7
7/30/2019 Le Royaume des Cieux ou dans les Cieux? http://slidepdf.com/reader/full/le-royaume-des-cieux-ou-dans-les-cieux 1/7 L R C C? B L. C On discute beaucoup, dans les cercles ecclésiaux, pour savoir si le Royaume de Yahweh, si souvent mentionné par Yahshua, doit être sur la Terre ou seulement dans les Cieux. Ces discussions sont dûes à l’utilisation, uniquement par Matthieu, de l’expression « Royaume des Cieux ». Du fait de ce verset, certains ont armé que le Royaume doit être seulement dans les Cieux, constituant lui-même les Cieux parce que dirigé par Yahweh Tout-Puissant. Ni Marc, ni Luc, ni Jean ne se réfèrent à un Royaume des Cieux mais seulement au Royaume de Yahweh. Même Matthieu utilise une expression équivalente à « Royaume de Yahweh » quatre fois, en Matt. 6:33; 12:28 ; 21:31 et 21:43. En Matt. 13:43 et 26:29, Yahshua parle du « Royaume de leur Père » et du « Royaume de mon Père ». Ces deux expressions sont évidemment équivalentes à « Royaume de Yahweh ». Il n’y a clairement au- cune distinction entre le Royaume des Cieux et le Royaume de Yahweh. Alors, pourquoi les deux expressions sont-elles utilisées? Ces diérentes expressions sont apparues parce que des Juifs d’apparence pieuse avaient déjà enlevé le nom de Yahweh des Écritures, y substituant le mot « Ado- naï» qui signie «Seigneur ». Ceci se passa au septième siècle avant le Christ. De- puis au moins 200 avant JC, ils avaient commencé à substituer le mot « Yahweh» par « Cieux » . Aujourd’hui même, de nombreuses publications juives n’utilisent pas le mot « Dieu » mais écrivent « D-eu ». Le Funk and Wagnall’s New Standard  Bible Dictionary déclare : « Royaume de Dieu, usage du terme : Une expression du Nouveau Tes- tament basée sur, et exprimant dans sa forme nale l’idée de l’Ancien Testament du règne spirituel de Dieu sur les hommes. L’expression “Royaume des Cieux” est utilisée dans le Nouveau Testament unique- ment par Matthieu et est l’équivalent exact de l’expression “Royaume de Dieu”. La substitution de Dieu par Cieux est basée sur le senti- ment superstitieux populaire dans le Judaïsme tardif qui conduisit à l’évitement des noms divins dans le discours courant ».

Le Royaume des Cieux ou dans les Cieux?

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Le Royaume des Cieux ou dans les Cieux?

7/30/2019 Le Royaume des Cieux ou dans les Cieux?

http://slidepdf.com/reader/full/le-royaume-des-cieux-ou-dans-les-cieux 1/7

L R C C ?

B L. C

On discute beaucoup, dans les cercles ecclésiaux, pour savoir si le Royaume deYahweh, si souvent mentionné par Yahshua, doit être sur la Terre ou seulementdans les Cieux. Ces discussions sont dûes à l’utilisation, uniquement par Matthieu,de l’expression « Royaume des Cieux ». Du fait de ce verset, certains ont arméque le Royaume doit être seulement dans les Cieux, constituant lui-même lesCieux parce que dirigé par Yahweh Tout-Puissant. Ni Marc, ni Luc, ni Jean ne seréfèrent à un Royaume des Cieux mais seulement au Royaume de Yahweh. MêmeMatthieu utilise une expression équivalente à « Royaume de Yahweh » quatre fois,

en Matt. 6:33 ; 12:28 ; 21:31 et 21:43. En Matt. 13:43 et 26:29, Yahshua parle du« Royaume de leur Père » et du « Royaume de mon Père ». Ces deux expressionssont évidemment équivalentes à « Royaume de Yahweh ». Il n’y a clairement au-cune distinction entre le Royaume des Cieux et le Royaume de Yahweh. Alors,pourquoi les deux expressions sont-elles utilisées ?

Ces diérentes expressions sont apparues parce que des Juifs d’apparence pieuseavaient déjà enlevé le nom de Yahweh des Écritures, y substituant le mot « Ado-naï » qui signie « Seigneur ». Ceci se passa au septième siècle avant le Christ. De-puis au moins 200 avant JC, ils avaient commencé à substituer le mot « Yahweh »

par « Cieux » . Aujourd’hui même, de nombreuses publications juives n’utilisentpas le mot « Dieu » mais écrivent « D-eu ». Le Funk and Wagnall’s New Standard

 Bible Dictionary  déclare :

« Royaume de Dieu, usage du terme : Une expression du Nouveau Tes-tament basée sur, et exprimant dans sa forme nale l’idée de l’AncienTestament du règne spirituel de Dieu sur les hommes. L’expression“Royaume des Cieux” est utilisée dans le Nouveau Testament unique-ment par Matthieu et est l’équivalent exact de l’expression “Royaumede Dieu”. La substitution de Dieu par Cieux  est basée sur le senti-ment superstitieux populaire dans le Judaïsme tardif qui conduisit à

l’évitement des noms divins dans le discours courant ».

Page 2: Le Royaume des Cieux ou dans les Cieux?

7/30/2019 Le Royaume des Cieux ou dans les Cieux?

http://slidepdf.com/reader/full/le-royaume-des-cieux-ou-dans-les-cieux 2/7

L R C C? B. L. Comparet

Donc, rien ne peut être basé sur l’expression « Royaume des Cieux ». Mais quepouvons-nous trouver comme indices dans la Bible ?

D’abord, le trône de Yahweh et son Royaume sont éternels. Les versets sui-

vants conrment tous que le Royaume de Yahweh se trouve sur la Terre.

Psaumes 45:6 :

« Ton trône, ô Yahweh, est pour toujours et à perpétuité; c’est unsceptre de droiture que le sceptre de ton règne ».

Psaumes 145:13 :

« Ton royaume est un royaume de tous les siècles, et ta domination estde toutes les générations ».

Un Royaume éternel sur cette Terre fut promis.

II Samuel 7:12–16 :

« Quand tes jours seront accomplis et que tu dormiras avec tes pères, je susciterai après toi ta semence qui sortira de tes entrailles, et j’aer-mirai ton royaume. Lui, bâtira une maison à mon nom ; et j’aermiraile trône de son royaume pour toujours. Moi, je lui serai pour père, etlui me sera pour ls : s’il commet l’iniquité, je le châtierai avec uneverge d’hommes et avec des plaies des ls des hommes; mais ma bonté

ne se retirera point de lui, comme je l’ai retirée d’avec Saül que j’aiôté de devant toi. Et ta maison et ton royaume seront rendus stables àtoujours devant toi, ton trône sera aermi pour toujours ».

I Chroniques 28:5 et 29:23 :

« Et d’entre tous mes ls (car Yahweh m’a donné beaucoup de ls),il a choisi Salomon, mon ls, pour s’asseoir sur le trône du royaumede Yahweh sur Israël. [...] Et Salomon s’assit sur le trône de Yahweh,comme roi à la place de David, son père, et il prospéra ; et tout Israël

lui obéit ».Psaumes 89:3–4, 28–29, 34–36 :

« J’ai fait alliance avec mon élu, j’ai juré à David, mon serviteur :J’établirai ta semence pour toujours, et j’édierai ton trône de généra-tion en génération. Sélah. [...] Je lui garderai ma bonté à toujours, etmon alliance lui sera assurée. Et je ferai subsister sa semence à perpé-tuité, et son trône comme les jours des cieux. [. . .] Je ne violerai pointmon alliance, et je ne changerai pas ce qui est sorti de mes lèvres. J’aiune fois juré par ma sainteté, si jamais je mens à David ! Sa semence

sera à toujours, et son trône comme le soleil devant moi ».

2

Page 3: Le Royaume des Cieux ou dans les Cieux?

7/30/2019 Le Royaume des Cieux ou dans les Cieux?

http://slidepdf.com/reader/full/le-royaume-des-cieux-ou-dans-les-cieux 3/7

L R C C?

Daniel 2:44 :

« Et dans les jours de ces rois, le Dieu des cieux établira un royaumequi ne sera jamais détruit ; et ce royaume ne passera point à un autre

peuple; il broiera et détruira tous ces royaumes, mais lui, il subsisteraà toujours ».

Nous savons que Salomon ne s’assit jamais sur le trône de Yahweh dans les Cieux.On nous dit dans la Bible que « Salomon s’assit sur le trône de Yahweh commeroi ». Dès lors, Yahweh a un trône terrestre tout comme Il a un trône céleste. Il estprophétisé que Yahshua s’assiéra sur le trône du Royaume de Yahweh. Il s’agitsans aucun doute d’un royaume terrestre, et ce royaume sera éternel.

Révélation 11:15 :

« Et le septième ange sonna de la trompette : et il y eut dans le cielde grandes voix, disant : Les royaumes de ce monde deviennent leroyaume de notre Dieu et de son Christ, et il régnera aux siècles dessiècles ».

Psaumes 47:2, 7 :

« Car Yahweh, le Très-haut, est terrible, un grand roi sur toute la terre.[...] Car Yahweh est le roi de toute la terre; chantez en instruisant.

Yahweh règne sur les nations, Yahweh est assis sur le trône de sa sain-teté ».

Ce royaume contient des être mauvais qui doivent être rejetés. Les Cieux contien-nent-ils des êtres mauvais ?

Matthieu 11:12 :

« Mais, depuis les jours de Jean le baptiseur jusqu’à maintenant, leroyaume des cieux est pris par violence, et les violents le ravissent ».

Matthieu 13:47–50 :

« Encore, le royaume des cieux est semblable à une seine jetée dansla mer et rassemblant des poissons de toute sorte; et quand elle futpleine, ils la tirèrent sur le rivage, et s’asseyant, ils mirent ensembleles bons dans des vaisseaux et jetèrent dehors les mauvais. Il en sera demême à la consommation du siècle : les anges sortiront, et séparerontles méchants du milieu des justes, et les jetteront dans la fournaise defeu ; là seront les pleurs et les grincements de dents ».

Matthieu 21:43 :

3

Page 4: Le Royaume des Cieux ou dans les Cieux?

7/30/2019 Le Royaume des Cieux ou dans les Cieux?

http://slidepdf.com/reader/full/le-royaume-des-cieux-ou-dans-les-cieux 4/7

L R C C? B. L. Comparet

« C’est pourquoi je vous dis [aux Juifs] que le royaume de Yahwehvous sera ôté, et sera donné à une nation qui en rapportera lesfruits ».

On nous dit que les enfants de Satan sont dans le Royaume des Cieux etqu’ils doivent en être chassés. Cela ne peut se faire dans les Cieux.

Matthieu 13:37–43 :

« Celui qui sème la bonne semence, c’est le ls de l’homme; et lechamp, c’est le monde ; et la bonne semence, ce sont les ls du royau-me ; et l’ivraie, ce sont les ls du méchant ; et l’ennemi qui l’a semée,c’est le diable ; et la moisson, c’est la consommation du siècle [la nde l’âge] ; et les moissonneurs sont des anges. Comme donc l’ivraie estcueillie et brûlée au feu, il en sera de même à la consommation dusiècle [à la n de cet ordre du monde]. Le ls de l’homme enverra sesanges, et ils cueilleront de son royaume tous les scandales et ceuxqui commettent l’iniquité ».

Ce Royaume est un royaume où des gens sont susamment matériels pourmanger et pour boire.

Matthieu 26:29 :

« Mais je vous dis que désormais je ne boirai plus de ce fruit de la vigne, jusqu’à ce jour où je le boirai nouveau avec vous dans le royaume demon Père ».

Luc 22:29–30 :

« Et moi, je vous confère un royaume comme mon Père m’en a conféréun, an que vous mangiez et que vous buviez à ma table dans monroyaume; et que vous soyez assis sur des trônes, jugeant les douze

tribus d’Israël ».

Le Royaume des Cieux est le Royaume de Yahweh et il se trouve sur la Terre.Il contient, aujourd’hui, à la fois des peuples bons et mauvais. Les peuples bonscomme les mauvais seront dans le Royaume jusqu’à la Seconde Venue de Yahshua,et ce jour-là les anges enlèveront les méchants. Le Royaume sera ici pour toujourset ceux qui y seront ne seront pas de purs esprits. Ils seront susamment réels etsolides pour manger et boire des mets terrestres. C’est le Royaume des Cieux,mais il ne se trouve pas dans les Cieux.

" " "

4

Page 5: Le Royaume des Cieux ou dans les Cieux?

7/30/2019 Le Royaume des Cieux ou dans les Cieux?

http://slidepdf.com/reader/full/le-royaume-des-cieux-ou-dans-les-cieux 5/7

L R C C?

N C E :

Ce texte doit être une des meilleures présentations que Bertrand Comparet ait

 jamais faites ! Je la placerai, quant à moi, dans le . Je ne trouve prati-quement rien à critiquer, mais beaucoup à conrmer ! Je me contenterai donc defaire quelques observations personnelles. Dans cette leçon, Comparet citait Daniel2:44 ainsi :

Daniel 2:44 : « Et dans les jours de ces rois, le Dieu des cieux établiraun royaume qui ne sera jamais détruit ; et ce royaume ne passera pointà un autre peuple ; il broiera et détruira tous ces royaumes, mais lui,il subsistera à toujours ».

Si Comparet a jamais écrit un chef-d’œuvre, ce fut son Daniel’s Fifth Kingdom, qui

doit être lui aussi coté dans le . En ce qui concerne les quatre premiersroyaumes de la vision de Nabuchodonosor, les futuristes utilisent un point devue historique. Puis, sans raison apparente, ils passent soudainement à une vi-sion futuriste, ce qui est plutôt inconsistant. En cet endroit, ils sautent par-dessuspratiquement 2.000 ans d’Histoire et déclarent que le Christ établira alors SonRoyaume. Ce devait être le Royaume du Christ, c’est vrai, mais ce furent les tri-bus germaniques (des Scythes Israélites) qui écrasèrent les dix orteils (provinces)de l’Empire Romain. Dès lors, les tribus germaniques représentaient le « royaume »que Daniel prophétisa et qui devait « subsister à toujours ». Ce royaume est déjàici, et il l’a été depuis des siècles ; et lorsque Yahshua Christ reviendra lors de SaSeconde Venue, Il sera couronné Roi !

L’autre passage que Comparet citait et que je voudrais commenter est Matthieu13:47–50. Ce qui suit fait partie de ce que j’ai écrit dans une brochure intituléeWas Christ Politically Correct? Matt. 13:47–50 :

« N ’ : pour cela, nous irons enMatthieu 13:47–50, qui se lit :

« “47

Encore, le royaume des cieux est semblable à une seine jetée dans

la mer et rassemblant des poissons de toute sorte ; 48et quand elle futpleine, ils la tirèrent sur le rivage, et s’asseyant, ils mirent ensemble lesbons dans des vaisseaux et jetèrent dehors les mauvais.

49Il en sera de

même à la consommation du siècle : les anges sortiront, et séparerontles méchants du milieu des justes,

50et les jetteront dans la fournaise

de feu ; là seront les pleurs et les grincements de dents”.

« Il faut noter que le mot “sorte” est la traduction du mot grec genos

( γένος), que W. E. Vine, dans son An Expository Dictionary Of New Tes-

tament Words, dénit comme :

« “une famille [. . .] souche [. . .] descendance [. . .] parenté [. . .] race[. . .] nation” (no1085 dans Strong ).

5

Page 6: Le Royaume des Cieux ou dans les Cieux?

7/30/2019 Le Royaume des Cieux ou dans les Cieux?

http://slidepdf.com/reader/full/le-royaume-des-cieux-ou-dans-les-cieux 6/7

L R C C? B. L. Comparet

« Sous le titre “Sorte”, Vine déclare, en partie :

« “S (nom). 1. genos (1085), apparenté à ginomai, ‘devenir’, dé-note (a) ‘une famille’, Actes 4:6, ‘parenté’, 7:13, RV, ‘race’ (KJV, ‘pa-renté’) ; 13:26, ‘souche’ ; (b) ‘une nation, une race’, Marc 7:26, RV,‘race’ (KJV, ‘nation’) ; Actes 4:36, RV ‘(un homme de Chypre) raciale-ment’, KJV, ‘du pays (de Chypre)’ ; genos ne signie pas ‘un pays’; lemot ici signie ‘parenté’ ; [. . .] ‘race’ (KJV, ‘parenté’) ; 18:2, 24, RV,‘racialement’ (KJV, ‘né’) ; II Cor. 11:26, ‘compatriotes’ ; Gal. 1:14, RV,‘compatriotes’ (KJV, ‘nation’) ; Phil. 3:5, ‘souche’ ; I Pierre 2:9, RV,‘race’ (KJV, ‘génération’) ; (d) ‘une sorte, espèce, classe’, Matt. 13:47,‘sorte’; dans certains manuscrits en 17:21, KJV, ‘sorte’; Marc 9:29,‘sorte’ ...”

« Tony Gonyer, dans sa lettre à Ted R. Weiland du 29 juillet 2005,

incluait une photocopie de ce passage de Vine, mais il est évident queWeiland n’y attacha pas la moindre importance. Weiland désire plu-tôt croire ses propres opinions personnelles sur la race, et il refuse ladénition de base du langage dans lequel le texte fut écrit. La traduc-tion suivante de Matt. 13:47–50 ne fait absolument pas violence à cepassage :

« “47

Encore, le royaume des cieux est semblable à une seine jetée dansla mer [de peuples] et rassemblant des poissons de toute race ;

48et

quand elle fut pleine, ils la tirèrent sur le rivage, et s’asseyant, ilsmirent ensemble les bonnes [races] dans des vaisseaux et jetèrent de-

hors les mauvaises [races]. 49Il en sera de même à la consommationdu siècle : les anges sortiront, et sépareront les mauvaises [races] dumilieu des [races] justes,

50et jetteront [les mauvaises races] dans

la fournaise de feu ; là seront les pleurs et les grincements de dents” ».

O O O

6

Page 7: Le Royaume des Cieux ou dans les Cieux?

7/30/2019 Le Royaume des Cieux ou dans les Cieux?

http://slidepdf.com/reader/full/le-royaume-des-cieux-ou-dans-les-cieux 7/7

Traduction : Bahrmanou

© 29 août 2013