Upload
others
View
9
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
NYOTA 115
Motoréducteur électromécaniquePour portails coulissants
FNotice de montage
ETRIER DE FIXATION A SCELLERDANS LE BETON
NIVEAU
NIVEAU
2
A SUIVRE POUR LE MONTAGE DE L’AUTOMATISME
POUR LE CORRECT MONTAGE ET LE BON FONCTIONNEMENT DU NYOTA 115, IL CONVIENT DE LIRE ATTENTIVEMENT CES DIFFERENTSPOINTS ET D’OBSERVER LES DESSINSLe Nyota 115 est un motoréducteur à usage varié pour portails coulissants de 1200Kg maximum. Il est produit dans les versions 0,37 KW(0,5 CV) Monophasé et Triphasé et 0,73 KW (1CV) Monophasé et Triphasé.C’est un automatisme durable, doué d’un accouplement Vis-Couronne en métal très résistant tels que l’acier et le bronze avec arbresur billes, embrayage réglable , le tout trempé dans un bain d’huile. Un système de déverrouillage manuel permet de déplacer le portailmanuellement en cas de coupure du courant électrique.
CONTROLE DU PORTAIL- S’assurer que le rail de roulement du portail soit bien ancré sur une
fondation solide, de façon à exclure risques d’affaissement dans letemps, et que le portail soit en bon état de fonctionnement.
- IMPORTANT: S’assurer que le portail ait la butée d’arrêt fixée au sol enouverture et fermeture de façon à éviter qu’il sorte de sa guidesupérieure. (Fig. 1)
- IMPORTANT: s’assurer que des piliers ou des fins de courses particulièresn’empêchent pas la course du portail pour éviter tout enfoncement encas d’impacte. (Fig. 3)
MONTAGE DU NYOTA 115 SUR L’ETRIER DE FIXATION- Avant tout, fixer au sol l’étrier de fixation en le scellant avec du béton
suivant les cotes du dessin et utiliser un niveau pour le niveler.- Oter le capot du NYOTA 115 en dévissant la vis capot-A (ou par la clé
à serrure fournie): soulever vers le haut et vers l’extérieur. (Fig.2).- Le motoréducteur NYOTA 115 est fixé à l’étrier de fixation par 4 vis-B.
FIG. 1
FIG. 2
FIG. 3
MONTAGE CREMAILLEREIMPORTANT: pour l’installation du NYOTA 115 on conseille d’appliquer desrondelles de 2 mm entre la l’étrier de fixation et la base du NYOTA 115(le NYOTA 115 doit être parfaitement au niveau), de façon que, les rondellesenlevées, l’opération terminée, on aura une distance entre la crémaillèreet l’engrainage d’entraînement (Fig.3).- Fixer provisoirement le NYOTA 115 sur l’étrier de fixation parfaitement
à plat utilisant les 4 vis de fixation B (Fig.3).
SOULEVER VERS L’EXTERIEUR
VIS DE FIXATIONCAPOT - A
CLE ETSERRURE
VIS DEFIXATION - B
RONDELLES DE 2 mm A ENLEVERAPRES AVOIR FIXE LACREMAILLERE SUR LE PORTAIL
NYOTA 115
®
3
- Débloquer le NYOTA 115 du portail et libérer l’engrenage d’entraînement : ôter le capot de protection (Fig.2) et dévisser la vis hexagonale (1 ou 2 tours maximum), utilisant la clé de déblocage E13 fournie (Fig.4).
FIG. 4
FIG. 5
CLE DEDEBLOCAGEE13
POUR DEBLOQUER, TOURNEREN SENS ANTI HORAIRE1 - 2 TOURS
VIS HEXAGONALEDE DEBLOCAGE
ENGRENAGED’ENTRAINEMENTOU PIGNON
CAMED’ARRET
LAISSER UNE DISTANCE DE15 - 20 mm ENTRE LA CAMED’ARRET ET LE NYOTA 115
CREMAILLERE
- Avant de fixer la crémaillère il faut débloquer l’engrenage d’entraînement du NYOTA 115 et du portail utilisant la clé de déblocage E 13fournie (Fig.4) (il est ainsi possible de déplacer manuellement le portail même si le Nyota 115 est encore installé).
- Placer la crémaillère sur le portail en la fixant par des étaux à main et la poser sur l’engrenage d’entraînement (laisser les rondellesde 2 mm entre le motoréducteur et l’étrier de fixation). Utiliser une crémaillère de support pour que le pas entre les dents de jonctiondes deux crémaillères soit respecté. (Fig.7).
- Souder une cornière soit au portail qu’à la crémaillère (s’il s’agit d’une crémaillère à souder). S’il s’agit d’une crémaillère en nylon ouzinguée, la fixer directement au portail utilisant les rondelles et les boulons fournis. (Fig.6)IMPORTANT: Avant de souder ou de fixer d’une manière permanente chaque partie, s’assurer que la crémaillère et le portail ont unmouvement de coulissement sans frottement, l’engrenage d’entraînement du Nyota débloqué. Effectuer ce test en déplaçant à la mainle portail en avant et en arrière pour toute la longueur de sa course.
- Retirer les rondelles de 2 mm et on obtiendra le jeu de fonctionnement nécessaire entre l’engrenage et la crémaillère. (Fig.3).
SOUDURE PARPOINTS
CREMAILLEREA SOUDER
PIVOT FILETE
ENTRETOISE
RONDELLES
VIS M8x25
CREMAILLERE ZINGUEEAVEC TROUS POUR LEPASSAGE DES VISCORNIERE
CREMAILLEREEN NYLONAVEC PIECESDE FIXATION
VIS FILETEE
RONDELLES
10 mm
FIG. 6
FIG. 7
IMPORTANT: RESPECTER IMPERATIVEMENTLE PAS ENTRE LES DENTS DANS LAJONCTION DE DEUX CREMAILLERES.UTILISER UNE CREMAILLERE DE SUPPORTPOUR OBTENIR UNE JONCTION PRECISE
CREMAILLERE DE SUPPORT
®
4
FIG. 8
1) LAMPE DE SIGNALISATION MIRI 42) CELLULE PHOTOELECTRIQUE POLO 44 RECEPTEUR3) PONT RADIO CRUASTRO RECEPTEUR4) PROGRAMMATEUR ELPRO 10 PLUS CEI5) INTERRUPTEUR GENERAL MAGNETO-THERMIQUE
DIFFERENTIEL TYPE 0,03 A6) MOTOREDUCTEUR NYOTA 1157) CREMAILLERE
8) PONT RADIO CRUASTRO EMETTEUR9) LISTEAU DE SECURITE EN CAOUTCHOUC10) CONTACTEUR A CLE PRIT 1911) RECEPTEUR RADIO ENFICHABLE ASTRO 43/2R12) ANTENNE BIRIO A813) PROJECTEUR CELLULE PHOTOELECTRIQUE POLO 4414) BOITE A BOUTONS PULIN 3 EN SAILLIE15) EMETTEUR ASTRO 43/2 TR PICCOLO
- Le NYOTA 115 est fourni avec un micro de sécurité extérieur (1) decoupure de la basse tension chaque fois qu’on enlève le capot deprotection et sur demande (en option) avec un micro de sécuritéintérieur (2) au programmateur incorporé ELPRO 12 PLUS pour latension 230V, raccordé à son couvercle de protection. Pour lefonctionnement de l’installation, s’assurer qu’après avoir démontéesces pièces, ils soient remontés correctement pour permettre lecontact des micros. (Fig.9)
MONTAGE DES CAMES D’ARRET- Les cames d’arrêt doivent être montées suivant les cotes du plan: la distance entre le NYOTA 115 et le commencement de la rainure dela came est de 15 mm - 20 mm. (Fig.5)IMPORTANT: il est très important que le portail ne heurte pas des piliers ou d’éventuelles butées d’arrêt pour éviter qu’il se coince etn’endommage le motoréducteur.
BRANCHEMENTS ELECTRIQUESBranchements au programmateur électronique:- Les connexions électriques de l’alimentation, du moteur électrique et de la lampe de signalisation doivent être réalisée avec des câbles
de 1,5 mm2 de section pour une distance maximum de 50 m. Pour des distances de plus de 50 m il est recommandé d’utiliser des câblesélectriques de 2 mm2. (Fig.8)
- Pour les fins de course, les cellules photoélectriques, les boutons poussoir et les autres accessoires on peut utiliser des câbles électriquesde 1 mm2. (Fig.8)
- Le listeau électrique de sécurité fixé au portail doit être raccordé par câble ou par liaison radio, en série avec le fin de course ou avecla cellule photoélectrique récepteur.
- Les programmateurs électroniques ELPRO 10 Plus et ELPRO 14 Plus (seulement pour démarrer au même temps 2 vantaux) sont prévuspour tous les services de logique programmée automatique et semi-automatique, relais de ligne et diagnostic à voyant incorporée. (Fig.10et Fig.12)IMPORTANT: Avant de brancher l’alimentation électrique déplacer l’interrupteur de changement de tension sur la tension choisie(230 ou 400V) avec l’interrupteur de changement de tension électrique qui se trouve en haut sur le programmateur ELPRO 10 Pluset ELPRO 14 Plus (Fig. 10 et Fig.12). Pour le programmateur ELPRO 12 Plus incorporé (seulement monophasé 230V), on doit effectuerles raccordements électriques comme spécifié dans le schéma de Fig.11 (les raccordements électriques des fins de corse et dumoteur ont déjà été effectués).
- IMPORTANT: Monter une boîte de raccordement pour les câbles électriques du programmateur
FIG. 9
BOITIER DUPROGRAMMATEURINCORPORE ELPRO 12PLUS A 230V
TIGEACTIONNANTL’INTERRUPTEURDE LIGNE 230V
2
1 MICRO-INTERRUPTEURDE TENSION EXTERIEUR
MICRO-INTERRUPTEURDE TENSION INTERIEUR
®
BOITE DERACCORDEMENTDES CABLESELECTRIQUES DUPROGRAMMATEUR
n°3x1,5 n°3x1
n°2x
1
n°4x
1,5
n°4x
1
230 V
n°4x1
n°2x
1n°
4x1
câbl
e RG
58
n°4x
1
1
2
6 7
98
10
13
3
414
5
11
12
IMPORTANT: tous les appareillages électriques doivent être branchés mise à la terre.
15
5
Des. N. 4333
MONOPHASE-TRIPHASE POUR PORTAILS COULISSANTSET AUTOMATIONS AVEC FINS DE COURSE10 PLUS CEIF
Description générale: Le programmateur Elpro 10 Plus CEI de nouvelle conception, est utilisé avec les ouvre portails coulissants. Alimenté en 230/400Vmonophasé et triphasé, il répond aux normes de sécurité de Basse Tension BT 93/68/CE et de la Compatibilité Electromagnetique EMC 93/68/CE. L’installationdoit être effectuée par un technicien spécialisé, suivant les normes de sécurité en vigueur. Le constructeur décline toute responsabilité pour l’utilisationimpropre du programmateur et il se réserve le droit de modifier ou d’apporter des modificatons au programmateur ou à cette notice à n’importe quel moment.En ne respectant pas les règles de montage vous risquez de provoquer des lésions personnelles et des dégâts matériels importants.
FIG. 10
!IMPORTANT:- Le programmateur doit être installé dans son boîtier de protection dans un endroit abrité et sec.- Contrôlez que l’alimentation au programmateur électronique soit 230V ±10% ou 400V ±10%- Contrôlez que l’alimentation au moteur électrique soit 230V ±10% ou 400V ±10%- Pour distances supérieures aux 50 m, augmenter la section des fils- Appliquez à l’alimentation du programmateur un interrupteur Magnéto-thérmique differentiel du type 0,03A à haute sensibilité.- Pour l’alimentation, le moteur éléctrique et la lampe de signalisation utiliser des câbles à fils de 1,5 mm2 pour distances à 50 mt; pour le fin de
course et les accessoires il suffit 1 mm2
- Si l’on n’utilise pas les photocellules, accoupler à pont les bornes 1 et 2.- Si l’on n’utilise aucun clavier accoupler à pont les bornes 3 et 6.N.B: Pour d’applications telles que: lampes d’éclairage,télécaméra etc, utiliser des relais statiques pour ne pas avoir des perturbations dumicroprocesseur.
Au cas où le programmateur ne fonctionne pas:- Contrôler que la tension au programmateur soit 230V ±10% ou
400V ±10%- Contrôler que la tension au Moteur électrique soit 230V ±10% ou
400V ±10%- Contrôler les fusibles- Contrôler que les cellules photoélectriques soient en contacte fermé- Contrôler tous les contacts fermés NF- Contrôler qu’il n’y ait pas de perte de tension entre le programmateur
et le moteur électrique
DIP-SWITCH
1 4 5 6 7 82
ON
OFF3
Dip-Switch:
1= ON Cellule arrête à l’ouverture2= ON Radio n’inverse pas à l’ouverture3= ON Ferme en Automatique4= ON Présignalisation active5= ON Radio pas-pas avec arrêt intermediaire6= ON Homme mort (Dip 4=OFF et Dip 3=OFF)7= ON Lampe de signalisation non active durant la pause en Automatique8= OFF, libre
Voyants de Diagnostic:L1= Alimentation 230V 50Hz est alluméL2= Cellules photoélectriques, s’éteint en cas d’obstacleL3= Ouvre, s’allume à l’impulsion de commande d’ouvertureL4= Ferme, s’allume à l’impulsion de commande de fermetureL5= Arrêt, s’éteint à l’impulsion de commande d’arrêtL6= Radio, s’allume à chaque impulsion de l’émetteurL7= Etat de l’automatisme, clignote durant le mouvementL8= Fin de course ferme, éteint à portail ferméL9= Fin de course ouvre, éteint à portail ouvertL10= S’allume durant le temps rentré dans le potentiomètre T4
®
SORTIE 24V pour charge max:
n°2 paires photocellulesn°1 Récepteur RadioVoyant de signalisation 24V m
ax 3W
PULIN 3
2627
283
DIP-SWITCHON
OFF1 4 5 6 7 82 3
L2 L3 L4 L5 L6L7L8 L9
1 74 10 11 12 13 19 202 853 96
ARRET
COMM
UN
OUVRE
FERME
LAMPE DESIGNALISATION 230V
25W max
230/400V
L1
L10
F4=630mAprotection
transformateur
F6=2Aprotection 24V
SUPPORT POURCARTE RADIOENFICHABLE
TRANSFORMATEUR
TEMPS DE TRAVAILde 5 à 128s
TEMPS DE PAUSEde 5 à 128s
TEMPS PIETONSde 3 à 30s
- +
- +
- +
- +TEMPO EXT (Electrosérrure etLampe d’éclairage) de 2 à 255s
T4
T3
T2
T1
CELLULESPHOTOELECTRIQUES ETLISTEAUX PNEUM
ATIQUES
RADIO
FIN DE COURSE FERMETURE
FIN DE COURSE OUVERTURE
COMM
UN FIN DE COURSE
1816 17COM
MUN
M
MOTEUR
UW V
21 22
T
NEUTRES
PHASE
2322
ELECTROSERRUREOU RELAIS DE 12V CA POURLAM
PE D’ECLAIRAGE A 230V
RS RS
CONDENSATEUR
ALIMENTATION 230V50Hz MONOPHASE
ALIMENTATION400V ±10% 50Hz
TRIPHASE
S
PHASE R
NEUTRE
F1=8
A lig
ne
F2=8
A lig
ne
F3=8
A lig
ne
F5=1A protectionlampe clignotante
Interrupteur de coupure tensionet blocage du couvercle
ELPRO 10 PLUS CEI
PHASE
PHASE
BRANCHEMENTS ELECTRIQUES
6
Des. N. 4333
MONOPHASE-TRIPHASE POUR PORTAILS COULISSANTSET AUTOMATIONS AVEC FINS DE COURSE10 PLUS CEIF
Lampe d’éclairage: RS RS
Raccorder un Relais modulaire de 24VCA(Potentiomètre T4 de 2s à 255s) pour allumer unelampe d’éclairage
Electrosérrure: RS RS
Régler le potentiomètre T4 auminimum, l’électrosérrure resteexcitée pour 2 sec.
Boîte à boutonspoussoir:
3 4 5 6
1
DIP-SWITCH 1:
ON: Photocellule arrête à l’ouverture etinverse en fermeture si l’obstaclen’est plus présent
OFF: Photocellule n’arrête pas àl’ouverture et inverse en fermetureen presénce d’obstacle
1 2
CONTACTE POURCELLULESPHOTOELECTRIQUESET LISTEAUX DESECURITE
12 13SORTIE 24V (CHARGE MAX:N°2 PAIRES CELLULES
PHOTOELECTRIQUESN°1 RECEPTEUR RADIO))
Fin de course: 108 9
Voyant allumé=Portail OuvertVoyant Eteint=Portail FerméClignotement à 0,5s (rapide)=mouvement de fermetureClignotement à 1s (standard)=mouvement d’ouvertureClignotement à 2s (lent)=automatisme bloqué
Voyant de signalisation 24V 3W :3 11
2627283
COMM
UN
Led de signalisation des commandesOuvre -Arrêt-Ferme
Contact Radio:
COMM
UN
CONTACTRADIO
73- Ouvre/Ferme (normal)- Inversion de marche à chaque impulsion- Pas-Pas 2
ON: N’inverse pas en ouverture
OFF: Inverse la marche à chaque impulsion
5
ON: Pas-pas avec arrêt intermédiaire
OFF: Fonctionnement normale
DIP-SWITCH 2 et 5 (Ne doivent jamais être au même temps sur ON):
Cellules photoélectriques et listeaux de sécurité
ARRET
COMM
UN
OUVRE
FERME
COMM
UN
FIN DE COURSE
FERMETURE
FIN DE COURSE
OUVERTURE
Boîte à boutons poussoir Pulin 3:
230V 400V
CONDENSATEUR
1816 17COMM
UN
MMOTEUR
UW V
230V ±10% 50HzMONOPHASE
21 22
NEUTRES
PHASE
2322 21 22
T RS
PHASE
2322
400V ±10% 50HzTRIPHASE
PHASE
PHASE
Lampe designalisation:
4
ON: PresignalisationOFF: Sans presignalisation
19 20
230V MAX 25W7
ON: Lampe de signalisation non activedurant l’arrêt en automatique
OFF: Clignotement durant l’arrêt en automatique
DIP-SWITCH 4 et 7: Alimentation:
- +
T1
TEMPS DE TRAVAILOUVRE/ FERME
DE 5 A 128s
T2
- +TEMPS DE
PAUSEDE 5 A 128s
Moteur Monophasé (230V) et Triphasé (400V):
BRANCHEMENTS ELECTRIQUES EN BASSE TENSION
®
FONCTIONS
7
Des. N. 4333
MONOPHASE-TRIPHASE POUR PORTAILS COULISSANTSET AUTOMATIONS AVEC FINS DE COURSE10 PLUS CEIF
Exclusion de la réception Radio durant la Pause en Automatique:Dans ce mode toute impulsion Radio durant le temps de pause en Automatique,n’effectue aucune commande dans l’automatisation. DIP-SWITCH N°2=ON,N°3=ON et N°5=ON
Homme Mort:
Ouverture Piétons: PotentiomètreT3- +
de 3 à 30 s Actif par une impulsionde commande (même radio),
de durée supérieure à 2s
Automatique/ Semiautomatique:Cycle Automatique: à l’impulsion de commande d’ouverture le portail Ouvre, il s’arrête en Pause pendantle temps rentré dans le potentiomètre T2. Terminé le temps il ferme automatiquement.
Cycle Semiautomatique: à l’impulsion de commande d’ouverture le portail ouvre et puis il s’arrête àl’ouverture . Pour le fermer il faut lui donner l’impulsion de fermeture.
On obtient le mouvement d’ouverture et fermeture engardant la pression sur la touche ou la clé du sélecteur (avecdéclenchement des relais). Quand on relâche la pression, lemouvement s’arrête
DIP-SWITCH 6
6
ON= Homme Mort avecDip-switch 4=OFF etDip-switch 3=OFF
OFF= Fonctionnement standard
Fonctionnement: programmer l’heure d’ouverture dans l’horloge, à l’heuremémorisée le portail s’ouvrira en restant ouvert, et il ne répondra plus à aucunecommande (même radio) jusqu’au temps rentré dans l’horloge, quand le tempsest terminé, après le temps de pause, on aura la fermeture automatique.Le Potentiomètre T3 à zéro, Dip-Switch N°3=ON.
DIP-SWITCH N°3=ON Fermeture Automatique
3
ON= Ferme en Automatique
OFF= Ne ferme pas en Automatique Fonction Semi-automatique
- +Le potentiomètre T3 piétons
doit être laissé à zéro
3
DIP-SWITCH 3
ON= Fermeture automatique
OFF= Fermeture non automatique Fonction SemiautomatiqueTemps de Pause
de 5 à 128s
- +T2
COMM
UN
OUVRE
43
Installation horloge: (Optional)43
COMM
UN
COMM
UN
OUVRE
NO
Horloge extérieur
3
ON= Ferme en Automatique
OFF= Ne ferme pas en Automatique
5
ON: Pas-pas avec arrêt intermédiaire
OFF: Fonctionnement standard
2
ON: N’inverse pas à l’ouverture
OFF: Inverse la marche à chaque impulsion
®
8
Des. N. 4086
12 PLUSF
DIP-SWITCH
1 4 5 6 7 82
ON
OFF3
Voyants de Diagnostic:L1= Alimentation 230V 50Hz est alluméL2= Cellules photoélectriques, s’éteint en cas d’obstacleL3= Ouvre, s’allume à l’impulsion de commande d’ouvertureL4= Ferme, s’allume à l’impulsion de commande de fermetureL5= Arrêt, s’éteint à l’impulsion de commande d’arrêtL6= Radio, s’allume à chaque impulsion de l’émetteurL7= Etat de l’automatisme, clignote durant le mouvementL8= Fin de course ferme, éteint à portail ferméL9= Fin de course ouvre, éteint à portail ouvert
FIG. 11
®
MONOPHASE POUR OUVRE-PORTAIL COULISSANT NYOTA 115
PULIN 3 2627283
Fusible F4 = 1AProtection 24VTransformateur
SUPPORTCARTE RADIOENFICHABLE
PASSAGE PIETONDE 3 A 30s
ELPR
O 12
PLU
S
1816 17
COMM
UN
M
MOTEURELECTRIQUEMONOPHASE230V
SORTIE 24V (CHARGE max.
N°.2 PAIRES CELLULES PHOTOELECTRIQUES
N°.1 RECEPTEUR RADIO)
VOYANT24V m
ax. 3W
ARRET
COMM
UNBOITE A BOUTONS
OUVERTURE
FERMETURE
CELLULES PHOTOELECTRIQUESLISTEAUX DE SECURITE
CONTACT RADIO
FIN DE COURSE FERMETURE
FIN DE COURSE OUVERTURE
COMM
UN FIN DE COURSE
DIP-SWITCHON
OFF1 4 5 6 7 82 3
L2 L3 L4 L5 L9L8L6 L7
L1
- + - + - + - +
R65 R64 R63 R62
VOYANTDE 2 A 255s
TEMPS D’ARRET
DE 2 A 128s
TEMPS DE TRAVAIL
OUVERT/FERM.
DE 2 A 128s
Fusible F3 = 630mAProtection transformateur
Fusible F2 = 8ALigne
Fusible F1 = 8ALigne
19 20 21 222923 24 301 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
CONTACT DE SECURITE
LAMPE D’ECLAIRAGE
100W m
ax.
CONDENSATEUR
LAMPE CLIGNOTANTE
230V 25W m
ax.
ALIMENTATION
230V ±10% M
ONOPHASE
POTENTIOMETREMICROPROCESSEUR
E 12 plus
TRANSFORMATEUR
Description générale: le programmateur Elpro 12 Plus de nouvelle conception, est utilisé avec l’ouvre portail coulissant Nyota 115. Alimenté en 230V 50Hzmonophasé en conformité aux normes de sécurité de Basse Tension BT 93/68/CE et de la Compatibilité Electromagnetique EMC 93/68/CE. L’installation doitêtre effectuée par un technicien spécialisé, suivant les normes de sécurité en vigueur. Le constructeur décline toute responsabilité pour l’utilisation impropredu programmateur et il se réserve le droit de modifier ou d’ apporter des modificatons au programmateur ou à cette notice à n’importe quel moment. En nerespectant pas les règles de montage vous risquez de provoquer des lésions personnelles et des dégâts matériels importants.
IMPORTANT:- Le programmateur doit être installé dans son boîtier de protection dans un endroit abrité et sec.- Assurez-vous que l’alimentation au programmateur électronique est de 230V ±10%- Assurez-vous que l’alimentation au Moteur Electrique est de 230V ±10%- Pour distances supérieures aux 50 mètres augmenter la section des fils.- Appliquez à l’alimentation du programmateur un interrupteur Magnéto-thérmique differentiel du type 0,03A à haute sensibilité.- Pour l’alimentation, le moteur éléctrique et la lampe de signalisation utiliser des câbles à fils de 1,5 mm2 pour distances à 50mt; pour le fin de course
et les accessoires il suffit 1mm2.- Si l’on n’utilise pas les photocellules, accoupler à pont les bornes 1 et 2.- Si l’on n’utilise aucun clavier accoupler à pont les bornes 3 et 6.N.B: Pour d’applications telles que: lampes d’éclairage,télécaméra etc, utiliser des relais statiques pour ne pas avoir des perturbations du microprocesseur.
Au cas où le programmateur ne fonctionne pas:- Assurez-vous que l’alimentation au programmateur électronique est de 230V ±10%- Assurez-vous que l’alimentation au Moteur Electrique est de 230V ±10%- Pour distances supérieures aux 50 mètres augmenter la section des fils.- Contrôler les fusibles- Contrôler que les cellules photoélectriques soient en contacte fermé- Contrôler tous les contactes fermés NF- Contrôler qu’il n’y ait pas de chute de tension entre le programmateur et le moteur électrique
Dip-Switch:1= ON Cellule arrête à l’ouverture2= ON Radio n’inverse pas à l’ouverture3= ON Ferme en Automatique4= ON Présignalisation active5= ON Radio pas-pas avec arrêt intermediaire6= ON Homme mort (Dip 4=OFF et Dip 3=OFF)7= ON Lampe de signalisation non active durant la pause en Automatique8= OFF, libre
BRANCHEMENTS ELECTRIQUES
9
Des. N. 4086
F
Lampe designalisation 19 20
230V MAX 25W
4
ON: PresignalisationOFF: Sans presignalisation
7
ON: Lampe de signalisation non activedurant l’arrêt en automatique
OFF: Clignotement durant l’arrêt en automatique
DIP-SWITCH 4 et 7:
1 2
3 4 5 6
12 13
1
DIP-SWITCH 1:
108 9
Voyant allumé=Portail OuvertVoyant Eteint=Portail FerméClignotement à 0,5s (rapide)=mouvement de fermetureClignotement à 1s (normal)=mouvement d’ouvertureClignotement à 2s (lent)=automatisme bloqué
Voyant à diodes 24V 3W :3 11
Boîte à boutons Pulin3: 2627283
COMM
UN
Led de signalisation descommandesOuvre - Arrêt - Ferme
Contact de Sécurité:
Contact Radio:
COMM
UN
CONTACTRADIO
73- Ouvre/Ferme (normal)- Inversion de marche à
chaque impulsion- Pas-Pas
2
ON: N’inverse pas en ouverture
OFF: Inverse la marche à chaque impulsion
5
ON: Pas-pas avec arrêt intermédiaire
OFF: Fonctionnement normale
DIP-SWITCH 2 et 5 (NE doivent JAMAIS être au mêmetemps sur ON):
Pour mettre en marche leprogrammateur, il fautactiver le contact N.F.
14 15
Alimentation:
ALIMENTATION230V ±10% 50Hz
MONOPHASE
21 22
Condensateur et Moteur Monophasé (230V):
- +
R65
TEMPS DE TRAVAILOUVERT./FERM.
DE 2 A 128s
R64
- +TEMPS
D’ARRETDE 2 A 128s
29 30 1816 17
COMM
UN
MCondensateur
20μF pour 0,5CV40μF pour 1,0CV
Lampe d’éclairage de 230V max. 100W:23 24 Potentiomètre R63
- +LAMPE D’ECLAIRAGE
DE 2 A 255s
12 PLUS
®
MONOPHASE POUR OUVRE-PORTAIL COULISSANT NYOTA 115
Boîte à boutons:
Cellules photoélectriques et listeaux de sécurité
ON: Photocellule arrête à l’ouverture et inverse enfermeture si l’obstacle n’est plus présent
OFF: Photocellule n’arrête pas à l’ouverture etinverse en fermeture en presénce d’obstacle
CONTACT POURCELLULESPHOTOELECTRIQUES ETLISTEAUX DE SECURITE
SORTIE 24V (500 mA)(CHARGE MAX:N°2 PAIRES CELLULESPHOTOELECTRIQUESN°1 RECEPTEUR RADIO)
Fin de course:
BRANCHEMENTS ELECTRIQUES EN BASSE TENSION
ARRET
COMM
UN
OUVRE
FERME
FIN DE COURSEFERM
ETURE
COMM
UN
FIN DE COURSEOUVERTURE
10
Des. N. 4086
Fonctionnement: programmer l’heure d’ouverture dans l’horloge, à l’heure mémoriséele portail s’ouvrira en restant ouvert, et il ne répondra plus à aucune commande(même radio) jusqu’au temps rentré dans l’horloge, quand le temps est terminéaprès le temps de pause on aura la fermeture automatique.Le Potentiomètre R62 à zéro, Dip-Switch N°3=ON.
- +
Cycle Automatique: à l’impulsion de commande d’ouverture le portail Ouvre, il s’arrête en Pausependant le temps rentré dans le potentiomètre R64, terminé le temps il ferme automatiquement
Cycle Semiautomatique: à l’impulsion de commande d’ouverture le portail ouvre et puis ils’arrête à l’ouverture . Pour le fermer il faut lui donner l’impulsion de fermeture.
On obtient le mouvement d’ouverture et fermeture en gardant la pressionsur la touche ou la clé du sélecteur (avec déclenchement des relais). quandon relâche la pression, le mouvement s’arrête.
3
DIP-SWITCH 3
- +
43On a une ouverture piétons à portail totalement fermé, en appuyant sur lebouton ouvre. Une première impulsion d’ouverture ouvre le vantail pendantle temps rentré dans le potentiomètre.
Horloge (Optional):
43
F 12 PLUS
DIP-SWITCH N°3=ON Fermeture Automatique
3
- +
DIP-SWITCH 6
6
ON= Homme Mort avecDip-switch 4=OFF etDip-switch 3=OFF
OFF= Fonctionnement Normal
®
MONOPHASE POUR OUVRE-PORTAIL COULISSANT NYOTA 115
Automatique/ Semiautomatique:
ON: Fermeture automatique
OFF: Fermeture non automatique Fonction SemiautomatiqueTemps de Pause
de 5 à 128s
Potentiomètre R64
FONCTIONS
ON: Ferme en Automatique
OFF: Ne ferme pas en Automatique Fonction Semi-automatique
Le potentiomètre R62 piétonsdoit être laissé à zéro
COMM
UN
COMM
UN
OUVRE
NO
Horloge extérieur
Homme Mort:
Ouverture Piétons:Potentiomètre R62
Déclencheur R62 tout au minimum : l’OuverturePiétonne se désactive
de 3 à 30 s Actif par une impulsionde commande, de durée supérieure aux 2s
COMM
UN
OUVRE
11
Des. N. 4198
F 14 PLUS
!
En cas de Pannes de fonctionnement:- Contrôler la tension d’alimentation 230V ou 400V à ±10% 50 Hz- Contrôler les fusibles- Contrôler que les photocellules soient en contact fermé
- Contrôler tous les contactes fermés NF- Côntroler qu’il n’y ait pas de perte de tension entre le programmateur
et le moteur électrique
DIP-SWITCH
1 4 5 6 7 82
ON
OFF3
Dip-Switch:1= ON Photocellule arrête en ouverture2= ON Radio n’inverse pas en ouverture3= ON Ferme en automatique4= ON Présignalisation active5= ON Radio pas-pas avec arrêt intermédiaire6= ON Service Homme mort (Dip 4=OFF et Dip 3=OFF)7= ON Lampe de signalisation pas active pendant la pause
en automatique8= OFF, libre
Led de contrôle:L1 = Alimentation 230V /400V ± 10% 50Hz est alluméL2 = Photocellules, s’étaint en presence d’obstacleL3 = Ouvre, s’allume à l’impulsion de commande d’ouvertureL4 = Ferme, s’allume à l’impulsion de commande de fermetureL5 = Arrêt, s’éteint à l’impulsion de commande d’arrêtL6 = Radio, s’allume à chaque impulsion de l’émetteurL7 = Etat de l’automatisation, clignote pendant le mouvementL8 = Fin de course ferme moteur M1, éteint quand le portail est ferméL9 = Fin de course ouvre moteur M1, éteint quand le portail est ouvertL10 = S’allume pour le temps rentré dans le Trimmer T4D49 = Fin de course ferme moteur M2, éteint quand le portail est ferméD50 = Fin de course ouvre moteur M2, éteint quand le portail est ouvert
FIG. 12
®
MONOPHASE -TRIPHASE POUR PORTAILSA DOUBLE VANTAIL COULISSANT
Description générale: Le programmateur Elpro 14 Plus est un programmateur électronique à microprocesseur monophasé et triphasé pour le contrôle et la gestiond’ouvre-portail, adapte pour doubles portails coulissants. Alimenté par une tension 230V/400V 50Hz ±10% monophasée/triphasée, il répond aux normes de sûreté deBasse Tension BT 93/68/CE et Compatibilité Electromagnetique EMC 93/68/CE, pourtant l’installation doît être effectuée par techniciens qualifiés selon les normes desûreté en vigueur. Logique de fonctionnement programmée: fonctionnement automatique, semiautomatique, préclignotement, radio inverse, sortie électroserrure, fonctionouverture piéton, homme mort et voyant de signalisation pour la condition de l’automatisation.Le constructeur décline toutes les responsabilités pour l’utilisation incorrecte du programmateur; en outre il se réserve le droit de mettre à jour ou d’apporter desmodifications à ce livret, et au programmateur, sans préavis. L’inobservation des réglages d’installation peut provoquer dommages sérieux à chose ou gens.
IMPORTANT:- Le programmateur doit être installé dans son boîtier de protection, dans un lieu sec et protegé.- Appliquer à l’alimentation du programmateur un Interrupteur Magnéto-thermique différentiel du type 0,03A à haute sensibilité- Contrôler que l’alimentation au programmateur électronique soit de 230V /400V ±10% 50Hz- Pour l’Alimentation et la Lampe de signalisation utiliser, jusqu’à 50 mètres de distance, câbles avec fils qui ont une section de 1,5 mm2;
pour Fins de course et accessoires utiliser câbles avec fils de section 1mm2
- Si l’on n’utilise pas les Photocellules, accoupler à pont les bornes 1 et 2- Si l’on n’utilise pas aucun poussoir, accoupler à pont les bornes 3 et 6- N.B: Pour applications telles que allumage des lumières, caméras de télévision, ecc. utiliser relais statiques pour pas avoir des perturbations aumicroprocesseur
SORTIE 24V pour charge max:
n°2 paires de photocellulesn°1 Récepteur Radio
PULIN 3
2627
283
DIP-SWITCHON
OFF1 4 5 6 7 82 3
L2 L3 L4 L5 L6L7L8 L9
VOYANT DE SIGNALISATION24V m
ax 3W
1 74 10 11 12 13 19 202 853 96
ARRET
COMM
UN
OUVRE
FERME
LAMPE DESIGNALISATION 230V
25W max
230/400V
L1
L10
F2=1
0A lig
ne
F5=1A protectionlampe clignotante
F4=630mAprotection transformateur
F6=630mAprotection 24V
SUPPORT POURCARTE RADIOENFICHABLE
TRANSFORMATEUR
TEMPS DE TRAVAILde 5 à 128s
TEMPS DE PAUSE de 5 à 128s
TEMPS PIETON de 3 à 30s
- +
- +
- +
- +TEMPS EXT (Electroserrure etLampe de courtoisie)de 2 à 255s
T4
T3
T2
T1
PHOTOCELLULES ETLISTEAUX DE SECURITE
RADIO
FIN DE COURSE FERMETURE M
1
FIN DE COURSE OUVERTURE M1
COMM
UN FIN DE COURSE
ELPRO 14 PLUS21 22
T
NEUTRES
PHASE
2322
ELECTROSERRUREOU RELAIS DE 12V AC POURLAM
PE DE COURTOISIE A 230V
RS RS
1816 17
COMM
UN
M1
MOTEUR
UW V
ALIMENTATION230V 50Hz ±10%
MONOPHASEE
ALIMENTATION400V ±10% 50Hz
TRIPHASEE
S
PHASE R
NEUTRE
35
FIN DE COURSEFERMETUREMOTEUR M2
FIN DE COURSEOUVERTUREMOTEUR M2
34 33
W
3230 31
COMM
UN
M2
MOTEUR
UV
D49
D50
CONDENSATEUR
CONDENSATEUR
230/400V
Elpro 14 Plus
F3=1
0A lig
ne
F1=1
0A lig
ne
BRANCHEMENTS ELECTRIQUES EN BASSE TENSION 11 12 131 74 102 853 96
12
Des. N. 4198
3 4 5 6
73
1 2
Photocellules et listeau de sécurité:
12 13
1
DIP-SWITCH 1:
ON: Photocellule arrête en ouverture et inverseen fermeture quand il n’y a plus l’obstacle
OFF: Photocellule n’arrête pas en ouverture etinverse en fermeture quand il y a un obstacleCONTACT POUR
PHOTOCELLULES ETLISTEAUX DE
SECURITE
SORTIE 24V (CHARGE MAX: N°2 PAIRES PHOTOCELLULES
N°1 RECEPTEUR RADIO)
108 9
2
5
35 34 33
2627
283
RS RS
14 PLUS
118
RS RS
- +Trimmer T4
- +Trimmer T4
®
F MONOPHASE -TRIPHASE POUR PORTAILSA DOUBLE VANTAIL COULISSANT
Contact radio:
Boîte à boutons-poussoirs:
Fins de course:
ARRET NF
COMM
UN
OUVRE NO
FERME NO
FIN DE COURSEFERM
ETURE M1
COMM
UN
FIN DE COURSEOUVERTURE M
1
COM
MUN
FIN
DE C
OURS
EFE
RMET
URE
M2
FIN
DE C
OURS
EOU
VERT
URE
M2
SORTIE 12V AC, 15VAALIMENTATIONELECTROSERRURE
Electroserrure: Accessoire de blocage mécanique du portail en fermeture.Trimmer T4 au minimumTemps de fonctionnement: 2 secondes en avance de 100ms par rapport au commencement du mouvement du portail.
ON: Pas-pas avec arrêt intermediaire
OFF: Fonctionnement normal
- Ouvre/ferme (normal)- Inversion du sens de marche à chaque impulsion- Pas-Pas COM
MUN
RADIO NO
ON: N’inverse pas en ouverture
OFF: Inverse la marche à chaqueimpulsion
DIP-SWITCH 2 et 5 (NE doivent jamais êtreau même temps sur ON):
TEMPS EXT (Electroserrure etlampe de courtoisie) de 2 à 255s
au minimum
VOYANT24V 3W max
COMM
UN
Voyant 24V 3W de Signalisationmouvement du portail:
Voyant Allumé= Portail ouvertVoyant Eteint= Portail ferméClignotement à 0,5s (rapide) = mouvement de fermetureClignotement à 1s (normal)= mouvement d’ouvertureAvec horloge extérieure: 2 brefs clignotements suivi d’une pause plus longue
Boîte à boutonspoussoirs Pulin3: Led de signalisation
des commandesOuvre-Arrêt-Ferme
Lampe de Courtoisie:
Brancher un Relais Modulaire de 24VCA (Trimmer T4de 2s à 255s) pour le fonctionnement d’une lampe à 230V
COMMUN
TEMPS EXT(Electroserrure et Lampe de Courtoisie)
de 2 à 255s
FONCTIONS
Trimmer T3
- +
43
COMM
UN
COMM
UN
OUVRE
NO
Cycle Automatique: à chaque impulsion de commande d’ouverture, le Portail Ouvre, et s’arrête enPause pour le temps reglé de trimmer T2. Après cette periode, le portail se ferme automatiquement.
Cycle Semiautomatique: à chaque impulsion de commande d’ouverture, le portail s’Ouvre, et aprèsil s’arrête en ouverture. Pour fermer il faut donner une impulsion de fermeture.
Homme Mort:
- +
4
7
DIP-SWITCH 4 et 7:
230V 400V
230V 50Hz ±10%MONOPHASE
21 22
S
2322
230/400V
Moteur Monophasé (230V)et Triphasé (400V):
FADINIl’apricancello
19 20
Automatique / Semiautomatique:
230 VOLT400 VOLT
21 22
T RS
2322
400V 50Hz ±10%TRIPHASE
- +
3
DIP-SWITCH 3
Trimmer T2
- +
T1
Trimmer T1
T2
- +Trimmer T2
1816 17
M1
UW V
3230 31
M2
UW V
Trimmer T3
230V 400V
230/400V
Fonctionnement: programmer l’horaire d’ ouverture dans l’horloge. A l’heure rentrée le portail s’ouvriraet restera ouvert. Il n’acceptera plus aucune commande (même par radio), jusqu’à l’expiration dutemps rentré dans l’horloge. A l’expiration de ce temps, il y aura une fermeture automatique.Trimmer T3 laissé à zéro, Dip-Switch N°3=ON
On obtient la commande d’ouverture et fermeture "à actionmaintenue" (sans autotenue dans les Relais), donc il y a lapresence active d’un opérateur pendant tout le mouvement del’automation jusqu’à la relânche du poussoir ou de la clé dusélecteur
13
Des. N. 4198
14 PLUS
532
3
Important:Selon l ’a l imentat ion de la car te, i l fautnécessairement déplacer les deux interrupteursou sur 230V ou sur 400V
DIP-SWITCH 6
6
®
F MONOPHASE -TRIPHASE POUR PORTAILSA DOUBLE VANTAIL COULISSANT
de 3 à 30 s Il peut être activé avec uneimpulsion de commande (même par radio),
de durée supérieure aux 2s sur le Moteur M1
En cette modalité chaque impulsion Radio pendant le temps de pause en automatique, ne produit aucunecommande sur l’automatisation. DIP-SWITCH N°2=ON, N°3=ON et N°5=ON
Trimmer Piéton T3 doit êtrelaissé à zéro
Exclusion de la réception Radio pendantla pause en automatique:
Horloge:
DIP-SWITCH N°3=ON Fermeture automatique
ON= Ferme en automatique
OFF= Ne ferme pas en automatique.Fonction Semiautomatique
ON: Pas-pas avec blocage intermédiaire
OFF: Fonctionnement normal
ON= Ferme en automatique
OFF= Ne ferme pas en automatique
ON: N’inverse pas en ouverture
OFF: inverse la marche à chaque impulsion
Ouverture aux Piétons:On obtien l’ouverture aux piétons d’un portail fermé, à travèrs l’ordre Ouvre avecDip-Switch n°6=ON avec bornes 3-4:- un premier ordre d’ouverture, ouvre le portail du Moteur 1- un deuxième ordre ouvre l’autre portail aussiL’émetteur est toujours actif pour tous les deux portails avec le contact Radio 7-8
ON= Homme mort avecDip-switch 4=OFF etDip-switch 3=OFF
OFF= fonctionnement normal
TEMPS DE PAUSEde 5 à 128s
ON= Ferme en automatique
OFF= Ne ferme pas en automatique Fonction semiautomatique
Alimentation Programmateur:
Lampe de signalisation:
Appliquer un Interrupteur Magnéto-thermique différentiel du type0,03A à haute sensibilité à l’alimentation du programmateur.La carte est alimentée à 230V 50Hz ±10% Monophasé ou 400V±10% Triphasé, donc déplacer les deux interrupteurs sur la tensiond’alimentation éxacte.
Presignal isa t ion (Dip-Swi tch 4=ON) : Donnéel’impulsion ouvre, après 3 secondes le moteur M1 part.A portail Fermé la lampe clignote pour 3 secondes.
ON: PrésignalisationOFF: Sans Présignalisation
ON: Lampe de signalisation pas active pendantla pause en automatique
OFF: Clignotement pendant la pause en automatique
LAMPECLIGNOTANTE230V - 25W max
NEUTRE
PHASE
PHASE
TEMPS DE TRAVAILOUVRE /FERME DE 5 A 128s
TEMPS DE PAUSEde 5 à 128s
CONDENSATEUR
MOTEUR
COMM
UN
COMM
UN
MOTEUR
CONDENSATEUR
Moteur pourl’ouverture auxpiétons
211816 17 19 22 2320BRANCHEMENTS ELECTRIQUES DE PUISSANCE
14
ELPRO 12 PLUS FIG. 13
FIG. 15
FIG. 14
®
- Les contacts des fins de course doivent être raccordés selonle schéma (Fig.13) (le commun 9 est en série avec le micro desécurité de coupure de la tension 1 (Fig.9)).Si au cours des premiers tests de fonctionnement du NYOTA 115les fins de course n’arrêtent pas le mouvement du portail, il fautinverser les deux phases du moteur électrique (borne 16 avecla 18) et celles des fins de course (bornes 8 avec bornes 10)dans le programmateur, en gardant les fils du commun ( 9 et 17)fixés à ses bornes. (Fig.14)
ATTENTION: AU CAS OU IL N’Y AIT PAS ASSEZ DE COURANTELECTRIQUE POUR DEMARRER L’OPERATEUR, AJOUTER UNCONDENSATEUR DE 12,5 μF ET LE RACCORDER EN PARALLELEAUX DEUX PHASES DU MOTEUR ELECTRIQUE (Fig.14)
REGLAGE DE L’EMBRAYAGE
L’embrayage limiteur de couple du NYOTA 115 est trempé enbain d’huile, et il doit être réglé en fonction du poids du portail.Pour le réglage utiliser une clé n°13 (Fig.15):
1) Appuyer sur le goujon d’arrêt2) Utiliser une clé n° 13 pour dévisser le contre-écrou (le goujon
d’arrêt va bloquer l’arbre)3) Le goujon d’arrêt appuyé, visser la vis de réglage (+ plus de
force) ou dévisser (- moins de force)4) Visser le contre-écrou jusqu’à serrer la vis de réglage5) Relâcher le goujon d’arrêt.
CONDENSATEUR30μF 0,5CV40μF 1,0CV
CONDENSATEURADDITIONNELA 12,5μF
MISE ALA TERRE
MICRO INTERRUPTEURDE COUPURE TENSIONEXTERIEUR 1
MICRO DE FINDE COURSE
PHASE 1
PHASE 2
COMMUN
VIS DE REGLAGE:VISSER = + (PLUS ) DE FORCEDEVISSER=- (MOINS)DE FORCE
CONTRE-ECROU
GOUJOND’ARRET
ELPRO 12 PLUS INCORPORE
MOTEURELECTRIQUE
230V 50HzBI PHASE
CONDENSATEUR DE30μF 0,5 CV40μF 1,0 CV
CONDENSATEUR ADDITIONNELDE 12μF A AJOUTER EN CASDE COURANT ELECTRIQUEINSUFFISANTE
COMMUN
15
TABLEAU DES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
PROGRAMMATEURS ELECTRONIQUES ELPRO 10 PLUS CEI
®
Puissance
Tension alimentation
Fréquence
Puissance absorbée
Intensité absorbée
Vitesse moteur
Condensateur
Service intermittent
MOTEUR ELECTRIQUE
REDUCTEUR NYOTA 115
Couple nominal maximum
Rapport
Vitesse de coulissement
Température huile
Type d’huile
Degré de protection
Poids NYOTA 115
Poids portail maximum
Cycle de service
MONOPHASE
0,37 KW (0,5 CV)
230 V
50 Hz
600 W
3,2 A
1˙380 trs/1’
30 μF
S5
TRIPHASE
0,37 KW (0,5 CV)
230/400 V
50 Hz
575 W
2,1-1,2 A
1˙380 trs/1’
S5
MONOPHASE
0,73 KW (1 CV)
230 V
50 Hz
1˙130 W
5,7 A
1˙380 trs/1’
40 μF
S5
TRIPHASE
0,73 KW (1 CV)
230/400 V
50 Hz
1˙030 W
3,7-2,2 A
1˙380 trs/1’
S5
25 s Ouverture - 30 s Pause - 25 s Fermeture - 30 s PauseTemps d’un cycle complet: 110s
Cycles complets Ouverture - Arrêt - Fermeture - Arrêt: 33 cycles/heureCycles complets par an (8 heures de service par jour): 96˙000 cycles
40 Nm
1:32
9,6 m/1’
-20°C +80°C
OIL FADINI - Kg 0,60
IP 557
18,5 Kg
500 Kg
40 Nm
1:32
9,6 m/1’
-20°C +80°C
OIL FADINI - Kg 0,60
IP 557
18 Kg
600 Kg
80 Nm
1:32
9,6 m/1’
-20°C +80°C
OIL FADINI - Kg 0,60
IP 557
20 Kg
800 Kg
80 Nm
1:32
9,6 m/1’
-20°C +80°C
OIL FADINI - Kg 0,60
IP 557
19,5 Kg
1˙200 Kg
Alimentation
Sortie tension
Sortie basse tension
Puissance en sortie M.E.maximum
Fusibles de ligne
Fusibles secondaires
Commande
Encombrement boîtier
Degré de protection
Relais Elesta marque
Transformateur de puissance
Noyau magnétique
Tension
Sortie
Fréquence de travail
Isolement
Interrupteur de ligne
Portée
230 / 400 V
230 V - 25 W
24 V - 10 W
1˙100 W
5 A
1A - 630 mA
Ouvre - Arrêt - Ferme
280x200x110
IP 437
VDE-CSA-DEMCO-SEV
10 A 230 V
4 A 400 V
20 VA
1,5W / Epaisseur 0,5
0-230 V
0-12-18-24 V
50-60 Hz
4 Kv x 1’
T215K marque SAA
15 A 250V AC
16
PIECES POUR L’INSTALLATION DU NYOTA 115
22x222000
30x12 1000
M8x40 100028x20
FIG. 16
NYOTA 115 ELECTROMECANIQUE AVEC EMBRAYAGETREMPE EN BAINS D’HUILE, ACCOUPLEMENTBRONZE ACIER
CREMAILLERE EN ACIEREPAISSEUR 22x22mm
CLE DEDEBLOCAGE E13
®
PLAQUE D’ANCRAGEA CIMENTER DANS
LE TERRAIN
CAMES D’ARRETFIXEES AU PORTAIL
AVEC DES BOULONS
ENTRETOISES DE FIXATION POUR LACREMAILLERE M8
CREMAILLERE EN ACIER AVEC CAMESDE FIXATION EPAISSEUR 30x12 mm
CREMAILLERE EN NYLON EPAISSEUR 8 mm
17
FIN DE COURSE MAGNETIQUE SUR LE NYOTA 115- Code art. 123
AIMANTS PERMANENTS AVEC SUPPORTS DE FIXATION PARETAU A FIXER SUR LA CREMAILLERE
Dx
Sx
VIS D’ARRET M6X25 POUR FIXER LE SUPPORT ET LECARTER FIXANT LE CABLE
CARTER DUFIN DE COURSE
MAGNETIQUE
FIN DE COURSEMAGNETIQUE
AVEC SUPPORT
CAPOT DEPROTECTION
BOITIER DUPROGRAMMATEUR
ELPRO 12 PLUS
MOTO-REDUCTEURNYOTA 115
FIG. 17
®
IMPORTANT: AVANT DE FIXER LA VIS, S’ASSURER D’AVOIR PASSE LES FILS ELECTRIQUES DANS LE TROU DU CARTER DU FINDE COURSE MAGNETIQUE
Le Fin de course magnetique est appliqué au Nyota 115, lorsque les Aimants Permanents sont fixées à la cremaillère enmouvement avec le portail, en position de fin de course à l’ouverture et en fermeture
18
5mm - Distanceà respecter
5mm - Distanceà respecter
CREMAILLERE EN NYLON 28x20FIXAGE DE L’AIMANT PAR BOULONS
5mm - Distanceà respecter
CREMAILLERE EN ACIER 22x22FIXAGE DE L’AIMANT PAR BOULONS
F
Des. N. 1975 MONTAGE DE LA VERSION NYOTA 115 AVECFINS DE COURSE MAGNETIQUES
FIG. 18
®
DISTANCES ET MONTAGE DES FINS DE COURSE MAGNETIQUES SUR LE NYOTA 115- Cod. art. 123
CREMAILLERE AVEC PIECES DE SUPPORT 30x12FIXATION DE L’AIMANT AVEC ETAU
PHASE
COMMUN
PHASE
PHASE
COMMUN
PHASE
PHASE
COMMUN
PHASE
19
FIG. 19
ENCOMBREMENT NYOTA 115
352
14550
50
6210414
0
257
278
352
260
200
140
®
Via Mantova, 177/A - 37053 Cerea (Verona) ItalyTel. +39 0442 330422 r.a. - Fax +39 0442 331054e-mail: [email protected] - www.fadini.net
®
09-2
008
NYOTA 115MOTOREDUCTEUR ELECTROMECANIQUE
AVERTISSEMENT- Avant chaque installation, effectuez une analyse des risques et intervenez à l’aide de dispositifs conformément aux normes
de sécurité EN 12445 et EN 12453.- Il faut suivre les instructions dans cette notice de montage. Vérifier que les détails sur la plaque du moteur électrique
soient compatibles avec le réseau de distribution.- Les éléments d’emballage (cartons polystyrène expansé, nylon) ne doivent pas être perdu afin d’être récupérés par des
entreprises spécialisées.- Dans le cas on doit enlever l’opérateur du portail, ne pas couper les fils électrique; mais les débrancher en desserrant les
vis du bornier.- Couper l’interrupteur général avant d’ouvrir la porte de la boîte des raccordements des câbles électriques du vérin
hydraulique.- Tous les appareillages constituant l’installation doivent être raccordés mise à la terre.- On conseille de lire attentivement la norme, les conseils et les observations dans cette notice.
MARQUE EUROPEENNE ATTESTANT DE LACONFORMITE AUX NORMES ESSENTIELLES DE LADIRECTIVE 98/37/CE
Le fabricant se réserve le droit de modifier ce manuel d’instructions sans préavis et déclinetoute responsabilité en cas d’erreurs ou préjudices matériels ou personnels.
Espace réservé au monteur
INTERDIT JETER DANS LE DECHETSLES MATERIELS NUISIBLES POUR
L’ENVIRONNEMENT
Directive 2003/108/CEElimination des matérielsElectriques et Electroniques
F
Le développement de la MECCANICA FADINI a été toujours fondé sur la garantie des ses propres produits et dans l’existence d’unsystème de “CONTROLE TOTAL DE LA QUALITE” qui garantit l’entretien dans le temps des niveaux qualitatifs et d’une constantemise à jour selon les Normes Européennes dans le cadre d’un processus d’amélioration continu.
La marque “CE” atteste que l’automatisme est conforme aux normes générales de sécurité établies par la Directive Européenneart. 10 CEE 73/23, correspondante à la Déclaration du constructeur en conformité aux articles de la Norme ISO 9000 = UNI EN 29000.Automatismes en conformité aux normes de sécurité EN 12445, EN 12453.
CONTROLE ET ENTRETIENPour optimiser le rendement de l’installation et la rendre durable et conforme aux normes de sécurité vous devez faire effectuerun entretien et un monitorage corrects et complets de l’automatisme, des dispositifs électroniques et des différents câblages del’installation par personnel qualifié.- Automatisme électromécanique: un contrôle d’entretien tous les 6 mois environ.- Appareils électroniques et systèmes de sécurité: un contrôle d’entretien tous les mois.
• DECLARATION DE CONFORMITE• NORMES DE SECURITE• NORMES EN 12453, EN 12445• NORMES CEI EN 60204-1• CERTIFICAT DE GARANTIE A LA DEMANDE DU CLIENT