11
This article was downloaded by: [Universidad Autonoma de Barcelona] On: 28 October 2014, At: 07:04 Publisher: Routledge Informa Ltd Registered in England and Wales Registered Number: 1072954 Registered office: Mortimer House, 37-41 Mortimer Street, London W1T 3JH, UK Contemporary French and Francophone Studies Publication details, including instructions for authors and subscription information: http://www.tandfonline.com/loi/gsit20 L'Espace méditerranéen dans Cap Nord d'Hédi Bouraoui Samira Etouil Published online: 24 Aug 2011. To cite this article: Samira Etouil (2011) L'Espace méditerranéen dans Cap Nord d'Hédi Bouraoui, Contemporary French and Francophone Studies, 15:4, 405-413, DOI: 10.1080/17409292.2011.594273 To link to this article: http://dx.doi.org/10.1080/17409292.2011.594273 PLEASE SCROLL DOWN FOR ARTICLE Taylor & Francis makes every effort to ensure the accuracy of all the information (the “Content”) contained in the publications on our platform. However, Taylor & Francis, our agents, and our licensors make no representations or warranties whatsoever as to the accuracy, completeness, or suitability for any purpose of the Content. Any opinions and views expressed in this publication are the opinions and views of the authors, and are not the views of or endorsed by Taylor & Francis. The accuracy of the Content should not be relied upon and should be independently verified with primary sources of information. Taylor and Francis shall not be liable for any losses, actions, claims, proceedings, demands, costs, expenses, damages, and other liabilities whatsoever or howsoever caused arising directly or indirectly in connection with, in relation to or arising out of the use of the Content. This article may be used for research, teaching, and private study purposes. Any substantial or systematic reproduction, redistribution, reselling, loan, sub- licensing, systematic supply, or distribution in any form to anyone is expressly

L'Espace méditerranéen dans Cap Nord d'Hédi Bouraoui

  • Upload
    samira

  • View
    214

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: L'Espace méditerranéen dans               Cap Nord               d'Hédi Bouraoui

This article was downloaded by: [Universidad Autonoma de Barcelona]On: 28 October 2014, At: 07:04Publisher: RoutledgeInforma Ltd Registered in England and Wales Registered Number: 1072954Registered office: Mortimer House, 37-41 Mortimer Street, London W1T 3JH,UK

Contemporary French andFrancophone StudiesPublication details, including instructions for authorsand subscription information:http://www.tandfonline.com/loi/gsit20

L'Espace méditerranéen dansCap Nord d'Hédi BouraouiSamira EtouilPublished online: 24 Aug 2011.

To cite this article: Samira Etouil (2011) L'Espace méditerranéen dans Cap Nordd'Hédi Bouraoui, Contemporary French and Francophone Studies, 15:4, 405-413, DOI:10.1080/17409292.2011.594273

To link to this article: http://dx.doi.org/10.1080/17409292.2011.594273

PLEASE SCROLL DOWN FOR ARTICLE

Taylor & Francis makes every effort to ensure the accuracy of all theinformation (the “Content”) contained in the publications on our platform.However, Taylor & Francis, our agents, and our licensors make norepresentations or warranties whatsoever as to the accuracy, completeness, orsuitability for any purpose of the Content. Any opinions and views expressedin this publication are the opinions and views of the authors, and are not theviews of or endorsed by Taylor & Francis. The accuracy of the Content shouldnot be relied upon and should be independently verified with primary sourcesof information. Taylor and Francis shall not be liable for any losses, actions,claims, proceedings, demands, costs, expenses, damages, and other liabilitieswhatsoever or howsoever caused arising directly or indirectly in connectionwith, in relation to or arising out of the use of the Content.

This article may be used for research, teaching, and private study purposes.Any substantial or systematic reproduction, redistribution, reselling, loan, sub-licensing, systematic supply, or distribution in any form to anyone is expressly

Page 2: L'Espace méditerranéen dans               Cap Nord               d'Hédi Bouraoui

forbidden. Terms & Conditions of access and use can be found at http://www.tandfonline.com/page/terms-and-conditions

Dow

nloa

ded

by [

Uni

vers

idad

Aut

onom

a de

Bar

celo

na]

at 0

7:04

28

Oct

ober

201

4

Page 3: L'Espace méditerranéen dans               Cap Nord               d'Hédi Bouraoui

Contemporary French and Francophone StudiesVol. 15, No. 4, September 2011, 405–413

L’ESPACE MEDITERRANEEN DANS

CAP NORD D’HEDI BOURAOUI

Samira Etouil

ABSTRACT The purpose of this paper is to explore Mediterranean space considering itstranscultural, transnational, and trans-frontier conception. Both public and private spacesare treated in relation to memory which does not reduce them only to fixed supports thathistory takes upon itself to people with references. Memory weds a perspective in motion,that of a Hannibal-traveler who seeks beyond fixity and identity traits favoring a dynamicreading of the space-time continuum. In place of a constructed space, we witness the birthof a space being constructed.

Keywords: Space; memory; desire; transculture; otherness; history

Dans Cap Nord, premier roman d’une trilogie consacree aux heurts et malheursdu jeune Hannibal Ben Omer,1 Hedi Bouraoui nous offre une myriade d’espacesmediterraneens, theatre des errances de son heros Omer. Grand nombre deprincipes defendus par son createur determinent le regard jete sur les lieuxselon les fluctuations du recit.

Notre objectif est d’explorer les elements d’une conception de l’espaceMediterraneen considere comme connecteur de valeurs, telles la liberte,la diversite, et la pluralite, et de voir comment le regard cherche a harmoniserles diverses couches sedimentaires des cultures du contour mediterraneen touten adoptant une attitude critique vis-a-vis des frontieres geographiques,culturelles, identitaires, et religieuses.

Cette critique s’appuie souvent sur l’un des essais majeurs de l’auteur,Transpoetique : Eloge du nomadisme. Dans ce contexte, les deux ideesfondamentales sont le decloisonnement geographique et la transcendance desfrontieres culturelles et identitaires. Ces idees constituent un leitmotiv dansl’œuvre bouraouıenne.

ISSN 1740-9292 (print)/ISSN 1740-9306 (online)/11/040405–9 � 2011 Taylor & Francis

DOI: 10.1080/17409292.2011.594273

Dow

nloa

ded

by [

Uni

vers

idad

Aut

onom

a de

Bar

celo

na]

at 0

7:04

28

Oct

ober

201

4

Page 4: L'Espace méditerranéen dans               Cap Nord               d'Hédi Bouraoui

Diversite et pluralite en Mediterranee

Hannibal Ben Omer est un jeune tunisien qui vit mal son chomage. Le malaiseeconomique survient a une crise existentielle. Son pere l’a quitte a un bas age(l’enfant avait a peine cinq ans) pour s’installer en France et mourir dans desconditions mysterieuses. Hannibal ne garde de son pere que des souvenirs glanesdans la memoire de ceux qui l’ont connu de son vivant.

Voulant surmonter la realite economique defavorable, Hannibal se lancedans la quete de la reussite. C’est surtout l’enquete autour de la vie et de lamort de son pere qui anime son projet de voyage. Il quitte son ıle natale,Kerkenna, pour une competition sportive en Italie. Il passe par la Sardaigne, puisvogue pour la Sicile, a la poursuite des pieces disparates du puzzle de la vie et dela mort. Il amasse avec avidite des verites contradictoires a propos de l’integriteintellectuelle, ideologique, et politique du pere. Dans l’espace de ce premiervolet de la trilogie, Hannibal decouvre les facettes cachees de l’histoire du perea travers une vie partagee entre Kerkenna, la Corse, et l’Italie.

Dans l’espace mediterraneen, terre et mer se rejoignent pour tracer lescontours d’une identite culturelle et humaine multiple; une identite quis’arrange tant bien que mal a realiser son unite dans la geographie du voisinage.Cap Nord illustre parfaitement les contradictions et les nuances contenues dansl’unite surcomposee par la diversite et la pluralite mediterraneennes.

Camper les evenements de l’histoire dans un espace insulaire du pourtourmediterraneen est fonde sur une logique de valorisation des potentialitesd’ouverture et de diversite de la zone geographique. Du cote sud de laMediterranee, nous avons Kerkenna et Djerba. Du cote nord, la Corse,la Sardaigne et la Sicile. Iles et archipels sont les concretisations d’un espaceouvert qui se transforme au gre des volontes de rapprochement.2

A Kerkenna, Hannibal largue les attaches de la terre natale et rejoint la rivenord. Son acte le libere des modes de vie qui le reduisent en entite soumise.La liberte escomptee est synonyme de deplacement, de voyage, et a un stadeultime, d’immigration. Ces trois formes de deplacement vers et dans l’ailleurscomposent un elan migratoire (Transpoetique 55). Elles s’opposent audeterminisme affectif exerce par Tante Souad, la mere adoptive, qui nes’incline pas facilement devant l’imperatif d’eloignement. La participation a lacompetition d’halterophilie organisee en Sardaigne, a l’echelle mediterraneenne,est dans ce sens une decision courageuse pour se faire ouvrir les portes d’uneEurope qui demeure hermetique. Pour le personnage, remporter la victoiredans l’epreuve sportive est de la meme importance que detruire les frontieresqui empechent la conquete de l’espace de l’autre. La forme de voyage adopteecoıncide avec une determination inebranlable de se liberer du joug del’incrustation dans la terre des origines. Elle repond a la vocation de traquerdans l’espace de l’autre les signes d’une appartenance et d’une identite partagee.

406 C O N T E M P O R A R Y F R E N C H A N D F R A N C O P H O N E S T U D I E S

Dow

nloa

ded

by [

Uni

vers

idad

Aut

onom

a de

Bar

celo

na]

at 0

7:04

28

Oct

ober

201

4

Page 5: L'Espace méditerranéen dans               Cap Nord               d'Hédi Bouraoui

La pretention d’Hannibal est de vivre la pluralite mediterraneenne enmultipliant les possibilites de voyage. Ce qui occasionne des deplacements atravers les geographies du pourtour mediterraneen, mais insiste egalementa ouvrir les horizons devant les elans amicaux. C’est le cas lorsqu’Hannibalfait la connaissance de Neria De Luca, une jeune femme enracinee dansson identite sarde. Le jeune homme croule sous le charme de la dulcinee.La naissance de la passion amoureuse est un motif pour sublimer la culturede l’ouverture sur l’autre et l’adoption de sa difference. Les sentimentsaident les amoureux a realiser un etat d’harmonie ou les particularites dela culture locale et nationale sont conservees. L’etat de fusion dontnous parlons inscrit les efforts de Bouraoui dans la mouvance de cesecrivains issus des deux rives de la Mediterranee qui cherchent, selon Basfaoet Henry :

a charger l’imaginaire pour realiser l’espoir du depassement de l’ere desconflits [. . .]. Il y a une tension de cette litterature vers la ruine des clotureset des enfermements, car les ecrivains sont particulierement sensibles a lasituation d’exclusion reciproque, intenable a long terme. Ils cherchent a sedegager de l’europeo-centrisme des uns et du repli nationaliste et identitairedes autres. La litterature est une antichambre ou s’expriment ets’experimentent prospectivement les tendances focales des modalitesrelationnelles du contact des cultures (50).

Dans Cap Nord, le travail sur l’imaginaire des Mediterraneens est en faveurd’une civilisation qui echappe aux clivages et cloisonnements, une representa-tion que Verinakis definit, dans un contexte historique different, de logique descamps de concentration : « Camps demonstrate not only how the state canmobilize against particular groups of people, but also how it can regulate thelives of those within its borders. The camps allow the civilized to distancethemselves from the uncivilized » (56).

Pour Hannibal, le refus du « camp » est un acte courageux soutenupar la decision qui revele, dans une expression directe et depouillee d’emphase,que « aimer l’etrangere, c’est [se] remettre en question, decouvrir[son] etrangete. Peut-etre [s’]epanouir, tous les deux, en Mediterranee »(Cap Nord 191).

La passion amoureuse est un motif pour remettre en question le departagedes cultures, suivant les arguments de la civilisation et de la non-civilisation.Elle est un episode dont l’objectif est non seulement de refuser de reproduireune classification des categories humaines (Verinakis 57), mais egalementde soutenir les valeurs d’ouverture qui se realisent dans le detachementd’une spatialite univoque, enracinee dans ses origines et hostile aux formesde deplacement.

L ’ E S P A C E M E D I T E R R A N E E N D A N S C A P N O R D D ’ H E D I B O U R A O U I 4 0 7

Dow

nloa

ded

by [

Uni

vers

idad

Aut

onom

a de

Bar

celo

na]

at 0

7:04

28

Oct

ober

201

4

Page 6: L'Espace méditerranéen dans               Cap Nord               d'Hédi Bouraoui

Immigration et diversite en Mediterranee

La reconsideration de l’espace-Mediterranee developpe les valeurs de diversite.Il mobilise l’acceptation de la difference, tantot par l’adaptation a l’espaceetranger, tantot par le depistage des points d’intersection de la culturetunisienne et italienne. Hannibal vit ce double choix dans l’immigration. Le motimmigration est different de mots derives de la meme nature generique, comme« emigration » et « migration » qui supposent soit un mouvement de depart dudedans vers le dehors, soit un passage horizontal d’un endroit a un autre.Malgre le potentiel de mouvement qu’elle comporte, la realisation de l’etatd’immigration suppose l’enracinement et l’etablissement dans un lieu (voirDesoeurs 291–300). Ce qui nous renvoie a une image vegetale, celle du rhizome(image chere a Glissant), cette tige souterraine des plantes vivaces qui, pour seconsolider et poursuivre le cycle de sa vie, donne naissance a des racines et a desbourgeons qui se transforment a leur tour en tiges aeriennes.

La transplantation est un concept qui nous aide a comprendre mieux l’etatd’immigration. Sa composition evoque une spatialite en mouvement et suggereun choix strategique. Dans le mot transplantation, le prefixe « trans »suppose la presence d’un « par-dela » et d’un « a travers », pour marquer leprocessus propre au passage et au changement. Il est le signe de la transition.La plantation – la racine qui compose la transplantation – mentionne ledeplacement du lieu (ou du milieu) d’origine dans un autre (Le Petit Robert).La transplantation n’exige en aucun cas la rupture avec la terre natale et nesuppose pas la denegation de la culture d’origine. Elle correspond a l’effortd’adaptation et d’adoption. La conceptualisation du mot dans Transpoetiqueexplique le deplacement et le voyage dans le pourtour mediterraneen dansle sens d’une « quete inlassable de l’inconnu. Dans chaque parcours, desrencontres renouvellent la surprise. Par la suite, l’acclimatation, la connaissanced’un nouveau milieu, l’adaptation » (6).

Pour epurer le concept d’immigration, c’est-a-dire le reutiliser tel qu’il estimagine dans le roman, il est essentiel d’assumer la diversite et detruire lesfrontieres culturelles et religieuses. Cette conscience de responsabiliteenvers le divers et l’illimite correspond au « Transculturel » (Transpoetique62),3 un concept fondamental dans la philosophie bouraouienne. Il naıt dans un« mouvement dont le but est la rencontre et l’echange, l’approche del’autre et la connaissance reciproque » (Perspectives critiques. L’œuvre d’HediBouraoui 130).

L’espace-Mediterranee est un relais pour concretiser un ensemblede valeurs. Le mouvement des voyages du personnage renvoie a sa« nomaditude »,4 une attitude qui, en definissant ses strategies et en racontantson parcours, fait en sorte que l’ecriture realise une seconde forme de voyage,a travers le texte. Cette seconde forme de voyage exteriorise « la parole rentree

408 C O N T E M P O R A R Y F R E N C H A N D F R A N C O P H O N E S T U D I E S

Dow

nloa

ded

by [

Uni

vers

idad

Aut

onom

a de

Bar

celo

na]

at 0

7:04

28

Oct

ober

201

4

Page 7: L'Espace méditerranéen dans               Cap Nord               d'Hédi Bouraoui

des insulaires » (Cap Nord 13). La « nomaditude », qui correspond au voyagedans le but de realiser l’epanouissement, est alimentee de l’effort de s’ouvrirsur l’autre. Bouraoui utilise la nomaditude pour donner toute sa force a « lalogique de comprehension et de tolerance d’autrui » (Transpoetique 8) lorsqu’elleacquiert le sens de pratique quotidienne.

Dans Cap Nord, l’espace Mediterraneen est propice au developpementdes idees d’origine et des reperes tout en maintenant vivant le potentield’immersion dans la culture de l’autre. Les enjeux identitaires et culturels del’immigration sont rediriges pour installer un nouvel esprit d’appartenance.Chez le personnage, l’immigre est celui qui se revolte contre le statut dumarginalise. Il se situe en dehors du dilemme qui fait que l’appartenance del’etranger doit etre occultee ou assimilee dans le bain unifiant de la societedominante. Il realise ce que Kymlicka et Banting designent par « a moreinclusive and accommodating approach to immigration » (281).5 Ceci se traduitdans le roman de maniere explicite quand Hannibal s’installe en Sicile. Avec sonami Cosimo, il s’integre dans la societe sicilienne tout en preservant son identitepropre. Il s’affirme dans le travail et absorbe ainsi la difference et l’etrangetequi le martyrisent dans l’espace de l’autre. Il rencontre Mamma Lucia quiest une Sicilienne avancee dans l’age et decouvre que le respect de lavieillesse est un point commun a la culture propre et au monde visite.Hannibal exprime cet etat mental et affectif sans ambages en soulignant lapresence indefinissable de « l’amour que nous portons aux meres, nous,Mediterraneens ! » (212).

Les rencontres, les amities et les choix du personnage annihilent la dualiteNord-Sud. A travers les rapports noues avec l’autre, l’espace mediterraneenfaconne des versions accomplies des interactions qui se realisent dans ladiversite. Pour promouvoir l’esprit d’ouverture et de comprehension, savoir etaction sociale vont de paire. Ils vont ensemble pour que les nouvelles visions dela realite, installees par le contexte mediterraneen, voient le jour et seconsolident dans l’action quotidienne. Torres affirme que les differentes visionsde la realite sont construites comme des verites par les processus sociaux et lesinteractions que nous avons avec les autres versions de la realite des autres(1342). Dans le meme esprit de concordance entre realite et action sociale,le personnage est rompu a l’exercice rigoureux de la diversite. Il le revele dansune metaphore subtilement filee lorsqu’il affirme qu’il n’est pas « n’importequel oiseau migrant! [Qu’il est] le cygne blanc et la cigogne noire quivoguent dans la bruyere et les figuiers de barbarie. [Qu’il est] donc ni l’immigre,mais le transplante chez lui » (Cap Nord 212). Ici, le concept de diversiteest considere a travers le prisme de deux couleurs antinomiques, le blancdu cygne et le noir de la cigogne. Ce n’est qu’en ecartant la teneurnegative de la notion de race que l’humanite s’engage dans la diversite(Michaels 20).

L ’ E S P A C E M E D I T E R R A N E E N D A N S C A P N O R D D ’ H E D I B O U R A O U I 4 0 9

Dow

nloa

ded

by [

Uni

vers

idad

Aut

onom

a de

Bar

celo

na]

at 0

7:04

28

Oct

ober

201

4

Page 8: L'Espace méditerranéen dans               Cap Nord               d'Hédi Bouraoui

Mediterranee, vivier culturel

Carrefour traditionnel de civilisations, la Mediterranee est un lieu d’errancesmythiques et reelles. Pheniciens, Carthaginois, Romains, Vandales, Byzantins,Arabes, et autres ont trace une carte mouvante du bassin mediterraneen.Echanges commerciaux, conquetes territoriales, guerres maritimes, ettranshumances periodiques sont autant de manifestations de l’activitefoisonnante qui a anime le pourtour depuis des temps immemoriaux.Consideree ainsi, la Mediterranee est depouillee des qualificatifs qui fontd’elle un espace embryonne par sa geographie. En la restituant dans son histoireet dans sa memoire, la Mediterranee est l’essence d’une appartenance au memeespace culturel, a la meme civilisation. Elle est avant tout « une valeur » (Ruel9). La Mediterranee est le lieu de naissance de plusieurs civilisations qui se sontdeveloppees et croisees a travers le temps et l’espace. Elle est une constructionhistorique et imaginaire qui represente le fonds commun a des patrimoineshistoriques, culturels, et identitaires. Sur fond de guerres sarrasines, deConquistador, et de Croisades, la Mediterranee reussit son tour detranscendance, ce que Ruel appelle son « unite transhistorique » (14).

C’est grace a cette transcendance qu’il n’est pas etonnant de decouvrir, autournant des evenements du recit, la Mediterranee tapie dans la forme de vivierculturel. Au moment ou l’approche securitaire domine les rapports Nord–Sudet ou le debat autour des relations France et Afrique souleve des questions surles notions « d’interventionnisme » et de « neo-colonialisme » (Charbonneau279), dans Cap Nord, le conte est subverti en un support pour developper lesidees de tolerance et entamer la destruction des frontieres, physiques etsymboliques, qui entravent le dialogue des deux rives de la Mediterranee. TanteSouad accepte de recevoir dans l’intimite du cadre familial le journaliste francaisAlbert Lacouture. Elle lui raconte des histoires du terroir. Les recits surmontentla depossession de la langue de l’autre. En racontant, la tante s’ouvre surl’etranger et lui communique des bribes de la culture kerkennienne (de la regionde Kerkena). Accueillir et raconter sont des actions revelatrices de la possibilitede cohabitation de cultures en confrontation a cause d’une histoire marquee dessequelles de la colonisation. Ils installent un depassement du conflit colonialqui assujettit les deux rives de la Mediterranee dans l’ideologie de la lutte et dupouvoir. La force de la confrontation est redirigee pour fonder une logiquemoderne qui consiste a detourner les hostilites du passe. Il s’agit de fusionner lesspatialites, francaise et tunisienne, a travers, primo, la figure du Francais qui faitle voyage au cœur de la Tunisie, et, secundo, a travers la flexibilite de TanteSouad et son hospitalite. Malgre les grandes potentialites d’antagonisme quecomporte l’ignorance de la langue de l’autre, la fusion des espaces est possiblegrace a la mise en abıme des discours et l’emboıtement des recits. Dans CapNord, les choix discursifs sont au service de la promotion de la culture del’ouverture et de la destruction des frontieres.

410 C O N T E M P O R A R Y F R E N C H A N D F R A N C O P H O N E S T U D I E S

Dow

nloa

ded

by [

Uni

vers

idad

Aut

onom

a de

Bar

celo

na]

at 0

7:04

28

Oct

ober

201

4

Page 9: L'Espace méditerranéen dans               Cap Nord               d'Hédi Bouraoui

L’histoire d’Hannibal est elle-meme porteuse de valeurs qui font de laMediterranee un vivier culturel. Le recit est un echeveau de fils se nouantautour et a travers les spatialites et les temporalites. L’imbrication des recitsfait en sorte que le vecu du fils, Hannibal, soit indissociable de celui du pere,Omer Ben Omer, qui a existe dans un temps qui appartient au passe. DansCap Nord, l’existence des deux personnages se complete pour definir l’essencede l’etre mediterraneen. Le portrait de l’homme typiquement mediterraneen secompose dans et par les traits de l’un et de l’autre.

Les peregrinations du pere et celles du fils sont des metaphores de l’Histoirede la Mediterranee. La chronique de la vie du pere est une illustration de lanature sedimentaire de cette Histoire.

Omer Ben Omer a fait des etudes avancees. Il a voyage pour fuir ledeterminisme social et ideologique propre a son espace insulaire. Lance a ladecouverte du monde, le premier pas le mene loin du foyer familial. Le secondle conduit a Mounira, la Dejerbienne (en reference a l’ıle de Djerba). Il l’epousecontre la volonte des siens avant qu’elle ne donne naissance a Hannibal.Le troisieme pas est l’evasion pour la France. Omer Ben Omer abandonnefemme et enfants et se lance a la decouverte d’autres horizons. Il se remarie avecune Francaise, Marie-Noelle Angeli, et s’installe en Corse puis a Paris.

La chronique des aventures du pere ressuscite l’image d’un Ulysse modernequi decouvre le monde. L’espace mobile qui cree le schema de liberte pourle pere est en meme temps un agent qui subtilise la joie de la femme.Abandonnee, la mere d’Hannibal est le modele actuel de la Penelope qui attendle retour du guerrier.

Un autre detail renvoie a une Mediterranee mythique, berceau culturel.Il s’agit du nom du personnage : Hannibal. Le nom renvoie au Grand General.7

Il rappelle l’episode de la fuite et de l’exil du guerrier qui, pour rejoindre Tyr,a transite par les ıles Circina (Kerkena actuelle). Le brassage de deuxtemporalites rallie present et passe historique, celui de Carthage naissant de sescendres. A travers le palimpseste de l’histoire du conquerant, trahi par les siens,soupconne lui-meme de trahison et victime des factions carthaginoises (Cap Nord19), le recit s’engage dans des synchronismes qui nous font revivre les episodesde la vie du personnage dans leur profondeur a-historique.

Il est a signaler que dans ce monde, les facettes et les contrastes semultiplient parce que la Mediterranee, consideree comme espace maritime,mais aussi comme pourtour compose de plusieurs pays, de plusieurs identiteset cultures, est terre de pluralite dynamique. L’ideal est de realiser unœcumenisme exemplaire dans un monde ou les diverses confessions et culturesvivent en harmonie.

Dans l’univers bouraouıen, la promotion et la consolidation des valeurs dediversite, de pluralite, d’ouverture, et d’acceptation de l’autre impliquentun remaniement des espaces et une reconsideration de l’histoire de laMediterranee. Pour repenser cet espace, un fond theorique adequat etait

L ’ E S P A C E M E D I T E R R A N E E N D A N S C A P N O R D D ’ H E D I B O U R A O U I 4 1 1

Dow

nloa

ded

by [

Uni

vers

idad

Aut

onom

a de

Bar

celo

na]

at 0

7:04

28

Oct

ober

201

4

Page 10: L'Espace méditerranéen dans               Cap Nord               d'Hédi Bouraoui

necessaire afin de rendre compte d’une realite nouvelle qui prend forme dans eta travers les mouvements d’immigration. C’est ainsi que Bouraoui, essentielle-ment dans un ouvrage de reference, Transpoetique : Eloge de nomadisme,s’impose un effort de reflexion et une rigueur d’inventer des concepts, tels« transplantation », « transculturalisme », et « nomaditude » afin de rendrecompte de sa vision du monde et des rapports entre les deux rivesmediterraneennes.

Notes

1 Les deux autres romans de la trilogie sont respectivement : Les aleas d’uneodyssee et Mediterranee a voile toute

2 « Ce sont Ces Iles qui marchent sans etablir de comptoir, sans fonder deroyaume. Ainsi, il [l’ecrivain migrant] glisse d’ıle en ıle, juste pour recadrerses ecrits dans ses genes archipeliques » (Transpoetique 8).

3 La Transculture, c’est « transcender a la fois sa propre culture et jeter unpont et se trans-verser dans l’autre » (Transpoetique 114).

4 « La nomaditude se veut mise en lumiere d’une identite transitoire, ouverteet Fexible s’adaptant a chaque nouvelle etape du parcours. A la maniere del’immigre qui reste attache a sa culture originelle, cet acquis rayonnant quifait son particularisme, en decouvrant et en adoptant une ou des nouvellescultures » (Transpoetique 7).

5 Idee que nous pouvons traduire approximativement en une approche plusintegrante et necessaire envers l’immigration.

Works Cited

Basfao, Kacem and Henry Jean-Robert. ‘‘Le Maghreb et l’Europe: Que faire de laMediterranee?’’ Vingtieme Siecle. Revue d’histoire 32 (1991). Print.

Bouraoui, Hedi. Cap Nord. Ottawa: Les Editions du Vermillon, 2008. Print.—. Les Aleas d’une odyssee. Ottawa: Les Editions du Vermillon, 2009. Print.—. Mediterranee a voile toute. Ottawa: Les Editions du Vermillon, 2010. Print.—. Transpoetique: Eloge du nomadisme. Montreal: Memoire d’Encrier, 2005. Print.Charbonneau, Bruno. ‘‘Dreams of Empire: France, Europe, and the New

Interventionism in Africa.’’ Modern and Contemporary France 16: 3 (2008).Print.

Descœurs, Marie-Jo. ‘‘L’Ecriture comme experience de la migrance chez HediBouraoui: exil et identite dans Rose des sables.’’ Perspectives critiques. L’œuvred’Hedi Bouraoui. Sudbury: Universite Laurentienne, 2006. Print.

Kymlicka, Will and Keith Banting. ‘‘Immigration, Multiculturalism, and the WelfareState.’’ Ethics and International Affairs 20: 3 (2006). Print.

412 C O N T E M P O R A R Y F R E N C H A N D F R A N C O P H O N E S T U D I E S

Dow

nloa

ded

by [

Uni

vers

idad

Aut

onom

a de

Bar

celo

na]

at 0

7:04

28

Oct

ober

201

4

Page 11: L'Espace méditerranéen dans               Cap Nord               d'Hédi Bouraoui

Michaels, Walter Benn. ‘‘The Trouble with Diversity, Two Great LiberalPreoccupations—Our Celebration of Cultural Difference and the FightAgainst Inequality—Go Hand in Hand, Right? Wrong. Incredibly Wrong.’’The American Prospect (September 2006). Print.

Ruel, Anne. ‘‘L’invention de la Mediterranee.’’ Vingtieme Siecle. Revue d’histoire.32 (1991). Print.

Sabiston, Elisabeth and Suzanne Crosta dir. Perspectives critiques. L’œuvre d’HediBouraoui. Sudbury: Universite Laurentienne, 2007. Print.

Torres, Sandra. ‘‘Elderly Immigrants in Sweden: ‘Otherness’ Under Construction.’’Journal of Ethic and Migration Studies 32: 8 (2006). Print.

Verinakis, Theofanis. ‘‘The (Un)Civilizing Holocaust: From the Colony to theLager.’’ Social Identities 14: 1 (2008). Print.

Samira Etouil is Assistant Professor at Ibn Zohr University and researcher in

Canada-Mediterranean Center (Stong College, York University). She is the author

of Pierre Loti au Maroc. De la place de l’Autre dans le recit de voyage.

L ’ E S P A C E M E D I T E R R A N E E N D A N S C A P N O R D D ’ H E D I B O U R A O U I 4 1 3

Dow

nloa

ded

by [

Uni

vers

idad

Aut

onom

a de

Bar

celo

na]

at 0

7:04

28

Oct

ober

201

4