12
L’arabe maghrébin standard: Principe et bibliographie Houcemeddine Turki*, Emad Adel^ * Faculté de médecine de Sfax, Université de Sfax, Sfax, Tunisie ^ Lycée Secondaire 1979 Sbikha, Sbikha, Kairouan, Tunisie Présentation annexe

L’arabe maghrébin standard - upload.wikimedia.orgarabe... · Alors, Il faut que tous les efforts soient unifiés pour créer une unique version de Wikipédia en arabe maghrébin

  • Upload
    vanminh

  • View
    216

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

L’arabe maghrébin

standard: Principe et

bibliographieHoucemeddine Turki*, Emad Adel^

* Faculté de médecine de Sfax, Université de Sfax, Sfax, Tunisie

^ Lycée Secondaire 1979 Sbikha, Sbikha, Kairouan, Tunisie

Présentation

annexe

Introduction

Performance

limitée

Ce n’est pas le cas pour les autres

langues de France

La solution

Performance

limitée

709 articles

157 éditeurs

Performance

excellente

Création

du wiki

Alors,

Il faut que tous les efforts soient unifiés pour créer une unique version de Wikipédia en arabe maghrébin

C’est ainsi qu’on a découvert l’utilité de créer une variété standardisée de l’arabe maghrébin qui est intelligible par tous les utilisateurs maghrébins à la manière du basque unifié et de l’Interlingua.

Ce fait est possible puisque…

Tous les maghrébins voient les chaînes

maghrébins quelle que soit la variété

maghrébine qu’ils utilisent (Tunisienne,

Algérienne et Marocaine)…

Des efforts de créer des travaux sur l’arabe

maghrébin en général existent déjà comme

les travaux de P. Marçais, M. Bencheneb et

de M. Beaussier…

Dans ce travail,

On explique le principe utilisé par

Emad Adel pour créer une version

standardisée (Une koinê ou une version

auxiliaire) de l’arabe maghrébin

(surtout l’arabe tunisien, algérien et

marocain).

On donne la liste des travaux d’Emad

Adel dans laquelle il définit l’arabe

maghrébin standard qu’il a créé.

Principe

Pour créer une version auxiliaire de l’arabe

maghrébin et comme dans la situation de

l’Interlingua et du basque unifié, Emad

Adel a suivi une démarche de trois étapes

Purification

Normalisation

Choix des graphies utilisées

Purification

Emad avait adopté les mots, les idiomes et les structures grammaticales partiellement ou absolument en commun entre l’arabe tunisien, l’arabe algérien et l’arabe marocain de facto dans l’arabe maghrébin standard en se basant sur l’esquisse grammaticale de l’arabe maghrébin de Philippe Marçais et sur les dictionnaires des mots et idiomes maghrébins communs comme celui de Beaussier.

Normalisation

Emad avait substitué les mots et les structures qui ne sont pas en commun par des emprunts de l’arabe moderne standard et du berbère… Lorsque le choix obtenu n’est pas facilement intelligible pour les utilisateurs, on peut s’inspirer du français, du turque, de l’italien et de l’espagnol pour résoudre le problème…

Emad indexera les racines des mots utilisés dans l’arabe maghrébin standard dans un dictionnaire fonctionnel en utilisant l’outil SIL ToolBox. Il fallait juste appliquer le schème nécessaire à la racine adoptée par l’utilisateur pour obtenir le sens du mot à utiliser.

Choix des graphies utilisées

En ce qui concerne la méthode d’écriture de

l’arabe maghrébin standard,

Emad a décidé de profiter de l’expérience de

Dr. Dominique Caubet sur la graphie arabe et la

graphie latine pour l’arabe maghrébin. Emad a

finit par adopter deux graphies qui ressemblent

à celles de Caubet:

une méthode d’écriture

arabe simplifiée qui ne

prend en charge

l’étymologie arabe que

partiellement

une méthode d’écriture latine soutenue et

simplifiée qui est simple à pratiquer pour

l’arabe maghrébin standard et qu’il a créée

en s’inspirant des règles de la graphie

latine du maltais et de celle du berbère.

Bibliographie détaillée: Travaux de définition

de l’arabe maghrébin standard

Adel, E. (2016). Standard Written Maghrebi (Arabic Script).

Wikimedia Algeria.

Adel, E. (2016). Standard Maghrebi (Latin Script). Wikimedia Algeria.

Adel, E. (2016). Standard Maghrebi: Vowels. Wikimedia Algeria.

Adel, E. (2016). Standard Maghrebi: Corpus. Wikimedia Algeria.

Adel, E. (2016). Recommendations for Maghrebi Arabic alphabet.

Wikimedia Algeria.

Adel, E. (2016). Standard Maghrebi: Root Dictionary. Wikimedia

Algeria.

Adel, E. (2016). Standard Maghrebi: Morphology. Wikimedia Algeria.

Opinions… Merci pour votre attention