Upload
anirhamid
View
212
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
8/19/2019 Les Pères de l’Église : Tome 3/Livre I /Chapitre XXIV - Wikisource
1/3
28/3/2016 Les Pères de l’Église/Tom e 3/Li vre I/Chapi tre XXIV - W ikisource
https://fr.wikisource.org/wiki/Les_P%C3%A8res_de_l%E2%80%99%C3%89glise/Tome_3/Livre_I/Chapitre_XXIV 1/3
Les Pères de l’Église/Tome 3/Livre I/ChapitreXXIV
< Les Pères de l’Église | Tome 3 | Livre I
◄ Chapitre XXIII Chapitre XXV ►
Saint Irénée
Les Pères de l’Église
Traduction par M. de Genoude.
Sapia, 1838 (Tome troisième, pp. 78-81).
CHAPITRE XXIV.
De Saturnin et de Basilide. De leurs systèmes. La création n’est point due à Dieu, mais à
sept anges. Absurdités de ces hérésiarques.
Saturnin, novateur comme ceux que nous venons de citer, naquit à
Antioche, près de Daphnée ; lui et Basilide, croyant l’occasion favorable,prêchèrent, quoique disciples de Ménandre, des doctrines différentes : l’un en
Syrie, et l’autre à Alexandrie. Saturnin, comme Ménandre, admit un Père
inconnu de tous, créateur des anges, des archanges, des vertus et des
puissances ; il prétend que la création du monde et tout ce qu’il renferme est
due à sept anges seulement. L’homme est l’œuvre de leurs mains : ils en firent
d’abord sous la forme d’un fantôme brillant ; mais comme il voulait toujours
remonter vers le lieu d’où il venait, ils ne purent le retenir sur la terre ; c’est
alors que parlant entre eux ils se dirent : « Faisons l’homme à notre image etressemblance ; ils le créèrent donc corporel, » mais leur impuissance le laissa
dans l’état d’un petit ver qui rampe. Il y fût resté, si une puissance supérieure,
pleine de compassion pour celui qui avait été fait à son image, ne lui eût
communiqué une étincelle de vie, qui le redressa, lui donna le mouvement et la
vie ; à l’instant de la mort, cette étincelle de vie revient parmi les êtres de son
espèce, le reste rentre dans l’élément dont il a été formé.
Le Sauveur est inné, son corps est sans figure ; le Dieu des Juifs ne serait
qu’un ange, et sa présence parmi les hommes n’a été qu’une apparence. Et
comme les anges tentèrent alors d’anéantir le Père, le Christ serait venu en ce
monde pour détruire le Dieu des Juifs et sauver ceux qui croiraient en lui, ceux
qui ont reçu l’étincelle de vie. Deux sortes d’hommes ont été créés par la main
https://fr.wikisource.org/wiki/Auteur:Antoine-Eug%C3%A8ne_Genoudhttps://fr.wikisource.org/wiki/Les_P%C3%A8res_de_l%E2%80%99%C3%89glisehttps://fr.wikisource.org/wiki/Auteur:Ir%C3%A9n%C3%A9e_de_Lyonhttps://fr.wikisource.org/wiki/Auteur:Antoine-Eug%C3%A8ne_Genoudhttps://fr.wikisource.org/wiki/Les_P%C3%A8res_de_l%E2%80%99%C3%89glisehttps://fr.wikisource.org/wiki/Auteur:Ir%C3%A9n%C3%A9e_de_Lyonhttps://fr.wikisource.org/wiki/Les_P%C3%A8res_de_l%E2%80%99%C3%89glise/Tome_3/Livre_I/Chapitre_XXVhttps://fr.wikisource.org/wiki/Les_P%C3%A8res_de_l%E2%80%99%C3%89glise/Tome_3/Livre_I/Chapitre_XXIIIhttps://fr.wikisource.org/wiki/Les_P%C3%A8res_de_l%E2%80%99%C3%89glise/Tome_3/Livre_Ihttps://fr.wikisource.org/wiki/Les_P%C3%A8res_de_l%E2%80%99%C3%89glise/Tome_3https://fr.wikisource.org/wiki/Les_P%C3%A8res_de_l%E2%80%99%C3%89glise
8/19/2019 Les Pères de l’Église : Tome 3/Livre I /Chapitre XXIV - Wikisource
2/3
28/3/2016 Les Pères de l’Église/Tom e 3/Li vre I/Chapi tre XXIV - W ikisource
https://fr.wikisource.org/wiki/Les_P%C3%A8res_de_l%E2%80%99%C3%89glise/Tome_3/Livre_I/Chapitre_XXIV 2/3
des anges, l’une perverse et l’autre bonne. Et comme les démons soutiennent
les méchants, le Sauveur vint sur la terre pour perdre les méchants et les
démons qui les soutiennent, et pour sauver les bons. Le mariage et la
génération sont œuvres sataniques ; plusieurs des adeptes de Saturnin
s’abstiennent de la chair des animaux, et cette abstinence sert à leurs succès ;
ils séduisent par là beaucoup de monde ; ils admettent plusieurs prophéties, les
unes des anges, les autres de Satan, l’ennemi déclaré des anges qui ont fait lemonde, et surtout du Dieu des Juifs.
Basilide, affectant un air de profondeur et d’invention, a donné un plus
grand développement à sa doctrine : Nus naît d’abord du Père incréé, Logos
est le fils de Nus, Pronésis l’enfant de Logos, Sophia et Dynamis naissent de
Phronésis ; et de ces deux puissances naissent les vertus, les principautés, les
anges, êtres premiers, comme il les appelle, et créateurs du premier ciel ; de
ceux-ci naissent d’autres anges, et, avec ces derniers, d’autres cieux ; puis
d’autres anges créés de ceux-ci auraient créé le troisième ciel ; et
successivement ainsi de nouveaux cieux auraient été produits par de nouveaux
anges, jusqu’au nombre de trois cent soixante-cinq ; ce qui a donné à l’année
un nombre égal de jours.
Les anges qui possèdent le dernier, celui que nous pouvons voir, ont fait
tout ce qui existe en ce monde et se sont partagés la terre et les nations qui
l’habitent : le Dieu des Juifs serait le chef de ces derniers ; mais ce Dieu ayant
voulu assujettir toutes les nations aux hommes de son choix, c’est-à-dire aux
Juifs, ce ne fut qu’un concert d’oppositions contre lui, de la part des autres
puissances ; de là la haine que les nations portent à cette nation. Pour les
sauver, le Père ineffable et incréé a envoyé sur terre Nus, son premier-né, celui
qu’on a appelé Christ ; sa mission était d’arracher ceux qui croiraient en lui à la
puissance des anges qui avaient créé ce monde. Celui-ci parut donc comme
homme sur la terre : les vertus furent par lui perfectionnées ; il ne souffrit pas
de passion, mais à sa place Simon de Syrène, qu’il rencontra, porta la croix ; et
ce serait lui qui aurait été étendu sur cette croix, et transfiguré à tel point par le
Christ, qu’on le prit véritablement pour lui. Jésus alors devint Simon, et, debout
parmi la foule qui le crucifiait, il se railla d’elle. Vertu incorporelle et éternellecomme son Père, il transforma à son gré son être, et revint à celui qui l’avait
envoyé, se riant de ceux qui voulaient le faire souffrir et auxquels il échappait
par son invisibilité.
Ceux qui connaissent ces hautes doctrines sont délivrés des anges
rebelles et créateurs du monde ; ils ne doivent point rendre témoignage au
crucifié, mais à l’être sous forme humaine qui passe pour avoir été crucifié sous
le nom de Jésus : la mission dont l’avait chargé son Père était d’anéantir par là
l’œuvre de ceux qui avaient formé ce monde. Quelqu’un, dit Basilide, croit-il aucrucifié ? Il est esclave, esclave de ceux qui ont créé les corps matériels ;
l’affranchissement et la liberté n’existent qu’autant qu’on nie le crucifié, et c’est
alors qu’on connaîtra les desseins du Père incréé.
8/19/2019 Les Pères de l’Église : Tome 3/Livre I /Chapitre XXIV - Wikisource
3/3
28/3/2016 Les Pères de l’Église/Tom e 3/Li vre I/Chapi tre XXIV - W ikisource
https://fr.wikisource.org/wiki/Les_P%C3%A8res_de_l%E2%80%99%C3%89glise/Tome_3/Livre_I/Chapitre_XXIV 3/3
L’âme est immortelle, le corps est corruptible ; les prophéties existent et
ont été faites par les anges qui ont créé le monde ; et la loi a été donnée par
leur chef, le Dieu qui a tiré le peuple de la terre d’Égypte. Mépriser les idoles,
ne rien croire et user de la vie sans crainte, c’est là bien agir ; tout est
indifférent dans les actions humaines hors se permettre tous les plaisirs. Les
prestiges, les chants, les invocations, et tous les enchantements sont aussi de
leur ressort. Ils prennent des noms qu’ils disent être ceux des anges, qui sont,soit dans le premier, soit dans le deuxième ciel. Ils proclament l’existence des
trois cent soixante-cinq cieux, leurs principautés, leurs anges et leurs vertus.
Ainsi le monde, dans lequel le Sauveur est descendu et remonté, s’appelle,
suivant eux, caulacau.
Ainsi, celui qui aura acquis toutes ces connaissances et connaîtra tous les
anges et leur origine, aura lui-même le pouvoir de se rendre invisible et
incompréhensible. Le Fils est inconnu de tous, eux aussi prétendent l’être, ils
prétendent mieux : la connaissance de tous se trouvant parmi eux dans son
degré de perfection le plus haut, ils prétendent passer invisibles, bien certains
de n’être point connus. Ils disent : Connaissez tout le monde, mais que nul ne
vous connaisse. À ce sujet, s’il vous arrivait de les rencontrer et de leur
demander : N’êtes-vous point un tel, soyez persuadés qu’ils vous répondront :
Non. Ils ne peuvent rien avoir à démêler avec le nom qu’ils portent, d’autant
plus que leur vie s’est fondue dans l’universalité.
D’ailleurs leur science, à les en croire, serait exclusivement le domaine
d’un petit nombre ; un sur mille, et deux sur mille, peuvent à peine la
connaître : les Juifs ne sont plus, les Chrétiens ne sont pas encore, ajoutent-ils,
et les mystères de ces derniers ne doivent point passer par les bouches
vulgaires ; le silence seul doit les dérober à la foule.
Du reste, comme des mathématiciens, ils vous indiqueront la position
locale de leurs cieux, au nombre de trois cent soixante-cinq ; ils ont mis leurs
doctrines en théorèmes. Abraxas est le ciel principal, c’est pour cela qu’il
renferme en lui-même le nombre trois cent soixante-cinq.