8

Le Président de la République française et le Chancelier de la République fédérale dAllemagne du 40éme anniversaire du Traité de l'Élysée, le 22 janvier

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Le Président de la République française et le Chancelier de la République fédérale dAllemagne du 40éme anniversaire du Traité de l'Élysée, le 22 janvier
Page 2: Le Président de la République française et le Chancelier de la République fédérale dAllemagne du 40éme anniversaire du Traité de l'Élysée, le 22 janvier
Page 3: Le Président de la République française et le Chancelier de la République fédérale dAllemagne du 40éme anniversaire du Traité de l'Élysée, le 22 janvier

Le Président de la République française et le Chancelier de la République fédérale d‘Allemagne du 40éme anniversaire du Traité de l'Élysée, le 22 janvier 2003, ont décidé que le 22 janvier serait chaque année, dans les deux pays, la « Journée franco-allemande ».

Der französische Staatspräsident und der Bundeskanzler der Bundesrepublik Deutschland haben am vierzigsten Jahrestag des Elysée-Vertrages, 22. Januar 2003, beschlossen, dass der 22 Januar jährlich in beiden Ländern, "Deutsch-Französischer Tag."

Page 4: Le Président de la République française et le Chancelier de la République fédérale dAllemagne du 40éme anniversaire du Traité de l'Élysée, le 22 janvier

La première « Journée franco-allemande » a été célébrée le 22 janvier 2004. Lors de la 2ème édition de l’événement, en 2005, les manifestations ont été organisées autour du thème de la promotion de la langue du pays partenaire (« l’allemand et le français, passeports pour des emplois et des carrières en Europe ») et développées sur plusieurs jours, faisant de la « Journée franco-allemande » une « Semaine franco-allemande ». Cette dernière formule a été reprise en 2006 et complétée.

Der erste "Deutsch-Französische Tag " wurde am 22. Januar 2004 gefeiert. In der zweiten Auflage der Veranstaltung im Jahr 2005 wurden Demonstrationen rund um das Thema der Förderung der Partnersprache (Deutsch und Französisch Pässe Jobs und Karriere in Europa ") über mehrere Tage organisiert, so dass der "Deutsch-Französische Tag" zur "Deutsch-Französischen Woche„ geworden ist. Diese Formel wurde im Jahr 2006 wiederholt und ergänzt.

Page 5: Le Président de la République française et le Chancelier de la République fédérale dAllemagne du 40éme anniversaire du Traité de l'Élysée, le 22 janvier

Elle est organisée chaque année avec le soutien de nombreux partenaires,

dont l'Office franco-allemand pour la jeunesse (OFAJ), le Goethe-Institut,

l'Association pour le développement de l'enseignement de

l'allemand en France (ADEAF), les Maisons

franco-allemandes et de nombreuses entreprises

qui peuvent accueillir des classes lors de la « Journée

découverte » mise en œuvre par l'OFAJ.

Es ist jedes Jahr mit der Unterstützung von vielen

Partnern organisiert, darunter das Deutsch-

Französische Jugendwerk (DFJW), das Goethe-

Institut, der Förderverein des Deutschunterrichts in Frankreich (ADEAF) und viele Firmen, die Klassen während des"Discovery

Day" vom DFJW aufnehmen können.

Page 6: Le Président de la République française et le Chancelier de la République fédérale dAllemagne du 40éme anniversaire du Traité de l'Élysée, le 22 janvier

> -Echange avec le Heidelberg College

> E-Twinning / Forum

> Création d'un magazine franco-allemand

> Gründung eines deutsch-französischen Magazins

> Animation linguistique > Animation Sprache

Page 7: Le Président de la République française et le Chancelier de la République fédérale dAllemagne du 40éme anniversaire du Traité de l'Élysée, le 22 janvier

Pour l'année 2011, c'est la langue du partenaire qui est proposée par la commission franco-allemande des experts pour l'enseignement général comme thème fédérateur de la Journée franco-allemande dans les deux pays :- en France : « L'allemand, passeport pour l'avenir » ;- en Allemagne : « Französisch, dein Weg zum Erfolg ».Le 22 janvier 2011 - et autour de cette date -, les écoles et les établissements scolaires sont invités à organiser des activités.

Für das Jahr 2011 wird die Partnersprache von den deutsch-französischen Experten für die allgemeine Bildung als verbindendes Thema des Deutsch-Französischen Tages in beiden Ländern vorgeschlagen:- in Frankreich: " L'allemand, passeport pour l'avenir ";- in Deutschland: „Französisch, dein Weg zum Erfolg“.22. Januar 2011: Aktivitäten in allen Schulen.

Page 8: Le Président de la République française et le Chancelier de la République fédérale dAllemagne du 40éme anniversaire du Traité de l'Élysée, le 22 janvier