . . . . . 5-68

• Commande d'aide au démarrage en pente (HAC) . 5-71

• Bonnes pratiques de freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-71

Système d’assistance d'évitement de collision frontale (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-73• Réglage et activation du système . . . . . . . . . . . . . . . . 5-74

• Message d'avertissement FCA et contrôle du

système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-76

• Activation des freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-77

• Capteur de FCA (Caméra Avant/Radar Avant) . . . . 5-78

• Anomalie du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-80

• Limites du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-82

5

Page 286: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

Régulateur de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-88• Pour régler le régulateur à une vitesse . . . . . . . . . . . 5-89

• Pour augmenter la vitesse réglée . . . . . . . . . . . . . . . . 5-90

• Pour réduire la vitesse réglée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-90

• Pour accélérer temporairement alors que le

régulateur est en circuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-90

• Pour désengager le régulateur de vitesse . . . . . . . . . 5-91

• Pour ramener la vitesse de croisière à plus de

30 km/h (20 mi/h) environ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-91

• Pour mettre le régulateur hors circuit . . . . . . . . . . . 5-92

Régulateur de vitesse intelligent avec système stop & go . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-93• Commutateur de régulateur de vitesse intelligent . . 5-95

• Réglage de la vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-95

• Réglage de la distance entre deux véhicules . . . . . . 5-100

• Lorsque la voie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-102

• Lorsqu'un véhicule se trouve devant vous dans

votre voie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-102

• Pour régler la sensibilité du régulateur de vitesse

intelligent (SCC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-107

• Pour changer le mode du régulateur de vitesse . . . 5-107

• Limites du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-108

Système ISG (Idle Stop and Go) . . . . . . . . . . . . . 5-115• Arrêt automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-115

• Démarrage automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-116

• Condition de fonctionnement du système ISG . . . 5-117

• Désactivation du système ISG . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-117

• Dysfonctionnement du système ISG . . . . . . . . . . . . 5-118

Système de commande intégré au mode de conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-119

Système d'assistance au maintien de voie (LKA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-125• Fonctionnement du LKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-127

• Attention du conducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-131

• Dysfonctionnement du système LKA . . . . . . . . . . . 5-133

• Changement de fonction du système LKA . . . . . . . 5-134

Alerte de collision d'angle mort (BCW)/Alerte de collision de circulation transversale arrière (RCCW) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-135• Description du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-135

• BCW (Alerte de collision d'angle mort) . . . . . . . . . 5-136

• RCCW (Alerte de trafic transversal arrière) . . . . . 5-139

• Attention du conducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-143

Système d'alerte d'attention du conducteur(DAW) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-145• Réglage et activation du système . . . . . . . . . . . . . . . 5-145

• Réinitialisation du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-147

• Système désactivé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-147

• Dysfonctionnement du système . . . . . . . . . . . . . . . . 5-148

5

Page 287: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

Utilisation économique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-150

Conditions spéciales de conduite . . . . . . . . . . . . 5-152• Conditions dangereuses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-152

• Balancement du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-152

• Négocier les virages en douceur. . . . . . . . . . . . . . . . 5-153

• Conduire la nuit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-153

• Conduire dans la pluie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-154

• Conduire dans un endroit inondé . . . . . . . . . . . . . . 5-155

• Conduite hors route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-155

• Rouler sur l'autoroute. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-155

Conduite en hiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-157• Neige et glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-157

• Liquide de refroidissement à forte teneur en

éthylène glycol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-158

• Vérifier la batterie et les câbles . . . . . . . . . . . . . . . . 5-159

• Passer à une "huile d'hiver" . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-159

• Vérifier les bougies et le système d'allumage . . . . . 5-159

• Empêcher les serrures de geler . . . . . . . . . . . . . . . . 5-159

• Utiliser un lave-glace antigel approuvé. . . . . . . . . . 5-159

• Ne laissez pas le frein de stationnement geler . . . . 5-160

• Ne laissez pas la glace et la neige s'accumuler

sous le bas de caisse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-160

• Équipement en cas d'urgence. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-160

Limite de charge du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . 5-161• Étiquette de renseignements sur les pneus et la

charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-161

• Étiquette de certification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-165

Poids du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-166• Poids à vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-166

• Poids en ordre de marche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-166

• Poids de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-166

• Poids Brut sur l'Essieu (PBE) . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-166

• Poids Nominal Brut sur l'Essieu (PNBE) . . . . . . . . 5-166

• Poids Brut du Véhicule (PBV) . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-166

• Poids Nominal Brut du Véhicule (PNBV). . . . . . . . 5-166

5

Page 288: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

45

Conduite du véhicule

Assurez-vous qu'il n'y aaucune fuite dans le systèmed'échappementFaites vérifier le systèmed'échappement chaque fois que levéhicule est soulevé pour unevidange d'huile ou une autre raison.Si vous notez un changement dansle son de l'échappement ou si vousroulez sur un objet qui frappe le fondde la voiture, faites vérifier lesystème d'échappement dès quepossible chez un concessionnaireKia agréé.

AVERTISSEMENT- Gaz d'échappement

Ne pas inhaler des gazd'échappement ou laisser lemoteur en marche dans unepièce fermée. Les gazd'échappement contiennent dumonoxyde de carbone, un gaztransparent et inodore quicause l'évanouissement et lamort par asphyxie.

AVERTISSEMENT- Coffre ouvert

Ne pas conduire avec le coffreouvert. Des gaz d’échappementtoxiques peuvent pénétrer dansl’habitacle. S’il est obligatoirede laisser le coffre ouvertpendant la conduite, adopter lesétapes suivantes :1. Fermer toutes les glaces.2. Ouvrir les bouches d’aération

latérales.3. Positionner l’arrivée d’air sur

air frais, diriger l’air vers le solou le visage et faire tourner leventilateur à la vitesse la plusélevée.

Page 289: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

5 5

Conduite du véhicule

Avant d'entrer dans levéhicule• Assurez-vous que les glaces, les

rétroviseurs extérieurs et les feuxsoient propres.

• Vérifiez l'état des pneus.• Vérifiez sous le véhicule s'il y a des

signes de fuites.• Assurez-vous qu'il n'y a aucun

obstacle derrière le véhicule sivous avez l'intention de fairemarche arrière.

Inspections nécessairesVérifiez régulièrement les niveaux deliquides comme l'huile à moteur, leliquide de refroidissement, le liquidedes freins et le lave-glace. Plus dedétails à cet effet à la section 7, " Entretien ".

Avant de démarrer• Fermez et verrouillez toutes les

portes.• Positionnez le siège de façon à ce

que les commandes soient àportée de la main.

• Boucler ses ceintures.• Ajustez les rétroviseurs intérieur et

extérieurs.• Assurez-vous que l'éclairage

général fonctionne.• Vérifiez tous les cadrans.• Vérifiez le fonctionnement des

témoins d'alerte quaand voustournez la clé de contact sur ON.

• Désengagez le frein destationnement et assurez-vousque le témoin de frein s'éteigne.

Pour une opération sûre, prenezconnaissance des caractéristiqueset de l'équipement de votre véhicule.

AVANT DE PRENDRE LA ROUTE

AVERTISSEMENT - Distraction pendant la

conduiteSe concentrer sur la routependant la conduite. Laprincipale responsabilité duconducteur reste l'opérationsécuritaire et légale de sonvéhicule. Les appareils mobilesou tout autre équipement ousystème du véhicule pouvantdistraire le conducteur nedevraient pas être utiliséspendant la conduite duvéhicule.

Page 290: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

65

Conduite du véhicule

AVERTISSEMENT- Vérifier les alentours du

véhiculeAvant de faire marche avant (D)ou arrière (R), regardez toujoursautour du véhicule pour voir s'ily a des gens, surtout desenfants, à proximité.

AVERTISSEMENT - Risque d'incendie

Lorsque vous garez ouimmobilisez le véhicule etconservez le moteur en marche,veillez à ne pas appuyer surl'accélérateur durant unepériode prolongée. Celapourrait surchauffer le moteurou le système d'échappementet causer un incendie.

AVERTISSEMENT- Conduite avec les facultés

affaibliesNe pas conduire avec lesfacultés affaiblies. Boire etconduire est dangereux. Mêmeune petite quantité d'alcoolaffecte les réflexes, laperception et le discernement.Conduire sous l'influence dedrogue, y compris certainsmédicaments prescrits par unmédecin, peut être aussidangereux, voire plusdangereux que de conduire enétat d'ébriété.

AVERTISSEMENT- Objets non arrimés

Arrimer et rangersoigneusement les objets dansle véhicule. Lors d'un arrêt oud'un virage soudain, les objetsnon fixés peuvent tomber au solet affecter la commande despédales, ce qui peut causer unaccident.

AVERTISSEMENT- Chaussures appropriées

Portez toujours des chaussuresappropriées lorsque vousconduisez votre véhicule.Des chaussures inappropriées(talons hauts, bottes de ski,sandales, etc.) peuvent gênerl'utilisation de la pédale de freinet d'accélérateur.

Page 291: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

5 7

Conduite du véhicule

Bouton de DÉMARRAGE/ARRÊT DU MOTEUR illuminé

Dès que la porte avant est ouverte etpour plus de commodité, le boutonde DÉMARRAGE/ARRÊT DUMOTEUR s'illumine. Il s'éteintenviron 30 secondes après que vousayez fermé la porte.Lorsque toutes les portes sontfermées et que vous verrouillez levéhicule avec l'émetteur ou la cléintelligente, le témoin s'éteintimmédiatement.

Positions du bouton deDÉMARRAGE/ARRÊT DUMOTEUROFF (éteint)Si vous voulez éteindre le moteur(position START/RUN) ou couper lecourant du véhicule (position ON),appuyez sur le bouton deDÉMARRAGE/ARRÊT DUMOTEUR alors que le levier dechangement de vitesses est sur P(Park). Si vous appuyez sur lebouton de DÉMARRAGE/ARRÊTDU MOTEUR alors que le levier estsur une position autre que P (Park),le bouton de DÉMARRAGE/ARRÊTDU MOTEUR ne passera pas à laposition OFF, mais plutôt à laposition ACC.En cas d'urgence alors que levéhicule est en mouvement, vouspouvez éteindre le moteur et passerà la position ACC en appuyant sur lebouton DÉMARRAGE/ARRÊT DUMOTEUR pendant plus de 2secondes ou 3 fois de suite en moinsde 3 secondes.

Si le véhicule est toujours enmouvement, vous pouvez faireredémarrer le moteur sans appuyersur la pédale de freinage, enappuyant sur le bouton deDÉMARRAGE/ARRÊT DUMOTEUR alors que le levier dechangement de vitesses est sur N(Neutre).

BOUTON DE DÉMARRAGE/ARRÊT DU MOTEUR

OCK057001

Page 292: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

85

Conduite du véhicule

ACC (Accessoires)

Appuyez sur le bouton deDÉMARRAGE/ARRÊT DU MOTEURalors qu'il se trouve à la positionOFF, sans appuyer sur la pédale defreinage.Si le bouton de DÉMARRAGE/ARRÊT DU MOTEUR est laissé surACC pendant plus d'une heure, lebouton s'éteint automatiquement afind'éviter de décharger la batterie.Accessoire s'affiche sur l'écran LCDdu groupe d'instruments.

ON (En circuit)Appuyez sur le bouton deDÉMARRAGE/ARRÊT DU MOTEURalors qu'il se trouve à la positionACC, sans appuyer sur la pédale defreinage.Les témoins d'avertissement peuventêtre vérifiés avant le démarrage dumoteur. Ne pas laisser le boutonENGINE START/STOP (démarrage /arrêt du moteur) en position ONpendant une période prolongée. Labatterie peut se décharger, car lemoteur ne tourne pas.

START/RUN (Démarrage/marche)Pour faire démarrer le moteur,appuyez sur la pédale de freinage etsur le bouton de DÉMARRAGE/ARRÊT DU MOTEUR alors que lelevier de changement de vitesses setrouve sur P (Park) ou N (Neutre).Pour des raisons de sécurité, faitesdémarrer le moteur avec le levier dechangement de vitesses sur P(Park).Si vous appuyez sur le boutonENGINE START/STOP (démarrage /arrêt du moteur) sans enfoncer lapédale de frein, le moteur ne démarrepas et le bouton ENGINESTART/STOP (démarrage / arrêt dumoteur) change de la façon suivante :OFF → ACC → ON → OFF ou ACC

OCK057163

Page 293: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

5 9

Conduite du véhicule

✽✽ AVISSi vous laissez le bouton ENGINESTART/STOP (démarrage / arrêt dumoteur) en position ACC ou ONpendant une période prolongée, labatterie se décharge.

Démarrage du moteur à l'aidede la clé intelligente1. Garder la clé intelligente sur soi ou

la placer dans le véhicule.2. Assurez-vous que le frein de

stationnement est serré.3. Placer le levier de changement de

vitesses en position P(stationnement). Enfoncezcomplètement la pédale de frein.Vous pouvez aussi faire démarrerle moteur en réglant le levier devitesse sur N (Neutre).

4. Appuyez sur le bouton deDÉMARRAGE/ARRÊT DUMOTEUR tout en appuyant sur lapédale de freinage.

5. Ne pas attendre que le moteurchauffe à l'arrêt.Démarrer et conduite à un régimemoteur modéré. (Il est conseilléd'éviter les accélérations et lesdécélérations brusques etrapides.)

• Même si la clé intelligente est dansle véhicule, il se pourrait que lemoteur ne démarre pas si elle n'estpas à votre portée.

• Lorsque le bouton ENGINESTART/STOP (démarrage / arrêtdu moteur) est en position ACC ouON et qu'une porte est ouverte, lesystème recherche la présence dela clé intelligente. Si la cléintelligente ne se trouve pas dansle véhicule, le message "Key not invehicle (La clé ne se trouve pasdans le véhicule)" apparaîtra sur legroupe d’instruments et surl’affichage ACL. Si toutes les portessont fermées, le carillon sonne 5secondes. L'indicateur oul'avertissement s'éteint dès que levéhicule est en mouvement.Gardez toujours la clé intelligenteavec vous.

AVERTISSEMENT- Démarrage du véhicule

N'appuyez jamais sur le boutonde DÉMARRAGE/ARRÊT DUMOTEUR quand le véhicule esten mouvement. Vous risqueriezde perdre le contrôle du volantet du freinage, ce qui pourraitentraîner un accident.

Page 294: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

105

Conduite du véhicule

• Si la batterie de la clé intelligenteest faible ou si la clé intelligente nefonctionne pas correctement, il estpossible de démarrer le moteur enappuyant sur le bouton ENGINESTART/STOP (démarrage / arrêtdu moteur) avec la clé intelligente.Le côté ayant le bouton deverrouillage devrait entrer encontact direct avec le boutonEngine Start/Stop (mise enmarche/arrêt du moteur).Lorsqu’on appuie directement surle bouton Engine Start/Stop (miseen marche/arrêt du moteur) avec laclé intelligente, la clé intelligentedevrait toucher le bouton à unangle droit.

• Si le fusible des feux d'arrêt estbrûlé, vous ne pouvez pas fairedémarrer le moteur normalement.Remplacez le fusible. Si la chosen'est pas possible, vous pouvezfaire démarrer le moteur enappuyant sur le bouton deDÉMARRAGE/ARRÊT DUMOTEUR pendant 10 secondes àla position ACC. Le moteur peutdémarrer sans que vous ayez àappuyer sur la pédale de freinage.Toutefois, pour votre propresécurité, appuyez toujours sur lapédale de freinage avant de fairedémarrer le moteur.

N'appuyez pas sur le bouton deDÉMARRAGE/ARRÊT DUMOTEUR pendant plus de 10secondes, sauf si le fusible des feuxd'arrêt est brûlé.

AVERTISSEMENT - Mouvement non voulu du

véhiculeNe jamais laisser la clé Smartdans le véhicule avec despersonnes ou enfants qui neconnaissent pas lefonctionnement du véhicule. Sion appuie sur le bouton-poussoir de démarrage et si laclé est dans le véhicule, lemoteur est mis en marche et levéhicule peut se déplacer.

OCK057005

Page 295: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

5 11

Conduite du véhicule

Fonctionnement de la boîte devitesses automatiqueLa boîte de vitesses automatiquepossède 8 rapports de marche avantet une marche arrière. Chaquerapport est choisi automatiquement,en fonction de la position du levier devitesse.

✽✽ AVISLes premiers changements devitesse peuvent être brusques sur unvéhicule neuf ou si sa batterie a étédéconnectée. C'est une conditionnormale, et la séquence dechangement de rapport est régléeaprès quelques changements par leTCM (module de commande detransmission) ou par le PCM(module de commande de groupemotopropulseur).

BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE (SI ÉQUIPÉ)

OCK057164

++++ ((((HHHHAAAAUUUUTTTT))))

---- ((((BBBBAAAASSSS))))

Vous pouvez déplacer le levier librement.

Appuyer sur le bouton de dégagement de verrouillage lors du changement de vitesse.

Enfoncer la pédale de frein et sur le bouton de dégagement de verrouillage lors duchangement de vitesse.

Page 296: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

125

Conduite du véhicule

Pour un fonctionnement harmonieux,enfoncer la pédale de frein et lebouton de dégagement deverrouillage lors du changement devitesse en passant de la position N(Neutre) à la marche avant ou à lamarche arrière.

Quand vous arrêtez dans une pente,ne tenez pas le véhicule stationnaireavec le pouvoir du moteur. Utilisezles freins ou le frein destationnement.

Plages de transmissionLe témoin lumineux au tableau debord indique la position du levier devitesse quand la clé de contact setrouve en position ON.

P (Park)

Arrêtez toujours le véhiculecomplètement avant de changer lelevier sur P (Park). Cette positionbloque la transmission et empêcheles roues motrices de tourner.Le passage en P (stationnement)lorsque le véhicule est enmouvement peut bloquer les roues etvous faire perdre le contrôle duvéhicule.

AVERTISSEMENT- Quitter le véhicule

Avant de quitter le siège duconducteur, toujours s’assurerde placer le levier de vitessessur P (stationnement),enclencher le frein destationnement et éteindre lemoteur. Ne pas utiliser laposition P à la place du frein destationnement. Toujourss’assurer que le levier devitesses est positionné sur P(stationnement), que le frein destationnement est solidementserré. Un mouvement brusqueet inattendu du véhiculepourrait se produire si cesprécautions ne sont pas prises.

MISE EN GARDE- Transmission

Pour éviter d'endommager votreboîte de vitesses, n'accélérezpas avec le moteur en marchearrière (R) ni en position demarche avant avec les freinsactivés. La boîte de vitessespeut être endommagée si vouspassez en position destationnement (P) pendant quele véhicule se déplace.

Page 297: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

5 13

Conduite du véhicule

R (Reverse) (marche arrière)

Utilisez cette position pour fairemarche arrière avec le véhicule.

N (Neutre)

Les roues et la boîte de vitesses nesont pas enclenchées. Le véhiculeroule librement même dans unepetite pente, à moins que le frein destationnement ou les freins ne soientengagés.

- Stationnement à la position N(point mort)

Suivre les étapes ci-dessous lorsquevous stationnez et que vous voulezque le véhicule soit déplacé en lepoussant.1. Après avoir arrêté votre véhicule,

enfoncer la pédale de frein etdéplacer le levier sélecteur sur [P],lorsque le bouton d'allumage est sur[ON] ou lorsque le moteur tourne.

2. Si le frein de stationnement estengagé, desserrer le frein destationnement.- Pour les véhicules équipés d’un

EPB (frein de stationnementélectronique), appuyer sur lapédale de frein avec le boutond’allumage à la position ON(activer) ou avec le moteur enmarche pour désactiver le freinde stationnement.

Si la fonction [AUTO HOLD](maintien automatique) est utiliséeen roulant (si le témoin [AUTOHOLD] est allumé sur le grouped'instruments), appuyez sur lecommutateur [AUTO HOLD] et lafonction [AUTO HOLD] sedésactive.

3. Mettre le bouton d’allumage à laposition OFF (désactiver) tout enappuyant sur la pédale de frein.- Pour les véhicules équipés d’une

clé intelligente, the commutateurd’allumage peut être amené à laposition OFF (désactiver)uniquement si le levier devitesses est à la position P(stationnement).

4. Faire passer le levier dechangement de vitesses sur [N](point mort) tout en appuyant sur lapédale de frein et en insérant un outil(par ex. un tournevis à tête plate)dans le trou d'accès [SHIFT LOCKRELEASE] en même temps. Levéhicule pourra alors être déplacédès qu'une force externe seraappliquée.

MISE EN GARDE- Changement de vitesse

Arrêtez-vous toujours avant depasser ou de quitter la marchearrière (R) ; vous pourriezendommager la boîte devitesses si vous passez enmarche arrière (R) lorsque levéhicule roule, sauf pour"Désembourber le véhicule",expliqué dans ce chapitre.

Page 298: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

145

Conduite du véhicule

✽✽ AVIS• Après avoir désactivé le

commutateur d'allumage, l'EPB(frein de stationnementélectronique) ne peut pas êtredésengagé.

• Pour les véhicules dotés de l'EPB(frein de stationnementélectronique) dont la fonction[AUTO HOLD] est utiliséependant la conduite, si le boutond'allumage a été désactivé, le freinélectronique seraautomatiquement engagé. Lafonction [AUTO HOLD] doit doncêtre désactivée avant que le boutond'allumage ne soit désactivé.

AVERTISSEMENT- Stationnement en position

N (point mort)• À l'exception du

stationnement au point mortN (point mort), stationneztoujours le véhicule enposition P (stationnement)par sécurité et serrez le freinde stationnement.

• Avant de stationner enposition N (point mort), vousassurer que le terrain est deniveau et bien plat. Ne passtationner en position N(point mort) dans les côtes ouen pente. S'il est stationné etlaissé en position N (pointmort), le véhicule peut sedéplacer et causer desdommages ou des blessuresgraves.

MISE EN GARDE - Démarreur

Si le moteur cale pendant que levéhicule se déplace, ne pasessayer de mettre le levier dechangement de vitesse enposition P (stationnement). Siles conditions de circulation etl'état de la route le permettent,vous pouvez mettre le levier dechangement de vitesse enposition N (point mort) pendantque le véhicule roule et appuyersur le bouton ENGINESTART/STOP (démarrage / arrêtdu moteur) pour tenter de faireredémarrer le moteur.

Page 299: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

5 15

Conduite du véhicule

D (Drive)

C'est la position normale de conduiteen marche avant. La boîte de vitessepasse automatiquement 8 rapports enséquence, pour permettre la plus faibleconsommation de carburant et le plusgrande puissance.

Pour obtenir plus de puissance endépassant un autre véhicule ou dansles côtes, appuyer à fond surl'accélérateur, et la boîte-pontrétrogradera automatiquement aurapport inférieur.

Mode manuel

Que le véhicule soit immobile ou enmouvement, sélectionner le modemanuel en poussant le levier devitesses de la position D (marcheavant) à la coulisse manuelle. Pourretourner à la conduite automatique(D), ramenez le levier vers la grilleprincipale.

En mode manuel, déplacer le levierde vitesses vers l’avant ou versl’arrière pour changer rapidement lesvitesses. Contrairement à une boîtede vitesses manuelle, le modemanuel permet de changer derapport avec la pédale d'accélérateurenfoncée.HAUT (+) : Poussez le levier une fois

vers l'avant pour passerau rapport supérieursuivant.

BAS (-) : Tirez le levier une fois versl'arrière pour rétrograderd'un rapport.

OCK057166N

Page 300: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

165

Conduite du véhicule

• En mode manuel, le conducteurdoit passer la vitesse supérieureen fonction des conditionsroutières, en s’assurant de garderle régime du moteur sous la zonerouge.

• En mode manuel, seules les 8vitesses avant peuvent êtresélectionnées. Pour passer lamarche arrière ou stationner levéhicule, déplacer le levier devitesses en position R (marchearrière) ou en position P(stationnement).

• En mode manuel, la boîterétrograde automatiquement au furet à mesure que le véhiculeralentit. À l’arrêt, la premièrevitesse est sélectionnéeautomatiquement.

• En mode manuel, lorsque lerégime moteur approche de lazone rouge, les points dechangement de vitesse varientpour passer automatiquement aurapport supérieur.

• Afin de maintenair un niveauapproprié de performance et desécurité, la boîte pourra ne pasexécuter certains changementsquand le levier de vitesse estactionné.

• Lorsque vous roulez sur une routeglissante, poussez le levier dechangement de vitesse vers l'avanten position + (haut). Ceci permet àla boîte de vitesses de passer auxrapports supérieurs et de conduireplus en douceur sur une routeglissante. Pousser le leviersélecteur vers le côté - (bas) pourrétrograder en 1ère.

Palettes de changement de vitesse

On peut utiliser les commandes dechangement de vitesse lorsque lelevier de vitesses est sur D ou enmode manuel.

OCK057007L

Page 301: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

5 17

Conduite du véhicule

Quand le sélecteur de vitesses est sur D

Tirez une fois sur le sélecteur [+] ou[-] au volant pour passer à la vitessesupérieure ou inférieure et lesystème passe du modeautomatique au mode manuel.Pour revenir du mode dechangement manuel au mode dechangement automatique devitesses, effectuez l'une desopérations suivantes :• Faites passer le levier de vitesses

de la position D (marche avant) aumode manuel et refaites-le passerdu mode manuel à D.

• Appuyez doucement sur la pédaled'accélérateur pendant plus de 5secondes, sauf pour le modeSPORT.

• Roulez à moins de 7 km/h (4 mi/h).• Tirez et maintenez le levier de

vitesses latéral droit pendant plusde 1 seconde.

Quand le levier de vitesses est en modemanuel

Pour changer les vitesses, pousserune fois la palette [+] (vitessesupérieure) ou la palette [-] (vitesseinférieure).

✽✽ AVISSi vous tirez simultanément sur lesmanettes de vitesses [+] et [-], ilpourra ne pas y avoir dechangement de rapport.

Dispositif de verrouillage dulevier de vitessePour votre sécurité, la boîte devitesses automatique possède unsystème de verrouillage des rapportsqui empêche la boîte de vitessespasser de P (stationnement) à R(marche arrière), sauf si la pédale defrein est enfoncée.

Pour faire passer la boîte de vitessesde P (stationnement) à R (marchearrière) :1. Tenez la pédale de frein enfoncée.2. Faites démarrer le moteur ou

tournez la clé de contact sur ON.3. Déplacez le levier de vitesse.Si le conducteur appuie, puis relâchede façon répétée la pédale de frein,et que le levier de vitesses est enposition P (stationnement), descliquetis ou des vibrations pourraientêtre ressentis au niveau du levier devitesses. Il s’agit d’une situationnormale.

Page 302: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

185

Conduite du véhicule

Supplantation du verrouillage

S’il est impossible de déplacer lelevier de vitesses de la position P(Park) à la position R (Reverse) alorsque la pédale de frein est enfoncée,continuer d’appuyer sur le frein etprocéder ensuite comme suit :1. Placer le commutateur d’allumage

en position LOCK/OFF.2. Appliquer le frein de

stationnement.3. Enlever avec soin le bouchon (1)

recouvrant le trou d’accès à larelâche du verrouillage del’embrayage.

4. Insérer un outil (p. ex. un tournevisà tête plate) dans l’orifice d’accèset appuyer sur le tournevis.

5. Déplacez le levier de vitesses.6. Retirer l’outil du trou d’accès à

la relâche du verrouillage del’embrayage, puis repositionner lebouchon.

7. Nous recommandons de faireinspecter le système par unconcessionnaire Kia agréé.

OCK057180N

AVERTISSEMENT- Changement du sélecteur

à partir de PAppuyez toujours sur la pédalede frein pour embrayer de P(Park) à un autre rapport afind'éviter le mouvementaccidentel du véhicule, ce quipourrait blesser des personnesdans le véhicule ou autour.

Page 303: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

5 19

Dispositif de verrouillage de laclé de contactLa clé de contact ne peut pas êtreenlevée tant que le levier de vitessen'est pas sur P (Park). La clé ne peutpas être enlevée même si lecommutateur d'allumage est enposition LOCK.Si le véhicule est muni d'un bouton DÉMARRAGE/ARRÊT DUMOTEUR, le bouton ne passer pas àla position OFF tant que le levier devitesse ne sera pas sur P (Park).

Bonnes pratiques de conduite• Ne jamais déplacer le levier de

vitesses de la position P (Park)vers une autre position alors que lapédale d’accélérateur estenfoncée.

• Ne déplacez jamais le levier devitesse sur P (Park) alors que levéhicule est en mouvement.

• Ralentissez avant de rétrograder.Sinon, le rapport inférieur pourrane pas s'engager.

• Utilisez toujours le frein destationnement. Ne vous fiez pas àla position P (stationnement) de laboîte de vitesses pour empêcher levéhicule de se déplacer.

• Vous obtiendrez un rendement etune consommation de carburantoptimaux en appuyant et relâchantla pédale d'accélérateur endouceur.

✽✽ AVIS - Mécanisme derétrogradation forcée

Utiliser le mécanisme derétrogradation forcée pour obtenirune accélération maximale.Enfoncer la pédale d’accélérateurau-delà du point de pression. Laboîte de vitesses automatiquerétrograde en fonction du régime dumoteur.

Conduite du véhicule

Page 304: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

205

Monter une pente à partir d'uneposition d'arrêtPour gravir une pente abrupte àpartir d'un départ arrêté, enfoncer lapédale de frein, relâcher le frein destationnement et faire passer lelevier de changement de vitesse surD (marche avant). Appuyerprogressivement sur l'accélérateuren relâchant la pédale de frein.

Commande de démarrageFonctionnement de la commandede démarrage• Pour utiliser la commande de

démarrage, le conducteur doittoujours s'assurer que le liquide derefroidissement du moteur estchaud et qu'il atteint la températurerecommandée.

• Pour activer l'état ESC arrêt 2,maintenir le bouton ESC enfoncépendant plus de 3 secondes enmode Sport. (Affichage de l'étatsur l'écran du grouped'instruments)

• Pour le démarrage, arrêtez levéhicule et maintenez le volant enligne droite.

• Les freins au pied, l'EPB et leMaintien automatique doivent êtrerelâchés pour un démarrage endouceur.

• Appuyez fermement sur le freinavec le pied gauche en mode D(marche avant), tout en appuyant àfond sur la pédale d'accélérateuravec le pied droit. La commandeprêt pour le démarrage (1) sera enplace.

Conduite du véhicule

OCK047156CF

Page 305: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

5 21

• Pour démarrer un véhicule, tout enappuyant à fond sur la pédaled'accélérateur avec le pied droit,retirez le pied gauche de la pédalede frein. (dans les 4 secondes)(Commande de démarrage active(2) Affichage d'état sur l'écran dugroupe d'instruments)

• En cas de déformation et d'usureanormale des pédales et si leconducteur retire son pieduniquement de la pédaled'accélérateur, la commande dedémarrage est automatiquementdésactivée. Ou, si le véhicule nedémarre pas après 4 secondeslorsque le conducteur appuie sur lapédale de frein et la pédaled'accélérateur, la commande dedémarrage est égalementdésactivée automatiquement.

• Ne pas actionner les pédales defrein et d'accélérateur en mêmetemps pendant plus de 4secondes.

• Lorsqu'il réutilise la commande dedémarrage, le conducteur doitlaisser refroidir le véhiculesuffisamment en roulant.

Utilisation limitée de lacommande de démarrage (3)

• Un message d'avertissements'affiche à l'écran si la températuredu liquide de transmission dépasseun certain niveau en utilisant lacommande de démarrage.

Conduite du véhicule

OCK047157CF

OCK047158CF

Page 306: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

225

• Pour régler le problème ci-dessus, leconducteur doit faire baisser latempérature du liquide detransmission en conduisant levéhicule. (Il est vivement conseillé derouler à une vitesse constantesupérieure à 60 km/h (37 mi/h), maiscela ne doit se faire que si lacirculation et l'état de la routepermettent au conducteur de le faireen toute sécurité.)

✽✽ AVISLes performances au démarragepeuvent varier selon le carburant,l'environnement, l'état des pneus etle chargement.

Conduite du véhicule

MISE EN GARDEL'utilisation constante de lacommande de démarrage peutexercer d'énormes contraintessur la boîte de vitesses, lemoteur et les arbres detransmission, et pourraitendommager le véhicule. Il estfortement recommandéd'utiliser la commande dedémarrage après avoir terminéle processus de freinage.

AVERTISSEMENTLe conducteur doit s'assurerqu'il peut le faire en toutesécurité avant d'utiliser lacommande de démarrage. Nepas utiliser la commande dedémarrage sur des routespubliques ou si des piétonsencombrent la voie. Celapourrait provoquer un accidentavec des blessures graves.

Page 307: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

5 23

Conduite du véhicule

Fonctionnement de la boîte devitesses automatique La boîte de vitesses automatiquepossède 8 rapports de marche avantet une marche arrière.Chacune des vitesses estsélectionnée automatiquement enposition D (marche avant).

BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE (CHANGEMENT DE VITESSE À COMMANDEÉLECTRIQUE) (SI ÉQUIPÉ)

OCK057008L

When you move the shift lever (1), depress the brake pedal while pressing the UNLOCKbutton (2).To shift the gear to P (Park), press the [P] button(3).

Page 308: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

245

Conduite du véhicule

Plages de transmissionLe voyant sur le bloc d'instrumentsaffiche la position du levier devitesses lorsque le bouton ENGINESTART/STOP (démarrage/arrêt dumoteur) est en position ON.Toutefois, si la boîte de vitesses estsur N (point mort) ou P(stationnement), la position s'affichesur le bloc d'instruments lorsque lebouton ENGINE START/STOP(démarrage/arrêt du moteur) est enposition OFF ou ACC. P (stationnement)

Arrêtez-vous toujours complètementavant de passer en P (stationnement).Pour passer de la position R (marchearrière), N (point mort), D (marcheavant) ou du mode manuel en P(stationnement), appuyez sur lebouton [P].Si vous coupez le moteur en positionD (marche avant) ou R (marchearrière), le rapport passeautomatiquement sur P(stationnement).

AVERTISSEMENTPour réduire le risque deblessures graves ou mortelles :• Vérifiez TOUJOURS la

présence de personnesautour de votre, et notammentd'enfants, avant de passer enD (marche avant) ou en R(marche arrière).

• Avant de quitter le siège duconducteur, assurez-voustoujours que le levier sélecteurest en position P(stationnement), puis serrez lefrein de stationnement etmettez le bouton ENGINESTART/STOP (démarrage/arrêtdu moteur) en position OFF. Ledéplacement imprévu etsoudain d'un véhicule peutarriver si ces précautions nesont pas respectées.

• Ne pas utiliser rapidement lefrein moteur (en rétrogradant)sur des routes glissantes. Levéhicule pourrait déraper etprovoquer un accident.

MISE EN GARDE - Transmission

Pour éviter d'endommager votreboîte de vitesses, ne pasaccélérer le moteur en marchearrière (R), ni en position demarche avant avec les freinsactivés. La boîte de vitessespeut être endommagée si vouspassez en position destationnement (P) pendant quele véhicule se déplace.

OCK057009N

Page 309: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

5 25

Conduite du véhicule

Lorsque vous stationnez le véhicule,appuyez sur le bouton [P] tout enappuyant sur la pédale de frein, puisserrez le frein de stationnement.Pour réduire le risque dedéplacement, ne pas utiliser laposition P (stationnement) à la placedu frein de stationnement.

R (marche arrière)

Utilisez cette position pour reculer.Pour déplacer le levier sélecteur surR (marche arrière), appuyez sur lebouton [UNLOCK] (déverrouillage)tout en appuyant sur la pédale defrein, puis déplacez le leviersélecteur vers l'avant.

N (point mort)

Les roues et la boîte de vitesses nesont pas enclenchées.Utilisez le point mort (N) si vousdevez redémarrer un moteur calé ousi vous devez vous arrêter avec lemoteur en marche. Passez en P(stationnement) si vous devez quitterle véhicule pour une raisonquelconque.Enfoncez toujours la pédale de freinlorsque vous passez de N (pointmort) à un autre rapport.

AVERTISSEMENT• Le passage en P

(stationnement) lorsque levéhicule est en mouvementpeut vous faire perdre lecontrôle du véhicule.

• N'utilisez pas la position P(stationnement) à la place dufrein de stationnement.

OCK057010N

OCK057011N

■ D (marche avant) → R (marche arrière)

■ P (stationnement), N (point mort)

Bouton dedéverrouillage

Bouton dedéverrouillage

→ R (marche arrière)OCK057012N

■ R (marche arrière), D (marche avant) → N (point mort)

Page 310: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

265

Conduite du véhicule

Les actionneurs fonctionnent pourmaintenir la boîte de vitesses enposition N (point mort) et émettentun son mécanique normal.Pour couper le moteur, appuyez denouveau sur le bouton ENGINESTART/STOP (démarrage/arrêt dumoteur), appuyez sur le bouton [P],et appuyez sur le bouton ENGINESTART/STOP (démarrage/arrêt dumoteur) pour le mettre en positionOFF.Lorsque la porte du conducteur oudu passager avant est ouverte avecle bouton ENGINE START/STOP(démarrage/arrêt du moteur) enposition ACC et que le levier dechangement de vitesses est enposition N (point mort), le moteur estautomatiquement coupé et la boîtede vitesses passe automatiquementen position P (stationnement).

D (marche avant)

C'est la position normale deconduite. La boîte de vitesse passeautomatiquement 8 rapports enséquence, pour permettre la plusfaible consommation de carburant etle plus grande puissance.

AVERTISSEMENT• Pour éviter tout mouvement

accidentel du véhicule, ne pasengager de rapport si votrepied n'est pas bien sur lapédale de frein.

• Ne pas laisser votre véhiculeau ralenti en position N (pointmort) pendant une périodeprolongée, car cela empêched'engager les roues et latransmission. En stationnantle véhicule avec le moteur enmarche, appuyer sur la pédalede frein, mettre le véhicule enposition P (stationnement) etserrer le frein destationnement.

• Ne pas rouler avec le leviersélecteur sur N (point mort).Le frein moteur nefonctionnera pas et pourraitprovoquer un accident.

OCK057013N

OCK057014N

■ R (marche arrière) → D (marche avant)

■ P (stationnement), N (point mort)

Bouton dedéverrouillage

Bouton dedéverrouillage

→ D (marche avant)

Page 311: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

5 27

Conduite du véhicule

Pour obtenir plus de puissance lorsdu dépassement d'un autre véhiculeou en conduisant dans une côte,enfoncez davantage la pédaled'accélérateur jusqu'à sentir que laboîte de vitesse rétrograde.Pour passer en D (marche avant),appuyez sur la pédale de frein etappuyez sur le bouton[DÉVERROUILLAGE] du levier dechangement de vitesse. Déplacez lelevier de changement de vitesse versl'arrière.Pour passer de N (point mort) à D(marche avant), vous devez appuyersur la pédale de frein.

✽✽ AVISArrêtez-vous toujours complètementavant de passer en D (marche avant).

- Stationnement au point mort (N)Suivre les étapes ci-dessous lorsquevous stationnez et que vous voulezque le véhicule soit déplacé en lepoussant.1. Après avoir stationné votre

véhicule, enfoncez la pédale defrein et déplacez le bouton [P]avec le bouton d'allumage sur[ON] ou lorsque le moteur tourne.

2. Si le frein de stationnement a étéengagé, le dégager.- Pour les véhicules équipés de

l'EPB (frein de stationnementélectronique), enfoncez lapédale de frein avec le boutond'allumage sur [ON], ou lorsquele moteur tourne pour desserrerle frein de stationnement. Si lafonction [AUTO HOLD] (maintienautomatique) est utilisée enroulant (si le témoin [AUTOHOLD] est allumé sur le grouped'instruments), appuyez sur lecommutateur [AUTO HOLD] et lafonction [AUTO HOLD] sedésactive.

3. En appuyant sur la pédale defrein, mettez le bouton d'allumagesur [OFF].- Pour les véhicules équipés d'une

clé intelligente, le contacteurd'allumage peut être mis sur[OFF] uniquement après avoirappuyé sur le bouton [P].

4. Retirer le capuchon et insérer unoutil (par ex. un tournevis à lameplate) dans le trou d'accès etenfoncer l'outil tout en appuyantsur la pédale de frein. Le rapportpasse ensuite en position N (pointmort). Elle doit être enfoncée dansles 3 minutes après avoir coupé lemoteur.

✽✽ AVISEn déplaçant le levier sélecteur surla position N (point mort), un bruitmécanique normal peut se produire.

Page 312: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

285

Conduite du véhicule

✽✽ AVISAprès avoir éteint le contacteurd'allumage, le frein destationnement électronique ne peutpas être désactivé.

Sélecteur au volant (mode manuel)

Le sélecteur au volant est disponiblelorsque le levier de changement devitesses est en position D (marcheavant).Tirez une fois sur le sélecteur [+] ou[-] au volant pour passer à la vitessesupérieure ou inférieure et lesystème passe du modeautomatique au mode manuel.

MISE EN GARDEPour les véhicules équipés del'EPB (frein de stationnementélectronique) avec la fonction[AUTO HOLD] (maintienautomatique) utilisée enconduisant, si le boutond'allumage a été mis en position[OFF], le frein de stationnementélectronique seraautomatiquement activé.La fonction [AUTO HOLD] doitdonc être désactivée avant quele bouton d'allumage ne soitdésactivé.

AVERTISSEMENT• À l'exception du

stationnement au point mort,stationnez toujours levéhicule en position [P](stationnement) par sécuritéet serrez le frein destationnement.

• Avant de stationner enposition [N] (point mort), vousassurer que le terrain est deniveau et bien plat. Ne passtationner en position [N]dans les côtes ou en pente.S'il est stationné et laissé sur[N] (point mort), le véhiculepourrait se déplacer etprovoquer de sérieux dégâtset des blessures.

OCK057007L

Page 313: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

5 29

Conduite du véhicule

Pour revenir du mode dechangement manuel au mode dechangement automatique devitesses, effectuez l'une desopérations suivantes :• Déplacez le levier de changement

de vitesse vers le bas.• Appuyez doucement sur la pédale

d'accélérateur pendant plus de 5secondes, sauf pour le modeSPORT.

• Roulez à moins de 7 km/h (4 mi/h).• Tirez et maintenez le levier de

vitesses latéral droit pendant plusde 1 seconde.

✽✽ AVISSi le sélecteur [+] et [-] au volant esttiré en même temps, le changementde vitesse ne se produit pas.

Système de verrouillage duchangement de vitesse Pour votre sécurité, la boîte devitesses automatique possède unsystème de verrouillage des rapportsqui empêche la boîte de vitessespasser de P (stationnement) à R(marche arrière) ou D (marcheavant), sauf si le bouton [UNLOCK]est en foncé en appuyant sur lapédale de frein.Pour faire passer la boîte de vitessesde P (stationnement) à R (marchearrière) ou D (marche avant) :1. Maintenez la pédale de frein

enfoncée.2. Démarrez le moteur ou placez le

bouton ENGINE START/STOP(démarrage/arrêt du moteur) enposition ON.

3. Mettez le levier sélecteur sur R(marche arrière) ou sur D (marcheavant) tout en appuyant sur lebouton [UNLOCK] (déverrouillage).

Lorsque la batterie est déchargée :

Vous pouvez déplacer le leviersélecteur lorsque la batterie estdéchargée. Toutefois, cela ne ferapas passer le rapport de P(stationnement) à N (point mort) ou àd'autres rapports.En cas d'urgence, procédez commesuit pour déplacer le levier sélecteursur N (point mort) sur un sol plat.

OCK057169N

Page 314: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

305

Conduite du véhicule

1. Branchez les câbles entre lesbornes de démarrage de secoursdu compartiment moteur et lesbornes de la batterie d'un autrevéhicule/d'une deuxième batterie.Pour d'autres informations, sereporter à "Démarrage d'appoint"au chapitre 6.

2. Desserrez le frein destationnement avec le boutonENGINE START/STOP(démarrage/arrêt du moteur) enposition ON.

3. Appuyez sur le bouton ENGINESTART/STOP (démarrage/arrêt dumoteur) jusqu'à la position OFF.

4. Retirez le capuchon (1) et insérezun outil (par ex. un tournevis àlame plate) dans le trou d'accès etenfoncez l'outil tout en appuyantsur la pédale de frein. Le rapportpasse ensuite en position N (pointmort). Elle doit être enfoncée dansles 3 minutes après avoir coupé lemoteur.

✽✽ AVISDans les situations où le rapport doitêtre passé de P (stationnement) à N(point mort) lorsque le boutonENGINE START/STOP (démarrage/ arrêt du moteur) est en positionOFF, reportez-vous à l'étape 4.

Les actionneurs fonctionnent pourfaire passer le rapport sur N (pointmort) ou P (stationnement) etémettent un son mécanique normal.

StationnementArrêtez-vous complètement etcontinuez à enfoncer la pédale defrein. Déplacez le levier de vitessesen position de stationnement (P),puis serrez le frein de stationnementet placez le bouton ENGINESTART/STOP (démarrage/arrêt dumoteur) sur la position d'arrêt (OFF).Retirez la clé lorsque vous quittez levéhicule.

Page 315: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

5 31

Conduite du véhicule

Messages de l'affichage LCDDysfonctionnement du levier devitesses

Le message d'avertissements'affiche sur l'écran LCD, lorsque laboîte de vitesses ou le leviersélecteur ne fonctionne pascorrectement en position destationnement (P). Dans ce cas, faireinspecter le véhicule par unconcessionnaire agréé Kia.

Vérifier le levier de changementde vitesse

Le message d'avertissements'affiche sur l'écran LCD en cas dedysfonctionnement de l'un descomposants principaux de la boîtede vitesses.Dans ce cas, faire inspecterimmédiatement le véhicule par unconcessionnaire agréé Kia.

OCK057143CF

AVERTISSEMENT• Ne pas appuyer sur la pédale

d'accélérateur si vous êtesassis dans le véhicule avec lemoteur en marche. Le faitd'appuyer longtemps sur lapédale d'accélérateur peutprovoquer une surchauffe dumoteur ou du systèmed'échappement et déclencherun incendie.

• Les gaz d'échappement et lesystème d'échappement sonttrès chauds. Éloignez-vousdes composants du systèmed'échappement. Ne vousarrêtez pas ou ne stationnezpas sur des matièresinflammables, comme del'herbe sèche, du papier oudes feuilles. Elles pourraients'enflammer et déclencher unincendie.

OCK057070CF

Page 316: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

325

Conduite du véhicule

Conditions de changement devitesses non réunies

Le message d'avertissements'affiche sur l'écran LCD lorsque lerégime moteur est trop élevé, oulorsque la vitesse est trop élevéepour changer de rapport.Nous vous recommandons deréduire votre régime moteur ou deralentir avant de changer de rapport.

Appuyez sur la pédale de freinpour changer de rapport

Le message d'avertissements'affiche sur l'écran LCD lorsque lapédale de frein n'est pas enfoncéeen changeant de rapport.Nous vous recommandonsd'appuyer sur la pédale de frein, puisde changer de rapport.

Passez en P après vous êtrearrêté

Le message d'avertissements'affiche sur l'écran LCD lorsque lapédale de frein n'est pas enfoncéeen changeant de rapport.Nous vous recommandonsd'appuyer sur la pédale de frein, puisde changer de rapport.

OCK057071CF OCK057072CF OCK057073CF

Page 317: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

5 33

Conduite du véhicule

Appuyez sur UNLOCK(déverrouillage) pour changer derapport

Le message d'avertissements'affiche sur l'écran LCD lorsque lebouton [UNLOCK] n'est pas enfoncéen changeant de rapport.Nous vous recommandonsd'appuyer sur le bouton [UNLOCK](déverrouillage), puis de changer derapport.

PARK (stationnement) enclenché

Le message s'affiche sur l'écranLCD lorsque la position P(stationnement) est enclenchée.

NEUTRAL (point mort) enclenchéLe message s'affiche sur l'écranLCD lorsque la position N (pointmort) est enclenchée.

OCK057078CF

OCK057075CF

Page 318: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

345

Conduite du véhicule

Bonnes pratiques de conduite • Ne passez jamais le levier

sélecteur de la position P(stationnement) ou N (point mort) àune autre position avec la pédaled'accélérateur enfoncée.

• Ne mettez jamais le leviersélecteur sur P (stationnement)lorsque le véhicule est enmouvement.Assurez-vous que le véhicule estcomplètement arrêté avantd'essayer de passer en R (marchearrière) ou en D (marche avant).

• Ne mettez pas le levier dechangement de vitesse sur N(point mort) en roulant. Celapourrait provoquer un accident enraison d'une perte de frein moteuret la boîte de vitesses pourrait êtreendommagée.

• Ne roulez pas en laissant le piedsur la pédale de frein. Unepression même légère sur lapédale peut provoquer unesurchauffe des freins, une usuredes freins, voire une défaillancedes freins.

• Une pression sur les pédalesd'accélérateur et de frein en mêmetemps peut déclencher une logiquede réduction de la puissance dumoteur pour assurer unedécélération du véhicule.L'accélération du véhicule reprendaprès avoir relâché la pédale defrein.

• En conduisant en mode Sport,ralentir avant de rétrograder.Sinon, le rapport inférieur peut nepas s'enclencher si le régimemoteur n'est pas dans la plageadmissible.

• Serrez toujours le frein destationnement lorsque vous quittezle véhicule. Ne vous fiez pas à laposition P (stationnement) de laboîte de vitesses pour empêcher levéhicule de se déplacer.

• Soyez très prudent en conduisantsur une surface glissante. Soyezparticulièrement prudent enfreinant, en accélérant ou enchangeant de rapport. Sur unesurface glissante, un changementbrusque de la vitesse du véhiculepeut entraîner une perte detraction des roues motrices, vousfaire perdre le contrôle du véhiculeet provoquer un accident.

• Des performances optimales duvéhicule et des économies sontpossibles en appuyant et enrelâchant doucement l'accélérateur.

Page 319: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

5 35

Conduite du véhicule

✽✽ AVISKia recommande de respecter toutesles limites de vitesse signalées.

✽✽ AVIS - Mécanisme derétrogradation

Utilisez le mécanisme derétrogradation pour uneaccélération maximale. Enfoncez lapédale d'accélérateur au-delà dupoint de pression. La boîte devitesses automatique rétrograde enfonction du régime du moteur.

AVERTISSEMENTPour réduire le risque deBLESSURES GRAVES ouMORTELLES :• Bouclez TOUJOURS votre

ceinture de sécurité.En cas de collision, unpassager sans ceinture estbeaucoup plus susceptibled'être gravement blessé outué qu'un passagercorrectement attaché.

• Évitez les changements dedirection ou les virages àgrande vitesse.

• N'imprimez pas desmouvements brusques auvolant comme pour changerde voie brusquement ouprendre un virage serrérapidement.

• Le risque de retournementaugmente fortement si vousperdez le contrôle de votrevéhicule à vitesse de granderoute.

(Suite)

(Suite)• La perte de contrôle se

produit souvent lorsque deuxroues ou plus quittent lachaussée et que leconducteur survire pourrevenir sur la chaussée.

• Si votre véhicule quitte lachaussée, ne braquez pas demanière excessive. Au lieu decela, ralentissez avant derevenir sur les voies decirculation.

• Ne pas tenter de manœuvresbrusques ou brutales sur dessurfaces glissantes. Cesmanœuvres peuvent entraînerune perte de contrôle duvéhicule et provoquer desaccidents.

Page 320: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

365

Conduite du véhicule

Commande de démarrageFonctionnement de la commandede démarrage• Pour utiliser la commande de

démarrage, le conducteur doittoujours s'assurer que le liquide derefroidissement du moteur estchaud et qu'il atteint la températurerecommandée.

• Pour activer l'état ESC arrêt 2,maintenir le bouton ESC enfoncépendant plus de 3 secondes enmode Sport. (Affichage de l'étatsur l'écran du grouped'instruments)

• Pour le démarrage, arrêtez levéhicule et maintenez le volant enligne droite.

• Les freins au pied, l'EPB et leMaintien automatique doivent êtrerelâchés pour un démarrage endouceur.

• Appuyez fermement sur le freinavec le pied gauche en mode D(marche avant), tout en appuyant àfond sur la pédale d'accélérateuravec le pied droit.La commande prêt pour ledémarrage (1) sera en place.

• Pour démarrer un véhicule, tout enappuyant à fond sur la pédaled'accélérateur avec le pied droit,retirez le pied gauche de la pédalede frein. (dans les 4 secondes)(Commande de démarrage active(2) Affichage d'état sur l'écran dugroupe d'instruments)

OCK047156CF OCK047157CF

Page 321: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

5 37

Conduite du véhicule

• En cas de déformation et d'usureanormale des pédales et si leconducteur retire son pieduniquement de la pédaled'accélérateur, la commande dedémarrage est automatiquementdésactivée. Ou, si le véhicule nedémarre pas après 4 secondeslorsque le conducteur appuie sur lapédale de frein et la pédaled'accélérateur, la commande dedémarrage est égalementdésactivée automatiquement.

• Ne pas actionner les pédales defrein et d'accélérateur en mêmetemps pendant plus de 4secondes.

• Lorsqu'il réutilise la commande dedémarrage, le conducteur doitlaisser refroidir le véhiculesuffisamment en roulant.

Utilisation limitée de lacommande de démarrage (3)

• Un message d'avertissements'affiche à l'écran si la températuredu liquide de transmission estsupérieure à un certain niveau sil'on utilise la commande dedémarrage. La commande dedémarrage sera automatiquementdésactivée.

• Pour régler le problème ci-dessus,le conducteur doit faire baisser latempérature du liquide detransmission en conduisant levéhicule. (Il est vivement conseilléde rouler à une vitesse constantesupérieure à 60 km/h (37 mi/h),mais cela ne doit se faire que si lacirculation et l'état de la routepermettent au conducteur de lefaire en toute sécurité.)

OCK047158CF

AVERTISSEMENTLe conducteur doit s'assurerqu'il peut le faire en toutesécurité avant d'utiliser lacommande de démarrage. Nepas utiliser la commande dedémarrage sur des routespubliques ou si des piétonsencombrent la voie. Celapourrait provoquer un accidentavec des blessures graves.

Page 322: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

385

Conduite du véhicule

✽✽ AVISLes performances au démarragepeuvent varier selon le carburant,l'environnement, l'état des pneus etle chargement.

MISE EN GARDEL'utilisation constante de lacommande de démarrage peutexercer d'énormes contraintessur la boîte de vitesses, lemoteur et les arbres detransmission, et pourraitendommager le véhicule. Il estfortement recommandé d'utiliserla commande de démarrageaprès avoir terminé le processusde freinage.

Page 323: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

5 39

Lorsque certaines conditions sontréunies, le moteur estautomatiquement découplé depuis laboîte de vitesses alors que le leviersélecteur reste en D (marche avant).Dans ce mode ECO Coasting, lemoteur reste au ralenti pour réduirela consommation de carburant etaugmenter la distance en roue libre.Le moteur se coupleautomatiquement de nouveaulorsque les conditions dedésactivation de l'ECO Coastingsont réunies. Reportez-vous auxconditions d'activation et dedésactivation de l'ECO Coasting.

Le réglage du système d'éco-cabotageLe système Eco-Coasting s'active sil'on sélectionne le système Eco-Coasting depuis l'AVN : "Setting(réglage) � Vehicle (véhicule) �Coasting (roue libre)" (Se reporter aumanuel de l'AVN pour plus dedétails.)Lorsque le système Eco-Coastingest activé, le message "Coasting"(roue libre) s'affiche sur la partiesupérieure au centre du combinéd'instruments.

LE SYSTÈME D'ÉCO-CABOTAGE (SI ÉQUIPÉ)

Conduite du véhicule

MISE EN GARDE• Si la pédale d'accélérateur est

enfoncée rapidement pouraccélérer avec le systèmed'éco-cabotage en marche,une accélération peut seproduire après avoir enclenchél'embrayage de la boîte devitesses. Le conducteur peutalors continuer à ressentirl'accélération même aprèsl'arrêt du système.

• La conduite avec le systèmed'éco-cabotage peut êtrenécessaire dans certains cas,car le frein moteur n'est pasappliqué lorsque le systèmed'éco-cabotage est en marche.

• L'utilisation de l'écran AVNpour activer ou désactiver lesystème d'éco-cabotage touten conduisant peut s'avérerdangereuse car l'attention duconducteur est alors distraite.

Page 324: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

405

Conditions de fonctionnementde l'éco-cabotageLe système d'éco-cabotage est activélorsque la pédale d'accélérateur estenfoncée et relâchée dans lesconditions suivantes.• Lorsque la conduite est en mode

ECO.• Lorsque le conducteur accélère en

SMART ECO en mode SMART.• Lorsque le levier de changement

de vitesses est en position D(marche avant).

• Lorsque le bouton du régulateur devitesse/régulateur de vitesseintelligent est sur OFF (arrêt).

• La pédale d'accélérateur ou defrein n'est pas enfoncée.

• Lorsque la vitesse du véhicule estdans la plage de 55 km/h (35 mi/h)à 160 km/h (100 mi/h).

• Si la déclivité de la route est dansla plage de -5% à +5%.

• En mode SMART, si la distancepar rapport au véhicule quiprécède et la vitesse relative sontdans une certaine plage (si équipédu régulateur de vitesse intelligent)

❈ Si le radar avant du régulateur devitesse intelligent ne fonctionnepas normalement, la distanceentre les véhicules et la vitesserelative sont automatiquementignorées.

❈ Le système d'éco-cabotagefonctionne une fois le moteur esten marche, que la boîte devitesses est chauffée et quel'auto-diagnostic du capteur dumoteur est terminé après ledémarrage.

❈ Selon la situation de conduite, Lefonctionnement de l'éco-cabotagepeut être temporairement retardémême si les conditions ci-dessussont réunies.

Les conditions dedéclenchement du systèmed'éco-cabotageLe système d'éco-cabotage estautomatiquement déclenché lorsqueles conditions suivantes sontréunies.• Lorsque la conduite est en mode

COMFORT (confort) ou SPORT.• En mode SMART (intelligent),

lorsque le conducteur accélère enSMART COMFORT (confortintelligent) ou SMART SPORT(sport intelligent).

• Lorsque le changement de vitesseau volant est utilisé.

• Lorsque le bouton du régulateur devitesse/régulateur de vitesseintelligent est activé (Le témoin

/CRUISE est allumé.).• En appuyant sur la pédale

d'accélérateur ou la pédale defrein.

• Lorsque la vitesse du véhiculen'est pas dans la plage de 55 km/h(35 mi/h) à 160 km/h (100 mi/h).

• L'inclinaison de la route estinférieure à -5% ou dépasse +5%.

Conduite du véhicule

Page 325: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

5 41

• En mode SMART, si la distance desécurité par rapport au véhicule quiprécède est trop courte, la vitesserelative change momentanément.(si équipé du régulateur de vitesseintelligent)

• Si un changement de voie est prévuen mode SMART (avertissement deLKA par l'activation des clignotantsou par le volant).

❈ Il est conseillé de désactiver lesystème Eco-Coasting (éco-cabotage) en cas d'accélérationsou de décélérations fréquentes etrépétées.Mettez le mode de conduite surCOMFORT (confort) ou SPORT,ou désactivez le mode d'éco-cabotage sur l'écran AVN(audio/vidéo et navigation).

Conduite du véhicule

Page 326: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

425

Conduite du véhicule

Utilisation de la transmissionintégrale (AWD)Le système de traction intégrale(AWD) transmet la puissance dumoteur aux roues avant et arrièrepour un maximum de traction. Latraction intégrale (AWD) est utilelorsqu'une traction supplémentaireest nécessaire, comme enconduisant sur des routesglissantes, boueuses, mouillées ouenneigées.Si le système détermine que lesquatre roues motrices sontnécessaires, la puissance du moteurest distribuée automatiquement auxquatre roues.

TRANSMISSION INTÉGRALE (AWD) (SI ÉQUIPÉ)

AVERTISSEMENTSi le témoin d'avertissementAWD ( ) reste allumé sur legroupe d'instruments, lesystème AWD de votre véhiculepeut être défaillant. Quand letémoin de traction intégrale AWD( ) s’allume, nous vousrecommandons de faire vérifierle véhicule par unconcessionnaire Kia agréé leplus tôt possible.

AVERTISSEMENTPour réduire le risque deBLESSURES GRAVES ouMORTELLES :• Ne roulez pas dans des

conditions qui dépassentl'usage prévu du véhicule,comme en conditions hors-route difficiles.

• Évitez les changements dedirection ou les virages àgrande vitesse.

(Suite)

(Suite)• N'imprimez pas des

mouvements brusques auvolant comme pour changerde voie brusquement ouprendre un virage serrérapidement.

• Le risque de retournementaugmente fortement si vousperdez le contrôle de votrevéhicule à vitesse de granderoute.

• La perte de contrôle seproduit souvent lorsque deuxroues ou plus quittent lachaussée et que leconducteur survire pourrevenir sur la chaussée.

• Si votre véhicule quitte lachaussée, ne braquez pas demanière excessive. Au lieu decela, ralentissez avant derevenir sur les voies decirculation.

Page 327: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

5 43

Conduite du véhicule

✽✽ AVIS• Ne conduisez pas dans l'eau si son

niveau est plus élevé que le bas duvéhicule.

• Vérifiez l'état des freins une foisque vous êtes sorti de l'eau ou de laboue. Enfoncez la pédale de freinplusieurs fois à faible vitessejusqu'à ce que vous sentiez unretour normal du freinage.

• Réduisez votre intervalle demaintenance programmée si vousroulez dans des conditions hors-route telles que le sable, la boue oul'eau (voir "Maintenance enconditions difficiles d'utilisation"au chapitre 7).

• Assurez-vous que le véhicule AWDest remorqué par une remorqueuseà plateau.

Pour un fonctionnement sécuriséde la transmission intégraleAvant de conduire

• Assurez-vous que tous lespassagers portent des ceinturesde sécurité.

• Redressez-vous et rapprochez-vous plus du volant que d'habitude.Réglez le volant sur une positionde conduite confortable.

Conduite sur des routes enneigées ouverglacées

• Démarrez lentement en appuyantlégèrement sur la pédaled'accélérateur.

• Utilisez des pneus neige ou deschaînes.

• Maintenez une distance desécurité entre votre véhicule etcelui qui vous précède.

• Utilisez le frein moteur pendant ladécélération.

• Évitez de rouler vite, d'accélérerrapidement, de freinerbrusquement et de virerbrusquement pour éviter dedéraper.

Conduite dans le sable ou la boue

• Maintenez une vitesse lente etconstante.

• Maintenez une distance desécurité entre votre véhicule etcelui qui vous précède.

• Ralentissez et vérifiez toujoursl'état de la route.

• Évitez de rouler vite, d'accélérerrapidement, de freinerbrusquement et de virerbrusquement pour éviter de resterbloqué.

Page 328: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

445

Conduite du véhicule

✽✽ AVISLorsque le véhicule est bloqué dansla neige, le sable ou la boue, placezun matériau anti-dérapant sous lesroues motrices pour permettre latraction OU faites tournerlentement les roues vers l'avant etvers l'arrière pour effectuer unmouvement de va-et-vient qui peutdégager le véhicule. Se reporter à laSection "Basculement du véhicule"pour plus de détails. Évitezcependant de faire tourner lemoteur continuellement à régimeélevé, ce qui pourrait endommagerle système AWD (traction intégrale).

✽✽ AVISPour utiliser des pneus neige,montez-les sur les quatre roues. Pour d'autres informations sur lespneus neige et les reportez-vous à "Conduite en hiver " dans cechapitre.

Conduite en côte ou en descente

• Conduite en côte - Avant de démarrer, vérifiez s'il est

possible de rouler en côte.- Roulez le plus droit possible.

• Conduite en descente - Ne pas changer de rapport dans

les descentes. Sélectionnez unrapport avant de conduire endescente.

- Roulez le plus lentement possibleen utilisant le frein moteur dansles descentes.

- Roulez le plus droit possible.

AVERTISSEMENTFaites très attention dans lescôtes ou dans les descentes.Les pneus du véhicule peuventperdre de leur traction enfonction de la pente, du terrainde la présence d'eau ou deboue.

Page 329: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

5 45

Conduite du véhicule

Précautions d'urgencePneus

Lorsque vous remplacez les pneus,assurez-vous de monter quatre pneuset roues de mêmes dimensions, type,bande de roulement, marque et indicede charge.En cas d'urgence comme unecrevaison, réparez-la à l'aide du TMK(Kit de réparation des pneus) àusage temporaire. Par la suite, faitesinspecter le pneu par unconcessionnaire agréé Kia.

Remorquage Les véhicules à transmissionintégrale (AWD) doivent êtreremorqués avec des lève-roues etdes chariots porte-roue ou unedépanneuse à plate-forme, avec lesroues décollées du sol. Pour d'autresinformations, se reporter à"Remorquage" au chapitre 6.

Inspection du véhicule • Lorsque le véhicule est sur un

pont-élévateur, n'actionnez pas lesroues avant et arrière séparément.Les quatre roues doivent êtreactionnées.

• Ne serrez jamais le frein destationnement en faisant tourner lemoteur sur un pont-élévateur. Cecipeut endommager le système detransmission intégrale.

AVERTISSEMENTN'utilisez pas des pneus et desroues de dimensions et detypes différents de ceux montésd'origine sur votre véhicule.Cela pourrait altérer la sécuritéet les performances de votrevéhicule, et pourrait entraînerde plus grandes difficultés dansla direction ou un retournementavec de graves blessures.

AVERTISSEMENT

Ne démarrez jamais ou ne faitespas tourner le moteur lorsque levéhicule à transmissionintégrale (AWD) est sur un cric.Le véhicule peut glisser ousortir du cric et provoquer degraves blessures ou la mort,pour vous-même ou lespersonnes à proximité.

OCK057159L

Page 330: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

465

Conduite du véhicule

Essai dynamométriqueUn véhicule à transmission intégraledoit être testé sur un dynamomètrede châssis spécial à quatre roues.

Un véhicule à transmission intégralene doit pas être testé sur un testeurà rouleaux à 2 roues motrices. Si untesteur à rouleaux à 2 rouesmotrices doit être utilisé, procédezcomme suit :

1. Vérifiez la pression des pneusrecommandée pour votrevéhicule.

2. Placez les roues arrière sur letesteur à rouleaux pour un essaiau compteur de vitesse commeindiqué dans l'illustration.

3. Relâchez le frein destationnement.

4. Placez les roues avant sur lerouleau libre temporaire commeindiqué dans l'illustration.

Le différentiel autobloquant (LSD) faitréférence à un système équipé d'unmécanisme qui commande lesfonctions du différentiel des rouesdans le différentiel arrière. Celapermet de renforcer les performancesde maniabilité dans les virages.Ne faites jamais tourner les roueslorsque l'une d'elles est soulevée parle cric. Ceci est extrêmementdangereux pour un véhicule équipéd'un différentiel autobloquant.Assurez-vous d'injecter de l'huile pourun usage exclusif du LSD enremplaçant l'huile du différentielarrière (pour LSD).

✽✽ AVISIl peut se produire de légers bruitsprovenant des plaques de friction àl'intérieur du LSD lorsque le véhiculeéquipé de LSD tourne, mais il s'agitd'un bruit normal de fonctionnementdu LSD et les bruits n'indiquent pasune défaillance du véhicule.Une vidange d'huile est fortementrecommandée si le bruit augmente.

AVERTISSEMENTTenez-vous à l'écart de l'avantdu véhicule lorsque le véhiculeest en prise sur ledynamomètre. Le véhicule peutbondir en avant et causer degraves blessures voire la mort.

OCK057161

DIFFÉRENTIELAUTOBLOQUANT (LSD)(SI ÉQUIPÉ)

Page 331: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

5 47

Conduite du véhicule

Freins assistésVotre véhicule est équipé de freins assistés qui s'ajustentautomatiquement en usage normal.Advenant que les freins perdentl'assistance du servofrein parce quele moteur a calé ou pour une autreraison, vous pouvez toujours arrêterle véhicule en appuyant plusfortement que normalement sur lapédale des freins. La distance d'arrêtsera aussi plus longue.Quand le moteur ne fonctionne pas,la puissance de freinage de réservese trouve réduite chaque fois quevous appuyez sur la pédale de frein.Ne pompez pas la pédale de freinquand le servofrein ne fonctionnepas.Ne pompez la pédale de frein quepour maintenir le contrôle du volantsur une surface glissante.

Si les freins sont détrempés, ilspourront ne pas freiner le véhiculeaussi bien que d'habitude ou tirerd'un côté. Appliquer les freinslégèrement vous indiquera s'ilsréagiront de cette façon. Testeztoujours les freins ainsi après avoirroulé dans une eau profonde. Poursécher les freins, appuyezlégèrement sur la pédale de freintout en maintenant une vitesse sûre,jusqu'à ce que les freins retournent àleur état normal.

SYSTÈME DE FREINAGE

AVERTISSEMENT - Freinage sur les pentes

inclinéesÉviter d'appliquercontinuellement les freinslorsqu'on descend une penteinclinée et longue. Dans ce cas,il est préférable de passer lesélecteur à un rapport inférieur.L'utilisation continuelle desfreins cause sa surchauffe etpeut entraîner une diminutiontemporaire de la puissance defreinage.

MISE EN GARDE- Pédale de frein

Ne pas conduire avec son piedsur la pédale de frein. Cela feratrop chauffer les freins et peutcauser de l'usure excessive dessegments et des plaquettes defrein.

Page 332: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

485

Conduite du véhicule

Advenant une panne des freinsSi les freins du véhicule font défautalors que le véhicule roule, vouspouvez faire un arrêt d'urgence enutilisant le frein de stationnement. Ladistance de freinage sera toutefoisbien plus grande que normalement.

Indicateur d'usure des freins àdisqueQuand les plaquettes de frein sontusées et que des plaquettes neuvessont requises, vous entendrez unson strident d'avertissement sur lesfreins avant ou arrière. Ce son peutêtre intermittent ou se produirechaque fois que vous appuyez sur lapédale de frein.N'oubliez pas que certains climatsou certaines conditions de conduitepeuvent faire grincer les freins. Ceciest normal et n'indique pas unproblème avec les freins.Remplacez toujours les plaquettesde frein avant et arrière en paires.

AVERTISSEMENT- Frein de stationnement

Sauf en cas d’extrême urgence,éviter d’utiliser le frein destationnement pour arrêter unvéhicule en mouvement.Appliquer le frein destationnement alors que levéhicule roule à vitessenormale, peut entraîner uneperte subite de contrôle duvéhicule. Si vous devez utiliserle frein de stationnement pourarrêter le véhicule, usez degrande prudence.

AVERTISSEMENT- Usure des freins

Agir rapidement si un son aiguse fait entendre lors dufreinage. Ignorer cet avertisse-ment sonore provoquera aubout d’un moment une perte defreinage, ce qui pourrait causerun accident grave.

MISE EN GARDE- Remplacement des

plaquettes de freinNe conduisez pas avec desplaquettes de frein usées.Continuer de rouler avec desplaquettes de frein usées peutendommager le système defreinage et entraîner desréparations coûteuses.

Page 333: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

5 49

Conduite du véhicule

Frein Brembo (si équipé)Il est normal que les véhiculeséquipés de freins à hauteperformance (freins Brembo degrand diamètre pour desperformances de freinageaméliorées) produisent des bruits defreinage.Également, des traces circulairesdues aux frottements sur la surfacedes disques peuvent apparaître. Cestraces sont normales et n'affectentpas les performances du freinage.

Frein de stationnement - Pédale (si équipé)Engager le frein de stationnement

Pour engager le frein destationnement, appuyez d'abord surla pédale de frein puis enfoncez lapédale du frein de stationnementaussi loin que possible.

OCK058198

MISE EN GARDEUn freinage excessif, à grandevitesse et répétitif peutprovoquer une déformation etune usure anormales despièces, même si le véhicule estéquipé de freins à hautesperformances. Cette usure peutcauser des vibrations duvéhicule au freinage. Leconducteur doit respecter leslimites de vitesse et éviter lefreinage excessif, à grandevitesse et répétitif pour éviterdes dégâts. La garantie limitéene couvre pas les dégâtscausés par un freinage excessif,à grande vitesse et répétitif, laconduite sur piste, la course oud'autres abus ou mauvaiseutilisation du véhicule.

Page 334: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

505

Conduite du véhicule

Désengager le frein destationnement

Pour desserrer le frein destationnement, appuyez unedeuxième fois sur la pédale de celui-ci tout en serrant le frein au pied. Lapédale se relèvera automatiquementen position désengagée.

MISE EN GARDE- Frein de stationnement

Rouler avec le frein destationnement engagné causeraune usure excessive desplaquettes de frein et des rotorsde frein.

OCK058199

AVERTISSEMENT - Utilisation du frein de

stationnement• Ne jamais laisser un passager

toucher au frein destationnement. Si le frein destationnement est relâché parmégarde, cela pourraitentraîner des blessuresgraves.

• Tout véhicule stationnédevrait avoir son frein destationnement engagé pouréviter le mouvementaccidentel du véhicule, ce quipourrait causer des blessuresaux passagers ou auxpiétons.

Page 335: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

5 51

Conduite du véhicule

Vérifiez le témoin d'alerte des freinsen tournant la clé de contact sur ON(sans faire démarrer le moteur). Letémoin s'allumera si le frein destationnement est engagé quand laclé de contact se trouve sur ON ouSTART.Avant de prendre la route, assurez-vous que le frein de stationnementest bien désengagé et que le témoindes freins est éteint.

Si le témoin des freins reste alluméune fois le frein de stationnementdésengagé alors que le moteurtourne, cela pourrait indiquer unproblème avec le système defreinage. Il faudra alors s'en occuperimmédiatement.Si possible, cessez de rouler avec levéhicule immédiatement. Sinon,conduisez avec extrême prudence etseulement jusqu'à ce que vousatteigniez un endroit sûr pour arrêterle véhicule ou une station-service.

Frein de stationnementélectronique (EPB) (si équipé)Enclencher le frein destationnementPour enclencher l’EPB (frein destationnement électronique) :

1. Appuyer sur la pédale de frein.2. Tirer sur le commutateur de l’EPB.S’assurer que le voyant du freins’allume.Également, l'EPB s'appliqueautomatiquement si le bouton demaintien automatique est activélorsque le moteur est coupé.Toutefois, si vous tirez lecommutateur EPB vers le haut aprèsavoir coupé le moteur, l'EPB ne serapas appliqué.

W-75

Page 336: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

525

Conduite du véhicule

✽✽ AVISDans une pente abrupte ou si levéhicule tire une remorque et que levéhicule ne reste pas immobile,suivre ces étapes : 1. Enclencher l’EPB.2. Tirer sur le commutateur de

l’EPB pendant plus de 3 secondes.

Ne pas actionner le frein destationnement (EPB) pendant que levéhicule est en mouvement, sauf encas d’extrême urgence.

✽✽ AVISUn déclic ou un bruit degémissement du frein moteurélectrique peut s'entendre lorsqu'onactionne ou qu'on relâche l'EPB.Ces conditions sont normales etindiquent que l'EPB fonctionnecorrectement.

Relâcher le frein destationnement

Pour relâcher l’EPB (frein destationnement électronique), appuyersur le commutateur de l’EPB, tout en :

• Le commutateur d’allumage ou lebouton d’arrêt/démarrage dumoteur est sur ON.

• La pédale de frein est enfoncée.• Le levier de vitesses doit être

positionné sur P (stationnement).S’assurer que le voyant du freins’éteint.

OCK057018

Page 337: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

5 53

Conduite du véhicule

Pour relâcher automatiquementl’EPB (frein de stationnementélectronique) :

• Positionner le levier de vitesses surP (Stationnement)Tandis que le moteur tourne,appuyer sur la pédale de frein etdéplacer le levier de vitesses de P(Stationnement) à R (Marchearrière) ou D (Marche avant).

• Positionner le levier de vitesses surN (Point mort)Tandis que le moteur tourne,enfoncer la pédale de frein etdéplacer le levier de vitesses de N(point mort) à R (Marche arrière)ou D (Marche avant).

• Véhicule à boîte automatique1. Fermer la portière du

conducteur, le capot du moteuret le coffre.

2. Boucler la ceinture de sécuritédu conducteur.

3. Démarrer le moteur.

4. Appuyer sur la pédaled'accélérateur lorsque le levier dechangement de vitesse est sur R(marche arrière), D (marcheavant) ou en mode Sports.

S’assurer que le voyant du freins’éteint.

✽✽ AVIS• Par mesure de sécurité, il est

possible d’enclencher l’EPB mêmesi le commutateur d’allumage oule bouton d’arrêt/démarrage dumoteur est en position OFF. Parcontre, il ne sera pas possible de lerelâcher dans cette situation.

• Par mesure de sécurité, enfoncerla pédale de frein et relâcher lefrein de stationnementmanuellement, à l’aide ducommutateur de l’EPB, dans lesdescentes ou en marche arrière.

Ne pas suivre les étapes ci-dessus sile véhicule est sur une surface plane,car le véhicule pourrait avancersoudainement.

✽✽ AVISSi le voyant du frein destationnement reste allumé, alorsque l’EPB a été relâché, demander àun concessionnaire Kia agréé devérifier le système.

MISE EN GARDENe pas conduire le véhicule sil’EPB est enclenché. Celapourrait provoquer une usureexcessive des plaquettes et desdisques de frein.

Page 338: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

545

Conduite du véhicule

L’EPB (frein de stationnementélectronique) peut s’enclencherautomatiquement en cas de :

• Surchauffe de l’EPB • Demande par d’autres systèmes

✽✽ AVISPour les véhicules équipés de l'EPB(frein de stationnementélectronique) avec la fonction AUTOHOLD (maintien automatique)utilisée pendant la conduite, si lebouton d'allumage a été désactivé,l'EPB sera automatiquementenclenché. La fonction AUTOHOLD (maintien automatique) doitdonc être désactivée avant dedésactiver le bouton d'allumage.

Avertissements du système

• Si le conducteur tente d’appuyer surla pédale de l’accélérateur alorsque l’EPB est enclenché et qu’il nese relâche pas automatiquement,un carillon retentira et un messages’affichera.

• Si la ceinture du conducteur n’estpas bouclée, ou que le capot, laportière du conducteur ou le coffrene sont pas fermés, un carillonretentira et un message s’affichera.

• Si une anomalie est présente, uncarillon retentira et un messages’affichera.

Si la situation ci-dessus se produit,enfoncer la pédale de frein etrelâcher manuellement l’EPB enappuyant sur le commutateur del’EPB.

OCK057182CF

AVERTISSEMENT- Utilisation du frein de

stationnement Le frein de stationnementdevrait toujours être enclenchécomplètement à l’arrêt, pouréviter tout mouvementaccidentel du véhicule pouvantblesser les occupants duvéhicule et les piétons.

Page 339: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

5 55

Conduite du véhicule

• Un déclic ou un bruit degémissement du frein moteurélectrique peut s'entendrelorsqu'on actionne ou qu'onrelâche l'EPB. Ces conditions sontnormales et indiquent que l'EPBfonctionne correctement.

• Si un service de voiturier estutilisé, s’assurer d’expliquer à lapersonne concernée commentenclencher l’EPB.

• Une anomalie pourrait survenir sile véhicule est conduit alors quel’EPB est enclenché.

• Appuyer doucement la pédale del’accélérateur pour relâcherautomatiquement l’EPB.

Avertissements du système

Lorsque la conversion de Auto Holdau frein de stationnementélectronique (EPB) ne fonctionnepas correctement, un avertissementretentit et un message apparaît.

✽✽ AVISEnfoncer la pédale de frein si lemessage ci-dessus apparaît, afin dene pas actionner le maintienautomatique et l’EPB.

Avertissements du système

Si un signal de l’ESC (contrôleélectronique de stabilité) enclenchel’EPB et que le maintien automatiqueest activé, un carillon retentira et unmessage s’affichera.

OCK057081CFOCK057079CF

Page 340: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

565

Conduite du véhicule

Voyant d’anomalie de l’EPB (si équipé)

Ce voyant s’allumera si le bouton dedémarrage/arrêt du moteur estpositionné sur ON, puis s’éteindraaprès environ 3 secondes si lesystème fonctionne normalement.Si le voyant d’anomalie de l’EPBreste allumé, s’allume pendant laconduite ou ne s’allume pas lorsquele commutateur d’allumage ou lebouton de démarrage/arrêt dumoteur est positionné sur ON, celasignifie qu’une anomalie de l’EPBpourrait être présente.

Dans ce cas, demander à unconcessionnaire Kia agréé devérifier le véhicule dès que possible.Le voyant d’anomalie de l’EPBpourrait s’allumer si le voyant del’ESC s’allume. Cela indique unproblème avec l’ESC, mais pas avecl’EPB.

• Si le commutateur de l’EPB nefonctionne pas normalement, levoyant de l’EPB pourrait s’allumer.Dans ce cas, éteindre le moteur,puis, après quelques minutes, lerallumer. Le voyant s’éteindra et lecommutateur de l’EPB reviendra àla normale. Cependant, si l’EPBreste allumé après cette opération,demander à un concessionnaireKia agréé de vérifier le véhicule.

• Si le voyant du frein destationnement ne s’allume pas ouclignote alors que le conducteurtire sur le commutateur de l’EPB,cela signifie que l’EPB n’est pasenclenché.

• Si le témoin du frein destationnement clignote lorsque letémoin d'EPB est allumé, appuyersur le commutateur EPB, puis lesoulever. Repositionner lecommutateur dans sa positiond’origine et le tirer de nouveau. Sile voyant de l’EPB ne s’éteinttoujours pas, demander à unconcessionnaire Kia agréé devérifier le véhicule.

OCK057157

Page 341: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

5 57

Conduite du véhicule

Freinage d’urgenceSi la pédale de frein ne répond paspendant la conduite, il est possiblede freiner en urgence en tirant et enmaintenant le commutateur del’EPB. Le freinage ne se fera que sile commutateur de l’EPB estmaintenu.

✽✽ AVISEn cas de freinage d’urgence avecl’EPB, le voyant du frein destationnement s’allumera, pourindiquer que le système fonctionne.

Si un bruit continu ou une odeur debrûlé sont présents en cas defreinage d’urgence avec l’EPB,demander à un concessionnaire Kiaagréé de vérifier le véhicule.

Si l’EPB (frein de stationnementélectronique) n’est pas relâchéSi on ne parvient pas à relâcherl’EPB normalement, faire remorquerle véhicule chez un concessionnaireKia agréé en le faisant transporteravec une remorque à plateau. Faireensuite vérifier le véhicule.

MAINTIEN AUTOMATIQUE (si équipé)Le maintien automatique maintient levéhicule à l’arrêt, même si leconducteur n’appuie pas sur lapédale de frein. Le maintienautomatique s’enclenche une foisque le conducteur a arrêtécomplètement son véhicule enappuyant sur la pédale de frein.AVERTISSEMENT

Ne pas actionner le frein destationnement électroniquelorsque le véhicule roule saufen cas d'urgence. Actionner lefrein de stationnementélectronique lorsque le véhiculeroule à vitesse normale peutcauser une perte de contrôlesoudaine du véhicule. Si vousdevez utiliser le frein destationnement électronique afind'arrêter le véhicule, veuillezfaire preuve d'une grandeprudence en l'actionnant.

Page 342: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

585

Conduite du véhicule

1. Enfoncer la pédale de frein,démarrer le moteur, puis appuyersur le bouton "AUTO HOLD"(maintien automatique). Le voyantblanc du maintien automatiques’allumera, indiquant que ledispositif est activé.Avant d'enclencher le maintienautomatique, la porte duconducteur et le capot moteurdoivent être fermés et la ceinturede sécurité du conducteur doitêtre attachée.

2. Lors d'un arrêt complet enappuyant sur la pédale de frein,l'indicateur AUTO HOLD (maintienautomatique) passe du blanc auvert pour indiquer que AUTOHOLD est enclenché. Le véhiculerestera immobile, même si leconducteur relâche la pédale defrein.

3. Si EPB est enclenché, le maintienautomatique sera désactivé.

4. Si le conducteur appuie sur lapédale de l’accélérateur alors quele levier de vitesses est positionnésur D (marche avant) ou en modemanuel, le Maintien automatiquesera automatiquement désactivéet le véhicule commencera àavancer.Le voyant passera alors du vert aublanc, indiquant que le maintienautomatique est en attente et quel’EPB est relâché.

Toujours vérifier les environs duvéhicule avant de démarrer enappuyant sur la pédale del’accélérateur pour relâcher lemaintien automatique.Appuyer doucement sur la pédale del’accélérateur pour assurer undémarrage sans à-coup.

OCK057020NOCK057019N

Page 343: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

5 59

Conduite du véhicule

Annulation

Pour annuler le maintienautomatique, appuyer sur lecommutateur du maintienautomatique. Le voyant du bouton dumaintien automatique s’éteindra.Pour annuler le maintienautomatique alors que le véhiculeest à l’arrêt, appuyer sur le bouton dumaintien automatique tout enappuyant sur la pédale de frein.

✽✽ AVIS• Dans les situations suivantes, le

maintien automatique nes’enclenchera pas (le voyant dumaintien automatique ne sera pasvert et le maintien automatiquerestera en attente) :- La ceinture du conducteur n’est

pas bouclée ou la portière duconducteur n’est pas fermée

- Le capot n’est pas fermé- Le levier de vitesses est

positionné sur P (stationnement)ou R (marche arrière)

- L’EPB est appliqué• Par mesure de sécurité, le

maintien automatique enclencheautomatiquement l’EPB dans lessituations suivantes (le voyantblanc du maintien automatiques’allume et l’EPB est enclenchéautomatiquement) :- La ceinture du conducteur n’est

pas bouclée ou la portière duconducteur n’est pas fermée

- Le capot n’est pas fermé(Suite)

(Suite)- Le véhicule est immobile depuis

plus de 10 minutes - Le véhicule est à l’arrêt sur une

pente abrupte - Le véhicule s'est déplacé pendant

quelques secondesDans ces situations, le voyant desfreins s’allume, le voyant dumaintien automatique passe duvert au blanc, puis un carillonretentira et un message s’afficherapour alerter le conducteur. Avantde redémarrer, appuyer sur lapédale de frein, vérifier lesalentours du véhicule et relâchermanuellement le frein destationnement à l’aide ducommutateur de l’EPB.

• Si le voyant du maintienautomatique est jaune, celasignifie que le maintienautomatique ne fonctionne pascorrectement. Dans ce cas,demander à un concessionnaireKia agréé de vérifier le véhicule.

OCK057021N

Page 344: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

605

Conduite du véhicule

En cas de dysfonctionnement dusystème de détection de la porte duconducteur ou du capot moteurouverts, le maintien automatiquepeut ne pas fonctionnercorrectement.Dans ce cas, demander à unconcessionnaire Kia agréé de vérifierle véhicule.

✽✽ AVISUn cliquetis ou un couinementprovenant du moteur du freinélectrique pourrait se faire entendrequand on enclenche ou qu’onrelâche l’EPB. Cela est tout à faitnormal et indique que l’EPBfonctionne normalement.

Messages d’avertissement

Quand le maintien automatiqueenclenche l’EPB, un carillonavertisseur se fera entendre et unmessage d’avertissements’affichera.

AVERTISSEMENTPour réduire les risquesd’accident, ne pas actionner lemaintien automatique lors de laconduite en descente, enmarche arrière ou lors desmanœuvres de stationnement.

OCK057081CF

Page 345: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

5 61

Conduite du véhicule

Si la conversion entre le mode demaintien automatique (Auto Hold) etle frein de stationnement électrique(EPB) ne se fait pas correctement,un carillon avertisseur se feraentendre et un messaged’avertissement s’affichera.

✽✽ AVISSi ce message s’affiche, le Maintienautomatique et l’EPB pourraient nepas fonctionner correctement. Parmesure de sécurité, appuyer sur lapédale de frein.

Si le conducteur n’appuie pas sur lapédale de frein, mais qu’il tente derelâcher le maintien automatique enappuyant sur le commutateur [AUTOHOLD], un carillon avertisseur sefera entendre et un messages’affichera.

Lorsque vous appuyez sur lecommutateur [AUTO HOLD](maintien automatique), si la portedu conducteur et le capot moteur nesont pas fermés, ou si la ceinture desécurité du conducteur n'est pasattachée, un avertissement retentitet un message s'affiche sur l'écranLCD. À ce moment, appuyez sur lebouton [AUTO HOLD] après avoirfermé la porte du conducteur et lecapot moteur et après avoir attachéla ceinture de sécurité.

OCK057079CF OCK057083CF OCK057084CF

Page 346: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

625

Conduite du véhicule

Système de freinageantiblocage (ABS)Les freins ABS (ou l’ESC)n’empêcheront pas les accidentscausés par des manœuvresdangereuses ou incorrectes. Mêmesi la maîtrise du véhicule estaméliorée pendant le freinaged’urgence, toujours garder unedistance sécuritaire avec les objetsdevant soi. Toujours réduire lavitesse du véhicule quand lesconditions de conduite sontextrêmes. Conduire le véhicule àfaible vitesse dans les cas suivants :• Sur une route accidentée,

gravillonnée ou enneigée.• Sur les routes dont la surface est

inégale.Conduire dans ces conditionsaugmente la distance de freinage duvéhicule.

Le système ABS détecte continuelle-ment la vitesse des roues. Si lesroues sont sur le point de se bloquer,l'ABS module continuellement lapression hydraulique appliquée auxfreins.Si, lors d'un freinage, les roues sontsur le point de se bloquer, vousentendrez un son de cliquetis desfreins ou sentirez un vrombrissementsur la pédale de frein. Ceci estnormal et indique que le systèmeABS fait son travail.Pour soutirer le maximum de l'ABSlors d'un freinage d'urgence, netentez pas de moduler la pression defreinage en "pompant" la pédale defrein. Appuyez le plus fortementpossible sur la pédale de frein pourpermettre à l'ABS de contrôler laforce exercée sur les freins.

✽✽ AVISVous pourrez entendre un cliquetisdans le compartiment-moteurquand le véhicule se met à rouleraprès le démarrage du moteur. Celaest normal et indique que le systèmede freinage antiblocage fonctionnecorrectement.

Page 347: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

5 63

Conduite du véhicule

• Même avec le système de freinageantiblocage, votre véhicule requiertune distance d'arrêt adéquate.Maintenez toujours une distancesûre avec les véhicules devantvous.

• Ralentissez toujours dans lescourbes. Le système de freinageantiblocage ne peut pas empêcherdes accidents causés par unevitesse excessive.

• Sur les routes inégales ouavariées, le système de freinageantiblocage pourra accroître ladistance d'arrêt comparativementà celle de véhicules avec systèmede freinage ordinaire.

Le témoin des freins ABS s'allumependant 3 secondes après que lecommutateur est mis sur ON. Letémoin s'éteint après ce tempsd'autodiagnostic de l'ABS, s'ilfonctionne normalement. Si letémoin reste allumé, l'ABS est enpanne, mais les freins fonctionnenttoujours. Communiquer avec unconcessionnaire agréé Kia aussitôtque possible.

• Si vous roulez sur une route avecpeu de traction, comme une routeglacée, et appuyezcontinuellement sur les freins,l'ABS sera continuellementactionné et le témoin ABS pourras'allumer. Arrêtez-vous à unendroit sûr et éteignez le moteur.

• Redémarrez le moteur. Si letémoin ABS est éteint, le systèmeABS fonctionne normalement.Autrement, il y a un problème avecle système ABS et vous devriezcontacter un concessionnaire Kiaagréé dès que possible.

W-78

Page 348: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

645

Conduite du véhicule

✽✽ AVISSi vous utilisez des câbles volantspour faire démarrer le véhiculeaprès que la batterie ait étédéchargée, le moteur pourra ne pastourner rondement et le témoin dusystème ABS pourra rester allumé.Ceci est causé par la faible tensionde la batterie et ne veut pas dire quel'ABS fait défaut.• Ne " pompez " pas la pédale de

frein.• Laissez la batterie recharger avant

de prendre la route.

Contrôle électronique destabilité (ESC)

Le système de contrôle électroniquede stabilité (ESC) sert à stabiliser levéhicule quand vous négociez desvirages. L'ESC compare la directiondans laquelle vous voulez aller aveccelle que prend le véhicule. L'ESCapplique les freins à chaque roue etprend charge du système de gestiondu moteur afin de stabiliser levéhicule.

Le contrôle électronique de stabilité(ESC) n'empêche pas les accidents.Une vitesse excessive dans lesvirages, des manoeuvres brusqueset l'hydroplanage sur les surfacesdétrempées peuvent causer degraves accidents. Seul unconducteur prudent et attentif pourraprévenir un accident en évitant lesmanoeuvres qui entraînent uneperte de traction. Même avec l'ESC,prenez toujours des précautionsnormales comme rouler à vitessesûre pour les conditions de la route.

OCK057151N

AVERTISSEMENTPour une protection maximale,attachez toujours votre ceinturede sécurité. Aucun système, leplus avancé soit il, ne peutcompenser toutes les erreursdu conducteur et/ou lesconditions de conduite.Conduisez toujours de façonresponsable.

Page 349: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

5 65

Conduite du véhicule

Le contrôle électronique de stabilité(ESC) aide le conducteur à maintenir lecontrôle du véhicule dans desconditions difficiles. Il n'est pas unsubstitut pour de bonnes pratiques deconduite. Des facteurs comme lavitesse, les conditions routières et laréaction du conducteur auront tous uneffet sur l'efficacité de l'ESC à éviterune perte de contrôle. Il vous en revienttoujours, en tant que conducteur, derouler et de négocier les virages àvitesse raisonnable et de tenir compted'une marge de sécurité suffisante.Si vous appuyez sur la pédale de freindans des conditions où les rouespourraient se bloquer, vous pourriezentendre un son de cliquetis sur lesfreins ou sentir une réaction équivalentesur la pédale de frein. Cela est normalet indique que l'ESC fonctionne.

✽✽ AVISVous pourrez entendre un cliquetisdans le compartiment-moteur quandle véhicule se met à rouler après ledémarrage du moteur. Cela est normalet indique que le contrôle électroniquede stabilité fonctionne correctement.

Fonctionnement de l'ESCESC en circuit

• Quand la clé de contactest sur ON, les témoinsd'alerte ESC et ESC OFFs'allument pendantenviron 3 secondes puis letémoin ESC s'éteint.

• Appuyez sur le boutonESC OFF pendant aumoins une demi-secondeaprès avoir placé la clé decontact sur ON pourmettre l'ESC hors circuit(le témoin ESC OFFs'allume). Pour remettrel'ESC en circuit, appuyezsur ESC OFF (le témoinESC OFF s'éteint).

• Quand vous faitesdémarrer le moteur, vouspourrez entendre un légerson de cliquetis. Il s'agit del'ESC qui exécute un auto-diagnostic et celan'indique pas unproblème.

Système activé

Quand l'ESC est activé, letémoin ESC clignote.• Quand le contrôle

électronique de stabilitéfonctionne correctement,vous pouvez sentir delégères impulsions dans levéhicule. Ce n'est que l'effetdu contrôle sur les freins etne signale rien d'inhabituel.

• Quand vous sortez de lavase ou quittez une routeglissante, appuyer sur lapédale d'accélérateurpourra ne pas augmenter lerégime du moteur.

-

Page 350: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

665

Conduite du véhicule

ESC hors circuitESC OFF

Il existe 2 types d'état ESCOFF : Antipatinage désactivéet Antipatinage et stabilitédésactivés. Si le contact estcoupé quand l'ESC estdésactivé, l'ESC restedésactivé. Au redémarragedu moteur, l’ESC s’activeraautomatiquement denouveau.

• État de désactivation ESC 1

Pour annuler le fonctionnement dusystème ESC, appuyer sur le boutonde désactivation ESC (ESC OFF )brièvement (le témoin lumineux dedésactivation ESC [ESC OFF ]s’allumera). Dans cet état, la fonctionde commande du moteur nefonctionne pas. Cela signifie que lafonction de traction asservie nefonctionne pas. Seule la fonction decommande des freins fonctionne.

• État de désactivation ESC 2

Pour annuler le fonctionnement dusystème ESC, appuyer sur le boutonde désactivation ESC (ESC OFF )pendant plus de 3 secondes. Letémoin lumineux de désactivationESC (ESC OFF ) s’allume et lasonnerie d’avertissement dedésactivation ESC se fera entendre.Dans cet état, la fonction decommande du moteur et la fonctionde commande des freins nefonctionnent pas. Cela signifie que lafonction de commande de stabilitéde la voiture ne fonctionne plus.

OCK057085CF OCK057086CF

Page 351: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

5 67

Conduite du véhicule

Témoin d'alerte

Quand vous tournez la clé decontact sur ON, le témoin d'alertes'allume puis s'éteint si le systèmeESC fonctionne correctement.Le témoin ESC clignote quand l’ESCfonctionne, et reste allumé si l’ESCfait défaut.Le témoin ESC OFF s’allume quandl’ESC est désengagé en appuyantsur le bouton.

Utilisation de ESC OFFSur la route

• L’ESC devrait être activé lors de laconduite de tous les jours, sipossible.

• Pour mettre l'ESC hors circuitquand vous conduisez, appuyezsur le bouton ESC OFF alors quevous roulez sur une route plate.

■ Témoin ESC

■ Témoin ESC OFF

AVERTISSEMENT- Le fonctionnement de l'ESC

N'appuyez jamais sur le boutonESC OFF quand l'ESC est activé(témoin ESC clignotant).Si vous mettez l'ESC horscircuit alors qu'il est activé,vous pourriez perdre le contrôledu véhicule.

AVERTISSEMENT - Contrôle électronique de

la stabilité Même si le véhicule est doté decontrôle électronique de lastabilité (ESC), on doit conduireavec attention. Ce dispositif nepeut aider à garder la maîtrisedu véhicule que dans certainessituations.

Page 352: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

685

Conduite du véhicule

✽✽ AVIS• Quand le véhicule est monté sur

un dynamomètre, assurez-vousque l'ESC est hors circuit (témoinESC OFF allumé). Si l'ESC estlaissé en circuit, il peut empêcherle véhicule d'accélérer, faussantainsi les résultats diagnostiques.

• Mettre l'ESC hors circuit n'affectepas l'ABS ni le système de freinage.

Gestion de la stabilité duvéhicule (VSM) Ce système présente de nouvellesaméliorations au niveau de lastabilité du véhicule et des réponsesde la direction lorsqu’un véhicule sedéplace sur une surface glissante ousi un véhicule a détecté deschangements du coefficient defriction entre les roues de droite etles roues de gauche lors du freinage.

Fonctionnement du VSMLorsque le VSM est en marche, letémoin lumineux ESC ( ) clignote.Lorsque le système de gestion de lastabilité du véhicule fonctionnecorrectement, vous pouvez sentirune légère pulsation à l’intérieur duvéhicule et/ou des réactionsanormales de la direction (EPS- freinde stationnement électronique). Ils’agit de l’unique effet du frein et dela commande EPS, ce qui indiquequ’il n’y a rien d’inhabituel.

AVERTISSEMENT - Grandeur des pneus/

jantesQuand vous remplacez despneus et des jantes, assurez-vous qu'ils sont de la mêmegrandeur que les pneus et lesjantes de première monte.Conduire avec des pneus et desjantes de grandeur différentepeut réduire l'efficacité dessystèmes de sécuritésupplémentaire (VSM).

Page 353: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

5 69

Conduite du véhicule

Le VSM ne fonctionne pas dans lesconditions suivantes :

• Conduite sur une route en pente,en montée ou descente

• Conduite en marche arrière

• Le témoin lumineux de désacti-vation ESC ( ) s’affiche toujoursdans le groupe d’instruments

• Le témoin lumineux EPS s’affichetoujours dans le grouped’instruments

Fonctionnement du VSMdésactivéSi vous appuyez sur le bouton dedésactivation ESC pour désactiverl’ESC, le VSM s’annulera égalementet le témoin de désactivation ESC( ) s’allumera.Pour activer le VSM, appuyer denouveau sur le bouton. Le témoin dedésactivation ESC s’éteint.

Témoin d’anomalieLe VSM peut être désactivé même sion ne l’annule pas en appuyant surle bouton de désactivation ESC. Celaindique qu’une défectuosité a étédétectée quelque part dans lesystème de servodirection électriqueou dans le système VSM. Si letémoin lumineux ESC ( ) ou letémoin d’avertissement EPSdemeure allumé, confier le véhiculeà un concessionnaire Kia autorisé etfaire vérifier le système.AVERTISSEMENT

- Gestion de la stabilité duvéhicule

Conduisez prudemment mêmesi votre véhicule dispose dusystème de gestion de lastabilité du véhicule. Il peutuniquement vous aider à garderle contrôle dans certainescirconstances.

Page 354: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

705

Conduite du véhicule

✽✽ AVIS• Le VSM a été conçu pour

fonctionner à une vitesse supérieureà environ 22 km/h (13 mi/h) dansles courbes.

• La gestion de stabilité du véhicule(VSM) est conçue pourfonctionner à plus d’environ 10km/h (6 mi/h) quand le véhiculefreine sur une surface à adhérenceinégale. Une surface à adhérenceinégale est une surface composéede deux surfaces ayant chacuneune force d’adhérence différente.

• Le système de gestion de lastabilité du véhicule ne remplacepas les mesures de conduiteprudente; il exécute une fonctionsupplémentaire seulement. Ilrevient au conducteur de toujoursvérifier la vitesse et la distance parrapport au véhicule qui le précède.Toujours tenir fermement le volantde direction lors de la conduite.

• Votre véhicule a été conçu pours’activer conformément à l’intentiondu conducteur, et ce, même si unVSM est installé. Respecteztoujours les précautions normalesde conduite à vitesse prudente pourles conditions - y compris laconduite par mauvais temps et surroute glissante.

AVERTISSEMENTPour maximiser la protection,toujours porter sa ceinture desécurité. Aucun dispositif, aussiperfectionné soit-il, ne peutcompenser toutes les erreursde conduite et/ou toutes lesconditions de conduite.Toujours conduire de façonresponsable.

Page 355: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

5 71

Conduite du véhicule

Commande d'aide audémarrage en pente (HAC) Quand il part d'une position d'arrêtdans une pente prononcée, unvéhicule a tendance à reculer. Lacommande d'aide au démarrage enpente (HAC) empêche le véhicule dereculer ainsi en engageantautomatiquement les freins pendant2 secondes. Les freins sedésengagent dès que vous appuyezsur l'accélérateur ou après 2secondes environ.Le HAC ne s'actionne que pendant 2secondes; aussi, appuyez toujourssur l'accélérateur pour faire avancerle véhicule.

Bonnes pratiques de freinage• Assurez-vous que le frein de

stationnement est désengagé etque le témoin de frein destationnement est éteint, avant deprendre la route.

• Rouler dans l'eau peut mouiller lesfreins. Il en est de même quandvous passez dans un lave-auto.Les freins mouillés sontdangereux. Votre véhicule pourraitne pas s'arrêter aussi vite si lesfreins sont mouillés et les freinsmouillés peuvent tirer le véhiculed'un côté ou de l'autre.Pour sécher les freins, appuyezlégèrement sur la pédale de freinjusqu'à ce que le freinage retourneà la normale, prenant soin degarder le contrôle du véhicule entout temps. Si le freinage neretourne pas à la normale, arrêtezle véhicule dès que vous pouvez lefaire en toute sécurité etcommuniquez avec unconcessionnaire Kia agréé.

AVERTISSEMENT - Utilisation des freins dans

une penteL'assistance au démarrage encôte (HAC) ne remplace pasl'utilisation des freins lorsque levéhicule est à l'arrêt dans unepente. Pour éviter tout accidentquand le véhicule est à l'arrêtdans une pente, s'assurer degarder une pression suffisantesur la pédale de frein pouréviter que le véhicule ne recule.Relâcher la pédale de freinuniquement lorsqu'on est prêt àaccélérer et à repartir.

Page 356: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

725

Conduite du véhicule

• Ne descendez pas une côte enroulement libre. Cela estextrêmement dangereux. Gardezle véhicule embrayé en tout temps,utilisez les freins pour vous ralentir,puis rétrogradez pour utiliser lefrein moteur et maintenir unevitesse sûre.

• Ne "roulez" pas le pied sur lapédale de frein. Appuyer le piedcontre la pédale de frein enconduisant peut être dangereuxcar les freins risquent desurchauffer et de perdre leurefficacité. Cela accélère aussil'usure des pièces de frein.

• Si vous avez une crevaison enconduisant, appuyez lentement surla pédale de frein et gardez levéhicule pointant droit devant alorsque vous ralentissez. Une fois quevous roulez assez lentement pourfaire un arrêt en sécurité, rendez-vous en bordure de la route etarrêtez à un endroit sûr.

• Si le véhicule est doté d’une boîtede vitesses automatique, ne paslaisser le véhicule avancer. Pouréviter que le véhicule n'avance delui-même à l'arrêt, toujoursappuyer fermement sur la pédalede frein lorsque le véhicule est àl'arrêt.

• Soyez prudent quand vousstationnez dans une pente.Engagez le frein de stationnementfermement et placez le levier devitesses sur P (Park). Si le véhiculepointe vers le bas de la pente,tournez les roues avant vers lachaîne de trottoir pour empêcher levéhicule de rouler. Si le véhiculepointe vers le haut de la pente,tournez les roues vers la routepour empêcher le véhicule derouler. S'il n'y a pas de chaîne detrottoir ou si vous devez empêcherle véhicule de rouler, calez lesroues.

• Dans certaines conditions, le freinde stationnement engagé peutgeler en place. Ceci se produitsurtout quand la neige ou la glaces'accumule près ou autour desfreins arrière ou si les freins sontmouillés. S'il ya a une chance quele frein de stationnement gèle, nel'engagez que temporairementalors que vous placez le levier devitesse sur P (Park), puis calez lesroues pour éviter que le véhiculeroule. Désengagez alors le frein destationnement.

• Ne tenez pas le véhicule dans unepente à l'aide de la pédale del'accélérateur. Vous pourriez fairesurchauffer la boîte. Utiliseztoujours la pédale de frein ou lefrein de stationnement.

Page 357: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

5 73

Conduite du véhicule

Le système FCA (si équipé) estconçu pour détecter et surveiller unvéhicule qui précède ou détecter unpiéton sur la chaussée grâce à dessignaux radar et à la reconnaissancepar caméra pour avertir leconducteur qu'une collision estimminente, et au besoin, appliquer lefreinage d'urgence.

SYSTÈME D’ASSISTANCE D'ÉVITEMENT DE COLLISION FRONTALE (FCA) (SI ÉQUIPÉ)

AVERTISSEMENT - Limites de l'aide à

l'évitement de collisionavant (FCA)

Le système FCA est un systèmecomplémentaire et ne remplacepas les pratiques de conduitesécurisées. Le conducteur a laresponsabilité de toujoursvérifier la vitesse et la distancepar rapport au véhicule quiprécède et de se préparer àappliquer les freins.

AVERTISSEMENTPrendre les précautionssuivantes pour utiliser lesystème d'aide à l'évitement decollision avant (FCA) :• Ce dispositif est uniquement

un dispositif d’aide à laconduite. Il n’est pas prévupour remplacer, et ne peutd’ailleurs absolument pasremplacer, une conduiteprudente et attentive duconducteur. La plaque dedétection et les objets pouvantêtre détectés par les capteurssont limités. Toujours seconcentrer sur les conditionsroutières, en tout temps.

• NE JAMAIS conduire plus viteque les conditions routièresne le permettent et NEJAMAIS conduire trop vitedans les virages.

(Suite)

(Suite)• Conduire toujours

prudemment pour éviter toutesituation imprévue ousoudaine. La FCA n'arrête pascomplètement le véhicule etne permet pas d'éviter lescollisions.

Page 358: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

745

Conduite du véhicule

Réglage et activation dusystèmeRéglage du systèmeLe conducteur peut activer la FCA enplaçant le contacteur d'allumage enposition ON et en sélectionnant"Paramètres de l'utilisateur","Assistance au conducteur" et "Aideà l'évitement de collision avant".La FCA se désactive lorsque leconducteur annule le paramètre dusystème.

Également, le témoins'allume lorsque l'ESC(contrôle électronique destabilité) est désactivé

(Traction et Contrôle de stabilitédésactivés). Lorsque le témoin resteallumé avec la FCA activée, faitesvérifier le système par unconcessionnaire agréé Kia.

Le conducteur peut choisir lemoment d’activation initial de l’alertedans les "Paramètres de l’utilisateur"au tableau de bord. Les options del’alerte initiale de l’Avertisseurd’imminence de collision avant sontles suivantes :

• EARLY (précoce) - Lorsque cette condition est

sélectionnée, l'alerte de collisionavant est activée plus tôt que lanormale. Ce réglage optimise ladistance entre le véhicule ou unpiéton situé devant, avant quel'avertissement initial ne seproduise. Si l'état "EARLY" paraîttrop sensible, changez-le en"NORMAL".

• NORMAL (normal) - Lorsque cette condition est

sélectionnée, l'avertissement decollision avant initial est activénormalement. Ce réglage donneune distance plus courte entre levéhicule ou le piéton situé devantavant que l'avertissement initial nese produise qu'en mode TÔT.

Page 359: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

5 75

Conduite du véhicule

• LATE (retardé) - Lorsque cette condition est

sélectionnée, l'alerte initiale decollision avant est activée plus tardque la normale. Ce réglage réduit ladistance entre le véhicule ou unpiéton situé devant, avant quel'avertissement initial ne seproduise. Sélectionnez cettecondition uniquement lorsque lacirculation est fluide, et si vousroulez lentement.

Condition préalable à l'activationLa FCA s'active lorsque la FCA estsélectionnée sur l'affichage LCD etlorsque les conditions préalablessuivantes sont réunies :- L'ESC (contrôle de stabilité

électronique) est activé.- La vitesse est supérieure à 10

km/h (6 mi/h). (La FCA nefonctionne que dans une certaineplages de vitesses du véhicule)

- Lorsque la FCA reconnaît unvéhicule ou le piéton à l'avant. (LaFCA peut ne pas reconnaître tousles obstacles ni émettre desavertissements et freiner danstoutes les situations ; ne vous fiezdonc pas à la FCA pour arrêter levéhicule si le conducteur voit unobstacle et a la possibilité defreiner)

• La FCA s'active automatiquementen mettant le contacteur d'allumageen position ON. Le conducteur peutdésactiver la FCA en annulant leréglage du système sur l'écran LCD.

• La FCA se désactiveautomatiquement en annulantl'ESC. Lorsque l'ESC est annulé, laFCA ne peut pas être activée surl'écran LCD.Dans cette situation, le témoin deFCA s'allume.

• La FCA peut ne pas fonctionnercorrectement selon la situation àl'avant, le sens et la vitesse dupiéton.

• Si vous sélectionnez "Avertissementuniquement", le système FCAs'active et produit uniquement desalarmes d'avertissement en fonctiondes niveaux de risque de collision.

AVERTISSEMENTPour éviter que le conducteurne soit distrait, n'essayez pasd'activer ou d'annuler la FCA enconduisant le véhicule.

Page 360: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

765

Conduite du véhicule

Message d'avertissement FCAet contrôle du système Le système FCA émet desmessages et des alarmesd'avertissement, et produit unfreinage d'urgence en fonction duniveau de risque de collision frontale,comme lorsqu'un véhicule devantfreine brusquement, ou lorsque lesystème détecte qu'une collisionavec un piéton est imminente.

Alerte de collision (1er avertissement)

• Un message d’avertissementapparaît sur l’écran ACL et unealarme sonore retentit.

• La FCA commande les freins dansune certaine limite pour réduirel'impact de la collision.

• Si vous sélectionnez "Avertissementuniquement", le système FCAs'active et produit uniquement desalarmes d'avertissement en fonctiondes niveaux de risque de collision.Vous devez contrôler le freindirectement car le système FCA necontrôle pas le frein.

Freinage d'urgence (2ème avertissement)

• Un message d’avertissementapparaît sur l’écran ACL et unealarme sonore retentit.

• La FCA commande les freins dansune certaine limite pour réduirel'impact de la collision.La FCA commande le freinagemaximum juste avant la collision.

OCK057091CF OCK057152CF

Page 361: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

5 77

Conduite du véhicule

• Si vous sélectionnez "Avertissementuniquement", le système FCAs'active et produit uniquement desalarmes d'avertissement en fonctiondes niveaux de risque de collision.Vous devez contrôler le freindirectement car le système FCA necontrôle pas le frein.

Activation des freins • En cas d’urgence, le freinage se

préparera, afin de réagirpromptement si le conducteurappuie sur la pédale de frein.

• La FCA fournit une puissance defreinage supplémentaire pour desperformances de freinageoptimales lorsque le conducteurenfonce la pédale de frein.

• La commande de freinage estautomatiquement désactivéelorsque le conducteur enfoncebrusquement la pédaled'accélérateur, ou lorsqu'il tournebrusquement le volant.

• La commande de freinage estautomatiquement annulée lorsqueles facteurs de risquedisparaissent.

MISE EN GARDELe conducteur doit toujoursfaire preuve de prudence enconduisant son véhicule, mêmesi aucun messaged’avertissement n’apparaît ouaucune alarme d’avertissementne retentit. Lorsque d'autressignaux sonores commel'avertissement de ceinture desécurité fonctionnent etneutralisent le systèmed'alarme FCA, les signauxsonores de la FCA peuvent nepas se produire.

Page 362: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

785

Conduite du véhicule

✽✽ AVISLe système FCA évalue le risque decollision en surveillant plusieursvariables, comme la distance parrapport au véhicule/piéton devant,la vitesse du véhicule/piéton devant,et la conduite du véhicule. Certainesconditions, comme une mauvaisemétéo et de mauvaises conditions decirculation, peuvent affecter lefonctionnement du système FCA.

Capteur de FCA (Caméra avant/Radar avant)

Pour que le système FCA fonctionnecorrectement, assurez-vous toujoursque le capteur ou le couvercle ducapteur soit propre et sanssalissures, neige et débris.

OCK057023L

OCK057037L

AVERTISSEMENT Ne conduisez jamaisdélibérément de façondangereuse pour activer lesystème, car cela augmenteraitle risque d'accident.

AVERTISSEMENT La FCA est un systèmesupplémentaire et ne peutarrêter complètement levéhicule dans toutes lessituations, ni éviter toutes lescollisions. Le conducteur doitconduire de façon sûre etgarder le contrôle du véhicule.

Page 363: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

5 79

Conduite du véhicule

La saleté, la neige ou les substancesétrangères sur les lentilles peuventréduire les performances dedétection du capteur.

✽✽ AVIS• Ne teintez pas les vitres et

n'installez pas d'autocollants nid'accessoires autour durétroviseur intérieur, là où estmontée la caméra.

• Assurez-vous que le pointd'installation de la caméra avantne soit pas mouillé.

• Ne heurtez pas et ne retirez pasarbitrairement des composants duradar/de la caméra.

• Ne placez aucun objetréfléchissant (papier blanc oumiroir, etc.) sur le coussin de laplanche de bord. Le système peuts'activer inutilement avec le refletdes rayons solaires.

• Un volume audio trop élevé peutperturber le son de l'alarme dusystème.

• Ne teintez pas les vitres etn'installez pas d'autocollants nid'accessoires autour durétroviseur intérieur, là où estmontée la caméra.

• Assurez-vous que le pointd'installation de la caméra avantne soit pas mouillé.

(Suite)

(Suite)• Ne heurtez pas et ne retirez pas

arbitrairement des composants duradar/de la caméra.

• Ne placez aucun objetréfléchissant (papier blanc oumiroir, etc.) sur la planche debord. Le système peut s'activerinutilement avec le reflet du soleil.

• Un volume excessif du systèmeaudio peut empêcher les occupantsd'entendre l'alarme du systèmeFCA.

• Si le pare-choc avant estendommagé à proximité ducapteur radar, le système FCArisque de ne pas fonctionnercorrectement. Nous vousconseillons de faire inspecter levéhicule par un concessionnaireKia agréé.

Page 364: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

805

Conduite du véhicule

Message d'avertissement ettémoin lumineux

Lorsque le capteur est couvert desubstances étrangères ou que lalentille du capteur est sale, commeen cas de neige ou de pluie, lesystème FCA peut être incapable dedétecter des véhicules ou despiétons. Dans ce cas, un messaged'avertissement ("Forward CollisionAvoidance Assist (FCA) systemdisabled. Radar blocked" (Systèmed'aide à l'évitement de collision avant(FCA) désactivé. Radar bloqué)s'affiche pour informer le conducteur.

Retirer les substances étrangèrespour permettre au système FCA defonctionner.Retirez toute la saleté, la neige oules débris et nettoyez le couvercle ducapteur du radar avant d'utiliser lesystème FCA.La FCA peut ne pas fonctionnercorrectement dans une zone (par ex.en terrain ouvert), où les substancesne sont pas détectées après avoirmis le moteur en marche.Même si cet avertissement ne seproduit pas, le système peut ne pasfonctionner.Le système FCA peut ne pass'activer selon les conditions de laroute, une mauvaise météo, lesconditions de conduite ou decirculation.

Anomalie du système

• Lorsque la FCA ne fonctionne pascorrectement, le témoin lumineuxFCA ( ) s'éclaire et le messaged'avertissement s'affiche pendantquelques secondes. Après ladisparition du message, le témoinprincipal ( ) s'allume. Dans cecas, faire inspecter le véhicule parun concessionnaire agréé Kia.

• Le message d'avertissement FCApeut apparaître avec l'éclairage dutémoin ESC.

OCK057094CF

OCK057093CF

Page 365: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

5 81

Conduite du véhicule

• En raison des limites de détection,la FCA peut ne produire aucunmessage d'avertissement niaucune alarme dans certainessituations. Lire la section "Limitesdu système" pour plusd'informations.

• En cas de dysfonctionnement de laFCA, la commande de freinageautomatique ne fonctionne pasmême si d'autres systèmes defreinage fonctionnentnormalement.

• La FCA ne reconnaît que lesvéhicules et les piétons devant elleen marche avant. Elle n'identifieaucun animal ni véhicule dans lesens opposé.

• La FCA ne reconnait pas lacirculation croisée ou les véhiculesen stationnement avec un profillatéral.

• Le système FCA peut ne pass'activer si le conducteur appuiesur la pédale de frein pour éviterun risque de collision.

• Le système FCA ne fonctionne paslorsque le véhicule est en marchearrière. Dans ce cas, vous devezrespecter une distance de sécuritépour le freinage et au besoin,enfoncer la pédale de frein pourralentir.

• Le système FCA ne fonctionne pastoujours pour tous les véhicules oupiétons.

AVERTISSEMENT La FCA n'est qu'un systèmecomplémentaire pour lacommodité du conducteur. Leconducteur doit garder lecontrôle du véhicule. Ne pas sefier uniquement au systèmeFCA. Conserver plutôt unedistance de sécurité pour lefreinage et, au besoin, enfoncerla pédale de frein pour ralentir.

Page 366: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

825

Conduite du véhicule

Limites du systèmeLe système FCA est conçu poursurveiller le véhicule qui précède ouun piéton sur la route, grâce à dessignaux radar et une reconnaissancepar caméra pour avertir leconducteur qu'une collision estimminente et au besoin, effectuer unfreinage d'urgence. Dans certainessituations, le capteur radar ou lacaméra ne peuvent pas détecter levéhicule qui précède ou le piéton surla route. Dans ces circonstances, lesystème FCA peut ne pasfonctionner. Le conducteur doit êtreparticulièrement attentif dans lessituations suivantes où lefonctionnement de la FCA peut êtrelimité :

Reconnaissance des véhiculesLe capteur peut être limité lorsque :

- Le radar ou la caméra est souillépar des substances étrangères.

- Il pleut ou il neige abondamment.- En présence d'interférences

électromagnétiques.- Quelque chose sur le trajet dévie

les ondes radar.- Le véhicule qui précède à une

carrosserie étroite. (c.-à-d. unemoto et une bicyclette)

- Le champ de vision du conducteurn'est pas clair à cause d'un contre-jour, de la lumière réfléchie ou del'obscurité.

- La caméra ne peut pas contenirtoute l'image du véhicule quiprécède.

- Le véhicule qui précède est unvéhicule spécial, comme uncamion lourdement chargé ou uneremorque.

- La luminosité extérieure changefortement, comme lors del'entrée/la sortie d'un tunnel.

- Le véhicule roule sur une routeaccidentée ou cahoteuse.

- La reconnaissance du capteurradar/de la caméra est limitée.

- La conduite du véhicule quiprécède est erratique

- Le véhicule roule près de zonescontenant des substancesmétalliques, telles qu'une zone deconstruction, une voie ferrée, etc.

- L'humidité sur le pare-brise n'estpas complètement éliminée ou estgelée.

- Le temps est brumeux.- Le véhicule devant n'allume pas

ses feux arrière, n'a pas de feuxarrière, a des feux arrièreasymétriques ou a des feux arrièreen dehors de l'angle.

- Le véhicule roule sur des surfacesnon bitumées ou irrégulières etrugueuses, ou sur des routes avecdes changements brusques depente.

Page 367: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

5 83

Conduite du véhicule

- Le véhicule se déplace en dessousdu niveau du sol ou à l'intérieurd'un bâtiment.

- Si un changement brusque dans lareconnaissance des capteurs alieu en roulant sur un ralentisseur,

- Lorsque le véhicule est fortementsecoué,

- En roulant sur un rond-point avecun véhicule ou un objet devant.

- Si l'avant de l'optique de la caméraest souillé par du verre teinté, unfilm, un revêtement hydrofuge, desdégâts sur le verre ou des matièresétrangères (autocollant, insectes,etc.)

- Le radar, la caméra ou l'optique dela caméra est endommagé.

- Si les phares du véhicule ne sontpas utilisés la nuit ou dans unepartie de tunnel, ou si la lumièreest trop faible

- Si l'éclairage public ou les pharesd'un véhicule arrivant en sensinverse sont réfléchis, ou lorsque lalumière du soleil est reflétée par del'eau sur la surface de la route

- Lorsque le feu de recul est projetédans le sens de déplacement duvéhicule (y compris les phares desvéhicules)

- La signalisation routière, del'ombre sur la route, l'entrée d'untunnel, une barrière de péage, unrevêtement partiel

- Conduite dans les viragesLes performances de la FCApeuvent être limitées dans lesvirages. La FCA peut ne pasreconnaître le véhicule qui précède,même s'il est dans la même voie. Lemessage d'avertissement et l'alarmepeuvent se déclencherprématurément, ou ne pas sedéclencher du tout. Dans les virages,soyez prudent, maintenez unedistance de freinage de sécurité et,si nécessaire, appuyez sur la pédalede frein pour ralentir et maintenir unedistance de sécurité.

OYG056042

Page 368: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

845

Conduite du véhicule

Le système FCA peut reconnaître unvéhicule dans une voie adjacente enroulant sur une route sinueuse. Dansce cas, le système peut freiner.Lorsque vous conduisez, soyeztoujours attentif à la route et auxconditions de conduite. Sinécessaire, appuyer sur la pédale defrein pour ralentir et maintenir unedistance de sécurité. De même,lorsque c'est nécessaire, vouspouvez appuyer sur la pédaled'accélérateur pour empêcher lesystème de ralentir inutilement votrevéhicule. Vérifiez toujours lesconditions de circulation autour duvéhicule.

- Dans une pente Les performances de la FCApeuvent être limitées dans lesmontées ou dans les descentes, etne pas reconnaître un véhicule quiprécède sur la même voie. Elle peutémettre le message d'avertissementet l'alarme prématurément, ou nepas émettre du tout de messaged'avertissement et d'alarme.Lorsque la FCA reconnaîtbrusquement le véhicule devantdans une pente, une fortedécélération peut être ressentie.

Garder toujours les yeux vers l'avanten montée ou en descente et sinécessaire, appuyer sur la pédale defrein pour réduire la vitesse etmaintenir une distance de sécurité.

OCK057024OYG056043

Page 369: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

5 85

Conduite du véhicule

- Changement de voie Lorsqu'un véhicule change de voiedevant vous, le système FCA peutne pas détecter immédiatement levéhicule, en particulier si le véhiculechange brusquement de voie. Dansces circonstances, vous devezmaintenir une distance de freinagesécuritaire et, si nécessaire, appuyersur la pédale de frein pour ralentir etmaintenir une distance de sécurité.

Dans un trafic discontinu, si unvéhicule arrêté devant vous quitte lavoie, le système FCA peut ne pasdétecter immédiatement le nouveauvéhicule qui vous précède. Dans cescirconstances, vous devez maintenirune distance de freinage sécuritaireet, si nécessaire, appuyer sur lapédale de frein pour ralentir etmaintenir une distance de sécurité.

- Reconnaître le véhicule Si le véhicule qui vous précèdetransporte un chargement quidépasse de la carrosserie versl'arrière, ou lorsque le véhicule quivous précède présente une garde ausol élevée, une attention particulièresupplémentaire est requise. Lesystème FCA peut ne pasreconnaître le chargement quidépasse du véhicule. Dans cescirconstances, vous devez maintenirune distance de freinage sécuritaireet, si nécessaire, appuyer sur lapédale de frein pour ralentir etmaintenir la distance.

OCK057025OJF055028 OJF055029

Page 370: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

865

Conduite du véhicule

Reconnaissance des piétonsLe capteur peut être limité lorsque :

- Le piéton n'est pas complètementdétecté par le système dereconnaissance par caméra, parexemple, si le piéton est penché enavant ou s'il ne marche pascomplètement redressé

- Le piéton se déplace trèsrapidement ou apparaîtbrusquement dans la zone dedétection de la caméra

- Le piéton porte des vêtements quise fondent facilement avecl'arrière-plan, rendant difficile sadétection par le système dereconnaissance de la caméra

- L'éclairage extérieur est troplumineux (par ex. en conduisant enplein soleil ou face au soleil) outrop sombre (par ex. en conduisantsur une route de campagnesombre la nuit)

- Un objet ressemble à la structurecorporelle d'une personne

- Le piéton est de petite taille- Le piéton a une mobilité réduite

- La reconnaissance du capteur estlimitée

- Il est difficile de détecter et dedistinguer le piéton des autresobjets aux alentours, par exempleen présence d'un groupe depiétons ou une foule

- Si un changement brusque dans lareconnaissance des capteurs alieu en roulant sur un ralentisseur,

- Lorsque le véhicule est fortementsecoué,

- En roulant sur un rond-point,- Si l'avant de l'optique de la caméra

est souillé par du verre teinté, unfilm, un revêtement hydrofuge, desdégâts sur le verre ou des matièresétrangères (autocollant, insectes,etc.)

- La caméra ou l'optique de lacaméra est endommagée.

- Si les phares du véhicule ne sontpas utilisés la nuit ou dans unepartie de tunnel, ou si la lumièreest trop faible

- Si l'éclairage public ou les pharesd'un véhicule arrivant en sensinverse sont réfléchis, ou lorsque lalumière du soleil est reflétée par del'eau sur la surface de la route

- Lorsque le feu de recul est projetédans le sens de déplacement duvéhicule (y compris les phares desvéhicules)

- La signalisation routière, del'ombre sur la route, l'entrée d'untunnel, une barrière de péage, unrevêtement partiel

- Si l'humidité sur le pare-brise n'estpas complètement éliminée ou sielle est gelée

- Le temps est brumeux- La reconnaissance du capteur

radar/de la caméra est limitée.- Au cas où un grand nombre de

piétons sont réunis.

Page 371: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

5 87

Conduite du véhicule

✽✽ AVISDans certaines circonstances, lesystème FCA peut être désactivélorsqu'il est soumis à desinterférences électromagnétiques.

• En replaçant ou en reposant lepare-brise, le pare-choc avant oule radar/la caméra après leurdépose, faites inspecter le véhiculepar un concessionnaire agréé Kia.

AVERTISSEMENTLa FCA ne permet pas d'évitertoutes les collisions. La FCApourrait ne pas arrêtercomplètement le véhicule avantune collision, à cause desconditions météo et de l'état dela route. Le conducteur doitconduire de façon sûre etgarder le contrôle du véhicule.

AVERTISSEMENT • Ne pas utiliser le système

FCA pendant le remorquaged'un véhicule. Annuler la FCAdans les Réglages utilisateursur l'affichage LCD avant deremorquer. Pendant unremorquage, l'application desfreins par le système FCApeut affecter votre sécurité.

• Soyez extrêmement prudentsi le véhicule qui vousprécède transporte unchargement qui dépasse de lacarrosserie vers l'arrière, oulorsque le véhicule qui vousprécède présente une gardeau sol élevée, une attentionparticulière supplémentaireest requise.

(Suite)

(Suite)• Le système FCA est conçu

pour détecter et surveiller levéhicule qui précède oudétecter un piéton sur lachaussée au moyen designaux radar et dereconnaissance par caméra. Iln'est pas conçu pour détecterles vélos, les motos ou lespetits objets à roues tels quechariots ou poussettes.

AVERTISSEMENTNe tentez jamais de tester lefonctionnement du systèmeFCA. Cela pourrait causer desblessures graves voire la mort.

Page 372: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

885

Conduite du véhicule

Le régulateur de vitesse vous permetde programmer le véhicule de façonà ce qu'il maintienne une vitesseconstante sans que vous ayez àgarder le pied sur l'accélérateur.Le régulateur est conçu pourfonctionner au-dessus de 30 km/h(20 mi/h) environ.

• Si le régulateur de vitesse estlaissé activé, (le témoin durégulateur est allumé), lerégulateur de vitesse peut êtreactivé accidentellement.Maintenez le régulateur de vitessedésactivé lorsqu'il n'est pas utilisé,pour éviter de régler une vitessepar inadvertance.

• Utilisez le régulateur de vitesseuniquement en roulant sur degrandes routes dans de bonnesconditions météorologiques.

• N'utilisez pas le régulateur devitesse lorsqu'il peut êtredangereux de maintenir le véhiculeà une vitesse constante, parexemple en roulant dans unecirculation dense ou variable, surdes routes glissantes (pluie,verglas ou recouvertes de neige),par vent fort ou dans une montéeou une descente de plus de 6%.

• Veillez particulièrement auxconditions de circulation lorsquevous utilisez le régulateur devitesse.

• Soyez prudent en conduisant dansles descentes avec le régulateurde vitesse, ce qui peut augmenterla vitesse véhicule.

✽✽ AVIS• Pendant le fonctionnement

normal du régulateur de vitesse,lorsque le commutateur SET estactivé ou réactivé après unfreinage, le régulateur de vitesses'active après environ 3 secondes.Ce délai est normal.

• Pour activer le régulateur devitesse, appuyez sur la pédale defrein au moins une fois après avoirmis le commutateur d'allumage àla position "ON" ou démarré lemoteur.

RÉGULATEUR DE VITESSE (SI ÉQUIPÉ)

OCK057027L

Page 373: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

5 89

Conduite du véhicule

Pour régler le régulateur à unevitesse :

1. Enfoncer le bouton RÉGULATEURDE VITESSE sur le volant dedirection pour allumer le système.Le témoin lumineux RÉGULATEURDE VITESSE s’allumera dans legroupe d’instruments.

2. Accélérez à la vitesse voulue, quidevrait être entre 30 km/h (20mi/h).

3. Appuyer sur le levier vers le bas(vers SET-) et le relâcher quand levéhicule atteint la vitesse désirée.Le témoin du régulateur devitesse et la vitesse définie surl'écran LCD s'allument. Relâcherla pédale d’accélérateur en mêmetemps. La vitesse désirée seraautomatiquement maintenue.

Sur une forte pente, le véhicule peutralentir légèrement en montée ouaccélérer légèrement en descente.

AVERTISSEMENT - Mauvaise utilisation du

régulateur de vitesseNe pas utiliser le régulateur devitesse si la circulation nepermet pas la conduitesécuritaire à vitesse constanteet à une distance suffisante auvéhicule devant.

OCK057033L

OCK057028L

Page 374: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

905

Conduite du véhicule

Pour augmenter la vitesseréglée :

Procédez de l'une de ces façons :• Déplacer le levier vers le haut (vers

RES+) et le maintenir. La vitessedéfinie de votre véhicule doitaugmenter de 10 km/h (5 mi/h).Relâcher le levier lorsque lavitesse souhaitée est atteinte.

• Déplacer le levier vers le haut (àRES+) et le relâcherimmédiatement. La vitesse decroisière augmentera de 1 km/h (1mi/h) chaque fois que le levier estdéplacé vers le haut (à RES+) decette manière.

Pour réduire la vitesse réglée :

Procédez de l'une de ces façons :• Déplacer le levier vers le bas (vers

SET-) et le maintenir. La vitessedéfinie de votre véhicule doitdiminuer de 10 km/h (5 mi/h).Relâcher le levier lorsque lavitesse souhaitée est atteinte.

• Déplacer le levier vers le bas(à RÉGLER-) et le relâcherimmédiatement. La vitesse decroisière diminuera de 1 km/h (1mi/h) chaque fois que le levier estdéplacé vers le bas (à RÉGLER-)de cette manière.

Pour accélérertemporairement alors que lerégulateur est en circuit :Si vous désirez accélérertemporairement alors que lerégulateur est en circuit, appuyez surla pédale de l'accélérateur. Lavitesse accrue n'affecte pas leréglage du régulateur.Pour revenir à la vitesse deconsigne, retirer le pied de la pédaled’accélérateur.

OCK057034L

OCK057033L

Page 375: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

5 91

Conduite du véhicule

Pour désengager le régulateurde vitesse, procédez d'une deces façons :

• Enfoncer la pédale de frein.• Passez en position N (point mort)

avec une transmission automatique.• Appuyez sur le bouton CANCEL

sur le volant.• Réduire la vitesse du véhicule en

dessous de la vitesse définie de 20km/h (12 mi/h).

• Réduisez la vitesse du véhicule àmoins de 25 km/h (15 mi/h)environ.

Chacune de ces actionsdésengagera le régulateur devitesse (La vitesse définie sur l'écranLCD disparaît et l'indicateur CRUISE(régulateur de vitesse) s'allume encontinu.), mais ne met pas lerégulateur de vitesse hors circuit.Pour remettre la commande durégulateur de vitesse en marche,soulever le levier (à RES+) sur levolant de direction. Vous retournerezà la vitesse programméeprécédemment.

Pour ramener la vitesse decroisière à plus de 30 km/h (20 mi/h) environ :

Si on a fait appel à une méthodeautre que le bouton duRÉGULATEUR DE VITESSE pourannuler la vitesse de croisière et si lesystème est encore activé, la vitessede consigne la plus récente seraautomatiquement rétablie aumoment de déplacer le levier vers lehaut.Il ne se réengagera toutefois pas sila vitesse a été réduite à moins de 30km/h (20 mi/h) environ.

OCK057031L OCK057034L

Page 376: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

925

Conduite du véhicule

Pour mettre le régulateur horscircuit, procédez de l'une deces façons :

• Enfoncer le bouton RÉGULATEURDE VITESSE (le témoin lumineuxRÉGULATEUR DE VITESSEs’allumera dans le grouped’instruments).

• Coupez l'allumage.Ces deux actions ont pour effet demettre le régulateur de vitesse horscircuit. Si vous voulez réutiliser lerégulateur de vitesse, reprenez lesétapes présentées sous "Pour réglerle régulateur de vitesse", en pageprécédente.

OCK057028L

Page 377: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

5 93

Conduite du véhicule

➀ Témoin CRUISE➁ Réglage de la vitesse➂ Distance entre les véhicules

Le régulateur de vitesse intelligentvous permet de programmer levéhicule pour maintenir une vitesseconstante et une distance prédéfiniepar rapport au véhicule devant sansappuyer sur la pédale d'accélérateurou de frein.

RÉGULATEUR DE VITESSE INTELLIGENT AVEC SYSTÈME STOP & GO (SI ÉQUIPÉ)

AVERTISSEMENT - Activation accidentelle du

régulateur de vitesseSi le régulateur de vitesseintelligent est laissé activé,(indicateur CRUISE allumé surle bloc d'instruments), il peutêtre activé accidentellement.Maintenir le régulateur devitesse intelligent désactivé(indicateur CRUISE éteint)lorsqu'il n'est pas utilisé, pouréviter de régler une vitessesans que le conducteur ne s'enrende compte.

AVERTISSEMENT - Limites du régulateur de

vitesse intelligent• Le régulateur de vitesse

intelligent est un systèmecomplémentaire qui neremplace pas les pratiques deconduite sécuritaires. Leconducteur a laresponsabilité de toujoursvérifier la vitesse et ladistance par rapport auvéhicule qui précède.

• N'utilisez le régulateur devitesse intelligent qu'enroulant sur de grandes routesdans de bonnes conditionsmétéorologiques.

• N'utilisez pas le régulateur devitesse intelligent lorsqu'iln'est pas prudent deconserver une vitesseconstante. Par exemple.

(Suite)

OCK057097C

Page 378: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

945

Conduite du véhicule

(Suite)- Un échangeur d'autoroute et

un péage- Une route entourée de

plusieurs constructions enacier (construction d'unmétro, tunnel en acier, etc.)

- Parc de stationnement- Voies longeant une glissière

de sécurité sur une route- Route glissante recouverte

de pluie, de glace ou deneige

- Route à virages serrés- Pentes raides- Routes sinueuses- Hors route- Routes en construction- Ralentisseurs rugueux- En conduisant à proximité

de glissières de sécurité- En conduisant dans un

virage serré(Suite)

(Suite)- Lorsque la capacité de

détection du véhiculediminue en raison d'unemodification du véhiculerésultant d'une différence deniveau entre l'avant etl'arrière du véhicule

- En roulant dans desconditions de circulationsdifficiles pour conduire àvitesse constante

• Visibilité réduite (pluie, neige,brouillard, etc.)

• Le régulateur de vitesseintelligent ne peut pasreconnaître un véhicule arrêté,des piétons ou un véhicule ensens inverse. Regardertoujours prudemment devantpour éviter toute situationimprévue ou soudaine.

(Suite)

(Suite)• Veillez particulièrement aux

conditions de circulationlorsque vous utilisez lerégulateur de vitesseintelligent.

• Soyez prudent lorsque vousutilisez le SCC dans unepente.

• Pour éviter tout dommage, nepas utiliser le régulateur devitesse lorsque le véhicule estremorqué.

• Réglez toujours la vitesse duvéhicule en-dessous de lalimite de vitesse.

• Faites toujours attention à laroute et à la conduite, mêmelorsque le régulateur devitesse intelligent fonctionne.

Page 379: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

5 95

Conduite du véhicule

Commutateur de régulateur devitesse intelligentCANCEL : Annule le fonctionnement

du régulateur de vitesse.CRUISE : Active ou désactive le

régulateur de vitesse.RES+ : Reprend ou augmente la

vitesse de croisière.SET - : Définit ou diminue la vitesse

de croisière.: Règle la distance entre deuxvéhicules

Réglage de la vitessePour régler la vitesse durégulateur de vitesse intelligent :

1. Appuyez sur le bouton CRUISEpour activer le système. Le voyant"CRUISE" (régulateur de vitesse)s’allumera au tableau de bord.

2. Accélérez à la vitesse voulue.• 30 km/h (20 mi/h) ~ 200 km/h

(120 mi/h) : s'il n'y a aucunvéhicule devant

• 0 km/h (0 mi/h) ~ 200 km/h (120mi/h) : s'il y a un véhicule devant

3. Appuyer sur le levier vers le bas(vers SET-) et le relâcher quand levéhicule atteint la vitesse désirée.La vitesse enregistrée et ladistance entre les véhiculess’afficheront sur l’écran ACL.

4. Relâchez l'accélérateur. Lavitesse voulue sera automa-tiquement maintenue.

S'il y a un véhicule devant vous, lavitesse pourra diminuer afin demaintenir la distance avec de cevéhicule.En pente prononcée, le véhiculepourra ralentir ou accélérer enmontant ou descendant.

OCK057028L

OCK057033L

Page 380: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

965

Conduite du véhicule

La vitesse du véhicule peut diminueren montée et augmenter endescente. La vitesse sera réglée sur30 km/h (20 mph) en présence d'unvéhicule devant et lorsque votrevitesse est de 0 ~ 30 km/h (0 ~ 20mph).

Pour accroître la vitesse régléeavec le régulateur :

Suivez l'une de ces procédures :• Relevez le levier (sur RES+) et

retenez-le. La vitesse réglée duvéhicule augmentera de 10 km/h(5 mi/h). Relâchez le levier à lavitesse voulue.

• Relevez le levier (sur RES+) etrelâchez-le immédiatement. Lavitesse de croisière augmentera de1 km/h (1 mi/h) à chaquemouvement du levier (sur RES+)de cette façon.

• Le régulateur de vitesse fonctionnejusqu'à 200 km/h (120 mi/h) aumaximum. Toutefois, les limitationsde vitesse locales doivent êtrerespectées.

OCK057034L

Page 381: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

5 97

Conduite du véhicule

Pour réduire la vitesse régléeavec le régulateur :

Suivez l'une de ces procédures :• Abaissez le levier (sur SET-) et

retenez-le. La vitesse réglée duvéhicule se réduira de 10 km/h (5mi/h). Relâchez le levier à lavitesse voulue.

• Abaissez le levier (sur SET-) etrelâchez-le immédiatement. Lavitesse de croisière se réduira de 1km/h (1 mi/h) à chaquemouvement du levier (sur SET-) decette façon.

• Vous pouvez régler le régulateurau-dessus de 30 km/h (20 mi/h)

Pour accélérer temporairementavec le régulateur de vitesseintelligent activé :Si vous voulez accélérertemporairement lorsque le régulateurde vitesse intelligent est activé,appuyez sur la pédale d'accélérateur.L'augmentation de la vitessen'interfère pas avec le fonctionnementdu régulateur de vitesse intelligent etne modifie pas la vitesse réglée.Pour revenir à la vitesse de consigne,retirer le pied de la pédaled'accélérateur.Pour modifier la vitesse, abaisser lelevier sur SET- à une vitessesupérieure au réglage précédent.

✽✽ AVISSoyez prudent pendantl'accélération temporaire car lavitesse n'est pas automatiquementcontrôlée, même si un véhicule setrouve devant le vôtre.

Le régulateur de vitesseintelligent est désactivétemporairement lorsque :

Annulé manuellement

Le régulateur de vitesse intelligentavancé est provisoirement annulélorsque la pédale de frein estenfoncée ou lorsque le boutonCANCEL (annuler) est enfoncé.L'indicateur de vitesse et de distanced'un véhicule à l'autre sur le grouped'instruments disparaît et l'indicateurCRUISE est allumé en continu.

OCK057033L

OCK057035N

Page 382: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

985

Conduite du véhicule

Annulation automatique

• Quand la portière du conducteurest ouverte.

• Quand le levier de vitesses estplacé sur N (point mort), R(marche arrière) ou P(Stationnement).

• L’EPB (frein de stationnementélectronique) s’enclencher.

• Quand la vitesse du véhiculedépasse 210 km/h (130 mi/h).

• Les fonctions ESC, ABS ou TCSsont opérationnelles.

• Quand le contrôle électronique destabilité est désactivé.

• Quand le capteur ou la lentille ducapteur sont sales ou bloqués parun corps étranger.

• Quand le véhicule est à l’arrêtpendant plus de 5 minutes.

• Le conducteur commence à rouleren poussant le commutateur àbascule vers le haut (RES+)/versle bas (SET-) ou en appuyant sur lapédale d'accélérateur après que levéhicule a été arrêté par lerégulateur de vitesse intelligentsans aucun autre véhicule devantou arrêté.

• Le régime du moteur atteint unniveau dangereux.

• Le régulateur de vitesse intelligenta mal fonctionné.

• La pédale d'accélérateur estcontinuellement enfoncée pendantun long moment.

• En activant le mode ISG.• Lorsque la commande de freinage

est actionnée pour l'aide àl'évitement de collision avant(FCA)

• Le véhicule s'arrête et repart demanière répétée pendant unelongue période.

• Lorsque le frein de stationnementest verrouillé.

• Le moteur a des problèmes.Chacune de ces actions annule lefonctionnement du système derégulateur de vitesse intelligent.(La vitesse définie et la distanceentre deux véhicules surl'affichage LCD disparaissent.) Sile système de régulateur devitesse intelligent s'est annuléautomatiquement, il ne reprendpas, même si le levier RES+ ouSET- est déplacé.

Si le régulateur de vitesse intelligentest désactivé lors d'une situation quin'est pas décrite dans la section"Annulé automatiquement"précédente, faites vérifier le systèmepar un concessionnaire agréé Kia.

Page 383: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

5 99

Conduite du véhicule

✽✽ AVISSi le système est annuléautomatiquement, un carillonretentira et un message s'afficherapendant quelques secondes. Vous devez régler la vitesse duvéhicule en appuyant sur la pédaled'accélérateur ou de frein enfonction de l'état de la route et desconditions de conduite devant.Toujours prêter attention auxconditions routières. Ne pas se fierau carillon avertisseur.

Pour reprendre la vitesse définiedu régulateur de vitesseintelligent :

Si la vitesse du régulateur a étéannulée à l'aide d'une autre méthodeque la touche CRUISE, et que lesystème est encore activé, la vitessedu régulateur reprendraautomatiquement si le levier estsoulevé ou abaissé (vers RES+ ouSET-).Si vous déplacez le levier vers le haut(vers RES+), la vitesse récemmentdéfinie reprend.Si la vitesse du véhicule est inférieureà 30 km/h (20 mi/h), elle ne reprendque lorsqu'un véhicule est devant.

OCK057098CF

AVERTISSEMENT - Distance entre les

véhicules• Pour éviter les collisions,

toujours connaître la vitessechoisie et les paramètres de ladistance de sécurité avantd’activer le régulateur devitesse intelligent.

• Toujours garder une distancede freinage suffisante etralentir le véhicule enactionnant les freins lorsquecela est nécessaire.

OCK057034L

Page 384: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

1005

Conduite du véhicule

Pour désactiver le régulateur devitesse intelligent :

Appuyer sur la touche CRUISE. (Levoyant "CRUISE" (régulateur devitesse) au tableau de bords’éteindra.)Lorsque le système de régulateur devitesse intelligent n'est pasnécessaire, appuyez sur lecommutateur [CRUISE] etdésactivez le système.

Réglage de la distance entredeux véhiculesPour régler la distance entre lesvéhicules :

Cette fonction vous permet deprogrammer la distance relative àmaintenir avec le véhicule devantsans avoir a appuyer surl'accélérateur ou la pédale de frein.La distance entre deux véhiculess'active automatiquement quand lesystème de régulateur de vitesseintelligent est activé.

Choisissez la distance appropriée enfonction des conditions de la route etde la vitesse du véhicule.

Chaque fois que vous appuyez sur lebouton, la distance avec l'autrevéhicule change comme suit :

OCK057028L

OCK057036L

Distance 4 Distance 3 Distance 2

Distance 1

Page 385: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

5 101

Conduite du véhicule

Par exemple, si vous roulez à 90km/h (56 mi/h), la distancemaintenue serait la suivante :

Distance 4 - environ 52,5 m (172 pi) Distance 3 - environ 40 m (130 pi) Distance 2 - environ 32,5 m (106 pi) Distance 1 - environ 25 m (82 pi)

✽✽ AVISLa distance est réglée sur la dernièredistance définie lorsque le systèmeest utilisé la première fois aprèsavoir démarré le moteur.

Page 386: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

1025

Conduite du véhicule

Lorsque la voie:

Le véhicule maintient la vitessedéfinie.

OCK057102C

Lorsqu'un véhicule se trouve devant vous dans votre voie :

OCK057103C

OCK057105C

OCK057104C

OCK057106C

Page 387: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

5 103

Conduite du véhicule

• Le véhicule maintiendra la vitessechoisie, du moment que la voie estlibre devant le véhicule.

• Le véhicule ralentira ou accélèrerapour maintenir la distance choisiesi une autre voiture se trouvedevant sur la même voie. (L'imaged'une voiture apparaîtra sur l'écranACL uniquement si une voiture setrouve effectivement devant levéhicule.)

• Si la voiture devant le véhiculeaccélère, le véhicule accélèreraégalement jusqu'à la vitessechoisie, puis maintiendra cettevitesse.

• Le carillon retentira et l'affichageclignotera à l'écran s'il est difficilede garder la distance sélectionnéeavec le véhicule devant.

• Si le carillon sonne, vous devezreprendre contrôle de la vitesse duvéhicule ainsi que de la distanceavec le véhicule devant vous enappuyant sur l'accélérateur ou lapédale de frein.

• Même si le carillon ne sonne pas,surveillez toujours les conditionsde la route afin d'éviter ledéveloppement de situationsdangereuses.

Si le véhicule qui précède (vitessedu véhicule : inférieure à 30 km/h (20mi/h)) se déplace vers l'autre voie, lesignal sonore retentit et un messageapparaît.Réglez la vitesse de votre véhiculepour les véhicules ou les objets quipeuvent surgir brusquement devantvous en appuyant sur la pédale defrein, en fonction de l'état de la routeet des conditions de circulationdevant.

OCK057107CF

Page 388: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

1045

Conduite du véhicule

Dans la circulation dense

Utilisez le commutateur ou la pédalepour accélérer• Dans la circulation, votre véhicule

s'arrête si le véhicule devant vouss'arrête. Également, si le véhiculedevant vous commence à sedéplacer, votre véhicule démarreaussi. Toutefois, si le véhicules'arrête plus de 3 secondes, vousdevez appuyer sur la pédaled'accélérateur ou déplacer le leviervers le haut (RES+) pourcommencer à rouler.

• Si vous poussez le commutateur àbascule du régulateur de vitesseintelligent (RES+ ou SET-) lorsquele maintien automatique et lerégulateur de vitesse fonctionnent,le maintien automatique estdésactivé quelque soit lefonctionnement de la pédaled'accélérateur et le véhiculecommence à se déplacer.L'indicateur AUTO HOLD (maintienautomatique) passe du vert aublanc. (si le véhicule est équipé del'EPB (frein de stationnementélectronique))

OCK057108CF

MISE EN GARDELorsque d'autres signauxsonores comme l'avertissementde ceinture de sécuritéfonctionnent et neutralisent lesystème d'alarme SCC, lessignaux sonores du SCCpeuvent ne pas se produire.

Page 389: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

5 105

Conduite du véhicule

Radar détectant la distance avecle véhicule devant

le système de régulateur de vitesseintelligent (SCC) utilise un capteurpour détecter la distance par rapportau véhicule qui précède.Si le détecteur est couvert de saletéou de neige, le contrôle de ladistance avec le véhicule devantvous pourra ne pas bien fonctionner.Gardez toujours le détecteur propre.

Message d'avertissement

Commande de régulateur de vitesseintelligent desactivé. Radar bloqué

Lorsque le couvercle de lentille ducapteur est bloqué par de la saleté,de la neige ou des débris, le systèmede régulateur de vitesse intelligentpeut s'arrêter temporairement. Dansce cas, un message d'avertissements'affiche sur l'écran LCD. Retireztoute la saleté, la neige ou les débriset nettoyez le couvercle du capteurdu radar avant d'utiliser le systèmede régulateur de vitesse intelligent.

Le système de régulateur de vitesseintelligent peut ne pas s'activercorrectement si le radar estentièrement contaminé, ou si unesubstance n'est pas détectée aprèsavoir mis le moteur en marche (parex. en terrain ouvert).

OCK057109CF

OCK057023L

Page 390: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

1065

Conduite du véhicule

Message de dysfonctionnementdu régulateur de vitesseintelligent

Vérifiez le système SCC

Ce message apparaîtra si ledispositif de maintien de la distanceentre les véhicules ne fonctionne pascorrectement.Dans ce cas, demander à unconcessionnaire Kia de vérifier lesystème.

• Gardez toujours le détecteur et lepare-chocs propres.

• N'utilisez qu'une garniture dedétecteur de marque Kia pourvotre véhicule.

• N'installez pas d'acessoires autourdu détecteur et ne remplacez pasle pare-chocs vous-même. Celapourrait nuire au bonfonctionnement du détecteur.

• Un dégât d'impact sur le capteur oula zone de capteur peut provoquerun léger déplacement du capteurqui peut entraîner unfonctionnement incorrect dusystème de régulateur de vitesseintelligent sans qu'aucunavertissement ni indication nes'affiche sur le bloc d'instruments. Sicela se produit, faites vérifier votrevéhicule par un concessionnaireKia agréé le plus tôt possible.

• N'utiliser qu'un capteur Kia d'originepour votre véhicule. Ne rien peindresur le couvercle du capteur.

• Si le pare-choc avant estendommagé à proximité du capteurradar, le système de régulateur devitesse intelligent risque de ne pasfonctionner correctement.

MISE EN GARDE- Capteur endommagé

Lavez votre véhicule avec unchiffon doux afin de ne pasendommager la garniture dudétecteur.

OCK057110CF

Page 391: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

5 107

Conduite du véhicule

Pour régler la sensibilité durégulateur de vitesseintelligent (SCC) Il est possible de régler la sensibilitéde la vitesse du véhicule par rapportau véhicule qui précède afin demaintenir la distance établie. Allerdans le Mode de réglagesd’utilisateur (Assistance auconducteur) et sélectionner SCC(régulateur de vitesse intelligent).Choisir l’une des trois étapes quevous préférez.

• Slow (Lente) :La vitesse du véhicule par rapportau véhicule qui précède pourmaintenir la distance définie estinférieure à la vitesse normale.

• Normal (Normale) :La vitesse du véhicule par rapportau véhicule qui précède pourmaintenir la distance définie estnormale.

• Fast (Rapide) :La vitesse du véhicule par rapportau véhicule qui précède pourmaintenir la distance définie estsupérieure à la vitesse normale.

✽✽ AVISLe système mémorise le derniermode sélectionné.

Pour changer le mode durégulateur de vitesse :

Le conducteur peut opter pour lemode de régulateur de vitesse(fonction de contrôle de la vitesse)seulement en procédant comme suit :

OCK057101CF

OCK057100CF

Page 392: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

1085

Conduite du véhicule

1. Allumez le système de régulateurde vitesse intelligent (le témoin durégulateur de vitesse s'allumemais le système n'est pas activé)

2. Tirer sur le commutateur deréglage de la vitesse pendant plusde 2 secondes.

3. Choisir entre le " Smart CruiseControl (SCC) mode " (mode durégulateur de vitesse intelligent)ou le " Cruise control (CC) mode "(mode du régulateur de vitesseuniquement).

Au mode de régulation de la vitesse,vous devez évaluer manuellement ladistance entre les véhicules car lesystème ne ralentira pasautomatiquement le véhicule enfonction de la distance avec lesautres véhicules.Lorsque le système est annulé àl'aide du bouton CRUISE ou si lebouton CRUISE est utilisé aprèsavoir mis le moteur en marche, lemode régulateur de vitesseintelligent est activé.

Limites du systèmeLe système de régulateur de vitesseintelligent peut être limité par sacapacité à détecter la distance parrapport au véhicule devant, en raisonde l'état de la route et des conditionsde circulation.

AVERTISSEMENTLorsque vous utilisez le modede régulateur de vitesse, vousdevez évaluer manuellement ladistance avec les autresvéhicules car le système nefreinera pas automatiquementpour ralentir à l'approche desautres véhicules.

Page 393: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

5 109

Conduite du véhicule

Dans les courbes

• Dans les virages, le système derégulateur de vitesse intelligentpeut ne pas détecter un véhiculedans votre voie, et votre véhiculepourrait accélérer jusqu'à lavitesse définie.Aussi, le véhicule pourrait ralentirrapidement lorsque le véhiculedevant est soudainement détecté.

• Sélectionnez la vitesse définieappropriée dans les virages etréglez la vitesse de votre véhiculeen appuyant sur la pédaled'accélérateur ou de frein enfonction de l'état de la route et desconditions de conduite devant.

• La vitesse de votre véhicule peutêtre réduite à cause d'un véhiculedans une voie adjacente. Réglez lavitesse de votre véhicule enappuyant sur la pédale de frein enfonction de l'état de la route et desconditions de conduite devant.Appuyez sur l'accélérateur etsélectionnez la vitesse appropriéeà régler. Assurez-vous que l'état dela route permet de faire fonctionnerle système de régulateur devitesse intelligent en toutesécurité.

Dans les pentes

• Dans les montées ou dans lesdescentes, le régulateur de vitesseintelligent peut ne pas détecterimmédiatement un véhicule dansvotre voie, et peut faire accélérervotre véhicule jusqu'à la vitessedéfinie. Aussi, le véhicule pourraitralentir rapidement lorsque levéhicule devant est soudainementdétecté.

OCK057024

OYG056043

OYG056042

Page 394: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

1105

Conduite du véhicule

• Choisir la vitesse enregistréeappropriée dans les pentes etcontrôler la vitesse du véhicule enappuyant sur la pédale del’accélérateur ou sur la pédale defrein, en fonction des conditionsroutières.

Changement de voie

• Un véhicule qui passe dans votrevoie pourrait ne pas être détectépar le détecteur tant qu'il ne setrouve pas dans la plage dedétection du détecteur.

• Le détecteur peut ne pas réagirimmédiatement si un véhiculechange de voie subitement. Porteztoujours attention à la circulation etaux conditions routières.

• Si un véhicule qui se déplace dansvotre voie est plus lent que le vôtre,réduisez votre vitesse pourmaintenir la distance par rapportau véhicule qui précède.

• Si un véhicule plus rapide sedéplace dans votre voie, votrevéhicule continuera à maintenir lavitesse sélectionnée.

OYG056045

Page 395: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

5 111

Conduite du véhicule

• Votre véhicule pourra accélérer sile véhiclue devant disparaît.

• Si vous êtes avisé que le véhiculedevant n'est pas détecté,conduisez avec prudence.

Reconnaissance de véhicule

Certains véhicules devant vous dansvotre voie peuvent ne pas êtrereconnues pour les raisonssuivantes :- Véhicules étroits comme les motos

et les vélos- Véhicule roulant sur un côté de la

voie- Véhicules ou ralentissant

soudainement- Véhicules arrêtés- Véhicules ayant un profil plus petit

à l'arrière, comme des remorquesnon chargées

Un véhicule devant le vôtre peut nepas être bien détecté dans lesconditions suivantes :- Lorsque l'avant du véhicule est

relevé en raison d'une surchargedans le coffre ou le compartimentà bagages.

- Pendant la négociation d'un virage- Quand vous conduisez d'un côté

de la voie- Quand vous conduisez sur une

voie étroite ou dans une courbeAjustez la vitesse de votre véhiculeen appuyant sur l'accérateur ou lapédale de frein en fonction desconditions routières et de conduite.

OYG056046

OYG056047

Page 396: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

1125

Conduite du véhicule

• Lorsque des véhicules sont àl'arrêt et que le véhicule devantvous passe dans une autre voie,soyez prudent au démarrage carvotre véhicule peut ne pasreconnaître immédiatement levéhicule arrêté devant vous.Dans ces circonstances, vousdevez maintenir une distance defreinage sécuritaire et, sinécessaire, appuyer sur la pédalede frein pour ralentir et maintenirune distance de sécurité.

• Portez toujours attention auxpiétons quand votre véhiculemaintient une distance avec levéhicule devant.

• Soyez toujours prudent lorsquevous approchez de véhicules plusgrands avec une garde au sol plushaute, ou de véhiculestransportant des charges quidépassent à l'arrière.

OCK057025OJF055050OYG056048

Page 397: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

5 113

Conduite du véhicule

- Après le démarrage du moteur,veuillez vous arrêter pendantplusieurs secondes. Sil'initialisation du système n'est pasterminée, le régulateur de vitesseintelligent ne fonctionne pas.

- Après un démarrage du moteur, sile couvercle du capteur est obstruépar des substances étrangères, ilest possible que le régulateur devitesse intelligent ne fonctionnepas.

- Les actions suivantes pourraiententraîner une défaillance : unesurcharge du coffre, la modificationde la suspension, le remplacementdes pneus par des pneus nonagréés ou par des pneus ayantdifférents niveaux d’usure oudifférentes pressions de gonflement.

- Maintenez une distance desécurité en fonction des conditionsde circulation et de la vitesse duvéhicule. Si la distance d'unvéhicule à l'autre est trop faiblelorsque vous conduisez à grandevitesse, une collision grave peut seproduire.

AVERTISSEMENT- Utilisation du système de

régulateur de vitesseintelligent (SCC) en toutesécurité

Le système de régulateur devitesse intelligent (SCC) peutvous apporter une sécuritésupplémentaire et réduire votrefatigue. Mais vous devezobserver attentivement la routedevant vous et aux alentours etgarder le contrôle de votrevéhicule, en restant à l'écart desautres véhicules comme vous leferiez normalement. Parexemple, ceci vous oblige àfreiner au besoin en approchantd'un véhicule qui se déplaceplus lentement, ou lorsqu'unvéhicule arrivant d'une autrevoie se place rapidementdevant vous.

AVERTISSEMENT- Pentes et remorquage

N'utilisez pas le système derégulateur de vitesse intelligentdans des pentes raides ou lorsdu remorquage d'un autrevéhicule ou d'une remorque, carune charge aussi extrême peutinterférer avec la capacité devotre véhicule à maintenir lavitesse sélectionnée.

AVERTISSEMENT- Arrêts d'urgence

Le régulateur de vitesseintelligent peut ne pas arrêtercomplètement le véhicule ouéviter une collision dans toutesles situations. Si un arrêtd'urgence est nécessaire, vousdevez appliquer les freins.

Page 398: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

1145

Conduite du véhicule

- Le système de régulateur devitesse intelligent ne peut pasreconnaître un véhicule arrêté, despiétons ou un véhicule arrivant ensens inverse. Regarder toujoursprudemment devant pour évitertoute situation imprévue ousoudaine.

- Lorsque d'autres véhiculeschangent fréquemment de voiedevant vous, le système peuttarder à réagir. Regarder toujoursprudemment devant pour évitertoute situation imprévue ousoudaine.

- Le régulateur de vitesse intelligentest uniquement un systèmesupplémentaire et ne remplacepas des pratiques de conduiteprudente, mais n'est qu'unefonction de commodité. Leconducteur a la responsabilité detoujours vérifier la vitesse et ladistance par rapport au véhiculequi précède.

- Veillez toujours à la vitessesélectionnée et à la distance d'unvéhicule à l'autre.

- Maintenez toujours une distancede freinage suffisante etralentissez votre véhicule enappliquant les freins au besoin.

Le présent appareil est conformeaux CNR d'Industrie Canadaapplicables aux appareils radioexempts de licence.L'exploitation est autorisée aux troisconditions suivantes :(1) L'appareil ne doit pas produire de

brouillage, et(2) L'utilisateur de l'appareil doit

accepter tout brouillageradioélectrique subi, même si lebrouillage est susceptible d'encompromettre le fonctionnement.

(3) Si des changements oumodifications non approuvéespar la partie responsable de laconformité sont apportés,l’utilisateur pourrait se voir retirerle droit d’utiliser l’appareil.

Page 399: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

5 115

Conduite du véhicule

Votre véhicule peut être équipé dusystème ISG, qui réduit laconsommation de carburant enarrêtant automatiquement le moteur,lorsque le véhicule est à l'arrêt. (Parexemple : feu rouge, panneau destop et embouteillage) Le moteurdémarre automatiquement dès queles conditions de démarrage lepermettent.Le système ISG est activé dès que lemoteur tourne.

✽✽ AVISLorsque le moteur démarreautomatiquement avec le systèmeISG, des témoins lumineux (ABS,ESC, ESC OFF, EPS ou Frein destationnement) peuvent s'allumerpendant quelques secondes.Ceci est dû à la logique du système àchaque démarrage du moteur. Celan'indique pas une défaillance dusystème.

Arrêt automatiquePour couper le moteur en moded'arrêt au ralenti

Arrêtez complètement le véhicule enappuyant sur la pédale de freinlorsque le levier de changement devitesse en position D (marche avant)ou N (point mort).

Le moteur s'arrête et le témoin vertAUTO STOP ( ) s'allume sur legroupe d'instruments.

✽✽ AVISSi vous ouvrez le capot du moteur enmode d'arrêt automatique, il seproduit ce qui suit : • Le système ISG se désactive (le

témoin sur le bouton ISG OFFs'allume).

• Un message s'affiche sur l'écranLCD.

(Suite)

SYSTÈME ISG (IDLE STOP AND GO)

OCK057144

OCK057095CF

Page 400: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

1165

Conduite du véhicule

(Suite)• Si vous déplacez le levier de boîte

de vitesses de N à D (modemanuel) ou à R sans appuyer surla pédale de frein après un arrêtautomatique du moteur, celui-ci neredémarre pas automatiquementet une alarme retentit. Dans ce cas,appuyez sur la pédale de freinpour un démarrage automatique.

Démarrage automatiquePour redémarrer le moteur enmode d'arrêt au ralenti

• Relâchez la pédale de frein.ou

• Mettez le levier de changement devitesse en position R (marchearrière) ou en mode manuel touten appuyant sur la pédale de frein.

Le moteur démarre et le témoin vertAUTO STOP ( ) sur le grouped'instruments s'éteint.

Le moteur redémarre égalementautomatiquement sansintervention du conducteur dansles cas suivants :• La pression de vide des freins est

faible• Le moteur a été arrêté pendant

environ 5 minutes• La climatisation est en marche

avec la vitesse du ventilateurréglée à la position la plus élevée

• Le dégivreur avant est en marche• La batterie est faible• Les performances de

refroidissement et de chauffage dusystème de climatisation ne sontpas satisfaisantes

• Le véhicule est mis en position P(stationnement) avec le maintienautomatique (Auto Hold) activé

• La porte est ouverte ou la ceinturede sécurité est détachée avec lemaintien automatique (Auto Hold)activé

• L'interrupteur d'EPB est enfoncéalors que la fonction Auto Hold estactivée

OCK057096CF

OCK057145

Page 401: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

5 117

Conduite du véhicule

Condition de fonctionnementdu système ISG Le système ISG fonctionne dansles conditions suivantes :• La ceinture de sécurité du

conducteur est attachée• La porte du conducteur et le capot

sont fermés• La pression de vide des freins est

correcte• Le capteur de la batterie est

activée et la batterie n'est passuffisamment chargée

• La température extérieure n'estpas trop basse ni trop haute

• Le véhicule roule à une vitesseconstante et s'arrête

• Les conditions de climatisationsont satisfaisantes

• Le véhicule est suffisammentréchauffé

• La pente est progressive• Le volant est tourné sur moins de

180 degrés, puis le véhicules'arrête

✽✽ AVIS• Si le système ISG ne remplit pas

les conditions de fonctionnement,il est désactivé. Le témoin sur lebouton ISG OFF s'allume et unmessage "Auto Stop conditionsnot met" (conditions d'arrêtautomatique non remplies)s'affiche sur l'écran LCD.

• Si le témoin ou l'avis reste alluméen continu, veuillez vérifier lesconditions de fonctionnement.

Désactivation du système ISG

• Si vous voulez désactiver lesystème ISG, appuyez sur lebouton ISG OFF (1). Le témoin surle bouton ISG OFF s'allume.

• Si vous appuyez de nouveau sur lebouton ISG OFF, le système estactivé et le témoin du bouton ISGOFF s'éteint.

OCK057026N

Page 402: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

1185

Conduite du véhicule

Dysfonctionnement dusystème ISGLe système peut ne pasfonctionner lorsque :

Le système peut ne pas fonctionnerlorsqu'une erreur de capteur ISG oude système se produit.

Les événements suivants seproduisent :• L'indicateur jaune AUTO STOP

( ) sur le groupe d'instrumentsreste allumé après avoir clignotépendant 5 secondes.

• Le témoin sur le bouton ISG OFFs'allume.

✽✽ AVISSi le témoin du bouton ISG OFF(ISG désactivé) ne s'éteint paslorsque l'on appuie à nouveau sur lebouton ISG OFF, ou si le système ISGne fonctionne pas correctement demanière continue, faites inspectervotre véhicule par un concessionnaireagréé Kia.

Lorsque le moteur est en mode Arrêtau ralenti, il est possible deredémarrer le moteur sansintervention du conducteur. Avant dequitter la voiture ou de faire quoi quece soit dans le compartiment moteur,coupez le moteur en tournant lecontacteur d'allumage sur la positionLOCK/OFF (verrouillage/arrêt) ou enretirant la clé de contact.

✽✽ AVISSi la batterie AGM est rebranchéeou remplacée, l'ISG ne fonctionnepas immédiatement. Si vous voulezutiliser la fonction ISG, le capteur debatterie doit être étalonné pendantenviron 4 heures avec le contactcoupé. Après l'étalonnage, mettez enmarche et arrêtez le moteur 2 ou 3fois.

OCK057144

Page 403: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

5 119

Conduite du véhicule

Le mode de conduite peut êtresélectionné selon les préférences duconducteur ou l'état de la route. Lemode change à chaque fois que lebouton DRIVE MODE (mode deconduite) est tourné.

• Mode SMART : Le mode SMARTrègle automatiquement le mode deconduite (ECO ↔ COMFORT ↔SPORT) en fonction des habitudesde conduite du conducteur.

• Mode CONFORT : Le modeCONFORT permet une conduitesouple et une suspensionconfortable.

• Mode SPORT : Le mode SPORTdonne une suspension sportivemais ferme.

• Mode CUSTOM : Le mode Custom(personnalisé) permet auconducteur de combiner d'autresmodes de conduite pourpersonnaliser un mode.

• Mode ECO : Le mode ECOaméliore la consommation decarburant pour une conduiteécologique.

S'il est en mode ECO, le mode ECOest activé lorsque le moteurredémarre. (Toutefois, s'il est en modeSMART/COMFORT/SPORT/CUSTOM, le mode de conduite passe enmode COMFORT lorsque le moteurredémarre.)

Mode SMART (intelligent)SYSTÈME DE COMMANDE INTÉGRÉ AU MODE DE CONDUITE

OCK057044N

OCK057046CF

OCK057045CF

OCK057047CF

Page 404: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

1205

Conduite du véhicule

Le mode SMARTsélectionne le mode deconduite approprié entreECO, COMFORT etSPORT en estimant leshabitudes de conduite duconducteur (c.-à-d.douces ou dynamiques) àpartir de la pression sur lapédale de frein ou dufonctionnement du volant.

• Faire tourner la molette du cadranDRIVE MODE pour activer le modeSMART. Lorsque le mode SMARTest activé, l'indicateur s'allume surle groupe d'instruments.

• L'indicateur s'éclaire en bleulorsque la conduite est jugéedouce. Il s'éclaire en blanc lorsquela conduite est jugée normale.Il s'allume en rouge lorsque laconduite est considérée commedynamique lors d'un freinagebrusque ou dans des viragesserrés.

• Le véhicule démarre en modeCOMFORT (confort) si le moteur aété coupé en mode SMART(intelligent).

• Le mode SMART contrôleautomatiquement lescaractéristiques du véhicule,comme les grilles de changementde vitesses, le couple moteur, laqualité de la suspension (s'il estéquipé du système de suspensionélectronique) et la répartition de lapuissance (s'il est équipé dusystème de transmission intégrale(AWD)), selon les habitudes deconduite du conducteur.

✽✽ AVIS• Lorsque vous conduisez le

véhicule en douceur en modeSMART, le mode de conduitepasse en mode ECO pour réduirela consommation de carburant.

Toutefois, la consommation réellede carburant peut différer selonles situations (par ex. enmontée/descente, lors d'unedécélération/accélération duvéhicule).

• Lorsque vous conduisez de façondynamique en mode SMART, endécélérant brusquement ou dansdes virages serrés, le mode deconduite passe en mode SPORT.Cela peut toutefois augmenter laconsommation de carburant.

SMART

Page 405: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

5 121

Conduite du véhicule

Diverses situations de conduite, quevous pouvez rencontrer en modeSMART

• Le mode de conduite passeautomatiquement au mode ECOaprès un moment, lorsque vousappuyez doucement sur la pédaled'accélérateur (votre conduite estjugée douce).

• Le mode de conduite passeautomatiquement du modeSMART ECO au mode SMARTCOMFORT après un moment,lorsque vous appuyezbrusquement ou plusieurs fois surla pédale d'accélérateur.

• Le mode de conduite passeautomatiquement en modeSMART COMFORT avec le mêmestyle de conduite, lorsque levéhicule commence à gravir unepente avec un certain angle. Lemode de conduite revientautomatiquement au modeSMART ECO lorsque le véhiculeaborde une route plane.

• Le mode de conduite passeautomatiquement en modeSMART SPORT lorsque vousaccélérez brusquement ou si vousactionnez le volant de manièrerépétée (votre conduite est jugéesportive). Dans ce mode, votrevéhicule roule sur un rapportinférieur pour accélérer/décélérerbrusquement et augmente lesperformances du frein moteur.

• Vous pouvez encore ressentir lesperformances du frein moteur,même lorsque vous relâchez lapédale d'accélérateur en modeSMART SPORT. Cela est dû au faitque votre véhicule reste sur unrapport inférieur pendant uncertain temps.

• Le mode de conduite passeautomatiquement au modeSMART SPORT uniquement dansdes situations de conduitedynamique. Dans la plupart dessituations normales de conduite, lemode de conduite se règle soit surle mode SMART ECO, soit sur lemode SMART COMFORT.

Page 406: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

1225

Conduite du véhicule

Limites du mode SMART

Le mode SMART peut être limitédans les situations suivantes.(L'indicateur OFF s'allume dans cessituations.) • Le conducteur déplace

manuellement le levier dechangement de vitesses : il désactivele mode SMART.

• Le régulateur de vitesse est activé : lesystème de régulateur peutdésactiver le mode SMART.(Le mode SMART n'est pasdésactivé automatiquement enactivant simplement le régulateur devitesse.)

• La température de l'huile de boîtede vitesses est extrêmementbasse ou extrêmement élevée : lemode SMART peut être actif dansla plupart des situations normalesde conduite. Toutefois, unetempérature extrêmement élevéeou basse de l'huile de boîte devitesses peut temporairementdésactiver le mode SMART, carl'état de la boîte de vitesses n'estpas dans les conditions normalesde fonctionnement.

Mode SPORTLe mode SPORT gèrela dynamique deconduite en ajustantautomatiquement l'effortsur la direction, et lalogique du moteur et dela boîte de vitesses pourdes performances deconduite améliorées.

• Lorsque le mode SPORT estsélectionné en appuyant sur lebouton DRIVE MODE, l'indicateurSPORT (orange) s'allume.

• À chaque redémarrage du moteur,le mode de conduite revient aumode COMFORT. Si le modeSPORT est désiré, re-sélectionnerle mode SPORT à l'aide du boutonDRIVE MODE.

SPORT

Page 407: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

5 123

Conduite du véhicule

• Lorsque le mode SPORT est activé :- Le régime du moteur aura

tendance à rester élevé pendantun certain temps, même aprèsavoir relâché l'accélérateur

- Les passages au rapportsupérieur sont retardés enaccélérant

✽✽ AVISEn mode SPORT, la consommationde carburant peut augmenter.

Mode CUSTOMLe mode CUSTOMpermet au conducteur deconfigurer son propremode personnalisé. Leconducteur a le choixentre différents réglagesdu moteur/de la boîte devitesses, direction,s u s p e n s i o n ,transmission intégrale(AWD) et du bruit actif dumoteur.

• Pour accéder aux réglages dumode CUSTOM, faire tourner lamolette du mode de conduitejusqu'à atteindre le modeCUSTOM. Une image graphiquede la Kia Stinger s'affiche surl'écran principal avec un bouton deréglage. Appuyez sur le bouton deréglage et modifiez différentsparamètres pour configurer votrepropre mode.

• Une fois les paramètres du modeCUSTOM choisis, ils sontenregistrés et restent inchangésjusqu'au prochain changementdans les réglages.

• À chaque redémarrage du moteur,le mode de conduite revient aumode COMFORT. Si le modeCUSTOM est désiré,resélectionner le mode CUSTOM àl'aide du bouton DRIVE MODE(marche avant).

CUSTOM

Page 408: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

1245

Conduite du véhicule

Mode ECOLorsque le mode deconduite est réglé sur lemode ECO, la logique decommande du moteur etde la boîte de vitesses estmodifiée pour optimiser laconsommation decarburant.

• Lorsque le mode ECO estsélectionné en appuyant sur lebouton DRIVE MODE, l'indicateurECO (vert) s'allume.

• Si le véhicule est en mode ECO,lorsque le moteur est arrêté puisredémarré, le réglage du mode deconduite reste en mode ECO.

✽✽ AVISLa consommation de carburantdépend des habitudes de conduite etde l'état de la route.

Lorsque le mode ECO est activé :

• La réponse à l'accélération peutêtre légèrement réduite si lapédale d'accélérateur est enfoncéemodérément.

• Les performances du climatiseurpeuvent être limitées.

• La grille de vitesses de la boîte devitesses automatique peut changer.

Le bruit du moteur peut augmenter.Les situations ci-dessus sontnormales lorsque le mode ECO estactivé pour améliorer laconsommation de carburant.

Limites du fonctionnement du modeECO :

Si les conditions suivantes seproduisent lorsque le mode ECOfonctionne, le fonctionnement dusystème est limité, même sil'indicateur ECO ne change pas.• Lorsque la température du liquide

de refroidissement est basse :Le système reste limité jusqu'à ceque les performances du moteurdeviennent normales.

• En conduisant en côte :Le système reste limité pourgagner en puissance enconduisant en côté car le coupledu moteur est réduit.

• En faisant rouler le véhicule avec lelevier de changement de vitessesde la boîte automatique en modemanuel. le système est limité selonla position du levier sélecteur.

ECO

Page 409: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

5 125

Conduite du véhicule

Le système d'aide au maintien devoie (LKA) est conçu pour détecterles marqueurs de voie sur la routegrâce à une caméra avant au niveaudu pare-brise, et assiste la directionpour aider le conducteur à maintenirle véhicule dans les voies.

Lorsque le système détecte que levéhicule s'écarte de sa voie, il alertele conducteur par un avertissementvisuel et sonore, tout en exerçant unléger couple de contre-braquage,pour essayer d'empêcher le véhiculede quitter sa voie.

✽✽ AVISLe conducteur est responsable de lasurveillance des environs et ducontrôle de la direction du véhicule,ainsi que des pratiques de conduiteprudente.

SYSTÈME D'ASSISTANCE AU MAINTIEN DE VOIE (LKA) (SI ÉQUIPÉ)

AVERTISSEMENTNe pas tourner brusquement levolant lorsque le véhicule estdirigé par le système LKA. Celapourrait entraîner une pertesoudaine de contrôle et unaccident.

OCK057037L

OCK057170L

AVERTISSEMENTLe système LKA est un systèmecomplémentaire et ne remplacepas les pratiques de conduiteprudentes. Le conducteur doittoujours faire attention etconduire prudemment.

Page 410: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

1265

Conduite du véhicule

• Ne démontez pas temporairementla caméra avant à cause de vitresteintées et pour fixer un typequelconque de revêtement oud'accessoires. Si vous démontez lacaméra pour la remonter ensuite,conduisez votre véhicule chez unconcessionnaire agréé Kia et faitesvérifier le système.

• Lorsque vous remplacez la vitre dupare-brise, la caméra avant ou lesystème, conduisez votre véhiculechez un concessionnaire agréé Kiaet faites vérifier le système.

• Le système est conçu pourdétecter les marqueurs de voie àl'aide d'une caméra avant. Si lesmarqueurs de voie sont difficiles àdétecter, le système peut êtrelimité. Soyez toujours prudent enutilisant le système.

• Lorsque les marqueurs de voiesont difficiles à détecter, veuillezvous reporter à "Attention duconducteur".

• Ne retirez pas ou n'endommagezpas les pièces connexes du LKA.

• Ne pas placer d'objets sur laplanche de bord qui réfléchissentla lumière, comme un miroir, dupapier blanc, etc. Ceci peutempêcher le système defonctionner.

• Vous pouvez ne pas entendre lebruit d'avertissement du systèmeLKA en raison d'un son audioexcessif.

• Si conduisez avec les mainsretirées du volant, le système LKAs'arrête de contrôler le volantaprès l'alarme des mains retirées.Par la suite, si vous conduisezavec les mains sur le volant, lacommande sera réactivée.

✽✽ AVIS• Si la vitesse du véhicule est élevée,

le couple de direction pourl'assistance ne suffira pas àmaintenir votre véhicule dans lavoie. Dans ce cas, le pourraitquitter sa voie. Respectez leslimites de vitesse quand vousutilisez le LKA.

• Si vous fixez des objets au volant,le système peut ne plus assister ladirection.

• Si vous fixez des objets sur levolant, l'alarme des mains retiréespeut ne pas fonctionnercorrectement.

Page 411: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

5 127

Conduite du véhicule

Fonctionnement du LKA

Pour activer/désactiver le LKA :Une fois le contacteur d'allumage enposition activée (ON), appuyez sur lebouton LKA situé sur le tableau debord, sur le côté inférieur gauche duconducteur.L'indicateur de l'affichage du grouped'instruments s'allume d'abord enblanc.Lorsque l'indicateur (blanc) activélors du cycle d'allumage précédent,le système s'active sans aucunecommande.

Si vous appuyez à nouveau sur lebouton LKA, l'indicateur surl'affichage du groupe d'instrumentss'éteint.

La couleur de l'indicateur changeselon l'état du LKA.- Blanc : Le capteur ne détecte pas

le marqueur de voie ou la vitessedu véhicule est inférieure à 64km/h (40 mi/h).

- Vert : Le capteur détecte lemarqueur de voie et le système esten mesure de contrôler ladirection.

Activation du LKA• Pour voir l'écran du LKA sur

l'affichage LCD du grouped'instruments, taper sur le modeAssistance ( ).

• Pour d'autres détails, se reporterau "Mode de réglages utilisateur"au chapitre 4.

• Après avoir activé le LKA, si lesdeux marqueurs de voie sontdétectés, que la vitesse duvéhicule est supérieure à 64 km/h(40 mi/h) et que toutes lesconditions d'activation sontréunies, un indicateur vert duvolant de direction s'allume etcelui-ci sera contrôlé.

OCK057038N

Page 412: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

1285

Conduite du véhicule

• Si la vitesse du véhicule estsupérieure à 64 km/h (40 mi/h) etsi le système détecte desmarqueurs de voie, la couleurpasse du gris au blanc.

Lorsque les conditions ci-dessoussont réunies, le système LKA estactivé pour assister la direction.• La vitesse du véhicule est

supérieure à 64 km/h (40 mi/h).• Les deux marqueurs de voie sont

détectés par le LKA.• Le véhicule est entre les

marqueurs de voie.Si le LKA peut assister la direction,un indicateur vert de volant dedirection s'allume.

OCK057116CF

OCK057117CF

AVERTISSEMENTLe système LKA est un systèmeconçu pour empêcher leconducteur de quitter sa voie.Toutefois, le conducteur ne doitpas se fier uniquement ausystème, mais il doit toujoursvérifier l'état de la route enconduisant.

Page 413: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

5 129

Conduite du véhicule

Avertissement

• Si le véhicule quitte une voie, lemarqueur de la voie que voustraversez clignote sur l'affichageLCD.

• Si le véhicule sort de sa voie enraison d'un couple sur la directioninsuffisant pour l'assistance,l'indicateur de ligne clignote.

• Si toutes les conditions d'activationdu système LKA ne sont pasréunies, le système passe ausystème LDW (Avertissement dechangement de file) et avertit leconducteur uniquement lorsqu'iltraverse les lignes des voies. Dansce cas, Le système LDW n'exerceaucune action sur la direction duvéhicule à votre place. Parconséquent, vous devez suivre lesétapes nécessaires pour garder lecontrôle du véhicule et le maintenirdans les voies.

Si le conducteur retire les mains duvolant pendant plusieurs secondesavec la LKA (assistance au maintiende voie) activée, le système avertit leconducteur.

OCK057118CF

OCK057119CF

OCK057122CF

OCK057124CF

Page 414: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

1305

Conduite du véhicule

✽✽ AVIS• Gardez toujours les mains sur le

volant en conduisant.• Si vous tenez le volant en le

serrant légèrement, le systèmepeut également émettrel'avertissement de volant lâché.

Si le conducteur n'a toujours pas lesmains sur le volant après plusieurssecondes, le système n'avertit leconducteur que lorsqu'il traverse leslignes de voies. Dans ce cas, Lesystème n'exerce aucune action surla direction du véhicule à votre place.Par conséquent, vous devez suivreles étapes nécessaires pour garderle contrôle du véhicule et lemaintenir dans les voies.Toutefois, si le conducteur repose lesmains sur le volant, le systèmeexerce à nouveau des actions sur levolant s'il détecte que le véhiculequitte la voie.

✽✽ AVIS• Même si la direction est assistée

par le système, le conducteur peutla contrôler.

• Le volant peut sembler plus lourdlorsqu'il est assisté par le systèmeque lorsqu'il ne l'est pas.

AVERTISSEMENT• Le système LKA est

uniquement un systèmesupplémentaire. Leconducteur doit conduire defaçon prudente et maintenir levéhicule dans sa voie.

• Même si la direction estassistée par le système, leconducteur peut contrôler levolant.

• Désactivez le système LKA etconduisez sans utiliser lesystème dans les situationssuivantes :- Par mauvais temps- Si l'état de la route est

mauvais- Lorsque le volant doit être

contrôlé fréquemment par leconducteur.

• Le volant peut sembler pluslourd lorsqu'il est assisté parle système que lorsqu'il nel'est pas.

Page 415: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

5 131

Conduite du véhicule

Le système peut se désactiver lorsque :

• Vous changez de voie avec leclignotant.- En utilisant le clignotant pour

changer de voie.- Si vous changez de voie sans

activer le clignotant, lacommande au volant peut êtreaffectée par la LKA.

• Le LKA peut passer au mode dedirection assistée lorsque lavoiture est proche du milieu de lavoie après l'activation du systèmeou si vous avez changé de voie.

• Le LKA ne peut pas assister ladirection si le véhicule suit de tropprès les marqueurs de voie defaçon continue avant de passer aumode de direction assistée.

• La commande d'ESC (Commandede stabilité électronique) ou deVSM (Gestion de la stabilité duvéhicule) est activée.

• La direction n'est plus assistéelorsque vous roulez vite dans unvirage serré.

• La direction n'est plus assistéelorsque la vitesse du véhicule estinférieure à 64 km/h (40 mi/h) ousupérieure à 180 km/h (110 mi/h).Respectez toujours le code de laroute et conduisez prudemment.

• La direction n'est plus assistéelorsque vous changez de voierapidement.

• La direction n'est plus assistéelorsque vous freinez brusquement.

• La direction n'est plus assistéelorsque la voie est très large outrès étroite.

• La direction n'est plus assistéelorsqu'un marqueur de voie d'unseul côté est détecté.

• En présence de plus de deuxmarqueurs de voie, comme surune zone de chantier.

• Le rayon du virage est trop petit.• Lorsque vous tournez

brusquement le volant, le LKA esttemporairement désactivé.

• En roulant sur dans une penteraide ou sur un côte.

Attention du conducteurLe conducteur doit faire preuve deprudence dans les situationssuivantes, car le système est limitélorsque la reconnaissance desmarqueurs de voie est faible oulimitée :� Lorsque l'état de la voie et de la

route est mauvais- Il est difficile de distinguer le

marqueur de voie de la routelorsque le marqueur de voie estrecouvert de poussière ou desable.

- Il est difficile de distinguer lacouleur du marqueur de voie decelle de la route.

- Quelque chose ressemble à unmarqueur de voie.

- Le marqueur de voie se distinguemal ou est endommagé.

- Le nombre de voiesaugmente/diminue ou les lignesdes voies se croisent (en roulantsur une gare de péage/aire depéage, voie fusionnée/divisée).

Page 416: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

1325

Conduite du véhicule

- En présence de plus de deuxmarqueurs de voie.

- Le marqueur de voie est très épaisou très fin.

- Le marqueur de voie n'est pasvisible à cause de la neige, de lapluie, de taches, de flaques oud'autres facteurs.

- Une ombre se trouve sur lemarqueur de voie en raison d'unebande médiane, d'un rail desécurité, de barrières anti-bruit oud'autres objets.

- Lorsque les marqueurs de voiesont complexes ou si une structurese substitue aux lignes, commeune zone de chantier.

- En présence de passages pourpiétons ou d'autres symboles surla voie.

- La voie disparaît brusquementcomme à une intersection.

- Le marqueur de voie dans untunnel est recouvert de salissuresou d'huile, etc.

� Lorsqu'une condition extérieures'est produite

- La luminosité ambiante changebrusquement en entrant/sortantd'un tunnel ou en passant sous unpont.

- Les phares ne sont pas allumés lanuit ou dans un tunnel, oul'éclairage est faible.

- Il existe une structure de limite surla chaussée.

- La lumière se reflète sur de l'eausur la route.

- Lorsque la lumière est vive àl'arrière du véhicule.

- La distance par rapport auvéhicule qui précède est trèscourte ou le véhicule qui précèdemasque la ligne de voie.

- Vous roulez sur une pente abrupteou dans un virage serré.

- Le véhicule vibre fortement.- La température à proximité du

rétroviseur intérieur est élevée enraison de la lumière du soleil, etc.

� Lorsque la visibilité à l'avant estfaible

- L'optique des phares ou le pare-brise est recouvert de matièresétrangères.

- Le capteur ne peut pas détecter lavoie en raison du brouillard, de lapluie ou de la neige.

- Le pare-brise est embué par del'air humide dans le véhicule.

- Un objet sur la planche de bordgêne la caméra.

Page 417: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

5 133

Conduite du véhicule

Dysfonctionnement dusystème LKA

En cas de problème sur le système,un message s'affiche. Si le problèmepersiste, le témoin de panne dusystème LKA s'allume.

Témoin de panne du systèmeLKALe témoin de panne du système LKA(jaune) s'allume avec unavertissement sonore si le systèmeLKA ne fonctionne pascorrectement. Dans ce cas, faitesvérifier le système par unconcessionnaire agréé Kia.

AVERTISSEMENTLe système LKA est un systèmeconçu pour empêcher leconducteur de quitter sa voie.Cependant, le conducteur nedoit pas se fier uniquement ausystème, mais toujourseffectuer les actionsnécessaires aux pratiques deconduite en toute sécurité.

OCK057126CF

Page 418: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

1345

Conduite du véhicule

En cas de problème sur le système,effectuer l'une des actions suivantes :

• Activer le système après avoircoupé et redémarré le moteur.

• Vérifier si le contacteur d'allumageest en position ON (activé).

• Vérifier si le système est perturbépar les conditionsmétéorologiques. (ex : brouillard,forte pluie, etc.)

• Vérifier l'absence de matièresétrangères sur l'optique de lacaméra

Si le problème n'est pas résolu, fairecontrôler le système par unconcessionnaire Kia agréé.

Changement de fonction dusystème LKALe conducteur peut changer la LKAen système d'avertissement dechangement de voie (système LDW)ou changer le mode du système LKAentre LKA Standard et LKA Active àpartir du mode Paramètresutilisateur sur l'écran LCD. Leconducteur peut les choisir enmettant le contact en position ON eten sélectionnant "User Settings"(Paramètres utilisateur), "DriverAssistance" (Assistance auconducteur) et "Lane Keeping Assist"(Aide au maintien de voie).Le système se met automatiquementsur LKA standard.

Changement de voieLe LDW alerte le conducteur par unavertissement visuel et sonorelorsque le système détecte que levéhicule quitte la voie. Dans cemode, le système n'exerce aucuneaction sur la direction. Lorsque laroue avant du véhicule touche lebord intérieur de la ligne de voie, leLKA émet un avertissement dechangement de voie.

LKA standardLe mode LKA standard aide leconducteur à maintenir le véhicule àl'intérieur des voies. Il exerce desactions sur la direction lorsque levéhicule est sur le point de s'écarterdes voies.

LKA activeLes actions sur le mode LKA sur ladirection sont plus fréquentes quecelles du mode LKA standard.

Page 419: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

5 135

Conduite du véhicule

Description du systèmeAlerte de collision d'angle mort(BCW)Le système d'alerte de collisiond'angle mort (BCW) utilise descapteurs radar placés dans le pare-chocs arrière pour surveiller etavertir le conducteur d'un véhicules'approchant dans la zone d'anglemort. Le système surveille l'arrièredu véhicule et envoie desinformations au conducteur avec unealerte sonore et un témoin sur lesrétroviseurs extérieurs

(1) Zone d'angle mort La plage du BCW varie enfonction de la vitesse du véhicule.Noter que si votre véhicule rouleplus vite que ceux autour devous, l'avertissement ne seproduit pas.

(2) Fermeture à grande vitesseLe BCW vous avertit lorsqu'ildétecte un véhicule s'approchantdans une voie adjacente àgrande vitesse.Si le conducteuractive le clignotant lorsque lesystème détecte un véhicule ensens inverse, le système émetune alerte sonore.

ALERTE DE COLLISION D'ANGLE MORT (BCW) / ALERTE DE COLLISION DECIRCULATION TRANSVERSALE ARRIÈRE (RCCW) (SI ÉQUIPÉ)

OQLE058284 OQLE058285

Page 420: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

1365

Conduite du véhicule

Alerte de collision de circulationtransversale arrière (RCCW)

La fonction RCCW surveille lacirculation transversale desvéhicules qui s'approchent du côtégauche et du côté droit du véhiculelorsque vous êtes en marche arrière.La fonction est active lorsque levéhicule roule en marche arrière àune vitesse inférieure à environ 10km/h (6 mi/h). Si une circulationtransversale en sens inverse estdétectée, un carillon d'avertissementretentit.

BCW (Alerte de collisiond'angle mort)Conditions de fonctionnement

L'indicateur sur le commutateurs'allume lorsque le commutateur dusystème BCW est enfoncé avec lebouton Engine start/stop (démarrage/arrêt du moteur) activé.Le dispositif s'enclenchera dès quela vitesse du véhicule dépassera 30km/h (20 mi/h). Le dispositif seradésactivé si on appuie de nouveausur le commutateur. Dans ce cas, levoyant du commutateur s'éteindra.

OCK057049N

AVERTISSEMENT- Limites du BCW

• Le système BCW est unsystème supplémentaire.Nepas se fier uniquement ausystème et veiller toujours àconduire prudemment.

• Le système BCW peut ne pasdétecter tous les objets surles côtés du véhicule et neremplace pas les procédurescorrectes et prudentes dechangement de voie. Toujoursconduire de façon sécuritaireet user de prudence lors deschangements de voie.

OQLE058286

Page 421: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

5 137

Conduite du véhicule

Si le véhicule est éteint, le systèmeenregistrera le dernier réglage et leréactivera au redémarrage.Quand l'utilisation du dispositif n'estpas nécessaire, le désactiver à l'aidedu commutateur.Quand le dispositif est activé, levoyant du rétroviseur extérieurs'allumera pendant 3 secondes.

Types d'avertissementLe dispositif est activé lorsque :1. Le commutateur est enclenché.2. La vitesse du véhicule dépasse

30 km/h (20 mi/h).3. D'autres véhicules sont détectés à

l'arrière.

Premier stade d'alerte

Si un véhicule est détecté àl’intérieur de la zone du système, untémoin lumineux apparaît dans lerétroviseur extérieur.Si le véhicule détecté quitte la zonede détection, l’avertissementdisparaîtra.

AVERTISSEMENTLe système BCW et l'alerte decollision de circulationtransversale arrière neremplacent pas les règles deconduite correcte et prudente.Conduisez toujours prudemmentet faites attention en changeantde voie ou en reculant. Lesystème BCW et l'alerte decollision de circulationtransversale arrière peuvent nepas détecter tous les objets surles côtés du véhicule.

OUM054028

1er niveau

Page 422: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

1385

Conduite du véhicule

Deuxième stade d'alerte

L'alarme de deuxième niveau estactivée lorsque :1. L'alerte de premier niveau est

activée2. Un clignotant est enclenché

Si l'alarme de deuxième niveau estactivée, le voyant lumineuxclignotera dans le rétroviseurextérieur ou sur l'écran au plafond ouune alarme retentira.Si le clignotant est alors éteint,l'alarme de deuxième niveau seradésactivée.

- Le deuxième niveau d’alerte peutêtre désactivé.

• Pour activer l'alarme :Allez aux réglages de l’utilisateur→ Assistance à la conduite, puissélectionnez "Avertisseur deprésence dans les angles morts" àl’écran ACL.

• Pour désactiver l'alarme :Allez aux réglages de l’utilisateur→ Assistance à la conduite, puisdésélectionnez "Avertisseur deprésence dans les angles morts" àl’écran ACL.

✽✽ AVISL’alerte aide à avertir le conducteur.Ne désactiver cette fonction que sicela est absolument nécessaire.

Capteur de détection

Les capteurs sont situés à l'intérieurdu pare-chocs arrière.Toujours s'assurer que le pare-chocsarrière soit propre pour assurer lebon fonctionnement du dispositif.

OCK057051L

OUM054029

2e niveau

Page 423: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

5 139

Conduite du véhicule

RCCW (Alerte de trafictransversal arrière)

En marche arrière, à la sortie d'unstationnement par exemple, lecapteur détecte les véhiculesapprochant à droite ou à gauche etretransmet ces données auconducteur.

Conditions de fonctionnement• Choisissez RCCW (alerte de trafic

transversal arrière) dans"Réglages utilisateur" sous"Assistance à la conduite" sur legroupe d'instruments. Le systèmese mettra en circuit, prêt à êtreactivé.

• Choisissez RCCW de nouveaupour mettre le système hors circuit.

• Si le véhicule est éteint, le RCCWenregistrera le dernier réglage et leréactivera au redémarrage. Placeztoujours le système RCCW horscircuit si vous ne l'utilisez pas.

• Le dispositif s'enclenche à unevitesse inférieure à 10 km/h (6mi/h), quand le levier de vitessesest en position R (marche arrière).

• L'alerte de trafic transversal arrière(RCCW) détecte les véhiculessitués entre 0,5 m et 20 m sur lescôtés. Si la vitesse du véhiculeapprochant dans la zone dedétection se situe entre 4 km/h (2,5mi/h) et 36 km/h (22 mi/h), il seradétecté. Cependant, la plage dedétection du système peut varieren fonction des situations. Toujoursse concentrer sur sonenvironnement. Toujours userd’extrême prudence et observerles alentours du véhicule.

OYG056140

Page 424: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

1405

Conduite du véhicule

Types d'avertissement • Si les capteurs détectent unvéhicule approchant sur les côtés,un carillon retentira ou un voyantlumineux clignotera sur lerétroviseur extérieur.

• Si le véhicule détecté est endehors de la plage de détection, s'ils'écarte dans le sens opposé ous'il roule lentement, ou si levéhicule est juste derrière le vôtre,si l'autre véhicule ne se dirige pasvers vous, l'avertissement estannulé.

• Selon les circonstances, ledispositif pourrait ne pas signalerla présence d'un véhicule. Toujoursuser d’extrême prudence etobserver les alentours du véhicule.

❈ Si le pare-chocs du côté gaucheou droit de votre véhicule estmasqué par une barrière oud'autres véhicules, la capacité dedétection du système peut êtrelimitée.

AVERTISSEMENT• Le système d'alerte de

collision d'angle mort et l'alertede collision de circulationtransversale arrière neremplacent pas les règles deconduite correcte. Conduiseztoujours prudemment et faitesattention en changeant de voieou en reculant. Le systèmed'alerte de collision d'anglemort et l'alerte de collision decirculation transversale arrièrepeuvent ne pas détecter tousles objets de part et d'autre duvéhicule.

• Lorsque le système BCW estactivé, le témoin sur lerétroviseur extérieur s'allumedès qu'un véhicule est détectépar le système. Pour éviter unaccident, ne pas se concentreruniquement sur le témoin, ninégliger de regarder lesalentours du véhicule.

(Suite)

OCK057048

OYG056144L

OCK057050

Page 425: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

5 141

Conduite du véhicule

✽✽ AVIS• Le dispositif pourrait ne pas

fonctionner correctement si lepare-chocs est remplacé ou réparéprès du capteur.

• La zone de détection dépend de lalargeur de la route. Si la route estétroite, le dispositif pourraitdétecter les véhicules se trouvantsur la même voie.

• Si la route est très large, ledispositif pourrait ne pas détecterles véhicules se trouvant sur lavoie d'à côté.

• Le système pourrait s’éteindre àcause d’une interférenceélectromagnétique puissante.

Message d'avertissement

Le message s'affiche pour informerle conducteur si des substancesétrangères se trouvent sur ou dansle pare-chocs arrière, ou que lesalentours du pare-chocs arrière sontchauds. Le témoin du commutateuret le système serontautomatiquement désactivés.Éliminer la substance étrangère dupare-chocs arrière.Après avoir retiré le corps étranger, ilvous suffira de rouler pendant unedizaine de minutes pour voir lesystème fonctionner de nouveaunormalement.

OCK057053CF

(Suite)• Conduisez prudemment

même si le véhicule estéquipé d'un système BCW. Nepas se fier uniquement ausystème, mais vérifier soi-même avant de changer devoie. Le système peut ne pasavertir le conducteur danscertaines conditions, et il fautdonc surveiller les alentoursen conduisant.

Page 426: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

1425

Conduite du véhicule

Si le système ne fonctionne pasnormalement même après que lecorps étranger, la remorque ou lesupport, ou un autre équipement aété retiré, conduisez votre véhiculechez un concessionnaire agréé Kiapour faire vérifier le système.Il est possible d'obtenir le messagesans aucune substance étrangèresur le pare-chocs arrière, parexemple en roulant dans une régionrurale ou une zone ouverte, commeun désert, où les données sontinsuffisantes pour le fonctionnement.Ce message peut égalements'activer sous une forte pluie ou enraison d'éclaboussures sur la route.Dans ce cas, le véhicule nenécessite aucun entretien.Lorsque l'espace de chargement ouun autre équipement est utilisé,éteindre [OFF] toutes les fonctionsdu système.

Si le système ne fonctionne pascorrectement, un messaged'avertissement s'affiche et le témoinsur le commutateur s'éteint. Lesystème se désactiveautomatiquement.

Dans ce cas, faites vérifier lesystème par un concessionnaireagréé Kia.

Conditions de nonfonctionnementLe rétroviseur extérieur peut ne pasavertir le conducteur quand :- Le boîtier du rétroviseur extérieur

est endommagé ou recouvert dedébris.

- La vitre est couverte de débris.- Les vitres sont fortement teintées.

OCK057055CF

Page 427: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

5 143

Conduite du véhicule

Attention du conducteurLe conducteur doit être vigilant dansles situations ci-dessous, car lesystème peut ne pas détecterd'autres véhicules ou des objets danscertaines circonstances.- Le véhicule roule sur une route

sinueuse ou traverse un péage.- Le capteur est recouvert par la

pluie, la neige, la boue, etc.- Le pare-chocs arrière, dans lequel

est placé le capteur, est recouvertou obstrué par des matièresétrangères comme un autocollant,un protège pare-chocs, un porte-vélo, etc.

- Le pare-chocs arrière estendommagé, ou le capteur esthors de sa position d'origine pardéfaut.

- La hauteur du véhicule diminue ouaugmente à cause de lourdescharges dans le coffre, d'unepression anormale des pneus, etc.

- Le véhicule roule dans demauvaises conditions météocomme une forte pluie ou sous laneige.

- Un objet fixe se trouve près duvéhicule, comme un rail deprotection, un piéton, un animal,un tunnel, etc.

- Un gros véhicule est à proximité,comme un bus ou un camion.

- Une moto ou un vélo se trouve àproximité.

- Une remorque à plateau est àproximité.

- Si le véhicule a démarré en mêmetemps que le véhicule à côté et aaccéléré.

- Lorsque l'autre véhicule dépasse àtrès grande vitesse.

- En changeant de voie.- En descente ou en montée sur une

route où la hauteur de la voie estdifférente.

- Lorsque l'autre véhicules'approche très près.

- Lorsqu'une remorque ou unporteur est installé.

- Lorsque la température du pare-chocs arrière est très élevée outrès basse. Lorsque les capteurssont bloqués par d'autresvéhicules, des murs ou des piliersd'aire de stationnement.

- Lorsque le véhicule détecté reculeaussi, en même temps que votrevéhicule.

- En présence de petits objetscomme un chariot de magasinage,une poussette et des piétons.

- En présence d'un véhicule bas,comme un véhicule de sport.

- Lorsque d'autres véhicules sontprès du votre.

- Lorsque le véhicule dans la voied'à côté s'éloigne de deux voies devous OU lorsque le véhicule àdeux voies d'écart se déplace versla voie d'à côté.

- En roulant sur une route étroitebordée de nombreusesplantations.

- En roulant sur une surfacemouillée.

Page 428: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

1445

Conduite du véhicule

- Le véhicule roule près de zonescontenant des substancesmétalliques, telles qu'une zone deconstruction, une voie ferrée, etc.

- Lorsque le véhicule ou la structureaux alentours roule dans une zonedégagée (désert, champ, banlieue,etc.)

Le présent appareil est conformeaux CNR d'Industrie Canadaapplicables aux appareils radioexempts de licence.L'exploitation est autorisée aux deuxconditions suivantes :(1) L'appareil ne doit pas produire de

brouillage, et(2) L'utilisateur de l'appareil doit

accepter tout brouillageradioélectrique subi, même si lebrouillage est susceptible d'encompromettre le fonctionnement.

Page 429: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

5 145

Conduite du véhicule

Le système d'alerte d'attention duconducteur (DAW) sert à avertir leconducteur des situations de conduitepotentiellement dangereuses, s'ildétecte des pratiques de conduiteinattentive.

Réglage et activation dusystèmeRéglage du système• Le système d'alerte d'attention du

conducteur doit être mis enposition OFF lorsque votrevéhicule vient de vous être livré del'usine.

• Pour activer le système d'alerted'attention du conducteur, mettre lemoteur en marche, puissélectionner "User Settings(Paramètres utilisateur) →(Assistance au conducteur) →Driver Attention Alert (Alerted'attention du conducteur) →Normal/Early (Normal/En avance)"sur l'écran LCD.

• Le conducteur peut sélectionner lemode du système d'alerted'attention du conducteur.- Off : Le système d'alerte

d'attention du conducteur estdésactivé.

- Normal : Le système d'alerted'attention du conducteur avertit leconducteur de son niveau defatigue ou de pratiques deconduite inattentives.

- Early : Le système d'alerted'attention du conducteur avertit leconducteur de son niveau defatigue ou de pratiques deconduite inattentives plus vitequ'en mode Normal.

• Le réglage du système d'alerted'attention du conducteur seramaintenu au redémarrage dumoteur.

SYSTÈME D'ALERTE D'ATTENTION DU CONDUCTEUR (DAW) (SI ÉQUIPÉ)

Page 430: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

1465

Conduite du véhicule

Affichage du niveau d'attentiondu conducteur

• Le conducteur peut surveiller sesconditions de conduite sur l'écranLCD.- Sélectionnez "User Settings

Mode" (mode Paramètresutilisateur) puis "Driver Assistance"(Assistance au conducteur) surl'affichage LCD. (Pour de plusamples informations, se reporter à"Affichage LCD" au chapitre 4).

• Le niveau d'attention du conducteurs'affiche sur une échelle de 1 à 5.Plus le chiffre est bas, moins leconducteur est attentif.

• Le chiffre diminue si le conducteurne fait pas une pause pendant unmoment.

• Le chiffre augmente si le conducteurconduit attentivement pendant unmoment.

• Lorsque le conducteur active lesystème en conduisant, il affiche"Last Break Time" (l'heure de ladernière pause).

Faites une pause

• Le message "Consider taking abreak" (Envisagez une pause)s'affiche sur l'écran LCD et unavertissement retentit poursuggérer que le conducteur fasseune pause, lorsque son niveaud'attention est inférieur à 1.

• Le système d'alerte d'attention duconducteur ne suggère pas depause lorsque la durée totale dutrajet est inférieure à 10 minutes.

OCK057137CF

OCK057138CF

OCK057139CF

Page 431: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

5 147

Conduite du véhicule

Réinitialisation du système

• L'heure de la dernière pause estréglée sur 00:00 et le niveaud'attention du conducteur sur 5(très attentif) lorsque le conducteurréinitialise le système d'alerted'attention du conducteur.

• Le système d'alerte d'attention duconducteur se réinitialise dans lessituations suivantes.- Le moteur est arrêté.- Le conducteur détache sa

ceinture de sécurité et ouvre saportière.

- Le conducteur fait une pause quidure plus de 10 minutes.

• Le système d'alerte d'attention duconducteur fonctionne à nouveau,lorsque le conducteur reprend laconduite.

Système désactivéLe système d'alerte d'attention duconducteur passe à l'état prêt etaffiche l'écran "Désactivé" dans lessituations suivantes.- Le capteur de caméra ne parvient

pas à détecter les voies.- La vitesse reste inférieure à 60

km/h (37 mi/h) ou supérieure à 180km/h (112 mi/h).

OCK057140CF

Page 432: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

1485

Conduite du véhicule

Dysfonctionnement dusystème

Lorsque le message d'avertissement"Check System" (vérifier le système)s'affiche, le système ne fonctionnepas correctement. Dans ce cas, faireinspecter le véhicule par unconcessionnaire agréé Kia.

✽✽ AVISLe système d'alerte d'attention duconducteur utilise le capteur de lacaméra sur le pare-brise avant pourson fonctionnement. Pour conserverle capteur de la caméra en bon état,vous devez respecter ce qui suit : - Ne démontez pas provisoirement

une caméra à cause de vitresteintées ou pour fixer divers typesde revêtements et d'accessoires. Sivous démontez une caméra pour laremonter ensuite, conduisez votrevéhicule chez un concessionnaireagréé Kia et faites vérifier si lesystème n'a pas besoin d'êtreétalonné.

- Ne posez pas d'objets réfléchissants(comme du papier blanc, un miroir)sur le tableau de bord. La réflexiond'une lumière peut empêcher lesystème d'alerte d'attention duconducteur (DAW) de fonctionner.

- Faites extrêmement attention àmaintenir le capteur de la caméra àl'abri de l'eau.

- Ne démontez pas l'ensemble decaméra ou ne le heurtez pas.

(Suite)

OCK057141CF

AVERTISSEMENT• Le système d'alerte

d'attention du conducteur neremplace pas des pratiquesde conduite prudente. Il est dela responsabilité duconducteur de toujoursconduire prudemment afind'anticiper les situationssoudaines et inattendues.Soyez constamment attentifaux conditions routières.

• Il peut suggérer une pauseselon le style ou les habitudesde conduite du conducteur,même si celui-ci ne ressentpas de fatigue.

• S'il se sent fatigué, leconducteur doit faire unepause même en l'absence desuggestion de pause par lesystème d'alerte d'attentiondu conducteur.

Page 433: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

5 149

Conduite du véhicule

(Suite)• Si le volume du système audio du

véhicule est très élevé, il peutmasquer le son des avertissementssonores du système d'alerted'attention du conducteur.

✽✽ AVISLe système d'alerte d'attention duconducteur peut ne pas déclencherd'alerte dans les situations suivantes:• Les performances de détection de

voie sont limitées. (Pour de plusamples informations, reportez-vous à "Système d'aide aumaintien de voie (LKA)" dans cechapitre).

• Le véhicule est conduit de façondangereuse ou le volant est tournébrusquement pour éviter unobstacle (par ex. une zone deconstruction, d'autres véhicules,des chutes d'objets, une routecahoteuse).

• La maniabilité à l'avant duvéhicule est gravement ébranlée(probablement en raison d'uneforte variation dans la pressiondes pneus, d'une usure inégale despneus, d'un pincement/ouverturedu parallélisme).

• Le véhicule roule sur une routesinueuse.

• Le véhicule roule sur une routecahoteuse.

(Suite)

(Suite)• Le véhicule roule dans une zone

venteuse.• Le véhicule est contrôlé par les

systèmes d'assistance à la conduitesuivants :- Système d'aide au maintien de

voie (LKA) - Système d'aide à l'évitement de

collision avant (FCA).- Système régulateur de vitesse

intelligent (SCC)

✽✽ AVISLe système d'alerte d'attention duconducteur (DAW) ne détecte pas lafatigue ou la somnolence réelle duconducteur. Le système surveille laconduite et déclenche une alerte s'ildétecte des pratiques de conduiteinattentive.

Page 434: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

1505

Conduite du véhicule

La consommation en carburant duvéhicule dépend de votre façon deconduire, de l'endroit où vousconduisez et du moment où vousconduisez.Chacun de ces facteurs aurant uneinfluence sur le kilométrage (millage)réalisé par litre (gallon) de carburant.Pour utiliser le véhicule de la façon laplus économique possible, voiciquelques suggestions qui vouspermettront d'économiser de l'argenten carburant et en réparations :• Roulez en douceur. Accélérez

modérément. Ne partez pas ensaut de lièvre, ne faites pas dechangement de vitesse à pleinrégime et maintenez une vitessede croisière stable. Ne faites pasde course entre les feux decirculation. Ajustez votre vitesse àcelle de la circulation afin de latenir aussi stable que possible.Éviter les congestions autant quepossible. Tenez-vous toujours àune bonne distance des autresvéhicules afin d'éviter de freinerinutilement. Ceci réduit aussil'usure des freins.

• Roulez à vitesse modérée. Plusvous roulez vite, plus vousconsommez de carburant. Rouler àvitesse modérée, surtout surl'autoroute, est l'une des façons lesplus efficaces de réduire laconsommation.

• Ne pas rouler en appuyant defaçon continue sur la pédale defrein. Ceci augmente laconsommation ainsi que l'usure deces pièces. De plus, conduire lepied contre la pédale de frein peutfaire surchauffer les freins, ce quien réduit l'efficacité et peut menerà des conséquences graves.

• Prenez soin de vos pneus. Gardez-les gonflés à la pressionrecommandée. Des pneus malgonflés, trop mous ou trop durs,entraînent une usure anticipée.Vérifiez la pression des pneus aumoins une fois par mois.

• Voyez à ce que la géométrie du trainsoit maintenue. Une géométriedéréglée peut provenir d'un choccontre une chaîne de trottoir ou d'unroulement trop rapide sur dessurfaces irrégulières. Une géométriedéréglée use les pneus plus vite etpeut engendrer d'autres problèmesmécaniques en plus d'augmenter laconsommation de carburant.

• Gardez votre véhicule en bon état.Pour maintenir une bonneéconomie de carburant et réduireles frais d'entretien, respectez leprogramme d'entretien suggéré àla section 7. Si vous roulez dansdes conditions intenses, desintervalles plus fréquents serontrequis (détails à la section 7).

• Gardez votre véhicule propre. Pourun service maximal, le véhiculedevrait être maintenu propre etexempt de matières corrosives. Ilest particulièrement important dene pas laisser la vase, les saletés,la glace, etc. s'accumuler sur lebas de caisse. Ce poidsadditionnel peut accroître laconsommation de carburant etcontribuer à la corrosion.

UTILISATION ÉCONOMIQUE

Page 435: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

5 151

Conduite du véhicule

• Voyagez léger. Ne transportez pasde poids inutile dans le véhicule.Le poids augmente laconsommation de carburant.

• Ne laissez pas le moteur tournerau ralenti plus longtemps quenécessaire. Si vous attendez(ailleurs que dans la circulation),éteignez le moteur et ne leredémarrez qu'au moment departir.

• Rappelez-vous : votre véhicule n'apas besoin de réchaufferlongtemps. Une fois le moteurdémarré, laissez-le tourner 10 à 20secondes avant de prendre laroute. Par temps froid, laissez-leréchauffer un peu plus longtemps.

• Ne laissez pas le moteur forcer nitourner à survitesse. Par forcers'entend faire tourner le moteurlentement à un rapport élevé, aupoint de risquer de le caler. Si celase produit, rétrogradez. Tourner àsurvitesse veut dire maintenir unrégime au-delà de la limite sûre.Ceci devrait être évité enchangeant de rapport au régimerecommandé.

• N'utilisez le climatiseur qu'aubesoin absolu. Le climatiseurutilise le pouvoir du moteur etl'utiliser augmente laconsommation.

• Abaisser les glaces en roulant àvitesse élevée peut augmenter laconsommation de carburant.

• Vous réaliserez uneconsommation plus élevée avecdes vents de front et latéraux. Pourcontrer cet effet, roulez pluslentement.

Garder un véhicule en bont état deservice est important pouréconomiser du carburant et lasécurité. Faites donc effectuer lestravaux d'entretien réguliers chez unconcessionnaire Kia agréé.

AVERTISSEMENT - Moteur coupé pendant le

déplacementNe coupez jamais le moteur endescente ni en aucun tempslorsque le véhicule est enmouvement. La directionassistée et les freins assistés nefonctionneront pas correctementsi le moteur ne tourne pas. Enoutre, si vous coupez le contacten conduisant, la directionassistée peut ne plusfonctionner et le volant peut êtredifficile à manœuvrer.Maintenez le moteur en marcheet rétrogradez au rapportapproprié pour un effet defreinage moteur.

Page 436: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

1525

Conduite du véhicule

AVERTISSEMENT- Mouvement soudain du

véhiculeNe pas essayer de basculer levéhicule si des personnes oudes objets se trouvent àproximité. Le véhicule pourraitavancer ou reculerbrusquement en se dégageant.

Conditions dangereuses Si vous faites face à des conditionsde route dangereuses comme del'eau, de la neige, de la glace, de lavase, du sable ou autre, suivez cessuggestions :• Roulez prudemment et maintenez

une plus grande distance defreinage.

• Évitez les freinages et lesmanoeuvres brusques.

• Si vous n'avez pas de freins ABS,pompez la pédale de frein en petitscoups légers jusqu'à ce que levéhicule s'arrête.

Ne pompez pas la pédale de frein sile véhicule est équipé du systèmeABS.

• Si vous êtes pris dans la neige, lavase ou le sable, embrayez endeuxième. Accélérez lentementpour éviter de faire patiner lesroues.

• Utilisez du sable, du gros sel ouune matière antiglisse quelconquesous les roues motrices pourdonner de la traction quand vousêtes pris sur la glace, dans la neigeou dans la vase.

Balancement du véhiculeSi vous devez faire balancer levéhicule pour vous sortir de la neige,du sable ou de la vase, tournez levolant à gauche et à droite pourdégager la partie autour des rouesavant. Ensuite, alternez entre lamarche arrière et un rapport demarche avant dans le cas d’uneboîte automatique. Ne faites passurvirer le moteur ni patiner lesroues si possible. Si, après quelquesessais, vous êtes toujoursembourbé, faites appel à un servicede dépannage pour éviter de fairesurchauffer le moteur etd'endommager la boîte de vitesses.

CONDITIONS SPÉCIALES DE CONDUITE

AVERTISSEMENT- Rétrogradation

Ne pas mettre un rapportinférieur si le transaxe estautomatique ou si le pavé estglissant. Le changementsoudain de vitesse des pneuspeut causer un dérapage et unaccident.

Page 437: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

5 153

Conduite du véhicule

Le système ESC devrait être mishors circuit si vous faites balancer levéhicule.

Négocier les virages endouceurÉvitez de freiner ou de changer derapport dans les virages, surtout si laroute est mouillée. Préférablement,négociez toujours les virages sousune accélération en douceur. Si voussuivez ces suggestions, l'usure despneus sera tenue au minimum.

Conduire la nuit

Comme conduire la nuit présenteplus de risques que conduire de jour,voici quelques points importants àne pas oublier :• Ralentissez et maintenez une plus

grande distance entre vous et lesautres véhicules car il est difficilede bien voir dans la noirceur,surtout là où il y a peu d'éclairage.

MISE EN GARDE- Pousser un véhicule colncé

Le balancement prolongé peutfaire surchauffer le moteur,endommager la boîte devitesses et endommager lespneus.

MISE EN GARDE- Patinage des pneus

Ne faites pas patiner les pneus,surtout à plus de 56 km/h (35mi/h). Faire patiner les roues àvitesse élevée quand le véhiculeest stationnaire peut fairesurchauffer un pneu quipourrait alors s'endommager etblesser des personnes àproximité.

OYG056065

Page 438: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

1545

Conduite du véhicule

• Ajoutez les rétroviseurs de façon àréduire les reflets des phares.

• Garder les phares propres et bienorientés. (Sur les véhicules qui nesont pas munis de la fonction devisée de phare automatique.) Desphares sales ou mal orientés feronten sorte qu’il sera bien plus difficilede voir la nuit.

• Évitez de regarder directement lesphares des véhicules en sensinverse. Vous pourriez êtretemporairement aveuglé et il fautquelques secondes aux yeux pourse réhabituer à la noiceur.

Conduire dans la pluieLa pluie et les routes mouilléesrendent la conduite dangereuse,surtout si vous n'êtes pas prêt pourun pavage glissant. Voici quelquespoints à considérer :

• Une grosse averse réduitgrandement la visibilité etaugmente la distance d'arrêt :ralentissez.

• Gardez les essuie-glace en bonétat. Remplacez les lamesd'essuie-glace qui forment desstries ou ne râclent pas toute lasurface du pare-brise.

• Si les pneus ne sont pas en bonétat, un freinage soudain sur uneroute mouillée peut vous fairedéraper et, possiblement, causerun accident. Assurez-vous que vospneus sont en bon état.

• Allumez les phares pour être plusvisibles des autres.

• Rouler trop vite dans les grossesflaques d'eau peut affecter lesfreins. Si vous devez rouler dansdes flaques, faites-le lentement.

• Si vous croyez que vos freins sontmouillés, appuyez légèrement surla pédale de frein tout enconduisant normalement jusqu'àce que vous repreniez la force defreinage normale.

Page 439: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

5 155

Conduite du véhicule

Conduire dans un endroitinondéÉvitez de rouler dans les endroitsinondés à moins que vous ne soyezcertain que le niveau d'eaun'atteindra pas le bas de l'essieu desroues. Roulez dans l'eau lentement.Maintenez une distance d'arrêtsuffisante car le rendement desfreins pourrait être affecté.Après avoir roulé dans l'eau, séchezles freins en appuyant légèrementsur la pédale de frein à plusieursreprises alors que le véhicule roulelentement.

Conduite hors routeConduire prudemment en dehorsdes routes, parce que les rochers oules racines des arbres pourraientendommager votre véhicule. Sefamiliariser avec les conditions horsroute qu’on doit emprunter avant des’y aventurer.

Rouler sur l'autoroutePneus Ajustez la pression des pneus auxspécifications. Des pneus mouspourront surchauffer et entraîner desproblèmes.Des pneus usés ou endommagéspeuvent offrir une traction réduite etentraîner des problèmes.Ne gonflez jamais un pneu à unepression supérieure à celle indiquéesur le pneu.

AVERTISSEMENT- Pneus sous-gonflés ou

surgonflés Toujours vérifier la pressiondes pneus avant le départ. Despneus sous-gonflés ousurgonflés peuvent provoquerune mauvaise tenue de route,une perte de contrôle ou unéclatement des pneus, ce quipeut causer des accidents, desblessures ou même la mort. Pourconnaître les pressionsadéquates des pneus, se référerà "Pneus et jantes" à la section 8.

Page 440: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

1565

Conduite du véhicule

Carburant, liquide derefroidissement du moteur, huileà moteurRouler à vitesse de croisièreconsomme plus de carburant querouler en ville. N'oubliez pas devérifier le niveau du liquide derefroidissement et de l'huile dumoteur.

Courroie d'entraînementUne courroie lâche ou endommagéepeut faire surchauffer le moteur.

AVERTISSEMENT- Bande de roulement

Toujours vérifier la bande deroulement avant de conduireson véhicule. Des pneus uséspeuvent entraîner une perte decontrôle du véhicule.Remplacer les pneus usésaussi rapidement que possible.Pour obtenir de plus amplesinformations sur les limites dela bande de roulement, seréférer à "Pneus et jantes" à lasection 7.

Page 441: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

5 157

Conduite du véhicule

Les conditions de conduite intensesconnues en hiver peuvent entraînerune usure hâtive et d'autresproblèmes. Afin de tenir au minimumles problèmes de la conduite enhiver, suivez ces suggestions.

Neige et glacePour conduire ce véhicule dans laneige profonde, il peut êtrenécessaire d’utiliser des pneusd’hiver ou d’installer des chaînes surles pneus. Si c'est le cas, vous devezchoisir des neus de grandeur et detype équivalents aux pneus depremière monte. Ne pas respecter cepoint peut avoir un effet sur lasécurité et la tenue de route duvéhicule. De plus, rouler trop vite,accélérer trop vite, freinersoudainement et négocier desvirages serrés peuvent s'avérer despratiques dangereuses.Los de la décélération, utilisez lefrein moteur au maximum. Lefreinage soudain sur la neige ou laglace peut entraîner des dérapages.Vous devez maintenir une distanceadéquate entre les véhicules devantet autour de vous. Enfin, freinezdoucement.

CONDUITE EN HIVER

AVERTISSEMENT- Conduite avec des pneus

d'étéDes pneus d'été sont montéspour donner les meilleuresperformances de conduite surdes routes sèches, qui varientselon les spécifications.Ne pas utiliser des pneus d'étéà des températures inférieuresà 7°C (45°F) ou en roulant surde la neige ou de la glace. À destempératures inférieures à 7°C(45°F), les pneus d'été peuventperdre de l'élasticité, et parconséquent de leur puissancede traction et de freinage.

(Suite)

(Suite)Changez les pneus de votrevéhicule pour des pneus d'hiverou des pneus toutes saisons demêmes dimensions que lespneus standard du véhicule.Les deux types de pneus sontidentifiés par le marquage M+S(boue et neige). L'utilisation depneus d'été à des températurestrès froides peut provoquer laformation de fissures etendommager définitivement lespneus.

Page 442: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

1585

Conduite du véhicule

Pneus d'hiverSi vous posez des pneus d'hiver survotre véhicule, assurez-vous qu'ils'agisse de pneus radiaux de mêmegrandeur et de même capacité queles pneus de première monte. Posezdes pneus d'hiver sur les quatreroues pour équilibrer la tenue deroute dans toutes les conditionsclimatiques. N'oubliez pas que latraction offerte par les pneus d'hiversur la route sèche différe de celledes pneus de première monte. Vousdevriez conduire prudemment mêmesi les routes sont dégagées.Consultez le marchand de pneuspour une recommandationconcernant les vitesses maximales.Ne posez pas de pneus à cramponssans d'abord vous assurer que lesrèglements municipaux ouprovinciaux le permettent.

Liquide de refroidissement àforte teneur en éthylène glycolLe système de refroidissement devotre véhicule est rempli d'un liquideà l'éthylène glycol de grande qualité.Il s'agit du seul type de liquide derefroidissement qui devrait êtreutilisé parce qu'il protège de lacorrosion dans le système derefroidissement, lubrifie la pompe àeau et protège du gel. Assurez-vousde remplacer ou de refaire le plein deliquide conformément au calendrierd'entretien présenté à la section 7.Avant l'hiver, faites vérifier le liquidede refroidissement pour assurer queson point de congélation est suffisantpour les températures prévues enhiver.

AVERTISSEMENT- Grandeur des pneus

d'hiverLes pneus d'hiver devraient êtrede grandeur et de typeéquivalents aux pneus depremière monte. Sinon, celapourrait avoir un effet sur lasécurité et la qualité de tenuede route du véhicule.

Page 443: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

5 159

Conduite du véhicule

Vérifier la batterie et lescâblesL'hiver ajoute un fardeau sur lesystème électrique. Faitesl'inspection visuelle de la batterie etdes câbles, tel que suggéré à lasection 7. Le niveau de charge de labatterie peut être vérifié chez unconcessionnaire Kia agréé ou dansune station-service.

Passer à une "huile d'hiver"Dans certains climats, onrecommande l'utilisation d'une "huiled'hiver" de plus faible viscosité.Voyez les recommandations à lasection 8. Si vous n'êtes pas certaindu type d'huile à utiliser, consultezun concessionnaire Kia agréé.

Vérifier les bougies et lesystème d'allumageInspectez les bougies commeindiqué à la section 7 et remplacez-les au besoin.Vérifiez aussi les fils etles composants de l'allumage pourêtre sûr qu'ils ne sont pas fissurés,usés ou endommagés.

Empêcher les serrures degelerPour protéger les serrures du gel,atomisez un déglaçant approuvé oude la glycérine dans le trou de laserrure. Si la serrure est couverte deglace, atomisez un peu de déglaçantpour faire fondre la glace. Si laserrure est gelée à l'intérieur, vousserez peut-être capable de ladégeler avec une clé chauffée.Maniez la clé chauffée avec soinpour ne pas vous blesser.

Utiliser un lave-glace antigelapprouvéPour éviter que le lave-glace gèle,ajoutez un liquide lave-glace antigelapprouvé conformément auxdirectives sur le contenant. Un lave-glace antigel peut être obtenu d'unconcessionnaire Kia agréé et de laplupart des revendeurs de piècesautomobiles. N'utilisez pas un liquidede refroidissement pour moteur nid'autres types d'antigels car ilspourraient endommager la peinture.

Page 444: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

1605

Conduite du véhicule

Ne laissez pas le frein destationnement gelerDans certaines conditions, le frein destationnement peut geler en place.Ceci peut se produire quand de laneige ou de la glace s'accumuleautour ou près des freins arrière ousi les freins sont mouillés. Si le freinde stationnement risque de geler, nel’engagez que temporairement alorsque vous déplacez le levier devitesses sur P (boîte automatique),puis calez les roues arrière afind’empêcher le véhicule de rouler.Désengagez ensuite le frein destationnement.

Ne laissez pas la glace et laneige s'accumuler sous le basde caisseDans certaines conditions, la glaceet la neige peuvent s'accumuler dansles ailes et nuire à la direction. Sivous roulez par mauvais temps enhiver et qu'une telle situation pourraitsurvenir, vous devriez vérifierrégulièrement le bas de caisse etvous assurer que les roues avant etla direction bougent librement.

Équipement en cas d'urgenceDépendamment de la sévérité duclimat où vous conduisez, vousdevriez garder en équipementd'urgence dans le véhicule. Parmi lessangles citer des élingues ou haînesde remorquage, une lampe depoche, des fusées d'urgence, dusable, une pelle, des câbles desurvoltage, un râcloir, des gants, uneunchiffon, une couverture, etc.

Le remorquage avec ce véhiculen’est pas recommandé.

TIRER UNE REMORQUE

Page 445: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

5 161

Conduite du véhicule

LIMITE DE CHARGE DU VÉHICULE

L'étiquette apposée sur le montant de la porte du conducteur renseigne sur la grandeur des pneusde première monte, la pression à froid recommandée pour votre véhicule, le nombre de placesdans le véhicule et le poids maximal du véhicule.

OCK067038N/OCK067039N/OCK067040N/OCK069045N/OCK069046N

Étiquette de renseignements sur les pneus et la charge

Page 446: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

1625

Conduite du véhicule

Charge pour le véhicule :410 kg (904 lbs.)

La charge pour le véhiculereprésente le poids combinémaximal des passagers et desbagages. Si le véhicule est équipéd'une remorque, le poids combinédoit aussi tenir compte du poids aupoint d'attelage.

Nombre de passagers :Total - 5 personnes

(Siège avant : 2 personnes,Siège arrière : 3 personnes)

Le nombre maximal de places tientcompte du conducteur.Toutefois, le nombre de places peutêtre réduit dépendamment du poidsdes occupants et de la chargetransportée ou remorquée.Ne surchargez pas le véhicule car ily a un poids total ou une limite decharge incluant passagers etbagages, que le véhicule peuttransporter.

Capacité de remorquage :Le remorquage avec ce véhiculen’est pas recommandé.

Capacité de charge :La capacité de charge augmente oudiminue en fonction du poids et dunombre d'occupants.

Comment établir la limite exactede charge1. Relevez l'information "Le poids

combiné des passagers et de lacharge ne devrait jamais dépasserXXX kg ou XXX lb." sur l'étiquettedu véhicule.

2. Calculez le poids combiné duconducteur et des passagers quiseront à bord.

3. Soustrayez le poids combiné duconducteur et des passagers, desXXX kg ou XXX lb.

4. Le chiffre résultant est égal à laquantité de bagages permise. Parexemple, si le poids XXX est égalà 635 kg (1 400 lb) et qu'il y a cinqpassagers pesant 68 kg (150 lb)dans le véhicule, la quantité debagages permise serait de 295 kg(650 lb).(635 - 340 (5 x 68) = 295 kg ou 1400 - 750 (5 x 150) = 650 lb)

5. Calculez le poids combiné desbagages à charger dans levéhicule. Ce poids ne doit pasdépasser la capacité calculée aupoint 4.

Page 447: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

5 163

6. Si le véhicule tire aussi uneremorque, la charge de laremorque sera transférée auvéhicule. Consultez ce manuelpour connaître l'impact qu'auraune remorque sur la chargepossible dans votre véhicule.

Conduite du véhicule

AVERTISSEMENT - Chargement lâche

Ne pas laisser des objetscontondants non arrimés dansl'habitacle du véhicule (p. ex.,valises, sièges d'enfant nonarrimés). Ces objets peuventheurter les occupants lors d'unarrêt soudain ou d'un accident.

Page 448: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

1645

Conduite du véhicule

C190F02JM

Item Description Total

ACapacité du 385 kg

véhicule (849 lbs)Soustraire le poids

B des occupants340 kg

68 kg (150 lb) × 5(750 lbs)

CCharge de bagages 45 kg

possible (99 lbs)

A B C

Exemple 2

C190F01JM

Item Description Total

ACapacité du 385 kg

véhicule (849 lbs)Soustraire le poids

B des occupants 136 kg

68 kg (150 lb) × 2(300 lbs)

CCharge de bagages 249 kg

possible (549 lbs)

Exemple 1

A B C

Capacitédu véhicule

Capacitédu véhicule

C190F03JM

Item Description Total

ACapacité du 385 kg

véhicule (849 lbs)Soustraire le poids

B des occupants 365 kg

73 kg (161 lb) × 5(805 lbs)

CCharge de bagages 20 kg

possible (44 lbs)

A B C

Exemple 3

Capacitédu véhicule

Consultez l'étiquette sur les pneus et la charge du véhicule pour relever des renseignements particuliers sur lacapacité du véhicule et le nombre de places. Le poids combiné du conducteur, des passagers et de la charge ne doitjamais dépasser la capacité indiquée pour votre véhicule.

Page 449: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

5 165

Conduite du véhicule

Étiquette de certificationL'étiquette de certification se trouvesur le montant de la porte duconducteur, au niveau du piliercentral.Cette étiquette indique le poidsmaximal permissible du véhicule àpleine charge. C'est ce qu'on appellele poids nominal brut du véhicule(PNBV). Le PNVB tient compte dupoids du véhicule, des occupants, ducarburant et de la charge.Cet étiquette indique aussi le poidsmaximal qui peut être supporté parles essieux avant et arrière, appelépoids nominal brut sur l'essieu(PNBE).Pour connaître les charges réellessur les essieux avant et arrière, vousdevez vous rendre à un poste debascule et faire peser votre véhicule.Le concessionnaire peut vous aiderà cet effet. Assurez-vous d'étendre lacharge uniformément des deuxcôtés de la ligne de centre.

L'étiquette vous aidera à calculer lacharge et l'équipement installé quevotre véhicule peut supporter.

Si vous transportez des items dansle véhicule (valises, outils, paquetsetc.), ils se déplacent aussi vite quele véhicule. Si vous devez arrêter outourner rapidement ou si vous avezun accident, les items continuerontde se déplacer et pourront blesserquelqu'un dans le véhicule.

✽✽ AVISSurcharger le véhicule peut causerdes dommages. De telles réparationsne sont pas couvertes par lagarantie. Ne surchargez pas levéhicule.

AVERTISSEMENT - Surcharge

Ne dépassez jamais le PNBVdonné pour votre véhicule, lePNBE pour l'essieu avant ouarrière, et la capacité maximaledu véhicule. Si ces capacitéssont dépassées, le freinagepeut devenir moins efficace etla conduite plus difficile.

AVERTISSEMENT- Surcharge du véhicule

Ne pas surcharger le véhicule.La surcharge peut causer lasurchauffe des pneus et leurpossible défaillance, desdistances de freinage accrueset une conduite moinssécuritaire. Le tout peutcontribuer à un accident.

Page 450: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

1665

Conduite du véhicule

Cette section vous aidera à biencharger votre véhicule et uneremorque, pour garder le poids duvéhicule chargé en-deça deslimitespermises, avec ou sans remorque.Bien charger le véhicule asurera leretour du véhicule à sa performanceoriginale. Avant de charger levéhicule, prenez le temps d'étudierles termes suivants concernant lepoids du véhicule, avec ou sansremorque, et se trouvant dans lesspécifications du véhicule et surl'étiquette de certification :

Poids à videIl s'agit du poids du véhicule, incluantun réservoir plein d'essence et toutl'équipement de série. Il n'inclut pasles passagers, les bagages nil'équipement en option.

Poids en ordre de marcheIl s'agit du poids du véhicule quandvous l'avez obtenu duconcessionnaire, incluant toutéquipement de marché secondaire.

Poids de chargeCe chiffre comprend tous les poidsajoutés au poids à vide, y comprisles bagages et l'équipement enoption.

Poids brut sur l'essieu (PBE)Il s'agit du poids total appliqué surchaque essieu (avant et arrière), ycompris le poids en ordre de marcheet toute charge.

Poids nominal brut surl'essieu (PNBE)Il s'agit du poids maximal permis quipeut être transporté par un essieu(avant ou arrière). Cette valeur setrouve sur l'étiquette de certification.La charge totalesur chaque essieune doit jamais dépasser le PNBE.

Poids brut du véhicule (PBV)Il s'agit du poids à vide plus le poidsréel de la charge et des passagers.

Poids nominal brut duvéhicule (PNBV)Il s'agit du poids maximal permis duvéhicule chargé (incluant options,équipement, passagers et charge).Le PNVB se trouve sur l'étiquette decertification, sur le montant de laporte du conducteur.

POIDS DU VÉHICULE

Page 451: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

Que faire en cas d'urgence

Signal d'avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2• Feux de détresse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2

En cas d'urgence sur la route . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3• Si le moteur cale à un carrefour ou à une traversée . 6-3

• Si vous avez une crevaison sur la route. . . . . . . . . . . . 6-3

• Si le moteur cale sur la route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3

Si le moteur ne démarre pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4• Si le moteur ne tourne pas ou tourne lentement . . . . 6-4

• Si le moteur tourne normalement mais ne démarre

pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4

Démarrage assisté. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5• Démarrage assisté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5

• Démarrage en poussant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7

Si le moteur surchauffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8

Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10• Vérification de la pression des pneus . . . . . . . . . . . . 6-10

• Voyant de pression basse des pneus . . . . . . . . . . . . . 6-12

• Changement d’un pneu avec TPMS . . . . . . . . . . . . . 6-14

En cas de crevaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18• Vérin et outils. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18

• Déposer et ranger le pneu de secours . . . . . . . . . . . . 6-19

• Changer un pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-20

En cas de crevaison (avec une trousse de réparation de pneu (TMK)) . . . . . . . . . . . . . . . . 6-28• Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-29

• Notes concernant l’utilisation sûre de la trousse de

réparation des pneus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-30

• Composantes de la trousse de réparation de pneu . 6-31

• Utilisation de la trousse de réparation des pneus . . 6-32

• Répartition du produit d'étanchéité . . . . . . . . . . . . . 6-35

• Vérification de la pression de gonflage des pneus . . 6-36

• Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-37

Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-38• Service de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-38

• Crochet de remorquage amovible . . . . . . . . . . . . . . . 6-40

• Remorquage d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-41

6

Page 452: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

26

SIGNAL D'AVERTISSEMENTFeux de détresse

Les feux de détresse avisent lesautres conducteurs de procéderavec extrême prudence quand ilsapprochent ou passent votrevéhicule.Ils devraient être utilisés chaque foisque vous faites une réparationd'urgence ou que vous arrêtez levéhicule en bordure de la route.

Appuyez sur le commutateur desfeux de détresse pour les engager,peu importe la position de la clé decontact. Le commutateur est situésur le panneau de la consolecentrale. Tous les feux designalisation clignoterontsimultanément.• Les feux de détresse fonctionnent,

que le moteur soit en marche ounon.

• Les clignotants ne fonctionnentpas quand les feux de détressesont engagés.

• Il faut s'assurer d'utiliser les feuxde détresse quand on faitremorquer le véhicule.

Que faire en cas d'urgence

OCK067021

Page 453: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

6 3

EN CAS D'URGENCE SUR LA ROUTESi le moteur cale à uncarrefour ou à une traverséeSi le moteur cale à un carrefour ou àune traversée, réglez le levier dechangement de vitesses sur N(Neutre) et poussez le véhicule à unendroit sûr.

Si vous avez une crevaisonsur la routeSi vous avez une crevaison enconduisant :1. Retirez le pied de la pédale de

l'accélérateur et laissez le véhiculeralentir tout le tenant droit sur leroute. N'appuyez pasimmédiatement sur les freins et netentez pas de vous rendre enbordure de la route, car vouspourriez perdre le contrôle. Une foisque le véhicule roule à une vitessesûre pour le faire, freinez doucementet arrêtez-vous en bordure de laroute. Placez-vous aussi loin quepossible de la voie de circulation, surune section au niveau. Si vous êtessur l'autoroute, ne vous arrêtez passur le terre-plein central, entre lesdeux voies principales.

2. Lorsque le véhicule est à l'arrêt,allumez vos feux de détresse,serrez le frein de stationnement etmettez la boîte de vitesses enstationnement (P).

3. Demandez à tous les passagersde sortir du véhicule. Assurez-vous qu'ils sortent du côté opposéà celui de la circulation.

4. Pour changer le pneu crevé,suivez les directives fournies unpeu plus loin dans la section.

Si le moteur cale sur la route1. Réduisez votre vitesse

graduellement, maintenant levéhicule droit. Approchezprudemment l'accotement pouratteindre un endroit sûr.

2. Engagez les feux de détresse.3. Essayez de faire redémarrer le

moteur. Si le moteur ne démarrepas, contactez un concessionnaireKia agréé ou recherchez unservice d'aide qualifié.

✽✽ AVISSi le voyant d'anomalie s'est alluméet que le moteur a perdu de sapuissance ou a calé, il est préférable,s'il est sécuritaire de le faire,d'attendre au moins 10 secondesavant de redémarrer le véhiculeaprès que le moteur ait calé. Cecipourrait réinitialiser le moteur quine tournera plus à faible puissance(mode dégradé).

Que faire en cas d'urgence

Page 454: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

46

SI LE MOTEUR NE DÉMARRE PAS

Que faire en cas d'urgence

Si le moteur ne tourne pas outourne lentement1. Assurez-vous que le levier

sélecteur soit sur N (point mort)ou sur P (stationnement) et que lefrein d'urgence soit serré.

2. Vérifiez les connexions de labatterie pour être sûr qu'elles sontpropres et bien serrées.

3. Allumez le plafonnier. Si la lumièreest faible ou s'éteint quand vousengagez le démarreur, la batterieest déchargée.

4. Vérifiez les connexions audémarreur; assurez-vous qu'ellessont bien serrées.

5. Ne poussez ni ne tirez le véhiculepour tenter de le faire démarrer.Voyez les directives concernant le"Survoltage".

Si le moteur tournenormalement mais ne démarrepas1. Vérifiez le niveau de carburant.2. Avec le bouton ENGINE

START/STOP (démarrage/arrêtdu moteur) en position OFF,vérifier tous les connecteurs desbobines et des bougiesd'allumage. Rebrancher tous ceuxqui peuvent être déconnectés oudesserrés.

3. Vérifiez la canalisationd'alimentation en carburant dansle compartiment-moteur.

4. Si le moteur ne veut toujours pasdémarrer, contactez unconcessionnaire Kia agréé ourecherchez un service d'aidequalifié.

AVERTISSEMENT - Démarrage à la poussée

ou au remorquageNe pas pousser ou tirer levéhicule pour le démarrer. Eneffet, cela pourrait surcharger leconvertisseur catalytique etcréer un risque d’incendie.

Page 455: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

Connectez les câbles en ordrenumérique et déconnectez-les dansl'ordre inverse.

Démarrage assistéLe démarrage assisté peut êtredangereux s'il n'est pas bienexécuté. Aussi, pour éviter de vousblesser ou d'endommager levéhicule ou la batterie, respectez laprocédure de démarrage assisté. Sivous n'êtes pas certain, nous vousrecommandons fortement de faireappel à un technicien compétent ouà un service de dépannage.

6 5

Que faire en cas d'urgence

DÉMARRAGE ASSISTÉ

MISE EN GARDE- Démarrage en

poussant/tirant avec unebatterie de 12 V

N'utilisez qu'un système dedémarrage assisté de 12 volts.Vous pouvez endommager ledémarreur, le systèmed'allumage et d'autres piècesélectriques 12 volts si vousutilisez une alimentation de 24volts (deux batteries 12 volts ensérie ou une génératrice de 24volts).

AVERTISSEMENT- Batterie

Ne tentez jamais de vérifier leniveau d'électrolyte de labatterie car la batterie pourraitse rompre ou exploser.

AVERTISSEMENT- Batterie congelée

Ne pas essayer de démarrer levéhicule à l'aide d'un câble dedémarrage si la batterie estcongelée ou si le niveaud'électrolyte est bas, parce quela batterie peut craquer ouexploser.

OCK067003

Page 456: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

66

Procédure pour le démarrageassisté1. Assurez-vous que la batterie

d'appoint est de 12 volts et que saborne négative est connectée à lamasse.

2. Si la batterie d'appoint est montéesur un autre véhicule, ne laissezpas les deux véhicules se toucher.

3. Éteignez toute charge électriqueinutile.

4. Connectez les câbles volantsexactement dans la séquencedonnée sur l'illustration.Connectez d'abord l'extrémitéd'un câble à la borne positive de labatterie déchargée (1), puis l'autreextrémité à la borne positive de labatterie d'appoint (2).Connectez une extrémité del'autre câble à la borne négativede la batterie d'appoint (3) puisl'autre extrémité à une piècemétallique fixe et solide (exemple :support de moteur) loin de labatterie (4). Ne le connectez pasprès ou sur une pièce mobile.

Ne laissez pas les câbles volantstoucher quoi que ce soit sauf lesbornes ou la masse appropriée.Ne vous penchez pas au-dessusde la batterie quand vouseffectuez ces connexions.

Que faire en cas d'urgence

AVERTISSEMENT - Risque de l'acide sulfurique

Lorsqu'on essaie de démarrerle véhicule à l'aide d'un câble dedémarrage, attention à ne pastoucher l'acide, et ne pas lelaisser tomber sur lesvêtements ou le véhicule.L'acide sulfurique des batteriesest toxique et très corrosif.

AVERTISSEMENT - Batterie

Tenez flammes et étincelles loinde la batterie. La batteriedégage des vapeursd'hydrogène qui peuventexploser si elles sont exposéesà des flammes ou desétincelles.

AVERTISSEMENT- Câbles de batterie

Ne pas brancher de câble volantentre la borne négative de labatterie d'appoint et la bornenégative de la batteriedéchargée.Ceci peut provoquer unesurchauffe et une fissure de labatterie déchargée avec une fuited'acide de batterie.Veiller à connecter un côté ducâble volant à la borne négativede la batterie d'appoint, et l'autrecôté à un point métallique,éloigné de la batterie.

Page 457: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

6 7

Que faire en cas d'urgence

5. Faites démarrer le véhicule avecla batterie d'appoint et laissez-letourner à 2 000 trs/min. Faitesalors démarrer le véhicule dont labatterie déchargée.

Si la raison de décharge de labatterie n'est pas évidente, faites-lavérifier chez un concessionnaire Kiaagréé.

Démarrage en poussantIl n'est pas possible de démarrer unvéhicule équipé du système deblocage de boîte de vitessesautomatique en le poussant.Suivez les directives données pour ledémarrage assisté.

AVERTISSEMENT- Démarrage au remorquage

Ne jamais remorquer unvéhicule pour le démarrer.Si le moteur démarre, levéhicule pourrait bondirsoudainement en avant etprovoquer une collision avec levéhicule de remorquage.

Page 458: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

86

Que faire en cas d'urgence

SI LE MOTEUR SURCHAUFFESi le témoin de température indiqueun surchauffage, le véhicule perd dela puissance ou si vous entendez uncliquetis ou un cognement puissant,le moteur est probablement tropchaud. Dans ce cas :

1. Arrêtez-vous en bordure de laroute dès que vous pouvez le faireen toute sécurité.

2. Placez le levier de vitesse sur P etengagez le frein destationnement. Si le climatiseurfonctionne, éteignez-le.

3. Si le liquide de refroidissements'écoule sous le véhicule ou si dela vapeur s'échappe sous lecapot, coupez le moteur. N'ouvrezpas le capot tant que le liquide derefroidissement coule ou la vapeurs'échappe. S'il n'y a aucun signede perte de liquide ou de vapeur,laissez le moteur refroidir puisvérifiez si le ventilateur du moteurfonctionne. Si le ventilateur nefonctionne pas, coupez le moteur.

4. Vérifiez si la courroied'entraînement de la pompe à eauest bien tendue. Si la courroiesemble en bon état, vérifiez s'il y aune fuite au radiateur, aux duritesou sous la voiture (si le climatiseurfonctionne, il est normal que del'eau froide se draine sous lavoiture quand vous l'arrêtez).

5. Si la courroie de la pompe à eauest cassée ou le liquide derefroidissement coule, coupezimmédiatement le moteur etcontactez le concessionnaire Kiaagréé le plus près pour obtenir del'aide.

AVERTISSEMENT - Sous le capot

Quand le moteurtourne, gardez lesmains, les cheveux etles vêtements loindes pièces mobilescomme le ventilateuret les courroies, afind'éviter de vousblesser.

AVERTISSEMENT- Bouchon du radiateur

N'enlevez pas lebouchon du radiateurquand le moteur estchaud. Le liquide der e f r o i d i s s e m e n tchaud sous pressionpourrait causer desbrûlures graves.

Page 459: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

6 9

6. Si vous ne pouvez pas trouver lacause du surchauffage, attendezque le moteur retourne à satempérature normale puis, s'il y aeu perte de liquide derefroidissement, ajoutezsoigneusement du liquide dans leréservoir afin d'en amener leniveau à la marque centrale duréservoir.

7. Soyez prudent. Surveillez lessignes de surchauffage. Si lemoteur surchauffe de nouveau,demandez l'aide d'unconcessionnaire Kia agréé.

Une perte importante de liquide derefroidissement signifie qu'il y a unefuite dans le système derefroidissement. Ceci devrait êtrevérifié le plus tôt possible chez unconcessionnaire Kia agréé.

Que faire en cas d'urgence

Page 460: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

106

SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS (TPMS)

(1) Voyant de pression basse despneus/d’anomalie du TPMS

(2) Voyant de position du pneu àbasse pression (affiché à l’écranACL)

Vérification de la pression despneus • On peut vérifier la pression des

pneus à l’aide du mode «information » au tableau de bord.- Se référer à la section « Mode de

configuration de l’utilisateur » auchapitre 4.

• La pression des pneus est affichée1 à 2 minutes après le démarrage.

• Si la pression des pneus nes’affiche pas, car le véhicule estarrêté, le message « Conduirepour afficher » [Drive to display]s’affiche. Vérifier la pression despneus après la conduite.

• On peut changer l’unité de mesurede la pression des pneus dans lemode de configuration del’utilisateur au tableau de bord.- psi, kPa, bar (se référer à la

section « Mode de configurationde l’utilisateur » au chapitre 4).

✽✽ AVIS• La pression des pneus peut

changer à l’arrêt, en fonction dustyle de conduite et de l’altitude.

• Une alerte de pression basse despneus peut retentir si la pressiond’un pneu est égale ou plus élevéeque les autres pneus. Cela estnormal et causé par le changementde pression du pneu provoquerpar la température du pneu.

• La pression du pneu indiquée autableau de bord pourrait différerde la pression mesurée par unejauge de pression.

Que faire en cas d'urgence

OCK067005N

OCK067025CF

Page 461: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

6 11

Chaque pneu, y compris le pneu desecours (s'il est fourni), doit êtrevérifié tous les mois à froid et gonflé àla pression recommandée par lefabricant du véhicule indiquée sur laplaque du véhicule ou sur l'étiquettede pression de gonflage des pneus.(Si votre véhicule est équipé depneus de dimensions différentes decelles indiquées sur la plaque duvéhicule ou sur l'étiquette de pressionde gonflage des pneus, il vous fautdéterminer la bonne pression degonflage pour ces pneus.)Par sécurité, votre véhicule a étééquipé d'un système de surveillancede la pression des pneus (TPMS),qui allume un témoin de bassepression des pneus lorsqu'un ouplusieurs pneus est sous gonflé defaçon importante.Par conséquent, lorsque le témoinde basse pression des pneuss'allume, vous devez vous arrêter etvérifier vos pneus dès que possible,et les gonfler à la pression correcte.Le fait de rouler avec des pneus tropsous-gonflés provoque unesurchauffe des pneus et peutentraîner leur défaillance.

Un sous-gonflage réduit égalementle rendement en carburant et ladurée de vie de la bande deroulement, et peut affecter la tenuede route du véhicule et la capacité às'arrêter.Prière de noter que le TPMS neremplace pas une bonnemaintenance des pneus et qu'ilappartient au conducteur demaintenir une pression correcte despneus, même si le sous-gonflage n'apas atteint le niveau dedéclenchement de l'éclairage dutémoin de basse pression des pneusdu TPMS.Votre véhicule est également équipéd'un indicateur de dysfonctionnementdu TPMS pour signaler quand lesystème ne fonctionne pascorrectement. L'indicateur dedysfonctionnement du TPMS estcombiné au témoin de basse pressiondes pneus. Lorsque le systèmedétecte un dysfonctionnement, letémoin clignote pendant environ uneminute et reste ensuite allumé encontinu.

Cette séquence continue lors desdémarrages suivants du véhicule, tantque le dysfonctionnement est présent.Lorsque l'indicateur dedysfonctionnement est allumé, lesystème peut ne pas pouvoir détecterou signaler une basse pression despneus comme prévu. Undysfonctionnement du TPMS peut seproduire pour des raisons diverses,comme la pose de pneus ou de rouesde secours ou différents sur levéhicule, en empêchant le TPMS defonctionner correctement.Vérifier toujours le témoin dedysfonctionnement du TPMS aprèsavoir remplacé un ou plusieurspneus (ou roues) sur votre véhicule,pour vous assurer que les pneus etles roues de rechange ou différentspermettent au TPMS de continuer àfonctionner correctement.

Que faire en cas d'urgence

Page 462: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

126

✽✽ AVISSi l'indicateur du TPMS (bassepression des pneus) ne s'allume paspendant 3 secondes lorsque lebouton ENGINE START/STOP(démarrage/arrêt du moteur) estmis sur ON, si le moteur tourne, ous'il reste allumé après environ 3secondes, conduire votre véhiculechez votre concessionnaire agrééKia le plus proche et faire vérifier lesystème.

Voyant de pression basse despneus

Si les voyants du système desurveillance de la pression despneus s’allument, cela signifie qu’unou plusieurs pneus sont très sous-gonflés.

Si les voyants s’allument, réduireimmédiatement sa vitesse, éviter deprendre des virages trop serrés etprévoir une distance de freinagesupplémentaire. Arrêter le véhiculeet vérifier la pression des pneus dèsque possible.Gonfler les pneus à la pressionindiquée sur les spécifications oul’étiquette de pression des pneus,située sur le panneau externe dupilier central, du côté conducteur. S’iln’est pas possible de vérifierrapidement la pression du pneu ou sil’air ajouté au pneu n’augmente pasla pression, remplacer le pneu àpression basse par la roue desecours.Le voyant d’anomalie du TPMS et levoyant de pression basse des pneuspourraient s’allumer après ledémarrage et après 20 minutes deconduite, jusqu’à ce que le pneudéfaillant soit réparé ou remplacé.

Que faire en cas d'urgence

WBH-11

OCK067025CF

■ Informations sur la position de basse pressiondes pneus

Page 463: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

6 13

En hiver ou par temps froid, le voyantde pression basse des pneuspourrait s’allumer si la pression despneus a été ajustée alors que lestempératures extérieures étaientplus élevées. Cela ne signifie pasque le TPMS fonctionne mal, car unetempérature basse entraîne unebaisse proportionnelle de la pressiondes pneus.Si l’on passe d’une zone chaude àune zone froide ou inversement, ousi la température extérieure varie defaçon importante, vérifier la pressiondes pneus et l’ajuster à la pressionrecommandée.En rajoutant de l'air aux pneus, lesconditions d'extinction du témoin debasse pression des pneus peuventne pas être réunies. Ceci est dû aufait qu'un gonfleur de pneus a unemarge d'erreur dans sesperformances. Le témoin de bassepression des pneus s'éteint si lapression de gonflage est supérieureà celle recommandée.

Voyant d’anomalie duTPMS (système desurveillance de lapression des pneus)

Le voyant de pression basse despneus s’allumera après avoirclignoté pendant environ une minutesi une défaillance du système desurveillance de la pression despneus est détectée. Si le systèmedétecte correctement un sous-gonflement malgré la défaillance, levoyant d’anomalie et le voyant deposition du pneu à pression basses’allumeront. Par exemple, si lecapteur avant gauche est défaillant,le voyant d’anomalie du TPMSs’allumera et, si le pneu avant droit,arrière gauche ou arrière droit estsous-gonflé, le voyant de position dupneu à pression basse s’allumeraégalement, en même temps que levoyant d’anomalie du TPMS.

Que faire en cas d'urgence

AVERTISSEMENT- Dommages causés par une

pression basse des pneus Ne pas conduire avec despneus sous-gonflés. Si un pneuest sous-gonflé, cela peut lefaire surchauffer et le faireéclater, ce qui rendrait levéhicule instable, augmenteraitles distances de freinage etprovoquerait une perte decontrôle du véhicule.

Page 464: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

146

Que faire en cas d'urgence

Si le voyant d’anomalie du TPMSs’allume, demander à unconcessionnaire Kia agrééd’inspecter le véhicule dès quepossible pour déterminer la cause duproblème.• Le voyant d’anomalie du TPMS

pourrait s’allumer si le véhiculepasse à proximité de câblesd’alimentation électrique oud’émetteurs radio, comme lesstations de police, les bureauxgouvernementaux ou de servicespublics, les stations de diffusion,les installations militaires, lesaéroports ou les tours émettrices.En effet, ces ondes peuvententraver le bon fonctionnement dusystème de surveillance de lapression des pneus (TPMS).

• Le voyant d’anomalie du TPMSpourrait s’allumer si des chaînessont utilisées ou si des appareilsélectroniques indépendants,comme un ordinateur portable, unchargeur mobile, un démarreur àdistance ou un navigateur, etc.sont utilisés dans le véhicule. Eneffet, ces appareils peuvententraver le bon fonctionnement dusystème de surveillance de lapression des pneus (TPMS).

Changement d’un pneu avecTPMSEn cas de crevaison, le voyant depression basse des pneuss’allumera. Demander à unconcessionnaire Kia agréé deréparer le pneu dès que possible ouremplacer le pneu crevé par la rouede secours.

MISE EN GARDE- Agents de réparation de

crevaison Ne jamais utiliser d’agents deréparation de crevaison nonapprouvés par Kia pour répareret/ou gonfler à pneu à bassepression. Un scellant nonapprouvé par Kia peutendommager les capteurs depression des pneus.

Page 465: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

6 15

Que faire en cas d'urgence

Chaque roue est équipée d’uncapteur de pression des pneusinstallé à l’intérieur du pneu, sous latige de valve. Des jantes compatiblesavec le TPMS doivent être utilisées.Nous vous recommandons detoujours faire faire l’entretien despneus de ce véhicule chez unconcessionnaire Kia agréé.Même si le pneu à basse pressionest remplacé par la roue de secours,le voyant de pression basse despneus restera allumé jusqu’à ce quele pneu soit réparé et replacé sur levéhicule.Si on remplace le pneu à bassepression par la roue de secours, levoyant d’anomalie du TPMS pourraits’allumer après quelques minutes sile capteur TPMS de la roue desecours n’est pas initialisé.

Une fois que le pneu à bassepression est regonflé à la pressionrecommandée et installé sur levéhicule; ou que le capteur TPMS dela roue de secours est initialisé parun concessionnaire Kia agréé, levoyant d’anomalie du TPMS et levoyant de pression basse des pneuss’éteindront après quelques minutesde conduite.Si le voyant ne s’éteint pas aprèsquelques minutes de conduite,demander à un concessionnaire Kiaagréé d’inspecter le véhicule.

Si le pneu d’origine est remplacé parla roue de secours, le capteur TPMSde la roue de secours devrait êtreinitialisé et le capteur TPMS de laroue d’origine devrait être désactivé.Si la roue d’origine est installée dansle porte-roue de secours et que lecapteur TPMS n’est pas désactivé,cela pourrait entraver le bonfonctionnement du système desurveillance de la pression despneus. Faire réparer ou remplacer lepneu avec capteur TPMS par unconcessionnaire Kia agréé.

Page 466: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

166

Que faire en cas d'urgence

Il est difficile de détecter un pneusous-gonflé en le regardantsimplement. Toujours utiliser unejauge de pression de bonne qualitépour mesurer la pression degonflement du pneu. Il est importantde savoir que la pression d’un pneuchaud (sur lequel on a conduit) seratoujours plus élevée que celle d’unpneu froid (qui est resté stationnairependant au moins 3 heures ou qui aparcouru moins d’un mile (1,6 km)au cours des trois dernières heures).Laisser le pneu refroidir avant d’enmesurer la pression. Toujourss’assurer que le pneu est froid avantde le gonfler à la pressionrecommandée.Un pneu froid est un pneu qui estresté stationnaire pendant au moins3 heures ou qui a parcouru moinsd’un mile (1,6 km) au cours des troisdernières heures.Ne pas utiliser de scellant pour pneusi le véhicule est équipé d’unsystème de surveillance de lapression des pneus. Du produitd'étanchéité liquide qui n'est pasapprouvé par Kia peut endommagerles capteurs de pression des pneus.

• Le TPMS ne peut pas avertir leconducteur en cas de pertesoudaine et importante depression, causée par des facteursexternes comme un clou ou desdébris sur la route.

• Si le véhicule semble instable,relâcher immédiatement la pédalede l’accélérateur, freinergraduellement et légèrement etsortir de la route lentement, dansun endroit sécuritaire.

✽✽ AVIS - Protection du TPMSChanger, modifier ou désactiver lescomposants du système desurveillance de la pression des pneus(TPMS) pourrait empêcher leTPMS d’avertir le conducteur encas de pression basse des pneus oupourrait entraîner une défaillancedu TPMS. Changer, modifier oudésactiver les composants dusystème de surveillance de lapression des pneus (TPMS) peutannuler la garantie pour cette partiedu véhicule.

Page 467: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

6 17

Que faire en cas d'urgence

Le présent appareil est conformeaux CNR d'Industrie Canadaapplicables aux appareils radioexempts de licence.Le fonctionnement de ce dispositifest sujet aux deux conditionssuivantes :(1) Cet appareil ne doit pas causer

d’interférences nocives, et(2) Cet appareil doit accepter toute

interférence reçue, y compris lesinterférences pouvant causer unfonctionnement indésirable.

Page 468: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

186

Que faire en cas d'urgence

EN CAS DE CREVAISON (SI ÉQUIPÉ)Vérin et outils

Le vérin, et la clé à écrous setrouvent dans le coffre.Enlever le panneau indiqué surl'illustration.(1) Manivelle(2) Cric(3) Clé à écrous

Directives concernant le CricLe vérin n'est fourni que pour lechangement d'une roue en casd'urgence.Rangez le vérin correctement pouréviter qu'il vibre quand le véhiculeest en mouvement.Suivez les directives concernant levérin afin de réduire le risque deblessure.

• Placez toujours le véhicule hors dela route, sur l'accotement, avant detenter de changer un pneu crevé.Le vérin devrait être utilisé sur unesurface au niveau solide. Si vousne pouvez trouver une place auniveau et solide en bordure de laroute, contactez un service dedépannage.

• Assurez-vous d'utiliser la positionavant ou arrière appropriée pour levérin; n'utilisez jamais le pare-chocs ou une autre partie duvéhicule pour supporter le vérin.

• Ne laissez personne dans levéhicule quand vous utilisez levérin.

• Si des enfants sont présents,assurez-vous qu'ils soient à unendroit sûr, loin de la route et duvéhicule soulevé sur le vérin.

AVERTISSEMENT- Changer une roue

Ne tentez jamais de réparer levéhicule alors qu'il se trouvesur la voie de circulation d'uneroute ou d'une autoroute.

AVERTISSEMENT - CricNe mettre aucune partie de soncorps sous le véhicule qui estsupporté par un cric, parce que levéhicule peut facilement glisserhors du cric. Utiliser toujours deschandelles appropriées.

OCK067031L

Page 469: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

6 19

Que faire en cas d'urgence

Déposer et ranger le pneu desecours

Tourner le boulon à ailettesmaintenant le pneu dans le senscontraire des aiguilles d’une montre.Ranger le pneu en suivant les étapesde démontage dans le sens inverse.Pour éviter tout bruit indésirable de laroue de secours et des outilspendant que le véhicule est enmouvement, les rangercorrectement.

S’il est difficile de desserrer le boulonà ailettes maintenant la roue desecours à la main, il est possible dele desserrer à l’aide de la poignée ducric.1. Positionner la poignée du cric (1)

dans le boulon à ailettesmaintenant la roue de secours.

2. Tourner le boulon à ailettes dansle sens inverse des aiguilles d’unemontre, en se servant de lapoignée du cric comme d’un levier.

Faire preuve de prudence, car lapoignée du cric peut être tranchante.

AVERTISSEMENT - Véhicule sur cric avec

moteur en marcheNe pas démarrer le moteur si levéhicule est supporté par uncric, parce que cela peut fairetomber le véhicule du cric.

OCK067033N

OCK067034N

Page 470: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

206

Que faire en cas d'urgence

Changer un pneu

1. Stationnez le véhicule sur unesurface au niveau et engagez lefrein de stationnement.

2. Mettez le levier sélecteur de boîtede vitesses sur P (stationnement).

3. Engagez les feux de détresse.

4. Sortez la clé à écrous de roue, levérin, et la roue de secours.

5. Calez l'avant et l'arrière de la roueen diagonale opposée à laposition du vérin.

OCK069044N

OCK069047N

AVERTISSEMENT- Contact avec la surface du

plancher du compartimentà bagages

Ne pas toucher la surfacemétallique du compartiment àbagages lorsque le moteurtourne ou qu'il est chaud. Celapourrait causer de gravesblessures corporelles.Couper le moteur et attendrequ'il refroidisse, ou porter desgants pour retirer le pneu desecours du compartiment àbagages.

OCK077103N

Page 471: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

6 21

Que faire en cas d'urgence

6. Desserrez les écrous de roue enles desserrant sur un tour, dans lesens antihoraire, mais n'enlevezpas les écrous tant que la rouen'est pas soulevée du sol.

7. Placer le cric à l'emplacement pourcric avant (1) ou arrière (2) le plusprès de la roue à changer. Placer lecric à l'emplacement indiqué sousle cadre. Les emplacements pourcric sont composés de plaquessoudées au cadre, ainsi que dedeux onglets et d'un point en reliefs'insérant dans le cric.

AVERTISSEMENT- Emplacement du cric

Pour éviter les risques deblessures, utiliser uniquementle cric fourni en le positionnantà l’emplacement prévu à ceteffet. Ne jamais positionner lecric à un autre endroit duvéhicule.

AVERTISSEMENT- Changer un pneu

• Pour éviter que le véhiculebouge quand vous changezune roue, engagez toujours lefrein de stationnement etcalez la roue à la diagonaleopposée de la roue que vouschangez.

• Nous recommandons quevous caliez les roues duvéhicule et que personne nereste à l'intérieur du véhiculequand il est soulevé.

OCK067026L

OCK067027L

OCK067028L

Page 472: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

226

Que faire en cas d'urgence

8. Insérez la clé à écrous dans levérin et tournez-la dans le senshoraire pour soulever le véhiculejusqu'à ce que la roue soitsoulevée du sol d'environ 30 mm(1 po).Avant d'enlever les écrous deroue, assurez-vous que levéhicule est stable et qu'il n'y aaucun risque de glissement.

9. Desserrez les écrous de roue etenlevez-les à la main.Tirez la roueet déposez-la à plat sur le sol pouréviter qu'elle se mette à rouler.Prenez la roue de secours,alignez les orifices dans la janteavec les goujons et glissez la roueen place. Si vous avez de ladifficulté, inclinez la rouelégèrement et alignez le trou duhaut avec le goujon du haut.Bougez ensuite la roue jusqu'à cequ'elle se glisse sur les autresgoujons.

Les roues et les enjoliveurs peuventavoir des bords tranchants.Manipulez-les avec soin pour éviterde vous blesser. Avant de poser laroue, assurez-vous qu'il n'y a rien surl'essieu ou la roue (vase, bitume,gravier, etc.) qui pourrait nuire à lapose correcte de la roue sur l'essieu.

AVERTISSEMENT - Montage des roues

Vérifier que la roue est encontact avec le moyeu lors deson montage sur le véhicule. Sile contact des surfaces de laroue et du moyeu n'est pascorrect, les écrous de rouepeuvent devenir mal serrés etcauser la sortie de la roue, cequi peut entraîner la perte de lamaîtrise du véhicule.

OCK067029L

Page 473: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

6 23

Que faire en cas d'urgence

10. Pour réinstaller la roue, placez-lasur le goujons, vissez les écroussur les goujons et serrez-les à lamain. Les écrous devraient êtreposés l'extrémité conique de petitdiamètre vers la roue. Bougez laroue pour vous assurer qu'elleest bien appuyée uis serrez lesécrous aussi fort que possible àla main.

11. Introduisez la clé dans le vérin etramenez le véhicule au sol entournant la clé dans le sensantihoraire.

Placez la clé comme indiqué surl'illustration et serrez les écrous de laroue. Assurez-vous que la douille dela clé soit bien ancrée sur l'écrou. Neserrez pas les écrous en appuyantsur la clé avec le pied ou en utilisantun tuyau de rallonge. Serrez lesécrous dans l'ordre indiqué jusqu'àqu'ils soient tous bien serrés. Unefois les roues changées, passezchez un concessionnaire Kia agréédès que possible pour faire serrer lesécrous au couple approprié.

Couple de serrage des écrous :11~13 kgf·m, 107 ~ 127N·m (79 ~ 94 lbf·ft)

Si vous avez un manomètre pourpneus, enlevez le capuchon de lavalve et vérifiez la pression du pneu.Si elle est inférieure à la pressionrecommandée, rendez-vouslentement jusqu'à la station-servicela plus près et gonflez le pneu à lapression appropriée. Si la pressionest trop élevée, ajustez-la. Remetteztoujours le capuchon sur la valveaprès avoir vérifié ou ajusté lapression d'air dans le pneu. Si vousne remettez pas le capuchon, lavalve pourrait fuir. Si vous perdez lecapuchon, achetez-en un autre etposez-le dès que possible.Après avoir changé une roue, placezle pneu crevé dans le coffre, avec levérin et les outils.

OCK067030L

Page 474: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

246

Que faire en cas d'urgence

Notez que la plupart des écrous deroue n'ont pas de filets métriques.Soyez extrêmement prudent quandvous vérifiez le style de filet avantd'installer des écrous ou des jantesde marché secondaire. Si vousn'êtes pas certain, consultez unconcessionnaire Kia agréé.

Rangez bien le vérin, la clé à écrouset le pneu de secours pour éviterqu'ils vibrent quand le véhicule esten mouvement.Vérifiez la pression d'air dès quepossible après avoir installé la rouede secours. Ajustez la pression enconsultant " Pneus et jantes " à lasection 7.

Important - Roue de secourscompacteVotre véhicule est équipé d'une rouede secours compacte. Cette roueoccupe moins d'espace qu'une rouenormale. Le pneu est plus petit quele pneu normal et n'est conçu quepour un service temporaire.• Roulez prudemment quand vous

utilisez la roue de secours. La rouede secours compacte devrait êtreremplacée par une roue ordinairedès que possible.

• On ne recommande pasl'utilisation simultanée de plusd'une roue de secours compactesur ce véhicule.

AVERTISSEMENT- Goujons de roue

Si les goujons sontendommagés, ils pourront nepas bien retenir la roue. Cecipourrait mener à la perte de laroue et à une collision causantdes blessures graves.

MISE EN GARDE - Réutiliser les écrous de

rouesVérifier que les écrous retirésdu véhicule sont réutilisés, ous'ils sont remplacés, que ceuxde remplacement ont lesmêmes mesures métriques et lechanfreinage que les écrousanciens. L'utilisation des écrousà mesures non métriques nefixe pas la roue correctement etendommage les goujons, ce quiforcera leur remplacement.

Page 475: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

6 25

Que faire en cas d'urgence

La roue de secours compacte devraitêtre gonflée à 420 kPa (60 psi).

✽✽ AVISVérifiez la pression du pneu aprèsavoir installé la roue de secours.Ajustez-la à la pression spécifiée, sinécessaire.

Quand vous utilisez une roue desecours compacte, prenez cesprécautions :• En aucun cas devriez-vous rouler

à plus de 80 km/h (50 mi/h); unevitesse plus élevée pourraitendommager le pneu.

• Assurez-vous de rouler assezlentement pour les conditionsroutières afin d'éviter les risquesroutiers comme les nids de pouleou les débris. Ceux-ci pourraientcauser de graves dommages à laroue compacte.

• Tout usage routier continu de laroue de secours peut mener à unecrevaison, une perte de contrôledu véhicule et possiblement, à desblessures.

• Ne dépassez pas la capacité decharge maximale du véhicule,indiquée sur le flanc du pneucompact.

• Évitez de rouler sur des obstacles.Le diamètre de la roue de secourscompacte est inférieur à celuid'une roue normale, réduisantdonc la garde au sol du véhiculed'environ 25 mm (1 po). Vouspourriez endommager le véhicule.

• Ne passez pas le véhicule dans unlave-auto quand la roue desecours compacte est installée.

• N'utilisez pas la roue de secourscompacte sur un autre véhicule.Elle a été conçue spécialementpour votre véhicule.

• La durée utile de la semelle dupneu de la roue de secourscompacte est inférieure à celled'un pneu ordinaire. Vérifiez l'étatdu pneu compact régulièrement etremplacez-le par un autre pneucompact de même grandeur etdesign, monté sur la même jante.

AVERTISSEMENTLa roue de secours temporairene s'utilise qu'en cas d'urgence.Ne roulez pas à plus de 80 km/h(50 mi/h) avec la roue desecours montée sur le véhicule.Le pneu original devrait êtreréparé ou remplacé dès quepossible afin d'éviter la pannepossible de la roue de secours,ce qui pourrait entraîner desblessures ou la mort.

Page 476: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

266

• Le pneu de secours compact nedoit pas être monté sur une autrejante et des pneus ordinaires oud'hiver et des jantes ou cerceauxde roue ne devraient pas êtremontés sur la jante de la roue desecours compacte. Faire ainsipourraient endommager cespièces ou d'autres composantesdu véhicule.

• N'utilisez pas plus d'une roue desecours compacte à la fois.

• Ne tirez pas de remorque si vousutilisez une roue de secourscompacte.

Que faire en cas d'urgence

Page 477: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

6 27

Que faire en cas d'urgence

Étiquette du vérin1. Nom de modèle2. Charge maximale permissible3. Engagez le frein de stationnement

quand vous utilisez le vérin.4. Coupez le moteur quand vous

utilisez le vérin.5. Ne vous glissez pas sous un

véhicule soulevé avec le vérin.6. Les points désignés sous le

châssis7. Quand vous soulevez le véhicule,

le socle du vérin doit être à laverticale sous le point de levée.

8. Sur un véhicule à boîteautomatique, engagez le levier àla position P.

9. Le vérin ne devrait être utilisé quesur un sol ferme et au niveau.

10. Fabricant du vérin11. Date de production12. Compagnie du représentant et

adresse

OHYK064001

OHYK064005

OHYK064002

• Type A■ Exemple

• Type B

• Type C

❈ L'étiquette réelle de vérin sur le véhicule peut différer de l'illustration. Pourdes spécifications plus détaillées, consultez l'étiquette apposée au vérin.

Page 478: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

286

EN CAS DE CREVAISON (AVEC UNE TROUSSE DE RÉPARATION DE PNEU (TMK)) (SI ÉQUIPÉ)

Veuillez lire les instructions avantd'utiliser la trousse de réparation depneus.(1) Compresseur (2) Bouteille de scellant La trousse de réparation des pneusne sert qu’à la réparation temporaired’un pneu et le pneu devrait êtreinspecté chez un concessionnaireKia agréé dès que possible.

Que faire en cas d'urgence

OCK067007

AVERTISSEMENT- Vitesse à respecter

Ne pas dépasser 80 km/h (50mi/h) si l’un des pneus a étéréparé avec la trousse deréparation temporaire decrevaison. Si des vibrations, dubruit ou des difficultés dedirection se font sentir, réduiresa vitesse avec prudence et segarer loin de la route dans unendroit sécuritaire.

MISE EN GARDE - Uneseule bouteille de scellantpar pneu

Si deux pneus ou plus sontcrevés, ne pas utiliser la troussede réparation temporaire decrevaison, car la bouteille necontient assez de scellant quepour un seul pneu.

AVERTISSEMENT- Réparation temporaire

Faire réparer le pneuendommagé au plus vite. Lepneu réparé avec la trousse deréparation temporaire decrevaison peut perdre ànouveau sa pression à toutmoment.

AVERTISSEMENT- Parois du pneu

Ne pas utiliser la trousse deréparation temporaire decrevaison pour réparer les grostrous ou les dommages causésaux parois du pneu. Dans unetelle situation, le trou ne pourrapas être complètement scellé etde l’air s’échappera du pneu.Cela pourrait entraînerl’éclatement du pneu.

Page 479: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

6 29

Introduction

Avec la trousse de réparation depneus (TMK), vous pouvez continuerà vous déplacer même après unecrevaison.Le compresseur du système et leproduit d'étanchéité colmatenteffectivement la plupart desperforations dans un pneu de voiturede tourisme causées par des clousou des objets similaires et regonflentle pneu.

Après vous être assuré que le pneuest bien étanche, vous pouvez roulerprudemment avec le pneu (jusqu'à200 km (120 miles)) à une vitessemaximale de 80 km/h (50 mi/h) pouratteindre un concessionnaire devéhicules ou de pneus et faireremplacer le pneu.Il se peut que certains pneus nepuissent être scellés complètement,surtout s’il s’agit d’une grandeperforation ou d’un dommage auflanc.La perte de pression dans le pneupeut affecter la performance dupneu.Pour cette raison, vous devriez éviterles manoeuvres brusques, surtout sile véhicule est chargé ou tire uneremorque.La trousse de réparation des pneusn’est pas conçue pour réparer unpneu de façon permanente et nepeut être utilisée que pour un seulpneu.

Que faire en cas d'urgence

OCK067008

MISE EN GARDE• Lors du remplacement ou de

la réparation du pneu aprèsavoir utilisé le produitd'étanchéité pour pneus,s'assurer de retirer le produitd'étanchéité collé à l'intérieurdu pneu et de la roue. Si leproduit d'étanchéité n'est pasretiré, du bruit et desvibrations peuvent seproduire.

• Si le témoin du TPMS s'allumeaprès l'utilisation de latrousse de réparation depneus, faire inspecter votrevéhicule par unconcessionnaire Kia agréé.

• Lors de la réparation d'unpneu à plat à l'aide de latrousse de réparation depneus (TMK), retirerrapidement l'enduitd'étanchéité du capteur depression de pneu et de laroue. Lors du montage dupneu et de la roue réparés,serrer l'écrou de roue à uncouple de 11~13 kgf •m.

Page 480: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

306

Cette instruction vous indique étapepar étape comment réparerprovisoirement la perforation.Consultez la section "Notesconcernant l’utilisation sûre de latrousse de réparation des pneus".

Notes concernant l’utilisationsûre de la trousse deréparation des pneus• Arrêtez le véhicule en bordure de

la route afin de pouvoir utiliser latrousse de réparation des pneus àune bonne distance de lacirculation. Placer votre triangled'avertissement dans un endroitvisible pour signaler votreemplacement aux autresvéhicules.

• Engagez toujours le frein destationnement afin de vous assurerque votre véhicule ne bougera pas,même si vous êtes sur une surfaceau niveau.

• N’utilisez la trousse de réparationdes pneus que pour sceller/gonflerun pneu de voiture de tourisme. Nel’utilisez pas pour les pneus demotocyclette, de vélo ou autre.

• N’enlevez pas l’objet qui a pénétréle pneu (vis ou clou ou autre dugenre).

• Avant d'utiliser la trousse deréparation de pneus, lire lesconseils de précautions impriméssur le flacon de produitd'étanchéité !

• Si la voiture se trouve à l’extérieur,laissez le moteur tourner sinonutiliser le compresseur pourraitéventuellement décharger labatterie.

• Ne laissez jamais la trousse deréparation des pneus sanssurveillance quand elle est utilisée.

• Ne laissez pas le compresseurfonctionner plus de 10 minutes à lafois car il pourrait surchauffer.

• N’utilisez pas la trousse de réparationdes pneus à une températureinférieure à -30°C (-22°F).

• Lorsque le pneu et la roue sontendommagés, ne pas utiliser latrousse de réparation de pneuspour votre sécurité.

Que faire en cas d'urgence

AVERTISSEMENTNe pas utiliser le nécessaire degonflage si un pneu estgravement endommagé.Seules les zones perforéessituées dans la zone de labande de roulement du pneupeuvent être étanchéifiées àl'aide de la trousse deréparation de pneus.

Page 481: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

6 31

1. Étiquette de restriction de vitesse2. Bouteille de scellant avec

étiquette de restriction de vitesse3. Boyau de raccordement entre la

bouteille de scellant et la roue4. Raccords et câble pour la

connexion à une prise de courant

5. Support pour la bouteille descellant

6. Compresseur7. Commutateur OFF/ON8. Jauge pour vérifier la pression du

pneu

Que faire en cas d'urgence

AVERTISSEMENT• Si du produit d'étanchéité

entre en contact avec la peau,laver soigneusement leszones affectées. Consulter unmédecin si l'irritation sedéveloppe et persiste.

• Si du produit d'étanchéitéentre en contact avec lesyeux, se rincer les yeux à l'eaupendant au moins 15 minutes.Consulter un médecin sil'irritation persiste.

• Si du produit d'étanchéité estavalé, appeler immédiatementun médecin ou un centre anti-poison. Une expositionprolongée à l'enduitd'étanchéité peut causer deslésions aux tissus corporels.

Composantes de la trousse de réparation de pneu

ODE067044

Page 482: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

326

9. Capuchon fileté pour réduire lapression de gonflage du pneu

Les connecteurs et le câble sontrangés dans le logement ducompresseur.

✽✽ AVISLe récipient et le tuyau d'insertionde l'enduit étanchéité (3) ne sont pasréutilisables. Achetez-en un autreaprès utilisation.

Utilisation de la trousse deréparation des pneus1. Retirez l’étiquette de restriction de

vitesse (1) de la canette descellant (2) et apposez-la à unendroit bien visible dansl’habitacle (sur le volant, parexemple) afin de rappeler auconducteur de ne pas rouler tropvite.

2. Pour remplir le produitd'étanchéité, suivrescrupuleusement l'ordre desétapes indiqué, sinon le produitd'étanchéité risque de s'échappersous l'effet de la forte pression.

Que faire en cas d'urgence

AVERTISSEMENT- Enduit d'étanchéité expiré

Ne pas utiliser le produitd'étanchéité pour pneu s'il estexpiré (après la dated'expiration indiquée sur leconteneur du produit). Celapourrait augmenter le risque dedéfaillance du pneu.

AVERTISSEMENT - Scellant

• Garder hors de la portée desenfants.

• Éviter le contact avec lesyeux.

• Ne pas avaler.

Page 483: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

6 33

3. Secouer le flacon de produitd'étanchéité.

4. Brancher le flexible deremplissage (3) au raccord duflacon de produit d'étanchéité.

5. Vérifier que le bouton (7) sur lecompresseur n'est pas enfoncé.

Que faire en cas d'urgence

MISE EN GARDE Avant d'utiliser la trousse deréparation de pneu, veuillez lireattentivement les instructionsfixées sur le boîtier du produitd'étanchéité. Détacherl'étiquette de limite de vitessesur le boîtier du produitd'étanchéité et posez la sur unendroit très visible. Toujoursrouler à une vitesse inférieure àla limite.

OJF067055ODEP067048OCK068022N

Page 484: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

346

6. Dévisser le bouchon de la valvede la roue défectueuse et visser letuyau de remplissage (3) du flaconde produit d'étanchéité sur lavalve.

7. Insérer le flacon de produitd'étanchéité dans le logement (5)du compresseur de façon que leflacon soit droit.

8. S'assurer que le compresseur estéteint.

9. Brancher le compresseur à laprise électrique du véhicule àl'aide du câble et des connecteurs(4).

Que faire en cas d'urgence

OCK067010 OJF067057 OCK067011

Page 485: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

6 35

10. Lorsque le bouton Enginestart/stop (démarrage/arrêt dumoteur) est sur on : allumer lecompresseur et le laisser tournerpendant environ 5 à 7 minutespour remplir le produitd'étanchéité jusqu'à la pressionrecommandée (se reporter à"Pneus et roues" au chapitre 8).Veiller à ne pas trop gonfler lepneu et à ne pas vous enapprocher lorsque vous leremplissez. Lorsque le pneu et laroue sont endommagés, ne pasutiliser la trousse de réparationde pneus pour votre sécurité.

11. Éteindre le compresseur.12. Détacher le flexible du raccord du

flacon de produit d'étanchéité etde la valve du pneu.

Remettre la trousse de réparation depneus dans son emplacement derangement dans le véhicule.

Répartition du produitd'étanchéité13. Rouler immédiatement environ 7

~ 10 km (4 ~ 6 miles ou pendantenviron 10 minutes) pour répartiruniformément le produitd'étanchéité dans le pneu.

Que faire en cas d'urgence

AVERTISSEMENT- Pression des pneus

Ne pas essayer de conduirevotre véhicule si la pressiondes pneus est inférieure à 200kPa (29 psi, 2 bar).Cela pourrait entraîner unaccident dû à une défaillancesoudaine du pneu.

AVERTISSEMENTL'empoisonnement aumonoxyde de carbone et lasuffocation sont possibles si lemoteur est laissé en marchedans un endroit mal ventilé ounon ventilé (comme à l'intérieurd'un bâtiment).

Page 486: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

366

Vérification de la pression degonflage des pneus1. Après avoir parcouru environ 7 ~

10 km (4 ~ 6 miles ou environ 10minutes), s'arrêter en lieu sûr.

2. Brancher le flexible deremplissage (3) du compresseur(du côté avec collier) directement,puis brancher le flexible deremplissage (3) (du côté opposé)à la valve du pneu.

3. Brancher le compresseur à laprise électrique du véhicule àl'aide du câble et des connecteurs.

4. Régler la pression de gonflagedes pneus à 200 kPa (29 psi).Avec le bouton Engine start/stop(démarrage/arrêt du moteur) enposition ON, procéder commesuit.- Pour augmenter la pression de

gonflage : allumer lecompresseur, position I. Pourvérifier le réglage actuel de lapression des pneus, arrêterbrièvement le compresseur.

- Pour diminuer la pression degonflage : appuyer sur le bouton(9) du compresseur.

Que faire en cas d'urgence

MISE EN GARDE Ne dépassez pas 80 km/h (50mi/h). Si possible, ne roulez pasà moins de 20 km/h (12 mi/h).En conduisant, si vous ressentezdes vibrations inhabituelles, unesuspension perturbée ou dubruit, ralentir et conduireprudemment jusqu'à ce que vouspuissiez atteindre le bas-côté entoute sécurité.Appeler le service d'assistanceroutière ou demander unremorquage.Lorsque vous utilisez la troussede réparation de pneus, la rouepeut être tachée par le produitd'étanchéité. Retirer parconséquent les capteurs depression des pneus et faireinspecter votre véhicule par unconcessionnaire agréé Kia.

AVERTISSEMENTNe pas laisser le compresseuren marche pendant plus de 10minutes, sinon le dispositif peutsurchauffer et s'endommager.

AVERTISSEMENTLa pression de gonflage despneus doit être au moins de 200kPa (29 psi, 2 bar).Sinon, ne pas continuer à rouler.Appeler le service d'assistanceroutière ou demander unremorquage.

Page 487: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

6 37

Données techniquesTension du système : 12 V c.c.Tension de fonctionnement :

10 - 15 V c.c.Ampérage nominal :

15 A ± 1A maxi (à 12 V c.c.)Convient pour des températures de :

-30 ~ +70 °C (-22 ~ +158 °F)Pression de service maxi :

6 bar (87 psi)Dimensions Compresseur : 161 x 150 x 55,8 mm

(6,3 x 5,9 x 2,2 po)Flacon de produit d'étanchéité :

104 x 85 mm ø (4,1 x 3,3 po ø)Poids du compresseur :

805 g ± 30 g (1,77 lb ± 0,07 lb)Volume de produit d'étanchéité :

300 ml (18,3 po-cu)

❈ Le produit d'étanchéité et lespièces de rechange peuvent setrouver et être remplacés chez unconcessionnaire agréé devéhicules ou de pneus. Lesflacons de produit d'étanchéitévides peuvent être jetés à votredomicile. Le résidu liquide duproduit d'étanchéité doit êtreéliminé par votre concessionnairede véhicules ou de pneus, ouconformément à la réglementationlocale sur l'élimination desdéchets.

Que faire en cas d'urgence

Page 488: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

386

Que faire en cas d'urgence

DÉPANNAGEService de dépannage

Si vous avez besoin d'un service dedépannage d'urgence, nous vousrecommandons de faire appel à unconcessionnaire Kia agréé ou à unservice de dépannage commercial.Les procédures de remorquageappropriées doivent être suivies pourne pas endommager le véhicule.L'utilisation d'un chariot porte-roues(1) ou d'une dépanneuse à plateauest recommandée.

Les véhicules à transmissionintégrale (AWD) doivent êtreremorqués à l'aide de lève-roues etde chariots porte-roue ou d'unéquipement à plateau, de façonqu'aucune roue ne touche au sol.

Si l'une des roues chargées ou l'undes composants de la suspensionsont endommagésou si le véhicule est remorqué avecles roues avant sur le sol, utilisez unchariot de remorquage sous lesroues avant. En cas de remorquagepar une dépanneuse professionnellesans chariot porte-roue, l'arrière duvéhicule doit toujours être levé, etnon pas l'avant.

✽✽ AVISSi l’EPB ne peut être relâchénormalement, faire remorquer levéhicule jusqu’au concessionnaireKia agréé le plus proche sur uncamion à remorque plaque et faireinspecter le véhicule.

OCK067013L

MISE EN GARDE Le véhicule AWD ne doit jamaisêtre remorqué avec les rouessur le sol. Ceci peut gravementendommager la boîte devitesses ou le système AWD.

Page 489: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

6 39

Que faire en cas d'urgence

• Assurez-vous que les piècesmétalliques des sangles d'attachene soient pas en contact avec dessurfaces peintes ou la surface desroues.

• Ne placez pas de sangles sur lespanneaux de carrosserie ou àtravers les roues.

MISE EN GARDE - Dèpannage

• Ne pas tracter le véhicule enreculant avec les roues arrièresur le sol, car cela peutendommager le véhicule.

(Suite)

AVERTISSEMENT - Coussins gonflables

latéraux et latéraux detype rideau

Si votre véhicule est équipé desacs gonflables latéraux et derideau, mettez le boutonENGINE START/STOP(démarrage/arrêt du moteur) enposition ACC lorsque levéhicule est remorqué.Les coussins gonflableslatéraux et les rideauxgonflables peuvent se déployersi l'allumage est sur ON et ledétecteur de renversementdétecte une situation derenversement.

OCK067024

MISE EN GARDEDes sangles fixées au châssis, àla suspension ou à d'autresparties de la carrosserie peutcauser des dégâts.

OCK067014

OCK067015

Page 490: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

406

Que faire en cas d'urgence

Si vous faites remorquer votrevéhicule d'urgence, sans chariot àroues :1. Régler l'interrupteur d'allumage à

la position ACC.2. Mettez le levier sélecteur de la

boîte de vitesses sur N (pointmort).

3. Relâchez le frein destationnement.

Crochet de remorquageamovible

1. Ouvrez le hayon et retirez lecrochet de remorquage de la boîteà outils.

2. Retirer le cache de l'orifice enappuyant sur la partie droite ouinférieure du cache sur le pare-chocs.

3. Installez le crochet de remorquageen le tournant dans le sens horairedans le trou, jusqu'à ce qu'il soitbien vissé.

4. Enlevez le crochet de remorquageet remettez le bouchon aprèsl'utilisation.

(Suite)• Ne faitespas remorquer pas le

véhicule avec un équipementdu genre élingue. Utilisez unélévateur de roues ou uneplate-forme.

MISE EN GARDE- Position de remorquage

Si le levier sélecteur de la boîtede vitesses n'est pas mis sur N(point mort) l'intérieur de laboîte de vitesses peut êtreendommagé.

OCK067017

Page 491: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

6 41

Que faire en cas d'urgence

Remorquage d'urgence

Si le remorquage est nécessaire,faites-le effectuer par unconcessionnaire Kia agréé ou parun service de dépannageprofessionnel.

Si vous ne pouvez obtenir un servicede dépannage en cas d'urgence,vous pouvez faire remorquer votrevéhicule de façon temporaire à l'aided'un câble ou d'une chaîne attachéeau crochet de remorquage d'urgencesous l'avant (ou l'arrière) du véhicule.Soyez extrêmement prudent quandvous faites remorquer le véhicule. Unconducteur doit être au volant pourdiriger le véhicule et appliquer lesfreins.Un tel remorquage ne peut être faitque sur des routes à surface dure etsur de très courtes distances, àbasse vitesse. En outre, les roues,les essieux, le groupemotopropulseur, la direction et lesfreins doivent tous être en bon état.

• N'utilisez pas les crochets deremorquage pour désembourber levéhicule pris dans la vase, le sableou autre, si le véhicule ne peut pass'en sortir seul.

• Évitez de remorquer un véhicule pluslourd que le véhicule remorqueur.

• Les conducteurs des deuxvéhicules doivent garder un contactfréquent.

• Attachez une élingue deremorquage au crochet deremorquage.

• N'utilisez qu'un câble ou unechaîne spécialement conçue pourle remorquage. Attachez le câbleou la chaîne solidement au crochetde remorquage.

• Accélérez ou décélérez demanière lente et progressive touten maintenant la tension sur lecâble ou la chaîne de remorquagepour démarrer ou conduire levéhicule, sinon les crochets deremorquage et le véhiculepourraient être endommagés.

OCK067019

OCK067020

■ Avant

■ Arrière

Page 492: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

426

Que faire en cas d'urgence

• Avant le remorquage d'urgence,assurez-vous que le crochet n'estpas endommagé.

• Attachez le câble ou la chaîne deremorquage solidement au crochet.

• Ne donnez pas un coup sec sur lecrochet. Appliquez une forceuniforme et constante.

• Pour éviter d'endommager lecrochet, ne tirez pas le véhicule decôté ou selon la verticale. Tirez-letoujours droit devant.

AVERTISSEMENT - Précautions à prendre en

cas de remorquaged'urgence

Procéder avec une extrêmeprécaution lors du remorquagedu véhicule.• Éviter les démarrages

brusques et les manœuvresintempestives susceptiblesd'exercer des contraintesexcessives sur le crochet deremorquage d'urgence ainsique sur l'élingue ou la chaînede remorquage. Le crochet etl'élingue ou la chaîne deremorquage peuvent serompre et provoquer desblessures ou des dommagesgraves.

(Suite)

(Suite)• Si le véhicule en panne ne

peut pas être déplacé, netentez pas de le remorquer deforce. Dans ce cas, contacterun concessionnaire Kia agrééou demander l'assistanced'un service de dépannagecommercial.

• Remorquer le véhicule enconservant une trajectoireaussi rectiligne que possible.

• Se tenir à l'écart du véhiculelors du remorquage.MISE EN GARDE

Si vous utilisez une partie duvéhicule autre que les crochetsde remorquage, vous risquezd'endommager la caisse devotre véhicule.

Page 493: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

6 43

Que faire en cas d'urgence

• Utilisez une élingue deremorquage d'au moins 5 m (16 pi)de long. Attachez un chiffon blancou rouge (d'environ 30 cm (12 po)de large) au centre de l'élinguepour la rendre visible.

• Roulez prudemment pour éviterque l'élingue de remorquagedevienne lâche pendant leremorquage.

• Le conducteur doit être dans levéhicule pour le diriger et freinerlorsque le véhicule est remorqué etles passagers autres que leconducteur ne sont pas autorisés àbord.

Précautions à prendre lors duremorquage d'urgence• Tourner le bouton ENGINE

START/STOP (démarrage/arrêt dumoteur) sur la position ACC defaçon que le volant ne soit pasbloqué.

• Mettez le levier sélecteur de laboîte de vitesses sur N (pointmort).

• Désengagez le frein destationnement.

• Appuyez plus fortement quenormal sur la pédale de frein car laperformance de freinage seraréduite.

• Un effort supérieur sur le volantsera requis parce que la directionassistée ne fonctionnera pas.

• Si vous descendez une pente, lesfreins risquent de surchauffer etleur performance pourrait êtreréduite. Arrêtez souvent et laissezles freins refroidir.

• Le véhicule doit être remorqué àune vitesse de 25 km/h (15 mi/h)ou moins, sur une distancemaximale de 20 km (12 miles).

• Si la voiture est remorquée avecles quatre roues en contact avec lesol, elle peut être tractéeuniquement par l'avant. Assurez-vous que la boîte de vitesses estau point mort (N). S'assurer que ladirection est déverrouillée enmettant le bouton ENGINESTART/STOP (démarrage/arrêt dumoteur) sur la position ACC. Unconducteur doit se trouver dans levéhicule remorqué afin decontrôler le volant et les freins.

OYG066034

Page 494: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

446

Que faire en cas d'urgence

MISE EN GARDE- Transmission automatique

• Afin d'éviter de gravesdommages à la boîte-pont,limitez la vitesse du véhicule à15 km/h (10 mi/h) etremorquez le véhicule sumoins de 1 km (1,5 mille).

• Avant le remorquage, vérifiersous le véhicule s’il y a desfuites du liquide de boîte-pontautomatique. S’il y a des fuitesdu liquide de boîte-pontautomatique, il faut utiliser uncamion plate-forme ou unessieu de remorquage.

Page 495: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

Entretien

Compartiment-moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4

Services d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5• Responsabilité du propriétaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5

• Précautions concernant l'entretien par le

propriétaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6

Entretien par le propriétaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7• Programme d'entretien par le propriétaire . . . . . . . . 7-7

Programme d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9

Explication des items au programme d'entretien . 7-16

Vérification des niveaux de liquide . . . . . . . . . . . 7-19

Huile à moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-20• Vérification du niveau de l'huile . . . . . . . . . . . . . . . . 7-20

• Vidange d’huile et changement du filtre. . . . . . . . . . 7-21

Liquide de refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-22• Vérifier le niveau du liquide de refroidissement . . 7-22

• Vidange du liquide de refroidissement . . . . . . . . . . . 7-25

Liquide de frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-26• Vérifier le niveau de liquide de frein. . . . . . . . . . . . . 7-26

Lave-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-27• Vérifier le niveau du lave-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-27

Frein de stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-28• Vérifier le frein de stationnement . . . . . . . . . . . . . . . 7-28

Filtre à air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-29• Remplacement du filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-29

Fitre à air de la climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . 7-30• Inspection du filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-30

Lames d'essuie-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-32• Inspection des lames . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-32

• Remplacement des lames d'essuie-glace . . . . . . . . . . 7-32

Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-35• Remplacement de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-35

• Pour un meilleur rendement de la batterie. . . . . . . . 7-35

• Recharger une batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-37

• Réinitialisation des dispositifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-38

Pneus et jantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-39• Entretien des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-39

• Pression à froid recommandée pour les pneus . . . . . 7-39

• Pression des pneus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-40

• Vérification de la pression de gonflage . . . . . . . . . . . 7-41

• Permutation des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-42

• Correction de la géométrie et équilibrage des roues . 7-43

• Méplats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-43

• Remplacement des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-43

• Remplacement des jantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-44

• Traction des pneus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-45

• Entretien des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-45

• Indications sur le flanc du pneu. . . . . . . . . . . . . . . . . 7-45

• Terminologie du pneu et définitions . . . . . . . . . . . . . 7-49

• Pneus toutes saisons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-52

7

Page 496: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

• Pneus d'été . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-52

• Pneus à neige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-53

• Pneus à carcasse radiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-53

• Pneu à profil bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-54

Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-55• Remplacer un fusible sur le panneau intérieur . . . . 7-58

• Remplacement d'un fusible dans le

compartiment-moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-60

• Description du panneau de fusibles/relais . . . . . . . . 7-63

Ampoules d'éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-79• Précautions à suivre lors du remplacement des

ampoules. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-79

• Position d'ampoule de feu (Avant). . . . . . . . . . . . . . . 7-82

• Position d'ampoule de feu (Arrière) . . . . . . . . . . . . . 7-82

• Position d'ampoule de feu (Latéral) . . . . . . . . . . . . . 7-83

• Remplacement de phare (type LED)

(Phare Type B). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-84

• Remplacement d'une ampoule de feu de gabarit

(Phare Type A). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-84

• Remplacement d'une ampoule de feu de position

+ FDJ (Type LED) (Phare Type A) . . . . . . . . . . . . . 7-84

• Remplacement d'une ampoule de phare

(Feu de croisement/Route) (Phare Type A) . . . . . . 7-85

• Remplacement d'une ampoule de clignotant avant

(Phare Type A). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-87

• Remplacement d'une ampoule de feu stop et arrière

(type LED) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-88

• Remplacement d'une ampoule de feu de gabarit

arrière (type LED type) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-88

• Remplacement d'une ampoule de clignotant arrière

(type LED) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-88

• Remplacement d'une ampoule de clignotant arrière. 7-89

• Remplacement d'une ampoule de feu de recul. . . . . 7-90

• Remplacement de l'ampoule de feu stop surélevé

(type LED) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-92

• Remplacement de l'ampoule de lampe (type LED) de

plaque d'immatriculation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-92

• Remplacement d'une ampoule de feu de gabarit

latéral (type LED) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-92

• Remplacement d'une ampoule de lampe de lecture

(type LED) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-93

• Remplacement de l'ampoule de lampe (type LED) du

miroir de courtoisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-93

• Remplacement d'une ampoule de lampe d'ambiance

(type LED) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-93

• Remplacement de l'ampoule de lampe (type LED) de

boîte à gants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-94

• Remplacement d'une ampoule de lampe (type LED) de

coffre à bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-94

7

Page 497: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

Soin de l'apparence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-95• Soins extérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-95

• Soins intérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-101

Système antipollution. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-104• Système de contrôle des gaz de carter. . . . . . . . . . . 7-104

• Système de contrôle des émissions de vapeurs de

carburant (incluant la RVRC : Récuparation des

Vapeurs de Remplissage en Carburant) . . . . . . . . 7-104

• Système de contrôle des gaz d'échappement . . . . . 7-105

7

Page 498: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

47

Entretien

COMPARTIMENT-MOTEUR

OCK077001/OCK077002

■■ THETA II 2,0L T-GDI (moteur à essence)

❈ Le compartiment réel du moteur dans le véhicule peut différer de l'illustration.❈ La batterie se trouve dans le coffre.

■■ Lambda II PE 3,3L T-GDI (moteur à essence)

1. Réservoir de liquide de refroidissement dumoteur

2. Bouchon du radiateur

3. Bouchon de remplissage d'huile moteur

4. Jauge d'huile moteur

5. Réservoir du liquide de frein

6. Boîte à fusibles

7. Réservoir de liquide lave-glace

8. Filtre à air

Page 499: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

7 5

Entretien

SERVICES D'ENTRETIENSoyez toujours extrêmement prudentafin de ne pas endommager levéhicule et de ne pas vous blesserlorsque vous faites des travauxd'entretien ou une inspection.Si vous avez des doutes concernantune inspection ou un entretien survotre véhicule, nous vousrecommandons fortement de fairefaire le travail chez unconcessionnaire Kia agréé.Un concessionnaire Kia agréépossède des techniciens formés àl'usine et les pièces de marque Kianécessaires pour bien entretenirvotre véhicule. Pour obtenir desconseils d'experts et un service dequalité, passez chez unconcessionnaire Kia agréé.Un entretien inadéquat, incomplet ouinsuffisant pourrait engendrer desproblèmes qui se traduiraient pardes dommages au véhicule, unaccident ou des blessures.

Responsabilité du propriétaire

✽✽ AVISIl en revient au propriétaire demaintenir un dossier des servicesd'entretien.Vous devriez conserver tous lesdocuments prouvant que l'entretienapproprié a été exécuté sur levéhicule, conformément auxtableaux du programme d'entretiense trouvant dans les pages quisuivent. Vous aurez besoin de cesdocuments pour prouver votreconformité avec les exigences deservice et d'entretien pour lesgaranties.Des informations détaillées sur lagarantie sont fournies dans lepasseport de service.

Les réparations et les ajustementsrequis suite à un mauvais entretienou à un manque à faire fairel'entretien requis, ne sont pascouverts par la garantie.Nous vous recommandons de fairefaire l'entretien et les réparationschez un concessionnaire Kia agréé.Un concessionnaire Kia agréé saurasatisfaire les normes élevées dequalité en service et reçoit l'appuitechnique de Kia afin de vous fournirle plus haut niveau de satisfaction enservice.

Page 500: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

67

Entretien

Précautions concernantl'entretien par le propriétaire Un service inadéquat ou incompletpeut se solder par des problèmes.Cette section n'offre des conseilsque pour les travaux d'entretiensimples à exécuter.Tel qu'expliqué plus tôt, plusieurstravaux ne peuvent être exécutésque par un concessionnaire Kiaagréé équipé d'outils spéciaux.

✽✽ AVISUn mauvais entretien par lepropriétaire pendant la période degarantie peut affecter la couverturede garantie. Pour obtenir davantagede détails, lire le passeport deservice fourni avec ce véhicule. Sivous avez des doutes concernantl'entretien ou les procéduresappropriées, faites faire le servicepar un concessionnaire Kia agréé.

AVERTISSEMENT - Travaux d'entretien

Ne pas porter de bijoux ou devêtements amples pourtravailler sous le capot de votrevéhicule lorsque le moteurtourne. Ils pourraient se coincerdans des pièces enmouvement. Si vous devez fairetourner le moteur tout enintervenant sous le capot,assurez-vous de retirer tousvos bijoux (notamment lesbagues, bracelets, montres etcolliers), ainsi que les cravates,écharpes et autres vêtementsamples similaires avant de vousapprocher du moteur ou desventilateurs de refroidissement.

AVERTISSEMENT- Contact avec des pièces

métalliques

Ne touchez pas les piècesmétalliques (y compris lesbarres de suspension) lorsquele moteur tourne ou qu'il estchaud. Cela pourrait causer degraves blessures corporelles.Coupez le moteur et attendezque les pièces métalliquesrefroidissent pour effectuer lestravaux de maintenance sur levéhicule.

Page 501: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

7 7

Entretien

ENTRETIEN PAR LE PROPRIÉTAIRE Les listes suivantes proposent desvérifications et des inspections quele propriétaire ou un concessionnaireKia agréé devrait faire aux intervallesindiqués afin d'assurer lefonctionnement sûr et fiable duvéhicule.Toute condition anormale devraitêtre portée à l'attention duconcessionnaire dès que possible.Ces vérifications d'entretien par lepropriétaire ne sont généralementpas couvertes par les garanties etl'on pourra vous facturer pour lamain-d'oeuvre, les pièces et leslubrifiants.

Programme d'entretien par lepropriétaireQuand vous faites le plein encarburant:• Vérifiez le niveau d'huile du

moteur.• Vérifiez le niveau du liquide de

refroidissement dans sonréservoir.

• Vérifiez le niveau du lave-glace.• Vérifiez si les pneus sont bien

gonflés.

Quand vous utilisez votre véhicule:• Notez tout changement dans le

son de l'échappement ou laprésence d'odeur de gazd'échappement dans le véhicule.

• Vérifiez si le volant vibre. Noteztoute augmentation d'effort ou moudans le volant, ou changementdans le roulement en ligne droite.

• Notez si le véhicule tourne ou " tire "légèrement d'un côté quand vousroulez sur une surface douce etplate.

• Quand vous arrêtez, notez tout soninhabituel, dérive d'un côté,déplacement accru de la pédale defrein ou "dureté" dans la pédale defrein.

• En cas de dérapage ou dechangement du fonctionnement devotre boîte de vitesses, vérifiez leniveau de liquide de transmission.

• Vérifiez la fonction destationnement (P) de la boîte devitesses automatique.

AVERTISSEMENT - Liquide de

refroidissement chaudSoyez prudent quand vousvérifiez le niveau du liquide derefroidissement lorsque lemoteur est chaud. Un liquidebouillant ou de la vapeur peuts'échapper sous pression.

Page 502: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

87

Entretien

• Vérifiez le frein de stationnement.• Vérifiez s'il y a des fuites de liquide

sous le véhicule (il est normal que leclimatiseur fasse dégoutter de l'eaupendant ou après son utilisation).

Au moins une fois par mois :• Vérifiez le niveau du réservoir du

liquide de refroidissement dumoteur.

• Vérifiez le fonctionnement de tousles feux extérieurs dont les feuxd'arrêt, les feux de signalisation etles feux de détresse.

• Vérifier la pression de tous lespneus, y compris les pneus desecours qui sont usés, avec uneusure inégale ou qui sontendommagés.

• Vérifier si des écrous de roue nesont pas desserrés.

Au moins deux fois par année (au printemps et à l'automne) :• Vérifiez l'état des durites et des

boyaux de la chaufferette et duclimatiseur.

• Vérifiez le fonctionnement dugicleur de lave-glace et desessuie-glace. Nettoyez les lamesd'essuie-glace avec un chiffonpropre imbibé de lave-glace.

• Vérifiez l'alignement des phares.• Vérifiez le silencieux, les tuyaux

d'échappement, les boucliers etles collets.

• Vérifiez le fonctionnement et l'étatdes ceintures de sécurité sous-abdominales et épaulières.

Au moins une fois par année:• Nettoyez les trous de drainage de

la carrosserie et des portes.• Lubrifiez les charnières et les

gâches des portes et lescharnières du capot.

• Lubrifiez les serrures et les loquetsde portes et de capot.

• Lubrifiez le calfeutrage decaoutchouc des portes.

• Vérifiez le niveau du réservoir duliquide de refroidissement dumoteur.

• Inspectez et lubrifiez la timonerieet les commandes de la boîteautomatique.

• Nettoyez la batterie et ses bornes.• Vérifiez le niveau du liquide de

frein/embrayage.

Page 503: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

7 9

Entretien

PROGRAMME D'ENTRETIEN Suivez le programme d'entretien normal si vous n'utilisez pas votre véhicule dans l'une des conditions suivantes. Sil'une ou l'autre des conditions suivantes s'applique, suivez le programme d'entretien pour service intense.• Conduite fréquente sur de courtes distances inférieures à 8 km (5 milles) à température normale ou inférieures à

16 km (10 milles) à température de gel• Marche au ralenti prolongée ou conduite à faible vitesse sur de longues distances• Conduite sur routes dégradées, poussiéreuses, boueuses, non revêtues, parsemées de gravillons ou salées• Conduite dans des régions utilisant du sel ou d'autres matières corrosives ou par temps très froid• Conduite en conditions de poussière forte• Conduite dans une zone à forte densité de circulation• Conduite répétée en côte, en descente ou dans des routes montagneuses• Traction d'une remorque ou utilisation d'une cellule de camping sur la galerie de toit• Utilisation comme voiture de patrouille, taxi, ou autre utilisation commerciale de remorquage de véhicules• Conduite à plus de 170 km/h (106 miles/h)• Arrêts et redémarrages fréquentsSi vous utilisez votre véhicule dans l'une de ces conditions, vous devriez faire des inspections, des remplacements etdes remplissages plus fréquents qu'aux intervalles du programme d'entretien normal. Après 240 000 km (150 000milles) ou 120 mois, continuez de suivre les intervalles d'entretien prescrits.

Page 504: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

107

Entretien

Programme de maintenance normale - T-GDILes services de maintenance suivants doivent être effectués pour assurer un bon contrôle des émissions et debonnes performances.Conservez les reçus de tous les entretiens effectués sur les émissions du véhicule pour protéger votre garantie.Lorsque le kilométrage et l'heure sont affichés, la fréquence d'entretien est déterminée par la première occurrence.

Nombre de mois ou distance parcourue, selon la première occurrenceMois 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120 132 144 156 168 180Miles×1 000 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90Km×1,000 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150

Courroies d'entraînement *1 Inspecter d'abord à 100 000 km (60 000 miles) ou 72 mois, Inspecter ensuite tous les 20 000 km (12 000 miles) ou tous les 24 mois

Huile moteur et filtre àhuile moteur

Theta II 2,0L T-GDI R R R R R R R R R R R R R R R

Lambda II PE 3,3L T-GDI

R R R R R R R R R R R R R R R

Additifs pour carburant *2 Ajouter tous les 10 000 km (6 000 miles) ou tous les 12 mois

Filtre à air - I - R - I - R - I - R - I -

BougiesTheta II 2,0L T-GDI Remplacer tous les 70 000 km (42 000 miles)

Lambda II PE 3,3L T-GDI

Remplacer tous les 70 000 km (42 000 miles)

I : Inspecter et si nécessaire, régler, corriger, nettoyer ou remplacer.R : Remplacer ou changer.*1 : La courroie d'entraînement doit être remplacée lorsque des craquelures se produisent ou lorsque la tension est réduite.*2 : Si l'essence à détergent TOP TIER n'est pas disponible, une bouteille d'additif est recommandée. Des additifs sont disponibles

auprès de votre concessionnaire agréé Kia avec des informations sur leur utilisation. Ne pas mélanger d'autres additifs.

INTERVALLES DEMAINTENANCE

ÉLÉMENT DEMAINTENANCE

Page 505: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

7 11

Entretien

Number of months or driving distance, whichever comes firstMois 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120 132 144 156 168 180Miles×1 000 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90Km×1,000 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150

Jeu de soupape *3

Theta II 2,0LT-GDI

Inspecter tous les 100 000 km (60 000 miles) ou tous les 72 mois

Lambda II PE3,3L T-GDI

Inspecter tous les 100 000 km (60 000 miles) ou tous les 72 mois

Intervertir les roues Intervertir tous les 10 000 km (6 000 miles)

Filtre à air de climatisation R R R R R R R R R R R R R R R

Flexible de dépression I I I I I I I I I I I I I I I

Liquide de refroidissement du moteurRemplacer d'abord à 200 000 km (120 000 miles) ou 10 ans :

ensuite, remplacer tous les 50 000 km (30 000 miles) ou tous les 24 mois

État de la batterie Inspecter tous les 12 000 km (7 500 miles) ou tous les 6 mois

Conduites de frein, flexibles etraccordements (y compris le servofrein)

Inspecter tous les 24 000 km (15 000 miles) ou tous les 12 mois

Freins à disques et plaquettes I I I I I I I I I I I I I I I

Crémaillère de direction, timonerie etsoufflets

I I I I I I I I I I I I I I I

Programme de maintenance normale - T-GDI (SUITE)

I : Inspecter et si nécessaire, régler, corriger, nettoyer ou remplacer.R : Remplacer ou changer.*3 : Inspecter pour rechercher un bruit excessif des soupapes et/ou des vibrations du moteur et régler au besoin.

Faire effectuer l'opération par un concessionnaire agréé Kia.

INTERVALLES DEMAINTENANCE

ÉLÉMENT DEMAINTENANCE

Page 506: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

127

Entretien

Nombre de mois ou distance parcourue, selon la première occurrenceMois 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120 132 144 156 168 180Miles×1 000 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90Km×1,000 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150

Arbre de transmission et soufflets I I I I I I I I I I I I I I I

Boulons de montage de suspension I I I I I I I I I I I I I I I

Réfrigérant pour climatiseur I I I I I I I I I I I I I I I

Compresseur de climatiseur I I I I I I I I I I I I I I I

Arbre de transmission I I I I I I I I I I I I I I I

Tuyau et silencieux d'échappement I I I I I I I I I I I I I I I

Refroidisseur, flexibled'entrée/sortie, flexibled'admission d'air

Theta II 2,0L T-GDI I I I I I I I I I I I I I I I

Lambda II PE 3,3L T-GDI

I I I I I I I I I I I I I I I

Système de refroidissement - - - I - I - I - I - I - I -

Liquide de boîte de vitesses automatique Aucune vérification, aucun entretien requis

Differential oil (rear) *5, *6Without LSD - - - - - I - - - - - I - - -

With LSD - - - - - R - - - - - R - - -

Differential oil (front) (AWD) *5 - - - - - I - - - - - I - - -

Programme de maintenance normale - T-GDI (SUITE)

I : Inspecter et si nécessaire, régler, corriger, nettoyer ou remplacer.R : Remplacer ou changer.*5 : L’huile du différentiel avant/arrière doit être changée chaque fois que ces composants ont été submergés dans l'eau.*6 : Pour remplacer l'huile de différentiel par du LSD, utiliser uniquement l'huile LSD spécifiée.

INTERVALLES DEMAINTENANCE

ÉLÉMENT DEMAINTENANCE

Page 507: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

7 13

Entretien

Nombre de mois ou distance parcourue, selon la première occurrenceMois 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120 132 144 156 168 180Miles×1 000 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90Km×1,000 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150

Huile de boîte de transfert (AWD) Aucune vérification, aucun entretien requis

Flexible de vapeur, bouchon de remplissagede carburant, réservoir de carburant et filtre àcharbon actif

Inspecter tous les 48 000 km (30 000 miles) ou tous les 24 mois

Filtre à air de réservoir de carburant *4 I I I I I I I I I I I I I I I

Conduites de carburant, flexibles etraccordements

Inspecter tous les 48 000 km (30 000 miles) ou tous les 24 mois

Frein de stationnement - I - I - I - I - I - I - I -

Liquide de frein - I - I - I - I - I - I - I -

Flexibles et raccords du système derefroidissement

Inspecter tous les 12 000 km (7 500 miles) ou tous les 6 mois

Jeu libre de la pédale d'embrayage (selonl'équipement) et de frein

Inspecter tous les 12 000 km (7 500 miles) ou tous les 6 mois

Tous les loquets, les charnières et lesserrures

Inspecter tous les 24 000 km (15 000 miles) ou tous les 12 mois

Programme de maintenance normale - T-GDI

I : Inspecter et si nécessaire, régler, corriger, nettoyer ou remplacer.R : Remplacer ou changer.*4 : Le filtre à air du réservoir de carburant est considéré sans entretien, mais une inspection régulière est recommandée, car ce

calendrier d'entretien dépend de la qualité du carburant.

INTERVALLES DEMAINTENANCE

ÉLÉMENT DEMAINTENANCE

Page 508: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

147

Entretien

Maintenance en conditions d'utilisation sévères - T-GDILes éléments suivants doivent être entretenus plus souvent sur les voitures utilisées normalement en conditions deconduite sévères. Se reporter au diagramme ci-dessous pour les intervalles de maintenance appropriés.R : Remplacer I : inspecter et après l'inspection, nettoyer, régler, réparer ou remplacer si nécessaire

ÉLÉMENT DE MAINTENANCEOPÉRATION DEMAINTENANCE

INTERVALLES DE MAINTENANCECONDITION DE

CONDUITE

Huile moteur etfiltre à huilemoteur

Theta II 2,0L T-GDI RTous les 5 000 km (3 000 miles) ou

tous les 6 moisA, B, C, D, E,F, G, H, I, J, K

Lambda II PE 3,3L T-GDI RTous les 5 000 km (3 000 miles) ou

tous les 6 moisA, B, C, D, E,F, G, H, I, J, K

Filtre à air I Plus souvent C, E

Bougies R Plus souvent A, B, F, G, H, I, K

Liquide de boîte de vitesses automatique R Tous les 100 000 km (60 000 miles) A, C, D, E,F, G, H, I, J

Disque/plaquettes de frein avant, étriers I Plus souvent C, D, E, G, H

Disque/plaquettes de frein arrière I Plus souvent C, D, E, G, H

Frein de stationnement I Plus souvent C, D, G, H

Boîtier de direction, timonerie etsoufflets/Rotule de bras inférieur, rotule debras supérieur

I Plus souvent C, D, E, F, G

Page 509: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

7 15

Entretien

Conditions de conduite sévèresA-Conduite fréquente sur de courtes distances inférieures à 8

km (5 miles) à température normale ou inférieures à 16 km(10 miles) à température de gel

B-Marche au ralenti prolongée ou conduite à faible vitesse surde longues distances

C-Conduite sur routes dégradées, poussiéreuses, boueuses,non revêtues, parsemées de gravillons ou salées

D-Conduite dans des régions utilisant du sel ou d'autresmatières corrosives ou par temps très froid

E-Conduite en conditions de poussière forte

F - Conduite dans une zone à forte densité de circulation

G-Conduite répétée en côte, en descente ou dans des routesmontagneuses

H-Traction d'une remorque ou utilisation d'une cellule decamping ou une galerie de toit

I -Conduite comme voiture de patrouille, taxi, autre utilisationcommerciale ou remorquage de véhicules

J - Conduite à plus de 170 km/h (106 mi/h)

K- Arrêts et redémarrages fréquents

ÉLÉMENT DE MAINTENANCEOPÉRATION DEMAINTENANCE

INTERVALLES DE MAINTENANCECONDITION DE

CONDUITE

Arbres de transmission et soufflets I Plus souvent C, D, E, F, G, H, I, J

Huile de différentiel(arrière)

Sans LSD R Tous les 120 000 km (72 000 miles) C, E, G, H, I, J

Avec LSD R Tous les 60 000 km (36 000 miles) C, E, G, H, I, J

Huile de différentiel (avant) (AWD) R Tous les 120 000 km (72 000 miles) C, E, G, H, I, J

Filtre à air de climatisation (pour évaporateur et unité de soufflante) R Plus souvent C, E, G

Arbre de transmission I Plus souvent C, E

Page 510: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

167

Entretien

EXPLICATION DES ITEMS AU PROGRAMME D'ENTRETIENHuile et filtre à huile dumoteurL'huile et le filtre à huile du moteurdevraient être remplacés auxintervalles indiqués dans leprogramme d'entretien. Si le véhiculeest utilisé en service intense, deschangements plus fréquents sontalors requis.

Courroies d'entraînementInspectez l'état des courroiesd'entraînement (coupures, fissures,usure excessive ou saturationd'huile) et remplacez-les au besoin.Vérifiez aussi régulièrement latension des courroiesd'entraînement et ajustez-la aubesoin.

Filtre à carburant (pour les véhicules équipésd’un moteur à essence) Les véhicules équipés d’un moteur àessence de Kia sont dotés d’un filtreà carburant sans entretien intégré auréservoir de carburant. En général, iln’est pas nécessaire d’effectuer unentretien régulier ou de remplacer lefiltre, mais cela dépend de la qualitédu carburant utilisé. Si des situationsdangereuses surviennent, commeune restriction du débit de carburant,des poussées, des pertes depuissance ou des difficultés dedémarrage, il faudra inspecter ouremplacer le filtre à carburant. Celadoit être fait par un concessionnaireKia agréé.

Canalisations de carburant,boyaux de carburant et raccordsVérifiez si les canalisations, lesboyaux et les raccords fuient ou sontendommagés. Faites immédiatementremplacer toute pièce endommagéeou qui fuit par un concessionnaireKia agréé.

Boyau de vapeurs et bouchonde remplissage en carburantInspectez le boyau de vapeurs et lebouchon de remplissage auxintervalles indiqués dans leprogramme d'entretien. Si vousremplacez le boyau de vapeurs ou lebouchon de remplissage, assurez-vous qu'il est bien posé.

Page 511: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

7 17

Entretien

Boyaux d'évent du carterVérifiez si la surface des boyauxprésente des dommagesmécaniques ou thermiques.Caoutchouc dur et friable, fissures,déchirures, coupures, abrasions etgonflement excessif sont des signesde détérioration. Payez une attentionparticulière à la surface des boyauxse trouvant près d'une source dechaleur élevée comme le collecteurd'échappement.Vérifiez le cheminement de cesboyaux pour vous assurer qu'ils netouchent aucune source de chaleur,aucun rebord tranchant ni aucunepièce mobile qui pourrait causer desdommages. Vérifiez tous lesraccords comme les collets.Assurez-vous qu'ils sont bien serréset qu'ils ne coulent pas. Les boyauxdevraient être remplacésimmédiatement s'ils présentent unsigne quelconque de détérioration.

Filtre à airRemplacez le filtre à air par un demarque Kia.

BougiesAssurez-vous que les bougiesneuves sont de la bonne plagethermique.

Jeu des soupapes (si équipé)Vérifiez si les soupapes produisentdes bruits ou des vibrations etajustez-les au besoin. Ce travaildevrait être fait par unconcessionnaire Kia agréé.

Système de refroidissementVérifiez les composantes du systèmede refroidissement comme leradiateur, le réservoir de liquide, lesdurites et les raccords. Remplaceztoute pièce endommagée.

Liquide de refroidissementLe liquide devrait être changé auxintervalles indiqués dans leprogramme d'entretien.

Page 512: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

187

Entretien

Liquide de boîte automatique En usage normal, le niveau duliquide de la boîte-pont automatiquen'a pas besoin d'être vérifié.Toutefois, dans des conditions deservice intense, le liquide devrait êtrevidangé chez un concessionnaireKia agréé conformément aucalendrier d'entretien présenté audébut de ce chapitre.

✽✽ AVISEssentiellement, le liquide de laboîte-pont automatique est rouge.Avec le temps en service, la couleurdu liquide deviendra plus foncée. Ceci est normal et vous ne devriezpas utiliser le changement decouleur une raison pour la vidangedu liquide de la boîte automatique.

Boyaux et canalisations defreinFaites une inspection visuelle pourdétecter toute usure par frottement,fissure, détérioration ou fuite. Faitesimmédiatement remplacer les piècesendommagées ou détériorées.

Liquide de freinVérifiez le niveau du liquide dans leréservoir. Il devrait se situer entre lesindications "MIN" et "MAX" setrouvant sur le flanc du réservoir.N'utilisez qu'un liquide de freinhydraulique conforme à laspécification DOT 3 ou DOT 4.

Frein de stationnement Inspecter l’ensemble du circuit dufrein de stationnement, y compris lapédale de frein et les câbles.

MISE EN GARDEN'utilisez que le liquide deboîte-pont automatiquespécifié. L'utilisation d'unliquide non spécifié peutentraîner le mauvaisfonctionnement et la panne dela boîte-pont. (Voyez "Lubrifiants recommandés etquantités " à la section 8.)

Page 513: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

7 19

Entretien

Disques, plaquettes, étriers etrotors de freinVérifiez si les plaquettes sont trèsusées, sir les disques sont usés oudécentrée et si les étriers fuient.

Tuyau d'échappement etsilencieuxFaites l'inspection visuelle destuyaux d'échappement, du silencieuxet des supports. Recherchez dessignes de fissures, détérioration oudommages. Faites démarrer lemoteur et relevez tout bruit de fuite.Resserrez les raccords ouremplacez les pièces au besoin.

Boulons de fixation de lasuspensionVérifiez si les raccords de suspensionsont lâches ou endommagés.Resserrez-les au couple spécifié.

Boîte de direction, timonerie etsoufflets/joint à rotule du brasinférieurLe véhicule arrêté et le moteuréteint, vérifiez s'il y a un jeu excessifdans le volant.Vérifiez l'état de la timonerie (plis,dommages). Vérifiez les soufflets etles joints à rotule (détérioration,fissures, dommages). Remplaceztoute pièce endommagée.

Arbres de traction et souffletsVérifiez les arbres, les soufflets et lescollets (fissures, détérioration,dommages). Remplacez toute pièceendommagée et, si nécessaire,réinsérez de la graisse.

Fluide frigorigène du climatiseur Vérifiez les canalisations et lesraccords pour des signes de fuitesou de dommages.

Lors de la vérification de l'huilemoteur, du liquide de refroidissementdu moteur, du liquide de frein et duliquide de lave-glace, toujours veillerà nettoyer la zone autour d'unbouchon de remplissage, bouchonde vidange ou de la jauge d'huileavant de contrôler ou de vidanger unlubrifiant ou un liquide. Ceci estparticulièrement important dans desrégions poussiéreuses ou sableusesou lorsque le véhicule est utilisé surdes routes non revêtues. Lenettoyage autour des bouchons et dela jauge d'huile empêche lapoussière et le sable de pénétrerdans le moteur et d'autresmécanismes qui pourraient êtreendommagés.

VÉRIFICATION DESNIVEAUX DE LIQUIDE

Page 514: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

207

Entretien

HUILE À MOTEURVérification du niveau de l'huile

1. Assurez-vous que le véhicule soitau niveau.

2. Faites démarrer le moteur etattendez qu'il atteigne satempérature normale de service.

3. Éteignez le moteur, attendezenviron 5 minutes pour que l'huileredescende dans le carter.

4. Sortez la jauge, essuyez-la etréinsérez-la complètement.

5. Retirez la jauge à nouveau etvérifiez le niveau. Il devrait setrouver entre les marques F et L.

S'il se trouve près de L, ajoutezsuffisamment d'huile pour ramener leniveau sur F. N'en ajoutez pas trop.

Utilisez un entonnoir pour éviterde déverser de l'huile sur lespièces du moteur.

AVERTISSEMENT- Durite

Faites bien attention de ne pastoucher la durite pendant lavérification ou quand vousajoutez de l'huile. Elle est assezchaude pour vous brûler.

MISE EN GARDE - Remplacement de l'huile

moteurNe mettez pas trop d'huile dansle moteur; ceci pourraitl'endommager.

OCK077010

OCK077011

■ THETA II 2,0L T-GDi (moteur à essence)

■ Lambda II PE 3,3L T-GDI (moteur à essence)

OCK077012

OCK077013

■ THETA II 2,0L T-GDi (moteur à essence)

■ Lambda II PE 3,3L T-GDI (moteur à essence)

Page 515: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

7 21

Entretien

N'utilisez que l'huile à moteurspécifiée (Voyez "Lubrifiantsrecommandés et quantités" à lasection 8.)

Vidange d’huile etchangement du filtreFaites faire la vidange d'huile et leremplacement du filtre chez unconcessionnaire Kia agréé,conformément au programmed'entretien fourni au début de lasection.

AVERTISSEMENT L'huile à moteur usée peutirriter ou causer un cancer de lapeau suite à un contactprolongé. L'huile à moteur uséecontient des produitschimiques qui ont causé uncancer chez les animaux delaboratoire. Protégez-voustoujours la peau en vous lavantbien les mains avec une eauchaude savonneuse dès quepossible après avoir manipulél'huile usée.

Page 516: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

227

Entretien

LIQUIDE DE REFROIDISSEMENTLe système de refroidissement hautepression est muni d'un réservoirrempli d'un liquide antigel. Leréservoir est rempli à l'usine.Vérifiez la qualité de l'antigel et leniveau du liquide au moins une foispar année : au début de l'hiver, etavant de voyager dans une région auclimat plus froid.

Vérifier le niveau du liquide derefroidissement

• Coupez le moteur et attendez qu'ilrefroidisse. Usez de grandeprudence quand vous enlevez lebouchon du radiateur. Enveloppez-le d'un chiffon épais puis tournez-le lentement dans le sensantihoraire jusqu'à la butée.Reculez-vous et laissez lapression s'échapper du système.Quand vous êtes certain que lesystème n'est plus sous pression,appuyez sur le bouchon ettournez-le dans le sens antihorairepour l'enlever.

• Même si le moteur ne fonctionnepas, n'enlevez jamais le bouchondu radiateur ou le bouchon devidange alors que le moteur ou leradiateur est chaud. Un liquidebouillant ou de la vapeur peuts'échapper sous pression et vousblesser gravement.

AVERTISSEMENT- Retrait du bouchon de

radiateurNe tentez jamaisd'enlever le bouchondu radiateur alorsque le moteur est enmarche ou chaud. Le

faire pourrait endommager lemoteur et le système derefroidissement. De plus, leliquide de refroidissementchaud ou la vapeur pourraitcauser des blessures graves.

MISE EN GARDE - Bouchon de radiateur

Ne tentez jamais d'enlever lebouchon du radiateur alors quele moteur est en marche ouchaud. Cela pourraitendommager le système derefroidissement et le moteur.

Page 517: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

7 23

Entretien

Vérifiez l'état des durites du systèmede refroidissement et des boyaux dela chaufferette, en plus de l'état desraccords. Remplacez les boyauxenflés ou détériorés.Le niveau de liquide derefroidissement doit se situer entre lesrepères F (plein) et L (bas) situés surla jauge de niveau de liquide derefroidissement lorsque le moteur estfroid.Si le niveau est bas, ajoutezsuffisamment du liquide spécifiépour assurer une protection contre legel et la corrosion.

Amenez le niveau jusqu'à la marqueF, mais sans la dépasser. Si vousdevez ajouter du liquiderégulièrement, faites vérifier lesystème de refroidissement par unconcessionnaire Kia agréé.

AVERTISSEMENT- Ventilateur du radiateur

Être prudent lorsqu'ontravaille près despales du ventilateurdu radiateur. Sonmoteur électrique est

commandé par la température duliquide de refroidissement, par lapression du frigorigène et par lavitesse du véhicule. Ils peuventfonctionner même si le moteur netourne pas.

OCK077016

Page 518: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

247

Entretien

✽✽ AVISAssurez-vous que le bouchon duliquide de refroidissement estcorrectement fermé après avoir faitl'appoint de liquide derefroidissement. Sinon, le moteurpourrait surchauffer en roulant.

1. Vérifiez que l'étiquette dubouchon de radiateur est droite.

2. Assurez-vous que les petitesprotubérances dans le bouchon deliquide de refroidissement sontbien verrouillées.

Liquide de refroidissementrecommandé• Si vous ajoutez du liquide de

refroidissement, n'utilisez qu'uneeau désionisée ou une eau doucepour véhicule; n'ajoutez jamaisd'eau dure au liquide derefroidissement d'origine. Unmauvais mélange de liquide derefroidissement peut mener à unmauvais fonctionnement grave ouà des dommages au moteur.

• Le moteur de ce véhiculecomporte des pièces en aluminiumdevant être protégées par unliquide de refroidissement àl’éthylène-glycol à base dephosphate, afin d’éviter lacorrosion et le gel.

• N'UTILISEZ PAS un liquide à based'alcool ou de méthanol et ne lemélangez pas avec le liquide derefroidissement recommandé.

• N'utilisez pas une solutioncontenant de l'antigel à plus de 60% ou à moins de 35 %. Ceciréduirait l'efficacité de la solution.

OQL075072

■ Vue avant du compartiment moteur

OCK077018

■ Vue arrière du compartiment moteur

Page 519: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

7 25

Entretien

Consultez le tableau suivant pourconnaître les proportions dumélange.

Vidange du liquide derefroidissementFaites faire la vidange du liquide derefroidissement par unconcessionnaire Kia agréé, auxintervalles spécifiés dans leprogramme d'entretien au début dela section.

MISE EN GARDEPlacer un tissu épais autour dubouchon du réservoir duradiateur avant de remplir leréservoir avec du liquide derefroidissement. Cela éviteraque le liquide derefroidissement ne se répandesur les pièces du moteur, et enparticulier sur le générateur.

AmbientTemperature

Mélange, en pourcentage(volume)

Antigel Eau-15°C (5°F) 35 65

-25°C (-13°F) 40 60

-35°C (-31°F) 50 50

-45°C (-49°F) 60 40OCK077017

AVERTISSEMENT- Bouchon de radiateur

Ne pas retirer lebouchon du radiateurlorsque le moteur etle radiateur sontchauds. Un liquide de

refroidissement bouillant et dela vapeur peuvent être expulséssous pression, ce qui peutentraîner des blessures graves.

Page 520: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

267

Entretien

LIQUIDE DE FREINVérifier le niveau de liquide defrein

Vérifiez régulièrement le niveau deliquide dans le réservoir. Le niveaudevrait se situer entre les marquesMAX et MIN sur le flanc du réservoir.Avant d’enlever le capuchon duréservoir et d’ajouter du liquide,nettoyez bien la surface autour ducapuchon afin d’éviter lacontamination du liquide de frein.

Si le niveau est bas, ajoutez duliquide jusqu’à la marque MAX. Leniveau s’abaissera alors que lekilométrage s’accumule. Il s’agit làd’une condition normale associée àl’usure des garnitures de frein. Si leniveau de liquide est excessivementbas, faites vérifier les freins chez unconcessionnaire Kia agréé.

N'utilisez que le liquide de freinspécifié (Voyez "Lubrifiantsrecommandés et quantités" à lasection 8.).

Ne mélangez jamais des liquides detypes différents.

Si le système de frein nécessite unremplissage fréquent du liquide,faites inspecter le véhicule chez unconcessionnaire Kia agréé.Quand vous remplacez ou ajoutezdu liquide de frein, manipulez-le avecsoin. Évitez tout contact avec lesyeux. Si le liquide de frein entre encontact avec les yeux, rincez-lesimmédiatement avec de grandesquantités d'eau fraîche. Faites-vousexaminer les yeux dès que possiblepar un médecin.

On ne doit jamais utiliser un liquidede frein qui a été exposé à l'airpendant une période prolongée,puisque la qualité de celui-ci ne peutêtre garantie. On doit en disposer demanière appropriée.

MISE EN GARDE- Utiliser le liquide approprié

Utiliser uniquement du liquidede frein dans le système defreinage. Un liquide non adapté(comme de l'huile de moteur,par exemple), même en quantitéinfime, peut endommager lesystème de freinage.

MISE EN GARDE - Liquide de freins

Le liquide de frein ne doit pastoucher à la peinture de lacarrosserie du véhicule, sinonun dommage à la peinture endécoulera.

OCK077019

Page 521: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

7 27

Entretien

LAVE-GLACEVérifier le niveau du lave-glace

Si le liquide lave-glace est insuffisant,le message d'avertissement s'affichesur l'écran LCD.Dans ce cas, ajoutez du liquide lave-glace dans le réservoir.De l'eau ordinaire peut remplacer le

lave-glace au besoin. Toutefois,utilisez un lave-glace avec antigelpar temps froid afin d'éviter le gel.

AVERTISSEMENT - Liquide inflammable

Ne pas laisser le lave-glaceentrer en contact avec le feu oules étincelles. Le lave-glacepeut être inflammable danscertaines circonstances et peutainsi provoquer un incendie.

AVERTISSEMENT- Liquide de

refroidissement• Ne pas mettre de liquide de

refroidissement ou d’antigeldans le réservoir de liquide delave-glace.

• Du liquide de refroidissementdans le réservoir de liquide delave-glace peut obstruergravement la visibilité s’il estvaporisé sur le pare-brise, cequi pourrait provoquer uneperte de contrôle du véhicule.

AVERTISSEMENT- Liquide de lave-glace

Ne pas ingérer le liquide de lave-glace. Le liquide de lave-glaceest un poison pour les humainset les animaux.

OCK077020

Page 522: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

287

Entretien

FREIN DE STATIONNEMENTVérifier le frein destationnement (si équipé)

Vérifiez si le déplacement satisfait laspécification quand la pédale defrein de stationnement est presséeavec une pression de 20 kg (44 lb,196 N). De plus, le frein destationnement seul devrait retenir levéhicule dans une pente assezprononcée. Si le déplacement estsupérieur ou inférieur à laspécification, faites ajuster le frein destationnement chez unconcessionnaire Kia agréé.Course : 3 encoches

OCK058198

Page 523: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

7 29

Entretien

FILTRE À AIRRemplacement du filtre

Le filtre à air doit être remplacé aubesoin et ne doit pas être lavé.Faites inspecter ou remplacer le filtreà air par un concessionnaire agrééKia.

Remplacez le filtre conformément auProgramme de maintenance.

Si vous utilisez le véhicule dans desrégions très poussiéreuses ousablonneuses, remplacez l'élémentfiltrant plus souvent, selon lesintervalles dictés par le programmed'entretien pour un service intense,au début de la section.

OCK077022

OCK077023

■ THETA II 2,0L T-GDi (moteur à essence)

■ Lambda II PE 3,3L T-GDI (moteur à essence)(Côté passager)

OCK077024

■ Lambda II PE 3,3L T-GDI (moteur à essence)(Côté conducteur) MISE EN GARDE

- Entretien du filtre à air• Ne roulez pas sans l'élément

filtrant en place; ceci pourraitcauser une usure excessivedu moteur.

• Quand vous enlevez l'élémentfiltrant, faites attention de nepas laisser la poussière et lasaleté entrer dans l'admissiond'air car cela pourrait causerdes dommages.

• Utilisez une pièce de marqueKia. L'utiisation d'une pièced'une autre marque pourraitendommager le capteur dedébit d'air ou leturbocompresseur.

Page 524: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

307

Entretien

FITRE À AIR DE LA CLIMATISATIONInspection du filtreLe filtre à air du système declimatisation devrait être remplacéaux intervalles indiqués sur lecalendrier d'entretien. Si le véhiculeest utilisé dans des villes trèspolluées ou sur des routespoussiéreuses pendant de longuespériodes, il devrait être inspecté etremplacé à intervalles plusfréquents. Si vous voulez remplacervous-même le filtre à air du systèmede climatisation, faites-leconformément à la procéduresuivante et prenez soin de ne pasendommager les composantes.

1. Ouvrir la boîte à gants et enleverles butoirs situés de chaque côté.

2. Quand la boîte à gants s’ouvre,tirer sur la courroie (1).

OCK077026OCK077027

Page 525: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

7 31

Entretien

3. Retirez le couvercle du filtre à airde climatisation tout en appuyantsur le verrou du côté gauche ducouvercle.

4. Remplacez l'élément filtrant.5. Réassemblez le tout, dans l'ordre

inverse du démontage.Si vous remplacez le filtre à air duclimatiseur, installez-le de manièreappropriée. Autrement, le systèmepeut devenir bruyant et l'efficacité dufiltre peut être compromise.

OCK077028 OCK077029

Page 526: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

327

Entretien

LAMES D'ESSUIE-GLACEInspection des lames

Il a été noté que les cires chaudesappliquées par les lave-auto peuventrendre le pare-brise difficile ànettoyer.

La contamination du pare-brise oudes lames d'essuie-glace par desmatières étrangères, peut réduirel'efficacité des essuie-glace. Parmiles sources communes decontamination, citons les insectes, lasève, et les cires chaudes des lave-autos commerciaux. Si les lames nerâclent pas bien, nettoyez le pare-brise et les lames d'esuie-glace avecun bon nettoyant ou un détergentdoux et rincez-les bien à l'eau claire.

Remplacement des lamesd'essuie-glaceQuand les essuie-glace ne peuventplus nettoyer le pare-briseefficacement, les lames sontprobablement usées ouendommagées et il faut lesremplacer.Pour éviter d'endomamger les braset autres composants d'essuie-glace, n'essayez pas d'actionner lesessuie-glace à la main.L'utilisation de lames d'essuie-glaceautres que celles spécifiées pourracauser un mauvais fonctionnementou une panne des essuie-glace.

MISE EN GARDE- Lames d’essuie-glaces

Pour éviter d'endommager leslames d'essuie-glace, n'utilisezpas d'essence, de kérosène, dediluant à peinture ni dedissolvants sur ou près deslames d'essuie-glace.

1JBA5122

Page 527: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

7 33

Entretien

Lame d'essuie-glace du pare-brise

Pour faciliter l’installation, positionnerles lames d’essuie-glaces enposition de remplacement, ensuivant les étapes ci-dessous :Après avoir éteint le moteur,positionner le commutateur sur laposition MIST dans les 20 secondessuivant l’extinction du moteur.Maintenir le commutateur pendantplus de 2 secondes, jusqu’à ce queles lames d’essuie-glaces soientcomplètement relevées.

1. Relevez le bras d’essuie-glace.2. Soulever l’attache de la lame

d’essuie-glace, puis tirer sur lalame d’essuie-glace et l’enlever.

3. Installer la nouvelle lame d’essuie-glace.

MISE EN GARDE- Bras d'essuie-glaces

Ne laissez pas le bras d'essuie-glace tomber contre le pare-brise car vous pourriez causerdes dommages à la vitre.

OHM078060

OHM078061

OCK077030

Page 528: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

347

Entretien

4. Replacer le bras d’essuie-glacecontre le pare-brise.

5. Positionner le commutateurd’allumage sur ON pourrepositionner normalement lesbras d’essuie-glaces.

Page 529: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

7 35

Entretien

BATTERIERemplacement de la batterie

La batterie se trouve dans le coffresous le couvercle du compartiment.Pour remplacer la batterie,débranchez le câble négatif (-) (1) etretirez le boîtier à fusibles du positif(+) de la batterie (2). Déposez lesupport de fixation de la batterie (3).

Pour un meilleur rendementde la batterie• Gardez la batterie solidement

installée.• Gardez le dessus de la batterie

propre et sec.• Gardez les bornes et les

connexions propres, bien serréeset enduites d'une gelée de pétroleou d'une graisse pour contacts.

• Rincez immédiatement toutélectrolyte renversé avec unesolution d'eau et de bicarbonate desoude.

• Si vous prévoyez ne pas utiliser levéhicule pendant une périodeprolongée, déconnectez les câblesde la batterie.

OCK077031

AVERTISSEMENT- En touchant des surfaces

métalliques dans le coffresous le couvercle ducompartiment

Ne pas toucher les surfacesmétalliques dans le coffre sousle couvercle du compartimentlorsque le moteur tourne ou s'ilest chaud. Cela pourrait causerde graves blessures corporelles.Couper le moteur et attendrequ'il refroidisse, ou porter desgants pour remplacer la batteriedu compartiment à bagages.

Page 530: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

367

Entretien

Lisez toujours ces directivesavec soin quand vousmanipulez une batterie.Si de l'électrolyte entre encontact avec les yeux, rincez-les à grande eau pendant aumoins 15 minutes et obtenezune aide médicaleimmédiate.Si de l'électrolyte entre encontact avec la peau, lavezbien la zone affectée. Si vousressentez des douleurs ouune sensation de brûlure,obtenez une aide médicaleimmédiate.Une batterie jetée d'unefaçon inappropriée peut êtrenuisible à l'environnement etla santé humaine. Jetez labatterie en suivant les lois oules règlements locaux.La batterie contient duplomb. Ne pas jeter lesbatteries usagées. Confier labatterie à unconcessionnaire Kia agréé,qui se chargera de larecycler.

Ne tentez jamais de recharger unebatterie alors que ses câbles sontbranchés.

✽✽ AVISBrancher des appareilsélectroniques non approuvés à labatterie pourrait la décharger. Nejamais utiliser d'appareils nonapprouvés.

AVERTISSEMENT- Risque d'explosion

Tenez les cigarettesallumées et toute autresource de flamme oud'étincelle loin de labatterie.L'hydrogène, un gaz trèscombustible, est toujoursprésent dans les cellulesde la batterie et peutexploser s'il est enflammé.

Gardez les batteries hors dela portée des enfants parcequ'elles contiennent del'ACIDE SULFURIQUE trèscorrosif. Évitez tout contactavec les yeux, la peau, lesvêtements et le fini peinturé.

Portez des lunettes desûreté quand vouschargez une batterie outravaillez près d'unebatterie. Assurez toujoursune bonne ventilationquand vous travaillezdans un espace clos.

AVERTISSEMENT- Risque d'électrocution

Ne jamais toucher le systèmed'allumage électrique quand lemoteur est allumé. La tensionélevée du système pourraitvous électrocuter.

AVERTISSEMENT- Recharger une batterie

Ne tentez jamais de rechargerune batterie alors que sescâbles sont branchés.

Page 531: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

7 37

Entretien

Recharger une batterieVotre véhicule est équipé d'unebatterie plomb-calcium sansentretien.• Si la batterie se décharge

rapidement (si les phares avant oul’éclairage intérieur restent allumésalors que le véhicule est à l’arrêt,par exemple), la rechargerlentement pendant 10 heures.

• Si la batterie se déchargegraduellement à cause de lacharge électrique pendant que levéhicule est en service, rechargez-la à 20 ou 30 A pendant deuxheures.

Quand vous rechargez une batterie,prenez les précautions suivantes :• La batterie doit être retirée du

véhicule et placée à un endroitbien ventilé.

• Cigarettes, sources de flammes oud'étincelles doivent être tenues loinde la batterie.

• Surveillez la batterie pendant lacharge et arrêtez la charge ouréduisez-en l'intensité si lescellules commencent à produiredes vapeurs ou si la températurede l'électrolyte dans les cellulesdépasse 49°C (120°F).

• Portez des lunettes de sûretéquand vous vérifiez la batterie encours de charge.

• Déconnectez le chargeur debatterie dans l'ordre suivant :

1. Éteignez l'interrupteur principal duchargeur.

2. Décrochez la pince négative de laborne négative de la batterie.

3. Décrochez la pince positive de laborne positive de la batterie.

• Avant d'effectuer l'entretien ou lacharge d'une batterie, éteigneztous les accessoires et coupez lemoteur.

• Quand vous enlevez et remettez labatterie, le câble négatif de labatterie doit être déconnecté enpremier et reconnecté en dernier.

Page 532: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

387

Entretien

Réinitialisation des dispositifsCertains dispositifs doivent êtreréinitialisés quand la batterie a étédéchargée ou déconnectée.• Auto-abaissement/élévation des

glaces• Toit ouvrant• Ordinateur de route• Climatisation• Système de mémoire de position

du conducteur

Page 533: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

7 39

Entretien

Entretien des pneusPour des questions de sécurité etd'économie de carburant, en plus dumaintien de l'état des pneus, gardeztoujours les pneus gonflés à lapression recommandée et respectezles limites de charge et lesrecommandations de distribution dupoids pour le véhicule.

Pression à froid recommandéepour les pneusLa pression des pneus (y compriscelle de la roue de secours) devraitêtre vérifiée quand les pneus sontfroids. "Pneus froids" veut dire que levéhicule n'a pas été utilisé pendantau moins trois heures ou n'a pasroulé plus de 1,6 km (1 mille).Le maintien de la pressionrecommandée assure la meilleurequalité de roulement possible, lameilleure tenue de route et uneusure minimale des pneus.Voyez les pressions d'airrecommandées pour les pneus sous"Pneus et jantes" à la section 8.

Toutes les spécifications (grandeurset pressions) se trouvent sur uneétiquette apposée sur le piliercentral, du côté conducteur.

AVERTISSEMENT- Vérification de la pression

de gonflage des pneusGonfler les pneus selon lesinstructions fournies dans cemanuel.Vérifier régulièrement lapression de gonflage des pneuset la corriger au besoin : aumoins deux fois par mois etavant un long trajet.Si vous ne respectez pas cetteprécaution, vous pouvez roulersur des pneus dont la pressionest incorrecte, ce quin'affecterait pas uniquement lastabilité de votre véhicule, maisendommagerait également lespneus et entraînerait un risqued'accident.Ce risque est beaucoup plusélevé par temps chaud et lors dela conduite pendant de longuespériodes à des vitesses élevées.

PNEUS ET JANTES

OYG086001

Page 534: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

407

Entretien

• Le sous-gonflage peut aussicauser une usure excessive, unemauvaise tenue de route et uneplus grande consommation decarburant. La déformation de lajante est aussi possible. Gardeztoujours les pneus bien gonflés. Siun pneu doit être gonflérégulièrement, faites-le vérifierchez un concessionnaire Kiaagréé.

• Le surgonflage donne unroulement dur, une usureexcessive au centre de la bandede roulement du pneu et un plusgrand risque de dommage avec lesrisques routiers.

• Normalemet, la pression despneus chauds surpasse lapression recommandée à froid de28 à 41 kPa (4 à 6 psi). Nedégonflez pas le pneu pour ajustersa pression sinon il deviendrasous-gonflé.

• Assurez-vous de remettre lescapuchons de valve. Sans cescapuchons, saletés et humiditépeuvent s'incrustrer dans la valveet causer une fuite d'air. Si uncapuchon est manquant, posez-enun neuf dès que possible.

Pression des pneusObservez toujours les pointssuivants :• Vérifiez la pression des pneus

quand ils sont froids (après que levéhicule ait été stationné pendantau moins trois heures ou n'ait pasroulé plus de 1,6 km (1 mille) aprèsavoir démarré).

• Vérifiez la pression de la roue desecours chaque fois que vousvérifiez la pression des autres pneus.

• Ne surchargez pas votre véhicule.Faites attention de ne passurcharger le porte-bagages si levéhicule en a un.

AVERTISSEMENT - Gonflement des pneus

Un sous-gonflement ou unsurgonflement des pneus peutréduire leur durée, affecter lamaniabilité du véhicule etprovoquer un éclatement despneus. Cela pourrait provoquerune perte de contrôle duvéhicule et causer desblessures graves.

Page 535: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

7 41

Entretien

Vérification de la pression degonflageVérifiez les pneus une fois par moisou plus souvent.Vérifiez aussi la pression de la rouede secours.

Comment vérifier la pressionUtilisez un manomètre de qualitépour vérifier la pression des pneus.Vous ne pouvez pas dire si les pneussont bien gonflés simplement en lesregardant. Les pneus radiauxpeuvent paraître bien gonflés mêmequand ils sont sous-gonflés.Vérifiez la pression quand les pneussont froids. " Pneus froids " veut direque le véhicule n'a pas été utilisépendant au moins trois heures ou n'apas roulé plus de 1,6 km (un mille).

Enlevez le capuchon de la tige de lavalve du pneu. Pressez lemanomètre fermement contre lavalve. Si la pression à froidcorrespond à la pressionrecommandée sur l'étiquette depression et de charge, aucun autreajustement n'est requis. Si lapression est inférieure, ajoutez del'air pour ramener le pneu à lapression recommandée.Si vous surgonflez le pneu, appuyezsur la tige de métal au centre de lavalve pour faire échapper l'air.Revérifiez la pression avec lemanomètre à pneu. Assurez-vous deremettre le capuchon sur la tigequand vous avez terminé. Lescapuchons empêchent les fuites d'airen protégeant contre les saletés etl'humidité.

• Vérifiez régulièrement la pression,le niveau d'usure et l'état despneus Utilisez toujours une jaugede pression.

• Les pneus trop mous ou trop dursne s'usent pas uniformément,entraînant des problèmes de tenuede route, une perte de contrôle ouune défaillance subite, ce qui peutentraîner un accident, desblessures et même la mort. Lapression à froid recommandéepour les pneus de votre véhiculeest indiquée dans ce manuel et surl'étiquette des pneus située sur lepilier central du côté duconducteur.

• N'oubliez pas de vérifier lapression de la roue de secours. Kiarecommande que vous vérifiiez laroue de secours chaque fois quevous vérifiez la pression des autrespneus du véhicule.

Page 536: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

427

Entretien

Permutation des pneusPour assurer une usure uniforme despneus, on recommande que lespneus soient permutés tous les 10 000 km (6 000 milles) ou plussouvent si l'on remarque une usureinégale.Vérifiez aussi l'équilibre des rouesquand vous faites faire lapermutation.Lors de la permutation, notez touteusure inégale ou dommage. Uneusure inégale est habituellementcausée par une mauvaise pressionde gonflage, un déréglage de lagéométrie, des jantesdéséquilibrées, des freinagesbrusques ou des virages serrés.Vérifiez le flanc et la semelle pourtout signe de bosse ou déformation.Remplacez le pneu si vousremarquez une telle condition. Aprèsla permutation, assurez-vous deremettre les pneus avant et arrière àla pression recommandée etassurez-vous que les écrous de rouesont bien serrés.Voyez "Pneus et jantes" à le chapitre8.

Les plaquettes de frein à disquedevraient être inspectées chaquefois que vous faites la permutationdes pneus.Les pneus radiaux à motif de bandede roulement asymétrique nedevraient être permutés que del'avant à l'arrière et non pas degauche à droite.

AVERTISSEMENT- Mélange de types de

pneus • N'incluez pas la roue de

secours compacte (si équipé)dans la permutation.

• Ne jamais monter des pneus àcarcasse diagonale et despneus à carcasse radiale surle même véhicule, parce quecela peut affecter la conduite.

OBH078040

OBK079038

■ Pneu 18 pouces

■ Pneu 19 pouces

Page 537: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

7 43

Entretien

Correction de la géométrie etéquilibrage des roues Les roues du véhicule sont alignéeset équilibrées avec soin à l'usine afind'assurer la meilleure durée utile etla meilleure performance possibleavec les pneus.Dans la plupart des cas, vousn'aurez jamais besoin de fairecorriger la géométrie. Toutefois, sivous remarquez une usureinhabituelle des pneus ou si levéhicule tire d'un côté ou de l'autre,la géométrie nécessite peut-être unecorrection.Si le véhicule vibre quand vousroulez sur une route douce,l'équilibrage des roues doit êtrecorrigé.

MéplatsSi un véhicule est enstationnement/ne fonctionne paspendant une longue période, lespneus peuvent développer des"méplats". Une fois que le véhiculeroule à nouveau, ces méplatspeuvent provoquer des vibrations quidisparaissent généralementprogressivement au fur et à mesureque les pneus chauffent etreprennent leur forme originale. Pourempêcher les méplats de sedévelopper pendant les périodes destockage prolongées, gonflez lespneus à la pression maximumindiquée sur les flancs. Lorsque levéhicule est à nouveau prêt à rouler,réduisez la pression des pneus auxniveaux recommandés indiqués surl'étiquette d'information sur lespneus et la charge, située sur le piedmilieu côté conducteur de votrevéhicule (Se reporter à"Spécification des pneus et étiquettede pression" au chapitre 8).

Remplacement des pneus

Si l'usure du pneu est uniforme,l'indicateur d'usure (A) apparaît sousforme d'une bande solide en traversde la semelle. L'indicateur apparaîtquand il reste moins de 1,6 mm (1/16po) de semelle sur le pneu.Remplacez le pneu quandl'indicateur apparaît.N'attendez pas que l'indicateurapparaisse sur toute la semelleavant de remplacer le pneu.

MISE EN GARDE- Poids de roues

Utiliser les mauvaises massesd'équilibrage peut endommagerles jantes en aluminium duvéhicule. N'utilisez que lesmasses d'équilibrageapprouvées.

OUM076204L

Page 538: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

447

Entretien

L'ABS (système de freinsantiblocage) fonctionne encomparant la vitesse des roues. Lataille des pneus affecte la vitessedes roues. Lors d'un changement depneus, les 4 pneus doivent avoir lesmêmes dimensions que ceux fournisd'origine avec le véhicule.L'utilisation de pneus de dimensionsdifférentes peuvent provoquer unfonctionnement irrégulier de l'ABS etde l'ESC (Contrôle de stabilitéélectronique).

✽✽ AVISIl est recommandé de remplacer lespneus par les mêmes pneus que ceuxfournis à l’origine avec le véhicule,sinon cela pourrait modifier lesperformances de conduite.

Remplacement de la roue desecours compacte La roue de secours compactepossède une durée de bande bienplus courte d'un pneu normal.Remplacez-la quand l'indicateurd'usure apparaît. La roue de secourscompacte de rechange devrait avoirles mêmes caractéristiques que celuifourni avec le véhicule neuf et devraitêtre installé à la même place que laroue de secours compacte d'origine.Le pneu de secours compact n'estpas conçu pour être monté sur unejante normale, et la jante de la rouede secours compacte ne convientpas à un pneu normal.

Remplacement des jantesQuand, pour une raison quelconque,vous remplacez des jantes en métal,assurez-vous que les nouvellesjantes sont équivalentes aux jantesde première monte au niveau dudiamètre, de la largeur et du déport.Une roue de la mauvaise grandeurpourra avoir un effet sur la durée utilede la roue et du roulement, lacapacité de freinage et d'arrêt, lescaractéristiques de manoeuvrabilité,la garde au sol, l'écart carrosserie-pneu, la calibration du compteur devitesse et du compteur kilométrique,l'orientation des phares et la hauteurdu pare-chocs.

MISE EN GARDE- Roues

Les roues qui ne correspondentpas aux recommandations deKia pourraient ne pas s'adapterparfaitement au véhicule, ce quipourrait causer une conduiteplus difficile et une mauvaisetenue de route.

Page 539: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

7 45

Entretien

Traction des pneusLa traction des pneus peut êtreréduite si vous roulez avec despneus usés ou mal gonflés ou surdes routes glissantes. Les pneusdevraient être remplacés quandl'indicateur d'usure apparaît. Pourréduire le risque de perte decontrôle, ralentissez sur les routesmouillées, enneigées ou glacées.

Entretien des pneusOutre la pression de gonflage, lagéométrie des roues aide à réduirel'usure des pneus. Si un pneu s'useinégalement, faites vérifier lagéométrie chez un concessionnaire.Quand vous faites installer denouveaux pneus, assurez-vous qu'ilssont bien équilibrés. Ceci améliorerale confort de roulement et la duréeutile des pneus. En outre, un pneudevrait toujours être ré-équilibré s'ilest démonté de la jante.

Indications sur le flanc dupneu

L'information sur le flanc du pneuidentifie les caractéristiquesfondamentales du pneu et fournit lenuméro d'identification du pneu (TIN)pour la certification de sécurité. LeTIN peut servir à identifier le pneuadvenant un rappel.

1. Nom du fabricant ou demarque

Il s'agit du nom du fabricant ou dunom de marque du pneu.

2. Désignation de grandeur dupneu

Le flanc du pneu porte unedésignation de grandeur. Vous aurezbesoin de cette information pourchoisir un pneu de rechange pourvotre voiture. Suit une explicationdes lettres et des chiffres qui fontpartie de la désignation du pneu.Exemple de désignation :(Ces chiffres ne sont fournis qu'àtitre d'exemple; la désignation dupneu varie en fonction du véhicule.)P205/55R16 89H

P - Type de véhicule applicable (lespneus avec un P (Passenger)conviennent aux voitures detourisme ou aux camionnettes;toutefois, les pneus ne portentpas tous cette lettre).

205 - Largeur du pneu, enmillimètres.

55 - Rapport d'aspect, soit la hauteurdu pneu, en pourcentage, parrapport à sa largeur.

R - Code de construction (radial).16 - Diamètre de la jante, en pouces.

OJF085008L

Page 540: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

467

Entretien

89 - Indice de charge. Codenumérique associé avec lacharge maximale que le pneupeut supporter.

H - Cote de vitesse. Voyez le tableaudes cotes de vitesse fourni danscette section, pour plus dedétails.

Désignation de grandeur des jantes

Les jantes portent aussi desrenseignements importants dontvous aurez besoin si vous devez lesremplacer. Suit une explication deslettres et chiffres qui composent ladésignation de grandeur des jantes.

Exemple de désignation :6,0JX16

6,0 - Largeur de la jante, en pouces.J - Désignation du contour de la

jante.16 - Diamètre de la jante, en pouces.

Cotes de vitesse des pneus

Le tableau suivant dresse la liste desdiverses cotes de vitesseprésentement utilisées pour lespneus de voitures de tourisme. Lacote de vitesse fait partie de ladésignation de la grandeur du pneusur le flanc du pneu. Ce symbolecorrespond à la vitesse maximale deroulage que peut supporter un pneu,sans danger.

3. Vérification de la durée utile dupneu (TIN : Tire IdentificationNumber)

Les pneus de plus de 6 ans, d'aprèsla date de manufacture, (y compris lepneu de rechange), devraient êtreremplacés par des pneus neufs. Ladate de manufacture se trouve sur leflanc des pneus (parfois surl'intérieur de la roue), avec le codeDOT. Le code DOT se composed'une série de chiffres et de lettres.La date de manufacture s'identifiepar les quatre derniers chiffres(caractères) du code DOT.

DOT : XXXX XXXX OOOOLa première partie du code DOTidentifie le numéro de code del'usine, la grandeur du pneu et lemotif de bande. Les quatre dernierscaractères identifient la semaine etl'année de manufacture.Par exemple :DOT XXXX XXXX 1619 signifie quele pneu a été fabriqué la 16esemaine de 2019.

Symbolede cote de

vitesseVitesse maximale

S 180 km/h (112 mi/h)T 190 km/h (118 mi/h)H 210 km/h (130 mi/h)V 240 km/h (149 mi/h)W 270 km/h (168 mi/h)Y 300 km/h (186 mi/h)Z Above 240 km/h (149 mi/h)

Page 541: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

7 47

Entretien

4. Composition et matériaux desplis du pneu

Le nombre de couches ou plis detoiles enduites de caoutchouccomposant le pneu. Les fabricantsde pneus doivent indiquer lesmatériaux constituants du pneu,comme l'acier, le nylon, le polyesteret d'autres. La lettre "R" identifie unecarcasse radiale; la lettre "D"identifie une carcasse en diagonale;et la lettre "B", une carcassediagonale ceinturée.

5. Pression de gonflage maximalepermise

Ce chiffre représente la pressiond'air maximale à laquelle on peutgonfler le pneu. Ne dépassez pas lapression maximale permise.Consultez l'étiquette derenseignements sur les pneus et lacharge pour connaître la pression degonflage recommandée.

6. Charge maximaleCe chiffre indique la chargemaximale, en kilogrammes et enlivres, que peut supporter le pneu.Quand vous remplacez des pneussur le véhicule, posez toujours despneus avec la même cote de chargeque les pneus de première monte.

7. Classement uniforme dequalité des pneus

Les niveaux de qualité, le caséchéant, se trouvent sur le flanc dupneu, entre l'épaulement et lasection de largeur maximale.Exemple :USURE DE BANDE 440TRACTION ATEMPÉRATURE A

AVERTISSEMENT- Âge du pneu

Remplacer les pneus selon lesrecommandations. S'ils ne sontpas remplacés au bon moment,ils peuvent causer desdéfaillances soudaines quipeuvent causer la perte de lamaîtrise du véhicule et unaccident.

Page 542: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

487

Entretien

Usure de la bande de roulement

Le classement uniforme de la qualitédes pneus est un systèmecomparatif d'usure lors d'essais dansdes conditions contrôlées, sur unterrain d'essai du gouvernement. Parexemple, un pneu de classe 150s'usera une fois et demie (1 ½) plusvite sur le terrain d'essai dugouvernement qu'un pneu de classe100.La performance relative des pneusdépend des conditions d'usageréelles toutefois, et peut différergrandement de la norme vu lesvariantes dans les habitudes deconduite, les pratiques d'entretien etles différences dans lescaractéristiques routières etclimatiques.

Les pneus s’abiment avec le temps,même s’ils ne sont pas utilisés.Quelle que soit l’usure des pneus,nous recommandons leurremplacement après environ six (6)ans d’utilisation normale. La chaleurcausée par les climats chauds ouune charge élevée fréquente peutaccélérer l’usure.Les classements sont moulés sur leflanc des pneus de tourisme. Lespneus offerts de série ou en optionpour votre véhicule pourront être declassement différent.

Traction - AA, A, B & C

La classe de traction, de la plusélevée à la plua faible, sont AA, A, Bet C. Les classes représententl'habileté du pneu à arrêter sur unpavage mouillé, tel que mesure dansdes conditions contrôlées sur unesurface d'essai du gouvernement, enasphalte et en béton. Un pneu declasse C pourra offrir une mauvaiseperformance de traction.La classe de traction aoordée à cepneu est basée sur des tests detraction pour un freinage en lignedroite et ne tient pas compte descaractéristiques d'accélération, envirage, en hydroplanage ou entraction de pointe.

Page 543: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

7 49

Entretien

Température -A, B & C

Les cotes de température A (la plusélevée), B et C représentent larésistance du pneu à produire de lachaleur et son habileté à dissiper lachaleur dans des conditionscontrôlées d'essai sur une roued'essai en laboratoire.Une température élevée soutenuepeut causer la dégénération dumatériau du pneu et en réduire ladurée utile. Une températureexcessive peut mener à une pannesubite du pneu. Les cotes B et Areprésentent les niveaux deperformance sur roue d'essai enlaboratoire, plus élevés que leminimum requis par la loi.

Terminologie du pneu etdéfinitionsBande de roulement: La partie dupneu qui entre en contact avec laroute.Capacité de charge: La chargemaximale pouvant être supportéepar un pneu pour une pression degonflement spécifique.Capacité portante du véhicule: Lenombre de places désignées,multiplié par 68 kg (150 lb), plus lacharge cotée et la charge desbagages.Ceinture: La couche de câblesenduite de caoutchouc et situéeentre les plis et la bande deroulement. Les câbles peuvent êtrefaits d'acier ou d'autres matériauxrenforcés.Charge maximale du véhicule surle pneu: La charge sur un pneuparticulier, établie en distribuant àchaque essieu, sa part du poids àvide, du poids des accessoires et dupoids normal de passagers, diviséepar deux.

Cote de charge maximale: La cotede charge d'un pneu, à la pressionde gonflage maximale permise pource pneu.Cote de vitesse: Un codealphanumérique assigné à un pneu,indiquant la vitesse maximale àlaquelle le pneu peut être utilisé.Distribution des occupants:Positions désignées des places.Flanc : La partie du pneu entre labande de roulement et le talon.Flanc extérieur : Le côté d'un pneuà bande asymétique qui fait face àl'extérieur quand le pneu est montésur le véhicule. Le flanc extérieurporte un lettrage blanc ou le nom dufabricant, la marque et le nom demodèle moulé, moulés plus haut ouplus profondément que les mêmesmoulages sur le flanc intérieur.Flanc extérieur prévu : Le côté d'unpneu à motif asymétrique qui doittoujours faire face vers l'extérieurquand le pneu est monté sur levéhicule.

Page 544: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

507

Entretien

Indicateurs d'usure : Des bandesétroites, parfois dites barres d'usure,qui apparaissent sur la bande deroulement quand il ne reste que 1/16po d'épaisseur à la bande.Indications DOT : Le code DOTcomprend numéro d'identification dupneu (TIN), soit un indicatifalphanumérique qui permetd'identifier le fabricant, l'usine defabrication, la marque et la date deproduction.Indice de charge : Un nombredésigné dans la plage de 1 à 279,qui correspond à la capacité decharge d'un pneu.Jante : Un support métallique pourun pneu et sur lequel les talons dupneu s'attachent.KiloPascal (kPa) : Unité de mesuremétrique de la pression d'air dans lepneu.PBE AR : Poids brut sur l'essieu,pour l'essieu arrière.PBE AV : Poids brut sur l'essieu,pour l'essieu avant.

Plaque-étiquette du véhicule : Uneétiquette affixée en permanence auvéhicule et indiquant la grandeur despneus de première monte et leurpression de gonflage recommandée.PNBV : Poisd nominal brut duvéhicule.Pneu à carcasse diagonale : Unpneu dont les plis sont superposés àla diagonale, sous un angle de moinsde 90 degrés par rapport à la lignedu centre de la bande de roulement.Pneu à carcasse radiale : Un pneudont les câbles s'allongent jusqu'auxtalons et superposés à un angle de90 degrés par rapport à la ligne decentre de la bande de roulement.Pneu de voiture de tourisme (P-metric) : Un pneu qui se monte surles voitures de tourisme et certainescamionnettes légères et véhicules àvocation multiple.

Pneumatique (pneu) : Un élémentmécanique composé de caoutchouc,de produits chimiques, de tissu etd’acier ou autre matériau qui, installésur une jante de véhicule, fournit latraction et contient le gaz ou leliquide nécessaire pour supporter lacharge.Pneus pour camion léger (LT) : Unpneu que le fabricant conçoitprincipalement pour les camionslégers ou les véhicules à usagemultiple.Poids à vide : Le poids d'un véhiculeautomobile avec son équipement desérie et en option, y compris unréservoir plein de carburant, l'huile etle liquide de refroidissement, maissans passagers ni bagages.Poids des accessoires : Le poidscombiné de tous les accessoires enoption. En exemple, citons la boîteautomatique, les sièges àcommande électrique et leclimatiseur.

Page 545: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

7 51

Entretien

Poids des options de production :Le poids combiné des options deproduction installées ordinairement,pesant plus de 2,3 kg (5 lb) de plusque les éléments de série qu’ilsremplacent, et n’ayant pas été prisen compte lors du calcul du poids enservice ou du poids des accessoires.Cela inclut les freins renforcés, lesamortisseurs avec mise à niveau, lesgaleries de toit, les batteriesrenforcées et les versions spéciales.Poids maximal sous charge duvéhicule : La somme du poids àvide, du poids des accessoires, de lacapacité de charge pour le véhiculeet du poids des options.Poids normal des occupants : Lenombre de places pour lequel levéhicule a été conçu, multiplié par 68kg (150 lb).Pression à froid : La pression d'airdans le pneu, mesurée en kiloPascal(kPa) ou livres au pouce carré (psi)avant que le pneu ait chauffé parroulement.

Pression d'air : La quantité d'air àl'intérieur du pneu et exerçant unepression vers l'extérieur. La pressiond'air est exprimée en kiloPascal(kPa) ou livres au pouce carré (psi).Pression de gonflagerecommandée : La pression degonflage du pneu, recommandée parle fabricant du véhicule et indiquéesur la plaque-étiquette du pneu.Pression maximale de gonflage :La pression d'air maximale à laquelleun pneu froid peut être gonflé. Lapression d'air maximale est mouléesur le flanc.Rapport d'aspect : La relation entrela hauteur et la largeur du pneu.Talon : Le talon contient des filsd'acier enveloppés par des câblesd'acier qui retiennent le pneu contrela jante.Toile : Une couche de cordesparallèles recouvertes decaoutchouc.

Traction : La friction entre le pneu etla surface de la route. L'agrippage.UTQGS : Indice de qualité de pneuuniforme (Uniform Tire QualityGrading Standards). Un système demesure pour comparer les cotes detraction, de température et d'usure.Les cotes sont établies par lesfabricants des pneus, utilisant desprocédures d'essai établies par legouvernement. Les cotes sontmoulées sur le flanc du pneu.

Page 546: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

527

Entretien

Pneus toutes saisonsKia spécifie des pneus toutessaisons sur certains modèles afind'offrir une bonne performance deservice à l'année longue, y comprissur les routes enneigées et glacées.Les pneus toutes saisons sontidentifiés par l'indication ALLSEASON et/ou M+S (Mud andSnow) sur le flanc du pneu. Lespneus à neige offrent une meilleuretraction dans la neige que les pneustoutes saisons et pourraient être plusappropriés dans certaines régions.

Pneus d'étéKia spécifie des pneus d'été surcertains modèles afin d'offrir uneperformance supérieure sur lesroutes sèches. Le rendement despneus d'été est grandement réduitdans la neige et sur la glace. Lespneus d'été n'ont aucune cote detraction M+S sur le flanc. Si onprévoit utiliser le véhicule dans laneige ou sur la glace, Kiarecommande d’utiliser des pneus àneige ou des pneus toutes saisonssur les quatre roues.

AVERTISSEMENTNe pas utiliser des pneus d'étéà des températures inférieuresà 7°C (45°F) ou en roulant surde la neige ou de la glace. À destempératures inférieures à 7°C(45°F), les pneus d'été peuventperdre de l'élasticité, et parconséquent de leur puissancede traction et de freinage.Changez les pneus de votrevéhicule pour des pneus d'hiverou des pneus toutes saisons demêmes dimensions que lespneus standard du véhicule.Les deux types de pneus sontidentifiés par le marquage M+S(boue et neige). L'utilisation depneus d'été à des températurestrès froides peut provoquer laformation de fissures etendommager définitivement lespneus.

Page 547: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

7 53

Entretien

Pneus à neigeSi vous dotez votre véhicule depneus à neige, ils devraient être dela même grandeur et de la mêmecapacité de charge que les pneus depremière monte. Les pneus à neigedevraient être posés sur les quatreroues sinon vous pourriez connaîtredes problèmes de tenue de route.Les pneus à neige devraient êtregonflés 28 kPa (4 psi) de plus que lapression recommandée pour lespneus de première monte, indiquéesur l'étiquette des pneus apposéesur le pilier central de la porte duconducteur; ou gonflés jusqu'à lapression maximale indiquée sur leflanc du pneu, selon la moindre desdeux pressions.Ne roulez pas à plus de 120 km/h(75 mi/h) quand le véhicule estmonté sur des pneus d'hiver.

Pneus à carcasse radialeLes pneus à carcasse radiale offrentune durée utile accrue de bande deroulement, une résistance auxrisques routiers et un roulement plusdoux à haute vitesse. Les pneus àcarcasse radiale utilisés sur cevéhicule sont du genre ceinturés etchoisis en fonction descaractéristiques de roulement et demaniabilité du véhicule. Les pneus àcarcasse radiale offrent la mêmecapacité de charge que les pneusceinturés à carcasse diagonale demême grandeur et possèdent lamême pression recommandée degonflage. Combiner des pneus àcarcasse radiale et des pneus àcarcasse diagonale sur un mêmevéhicule, nuira grandement à latenue de route du véhicule. Lameilleure règle : montez toujours despneus à carcasse radiale identiquessur les quatre roues.

Des pneus à usure plus lentepeuvent être plus susceptibles à uneusure irrégulière de la bande deroulement. Il est très important desuivre les intervalles de permutationdes pneus indiqués dans cettesection afin d'obtenir la durée utilede bande la plus longue possibleavec ces pneus. Coupures etperforations dans les pneus àcarcasse radiale ne peuvent êtreréparées que si elles se trouvent surla bande de roulement, car le flancest flexible. Consultez un revendeurde pneus concernant la réparationd'un pneu à carcasse radiale.

Page 548: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

547

Entretien

Pneu à profil bas (si équipé) Des pneus à profil bas, dont le ratioest inférieur à 50, sont fournis avecle véhicule pour lui conférer uneallure sportive.Les pneus à profil bas sont optimiséspour assurer une meilleuremaniabilité et un meilleur freinage.De ce fait, la conduite pourrait êtremoins confortable et les pneuspourraient faire plus de bruit que lespneus ordinaires.

• Reconnaître un dommage causé àun pneu à l'œil nu est difficile. S’il ya le moindre doute que le pneu soitendommagé, même sans êtrevisible, faire vérifier le pneu ou lefaire remplacer, car cela pourraitcauser une fuite d’air du pneu.

• Si le pneu est endommagé lors dela conduite sur une routecahoteuse ou hors route ou lors dupassager sur un nid-de-poule, undos d'âne, une bouche d'égout ouun trottoir, le dommage ne serapas couvert par la garantie.

• Les spécifications du pneu sontindiquées sur le flanc du pneu.

MISE EN GARDEPuisque les flancs d'un pneu àprofil bas sont plus courts quela normale, la jante et le pneu àprofil bas peuvent êtreendommagés plus facilement.De ce fait, suivre lesinstructions ci-dessous.• Conduire précautionneusement

sur les routes cahoteuses ouhors route, car ce genre deroute pourrait endommagerles pneus et les jantes. Aprèsla conduite sur de tellesroutes, inspecter les jantes etles pneus.

• Conduire lentement si l'onpasse sur un nid-de-poule, undos d'âne, une bouched'égout ou un trottoir, afind'éviter d'endommager lesjantes et les pneus.

• En cas d'impact sur le pneu,inspecter l'état du pneu oucommuniquer avec sonconcessionnaire Kia agréé.

• Pour empêcher tout dommageaux pneus, inspecter l'état etla pression des pneus tous les3 000 km (1 900 miles).

Page 549: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

7 55

Entretien

FUSIBLES

❈ Côté gauche : Normal, Côté droit: Claqué

Les fusibles protègent le systèmeélectrique d'un véhicule contre lesdommages que pourraient causerune surcharge.Le véhicule est muni de 4 (ou 5)panneaux porte-fusibles, dont unsitué à l’intérieur de la semelle dupanneau du côté du conducteur etun autre dans le compartimentmoteur à proximité de la batterie.Si des lampes, des accessoires oudes commandes cessent defonctionner, vérifiez le fusible ducircuit approprié. Si un fusible aclaqué, l'élément à l'intérieur dufusible sera fondu.Si le système électrique nefonctionne pas, vérifiez d'abord lepanneau de fusibles du côté duconducteur.Remplacez toujours un fusibleclaqué par un fusible de mêmeintensité.Si le fusible de rechange claque,cela indique un problème électrique.Évitez d'utiliser le systèmedéfectueux et consultezimmédiatement un concessionnaireKia agréé.

Trois types de fusibles sont utilisés :lamelles pour les faibles intensités,cartouches et autoréarmables pourles intensités élevées.

• Ne pas modifier arbitrairement lescircuits électriques du véhicule ouy ajouter des composants.

AVERTISSEMENT- Remplacement des fusibles

• Ne remplacez jamais unfusible par rien d'autre qu'unfusible de même intensité.

• Un fusible de plus hauteintensité pourrait causer desdommages et possiblement,un incendie.

• Ne remplacez jamais unfusible claqué par un bout defil ou un papier d'aluminium,même s'il s'agit d'uneréparation temporaire. Vousrisqueriez de causer desdommages graves au câblageet même un incendie.

OCK077071

■ Fusible à lamelles

■ Fusible cartouche

■ Fusible multiple

■ Fil fusible

Page 550: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

567

Entretien

✽✽ AVIS• Lors du remplacement d’un

fusible, éteindre le moteur,positionner le commutateurd’allumage sur « OFF », éteindretous les commutateurs de tous lesappareils électriques, puisdébrancher la borne négative (-) dela batterie.

• L'etiquette du panneau de fusibles/relais peut differer legerement desequipements.

MISE EN GARDEN'utilisez pas un tournevis ouun outil métallique quelqonquepour retirer un fusible car vouspourriez causer un court-circuitet endommager le système.

AVERTISSEMENT- Incendie électrique

Toujours s’assurer que lesfusibles et les relais derechange sont fixés de façonsécuritaire lors de l’installation.Des fusibles et des relais malfixés peuvent provoquer unincendie.

MISE EN GARDE• Lors du remplacement d’un

fusible ou d’un relais grillé,s’assurer que le nouveaufusible ou relais soitpositionné correctement surles attaches. Des fusibles etdes relais mal fixés peuventendommager les circuitsélectriques.

• Ne pas enlever les fusibles, lesrelais et les bornes fixés avecdes boulons ou des écrous. Sices fusibles, relais et bornesne sont pas replacéscorrectement, cela pourraitendommager le véhicule.

Page 551: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

7 57

Entretien

MISE EN GARDE• Ne mettez pas d'autres objets,

à l'exception des fusibles oudes relais dans les bornes àfusible/relais, comme untournevis ou un câble. Celapourrait provoquer une pannede contact et undysfonctionnement dusystème.

• N'introduisez pas de tournevisou de câbles après-vente dansla borne conçue à l'originepour des fusibles et des relaisuniquement. Le systèmeélectrique et le câblage del'intérieur du véhicule peuventêtre endommagés ou brûléspar un mauvais contact.

• Si vous raccordez directementle fil au feu arrière ou si vousremplacez l'ampoule dont lacapacité dépasse celleconçue pour des remorques,etc., le bloc de jonctionintérieur peut brûler.

MISE EN GARDEInspectez visuellement lecapuchon de batterie pourvérifier qu'il est bien fermé. Si lecapuchon de batterie n'est pasbien fermé, de l'humidité peutpénétrer dans le système etendommager les composantsélectriques.

AVERTISSEMENT- Réparations des câbles

électriques Toutes les réparationsélectriques doivent êtreeffectuées par desconcessionnaires agréés Kiaavec des pièces agréées Kia.L'usage d'autres composantsde câblage, notamment lors dela remise à neuf de l'AVN ou dusystème d'alarme antivol, de lacommande à distance dumoteur, du téléphone ou de laradio, peut endommager levéhicule et augmenter le risqued'incendie.

Page 552: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

587

Entretien

✽✽ AVIS - Réfection interdite

Ne pas refaire le câblage du véhiculecar cela pourrait affecter lesperformances de plusieurs fonctionsde sécurité dans votre véhicule. Laréfection du câblage du véhiculepeut également annuler votregarantie et vous rendre responsabledes dégâts ultérieurs qui pourraientse produire.

✽✽ AVIS - Précautions concernant le

teintage des vitresLe teintage des vitres(particulièrement les films à effetmétallique) peut entraîner uneperturbation de communication etune dégradation de la réceptionradio, ainsi qu'undysfonctionnement du systèmed'éclairage automatique dû à lavariation excessive de luminositédans l'habitacle du véhicule. Lasolution utilisée peut égalements'infiltrer dans les dispositifsélectriques et électroniques etentraîner un dysfonctionnement etune panne.

Remplacer un fusible sur lepanneau intérieur

1. Coupez l'allumage et tous lesautres commutateurs.

2. Ouvrez le couvercle du panneaude fusibles.

Si le commutateur est positionné surOFF, un voyant d’avertissements’affichera au tableau de bord.

OCK077032

Page 553: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

7 59

Entretien

3. Tirez le fusible suspect bien droiten utilisant l’outil de retrait qui setrouve sur le couvercle dupanneau des fusibles.

4. Vérifiez le fusible enlevé etremplacez-le s'il est claqué.Des fusibles de rechange sontfournis dans le panneau à fusibledu compartiment moteur.

5. Insérez un nouveau fusible demême intensité et assurez-vousqu'il est bien enclenché dans lespinces.

S'il est lâche, consultez unconcessionnaire Kia agréé.

Si vous n'avez pas de fusible derechange, utilisez un fusible demême intensité d'un autre circuitdont vous n'auriez pas besoin pouropérer le véhicule, comme celui del'allume-cigarette.Si les phares avant, les clignotants,le feu d’arrêt, les pharesantibrouillard, les feux de jour, lesfeux arrière ou le feu d’arrêt surélevéne fonctionnent pas, mais que lesfusibles ne sont pas grillés, vérifierles fusibles dans la boîte à fusiblesdu compartiment moteur. Si unfusible a claqué, vous devez leremplacer.

✽✽ AVISSi les phares avant, les clignotantsou les feux arrière ne fonctionnentpas, mais que les ampoules ne sontpas grillées, demander à unconcessionnaire Kia agréé devérifier le véhicule.

Commutateur à fusible

Toujours positionner le commutateurdu fusible sur ON avant d’utiliser levéhicule.Si vous placez le commutateur à laposition DÉSACTIVÉ, certainsarticles, comme le système audio etl’horloge numérique doivent êtreréinitialisés, alors que latélécommande (ou la clé intelligente)pourrait ne pas bien fonctionner. Si lecommutateur d’allumage est surOFF, le voyant d’avertissements’affichera au tableau de bord.Toujours placer le commutateur àfusible à la position ACTIVÉ enconduisant le véhicule.

OCK077033

OCK077034

Page 554: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

607

Entretien

Si le commutateur est positionné sur"OFF", un voyant s’affichera autableau de bord.

✽✽ AVIS• Positionner tous les commutateurs

sur ON pendant la conduite.• Si le véhicule doit être inutilisé

pendant plus d’un mois,positionner tous les commutateurssur OFF, pour éviter ledéchargement des batteries.

Remplacement d'un fusibledans le compartiment-moteur

1. Coupez l'allumage et tous lesautres commutateurs.

2. Enlevez le couvercle du panneaude fusibles en appuyant sur lapatte et soulevant le couvercle. Sile fusible à lames est débranché,le retirer à l’aide de l’outil dechangement des fusibles, situédans la boîte à fusibles ducompartiment moteur. Après avoirretiré le fusible, insérer un fusiblede rechange de même calibre etle positionner de façon sécuritaire.

MISE EN GARDE- Couvercles des panneaux

à fusiblesSi les commutateurs sontutilisés de façon excessive, lespoints de contact pourraients’user trop rapidement. Éviterd’utiliser les commutateurs(sauf si le véhicule doit êtrestationné pendant plus d’unmois).

OCK077035

Page 555: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

7 61

Entretien

3. Pour enlever ou poser un fusible,utilisez l'outil de retrait fourni dansla boîte de fusibles ducompartiment-moteur. Vérifiez lefusible enlevé et remplacez-le s'ilest claqué.

4. Insérez un nouveau fusible demême intensité et assurez-vousqu'il soit bien serré entre lespinces. S'il est lâche, consultez unconcessionnaire Kia agréé.

Fusible multiple

Si le fusible multiple a claqué, vousdevez l'enlever comme suit :1. Éteignez le moteur.2. Déconnectez le câble négatif de la

batterie.3. Retirez les écrous identifiés dans

l'illustration ci-haut.4. Remplacez le fusible par un

nouveau de même intensité.5. Pour installer de nouveau le

fusible principal, suivre les mêmesétapes en sens inverse.

✽✽ AVISNe pas démonter ou remonter lefusible à usage multiple fixé avec desvis et des écrous. Un assemblageincorrect, partiel ou une force deserrage inadéquate pourraitprovoquer un incendie. Demander àun concessionnaire Kia agrééd’effectuer le remplacement dufusible.

OCK077036MISE EN GARDEToujours reposersoigneusement le cache dutableau à fusibles dans lecompartiment moteur, pour leprotéger des pannes électriquesqui peuvent se produire aprèsun contact avec de l'eau.Écouter le bruit de déclic pours'assurer que le cache dutableau à fusibles est bien fixé.

Page 556: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

627

Entretien

Fusible principal

Si le fusible principal sont grillés,remplacez-les comme suit :1. Éteindre le moteur.2. Débrancher le câble négatif de la

batterie.3. Retirez les écrous identifiés dans

l’illustration ci-haut.4. Remplacez le fusible par un

nouveau de même intensité.5. Pour installer de nouveau le

fusible principal, suivre les mêmesétapes en sens inverse.

✽✽ AVISLe système électronique pourrait nepas fonctionner correctement, mêmesi les fusibles des panneaux àfusibles internes et du compartimentmoteur ne sont pas débranchés.Dans ce cas, le débranchement dufusible principal peut être à l'originedu problème.Puisque le design du fusibleprincipal est plus compliqué quecelui des autres fusibles, demander àun concessionnaire Kia agréé devérifier le véhicule.

OCK077037

Page 557: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

7 63

Entretien

■ Tableau de fusibles du compartiment moteur

■ Tableau de fusibles côté conducteur

OCK077040

■ Tableau à fusibles du boîtierde batterie

■ Tableau du boîtier à fusibles arrière

OCK077043

OCK077045

OCK077038

Vous trouverez, sur l'intérieur du couvercle des boîtes de fusibles/relais,un schéma fournissant le nom et l'intensité du fusible/relais.

✽✽ AVISLes descriptions de fusibles peuvent ne pas toutes s'appliquer à votrevéhicule. Elles étaient précises au moment de mettre sous presse. Quandvous inspectez la boîte de fusibles de votre véhicule, référez-vous à l'étiquettesur le couvercle de la boîte.

Description du panneau de fusibles/relais

Page 558: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

647

Entretien

OCK078093N

Panneau à fusibles côté conducteur

Page 559: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

7 65

Entretien

Tableau de bord (tableau de fusibles côté conducteur)

Nom du fusible Calibre du fusible Protégé par circuit

MULTI MEDIA 1 25A Convertisseur c.c-c.c. basse tension (Audio)

AIR BAG 15A Module de commande de SRS (Système de retenue supplémentaire)

INTERIOR LAMP 10ALampe de console de pavillon, plafonnier central, plafonnier, commutateur de miroir de courtoisie côtégauche/côté droit, lampe de coffre côté gauche/côté droit, lampe de boîte à gants, lampe d'ambianceconducteur/passager, éclairage de porte conducteur/passager, éclairage aux pieds conducteur/passager

STOP LAMP 10A IBU, contacteur de feu stop

CLUSTER 10A Bloc d'instruments, Affichage haut de tête

E-SHIFTER 2 10A Levier de changement de vitesse électronique de boîte automatique (IG1)

IBU 4 10A IBU (IG1)

MULTI MEDIA 3 10A Groupe d'instruments, Affichage haut de tête, Interrupteur de climatiseur

MULTI MEDIA 2 15A Audio

MEMORY 1 10AModule de commande de climatiseur, Interrupteur de climatiseur, Indicateur de sécurité, Affichage hautde tête

IBU 3 10A IBU (B+)

Page 560: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

667

Entretien

Nom du fusible Calibre du fusible Protégé par circuit

E-SHIFTER 1 10A Levier de changement de vitesse électronique de boîte automatique (B+)

A/BAG IND. 10A Groupe d’instruments, IND. de coussin gonflable passager

IBU 1 15A IBU (B+)

DDM 10A Module de porte du conducteur, rétroviseur extérieur électrique conducteur/passager

MODULE 2 10A IBU (IG2)

MODULE 3 10AContacteur de levier de changement de vitesse de boîte automatique, Module de porte duconducteur, Contacteur de feu stop

DOOR LOCK 20ARelais de verrouillage des portes, relais de déverrouillage des portes, relais de déverrouillage à deuxtours

S/HEATERDRV/PASS

25AModule de commande de ventilation de siège avant, module de commande de chauffage de siègeavant

TAIL GATE 10A Relais de verrouillage des portes, relais de déverrouillage des portes, relais de blocage

IBU 2 10A Capteur de pluie

SPARE 20A RECHANGE

Page 561: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

7 67

Entretien

Nom du fusible Calibre du fusible Protégé par circuit

MODULE 8 10AContrôleur de ventilateur de refroidissement (moteur BLDC), écran de vue panoramique, Module decommande de siège avant à ventilation d'air, Module de commande de chauffage de siègeavant/arrière

MODULE 7 10A

IBU, Unité ECS, AWD (transmission intégrale), ECM (module de commande électronique), Modulede régulateur de vitesse intelligent, Indicateur de levier de changement de vitesses de boîteautomatique, Interrupteur de console (Avant/Supérieure), Unité d'alerte de collision d'angle mortcôté gauche/côté droit, Capteur d'angle de braquage, Module de volant inclinable et télescopique,Unité de caméra multifonction, Interrupteur de coussin de planche de bord

POWER HANDLE 15A Module de volant inclinable et télescopique

MODULE 9 10A Unité de commande lombaire pneumatique du conducteur

MODULE 1 10AConnecteur de liaison de données, Interrupteur de console (supérieur), Module de commande deveilleuse

MODULE 5 10A

Module de commande de climatiseur, Interrupteur de climatiseur, Audio, Phare côté gauche/droit,Convertisseur c.c.-c.c. basse tension (Audio/AMP (Amplificateur)), Miroir électrochromique, AMP(Amplificateur), Module de commande de système de mémoire intégrée du conducteur, Module decommande de siège ventilé avant, Module de commande de chauffage de siège avant/arrière

SUNROOF 20A Unité de commande du toit ouvrant (en verre)

P/WINDOW RH 25A Module de vitre électrique passager, Module de vitre électrique arrière côté droit

CHARGER 10A Chargeur USB Avant/Arrière

Page 562: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

687

Entretien

Nom du fusible Calibre du fusible Protégé par circuit

WASHER 15A Commutateur multifonction

MDPS 10A Unité MDPS (Direction assistée motorisée) (R-MDPS (Direction assistée motorisée))

P/SEAT (DRV) 30AModule de commande de système de mémoire intégrée du conducteur, Module de siège duconducteur

P/SEAT (PASS) 30A Module de siège du passager

P/WINDOW LH 25A Module de vitre électrique conducteur, Module de vitre électrique arrière côté gauche

MODULE 6 10AIBU, Convertisseur c.c.-c.c. basse tension (Audio/AMP (Amplificateur)), Levier de changement devitesse électronique de boîte automatique (SBW (commande électrique)), Bloc de jonction decompartiment moteur (RLY. 4 - Relais de prise de courant)

A/C 10AModule de commande de climatiseur, Interrupteur de climatiseur, Bloc de jonction du compartimentmoteur (Relais de soufflante)

MODULE 4 10APlafonnier côté gauche/côté droit, Unité de commande AFS, Module de réglage automatique du niveaudes phares

Page 563: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

7 69

Entretien

OCK078094N

Panneau de fusibles, compartiment-motor

Page 564: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

707

Entretien

Tableau de fusibles du compartiment moteur

Nom du fusible Calibre du fusible Protégé par circuit

ALT175A200A

Alternateur, Multi fusible - VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT1/B+5/B+4/B+3/OPCU/ESC1/ESC2/SOUFFLANTE/HAYON ÉLECTRIQUE

COOLING FAN 2 100A [BLDC Moteur (courant continu sans balais)] Contrôleur de ventilateur de refroidissement

START 30A Relais de démarrage

COOLING FAN 1 80A [BLDC Moteur (courant continu sans balais)] Contrôleur de ventilateur de refroidissement

B+5 50ABloc de jonction de tableau de bord (Fusible - FEU STOP/Fusible de coupure automatique decourant de fuite/LAMPE INTÉRIEURE)

B+4 50ABloc de jonction de tableau de bord (Fusible - VERROUILLAGE DE PORTE/POIGNÉEÉLECTRIQUE/TOIT OUVRANT/SIÈGE À COMMANDE ÉLECTRIQUE (CONDUCTEUR)/SIÈGEÀ COMMANDE ÉLECTRIQUE (PASSAGER)

B+3 50ABloc de jonction de tableau de bord (Fusible - CHAUFFAGE DE SIÈGECONDUCTEUR/PASSAGER/HAYON/MODULE 9/VITRE À COMMANDE ÉLECTRIQUE CÔTÉDROIT/VITRE À COMMANDE ÉLECTRIQUE CÔTÉ GAUCHE)

OPCU 50A Inverseur de pompe à huile électrique

ESC 1 40A Module de commande ESC (commande de stabilité électronique)

ESC 2 40AModule de commande ESC (commande de stabilité électronique), Connecteur de vérificationmultifonction

BLOWER 40A Relais de soufflerie

Page 565: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

7 71

Entretien

Nom du fusible Calibre du fusible Protégé par circuit

POWER TAIL GATE 30A Module de hayon électrique

MDPS 100A MDPS (direction assistée entrainée par moteur)

B+6 60ARelais de commande du moteur, Fusible - AVERTISSEUR/ESSUIE-GLACE1/FEU DEROUTE/B/ALARME SONORE)

B+1 60A Bloc de jonction de tableau de bord (Fusible - IBU1/IBU2)

B+2 50A Bloc de jonction de tableau de bord (Fusible - E-SHIFTER1 / MODULE1)

E-CVVT 1 40A [Moteur THETA II 2,0L T-GDI] Relais E-CVVT

VACUUM PUMP 20A Relais de pompe à vide

AWD 20A AWD (transmission intégrale) ECM (Module de commande électronique)

IG 2 20A Relais IG2

POWER OUTLET 2 20A Prise de courant avant n°2

POWER OUTLET 1 20A Prise de courant avant n°1

A/C 10A Module de commande de climatiseur

E-CVVT 3 20A [Moteur THETA II 2,0L T-GDI] ECM (Module de commande du moteur)

Page 566: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

727

Entretien

Nom du fusible Calibre du fusible Protégé par circuit

E-CVVT 2 20A [Moteur THETA II 2,0L T-GDI] ECM (Module de commande du moteur)

ESC 3 10AModule de commande ESC (commande de stabilité électronique), Connecteur de vérificationmultifonction

ECU 3 10A ECM (Module de commande du moteur)

ECU 2 15A ECM (Module de commande du moteur)

HORN 20A Relais d'avertisseur sonore

WIPER 1 30A Relais d’alimentation d’essuie-glace

TCU 2 15A TCM (Module de commande de boîte de vitesses)

SENSOR 4 10AInterrupteur de dépression des freins, Relais de pompe à vide, Inverseur de pompe à huileélectrique

TCU 1 20A TCM (Module de commande de boîte de vitesses)

WIPER 2 10A IBU (Unité de commande de carrosserie intégrée), ECM (Module de commande électronique)

SENSOR 1 15A Sous-bloc de jonction arrière (Relais de pompe à carburant)

SENSOR 5 20A[Moteur THETA II 2,0L T-GDI] Bobine d'allumage n° 1/n° 2/n° 3/n° 4[Moteur Lambda II PE 3,3L T-GDI] Bobine d'allumage n° 1/n° 2/n° 3/n° 4/n° 5/n° 6

Page 567: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

7 73

Entretien

Nom du fusible Calibre du fusible Protégé par circuit

H/LAMP H 10A Relais de phares (feux de route)

ECU 1 20A ECM (Module de commande du moteur)

SENSOR 3 15A[Moteur THETA II 2,0L T-GDI] Sonde d'oxygène (haut)[Moteur Lambda II PE 3,3L T-GDI] Sonde d'oxygène n° 2/n° 4

SENSOR 2 10A

[Moteur THETA II 2,0L T-GDI] Thermostat électronique, Vanne de commande d'huile, Électrovannede commande de purge, Électrovanne de commande RCV (Commande de vanne derecirculation), Vanne de fermeture de filtre à charbon actif[Moteur Lambda II PE 3,3L T-GDI] Thermostat électronique, Électrovanne de pression d'huile,Vanne de commande d'huile n°1/n°2/n°3/n°4 (Admission/Échappement), Électrovanne decommande RCV (Commande de vanne de recirculation), Électrovanne de commande de purge,Vanne de fermeture de filtre à charbon actif

B/ALARM HORN 15A Relais d'avertisseur d'alarme antivol

Page 568: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

747

Entretien

Nom de relais Type

Relais de pompe à vide ISO HC MICRO

Relais d'avertisseur sonore d'alarme antivol ISO MICRO

Relais de prise de courant ISO HC MICRO

Relais de soufflerie ISO HC MICRO

Relais de démarrage ISO HC MICRO

Relais E-CVVT (G4KL) ISO MICRO

Relay

Page 569: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

7 75

Entretien

Tableau du boîtier à fusibles arrière

OCK078095N

Page 570: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

767

Entretien

Nom du fusible Calibre du fusible Protégé par circuit

ECS 15A Unité ECS (Suspension à commande électronique)

S/HEATERREAR

20A Module de commande de chauffe-siège arrière

HEATEDMIRROR

10A Commutateur de climatiseur, Rétroviseur électrique conducteur/passager

FUEL PUMP 20A Relais de pompe à carburant

SPARE 1 10A -

SPARE 2 15A -

SPARE 3 15A -

REAR HEATED 30A Relais arrière chauffant

AMP 2 25A AMP (Amplificateur) (MOBIS/PREMIUM)

SPARE 4 15A -

AMP 1 30A Convertisseur c.c-c.c. basse tension (AMP (Amplificateur))

IG 1 15A Relais IG1

ACC 30A Relais ACC

Tableau du boîtier à fusibles arrière

Page 571: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

7 77

Entretien

OCK077046

Tableau à fusibles du boîtier de batterie

Page 572: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

787

Entretien

Nom du fusible Calibre du fusible Protégé par circuit

B+1 80A Sous-bloc de jonction arrière (Fusible - POMPE À CARBURANT/CHAUFFAGE ARRIÈRE/AMP1)

B+2 80A Sous-bloc de jonction arrière (Fusible - ECS/CHAUFFAGE DE SIÈGE ARRIÈRE/IG1)

START 40ABloc de jonction du compartiment moteur (Relais de prise électrique), Fusible -DÉMARRAGE/ECU2/TCU1)

AMS 10A Capteur de batterie

Tableau à fusibles du boîtier de batterie

Page 573: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

7 79

Entretien

AMPOULES D'ÉCLAIRAGEPrécautions à suivre lors duremplacement des ampoulesToujours garder des ampoules derechange de puissance similaire encas d’urgence.Se référer à la section "Puissancedes ampoules" au chapitre 8.Avant de changer une ampoule,garer le véhicule dans un endroitsécuritaire, éteindre le moteur,enclencher fermement le frein destationnement et débrancher laborne négative (-) de la batterie.

N'utilisez que les ampoulesd'intensité spécifiées.AVERTISSEMENT

- Travailler sur les lampesAvant de travailler sur l'éclairage,serrez fermement le frein destationnement, assurez-vousque le commutateur d'allumageest en position "LOCK"(verrouillage) et éteignez les feuxpour éviter un mouvementbrusque du véhicule, de vousbrûler la peau ou les doigts, oude recevoir une déchargeélectrique.

MISE EN GARDE- Remplacement de l'ampoule

Assurez-vous de remplacer uneampoule grillée par une neuvede même intensité. Sinon, vouspourriez faire claquer le fusibleou endommager le systèmeélectrique.

MISE EN GARDE- Lentille de phare avant

Pour éviter d’endommager lalentille, ne pas la nettoyer avecdes solvants chimiques ou desproduits nettoyants puissants.

Page 574: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

807

Entretien

• Dysfonctionnement des piècesde phare dû à une défaillance duréseau

Les phares, le feu arrière et lesphares antibrouillard peuvents'allumer lorsque le commutateurdes phares est activé (ON), et nepas s'allumer lorsque lecommutateur du feu arrière ou desphares antibrouillard est activé (ON).Ceci peut être dû à une panne deréseau ou à un dysfonctionnementdu système de commandesélectriques du véhicule. En cas deproblème, nous vousrecommandons de faire réparer lesystème par un concessionnaireagréé Kia.

• Dysfonctionnement des piècesde phare dû à la stabilisation dusystème de commandesélectriques

Un phare fonctionnant normalementpeut clignoter temporairement. Cephénomène temporaire est dû à lafonction de stabilisation du systèmede commandes électriques duvéhicule. Si la lampe s'arrête declignoter après un moment, levéhicule ne nécessite pas deréparation. Toutefois, si le phares'éteint après un clignotementmomentané ou si le clignotementcontinue, nous recommandons defaire réparer le système par unconcessionnaire agréé Kia.

✽✽ AVIS• Si le connecteur de l’ampoule ou

du phare est débranché alors quele phare est toujours allumé, lesystème électronique de la boîte àfusibles pourrait interpréter celacomme une défaillance. Dans cecas, un incident des pharespourrait être enregistré sous uncode diagnostique d’anomalie(DTC) dans la boîte à fusible.

• Il est normal que la lumière d’unphare allumé vacille ou clignotequelques instants à l’allumage.Cela est causé par la stabilisationde l’appareil de commandeélectronique du véhicule. Sil’éclairage reprend son étatnormal après avoir vacillé ouclignoté pendant quelquesinstants, cela signifie que le pharefonctionne normalement.

(Suite)

Page 575: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

7 81

Entretien

(Suite)Cependant, si l’éclairage continueà vaciller ou à clignoter après uncertain temps ou s’éteintcomplètement, cela pourraitindiquer un mauvaisfonctionnement de l’appareil decommande électronique duvéhicule. Dans ce cas, demanderimmédiatement à unconcessionnaire Kia agrééd’inspecter le véhicule.

✽✽ AVISLes lentilles des phares avant et desfeux arrière peuvent semblerembuées ou gelées si le véhicule estlavé ou conduit par temps de pluie.Cela est provoqué par la différencede température entre l’intérieur etl’extérieur du phare et n’indique pasune anomalie de fonctionnement.Une fois que le phare est allumé etque l’humidité à l’intérieur du pharese réchauffe, elle se condensera ets’évaporera. La quantité d’humiditérestante dépend de la taille du phare,de la position de l’ampoule et dutemps extérieur. Cependant, sil’humidité reste dans le phare,demander à un concessionnaire Kiaagréé d’inspecter le véhicule.

Si vous ne possédez pas les outilsrequis, les ampoules requises oul'expertise requise, consultez unconcessionnaire Kia agréé, Dansbien des cas, il est difficile deremlacer les ampoules d'éclairagecar d'autres pièces du véhiculedoivent être démontées pouraccéder à l'ampoule. Ceci estparticulièrement vrai si vous devezdémonter les blocs optiques pouratteindre les ampoules de phare.Le retrait/installation du phare peutentraîner des dommages au niveaudu véhicule.Utiliser des ampoules d’autresmarques ou des ampoules demauvaise qualité peut griller unfusible ou endommager les circuitsélectriques.Ne pas installer de phares ou deDEL supplémentaires sur levéhicule. Cela pourrait entraîner unedéfaillance des phares ou unclignotement. En outre, le boîtier àfusibles et d'autres câbles peuventêtre endommagés.

Page 576: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

827

Position d'ampoule de feu(Avant)

(1) Phare (croisement/route) (type ampoule)

(2) Clignotant avant (type ampoule)(3) Feu de jou /Feu de position

(type LED)

(4) Feu de gabarit (type ampoule)(5) Phare (Croisement/Route)

(type LED)(6) Phare (aide croisement/route)

(type LED)(7) Clignotant avant (type LED)(8) Feu de jour/Feu de position

(type LED)(9) Feu de gabarit (type LED)

Position d'ampoule de feu(Arrière)

Entretien

OCK077096L

OCK077097L

■ Phare - Type B

■ Phare - Type A

OCK077098L

OCK078099N

■ Feux combinés arrière - Type B

■ Feux combinés arrière - Type A

Page 577: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

7 83

Entretien

(1) Feu stop et arrière (type LED)(2) Feu stop (type LED)(3) Feu de recul (type ampoule)(4) Clignotant arrière (type ampoule)(5) Feu de gabarit (type LED)(6) Clignotant arrière (type LED)

(7) Feu stop surélevé (type LED)(8) Éclairage de plaque

d'immatriculation (type LED)

Position d'ampoule de feu(Latéral)

(1) Feu de gabarit latéral (type LED)

OCK077052

■ Feu de gabarit latéral

OCK077050L

OCK077051L

■ Éclairage de plaque d'immatriculation

■ Feux combinés arrière

Page 578: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

847

Entretien

Remplacement de phare (type LED) (Phare Type B)

Si le feu de croisement/route (1, 2),le clignotant avant (3), le feu dejour/feu de position (4) et/ou le feu degabarit (5) ne fonctionnent pas, faitesvérifier le véhicule par unconcessionnaire agréé Kia.Les phares à LED ne peuvent pasêtre remplacés en un seulcomposant car ils font partie d'uneunité intégrée. Les phares à LEDdoivent être remplacés avec l'unité.Un technicien qualifié doit vérifier ouréparer le phare (LED), car il peutendommager d'autres piècesassociées du véhicule.

Remplacement d'une ampoulede feu de gabarit (Phare Type A)

Si le feu de gabarit (1) ne fonctionnepas, faites vérifier le véhicule par unconcessionnaire Kia agréé. Untechnicien qualifié doit vérifier ouréparer le feu de gabarit, car il peutendommager d'autres piècesassociées du véhicule.

Remplacement d'une ampoulede feu de position + FDJ (TypeLED) (Phare Type A)

Si le feu de position + FDJ (LED) (1)ne fonctionne pas, faites vérifier levéhicule par un concessionnaire Kiaagréé.Les phares à LED ne peuvent pasêtre remplacés en un seulcomposant car ils font partie d'uneunité intégrée. Les phares à LEDdoivent être remplacés avec l'unité.Un technicien qualifié doit vérifier ouréparer le feu de position + FDJ(LED), car il peut endommagerd'autres pièces associées duvéhicule.

OCK077101L

■ Phare - Type A

OCK077073

■ Phare - Type A

OCK077100L

■ Phare - Type B

Page 579: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

7 85

Entretien

Remplacement d'une ampoulede phare (Feu de croisement/-Route) (Phare Type A)

1. Déposer l'agrafe du couvercle deservice sur le passage de roue.

2. Déposer le couvercle d'ampoulede phare en le tournant dans lesens antihoraire.

3. Débrancher le connecteur de ladouille d'ampoule de phare.

4. Retirer l'ampoule-douille del'ensemble de phare en la tournantdans le sens antihoraire jusqu'à ceque les languettes de l'ampoule-douille soient alignées avec lesfentes sur l'ensemble de phare.

5. Installer un ensemble de douille-ampoule neuf dans l'ensemble dephare en alignant les languettesde la douille-ampoule sur lesfentes à l'intérieur de l'ensemblede phare. Pousser l'ampoule-douille dans l'ensemble de phareet faire tourner l'ampoule-douilledans le sens horaire.

6. Brancher le connecteur de ladouille d'ampoule de phare.

7. Reposer le couvercle d'ampoulede phare en le tournant dans lesens horaire.

8. Installez l'agrafe sur le couverclede service.

❈ S'il est difficile de remplacer desampoules, faites vérifier levéhicule par un concessionnaireagréé Kia.

OCK077075

OCK077076

OCK077074

■ Phare - Type A

Page 580: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

867

Entretien

Ampoule de phare • Ne jamais toucher le verre à mainsnues. L'huile résiduelle peutprovoquer une surchauffe del'ampoule et la faire éclaterlorsqu'elle s'allume.Une ampoule ne doit fonctionnerque lorsqu'elle est montée dans unphare.

• Si une ampoule est endommagéeou fissurée, la remplacerimmédiatement et la jetersoigneusement.

• Porter une protection oculaire pourchanger une ampoule. Laisserl'ampoule refroidir avant de lamanipuler.

(Suite)• Toujours les manipuler avec

soin et éviter les rayures et lesabrasions. Si les ampoulessont allumées, éviter toutcontact avec des liquides. Nejamais toucher le verre àmains nues. L'huile résiduellepeut provoquer unesurchauffe de l'ampoule et lafaire éclater lorsqu'elles'allume. Une ampoule ne doitfonctionner que lorsqu'elleest montée dans un phare.

AVERTISSEMENT- Ampoules halogènes

• Les ampoules halogènescontiennent du gaz souspression et projettent desmorceaux si le verre est brisé.

(Suite)

OQL075058

Page 581: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

7 87

Entretien

Remplacement d'une ampoulede clignotant avant (PhareType A)

1. Ouvrir le capot2. Déposez la barre de suspension

et l'ensemble de filtre à air.

3. Retirer l'ampoule-douille del'ensemble de phare en la tournantdans le sens antihoraire jusqu'à ceque les languettes de l'ampoule-douille soient alignées avec lesfentes sur l'ensemble de phare.

4. Retirer l'ampoule de la douille-ampoule en appuyant dessus eten tournant dans le sensantihoraire jusqu'à ce que leslanguettes de l'ampoule soientalignées avec les fentes del'ampoule-douille. Retirerl'ampoule de l'ampoule-douille.

5. Introduire une ampoule neuve enl'insérant dans l'ampoule-douille eten la tournant jusqu'à ce qu'elle severrouille.

6. Poser la douille dans l'ensemblede phare en alignant leslanguettes de l'ampoule-douillesur les fentes dans l'ensemble.Pousser l'ampoule-douille dansl'ensemble de phare et fairetourner la douille dans le senshoraire.

7. Reposez la barre de suspensionet l'ensemble de filtre à air.

❈ S'il est difficile de remplacer desampoules, faites vérifier levéhicule par un concessionnaireagréé Kia.

OCK077077

OCK077078

OCK077079

Page 582: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

887

Entretien

Remplacement d'une ampoulede feu stop et arrière (type LED)

Si le feu stop et arrière (LED) (1, 2)ne fonctionne pas, faites vérifier levéhicule par un concessionnaire Kiaagréé.Les phares à LED ne peuvent pasêtre remplacés en un seulcomposant car ils font partie d'uneunité intégrée. Les phares à LEDdoivent être remplacés avec l'unité.Un technicien qualifié doit vérifier ouréparer le feu stop et arrière (LED),car il peut endommager d'autrespièces associées du véhicule.

Remplacement d'une ampoulede feu de gabarit arrière (type LED type)

Si le feu de gabarit arrière (LED) (1)ne fonctionne pas, faites vérifier levéhicule par un concessionnaire Kiaagréé.Les phares à LED ne peuvent pas êtreremplacés en un seul composant carils font partie d'une unité intégrée. Lesphares à LED doivent être remplacésavec l'unité.Un technicien qualifié doit vérifier ouréparer le feu de gabarit arrière (LED),car il peut endommager d'autrespièces associées du véhicule.

Remplacement d'une ampoulede clignotant arrière (type LED)

Si le feu clignotant arrière (LED) (1)ne fonctionne pas, faites vérifier levéhicule par un concessionnaire Kiaagréé.Les phares à LED ne peuvent pasêtre remplacés en un seulcomposant car ils font partie d'uneunité intégrée. Les phares à LEDdoivent être remplacés avec l'unité.Un technicien qualifié doit vérifier ouréparer le feu clignotant arrière (LED),car il peut endommager d'autrespièces associées du véhicule.

OCK077102LOCK077053 OCK078087N

Page 583: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

7 89

Entretien

Remplacement d'une ampoulede clignotant arrière

1. Ouvrir le couvercle de coffre.2. Ouvrir le couvercle de service.

3. Desserrez les vis de fixation del'ensemble de feu à l'aide d'untournevis cruciforme ou d'une clé.

4. Retirer l'ensemble de feu combinéarrière de la carrosserie duvéhicule.

5. Débrancher le connecteur de feucombiné arrière.

OCK077080

OCK077081

OCK077082

OCK077055

Page 584: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

907

Entretien

6. Retirer la douille de l'ensemble enla tournant dans le sensantihoraire jusqu'à ce que leslanguettes de la douille soientalignées avec les fentes surl'ensemble.

7. Retirer l'ampoule de la douille etappuyant dessus et en tournantdans le sens antihoraire jusqu'à ceque les languettes de l'ampoulesoient alignées avec les fentes dela douille. Retirer l'ampoule de ladouille.

8. Introduire une ampoule neuve enl'insérant dans la douille et en latournant jusqu'à ce qu'elle severrouille.

9. Poser la douille dans l'ensembleen alignant les languettes de ladouille sur les fentes dansl'ensemble. Pousser la douilledans l'ensemble et faire tourner ladouille dans le sens horaire.

10. Installez l'ensemble de combinéde feu arrière sur la carrosseriedu véhicule.

11. Installez le couvercle de service.

Remplacement d'une ampoulede feu de recul

1. Ouvrir le couvercle de coffre.2. Déposez le couvercle de service

des deux côtés (conducteur etpassager).

OCK077057

OCK077056

Page 585: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

7 91

Entretien

3. Retirez les écrous du feu combinéarrière des deux côtés(conducteur et passager).

4. Débranchez le connecteur du feucombiné arrière des deux côtés(conducteur et passager).

5. Retirez l'ensemble de feu combinéarrière de la carrosserie duvéhicule.

6. Retirer la douille de l'ensemble enla tournant dans le sensantihoraire jusqu'à ce que leslanguettes de la douille soientalignées avec les fentes surl'ensemble.

7. Retirez l'ampoule de la douille etappuyant dessus et en la tournantdans le sens antihoraire jusqu'à ceque les languettes de l'ampoulesoient alignées avec les fentes dela douille. Retirez l'ampoule de ladouille.

8. Introduisez une ampoule neuve enl'insérant dans la douille et en latournant jusqu'à ce qu'elle severrouille.

9. Poser la douille dans l'ensembleen alignant les languettes de ladouille sur les fentes dansl'ensemble. Pousser la douilledans l'ensemble et faire tourner ladouille dans le sens horaire.

10. Installez l'ensemble de combinéde feu arrière sur la carrosseriedu véhicule.

11. Posez le couvercle de service enle plaçant dans l'orifice deservice.

OCK077058

OCK077059

OCK077060

Page 586: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

927

Entretien

Remplacement de l'ampoule defeu stop surélevé (type LED)

Si le feu stop surélevé (LED) (1) nefonctionne pas, faites vérifier levéhicule par un concessionnaire Kiaagréé.Les phares à LED ne peuvent pasêtre remplacés en un seulcomposant car ils font partie d'uneunité intégrée. Les phares à LEDdoivent être remplacés avec l'unité.Un technicien qualifié doit vérifier ouréparer le feu stop surélevé (LED),car il peut endommager d'autrespièces associées du véhicule.

Remplacement de l'ampoulede lampe (type LED) de plaqued'immatriculation

Si la lampe de plaqued'immatriculation (LED) (1) nefonctionne pas, faites vérifier levéhicule par un concessionnaire Kiaagréé. Les phares à LED ne peuventpas être remplacés en un seulcomposant car ils font partie d'uneunité intégrée. Les phares à LEDdoivent être remplacés avec l'unité.Un technicien qualifié doit vérifier ouréparer la lampe de plaqued'immatriculation (LED), car elle peutendommager d'autres piècesassociées du véhicule.

Remplacement d'une ampoulede feu de gabarit latéral (typeLED)

Si le répéteur latéral (LED) (1) nefonctionne pas, faites vérifier levéhicule par un concessionnaire Kiaagréé.Les phares à LED ne peuvent pasêtre remplacés en un seulcomposant car ils font partie d'uneunité intégrée. Les phares à LEDdoivent être remplacés avec l'unité.Un technicien qualifié doit vérifier ouréparer le répéteur latéral (LED), caril peut endommager d'autres piècesassociées du véhicule.

OCK077052OCK077062

OCK077061

Page 587: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

7 93

Entretien

Remplacement d'une ampoulede lampe de lecture (type LED)

Si la liseuse (LED) (1) ne fonctionnepas, faites vérifier le véhicule par unconcessionnaire Kia agréé.Les phares à LED ne peuvent pasêtre remplacés en un seulcomposant car ils font partie d'uneunité intégrée. Les phares à LEDdoivent être remplacés avec l'unité.Un technicien qualifié doit vérifier ouréparer la liseuse (LED), car ellepeut endommager d'autres piècesassociées du véhicule.

Remplacement de l'ampoulede lampe (type LED) du miroirde courtoisie

Si la lampe du miroir de courtoisie(LED) (1) ne fonctionne pas, faitesvérifier le véhicule par unconcessionnaire Kia agréé.Les phares à LED ne peuvent pasêtre remplacés en un seulcomposant car ils font partie d'uneunité intégrée. Les phares à LEDdoivent être remplacés avec l'unité.Un technicien qualifié doit vérifier ouréparer la lampe du miroir decourtoisie (LED), car elle peutendommager d'autres piècesassociées du véhicule.

Remplacement d'une ampoulede lampe d'ambiance (type LED)

Si la lampe d'ambiance (LED) (1) nefonctionne pas, faites vérifier levéhicule par un concessionnaire Kiaagréé.Les phares à LED ne peuvent pasêtre remplacés en un seulcomposant car ils font partie d'uneunité intégrée. Les phares à LEDdoivent être remplacés avec l'unité.Un technicien qualifié doit vérifier ouréparer la lampe d'ambiance (LED),car elle peut endommager d'autrespièces associées du véhicule.

OCK077065

OCK077063

OCK077064

Page 588: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

947

Entretien

Remplacement de l'ampoulede lampe (type LED) de boîte àgants

Si la lampe de la boîte à gants (LED)(1) ne fonctionne pas, faites vérifier levéhicule par un concessionnaire Kiaagréé.Les phares à LED ne peuvent pas êtreremplacés en un seul composant carils font partie d'une unité intégrée. Lesphares à LED doivent être remplacésavec l'unité.Un technicien qualifié doit vérifier ouréparer la lampe de la boîte à gants(LED), car elle peut endommagerd'autres pièces associées du véhicule.

Remplacement d'une ampoulede lampe (type LED) de coffreà bagages

Si la lampe du coffre à bagages (LED)(1) ne fonctionne pas, faites vérifier levéhicule par un concessionnaire Kiaagréé.Les phares à LED ne peuvent pas êtreremplacés en un seul composant carils font partie d'une unité intégrée. Lesphares à LED doivent être remplacésavec l'unité.Un technicien qualifié doit vérifier ouréparer la lampe du coffre à bagages(LED), car elle peut endommagerd'autres pièces associées du véhicule.

OCK077067OCK077066

Page 589: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

7 95

Entretien

SOIN DE L'APPARENCESoins extérieursMises en garde généralesconcernant l'extérieurIl est très important de suivre lesdirectives sur l'étiquette du nettoyantchimique ou du poli. Lisez tous lesavertissements et toutes les misesen garde qui figurent sur l'étiquette.

Entretien du finiLavage

Pour aider à protéger le fini contre larouille et la détérioration, lavez-lebien et régulièrement (au moins unefois par mois) avec une eau tiède oufroide.Si vous utilisez votre véhicule horsroute, lavez-le après chaquerandonnée hors route. Portez uneattention particulière au retrait dusel, des saletés, de la vase et detoute autre matière étrangèreaccumulée sur les bas de portes etles bas de caisse.Insectes, bitume, sève, fiented'oiseau, pollution industrielle etautres dépôts du gtenre peuventendommager le fini du véhicule sivous ne les nettoyez pasimmédiatement.Même un lavage rapide à l'eau clairepourra ne pas éliminer tous cesdépôts. Vous pouvez utiliser unsavon doux, sûr pour les finis peints.Après le lavage, rincez le véhicule àfond, à l'eau tiède ou froide. Nelaissez pas le savon sécher sur lefini.

Après avoir lavé le véhicule, faitesl'essai des freins en roulantlentement pour voir s'ils ont étéaffectés par l'eau. Si le rendementdes freins est diminué, séchez lesfreins en appuyant légèrement sur lapédale de frein tout en maintenantune vitesse d'avance lente.

Page 590: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

967

Entretien

Lavage sous haute pression

• Lors de l’utilisation d'un systèmede lavage sous haute pression,maintenir une distance suffisanteentre le gicleur et le véhicule. Unedistance trop faible ou unepression trop élevée peutendommager les composants oucauser la pénétration de l’eau dansl’habitacle.

• Ne pas diriger le gicleur soushaute pression directement sur lescaméras, les capteurs ou leszones les entourant. Le choccausé par la pression élevée del’eau peut endommager ceséléments.

• Ne pas approcher le gicleur prèsdes soufflets (couvercles encaoutchouc ou en plastique) oudes connecteurs. La pressionélevée de l’eau peut endommagerces composants.

Cirage

Cirez le véhicule quand l'eau neforme plus de gouttelettes sur le fini.Lavez et séchez le véhicule avantd'appliquer la cire. Utilisez une cireliquide ou en pâte de bonne qualitéet suivez le mode d'emploi dufabricant. Cirez toutes les garnituresmétalliques pour les protéger etconserver leur lustre.Nettoyer les traces d'huile, de bitumeet autres du genre avec undétachant, soulève habituellement lacire. Assurez-vous de réappliquer dela cire à ces endroits, même si lereste du véhicule n'a pas encorebesoin d'être ciré.Ne pas appliquer de cire sur l’uniténon peinte, car cela pourrait la ternir.

MISE EN GARDE- Noyage du moteur

• Le lavage à l'eau ducompartiment-moteur, ycompris le lavage hautepression, peut entraîner unepanne des circuits électriquesdans le compartiment-moteur.

• Ne laissez jamais l'eau ou unliquide quelconque entrer encontact avec les composantsélectriques ou électroniques àl'intérieur du véhicule, carvous pourriez lesendommager.

OCK077070

Page 591: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

7 97

Entretien

Réparation des dommages au finiÉraflures profondes ou éclats deroche sur la surface peinte devraientêtre réparés sans tarder. Le métalexposé rouillera vite et pourrademander une réparation majeure.Si votre véhicule est endommagé etnécessite une réparation ou unremplacement de parties en métal,assurez-vous que l'atelier decarrosserie applique un enduitantirouille sur les pièces réparées ouremplacées.

Entretien des pièces métalliquesbrillantes• Pour éliminer le bitume routier et

les insectes, utilisez un décapant àbitume et non pas un grattoir ou unautre objet tranchant du genre.

• Pour protéger la surface despièces métalliques brillantescontre la corrosion, appliquez unecouche de cire ou de préservatif dechrome et frottez-le jusqu'àl'obtention d'un grand lustre.

• En hiver ou dans les régionscôtières, recouvrez les piècesmétalliques brillantes d'unecouche plus épaisse de cire ou depréservatif. Au besoin, enduisezles pièces d'une gelée de pétrolenon corrosive ou d'un autrecomposé protecteur du genre.

MISE EN GARDE- Séchage du véhicule

• Essuyer la poussière ou lasaleté sur la carrosserie avecun chiffon sec peut égratignerle fini.

• N'utilisez pas de laine d'acier,de nettoyants abrasifs ni dedétergents puissantscontenant des agents alcalinsou caustiques, sur les pièceschromées ou en aluminiumanodizé. Vous pourriez enendommager le fini protecteuret causer une décoloration ouune détérioration de lapeinture.

Page 592: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

987

Entretien

Entretien du dessous de lacarrosserie Du sel et d’autres produits chimiquescorrosifs sont utilisés en hiver pourfaire fondre la neige et empêcher lesroutes de verglacer. Si ces produitschimiques ne sont pas enlevésrégulièrement, cela fera rouiller ledessous de la carrosserie duvéhicule et, avec le temps, lesconduites de carburant, le systèmede fixation du réservoir d’essence, lasuspension du véhicule, le systèmed’échappement et même le cadre duvéhicule.• Nettoyer régulièrement le dessous

du véhicule en hiver et lorsque levéhicule entre en contact avec dusel ou d’autres produits chimiques.

• Laver soigneusement etintégralement le dessous duvéhicule à la fin de l’hiver.

• Demander à un technicien qualifiéou à une station d’inspectiongouvernementale d’inspecterannuellement le véhicule pourdétecter tout signe de corrosion.

• Faites inspecter votre véhiculeimmédiatement si vous voyez del'effritement ou de l'écaillage dû àla corrosion ou s'il y a modificationau rendement du véhicule, parexemple des freins mous ouspongieux, des fuites de liquides,une déficience de la commande dedirection, des bruits de suspensionou des cliquetis de courroiesmétalliques.

Entretien de jantes en aluminiumLes jantes en aluminium sontrecouvertes d'un revêtementprotecteur transparent.• Ne pas utiliser d'agent de

nettoyage abrasif, de pâte à polir,de dissolvant ou de brossemétallique sur les jantes enaluminium. Ils pourraientégratigner ou endommager lerevêtement.

• Attendre que la jante ait refroidiavant de la nettoyer.

• N'utilisez qu'un savon doux ou undétersif neutre et rincez bien avecde l'eau. Assurez-vous de nettoyerles jantes après avoir roulé sur desroutes salées. Ceci aide à protégerde la corrosion.

• Évitez de laver les jantes avec desbrosses de lavage haute vitesse.

• Ne pas utiliser de détergent alcalinou acide. Cela pourraitendommager et corroder les jantesen aluminium recouvertes d'unrevêtement protecteur transparent.

Page 593: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

7 99

Entretien

Protection contre la corrosionProtéger le véhicule contre lacorrosion

En utilisant les designs et lespratiques de construction les plusavancées pour combattre lacorrosion, nous pouvons assemblerdes véhicules de la plus hautequalité. Toutefois, ceci n'est qu'unepartie du travail. Afin d'obtenir uneprotection à long terme contre lacorrosion, l'aide et la collaborationdu propriétaire du véhicule sontrequises.

Causes communes de corrosion

Suivent les causes les pluscommunes de corrosion sur unvéhicule :• Sel routier, saleté et humidité que

l'on laisse accumuler sous lavoiture.

• Élimination de la peinture ou desenduits protecteurs par les pierres,le gravier, l'abrasion ou les petitsaccrocs et les éraflures qui laissentle métal sans protection, exposé àla corrosion.

Zones de forte corrosion

Si vous vivez à un endroit où votrevéhicule est régulièrement exposé àdes matières corrosives, uneprotection contre la corrosion estparticulièrement importante. Parmiles causes communes de corrosionaccélérées, on peut citer le selroutier, les produits chimiques decontrôle des poussières, l'air salin dela mer et la pollution industrielle.

L'humidité engendre la corrosion

L'humidité crée des conditionsfavorables à la corrosion. Parexemple,la corrosion sera accéléréepar un taux d'humidité élevé, surtoutquand la température est tout justeau-dessus du point de congélation.Dans pareil cas, la matière corrosiveest tenue en contact avec lessurfaces du véhicule par l'humiditéqui s'évapore très lentement.La vase est particulièrementcorrosive car elle prend du temps àsécher et retient l'humidité encontact avec le véhicule. Bien que lavase paraisse sèche, elle retienttoujours l'humidité et favorise lacorrosion.Une température élevée peut aussiaccélérer la corrosion des pièces quine sont pas bien ventilées,empêchant ainsi l'humidité de sedissiper. Pour toutes ces raisons, ilest particulièrement important degarder votre véhicule exempt devase ou d'accumulation d'autresmatières. Ceci ne s'applique passeulement aux surfaces visiblesmais plus particulièrement ausoubassement du véhicule.

Page 594: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

1007

Entretien

Pour aider à prévenir la corrosion

Vous pouvez aider à prévenir lacorrosion en observant les pointssuivants :

Gardez votre véhicule propreLa meilleure façon d'empêcher lacorrosion consiste à garder sonvéhicule propre et exempt dematières corrosives. Portez uneattention particulière ausoubassement du véhicule.

• Si vous vivez à un endroit de fortecorrosion, où l'on utilise du selroutier, près de la mer, dans leszones de pollution industrielle, depluie acide, etc., vous devriezporter une attention particulière àla protection contre la corrosion.En hiver, rincez le soubassementdu véhicule au moins une fois parmois et à la fin de l'hiver, assurez-vous de nettoyer le soubassementà fond.

• Quand vous nettoyez lesoubassement du véhicule, portezune attention particulière auxcomposants sous les ailes et dansles recoins. Soyez minutieux; justemouiller la vase plutôt que la laverà fond accélèrera la corrosionplutôt que l'empêcher. L'eau et lavapeur pressurisées sontparticulièrement efficaces pouréliminer les dépôts de vase et dematières corrosives.

• Quand vous nettoyez les bas deporte, les bas de caisse et lesmembres du châssis, assurez-vous que les orifices de drainagerestent bien ouverts pour quel'humidité puisse s'échapper et nonpas rester prisonnière dans lespanneaux et former de la rouille.

Gardez votre garage secNe stationnez pas votre véhiculedans un garage humide et malventilé. Ceci crée un milieu favorablepour la corrosion. Ceci estparticulièrement vrai si vous lavezvotre véhicule dans le garage ou sivous le stationnez alors qu'il estencore mouillé ou couvert de neigeet de glace ou de vase. Même ungarage chauffé peut contribuer à lacorrosion, à moins qu'il soit bienventilé pour dissiper l'humidité.

Page 595: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

7 101

Entretien

Gardez la peinture et lesgarnitures en bon étatÉgratignures et écaillures sur le finidevraient être couvertes avec unepeinture de retouche dès quepossible afin de réduire le risque decorrosion. Si vous pouvez voir lemétal nu, nous recommandons defaire faire le travail dans un atelier decarrosserie qualifié.

Fiente d'oiseau: La fiente d'oiseauest très corrosive et peutendommager les surfaces peintes enquelques heures. Nettoyez toujoursla fiente d'oiseau dès que possible.

Ne négligez pas l'intérieurL'humidité peut s'accumuler dansl'habitacle, sous les tapis, et causerde la corrosion. Vérifiezrégulièrement sous les tapis pourvous assurer que tout est bien sec.Soyez très prudent si voustransportez des engrais, desmatières nettoyantes ou des produitschimiques dans votre véhicule.Ces produits ne devraient êtretransportés que dans descontenants adéquats et toutdéversement devrait être essuyéimmédiatement, rincé à l'eau claireet bien séché.

Soins intérieursMises en garde généralesconcernant l'intérieurÉviter que des produits chimiques,comme le parfum, une huilecosmétique, une crème solaire, undétergent pour les mains ou unassainisseur d’air, ne viennent encontact avec les pièces intérieures,puisqu’ils pourraient entraîner desdommages ou une décoloration. Lesessuyer immédiatement s’ilsviennent en contact avec les piècesintérieures. Voyez les directives àsuivre pour nettoyer le vinylecorrectement.

MISE EN GARDE- Composants électriques

Ne laissez jamais l'eau oud'autres liquides toucher lescomposants électriques ouélectroniques à l'intérieur duvéhicule car ils pourraient lesendommager.

Page 596: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

1027

Entretien

Soin des sièges en cuir• Passez régulièrement l'aspirateur

sur le siège pour retirer lapoussière et le sable.Cela évitera d'user oud'endommager le cuir et demaintenir sa qualité.

• Essuyez souvent la hausse dusiège en cuir naturel avec unchiffon sec ou doux.

• L'utilisation fréquente d'uneprotection pour le cuir peutempêcher l'usure de la housse etaide à en maintenir la couleur.Veillez à lire les instructions etconsultez un spécialiste avantd'utiliser un revêtement pour cuirou des produits de protection.

• Le cuir avec des couleurs claires(beige, beige crème) est facilementcontaminé et d'aspect transparent.Nettoyez souvent les sièges.

• Évitez de les essuyer avec unchiffon humide. Cela peutcraqueler la surface.

Nettoyage des sièges en cuir• Éliminez immédiatement toute

contamination. Reportez-vous auxinstructions ci-dessous poursupprimer chacun descontaminants.

• Produits cosmétiques (crèmesolaire, fond de teint, etc.)- Appliquez une crème de nettoyage

sur un chiffon et essuyez le pointcontaminé. Essuyez la crème avecun chiffon humide et éliminez l'eauavec un chiffon sec.

• Boissons (café, soda, etc.)- Appliquez une petite quantité de

détergent neutre et frottez jusqu'àce que les salissuresdisparaissent.

• Huile- Retirez immédiatement l'huile avec

un tissu absorbant et essuyez avecun détachant pour cuir natureluniquement.

• Chewing-gum- Faites durcir la gomme avec de la

glace et éliminez-laprogressivement.

MISE EN GARDE - CuirUtilisez un détergent neutre ouune solution à faible teneur enalcool pour nettoyer le cuir(volant, sièges, etc.). Utiliserune solution à forte teneur enalcool ou un détergent acide/alcalin pourrait déteindre oudécaper la surface du cuir.

Page 597: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

7 103

Entretien

Précautions d'utilisation deshousses de siège en tissu (si équipé)Pensez à nettoyer régulièrement lessièges en tissu avec un aspirateur entenant compte des caractéristiquesde la matière du tissu. S'ils sont trèssalis par des taches de boissons,etc., utilisez un produit nettoyantpour habitacle de voiture. Pour éviterd'endommager les housses desiège, utilisez une éponge ou unchiffon doux en microfibre et essuyezla housse de siège jusqu'auxcoutures en effectuant desmouvements amples et en exerçantune pression modérée.Les fermetures Velcro desvêtements ou les objets pointuspeuvent provoquer des accrocs oudes rayures sur la surface dessièges.Veillez à ne pas frotter ces objetscontre la surface.

Nettoyage du capitonnage et desgarnitures intérieuresVinyle

Éliminez la poussière et la saleté duvinyle à l'aide d'une époussette oud'un aspirateur. Nettoyez le vinyleavec un nettoyant pour le vinyle.

Tissu

Éliminez la poussière et la saleté destissus à l'aide d'une époussette oud'un aspirateur. Nettoyez les tissusavec une solution de savon douxrecommandée pour le capitonnageou les tapis. Nettoyez les tachesfraîches immédiatement avec undétachant. Si vous ne les nettoyezpas immédiatement, le tissu resterataché et pourra se décolorer. Enoutre, les propriétés ignifuges dutissu seront réduites si vous nel'entretenez pas bien.Utiliser un produit autre que lesnettoyants et les procéduresrecommandées pourra changerl'apparence du tissu et en réduire lespropriétés ignifuges.

Nettoyer les ceintures de sécuritéNettoyez le tressage des ceinturesavec une solution de savon douxrecommandée pour le capitonnageou les tapis. Suivez le mode d'emploifourni avec le savon. Ne blanchissezni ne reteintez le tressage car vouspourriez l'affaiblir.

Nettoyer la surface intérieure desglacesSi l'intérieur des glaces s'embue(devient couvert d'un film huileux,graisseux ou cireux), vous pouveznettoyer les glaces avec un produitpour vitres. Suivez le mode d'emploisur le contenant du produit.

MISE EN GARDE- Glace arrière

Ne grattez ni n'éraflez la faceintérieure de la lunette arrière,vous pourriez endommager legrillage du dégivreur arrière.

Page 598: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

1047

Entretien

SYSTÈME ANTIPOLLUTIONLe système antipollution du véhiculeest couvert par une garantie limitéeécrite. Consulter les informations degarantie consignée dans lepasseport de service.Votre véhicule est équipé d'unsystème antipollution conforme àtous les règlements antipollution envigueur.Il y a trois systèmes antipollution entout, à savoir :

(1) Système de contrôle des gaz decarter

(2) Système de contrôle desémissions de vapeurs decarburant

(3) Système de contrôle des gazd'échappement

Afin d'assurer le bon fonctionnementdu système antipollution, onrecommande que vous fassiezinspecter et entretenir votre véhiculepar un concessionnaire Kia agréé,conformément au programmed'entretien dans ce manuel.

Miseen garde concernantl'inspection et le test demaintenance (avec le système decontrôle électronique de stabilité(ESC)) :• Pour éviter les ratés pendant le

test au dynamomètre, coupez lesystème de contrôleélectronique de stabilité (ESC)en appuyant sur l'interrupteurESC.

• Une fois le test au dynamomètreeffectué, remettez l'ESC encircuit en appuyant de nouveausur l'interrupteur ESC.

1. Système de contrôle desgaz de carter

Le système de recyclage des gaz decarter sert à éliminer la pollutiondans l'air causée par les fuites degaz provenant du carter. Le systèmealimente un air frais filtré au carterpar l'entremise d'un boyaud'admission d'air. Dans le carter, l'airfrais se mélange aux gaz qui passentalors dans le système d'induction,par la soupape RGC.

2. Système de contrôle desémissions de vapeurs decarburant (incluant la RVRC :récuparation des vapeurs deremplissage en carburant)

Le système de contrôle desémissions de vapeurs de carburantempêche ces vapeurs de s'échapperdans l'air.(La RVRC est conçue pourpermettre aux vapeurs dans leréservoir de carburant d'êtreaspirées dans un réservoir pendantle remplissage à une station-service,empêchant la libération des vapeursde carburant dans l'atmosphère.)

Page 599: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

7 105

Entretien

Absorbeur de vapeurs decarburantLes vapeurs de carburant produitesdans le réservoir de carburant sontstockées dans l'absorbeur. Quand lemoteur fonctionne, les vapeurs decarburant dans l'absorbeur sontaspirées dans le réservoir d'équilibrepar l'entremise d'un clapet àsolénoïde de commande de purge.

Clapet à solénoïde de commandede purge (CSCP)Le clapet à solénoïde de commandede purge est contrôlé par le modulede commande du moteur (ECM).Quand la température du liquide derefroidissement est basse, au ralenti,le CSCP se ferme pour éviter que lemoteur aspire les vapeurs decarburant. Une fois que le moteur seréchauffe pendant la conduitenormale, le CSCP s'ouvre pourpermettre au moteur d'utiliser lesvapeurs de carburant.

3. Système de contrôle desgaz d'échappement

Ce système contrôle trèsefficacement les gazd'échappement, tout en maintenantune bonne performance.

Mises en garde concernant lesgaz d'échappement du moteur (oxyde de carbone)• Les gaz d'échappement peuvent

contenir de l'oxyde de carbone.Donc, si vous sentez des gazd'échappement dans l'habitacle,faites inspecter et réparer lesystème d'échappementimmédiatement. Si vous pensezque les gaz d'échappemententrent dans le véhicule, neconduisez qu'avec les glacescomplètement abaissées. Faitesinspecter et réparer votre véhiculeimmédiatement.

AVERTISSEMENT- Échappement

Les gaz d'échappementcontiennent de l'oxyde decarbone (CO). Bien qu'il soitinodore et incolore, l'oxyde decarbone est dangereux et mêmemortel. Suivez les directives surcette page pour éviterl'emploisonnement par oxydede carbone.

Page 600: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

1067

Entretien

• Ne faites pas tourner le moteurdans un endroit fermé (comme ungarage) plus longtemps quenécessaire pour déplacer levéhicule hors de l'endroit.

• Quand le véhicule est arrêté à unendroit ouvert pendant plus qu'unbref instant et que le moteurtourne, ajustez le système deventilation pour que l'air fraisextérieur soit aspiré dans levéhicule.

• Ne restez jamais assis pendant delongues périodes dans un véhiculestationné ou arrêté, alors que lemoteur est en marche.

• Si le moteur cale ou ne veut pasdémarrer, des tentatives répétéesde faire redémarrer le moteurpeuvent endommager le systèmeantipollution.

Mises en garde concernant lespots catalytiques (si équipé)

AVERTISSEMENT- Convertisseur catalytique

Ne pas s'approcher duconvertisseur catalytique ou del'échappement si le moteur esten marche ou s'il a été éteintdepuis peu. Ces pièces sonttrès chaudes et peuvent brûler.

AVERTISSEMENT- Incendie

• Ne pas garer ou conduire levéhicule, ou conduire lemoteur près des objetsinflammables comme l'herbe,la végétation, le papier, lesfeuilles, etc. Ces objetspeuvent être allumés sous levéhicule si l'échappement esttrop chaud.

• Ne pas retirer le dissipateurthermique près del'échappement, ne pas mettreune protection sousl'échappement ou revêtir lesoubassement du véhiculecontre la corrosion. Celapourrait poser un risqued'incendie dans certainessituations.

Page 601: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

7 107

Entretien

Votre véhicule est doté d'un dispositifantipollution avec pot catalytique.Les précautions suivantes devraientêtre prises :• N'utilisez que de l'essence SANS

PLOMB.• N'utilisez pas le véhicule si vous

détectez des signes de mauvaisfonctionnement du moteur, commedes ratés ou une perte évidente depuissance.

• Ne faites pas un usage abusif dumoteur comme rouler avecl'allumage coupé ou descendredes pentes, la boîte de vitesseengagée et l'allumage coupé.

• Ne laissez pas tourner le moteur àun ralenti accéléré pendant delongues périodes (5 minutes ouplus).

• Ne modifiez aucune pièce dumoteur ou du systèmeantipollution. Toutes lesinspections et tous les ajustementsdoivent être faits chez unconcessionnaire Kia agréé.

• Évitez de conduire alors que leniveau de carburant estextrêmement bas. Tomber enpanne sèche pourrait causer desratés du moteur et endommager lepot catalytique.

Un manque à observer cesprécautions pourra se solder par desdommages au pot catalytique et auvéhicule. En outre, de telles actionspourraient rendre les garantiesnulles et sans effet.

Page 602: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

Caractéristiques techniques & Renseignements pour le consommateur

Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2

Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2

Intensité des ampoules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3

Pneus et jantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4

Poids brut du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6

Volume de l'espace de chargement . . . . . . . . . . . . . 8-6

Système de climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6

Lubrifiants recommandés et volume . . . . . . . . . . . 8-7• Indice de viscosité SAE recommandé . . . . . . . . . . . . . 8-9

Numéro d'identification du véhicule (NIV) . . . . . 8-10

Étiquette de certification du véhicule. . . . . . . . . . 8-10

Étiquette des pneus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11

Numéro du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11

8

Page 603: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

Caractéristiques techniques & Renseignements pour le consommateur

28

DIMENSIONS

MOTEUR

Item mmLongueur hors tout 4 830

Largeur hors tout 1 870

Hauteur hors tout 1 400

Bande deroulement

Avant

225/45R18 1 596

225/40R19 1 596

225/40ZR19 1 596

Arrière

225/45R18 1 647

255/35R19 1 619

255/35ZR19 1 619

Empattement 2 905

ItemMoteur Essence

Lambda II PE 3,3L T-GDI THETA II 2,0L T-GDI

Cylindréecc (po3)

3 342 (203,94) 1 998 (121,9)

Alésage x coursemm (po.)

92 x 83,8 (3,62 x 3,30) 86 x 86 (3,39 x 3,39)

Ordre d'allumage 1-2-3-4-5-6 1-3-4-2

Nbre de cylindres 6, V-type 4. In-line

Page 604: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

8 3

Caractéristiques techniques & Renseignements pour le consommateur

INTENSITÉ DES AMPOULESAmpoule Intensité (W) Type d'ampoule

Avant

Phares (croisement/route)Type ampoule 60W HB3

Type LED LED LED

Clignotants avantType ampoule 21 PY21W

Type LED LED LEDFeux de position avant LED LEDPhare de jour LED LED

Clignotants latéralsType ampoule 5W WY5W

Type LED LED LED

Feux de gabarit latérauxType ampoule 5W W5W

Type LED LED LED

Arrière

Feux d'arrêt/arrière (extérieurs) LED LEDFeux arrière (intérieurs) LED LED

Clignotants arrièreType ampoule 21W P21W

Type LED LED LEDFeux de recul 16 W16WFeux de gabarit latéraux LED LEDFeu d'arrêt surélevé LED LEDFeux de plaque d'immatriculation LED LED

Intérieur

Lampes de lecture LED LEDLampes d'ambiance LED LEDLampes de courtoisie LED LEDLampe de boîte à gants 5W FESTOONFeu de hayon LED LED

Page 605: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

Caractéristiques techniques & Renseignements pour le consommateur

48

PNEUS ET JANTES

*1: Indice de charge*2: Symbole de la vitesse*3: Charge normale : Jusqu'à 3 personnes*4: S'applique aux véhicules Lambda II PE 3,3L T-GDI AWD.

ÉlémentTaille des

pneusDimensionsdes roues

ChargeCapacité

VitesseCapacité

Pression des pneus [bar(psi,kPa)]

Couple desécrous de

roue [Kgf·m(lbf·ft, N·m)]

Charge normale *3

Charge maximale ouau-delà de 160 km/h

(100 mph)

LI *1 kg (lbs) SS *2 Km/h(mph)

Avant Arrière Avant Arrière

Pneu pleinegrandeur

225/45R18 8,0J x 18 95690

(1 521)V

240(149)

2,5(36, 250)

2,7(39, 270)

2,6(38, 260)

2,7(39, 270)

11 ~ 13(79 ~ 94,107 ~ 127

225/40R19 8,0J X 19 93650

(1 433)W

270(167)

2,5(36, 250)

2,6(38, 260) -

2,6 *4

(38, 260)2,6

(38, 260) -

255/35R19 8,5J X 19 96710

(1 565)W

270(167)

- 2,5(36, 250) - 2,7

(39, 270)

225/40ZR19 8,0J x 19 93650

(1 433)Y

300(186)

2,5(36, 250) - 2,6

(38, 260) -

2,6 *4

(38, 260) - 2,6(38, 260) -

255/35ZR19 8,5J x 19 96710

(1 565)Y

300(186)

- 2,5(36, 250) - 2,7

(39, 270)

Roue desecours

compacte(si équipé)

T135/80R18 4,0T x 18 104900

(1 984)M

130(80)

4,2(60, 420)

4,2(60, 420)

4,2(60, 420)

4,2(60, 420)

Page 606: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

8 5

Caractéristiques techniques & Renseignements pour le consommateur

MISE EN GARDEQuand vous remplacez les pneus, remplacez-les par des pneus de même taille que les pneus de premièremonte. L’installation de pneus de tailles différentes peut endommager les pièces qui s’y rattachent ouprovoquer un roulement irrégulier.

✽✽ AVIS• On peut gonfler les pneus à une pression additionnelle de 21 kPa (3 psi) au-delà de la pression normale spécifiée

si l'on s'attend à une température plus froide.De façon typique, les pneus perdent 7 kPa (1 psi) de pression par baisse de -11 °C (12 °F). Si l'on s'attend à desvariations extrêmes de température, revérifiez la pression des pneus au besoin afin de les garder bien gonflés.

• Lors du remplacement des pneus, il est recommandé d'utiliser les mêmes pneus que les pneus d'origine. Sinon, celapeut affecter les performances de conduite.

• Lors de la conduite à haute altitude, il est normal que la pression atmosphérique diminue.Par conséquent, vérifier la pression de gonflage des pneus et ajouter de l’air au besoin.Pression de gonflage de pneu supplémentaire nécessaire par km au-dessus du niveau de la mer : 10,5 kPa (1,5 psi)/km.

• Vitesses supérieures à 160 km/h (100 mi/h)Pour rouler à des vitesses maximales supérieures à 160 km/h (100 mi/h), prière de respecter et, si nécessaire, réglerla pression des pneus pour les vitesses supérieures à 160 km/h (100 mi/h) du tableau ci-dessus. Sinon, les pneuspourraient être endommagés et des accidents pourraient survenir.

Page 607: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

Caractéristiques techniques & Renseignements pour le consommateur

68

POIDS BRUT DU VÉHICULE

SYSTÈME DE CLIMATISATION

VOLUME DE L'ESPACE DE CHARGEMENTITEM Volume

SAE 660L (23,31 cu ft)

ITEM kg (lbs)

Theta II 2,0L T-GDI2WD 2 165 (4 773)

AWD 2 235 (4 927)

Lambda II PE 3,3L T-GDI2WD 2 270 (5 004)

AWD 2 335 (5 148)

Nous vous recommandons de communiquer avec un concessionnaire Kia agréé pour obtenir plus de détails.

ITEM Poids du volume Classe

Liquidefrigorigène

R-1234yfg (oz.)

570 ± 25g(20,1 ± 0,9)

R-1234yf

Lubrifiant du compresseurg (oz.)

100 ± 10g(3,5 ± 0,4)

FD46XG (IDEMITSU)

Page 608: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

8 7

Caractéristiques techniques & Renseignements pour le consommateur

LUBRIFIANTS RECOMMANDÉS ET VOLUMEPour aider à maintenir la performance et la durabilité du moteur et du groupe motopropulseur, n’utilisez que deslubrifiants de bonne qualité. Utiliser les bons lubrifiants aidera le moteur à tourner rondement et favorisera une bonneconsommation de carburant. Les lubrifiants et liquides suivants sont recommandés pour votre véhicule.

Lubrifiant Volume ClassificationHuile à moteur *1 *2

(vidange/remplissage)

Recommandée Moteur Essence

Lambda II PE 3,3 T-GDI 6,9 l (7,29 US qt.) ACEA A5/B5 *3

Theta II 2,0 T-GDI 5,7 l (6,02 US qt.) API SN

Liquide de boîte devitesses automatique

MoteurEssence

Theta II 2,0 T-GDI9,2 l (9,71 US qt. )

GS ATF SP-IV-RRKia d' origine ATF SP-IV-RR

Lambda II PE 3,3 T-GDI

Liquide derefroidissement

MoteurEssence

Theta II 2,0 T-GDI 8,8 l (9,29 US qt.) Mélange d'antigel et d'eau distillée(Liquide de refroidissement à based'éthylène-glycol pour radiateur en

aluminium)Lambda II PE 3,3 T-GDI 11,6 l (12,25 US qt.)

Liquide de frein 0,395 l (0,42 US qt.) FMVSS116 DOT-3 ou DOT-4

Page 609: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

Caractéristiques techniques & Renseignements pour le consommateur

88

Lubrifiant Volume Classification

Huile de différentiel arrière (sans LSD) (Theta II 2,0 T-GDI) *4 1,2 l (1,27 US qt.) HUILE POUR ENGRENAGES HYPOÏDES API GL-5

SAE 75W/85 (HUILE POUR ENGRENAGES SYNTH.SK HK 75W85)Huile de différentiel arrière (sans LSD)

(Lambda II PE 3,3 T-GDI) *4 1,3 l (1,37 US qt.)

Huile de différentiel arrière (avec LSD) (Theta II 2,0 T-GDI) *4 *5 1,3 l (1,37 US qt.) HUILE POUR ENGRENAGES HYPOÏDES API GL-5

SAE 75W/85 (SK HK JL SYN LSD HUILE POURENGRENAGES 75W85 PLUS)Huile de différentiel arrière (avec LSD)

(Lambda II PE 3,3 T-GDI) *4 *5 1,4 l (1,48 US qt.)

Huile de différentiel avant (AWD) *4 0,7 l (0,74 US qt.)HUILE POUR ENGRENAGES HYPOÏDES API GL-5SAE 75W/85 (HUILE POUR ENGRENAGES SYNTH.

SK HK 75W85)

Huile de transfertTRANSMISSIONINTÉGRALE(AWD)

Engrenage/Embrayage 0,57 l (0,60 US qt.)SHELL TF 0870B

Actionneur 0,25 l (0,26 US qt.)

Carburant Moteur à essence 60 l (63,36 US qt.) Se reporter aux exigences de carburant au chapitre 1

*1 : Voyez les indices de viscosité SAE recommandés, en page suivante.

*2 : On peut maintenant se procurer des huiles à moteur étiquetées éconergétiques. Outre les avantages habituels, elles contribuent à uneéconomie de carburant en réduisant la quantité requise pour surmonter la friction du moteur. Souvent, ces améliorations sont difficiles àconstater lors de la conduite quotidienne, mais avec le temps, elles peuvent présenter des économies marquées de coût et d’énergie.

*3 : Si l'huile moteur ACEA A5/B5 n'est pas disponible dans votre pays, vous pouvez utiliser la dernière API, dernière ILSAC.

*4 : Quelques soient les intervalles de vidange d'huile, remplacez l'huile immédiatement si le différentiel arrière ou avant est submergé.

*5 : Assurez-vous d'injecter de l'huile pour usage exclusif de LSD lors du remplacement de l'huile de différentiel arrière (pour LSD).

Page 610: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

8 9

Caractéristiques techniques & Renseignements pour le consommateur

Indice de viscosité SAErecommandéLa viscosité (consistance) de l'huiledu moteur influence la consommationde carburant et le fonctionnement partemps froid (démarrage et coulabilitéde l'huile). Les huiles à indice réduitoffrent une meilleure économie decarburant et un meilleur rendementpar temps froid. Mais une huiled’indice élevé assurera une meilleurelubrification par temps chaud. Utiliserdes huiles de viscosités autres quecelles recommandées peutendommager le moteur.Quand vous choisissez une huile,tenez toujours compte de la plage detempérature de service avantd’effectuer un changement.Vous pouvez utiliser le tableau suivantpour vous aider à choisir la viscositéd’huile recommandée.

Un huile moteur qui présente la marque d'homologationAPI répond aux spécifications du comité internationalLubricant Specification Advisory Committee (ILSAC). Ilest recommandé d'utiliser uniquement des huilesmoteur qui présentent cette marque d'homologationAPI.

*1 : Pour réduire la consommation de carburant, il est conseillé d'utiliser l'huile moteur de classede viscosité SAE 5W-30 (ACEA A5/B5). Si toutefois cette huile moteur n'est pas disponibledans votre pays, sélectionnez l'huile moteur appropriée à l'aide du tableau de viscosité deshuiles moteur.

*2 : Pour réduire la consommation de carburant, il est recommandé d'utiliser l'huile moteur declasse de viscosité SAE 0W-30 (API SN ou supérieure). Si toutefois cette huile moteur n'estpas disponible dans votre pays, sélectionnez l'huile moteur appropriée à l'aide du tableau deviscosité des huiles moteur.

Plage de température pour les indices de viscosité SAE

Température°C

(°F)-30 -20 -10 0 10 20 30 40 50

-10 0 20 40 60 80 100 120

Huile pourmoteur àessence

10W-30

5W-30

Lambda IIPE 3,3L T-GDI *1

Theta II 2,0L

T-GDI *2

20W-50

10W-30

15W-40

0/5W-30, 5W-40

Page 611: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

Caractéristiques techniques & Renseignements pour le consommateur

108

Le numéro d’identification duvéhicule (NIV) est utilisé pourl’enregistrement de votre véhicule ettoute autre transaction légaleconcernant la propriété, etc.Le numéro est gravé sous le siègedu conducteur ou du passageravant. Pour vérifier le numéro, ouvrirle couvercle.Pour vérifier le numéro, ouvrir lecouvercle.

Le NIV est également inscrit sur uneplaque fixée sur le dessus du tableaude bord. On peut facilement voir lenuméro sur la plaque depuisl'extérieur à travers le pare-brise.

L’étiquette de certification devéhicule apposée sur le pilier centraldu côté du conducteur possède lenuméro d’identification du véhicule(NIV).

NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE (NIV) ÉTIQUETTE DE CERTIFI-CATION DU VÉHICULE

OCK087001

■ Numéro de châssis

OUM084005

■ Etiquette NIV

OCK087005

Page 612: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

8 11

Caractéristiques techniques & Renseignements pour le consommateur

Les pneus montés sur votre véhiculeont été choisis parce qu’ils offrent lemeilleur rendement lors de laconduite normale.L'étiquette des pneus, située sur lemontant central de la porte duconducteur, donne les pressionsrecommandées pour votre véhicule.

Le numéro du moteur est estampésur le bloc, au point indiqué surl’illustration.

NUMÉRO DU MOTEURÉTIQUETTE DES PNEUS

OMG055004

OCK089002

OCK089003

■ Lambda II PE 3,3L T-GDI (moteur à essence)

■ THETA II 2,0L T-GDI (moteur à essence)

Page 613: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

Index

I

Page 614: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

Index

2I

Affichage haut de tête (HUD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-119Affichage haut de tête marche/arrêt . . . . . . . . . . . . 4-120Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-119Informations sur l'affichage haut de tête . . . . . . . . 4-121Réglage de l'affichage haut de tête. . . . . . . . . . . . . 4-121

Alerte de collision d'angle mort (BCW)/Alerte de collision de circulation transversale arrière (RCCW) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-135Attention du conducteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-143BCW (Alerte de collision d'angle mort) . . . . . . . . 5-136Description du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-135RCCW (Alerte de trafic transversal arrière) . . . . . 5-139

Ampoules d'éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-79Position d'ampoule de feu (Arrière). . . . . . . . . . . . . 7-82Position d'ampoule de feu (Avant) . . . . . . . . . . . . . . 7-82Position d'ampoule de feu (Latéral) . . . . . . . . . . . . . 7-83Précautions à suivre lors du remplacement des

ampoules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-79Remplacement de l'ampoule de feu stop surélevé

(type LED) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-92Remplacement de l'ampoule de lampe (type LED) de

boîte à gants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-94Remplacement de l'ampoule de lampe (type LED) de

plaque d'immatriculation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-92Remplacement de l'ampoule de lampe (type LED) du

miroir de courtoisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-93

Remplacement de phare (type LED) (Phare Type B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-84

Remplacement d'une ampoule de clignotant arrière . 7-89Remplacement d'une ampoule de clignotant arrière

(type LED) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-88Remplacement d'une ampoule de clignotant avant

(Phare Type A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-87Remplacement d'une ampoule de feu de gabarit

(Phare Type A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-84Remplacement d'une ampoule de feu de gabarit arrière

(type LED type) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-88Remplacement d'une ampoule de feu de gabarit latéral

(type LED) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-92Remplacement d'une ampoule de feu de position

+ FDJ (Type LED) (Phare Type A) . . . . . . . . . . . . 7-84Remplacement d'une ampoule de feu de recul . . . . 7-90Remplacement d'une ampoule de feu stop et arrière

(type LED) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-88Remplacement d'une ampoule de lampe (type LED) de

coffre à bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-94Remplacement d'une ampoule de lampe d'ambiance

(type LED) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-93Remplacement d'une ampoule de lampe de lecture

(type LED) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-93Remplacement d'une ampoule de phare

(Feu de croisement/Route) (Phare Type A) . . . . . . 7-85

A

Page 615: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

I 3

Index

Antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16Stage antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17Stage armé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16Stage désarmé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17

Aperçu de l’extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2Aperçu de l’intérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4Attention sécurité! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2

Dangers associés aux coussins gonflables . . . . . . . . . 3-2Distraction du conducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3Garder son véhicule en bon état de circulation . . . . . 3-3Toujours attacher les enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2Toujours porter sa ceinture de sécurité . . . . . . . . . . . 3-2Vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3

Avant de prendre la route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5Avant de démarrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5Avant d'entrer dans le véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5Inspections nécessaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5

Avertissement de distance de stationnement en marche arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-122Auto-diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-126Conditions de non-fonctionnement de l'avertissement

de distance de stationnement en marche arrière . 4-123Fonctionnement de l'avertissement de distance de

stationnement en marche arrière . . . . . . . . . . . . . 4-122Précautions concernant l'avertissement de distance de

stationnement en marche arrière . . . . . . . . . . . . . 4-125

Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-35Pour un meilleur rendement de la batterie. . . . . . . . 7-35Recharger une batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-37Réinitialisation des dispositifs . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-38Remplacement de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-35

Boîte de vitesses automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11Bonnes pratiques de conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19Commande de démarrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-20Fonctionnement de la boîte de vitesses

automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11Boîte de vitesses automatique (changement de vitesse à

commande électrique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-23Bonnes pratiques de conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-34Commande de démarrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-36Fonctionnement de la boîte de vitesses

automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-23Messages de l'affichage LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-31Stationnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-30

Bouton de démarrage/arrêt du moteur . . . . . . . . . . . . . . 5-7Bouton de démarrage/arrêt du moteur illuminé. . . . . 5-7Démarrage du moteur à l'aide de la clé intelligente . 5-9Positions du bouton de démarrage/arrêt du moteur . . 5-7

B

Page 616: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

Index

4I

Capot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-44Fermeture du capot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-45Ouverture du capot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-44

Caractéristiques intérieures. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-171Ancrage(s) de tapis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-182Chargement sans fil d’un téléphone intelligent . . . 4-177Chargeur USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-176Filet à bagages (support) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-183Pare-soleil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-175Patères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-181Porte-gobelets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-171Prise de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-175Réchauffeur de sièges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-172Siège avec ventilation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-174

Carburants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3Additifs pour carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5Autres carburants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4Essence avec éthanol ou méthanol. . . . . . . . . . . . . . . 1-3Essence contenant du MMT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5N’utilisez pas de méthanol. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5Utilisation du MTBE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5Utilisation en pays étranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6

Ceintures de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24Ceinture de sécurité à prétendeur. . . . . . . . . . . . . . . 3-31Consignes concernant les ceintures de sécurité . . . . 3-34

Soin des ceintures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-36Système de retenue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24

Chaîne haute-fidélité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-184Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-184Ports AUX, USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-184

Clé intelligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5Dispositif antidémarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13Enregistrement de votre numéro de clés . . . . . . . . . . 4-5Fonctionnement des clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13Fonctions de la clé intelligente . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10Remplacement des piles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12Utilisation du télédéverrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9

Climatisation automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-149Chauffage et climatisation automatiques . . . . . . . . 4-150Commande manuelle du chauffage et de la

climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-152Fitre à air de la climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-162Fonctionnement du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-159Toit ouvrant Recirculation de l'air intérieur . . . . . . 4-157Vérifier le niveau de fluide frigorigène dans le

climatiseur et de lubrifiant dans le compresseur . 4-162Compartiment-moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6, 7-4Conditions spéciales de conduite . . . . . . . . . . . . . . . . 5-152

Balancement du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-152Conditions dangereuses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-152Conduire dans la pluie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-154Conduire dans un endroit inondé . . . . . . . . . . . . . . 5-155

C

Page 617: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

I 5

Index

Conduire la nuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-153Conduite hors route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-155Négocier les virages en douceur . . . . . . . . . . . . . . 5-153Rouler sur l'autoroute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-155

Conduite en hiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-157Empêcher les serrures de geler . . . . . . . . . . . . . . . 5-159Équipement en cas d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-160Liquide de refroidissement à forte teneur en éthylène

glycol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-158Ne laissez pas la glace et la neige s'accumuler

sous le bas de caisse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-160Ne laissez pas le frein de stationnement geler . . . . 5-160Neige et glace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-157Passer à une "huile d'hiver" . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-159Utiliser un lave-glace antigel approuvé . . . . . . . . . 5-159Vérifier la batterie et les câbles . . . . . . . . . . . . . . . 5-159Vérifier les bougies et le système d'allumage . . . . 5-159

Coussins gonflables - système de retenue supplémentaire avancé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-50Ajouter un équipement ou modifier un véhicule

équipé de coussins gonflables . . . . . . . . . . . . . . . . 3-81Coussin de sécurité gonflable latéral . . . . . . . . . . . . 3-70Coussins gonflables du conducteur et du passager . 3-67Éléments et fonctions du SRS . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-54Étiquette d'avertissement des coussins gonflables . . 3-81Entretien du SRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-80Le principe derrière les coussins gonflables . . . . . . 3-51Rideau gonflable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-73

Système de détection d'occupant . . . . . . . . . . . . . . . 3-57Témoin lumineux des coussins gonflables . . . . . . . 3-53

Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-186IC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-186

Dégivrage et désembuage du pare-brise . . . . . . . . . . . 4-164Climatisation automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-164Logique de désembuage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-165Ventilation automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-168Ventilation intelligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-168

Dégivreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-148Dégivreur de lunette arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-148

Démarrage assisté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5Démarrage assisté. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5Démarrage en poussant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7

Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-38Crochet de remorquage amovible . . . . . . . . . . . . . . 6-40Remorquage d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-41Service de dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-38

Différentiel autobloquant (LSD). . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-46Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2

D

Page 618: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

Index

6I

Éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-130Clignotants et indication de changement de voie . 4-136Commutateur général d'éclairage. . . . . . . . . . . . . . 4-130Éclairage directionnel dynamique (DBL) . . . . . . . 4-138Feu de jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-130Fonction d'économiseur de batterie . . . . . . . . . . . . 4-130Mise à niveau des phares avant . . . . . . . . . . . . . . . 4-137Système d'assistance aux feux de route (HBA) . . . 4-133Utilisation des feux de route . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-132Vérifier le phare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-137

Écrans LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-84Autonomie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-93Informations sur le trajet (Ordinateur de bord) . . . . 4-84Messages d'avertissement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-100Mode Paramètres utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-94Modes LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-89Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-84

Étiquette de certification du véhicule . . . . . . . . . . . . . . 8-10Étiquette des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11

Eclairage intérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-143Fonction de coupure automatique . . . . . . . . . . . . . 4-143Lampe de courtoisie de porte. . . . . . . . . . . . . . . . . 4-146Lampe de la boîte à gants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-146

Lampe de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-144Lampe de miroir de courtoisie . . . . . . . . . . . . . . . . 4-145Plafonnier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-143Plafonnier de hayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-145

En cas de crevaison. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18Changer un pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-20Déposer et ranger le pneu de secours . . . . . . . . . . . 6-19Vérin et outils. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18

En cas de crevaison (avec une trousse de réparation de pneu (TMK)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-28Composantes de la trousse de réparation de pneu . . 6-31Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-37Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-29Notes concernant l’utilisation sûre de la trousse de

réparation des pneus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-30Répartition du produit d'étanchéité . . . . . . . . . . . . . 6-35Utilisation de la trousse de réparation des pneus. . . 6-32Vérification de la pression de gonflage des pneus. . 6-36

En cas d'urgence sur la route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3Si le moteur cale à un carrefour ou à une traversée. . 6-3Si le moteur cale sur la route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3Si vous avez une crevaison sur la route . . . . . . . . . . . 6-3

Enregistreur de données d'événements du véhicule . . . . 1-8Entretien par le propriétaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7

Programme d'entretien par le propriétaire . . . . . . . . . 7-7Essuie-glace et lave-glace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-139

Essuie-glaces de pare-brise . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-139Lave-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-142

E

É

Page 619: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

I 7

Index

Explication des items au programme d'entretien . . . . . 7-16

Filtre à air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-29Remplacement du filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-29

Fitre à air de la climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-30Inspection du filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-30

Frein de stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-28Vérifier le frein de stationnement . . . . . . . . . . . . . . 7-28

Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-55Description du panneau de fusibles/relais . . . . . . . . 7-63Remplacement d'un fusible dans le

compartiment-moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-60Remplacer un fusible sur le panneau intérieur . . . . 7-58

Groupe d'instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-77Commande d’affichage ACL . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-78Commande du groupe d’instruments . . . . . . . . . . . . 4-78Indicateur de montée en vitesse/rétrogradation de

la boîte-pont . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-83Indicateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-79

Hayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24Déverrouillage d'urgence de sécurité du hayon . . . . 4-31Hayon à commande électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26Hayon non électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24

Hayon intelligent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34Huile à moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-20

Vérification du niveau de l'huile . . . . . . . . . . . . . . . 7-20Vidange d’huile et changement du filtre . . . . . . . . . 7-21

Intensité des ampoules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3

Lames d'essuie-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-32Inspection des lames . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-32Remplacement des lames d'essuie-glace . . . . . . . . . 7-32

Large toit ouvrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-51Avertissement d'ouverture du toit ouvrant . . . . . . . . 4-52Fermeture du toit ouvrant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-56Inclinaison du toit ouvrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-56Ouverture du toit ouvrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-54Paresoleil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-53Réinitialisation du toit ouvrant vitré . . . . . . . . . . . . 4-57

F

GL

I

H

Page 620: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

Index

8I

Lave-glace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-27Vérifier le niveau du lave-glace . . . . . . . . . . . . . . . . 7-27

Le système d'éco-cabotage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-39Conditions de fonctionnement de l'éco-cabotage . . 5-40Le réglage du système d'éco-cabotage. . . . . . . . . . . 5-39Les conditions de déclenchement du système

d'éco-cabotage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-40Limite de charge du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-161

Étiquette de certification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-165Étiquette de renseignements sur les pneus et la

charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-161Liquide de frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-26

Vérifier le niveau de liquide de frein . . . . . . . . . . . . 7-26Liquide de refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-22

Vérifier le niveau du liquide de refroidissement . . . 7-22Vidange du liquide de refroidissement . . . . . . . . . . 7-25

Lubrifiants recommandés et volume . . . . . . . . . . . . . . . 8-7Indice de viscosité SAE recommandé . . . . . . . . . . . . 8-9

Modifications au véhicule. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7Moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2

Numéro d'identification du véhicule (NIV) . . . . . . . . . 8-10Numéro du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11

Pneus et jantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4Pneus et jantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-39

Correction de la géométrie et équilibrage des roues . 7-43Entretien des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-39Entretien des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-45Indications sur le flanc du pneu . . . . . . . . . . . . . . . . 7-45Méplats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-43Permutation des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-42Pneu à profil bas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-54Pneus à carcasse radiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-53Pneus à neige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-53Pneus d'été . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-52Pneus toutes saisons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-52Pression à froid recommandée pour les pneus. . . . . 7-39Pression des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-40Remplacement des jantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-44Remplacement des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-43Terminologie du pneu et définitions . . . . . . . . . . . . 7-49Traction des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-45Vérification de la pression de gonflage . . . . . . . . . . 7-41

Poids brut du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6Poids du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-166

Poids à vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-166Poids Brut du Véhicule (PBV). . . . . . . . . . . . . . . . 5-166Poids Brut sur l'Essieu (PBE) . . . . . . . . . . . . . . . . 5-166Poids de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-166

M

N

P

Page 621: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

I 9

Index

Poids en ordre de marche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-166Poids Nominal Brut du Véhicule (PNBV). . . . . . . 5-166Poids Nominal Brut sur l'Essieu (PNBE) . . . . . . . 5-166

Programme d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9

Rangements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-169Boîte à gants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-169Casier à lunettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-170Rangement dans la console centrale . . . . . . . . . . . 4-169

Régulateur de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-88Pour accélérer temporairement alors que le

régulateur est en circuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-90Pour augmenter la vitesse réglée . . . . . . . . . . . . . . . 5-90Pour désengager le régulateur de vitesse . . . . . . . . . 5-91Pour mettre le régulateur hors circuit . . . . . . . . . . . 5-92Pour ramener la vitesse de croisière à plus de

30 km/h (20 mi/h) environ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-91Pour réduire la vitesse réglée . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-90Pour régler le régulateur à une vitesse. . . . . . . . . . . 5-89

Régulateur de vitesse intelligent avec système stop & go . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-93Commutateur de régulateur de vitesse intelligent . . 5-95Limites du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-108Lorsque la voie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-102Lorsqu'un véhicule se trouve devant vous dans

votre voie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-102

Pour changer le mode du régulateur de vitesse . . . 5-107Pour régler la sensibilité du régulateur de vitesse

intelligent (SCC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-107Réglage de la distance entre deux véhicules . . . . . 5-100Réglage de la vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-95

Rétroviseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-63Rétroviseur extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-73Rétroviseur intérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-63

Risque de brûlures en stationnant ou en arrêtant le véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7

Rodage du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7

Serrures de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18Actionner les serrures de porte de l'extérieur du

véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18Actionner les serrures de porte de l'intérieur du

véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19Fonctions verrouillage/déverrouillage des portes . . 4-22Serrure de porte arrière à l'épreuve des enfants . . . . 4-22

Services d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5Précautions concernant l'entretien par le propriétaire . 7-6Responsabilité du propriétaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5

Si le moteur ne démarre pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4Si le moteur ne tourne pas ou tourne lentement . . . . 6-4Si le moteur tourne normalement mais ne démarre

pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4

R

S

Page 622: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

Index

10I

Si le moteur surchauffe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8Sièges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4

Appui-tête (pour le siège avant). . . . . . . . . . . . . . . . 3-15Poche sur le dossier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18Réglage du siège arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18Réglage du siège avant - électrique . . . . . . . . . . . . . . 3-8Système de mémoire de position du conducteur

(Siège à réglages électriques) . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12Sièges pour enfant (CRS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37

Choisir un siège pour enfant (CRS). . . . . . . . . . . . . 3-38Installation d’un siège pour enfant (CRS) . . . . . . . . 3-41Les enfants doivent toujours prendre place à

l’arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37Signal d'avertissement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2

Feux de détresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2Soin de l'apparence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-95

Soins extérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-95Soins intérieurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-101

Système antipollution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-104Système de contrôle des émissions de vapeurs de

carburant (incluant la RVRC : Récuparation des Vapeurs de Remplissage en Carburant) . . . . . . . . 7-104

Système de contrôle des gaz de carter . . . . . . . . . . 7-104Système de contrôle des gaz d'échappement . . . . . 7-105

Système d’assistance d'évitement de collision frontale (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-73Activation des freins. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-77Anomalie du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-80

Capteur de FCA (Caméra Avant/Radar Avant) . . . . 5-78Limites du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-82Message d'avertissement FCA et contrôle du

système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-76Réglage et activation du système . . . . . . . . . . . . . . . 5-74

Système d'accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-147Éclairage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-147Extinction retardée des phares avant . . . . . . . . . . . 4-147Lampe de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-147

Système d'alerte d'attention du conducteur (DAW) . . 5-145Dysfonctionnement du système . . . . . . . . . . . . . . . 5-148Réglage et activation du système . . . . . . . . . . . . . . 5-145Réinitialisation du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-147Système désactivé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-147

Système d'assistance au maintien de voie (LKA) . . . 5-125Attention du conducteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-131Changement de fonction du système LKA . . . . . . 5-134Dysfonctionnement du système LKA . . . . . . . . . . 5-133Fonctionnement du LKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-127

Système de climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6Système de commande intégré au mode de conduite. 5-119Système de freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-47

Bonnes pratiques de freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-71Commande d'aide au démarrage en pente (HAC) . . 5-71Contrôle électronique de stabilité (ESC) . . . . . . . . . 5-64Frein de stationnement - Pédale. . . . . . . . . . . . . . . . 5-49Frein de stationnement électronique (EPB) . . . . . . . 5-51Freins assistés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-47

Page 623: LA SOCIÉTÉ Kia · d'octane recherché) de 95 / AKI (Indice anti-détonant) de 91 ou supérieur. L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à RON

I 11

Index

Gestion de la stabilité du véhicule (VSM). . . . . . . . 5-68Maintien automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-57Messages d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-60Système de freinage antiblocage (ABS) . . . . . . . . . 5-62

Système de moniteur de vue arrière (RVM). . . . . . . . 4-127Système de surveillance 360° avec caméra . . . . . . . . 4-128Système de surveillance de la pression des pneus

(TPMS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10Changement d’un pneu avec TPMS. . . . . . . . . . . . . 6-14Vérification de la pression des pneus . . . . . . . . . . . 6-10Voyant de pression basse des pneus. . . . . . . . . . . . . 6-12

Système ISG (Idle Stop and Go) . . . . . . . . . . . . . . . . 5-115Arrêt automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-115Condition de fonctionnement du système ISG . . . 5-117Démarrage automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-116Désactivation du système ISG . . . . . . . . . . . . . . . . 5-117Dysfonctionnement du système ISG . . . . . . . . . . . 5-118

Tableau de bord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5Témoins d’avertissement et témoins lumineux . . . . . 4-106

Témoins d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-106Témoins lumineux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-115

Transmission intégrale (AWD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-42Précautions d'urgence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-45Utilisation de la transmission intégrale (AWD). . . . 5-42

Utilisation du manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2Utilisation économique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-150

Vérification des niveaux de liquide . . . . . . . . . . . . . . . 7-19Vitres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-38

Vitres à commande électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39Volant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-58

Avertisseur sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-62Levier de commande de direction inclinable et

télescopique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-59Servodirection électrique (EPS). . . . . . . . . . . . . . . . 4-58Volant chauffant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-61

Volet du réservoir de carburant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-46Fermeture du volet du réservoir de carburant . . . . . 4-46Ouverture du volet du réservoir de carburant . . . . . 4-46Ouverture d'urgence du volet du réservoir d'essence. 4-47

Volume de l'espace de chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6

T

V

U