21
L’histoire de L’histoire de l’immersion au Cap l’immersion au Cap Breton Breton Cara MacLean Cara MacLean le 25 février, 2008 le 25 février, 2008

L’histoire de l’immersion au Cap Breton Cara MacLean le 25 février, 2008

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: L’histoire de l’immersion au Cap Breton Cara MacLean le 25 février, 2008

L’histoire de l’immersion L’histoire de l’immersion au Cap Bretonau Cap Breton

Cara MacLeanCara MacLean

le 25 février, 2008le 25 février, 2008

Page 2: L’histoire de l’immersion au Cap Breton Cara MacLean le 25 février, 2008

Les conseils scolaires en Nouvelle-ÉcosseLes conseils scolaires en Nouvelle-Écosse

Page 3: L’histoire de l’immersion au Cap Breton Cara MacLean le 25 février, 2008

Partie APartie A

Les programmes offerts Les programmes offerts courammentcouramment

Page 4: L’histoire de l’immersion au Cap Breton Cara MacLean le 25 février, 2008

Les programmes offerts couramment au Cap BretonLes programmes offerts couramment au Cap Breton

Le français de base: 4Le français de base: 4ee à12 à12ee

Tous les écoles du conseilTous les écoles du conseil Tous les élèves reçoivent une introduction à la langue française.Tous les élèves reçoivent une introduction à la langue française.

Page 5: L’histoire de l’immersion au Cap Breton Cara MacLean le 25 février, 2008

Les programmes offerts couramment au Cap BretonLes programmes offerts couramment au Cap Breton

Le français intensif: 6Le français intensif: 6ee année année Dans ce programme, de septembre à janvier, 60 à 80% de l’instruction est dans Dans ce programme, de septembre à janvier, 60 à 80% de l’instruction est dans

un environnement français, et de février à juin, seulement 10% de l’instruction un environnement français, et de février à juin, seulement 10% de l’instruction est en français.est en français.

Ce programme est offert à 4 écoles cette année, et on ajoute deux autres l’an Ce programme est offert à 4 écoles cette année, et on ajoute deux autres l’an prochain:prochain:

Bras d’or Elementary (Bras D’or)Bras d’or Elementary (Bras D’or)Greenfield Elementary (New Waterford)Greenfield Elementary (New Waterford)Harbourside Elementary (Sydney)Harbourside Elementary (Sydney)Riverside Elementary (Albert Bridge)Riverside Elementary (Albert Bridge)

L’emphase du programme est d’apprendre la langue, ce n’est pas d’utiliser la L’emphase du programme est d’apprendre la langue, ce n’est pas d’utiliser la langue pour apprendre les autres sujets. langue pour apprendre les autres sujets.

Avant de voir ou écrire un nouveau mot, il faut bien être capable de le prononcer.Avant de voir ou écrire un nouveau mot, il faut bien être capable de le prononcer. Lorsque les élèves entrent au programme, ils sont testés pour découvrir leur Lorsque les élèves entrent au programme, ils sont testés pour découvrir leur

niveau de français, et à la fin de l’année on ré-teste les enfants, les résultats sont niveau de français, et à la fin de l’année on ré-teste les enfants, les résultats sont surprenants. Ils ont découvert qu’en seulement 5 mois, les élèves ont augmenté surprenants. Ils ont découvert qu’en seulement 5 mois, les élèves ont augmenté de 5 à 7 niveaux sur les testes de placement – pour atteindre un niveau plus de 5 à 7 niveaux sur les testes de placement – pour atteindre un niveau plus avancé que prévu.avancé que prévu.

Page 6: L’histoire de l’immersion au Cap Breton Cara MacLean le 25 février, 2008

Les programmes offerts couramment au Cap BretonLes programmes offerts couramment au Cap Breton

Le français intégré: 7Le français intégré: 7ee à 12 à 12ee

77ee à 9 à 9ee : Les élèves s’inscrivent aux arts langagiers et les : Les élèves s’inscrivent aux arts langagiers et les sciences humaines en français.sciences humaines en français.

1010ee à 12 à 12ee : Les élèves s’inscrivent aux arts langagiers 10, 11 et : Les élèves s’inscrivent aux arts langagiers 10, 11 et 12 en français, et trois autres sujets, tel que prescrit dans le 12 en français, et trois autres sujets, tel que prescrit dans le PSP.PSP.

Les écoles qui offrent ce programme sont:Les écoles qui offrent ce programme sont:Breton Education Centre (New Waterford)Breton Education Centre (New Waterford)

St. Michael’s Junior High (Glace Bay)St. Michael’s Junior High (Glace Bay)

Thompson Junior High (North Sydney)Thompson Junior High (North Sydney)

Glace Bay High School (Glace Bay)Glace Bay High School (Glace Bay)

Sydney Academy (Sydney)Sydney Academy (Sydney)

Page 7: L’histoire de l’immersion au Cap Breton Cara MacLean le 25 février, 2008

Les programmes offerts couramment au Cap BretonLes programmes offerts couramment au Cap Breton

L’immersion tardive: 7L’immersion tardive: 7ee à 12 à 12ee

77ee à 9 à 9ee : 70 à 75% de l’instruction est en français. : 70 à 75% de l’instruction est en français. 1010ee à 12 à 12ee : Au moins 9 crédits sont en français. : Au moins 9 crédits sont en français. Les écoles qui offrent ce programme sont:Les écoles qui offrent ce programme sont:

Malcolm Munroe Memorial Junior High (Sydney River)Malcolm Munroe Memorial Junior High (Sydney River)

Sydney Mines Junior High (Sydney Mines)Sydney Mines Junior High (Sydney Mines)

Whitney Pier Memorial (Whitney Pier)Whitney Pier Memorial (Whitney Pier)

Holy Angels High School (Sydney)Holy Angels High School (Sydney)11

Memorial High School (Sydney Mines)Memorial High School (Sydney Mines)

Riverview Rural High School (Coxheath)Riverview Rural High School (Coxheath)

1. Holy Angels est la seule école exclusivement pour les filles dans le cadre publique en Nouvelle Écosse.

Page 8: L’histoire de l’immersion au Cap Breton Cara MacLean le 25 février, 2008

Les écoles qui offrent l’immersion au Cap-BretonLes écoles qui offrent l’immersion au Cap-Breton

Page 9: L’histoire de l’immersion au Cap Breton Cara MacLean le 25 février, 2008

Les écoles - vu d’un peu plus procheLes écoles - vu d’un peu plus proche

Page 10: L’histoire de l’immersion au Cap Breton Cara MacLean le 25 février, 2008

Partie BPartie B

L’origine et l’histoire de ces L’origine et l’histoire de ces programmesprogrammes

Page 11: L’histoire de l’immersion au Cap Breton Cara MacLean le 25 février, 2008

Le premier programme d’immersion Le premier programme d’immersion en N-Éen N-É

En 1976, à l’école Colby St-Joseph, 27 élèves ont commencé un En 1976, à l’école Colby St-Joseph, 27 élèves ont commencé un programme d’immersion sous la direction de Doreen McKinley. programme d’immersion sous la direction de Doreen McKinley. Après deux années, il n’y avait plus d’argent fédéral, et le Après deux années, il n’y avait plus d’argent fédéral, et le programme n’avait pas de nouveaux entrants.programme n’avait pas de nouveaux entrants.Les deux groupes qui ont commencé en 1976 et 1977 ont continué Les deux groupes qui ont commencé en 1976 et 1977 ont continué le programme à Sheriff Junior High et Sydney Academy pour le programme à Sheriff Junior High et Sydney Academy pour obtenir leurs diplômes en études secondaires en 1989 et finir leur obtenir leurs diplômes en études secondaires en 1989 et finir leur programme d’immersion.programme d’immersion.Arrivé à l’école secondaire, beaucoup d’élèves avaient quitté le Arrivé à l’école secondaire, beaucoup d’élèves avaient quitté le programme pour diverses raisons, et le groupe qui a fini était très programme pour diverses raisons, et le groupe qui a fini était très petit.petit.

Page 12: L’histoire de l’immersion au Cap Breton Cara MacLean le 25 février, 2008

Dix ans plus tard…Dix ans plus tard…

En 1986, ils ont essayé de nouveau la programmation d’immersion En 1986, ils ont essayé de nouveau la programmation d’immersion au Cap Breton. au Cap Breton.

60 élèves ont commencé le programme d’immersion tardive à deux 60 élèves ont commencé le programme d’immersion tardive à deux sites: École Malcolm Munroe Memorial et École Woodill Junior Highsites: École Malcolm Munroe Memorial et École Woodill Junior High

Page 13: L’histoire de l’immersion au Cap Breton Cara MacLean le 25 février, 2008

Les raisons pour choisir Les raisons pour choisir l’immersion tardivel’immersion tardive

Le programme d’immersion précoce était un échec.Le programme d’immersion précoce était un échec.

Arrivé à la 7Arrivé à la 7ee année, les difficultés linguistiques sont déjà année, les difficultés linguistiques sont déjà découvertes.découvertes.

Les parents supportaient l’idée de l’immersion tardive.Les parents supportaient l’idée de l’immersion tardive.

La région est assez rurale, alors on pourrait offrir le programme à un La région est assez rurale, alors on pourrait offrir le programme à un plus grand nombre d’élèves avec le programme tardif dans les plus grand nombre d’élèves avec le programme tardif dans les écoles Jr. High qui regroupent les élèves de plusieurs écoles écoles Jr. High qui regroupent les élèves de plusieurs écoles élémentaires.élémentaires.

Page 14: L’histoire de l’immersion au Cap Breton Cara MacLean le 25 février, 2008

Les premiers professeursLes premiers professeursEn 1986, il y avait un prof pour le programme d’immersion à chaque école, En 1986, il y avait un prof pour le programme d’immersion à chaque école, Mia MacIntyre à Malcolm Munroe, et Doreen McKinley à Woodill. Mia MacIntyre à Malcolm Munroe, et Doreen McKinley à Woodill. En plus de l’enseignement de tous les sujets pour les élèves d’immersion, En plus de l’enseignement de tous les sujets pour les élèves d’immersion, ces deux profs avaient aussi la tâche d’enseigner le français de base aux ces deux profs avaient aussi la tâche d’enseigner le français de base aux autres élèves de l’école.autres élèves de l’école.En mars de la premier année, ils ont dû embaucher un troisième prof à En mars de la premier année, ils ont dû embaucher un troisième prof à temps partiel (Vivian MacDonald) pour offrir du support aux deux autres temps partiel (Vivian MacDonald) pour offrir du support aux deux autres professeurs.professeurs.En 1987 et 1998, d’autres profs étaient embauchés: En 1987 et 1998, d’autres profs étaient embauchés: Joseph Enguehard, Joseph Enguehard,

Lee Cantwell, Mlle Boudreau, Gordie et Janet Mac InnisLee Cantwell, Mlle Boudreau, Gordie et Janet Mac Innis Il n’y avait pas de ressources disponibles en français pour commencer, et Il n’y avait pas de ressources disponibles en français pour commencer, et les professeurs avait besoin de traduire tous les textes anglais. les professeurs avait besoin de traduire tous les textes anglais. Les autres professeurs aux deux écoles ne supportaient pas le programme, Les autres professeurs aux deux écoles ne supportaient pas le programme, et il y avait plusieurs commentaires négatifs adressés aux deux profs et il y avait plusieurs commentaires négatifs adressés aux deux profs d’immersion.d’immersion.

Page 15: L’histoire de l’immersion au Cap Breton Cara MacLean le 25 février, 2008

Les premiers élèvesLes premiers élèves

Les premiers 60 élèves étaient choisis par les professeurs de Les premiers 60 élèves étaient choisis par les professeurs de sixième année. Les recommandations étaient faites basées sur les sixième année. Les recommandations étaient faites basées sur les forces académiques des élèves, leurs personnalités, leurs efforts, et forces académiques des élèves, leurs personnalités, leurs efforts, et leurs habiletés de travail.leurs habiletés de travail.

Aux années subséquentes, la commission a décidé d’ouvrir le Aux années subséquentes, la commission a décidé d’ouvrir le programme à tous les élèves de la région, et les choix étaient fait programme à tous les élèves de la région, et les choix étaient fait par loterie.par loterie.

Les élèves qui venaient de l’extérieur de la région arrivaient à Les élèves qui venaient de l’extérieur de la région arrivaient à l’école chaque jour en taxi.l’école chaque jour en taxi.

Page 16: L’histoire de l’immersion au Cap Breton Cara MacLean le 25 février, 2008

Les premières annéesLes premières années

Les élèves avaient beaucoup du succès avec la langue française.Les élèves avaient beaucoup du succès avec la langue française.Les professeurs embauchés parlaient français comme langue Les professeurs embauchés parlaient français comme langue maternelle.maternelle.Les activités et excursions principales étaient de visiter des régions Les activités et excursions principales étaient de visiter des régions où le français était la langue parléeoù le français était la langue parlée

Chéticamp (7Chéticamp (7ee année) année) l’Université Sainte-Anne (8l’Université Sainte-Anne (8ee année) année) les îles Saint Pierre et Miquelon (9les îles Saint Pierre et Miquelon (9ee année) année) le Québec (12le Québec (12ee année) année)

Page 17: L’histoire de l’immersion au Cap Breton Cara MacLean le 25 février, 2008

Les personnes impliquéesLes personnes impliquées

Mia MacIntyre et Doreen McKinleyMia MacIntyre et Doreen McKinley Deux professeurs qui demandaient le programme, et qui étaient les Deux professeurs qui demandaient le programme, et qui étaient les

premiers enseignants.premiers enseignants.Joanne KellyJoanne Kelly

Un parent et membre du CPF qui contribuait à l’effort d’avoir le Un parent et membre du CPF qui contribuait à l’effort d’avoir le programme.programme.

Dave BrennickDave Brennick Un membre du conseil scolaire qui venait d’arriver, et qui savait que la Un membre du conseil scolaire qui venait d’arriver, et qui savait que la

N-É était la seule province qui n’avait pas de programme d’immersion.N-É était la seule province qui n’avait pas de programme d’immersion.Norma BoydNorma Boyd

Un parent et membre élu du conseil qui soutenait l’idée du programme Un parent et membre élu du conseil qui soutenait l’idée du programme (Il y avait quelques autres membres du conseil qui soutenaient le (Il y avait quelques autres membres du conseil qui soutenaient le programme aussi)programme aussi)

Page 18: L’histoire de l’immersion au Cap Breton Cara MacLean le 25 février, 2008

Le support pour le programmeLe support pour le programme

L’argent était disponible du gouvernement fédéral pour les deux L’argent était disponible du gouvernement fédéral pour les deux premières annéespremières années

La Nouvelle Écosse était la seule province qui n’avait pas de La Nouvelle Écosse était la seule province qui n’avait pas de programme d’immersion, alors c’était le temps de rejoindre les programme d’immersion, alors c’était le temps de rejoindre les autres provinces.autres provinces.

Les parents et le CPF supportaient l’idée d’un programme Les parents et le CPF supportaient l’idée d’un programme d’immersion tardived’immersion tardive

Page 19: L’histoire de l’immersion au Cap Breton Cara MacLean le 25 février, 2008

Les défisLes défis

En même temps que les parents et CPF demandaient un En même temps que les parents et CPF demandaient un programme d’immersion, les parents francophones demandaient un programme d’immersion, les parents francophones demandaient un école francophone.école francophone.Le premier programme d’immersion était un échec.Le premier programme d’immersion était un échec.Les écoles et les professeurs ne supportaient pas le programme.Les écoles et les professeurs ne supportaient pas le programme.Les ressourcesLes ressourcesUne fois que le programme était commencé, la commission scolaire Une fois que le programme était commencé, la commission scolaire n’a pas permis à ses professeurs d’aller au développement n’a pas permis à ses professeurs d’aller au développement professionnel pour les professeurs d’immersion, alors il n’y avait pas professionnel pour les professeurs d’immersion, alors il n’y avait pas de support pour les professeurs, et ils se sentaient très isolés.de support pour les professeurs, et ils se sentaient très isolés.Le programme à Woodill n’avait pas assez du support, et a dû Le programme à Woodill n’avait pas assez du support, et a dû fermer en 1992, mais le programme de Whitney Pier à bientôt pris fermer en 1992, mais le programme de Whitney Pier à bientôt pris sa place, et les élèves de la ville Sydney pouvaient y assister.sa place, et les élèves de la ville Sydney pouvaient y assister.

Page 20: L’histoire de l’immersion au Cap Breton Cara MacLean le 25 février, 2008

Le présentLe présent

Lefusionnement des conseils scolarie n’a pas eu beaucoup Lefusionnement des conseils scolarie n’a pas eu beaucoup d’impacte au Cap-Breton. Le compté de Victoria n’avait pas de d’impacte au Cap-Breton. Le compté de Victoria n’avait pas de programme d’immersion avant le fusionnement, et il n’y a pas de programme d’immersion avant le fusionnement, et il n’y a pas de programme là maintenant.programme là maintenant.Il y des élèves de Middle River qui voyagent par taxi à Baddeck, et Il y des élèves de Middle River qui voyagent par taxi à Baddeck, et prennent ensuite un autobus à Sydney Mines pour aller à une école prennent ensuite un autobus à Sydney Mines pour aller à une école qui offre l’immersion – un voyage de plus d’une heure. qui offre l’immersion – un voyage de plus d’une heure. Il y a plus de 800 élèves dans le programme maintenant.Il y a plus de 800 élèves dans le programme maintenant.Même si la commission scolaire au Cap Breton perd entre 600 et Même si la commission scolaire au Cap Breton perd entre 600 et 700 élèves annuellement, les nombres en immersion restent 700 élèves annuellement, les nombres en immersion restent constants.constants.

Page 21: L’histoire de l’immersion au Cap Breton Cara MacLean le 25 février, 2008

Merci de votre attention Merci de votre attention