20
NYOTA 115 Motoréducteur électromécanique Pour portails coulissants F Notice de montage

libretto nyota 115 fra

  • Upload
    others

  • View
    9

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: libretto nyota 115 fra

NYOTA 115

Motoréducteur électromécaniquePour portails coulissants

FNotice de montage

Page 2: libretto nyota 115 fra

ETRIER DE FIXATION A SCELLERDANS LE BETON

NIVEAU

NIVEAU

2

A SUIVRE POUR LE MONTAGE DE L’AUTOMATISME

POUR LE CORRECT MONTAGE ET LE BON FONCTIONNEMENT DU NYOTA 115, IL CONVIENT DE LIRE ATTENTIVEMENT CES DIFFERENTSPOINTS ET D’OBSERVER LES DESSINSLe Nyota 115 est un motoréducteur à usage varié pour portails coulissants de 1200Kg maximum. Il est produit dans les versions 0,37 KW(0,5 CV) Monophasé et Triphasé et 0,73 KW (1CV) Monophasé et Triphasé.C’est un automatisme durable, doué d’un accouplement Vis-Couronne en métal très résistant tels que l’acier et le bronze avec arbresur billes, embrayage réglable , le tout trempé dans un bain d’huile. Un système de déverrouillage manuel permet de déplacer le portailmanuellement en cas de coupure du courant électrique.

CONTROLE DU PORTAIL- S’assurer que le rail de roulement du portail soit bien ancré sur une

fondation solide, de façon à exclure risques d’affaissement dans letemps, et que le portail soit en bon état de fonctionnement.

- IMPORTANT: S’assurer que le portail ait la butée d’arrêt fixée au sol enouverture et fermeture de façon à éviter qu’il sorte de sa guidesupérieure. (Fig. 1)

- IMPORTANT: s’assurer que des piliers ou des fins de courses particulièresn’empêchent pas la course du portail pour éviter tout enfoncement encas d’impacte. (Fig. 3)

MONTAGE DU NYOTA 115 SUR L’ETRIER DE FIXATION- Avant tout, fixer au sol l’étrier de fixation en le scellant avec du béton

suivant les cotes du dessin et utiliser un niveau pour le niveler.- Oter le capot du NYOTA 115 en dévissant la vis capot-A (ou par la clé

à serrure fournie): soulever vers le haut et vers l’extérieur. (Fig.2).- Le motoréducteur NYOTA 115 est fixé à l’étrier de fixation par 4 vis-B.

FIG. 1

FIG. 2

FIG. 3

MONTAGE CREMAILLEREIMPORTANT: pour l’installation du NYOTA 115 on conseille d’appliquer desrondelles de 2 mm entre la l’étrier de fixation et la base du NYOTA 115(le NYOTA 115 doit être parfaitement au niveau), de façon que, les rondellesenlevées, l’opération terminée, on aura une distance entre la crémaillèreet l’engrainage d’entraînement (Fig.3).- Fixer provisoirement le NYOTA 115 sur l’étrier de fixation parfaitement

à plat utilisant les 4 vis de fixation B (Fig.3).

SOULEVER VERS L’EXTERIEUR

VIS DE FIXATIONCAPOT - A

CLE ETSERRURE

VIS DEFIXATION - B

RONDELLES DE 2 mm A ENLEVERAPRES AVOIR FIXE LACREMAILLERE SUR LE PORTAIL

NYOTA 115

®

Page 3: libretto nyota 115 fra

3

- Débloquer le NYOTA 115 du portail et libérer l’engrenage d’entraînement : ôter le capot de protection (Fig.2) et dévisser la vis hexagonale (1 ou 2 tours maximum), utilisant la clé de déblocage E13 fournie (Fig.4).

FIG. 4

FIG. 5

CLE DEDEBLOCAGEE13

POUR DEBLOQUER, TOURNEREN SENS ANTI HORAIRE1 - 2 TOURS

VIS HEXAGONALEDE DEBLOCAGE

ENGRENAGED’ENTRAINEMENTOU PIGNON

CAMED’ARRET

LAISSER UNE DISTANCE DE15 - 20 mm ENTRE LA CAMED’ARRET ET LE NYOTA 115

CREMAILLERE

- Avant de fixer la crémaillère il faut débloquer l’engrenage d’entraînement du NYOTA 115 et du portail utilisant la clé de déblocage E 13fournie (Fig.4) (il est ainsi possible de déplacer manuellement le portail même si le Nyota 115 est encore installé).

- Placer la crémaillère sur le portail en la fixant par des étaux à main et la poser sur l’engrenage d’entraînement (laisser les rondellesde 2 mm entre le motoréducteur et l’étrier de fixation). Utiliser une crémaillère de support pour que le pas entre les dents de jonctiondes deux crémaillères soit respecté. (Fig.7).

- Souder une cornière soit au portail qu’à la crémaillère (s’il s’agit d’une crémaillère à souder). S’il s’agit d’une crémaillère en nylon ouzinguée, la fixer directement au portail utilisant les rondelles et les boulons fournis. (Fig.6)IMPORTANT: Avant de souder ou de fixer d’une manière permanente chaque partie, s’assurer que la crémaillère et le portail ont unmouvement de coulissement sans frottement, l’engrenage d’entraînement du Nyota débloqué. Effectuer ce test en déplaçant à la mainle portail en avant et en arrière pour toute la longueur de sa course.

- Retirer les rondelles de 2 mm et on obtiendra le jeu de fonctionnement nécessaire entre l’engrenage et la crémaillère. (Fig.3).

SOUDURE PARPOINTS

CREMAILLEREA SOUDER

PIVOT FILETE

ENTRETOISE

RONDELLES

VIS M8x25

CREMAILLERE ZINGUEEAVEC TROUS POUR LEPASSAGE DES VISCORNIERE

CREMAILLEREEN NYLONAVEC PIECESDE FIXATION

VIS FILETEE

RONDELLES

10 mm

FIG. 6

FIG. 7

IMPORTANT: RESPECTER IMPERATIVEMENTLE PAS ENTRE LES DENTS DANS LAJONCTION DE DEUX CREMAILLERES.UTILISER UNE CREMAILLERE DE SUPPORTPOUR OBTENIR UNE JONCTION PRECISE

CREMAILLERE DE SUPPORT

®

Page 4: libretto nyota 115 fra

4

FIG. 8

1) LAMPE DE SIGNALISATION MIRI 42) CELLULE PHOTOELECTRIQUE POLO 44 RECEPTEUR3) PONT RADIO CRUASTRO RECEPTEUR4) PROGRAMMATEUR ELPRO 10 PLUS CEI5) INTERRUPTEUR GENERAL MAGNETO-THERMIQUE

DIFFERENTIEL TYPE 0,03 A6) MOTOREDUCTEUR NYOTA 1157) CREMAILLERE

8) PONT RADIO CRUASTRO EMETTEUR9) LISTEAU DE SECURITE EN CAOUTCHOUC10) CONTACTEUR A CLE PRIT 1911) RECEPTEUR RADIO ENFICHABLE ASTRO 43/2R12) ANTENNE BIRIO A813) PROJECTEUR CELLULE PHOTOELECTRIQUE POLO 4414) BOITE A BOUTONS PULIN 3 EN SAILLIE15) EMETTEUR ASTRO 43/2 TR PICCOLO

- Le NYOTA 115 est fourni avec un micro de sécurité extérieur (1) decoupure de la basse tension chaque fois qu’on enlève le capot deprotection et sur demande (en option) avec un micro de sécuritéintérieur (2) au programmateur incorporé ELPRO 12 PLUS pour latension 230V, raccordé à son couvercle de protection. Pour lefonctionnement de l’installation, s’assurer qu’après avoir démontéesces pièces, ils soient remontés correctement pour permettre lecontact des micros. (Fig.9)

MONTAGE DES CAMES D’ARRET- Les cames d’arrêt doivent être montées suivant les cotes du plan: la distance entre le NYOTA 115 et le commencement de la rainure dela came est de 15 mm - 20 mm. (Fig.5)IMPORTANT: il est très important que le portail ne heurte pas des piliers ou d’éventuelles butées d’arrêt pour éviter qu’il se coince etn’endommage le motoréducteur.

BRANCHEMENTS ELECTRIQUESBranchements au programmateur électronique:- Les connexions électriques de l’alimentation, du moteur électrique et de la lampe de signalisation doivent être réalisée avec des câbles

de 1,5 mm2 de section pour une distance maximum de 50 m. Pour des distances de plus de 50 m il est recommandé d’utiliser des câblesélectriques de 2 mm2. (Fig.8)

- Pour les fins de course, les cellules photoélectriques, les boutons poussoir et les autres accessoires on peut utiliser des câbles électriquesde 1 mm2. (Fig.8)

- Le listeau électrique de sécurité fixé au portail doit être raccordé par câble ou par liaison radio, en série avec le fin de course ou avecla cellule photoélectrique récepteur.

- Les programmateurs électroniques ELPRO 10 Plus et ELPRO 14 Plus (seulement pour démarrer au même temps 2 vantaux) sont prévuspour tous les services de logique programmée automatique et semi-automatique, relais de ligne et diagnostic à voyant incorporée. (Fig.10et Fig.12)IMPORTANT: Avant de brancher l’alimentation électrique déplacer l’interrupteur de changement de tension sur la tension choisie(230 ou 400V) avec l’interrupteur de changement de tension électrique qui se trouve en haut sur le programmateur ELPRO 10 Pluset ELPRO 14 Plus (Fig. 10 et Fig.12). Pour le programmateur ELPRO 12 Plus incorporé (seulement monophasé 230V), on doit effectuerles raccordements électriques comme spécifié dans le schéma de Fig.11 (les raccordements électriques des fins de corse et dumoteur ont déjà été effectués).

- IMPORTANT: Monter une boîte de raccordement pour les câbles électriques du programmateur

FIG. 9

BOITIER DUPROGRAMMATEURINCORPORE ELPRO 12PLUS A 230V

TIGEACTIONNANTL’INTERRUPTEURDE LIGNE 230V

2

1 MICRO-INTERRUPTEURDE TENSION EXTERIEUR

MICRO-INTERRUPTEURDE TENSION INTERIEUR

®

BOITE DERACCORDEMENTDES CABLESELECTRIQUES DUPROGRAMMATEUR

n°3x1,5 n°3x1

n°2x

1

n°4x

1,5

n°4x

1

230 V

n°4x1

n°2x

1n°

4x1

câbl

e RG

58

n°4x

1

1

2

6 7

98

10

13

3

414

5

11

12

IMPORTANT: tous les appareillages électriques doivent être branchés mise à la terre.

15

Page 5: libretto nyota 115 fra

5

Des. N. 4333

MONOPHASE-TRIPHASE POUR PORTAILS COULISSANTSET AUTOMATIONS AVEC FINS DE COURSE10 PLUS CEIF

Description générale: Le programmateur Elpro 10 Plus CEI de nouvelle conception, est utilisé avec les ouvre portails coulissants. Alimenté en 230/400Vmonophasé et triphasé, il répond aux normes de sécurité de Basse Tension BT 93/68/CE et de la Compatibilité Electromagnetique EMC 93/68/CE. L’installationdoit être effectuée par un technicien spécialisé, suivant les normes de sécurité en vigueur. Le constructeur décline toute responsabilité pour l’utilisationimpropre du programmateur et il se réserve le droit de modifier ou d’apporter des modificatons au programmateur ou à cette notice à n’importe quel moment.En ne respectant pas les règles de montage vous risquez de provoquer des lésions personnelles et des dégâts matériels importants.

FIG. 10

!IMPORTANT:- Le programmateur doit être installé dans son boîtier de protection dans un endroit abrité et sec.- Contrôlez que l’alimentation au programmateur électronique soit 230V ±10% ou 400V ±10%- Contrôlez que l’alimentation au moteur électrique soit 230V ±10% ou 400V ±10%- Pour distances supérieures aux 50 m, augmenter la section des fils- Appliquez à l’alimentation du programmateur un interrupteur Magnéto-thérmique differentiel du type 0,03A à haute sensibilité.- Pour l’alimentation, le moteur éléctrique et la lampe de signalisation utiliser des câbles à fils de 1,5 mm2 pour distances à 50 mt; pour le fin de

course et les accessoires il suffit 1 mm2

- Si l’on n’utilise pas les photocellules, accoupler à pont les bornes 1 et 2.- Si l’on n’utilise aucun clavier accoupler à pont les bornes 3 et 6.N.B: Pour d’applications telles que: lampes d’éclairage,télécaméra etc, utiliser des relais statiques pour ne pas avoir des perturbations dumicroprocesseur.

Au cas où le programmateur ne fonctionne pas:- Contrôler que la tension au programmateur soit 230V ±10% ou

400V ±10%- Contrôler que la tension au Moteur électrique soit 230V ±10% ou

400V ±10%- Contrôler les fusibles- Contrôler que les cellules photoélectriques soient en contacte fermé- Contrôler tous les contacts fermés NF- Contrôler qu’il n’y ait pas de perte de tension entre le programmateur

et le moteur électrique

DIP-SWITCH

1 4 5 6 7 82

ON

OFF3

Dip-Switch:

1= ON Cellule arrête à l’ouverture2= ON Radio n’inverse pas à l’ouverture3= ON Ferme en Automatique4= ON Présignalisation active5= ON Radio pas-pas avec arrêt intermediaire6= ON Homme mort (Dip 4=OFF et Dip 3=OFF)7= ON Lampe de signalisation non active durant la pause en Automatique8= OFF, libre

Voyants de Diagnostic:L1= Alimentation 230V 50Hz est alluméL2= Cellules photoélectriques, s’éteint en cas d’obstacleL3= Ouvre, s’allume à l’impulsion de commande d’ouvertureL4= Ferme, s’allume à l’impulsion de commande de fermetureL5= Arrêt, s’éteint à l’impulsion de commande d’arrêtL6= Radio, s’allume à chaque impulsion de l’émetteurL7= Etat de l’automatisme, clignote durant le mouvementL8= Fin de course ferme, éteint à portail ferméL9= Fin de course ouvre, éteint à portail ouvertL10= S’allume durant le temps rentré dans le potentiomètre T4

®

SORTIE 24V pour charge max:

n°2 paires photocellulesn°1 Récepteur RadioVoyant de signalisation 24V m

ax 3W

PULIN 3

2627

283

DIP-SWITCHON

OFF1 4 5 6 7 82 3

L2 L3 L4 L5 L6L7L8 L9

1 74 10 11 12 13 19 202 853 96

ARRET

COMM

UN

OUVRE

FERME

LAMPE DESIGNALISATION 230V

25W max

230/400V

L1

L10

F4=630mAprotection

transformateur

F6=2Aprotection 24V

SUPPORT POURCARTE RADIOENFICHABLE

TRANSFORMATEUR

TEMPS DE TRAVAILde 5 à 128s

TEMPS DE PAUSEde 5 à 128s

TEMPS PIETONSde 3 à 30s

- +

- +

- +

- +TEMPO EXT (Electrosérrure etLampe d’éclairage) de 2 à 255s

T4

T3

T2

T1

CELLULESPHOTOELECTRIQUES ETLISTEAUX PNEUM

ATIQUES

RADIO

FIN DE COURSE FERMETURE

FIN DE COURSE OUVERTURE

COMM

UN FIN DE COURSE

1816 17COM

MUN

M

MOTEUR

UW V

21 22

T

NEUTRES

PHASE

2322

ELECTROSERRUREOU RELAIS DE 12V CA POURLAM

PE D’ECLAIRAGE A 230V

RS RS

CONDENSATEUR

ALIMENTATION 230V50Hz MONOPHASE

ALIMENTATION400V ±10% 50Hz

TRIPHASE

S

PHASE R

NEUTRE

F1=8

A lig

ne

F2=8

A lig

ne

F3=8

A lig

ne

F5=1A protectionlampe clignotante

Interrupteur de coupure tensionet blocage du couvercle

ELPRO 10 PLUS CEI

PHASE

PHASE

Page 6: libretto nyota 115 fra

BRANCHEMENTS ELECTRIQUES

6

Des. N. 4333

MONOPHASE-TRIPHASE POUR PORTAILS COULISSANTSET AUTOMATIONS AVEC FINS DE COURSE10 PLUS CEIF

Lampe d’éclairage: RS RS

Raccorder un Relais modulaire de 24VCA(Potentiomètre T4 de 2s à 255s) pour allumer unelampe d’éclairage

Electrosérrure: RS RS

Régler le potentiomètre T4 auminimum, l’électrosérrure resteexcitée pour 2 sec.

Boîte à boutonspoussoir:

3 4 5 6

1

DIP-SWITCH 1:

ON: Photocellule arrête à l’ouverture etinverse en fermeture si l’obstaclen’est plus présent

OFF: Photocellule n’arrête pas àl’ouverture et inverse en fermetureen presénce d’obstacle

1 2

CONTACTE POURCELLULESPHOTOELECTRIQUESET LISTEAUX DESECURITE

12 13SORTIE 24V (CHARGE MAX:N°2 PAIRES CELLULES

PHOTOELECTRIQUESN°1 RECEPTEUR RADIO))

Fin de course: 108 9

Voyant allumé=Portail OuvertVoyant Eteint=Portail FerméClignotement à 0,5s (rapide)=mouvement de fermetureClignotement à 1s (standard)=mouvement d’ouvertureClignotement à 2s (lent)=automatisme bloqué

Voyant de signalisation 24V 3W :3 11

2627283

COMM

UN

Led de signalisation des commandesOuvre -Arrêt-Ferme

Contact Radio:

COMM

UN

CONTACTRADIO

73- Ouvre/Ferme (normal)- Inversion de marche à chaque impulsion- Pas-Pas 2

ON: N’inverse pas en ouverture

OFF: Inverse la marche à chaque impulsion

5

ON: Pas-pas avec arrêt intermédiaire

OFF: Fonctionnement normale

DIP-SWITCH 2 et 5 (Ne doivent jamais être au même temps sur ON):

Cellules photoélectriques et listeaux de sécurité

ARRET

COMM

UN

OUVRE

FERME

COMM

UN

FIN DE COURSE

FERMETURE

FIN DE COURSE

OUVERTURE

Boîte à boutons poussoir Pulin 3:

230V 400V

CONDENSATEUR

1816 17COMM

UN

MMOTEUR

UW V

230V ±10% 50HzMONOPHASE

21 22

NEUTRES

PHASE

2322 21 22

T RS

PHASE

2322

400V ±10% 50HzTRIPHASE

PHASE

PHASE

Lampe designalisation:

4

ON: PresignalisationOFF: Sans presignalisation

19 20

230V MAX 25W7

ON: Lampe de signalisation non activedurant l’arrêt en automatique

OFF: Clignotement durant l’arrêt en automatique

DIP-SWITCH 4 et 7: Alimentation:

- +

T1

TEMPS DE TRAVAILOUVRE/ FERME

DE 5 A 128s

T2

- +TEMPS DE

PAUSEDE 5 A 128s

Moteur Monophasé (230V) et Triphasé (400V):

BRANCHEMENTS ELECTRIQUES EN BASSE TENSION

®

Page 7: libretto nyota 115 fra

FONCTIONS

7

Des. N. 4333

MONOPHASE-TRIPHASE POUR PORTAILS COULISSANTSET AUTOMATIONS AVEC FINS DE COURSE10 PLUS CEIF

Exclusion de la réception Radio durant la Pause en Automatique:Dans ce mode toute impulsion Radio durant le temps de pause en Automatique,n’effectue aucune commande dans l’automatisation. DIP-SWITCH N°2=ON,N°3=ON et N°5=ON

Homme Mort:

Ouverture Piétons: PotentiomètreT3- +

de 3 à 30 s Actif par une impulsionde commande (même radio),

de durée supérieure à 2s

Automatique/ Semiautomatique:Cycle Automatique: à l’impulsion de commande d’ouverture le portail Ouvre, il s’arrête en Pause pendantle temps rentré dans le potentiomètre T2. Terminé le temps il ferme automatiquement.

Cycle Semiautomatique: à l’impulsion de commande d’ouverture le portail ouvre et puis il s’arrête àl’ouverture . Pour le fermer il faut lui donner l’impulsion de fermeture.

On obtient le mouvement d’ouverture et fermeture engardant la pression sur la touche ou la clé du sélecteur (avecdéclenchement des relais). Quand on relâche la pression, lemouvement s’arrête

DIP-SWITCH 6

6

ON= Homme Mort avecDip-switch 4=OFF etDip-switch 3=OFF

OFF= Fonctionnement standard

Fonctionnement: programmer l’heure d’ouverture dans l’horloge, à l’heuremémorisée le portail s’ouvrira en restant ouvert, et il ne répondra plus à aucunecommande (même radio) jusqu’au temps rentré dans l’horloge, quand le tempsest terminé, après le temps de pause, on aura la fermeture automatique.Le Potentiomètre T3 à zéro, Dip-Switch N°3=ON.

DIP-SWITCH N°3=ON Fermeture Automatique

3

ON= Ferme en Automatique

OFF= Ne ferme pas en Automatique Fonction Semi-automatique

- +Le potentiomètre T3 piétons

doit être laissé à zéro

3

DIP-SWITCH 3

ON= Fermeture automatique

OFF= Fermeture non automatique Fonction SemiautomatiqueTemps de Pause

de 5 à 128s

- +T2

COMM

UN

OUVRE

43

Installation horloge: (Optional)43

COMM

UN

COMM

UN

OUVRE

NO

Horloge extérieur

3

ON= Ferme en Automatique

OFF= Ne ferme pas en Automatique

5

ON: Pas-pas avec arrêt intermédiaire

OFF: Fonctionnement standard

2

ON: N’inverse pas à l’ouverture

OFF: Inverse la marche à chaque impulsion

®

Page 8: libretto nyota 115 fra

8

Des. N. 4086

12 PLUSF

DIP-SWITCH

1 4 5 6 7 82

ON

OFF3

Voyants de Diagnostic:L1= Alimentation 230V 50Hz est alluméL2= Cellules photoélectriques, s’éteint en cas d’obstacleL3= Ouvre, s’allume à l’impulsion de commande d’ouvertureL4= Ferme, s’allume à l’impulsion de commande de fermetureL5= Arrêt, s’éteint à l’impulsion de commande d’arrêtL6= Radio, s’allume à chaque impulsion de l’émetteurL7= Etat de l’automatisme, clignote durant le mouvementL8= Fin de course ferme, éteint à portail ferméL9= Fin de course ouvre, éteint à portail ouvert

FIG. 11

®

MONOPHASE POUR OUVRE-PORTAIL COULISSANT NYOTA 115

PULIN 3 2627283

Fusible F4 = 1AProtection 24VTransformateur

SUPPORTCARTE RADIOENFICHABLE

PASSAGE PIETONDE 3 A 30s

ELPR

O 12

PLU

S

1816 17

COMM

UN

M

MOTEURELECTRIQUEMONOPHASE230V

SORTIE 24V (CHARGE max.

N°.2 PAIRES CELLULES PHOTOELECTRIQUES

N°.1 RECEPTEUR RADIO)

VOYANT24V m

ax. 3W

ARRET

COMM

UNBOITE A BOUTONS

OUVERTURE

FERMETURE

CELLULES PHOTOELECTRIQUESLISTEAUX DE SECURITE

CONTACT RADIO

FIN DE COURSE FERMETURE

FIN DE COURSE OUVERTURE

COMM

UN FIN DE COURSE

DIP-SWITCHON

OFF1 4 5 6 7 82 3

L2 L3 L4 L5 L9L8L6 L7

L1

- + - + - + - +

R65 R64 R63 R62

VOYANTDE 2 A 255s

TEMPS D’ARRET

DE 2 A 128s

TEMPS DE TRAVAIL

OUVERT/FERM.

DE 2 A 128s

Fusible F3 = 630mAProtection transformateur

Fusible F2 = 8ALigne

Fusible F1 = 8ALigne

19 20 21 222923 24 301 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

CONTACT DE SECURITE

LAMPE D’ECLAIRAGE

100W m

ax.

CONDENSATEUR

LAMPE CLIGNOTANTE

230V 25W m

ax.

ALIMENTATION

230V ±10% M

ONOPHASE

POTENTIOMETREMICROPROCESSEUR

E 12 plus

TRANSFORMATEUR

Description générale: le programmateur Elpro 12 Plus de nouvelle conception, est utilisé avec l’ouvre portail coulissant Nyota 115. Alimenté en 230V 50Hzmonophasé en conformité aux normes de sécurité de Basse Tension BT 93/68/CE et de la Compatibilité Electromagnetique EMC 93/68/CE. L’installation doitêtre effectuée par un technicien spécialisé, suivant les normes de sécurité en vigueur. Le constructeur décline toute responsabilité pour l’utilisation impropredu programmateur et il se réserve le droit de modifier ou d’ apporter des modificatons au programmateur ou à cette notice à n’importe quel moment. En nerespectant pas les règles de montage vous risquez de provoquer des lésions personnelles et des dégâts matériels importants.

IMPORTANT:- Le programmateur doit être installé dans son boîtier de protection dans un endroit abrité et sec.- Assurez-vous que l’alimentation au programmateur électronique est de 230V ±10%- Assurez-vous que l’alimentation au Moteur Electrique est de 230V ±10%- Pour distances supérieures aux 50 mètres augmenter la section des fils.- Appliquez à l’alimentation du programmateur un interrupteur Magnéto-thérmique differentiel du type 0,03A à haute sensibilité.- Pour l’alimentation, le moteur éléctrique et la lampe de signalisation utiliser des câbles à fils de 1,5 mm2 pour distances à 50mt; pour le fin de course

et les accessoires il suffit 1mm2.- Si l’on n’utilise pas les photocellules, accoupler à pont les bornes 1 et 2.- Si l’on n’utilise aucun clavier accoupler à pont les bornes 3 et 6.N.B: Pour d’applications telles que: lampes d’éclairage,télécaméra etc, utiliser des relais statiques pour ne pas avoir des perturbations du microprocesseur.

Au cas où le programmateur ne fonctionne pas:- Assurez-vous que l’alimentation au programmateur électronique est de 230V ±10%- Assurez-vous que l’alimentation au Moteur Electrique est de 230V ±10%- Pour distances supérieures aux 50 mètres augmenter la section des fils.- Contrôler les fusibles- Contrôler que les cellules photoélectriques soient en contacte fermé- Contrôler tous les contactes fermés NF- Contrôler qu’il n’y ait pas de chute de tension entre le programmateur et le moteur électrique

Dip-Switch:1= ON Cellule arrête à l’ouverture2= ON Radio n’inverse pas à l’ouverture3= ON Ferme en Automatique4= ON Présignalisation active5= ON Radio pas-pas avec arrêt intermediaire6= ON Homme mort (Dip 4=OFF et Dip 3=OFF)7= ON Lampe de signalisation non active durant la pause en Automatique8= OFF, libre

Page 9: libretto nyota 115 fra

BRANCHEMENTS ELECTRIQUES

9

Des. N. 4086

F

Lampe designalisation 19 20

230V MAX 25W

4

ON: PresignalisationOFF: Sans presignalisation

7

ON: Lampe de signalisation non activedurant l’arrêt en automatique

OFF: Clignotement durant l’arrêt en automatique

DIP-SWITCH 4 et 7:

1 2

3 4 5 6

12 13

1

DIP-SWITCH 1:

108 9

Voyant allumé=Portail OuvertVoyant Eteint=Portail FerméClignotement à 0,5s (rapide)=mouvement de fermetureClignotement à 1s (normal)=mouvement d’ouvertureClignotement à 2s (lent)=automatisme bloqué

Voyant à diodes 24V 3W :3 11

Boîte à boutons Pulin3: 2627283

COMM

UN

Led de signalisation descommandesOuvre - Arrêt - Ferme

Contact de Sécurité:

Contact Radio:

COMM

UN

CONTACTRADIO

73- Ouvre/Ferme (normal)- Inversion de marche à

chaque impulsion- Pas-Pas

2

ON: N’inverse pas en ouverture

OFF: Inverse la marche à chaque impulsion

5

ON: Pas-pas avec arrêt intermédiaire

OFF: Fonctionnement normale

DIP-SWITCH 2 et 5 (NE doivent JAMAIS être au mêmetemps sur ON):

Pour mettre en marche leprogrammateur, il fautactiver le contact N.F.

14 15

Alimentation:

ALIMENTATION230V ±10% 50Hz

MONOPHASE

21 22

Condensateur et Moteur Monophasé (230V):

- +

R65

TEMPS DE TRAVAILOUVERT./FERM.

DE 2 A 128s

R64

- +TEMPS

D’ARRETDE 2 A 128s

29 30 1816 17

COMM

UN

MCondensateur

20μF pour 0,5CV40μF pour 1,0CV

Lampe d’éclairage de 230V max. 100W:23 24 Potentiomètre R63

- +LAMPE D’ECLAIRAGE

DE 2 A 255s

12 PLUS

®

MONOPHASE POUR OUVRE-PORTAIL COULISSANT NYOTA 115

Boîte à boutons:

Cellules photoélectriques et listeaux de sécurité

ON: Photocellule arrête à l’ouverture et inverse enfermeture si l’obstacle n’est plus présent

OFF: Photocellule n’arrête pas à l’ouverture etinverse en fermeture en presénce d’obstacle

CONTACT POURCELLULESPHOTOELECTRIQUES ETLISTEAUX DE SECURITE

SORTIE 24V (500 mA)(CHARGE MAX:N°2 PAIRES CELLULESPHOTOELECTRIQUESN°1 RECEPTEUR RADIO)

Fin de course:

BRANCHEMENTS ELECTRIQUES EN BASSE TENSION

ARRET

COMM

UN

OUVRE

FERME

FIN DE COURSEFERM

ETURE

COMM

UN

FIN DE COURSEOUVERTURE

Page 10: libretto nyota 115 fra

10

Des. N. 4086

Fonctionnement: programmer l’heure d’ouverture dans l’horloge, à l’heure mémoriséele portail s’ouvrira en restant ouvert, et il ne répondra plus à aucune commande(même radio) jusqu’au temps rentré dans l’horloge, quand le temps est terminéaprès le temps de pause on aura la fermeture automatique.Le Potentiomètre R62 à zéro, Dip-Switch N°3=ON.

- +

Cycle Automatique: à l’impulsion de commande d’ouverture le portail Ouvre, il s’arrête en Pausependant le temps rentré dans le potentiomètre R64, terminé le temps il ferme automatiquement

Cycle Semiautomatique: à l’impulsion de commande d’ouverture le portail ouvre et puis ils’arrête à l’ouverture . Pour le fermer il faut lui donner l’impulsion de fermeture.

On obtient le mouvement d’ouverture et fermeture en gardant la pressionsur la touche ou la clé du sélecteur (avec déclenchement des relais). quandon relâche la pression, le mouvement s’arrête.

3

DIP-SWITCH 3

- +

43On a une ouverture piétons à portail totalement fermé, en appuyant sur lebouton ouvre. Une première impulsion d’ouverture ouvre le vantail pendantle temps rentré dans le potentiomètre.

Horloge (Optional):

43

F 12 PLUS

DIP-SWITCH N°3=ON Fermeture Automatique

3

- +

DIP-SWITCH 6

6

ON= Homme Mort avecDip-switch 4=OFF etDip-switch 3=OFF

OFF= Fonctionnement Normal

®

MONOPHASE POUR OUVRE-PORTAIL COULISSANT NYOTA 115

Automatique/ Semiautomatique:

ON: Fermeture automatique

OFF: Fermeture non automatique Fonction SemiautomatiqueTemps de Pause

de 5 à 128s

Potentiomètre R64

FONCTIONS

ON: Ferme en Automatique

OFF: Ne ferme pas en Automatique Fonction Semi-automatique

Le potentiomètre R62 piétonsdoit être laissé à zéro

COMM

UN

COMM

UN

OUVRE

NO

Horloge extérieur

Homme Mort:

Ouverture Piétons:Potentiomètre R62

Déclencheur R62 tout au minimum : l’OuverturePiétonne se désactive

de 3 à 30 s Actif par une impulsionde commande, de durée supérieure aux 2s

COMM

UN

OUVRE

Page 11: libretto nyota 115 fra

11

Des. N. 4198

F 14 PLUS

!

En cas de Pannes de fonctionnement:- Contrôler la tension d’alimentation 230V ou 400V à ±10% 50 Hz- Contrôler les fusibles- Contrôler que les photocellules soient en contact fermé

- Contrôler tous les contactes fermés NF- Côntroler qu’il n’y ait pas de perte de tension entre le programmateur

et le moteur électrique

DIP-SWITCH

1 4 5 6 7 82

ON

OFF3

Dip-Switch:1= ON Photocellule arrête en ouverture2= ON Radio n’inverse pas en ouverture3= ON Ferme en automatique4= ON Présignalisation active5= ON Radio pas-pas avec arrêt intermédiaire6= ON Service Homme mort (Dip 4=OFF et Dip 3=OFF)7= ON Lampe de signalisation pas active pendant la pause

en automatique8= OFF, libre

Led de contrôle:L1 = Alimentation 230V /400V ± 10% 50Hz est alluméL2 = Photocellules, s’étaint en presence d’obstacleL3 = Ouvre, s’allume à l’impulsion de commande d’ouvertureL4 = Ferme, s’allume à l’impulsion de commande de fermetureL5 = Arrêt, s’éteint à l’impulsion de commande d’arrêtL6 = Radio, s’allume à chaque impulsion de l’émetteurL7 = Etat de l’automatisation, clignote pendant le mouvementL8 = Fin de course ferme moteur M1, éteint quand le portail est ferméL9 = Fin de course ouvre moteur M1, éteint quand le portail est ouvertL10 = S’allume pour le temps rentré dans le Trimmer T4D49 = Fin de course ferme moteur M2, éteint quand le portail est ferméD50 = Fin de course ouvre moteur M2, éteint quand le portail est ouvert

FIG. 12

®

MONOPHASE -TRIPHASE POUR PORTAILSA DOUBLE VANTAIL COULISSANT

Description générale: Le programmateur Elpro 14 Plus est un programmateur électronique à microprocesseur monophasé et triphasé pour le contrôle et la gestiond’ouvre-portail, adapte pour doubles portails coulissants. Alimenté par une tension 230V/400V 50Hz ±10% monophasée/triphasée, il répond aux normes de sûreté deBasse Tension BT 93/68/CE et Compatibilité Electromagnetique EMC 93/68/CE, pourtant l’installation doît être effectuée par techniciens qualifiés selon les normes desûreté en vigueur. Logique de fonctionnement programmée: fonctionnement automatique, semiautomatique, préclignotement, radio inverse, sortie électroserrure, fonctionouverture piéton, homme mort et voyant de signalisation pour la condition de l’automatisation.Le constructeur décline toutes les responsabilités pour l’utilisation incorrecte du programmateur; en outre il se réserve le droit de mettre à jour ou d’apporter desmodifications à ce livret, et au programmateur, sans préavis. L’inobservation des réglages d’installation peut provoquer dommages sérieux à chose ou gens.

IMPORTANT:- Le programmateur doit être installé dans son boîtier de protection, dans un lieu sec et protegé.- Appliquer à l’alimentation du programmateur un Interrupteur Magnéto-thermique différentiel du type 0,03A à haute sensibilité- Contrôler que l’alimentation au programmateur électronique soit de 230V /400V ±10% 50Hz- Pour l’Alimentation et la Lampe de signalisation utiliser, jusqu’à 50 mètres de distance, câbles avec fils qui ont une section de 1,5 mm2;

pour Fins de course et accessoires utiliser câbles avec fils de section 1mm2

- Si l’on n’utilise pas les Photocellules, accoupler à pont les bornes 1 et 2- Si l’on n’utilise pas aucun poussoir, accoupler à pont les bornes 3 et 6- N.B: Pour applications telles que allumage des lumières, caméras de télévision, ecc. utiliser relais statiques pour pas avoir des perturbations aumicroprocesseur

SORTIE 24V pour charge max:

n°2 paires de photocellulesn°1 Récepteur Radio

PULIN 3

2627

283

DIP-SWITCHON

OFF1 4 5 6 7 82 3

L2 L3 L4 L5 L6L7L8 L9

VOYANT DE SIGNALISATION24V m

ax 3W

1 74 10 11 12 13 19 202 853 96

ARRET

COMM

UN

OUVRE

FERME

LAMPE DESIGNALISATION 230V

25W max

230/400V

L1

L10

F2=1

0A lig

ne

F5=1A protectionlampe clignotante

F4=630mAprotection transformateur

F6=630mAprotection 24V

SUPPORT POURCARTE RADIOENFICHABLE

TRANSFORMATEUR

TEMPS DE TRAVAILde 5 à 128s

TEMPS DE PAUSE de 5 à 128s

TEMPS PIETON de 3 à 30s

- +

- +

- +

- +TEMPS EXT (Electroserrure etLampe de courtoisie)de 2 à 255s

T4

T3

T2

T1

PHOTOCELLULES ETLISTEAUX DE SECURITE

RADIO

FIN DE COURSE FERMETURE M

1

FIN DE COURSE OUVERTURE M1

COMM

UN FIN DE COURSE

ELPRO 14 PLUS21 22

T

NEUTRES

PHASE

2322

ELECTROSERRUREOU RELAIS DE 12V AC POURLAM

PE DE COURTOISIE A 230V

RS RS

1816 17

COMM

UN

M1

MOTEUR

UW V

ALIMENTATION230V 50Hz ±10%

MONOPHASEE

ALIMENTATION400V ±10% 50Hz

TRIPHASEE

S

PHASE R

NEUTRE

35

FIN DE COURSEFERMETUREMOTEUR M2

FIN DE COURSEOUVERTUREMOTEUR M2

34 33

W

3230 31

COMM

UN

M2

MOTEUR

UV

D49

D50

CONDENSATEUR

CONDENSATEUR

230/400V

Elpro 14 Plus

F3=1

0A lig

ne

F1=1

0A lig

ne

Page 12: libretto nyota 115 fra

BRANCHEMENTS ELECTRIQUES EN BASSE TENSION 11 12 131 74 102 853 96

12

Des. N. 4198

3 4 5 6

73

1 2

Photocellules et listeau de sécurité:

12 13

1

DIP-SWITCH 1:

ON: Photocellule arrête en ouverture et inverseen fermeture quand il n’y a plus l’obstacle

OFF: Photocellule n’arrête pas en ouverture etinverse en fermeture quand il y a un obstacleCONTACT POUR

PHOTOCELLULES ETLISTEAUX DE

SECURITE

SORTIE 24V (CHARGE MAX: N°2 PAIRES PHOTOCELLULES

N°1 RECEPTEUR RADIO)

108 9

2

5

35 34 33

2627

283

RS RS

14 PLUS

118

RS RS

- +Trimmer T4

- +Trimmer T4

®

F MONOPHASE -TRIPHASE POUR PORTAILSA DOUBLE VANTAIL COULISSANT

Contact radio:

Boîte à boutons-poussoirs:

Fins de course:

ARRET NF

COMM

UN

OUVRE NO

FERME NO

FIN DE COURSEFERM

ETURE M1

COMM

UN

FIN DE COURSEOUVERTURE M

1

COM

MUN

FIN

DE C

OURS

EFE

RMET

URE

M2

FIN

DE C

OURS

EOU

VERT

URE

M2

SORTIE 12V AC, 15VAALIMENTATIONELECTROSERRURE

Electroserrure: Accessoire de blocage mécanique du portail en fermeture.Trimmer T4 au minimumTemps de fonctionnement: 2 secondes en avance de 100ms par rapport au commencement du mouvement du portail.

ON: Pas-pas avec arrêt intermediaire

OFF: Fonctionnement normal

- Ouvre/ferme (normal)- Inversion du sens de marche à chaque impulsion- Pas-Pas COM

MUN

RADIO NO

ON: N’inverse pas en ouverture

OFF: Inverse la marche à chaqueimpulsion

DIP-SWITCH 2 et 5 (NE doivent jamais êtreau même temps sur ON):

TEMPS EXT (Electroserrure etlampe de courtoisie) de 2 à 255s

au minimum

VOYANT24V 3W max

COMM

UN

Voyant 24V 3W de Signalisationmouvement du portail:

Voyant Allumé= Portail ouvertVoyant Eteint= Portail ferméClignotement à 0,5s (rapide) = mouvement de fermetureClignotement à 1s (normal)= mouvement d’ouvertureAvec horloge extérieure: 2 brefs clignotements suivi d’une pause plus longue

Boîte à boutonspoussoirs Pulin3: Led de signalisation

des commandesOuvre-Arrêt-Ferme

Lampe de Courtoisie:

Brancher un Relais Modulaire de 24VCA (Trimmer T4de 2s à 255s) pour le fonctionnement d’une lampe à 230V

COMMUN

TEMPS EXT(Electroserrure et Lampe de Courtoisie)

de 2 à 255s

Page 13: libretto nyota 115 fra

FONCTIONS

Trimmer T3

- +

43

COMM

UN

COMM

UN

OUVRE

NO

Cycle Automatique: à chaque impulsion de commande d’ouverture, le Portail Ouvre, et s’arrête enPause pour le temps reglé de trimmer T2. Après cette periode, le portail se ferme automatiquement.

Cycle Semiautomatique: à chaque impulsion de commande d’ouverture, le portail s’Ouvre, et aprèsil s’arrête en ouverture. Pour fermer il faut donner une impulsion de fermeture.

Homme Mort:

- +

4

7

DIP-SWITCH 4 et 7:

230V 400V

230V 50Hz ±10%MONOPHASE

21 22

S

2322

230/400V

Moteur Monophasé (230V)et Triphasé (400V):

FADINIl’apricancello

19 20

Automatique / Semiautomatique:

230 VOLT400 VOLT

21 22

T RS

2322

400V 50Hz ±10%TRIPHASE

- +

3

DIP-SWITCH 3

Trimmer T2

- +

T1

Trimmer T1

T2

- +Trimmer T2

1816 17

M1

UW V

3230 31

M2

UW V

Trimmer T3

230V 400V

230/400V

Fonctionnement: programmer l’horaire d’ ouverture dans l’horloge. A l’heure rentrée le portail s’ouvriraet restera ouvert. Il n’acceptera plus aucune commande (même par radio), jusqu’à l’expiration dutemps rentré dans l’horloge. A l’expiration de ce temps, il y aura une fermeture automatique.Trimmer T3 laissé à zéro, Dip-Switch N°3=ON

On obtient la commande d’ouverture et fermeture "à actionmaintenue" (sans autotenue dans les Relais), donc il y a lapresence active d’un opérateur pendant tout le mouvement del’automation jusqu’à la relânche du poussoir ou de la clé dusélecteur

13

Des. N. 4198

14 PLUS

532

3

Important:Selon l ’a l imentat ion de la car te, i l fautnécessairement déplacer les deux interrupteursou sur 230V ou sur 400V

DIP-SWITCH 6

6

®

F MONOPHASE -TRIPHASE POUR PORTAILSA DOUBLE VANTAIL COULISSANT

de 3 à 30 s Il peut être activé avec uneimpulsion de commande (même par radio),

de durée supérieure aux 2s sur le Moteur M1

En cette modalité chaque impulsion Radio pendant le temps de pause en automatique, ne produit aucunecommande sur l’automatisation. DIP-SWITCH N°2=ON, N°3=ON et N°5=ON

Trimmer Piéton T3 doit êtrelaissé à zéro

Exclusion de la réception Radio pendantla pause en automatique:

Horloge:

DIP-SWITCH N°3=ON Fermeture automatique

ON= Ferme en automatique

OFF= Ne ferme pas en automatique.Fonction Semiautomatique

ON: Pas-pas avec blocage intermédiaire

OFF: Fonctionnement normal

ON= Ferme en automatique

OFF= Ne ferme pas en automatique

ON: N’inverse pas en ouverture

OFF: inverse la marche à chaque impulsion

Ouverture aux Piétons:On obtien l’ouverture aux piétons d’un portail fermé, à travèrs l’ordre Ouvre avecDip-Switch n°6=ON avec bornes 3-4:- un premier ordre d’ouverture, ouvre le portail du Moteur 1- un deuxième ordre ouvre l’autre portail aussiL’émetteur est toujours actif pour tous les deux portails avec le contact Radio 7-8

ON= Homme mort avecDip-switch 4=OFF etDip-switch 3=OFF

OFF= fonctionnement normal

TEMPS DE PAUSEde 5 à 128s

ON= Ferme en automatique

OFF= Ne ferme pas en automatique Fonction semiautomatique

Alimentation Programmateur:

Lampe de signalisation:

Appliquer un Interrupteur Magnéto-thermique différentiel du type0,03A à haute sensibilité à l’alimentation du programmateur.La carte est alimentée à 230V 50Hz ±10% Monophasé ou 400V±10% Triphasé, donc déplacer les deux interrupteurs sur la tensiond’alimentation éxacte.

Presignal isa t ion (Dip-Swi tch 4=ON) : Donnéel’impulsion ouvre, après 3 secondes le moteur M1 part.A portail Fermé la lampe clignote pour 3 secondes.

ON: PrésignalisationOFF: Sans Présignalisation

ON: Lampe de signalisation pas active pendantla pause en automatique

OFF: Clignotement pendant la pause en automatique

LAMPECLIGNOTANTE230V - 25W max

NEUTRE

PHASE

PHASE

TEMPS DE TRAVAILOUVRE /FERME DE 5 A 128s

TEMPS DE PAUSEde 5 à 128s

CONDENSATEUR

MOTEUR

COMM

UN

COMM

UN

MOTEUR

CONDENSATEUR

Moteur pourl’ouverture auxpiétons

211816 17 19 22 2320BRANCHEMENTS ELECTRIQUES DE PUISSANCE

Page 14: libretto nyota 115 fra

14

ELPRO 12 PLUS FIG. 13

FIG. 15

FIG. 14

®

- Les contacts des fins de course doivent être raccordés selonle schéma (Fig.13) (le commun 9 est en série avec le micro desécurité de coupure de la tension 1 (Fig.9)).Si au cours des premiers tests de fonctionnement du NYOTA 115les fins de course n’arrêtent pas le mouvement du portail, il fautinverser les deux phases du moteur électrique (borne 16 avecla 18) et celles des fins de course (bornes 8 avec bornes 10)dans le programmateur, en gardant les fils du commun ( 9 et 17)fixés à ses bornes. (Fig.14)

ATTENTION: AU CAS OU IL N’Y AIT PAS ASSEZ DE COURANTELECTRIQUE POUR DEMARRER L’OPERATEUR, AJOUTER UNCONDENSATEUR DE 12,5 μF ET LE RACCORDER EN PARALLELEAUX DEUX PHASES DU MOTEUR ELECTRIQUE (Fig.14)

REGLAGE DE L’EMBRAYAGE

L’embrayage limiteur de couple du NYOTA 115 est trempé enbain d’huile, et il doit être réglé en fonction du poids du portail.Pour le réglage utiliser une clé n°13 (Fig.15):

1) Appuyer sur le goujon d’arrêt2) Utiliser une clé n° 13 pour dévisser le contre-écrou (le goujon

d’arrêt va bloquer l’arbre)3) Le goujon d’arrêt appuyé, visser la vis de réglage (+ plus de

force) ou dévisser (- moins de force)4) Visser le contre-écrou jusqu’à serrer la vis de réglage5) Relâcher le goujon d’arrêt.

CONDENSATEUR30μF 0,5CV40μF 1,0CV

CONDENSATEURADDITIONNELA 12,5μF

MISE ALA TERRE

MICRO INTERRUPTEURDE COUPURE TENSIONEXTERIEUR 1

MICRO DE FINDE COURSE

PHASE 1

PHASE 2

COMMUN

VIS DE REGLAGE:VISSER = + (PLUS ) DE FORCEDEVISSER=- (MOINS)DE FORCE

CONTRE-ECROU

GOUJOND’ARRET

ELPRO 12 PLUS INCORPORE

MOTEURELECTRIQUE

230V 50HzBI PHASE

CONDENSATEUR DE30μF 0,5 CV40μF 1,0 CV

CONDENSATEUR ADDITIONNELDE 12μF A AJOUTER EN CASDE COURANT ELECTRIQUEINSUFFISANTE

COMMUN

Page 15: libretto nyota 115 fra

15

TABLEAU DES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

PROGRAMMATEURS ELECTRONIQUES ELPRO 10 PLUS CEI

®

Puissance

Tension alimentation

Fréquence

Puissance absorbée

Intensité absorbée

Vitesse moteur

Condensateur

Service intermittent

MOTEUR ELECTRIQUE

REDUCTEUR NYOTA 115

Couple nominal maximum

Rapport

Vitesse de coulissement

Température huile

Type d’huile

Degré de protection

Poids NYOTA 115

Poids portail maximum

Cycle de service

MONOPHASE

0,37 KW (0,5 CV)

230 V

50 Hz

600 W

3,2 A

1˙380 trs/1’

30 μF

S5

TRIPHASE

0,37 KW (0,5 CV)

230/400 V

50 Hz

575 W

2,1-1,2 A

1˙380 trs/1’

S5

MONOPHASE

0,73 KW (1 CV)

230 V

50 Hz

1˙130 W

5,7 A

1˙380 trs/1’

40 μF

S5

TRIPHASE

0,73 KW (1 CV)

230/400 V

50 Hz

1˙030 W

3,7-2,2 A

1˙380 trs/1’

S5

25 s Ouverture - 30 s Pause - 25 s Fermeture - 30 s PauseTemps d’un cycle complet: 110s

Cycles complets Ouverture - Arrêt - Fermeture - Arrêt: 33 cycles/heureCycles complets par an (8 heures de service par jour): 96˙000 cycles

40 Nm

1:32

9,6 m/1’

-20°C +80°C

OIL FADINI - Kg 0,60

IP 557

18,5 Kg

500 Kg

40 Nm

1:32

9,6 m/1’

-20°C +80°C

OIL FADINI - Kg 0,60

IP 557

18 Kg

600 Kg

80 Nm

1:32

9,6 m/1’

-20°C +80°C

OIL FADINI - Kg 0,60

IP 557

20 Kg

800 Kg

80 Nm

1:32

9,6 m/1’

-20°C +80°C

OIL FADINI - Kg 0,60

IP 557

19,5 Kg

1˙200 Kg

Alimentation

Sortie tension

Sortie basse tension

Puissance en sortie M.E.maximum

Fusibles de ligne

Fusibles secondaires

Commande

Encombrement boîtier

Degré de protection

Relais Elesta marque

Transformateur de puissance

Noyau magnétique

Tension

Sortie

Fréquence de travail

Isolement

Interrupteur de ligne

Portée

230 / 400 V

230 V - 25 W

24 V - 10 W

1˙100 W

5 A

1A - 630 mA

Ouvre - Arrêt - Ferme

280x200x110

IP 437

VDE-CSA-DEMCO-SEV

10 A 230 V

4 A 400 V

20 VA

1,5W / Epaisseur 0,5

0-230 V

0-12-18-24 V

50-60 Hz

4 Kv x 1’

T215K marque SAA

15 A 250V AC

Page 16: libretto nyota 115 fra

16

PIECES POUR L’INSTALLATION DU NYOTA 115

22x222000

30x12 1000

M8x40 100028x20

FIG. 16

NYOTA 115 ELECTROMECANIQUE AVEC EMBRAYAGETREMPE EN BAINS D’HUILE, ACCOUPLEMENTBRONZE ACIER

CREMAILLERE EN ACIEREPAISSEUR 22x22mm

CLE DEDEBLOCAGE E13

®

PLAQUE D’ANCRAGEA CIMENTER DANS

LE TERRAIN

CAMES D’ARRETFIXEES AU PORTAIL

AVEC DES BOULONS

ENTRETOISES DE FIXATION POUR LACREMAILLERE M8

CREMAILLERE EN ACIER AVEC CAMESDE FIXATION EPAISSEUR 30x12 mm

CREMAILLERE EN NYLON EPAISSEUR 8 mm

Page 17: libretto nyota 115 fra

17

FIN DE COURSE MAGNETIQUE SUR LE NYOTA 115- Code art. 123

AIMANTS PERMANENTS AVEC SUPPORTS DE FIXATION PARETAU A FIXER SUR LA CREMAILLERE

Dx

Sx

VIS D’ARRET M6X25 POUR FIXER LE SUPPORT ET LECARTER FIXANT LE CABLE

CARTER DUFIN DE COURSE

MAGNETIQUE

FIN DE COURSEMAGNETIQUE

AVEC SUPPORT

CAPOT DEPROTECTION

BOITIER DUPROGRAMMATEUR

ELPRO 12 PLUS

MOTO-REDUCTEURNYOTA 115

FIG. 17

®

IMPORTANT: AVANT DE FIXER LA VIS, S’ASSURER D’AVOIR PASSE LES FILS ELECTRIQUES DANS LE TROU DU CARTER DU FINDE COURSE MAGNETIQUE

Le Fin de course magnetique est appliqué au Nyota 115, lorsque les Aimants Permanents sont fixées à la cremaillère enmouvement avec le portail, en position de fin de course à l’ouverture et en fermeture

Page 18: libretto nyota 115 fra

18

5mm - Distanceà respecter

5mm - Distanceà respecter

CREMAILLERE EN NYLON 28x20FIXAGE DE L’AIMANT PAR BOULONS

5mm - Distanceà respecter

CREMAILLERE EN ACIER 22x22FIXAGE DE L’AIMANT PAR BOULONS

F

Des. N. 1975 MONTAGE DE LA VERSION NYOTA 115 AVECFINS DE COURSE MAGNETIQUES

FIG. 18

®

DISTANCES ET MONTAGE DES FINS DE COURSE MAGNETIQUES SUR LE NYOTA 115- Cod. art. 123

CREMAILLERE AVEC PIECES DE SUPPORT 30x12FIXATION DE L’AIMANT AVEC ETAU

PHASE

COMMUN

PHASE

PHASE

COMMUN

PHASE

PHASE

COMMUN

PHASE

Page 19: libretto nyota 115 fra

19

FIG. 19

ENCOMBREMENT NYOTA 115

352

14550

50

6210414

0

257

278

352

260

200

140

®

Page 20: libretto nyota 115 fra

Via Mantova, 177/A - 37053 Cerea (Verona) ItalyTel. +39 0442 330422 r.a. - Fax +39 0442 331054e-mail: [email protected] - www.fadini.net

®

09-2

008

NYOTA 115MOTOREDUCTEUR ELECTROMECANIQUE

AVERTISSEMENT- Avant chaque installation, effectuez une analyse des risques et intervenez à l’aide de dispositifs conformément aux normes

de sécurité EN 12445 et EN 12453.- Il faut suivre les instructions dans cette notice de montage. Vérifier que les détails sur la plaque du moteur électrique

soient compatibles avec le réseau de distribution.- Les éléments d’emballage (cartons polystyrène expansé, nylon) ne doivent pas être perdu afin d’être récupérés par des

entreprises spécialisées.- Dans le cas on doit enlever l’opérateur du portail, ne pas couper les fils électrique; mais les débrancher en desserrant les

vis du bornier.- Couper l’interrupteur général avant d’ouvrir la porte de la boîte des raccordements des câbles électriques du vérin

hydraulique.- Tous les appareillages constituant l’installation doivent être raccordés mise à la terre.- On conseille de lire attentivement la norme, les conseils et les observations dans cette notice.

MARQUE EUROPEENNE ATTESTANT DE LACONFORMITE AUX NORMES ESSENTIELLES DE LADIRECTIVE 98/37/CE

Le fabricant se réserve le droit de modifier ce manuel d’instructions sans préavis et déclinetoute responsabilité en cas d’erreurs ou préjudices matériels ou personnels.

Espace réservé au monteur

INTERDIT JETER DANS LE DECHETSLES MATERIELS NUISIBLES POUR

L’ENVIRONNEMENT

Directive 2003/108/CEElimination des matérielsElectriques et Electroniques

F

Le développement de la MECCANICA FADINI a été toujours fondé sur la garantie des ses propres produits et dans l’existence d’unsystème de “CONTROLE TOTAL DE LA QUALITE” qui garantit l’entretien dans le temps des niveaux qualitatifs et d’une constantemise à jour selon les Normes Européennes dans le cadre d’un processus d’amélioration continu.

La marque “CE” atteste que l’automatisme est conforme aux normes générales de sécurité établies par la Directive Européenneart. 10 CEE 73/23, correspondante à la Déclaration du constructeur en conformité aux articles de la Norme ISO 9000 = UNI EN 29000.Automatismes en conformité aux normes de sécurité EN 12445, EN 12453.

CONTROLE ET ENTRETIENPour optimiser le rendement de l’installation et la rendre durable et conforme aux normes de sécurité vous devez faire effectuerun entretien et un monitorage corrects et complets de l’automatisme, des dispositifs électroniques et des différents câblages del’installation par personnel qualifié.- Automatisme électromécanique: un contrôle d’entretien tous les 6 mois environ.- Appareils électroniques et systèmes de sécurité: un contrôle d’entretien tous les mois.

• DECLARATION DE CONFORMITE• NORMES DE SECURITE• NORMES EN 12453, EN 12445• NORMES CEI EN 60204-1• CERTIFICAT DE GARANTIE A LA DEMANDE DU CLIENT