231
ETYMOLOGIE DES LANGUES INDO-EUROPEENNES Par la méthode oronale Yves Cortez Ce livre a pour but de refonder toute l’étymologie des langues indo-européennes. Il propose une méthode rationnelle aux antipodes de l’étymologie officielle dont l’auteur dénonce les fantaisies et le manque de rigueur scientifique. La découverte fondamentale exposée dans ce livre est que les mots sont tous composés de particules élémentaires que l’auteur désigne sous le nom d’orones, où les orones sont en quelque sorte des éléments de base en nombre limité qui ont permis la construction de tous les lexiques des langues indo-européennes, à l’instar des atomes, eux aussi en nombre limité, qui permettent la fabrication d’un nombre illimité de molécules. Cette découverte s’oppose radicalement au principe émis par Ferdinand de Saussure selon lequel l’invention des mots par chaque peuple relèverait de l’arbitraire. La méthode oronale proposée par l’auteur peut s’étendre à d’autres familles linguistiques et ouvre des perspectives nouvelles à la recherche. L’auteur ayant été frappé par la maladie, laisse l’ouvrage à compléter. Il compte sur une jeune génération de linguistes pour reprendre le flambeau Yves Cortez passionné par l'étude des langues, est l'auteur du livre « Le français ne vient pas du latin ». Mai 2009

Livre

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Livre

ETYMOLOGIE DES LANGUES INDO-EUROPEENNES

Par la méthode oronale

Yves Cortez

Ce livre a pour but de refonder toute l’étymologie des langues indo-européennes. Il propose une méthode rationnelle aux antipodes de l’étymologie officielle dont l’auteur dénonce les fantaisies et le manque de rigueur scientifique.

La découverte fondamentale exposée dans ce livre est que les mots sont tous composés de particules élémentaires que l’auteur désigne sous le nom d’orones, où les orones sont en quelque sorte des éléments de base en nombre limité qui ont permis la construction de tous les lexiques des langues indo-européennes, à l’instar des atomes, eux aussi en nombre limité, qui permettent la fabrication d’un nombre illimité de molécules. Cette découverte s’oppose radicalement au principe émis par Ferdinand de Saussure selon lequel l’invention des mots par chaque peuple relèverait de l’arbitraire. La méthode oronale proposée par l’auteur peut s’étendre à d’autres familles linguistiques et ouvre des perspectives nouvelles à la recherche.

L’auteur ayant été frappé par la maladie, laisse l’ouvrage à compléter. Il compte sur une jeune génération de linguistes pour reprendre le flambeau

Yves Cortez passionné par l'étude des langues, est l'auteur du livre « Le français ne vient pas du latin ».

Mai 2009

Page 2: Livre

Sommaire

Chapitre I : Les mots sont transparents ....................................... 4

Naissance d’un doute................................................................................................................5 But de cette recherche ..............................................................................................................6 Les apports de la linguistique à l’Étymologie ............................................................................6 Critique de la linguistique officielle ............................................................................................6 Pour une méthode scientifique..................................................................................................7

Chapitre II : les lois fondamentales de l’etymologie................... 8

Loi n°1 : Loi de l’intertie .............................................................................................................9 A. L’inertie sémantique .......................................................................................................10 B. L’inertie phonétique ........................................................................................................11

Loi n°2 : Loi du vocalisme aleatoire ........................................................................................12 Loi n°3 : Loi de la conservation des sons consonantiques .....................................................16

A. Equivalences sourdes / sonores ....................................................................................16 B. Les équivalences occlusives / fricatives.........................................................................18 C. Les équivalences dérivées.............................................................................................20 D. Les équivalences des sons proches ..............................................................................21 E. Une équivalence importante et singulière : R=L ............................................................23 F. Les équivalences limitées...............................................................................................24

Loi n°4 : Loi de l’agrégation.....................................................................................................26 Loi n°5 : Loi de l’adéquation son/sens ....................................................................................29

Chapitre III : Lois relatives au lexique......................................... 30

Loi n°1 : Loi des 4 sources lexicales .......................................................................................31 Loi n°2 : loi de la sémantique ..................................................................................................32 Loi n°3 : Loi de l’auto-fabrication.............................................................................................33

Chapitre IV : Les Orones .............................................................. 35

Les orones...............................................................................................................................36 La structure consonantique :...............................................................................................36 De la structure consonantique à l’orone .............................................................................37 Exemple de passage de la structure consonantique à la structure oronale :.....................38 La structure oronale ............................................................................................................38

Les orones primaires...............................................................................................................41 Les orones secondaires ..........................................................................................................42

Chapitre V : Altérations et processus particuliers..................... 43

La répétition.............................................................................................................................44 1. La répétition complète.....................................................................................................44 2. La répétition altérée phonétiquement .............................................................................44 3. La répétition partiellement non altérée ...........................................................................44 4. La répétition partiellement altérée ..................................................................................45

L’apocope................................................................................................................................45 L’aphérèse...............................................................................................................................45 La métathèse...........................................................................................................................45 L’épenthèse.............................................................................................................................46

Chapitre VI : Le vocabulaire indo-européen............................... 47

Existence de l’indo-européen..................................................................................................48 Expansion de l’indo-euopéen..................................................................................................48 Reconstruction du vocabulaire indo-européen........................................................................48 Particularité du vocabulaire indo-européen.............................................................................49 Civilisation indo-europeenne...................................................................................................49 Vocabulaire de l’indo-européen ..............................................................................................51

Page 3: Livre

I) Environnement naturel.....................................................................................................51 II) Vie domestique ...............................................................................................................51 III) Homme, famille..............................................................................................................51 IV) Vie sociale .....................................................................................................................52 V) Nombres.........................................................................................................................52 VI) Temps............................................................................................................................52 VII) Organisation sociale.....................................................................................................52 VIII) Religion........................................................................................................................52 IX) Pronoms personnels .....................................................................................................53 X) Action..............................................................................................................................53 XI) Eléments descriptifs ......................................................................................................53 XII) Corps ............................................................................................................................54 XIII) Divers ..........................................................................................................................54

Chapitre VII : L’étymologie de la langue francaise .................... 55

Rappel des quatre composantes ............................................................................................56 1. Le substrat ......................................................................................................................56 2. La langue dominante ......................................................................................................56 3. Les emprunts ..................................................................................................................56 4. L’auto-fabrication ............................................................................................................57

Chapitre VIII : Critique de l’étymologie officielle........................ 58

Un défi aux lois de la phonétique ............................................................................................59 Etymologies absurdes .............................................................................................................59 Quelques procédès de l’étymologie officielle ..........................................................................63

Chapitre IX : Liste détaillée des orones de l’indo-européen.....67

1- Les affixes ...........................................................................................................................68 LES INFIXES ......................................................................................................................80

1- Les orones primaires...........................................................................................................81 3- Les orones secondaires......................................................................................................95

Page 4: Livre

CHAPITRE I : LES MOTS SONT TRANSPARENTS

� Naissance d’un doute � But de la recherche � Les apports de la linguistique à l’étymologie � Critique de la linguistique officielle � Pour une méthode scientifique

Page 5: Livre

Les Grecs, les Hébreux et les Romains nous ont laissé de nombreuses traces de l’intérêt qu’ils portaient à l’origine des mots. Dans la plupart des cas, des étymologies nous paraissent aujourd’hui contestables et les chercheurs du 20e siècle s’appuyant sur les découvertes récentes de la linguistique prétendent avoir fait faire un pas décisif à la « science » étymologique. Pourtant après avoir lu les étymologies « officielles » des mots de la langue française, je n’ai pas eu le sentiment que celles-ci fussent basées sur une méthode scientifique rigoureuse, mais résultaient plutôt d’un ensemble de méthodes empiriques, voire même, le plus souvent, de l’inspiration du moment des rédacteurs.

NAISSANCE D’UN DOUTE Je consacre dans ce livre un chapitre à la critique de l’étymologie officielle, pour en dévoiler les incohérences, les artifices et les insuffisances. Beaucoup d’étymologies sont en contradiction totale avec les lois de la phonétique, ou encore sont un défi au simple bon sens. Ainsi le vocabulaire français compterait plus de 1500 mots d’origine néerlandaise, soit beaucoup plus que de mots anglais – mis à part les emprunts récents – comme si nous avions eu historiquement plus de contact avec les Néerlandais qu’avec les Anglais. Serait-ce les Néerlandais qui nous auraient fait la guerre de cent ans, et auraient conquis la moitié de la France. Dans le même ordre d’idée, cela n’étonne personne que des centaines de mots dits d’origine « francique » se retrouvent, sans aucune transformation phonétique, dans toutes les langues romanes. Les autres peuples romans auraient-ils attendu que nous constituions un vocabulaire nouveau grâce aux Francs pour nous l’emprunter sans le déformer d’aucune manière ? Il y a là un mystère qui demande à être percé. L’étude systématique de toute l’étymologique « officielle » m’a permis de franchir une première étape. J’ai découvert que si la logique était absente de l’étymologie officielle, cela venait du fait que l’une de ses fondements était erroné. En effet, les étymologies considèrent comme acquis que le français vient du latin. Mais il n’en est rien, comme je l’ai démontré dans « Le Français ne vient pas du latin » Editions L’Harmattan 2007. A vouloir trouver à toute force une origine latine à tous les mots français, les étymologistes se laissent aller à toutes sortes d’extravagance. Ainsi, le mot NIAIS viendrait du latin NIDUS (nid), le mot ÉVIER du latin AQUA (eau), le mot ABRI viendrait de APRI CARI (s’exposant au soleil), le mot FOLIE du latin FOLLIS (ballon), le mot MOYEU du latin MODIULUS (petit vase), le verbe PALLIER du latin PALLIUM (manteau), les mots FERMER et FIRMAMENT du même mot latin FIRMARE (rendu ferme), etc, etc, etc… La liste est très longue des curiosités de toutes sortes. Au fond, le procédé de l’étymologie « officielle » sous couvert de recherches diverses ponctuées de références datées avec précision, se résume à un postulat d’une grande simplicité : ressemblance phonétique vaut origine. Mais comme les étymologistes ont du mal, et pour cause, à trouver une origine latine à tous les mots français, ils s’appliquent à chercher, dans d’autres langues, des mots dont ils décrèteront qu’ils ont été amputés. Ils appliquent alors la même méthode : ressemblance vaut origine. Les deux étymologistes qui ont fondé l’étymologie officielle moderne du français et qui sont la référence quasi exclusive des dictionnaires français contemporain, notamment le Larousse et le Robert, Oscar BLOCH et W. VON WARTBURG sont des spécialistes des langues germaniques. Il est donc naturel qu’ils aient cherché dans le néerlandais, le francique et l’allemand l’origine de très nombreux mots. Ainsi, le mot HOUILLE viendrait du francique (qui plus est, reconstitué !) HUKILA (bosse), le mot LOUPE de l’ancien haut allemand LUPPA (masse informe d’une matière caillée, sic !), le mot RECHIGNER de l’ancien haut allemand KINAN (tordre la bouche). Je recommande vivement la lecture de cet ouvrage un peu surréaliste qui malheureusement sert de base à notre étymologie officielle (cf. les extraits dans les encarts ci-après). De temps à autre, les étymologistes changent de registre et vont piocher dans le grec, l’arabe, les parlers régionaux, même si, dans certains cas, paradoxalement, une origine latine paraîtrait plus logique. Le mot ÂTRE viendrait du grec ASTRAKON (coquille) alors que ce mot peut être rapproché (pour une fois) du latin ATER (noir), la couleur des âtres ; le mot PRÊTRE viendrait du grec PRESBYTEROS et non du latin PRAETOR (qui signifie au plus propre « homme placé en tête ») ; le mot MASSER viendrait de l’arabe MASS et non du latin MULCEO (caresser) ; le mot NOUBA viendrait de l’arabe et non du latin NUBERE (se marier) ; le mot CARQUOIS viendrait du persan TERKECH, alors qu’il semble un simple dérivé du latin ARCUS (arc) ; quant au mot CARAMBOLER, on pourrait le considérer comme résultant de la fusion de deux mots latins CARRUS (fourgon) et AMBULARE (aller et venir).

Page 6: Livre

BUT DE CETTE RECHERCHE Mon propos n’est pas de critiquer une à une les étymologies officielles, c’est d’ailleurs pourquoi nous ne commencerons pas ce livre par le chapitre sur l’analyse critique de l’étymologie officielle. Non, mon but est de montrer que la fabrication des mots des lexiques de toutes les langues indo-européennes répond à un mécanisme qui peut être décrit. En ce sens, je réfute l’arbitraire saussurien. Je montrerai qu’il n’y a pas d’arbitraire mais une logique solide qui a permis pendant des millénaires la fabrication de tous les mots, à partir de lois fondamentales. De même que les molécules sont formées à partir d’un nombre limité d’atomes, les mots sont formés d’un nombre limité d’éléments de base que nous appellerons les ORONES. Pour se démarquer de l’étymologie officielle, j’appellerai la méthode proposée : l’étymologie oronale. Elle a sa logique propre qui peut être appliquée à toutes les familles linguistiques. Nous nous contenterons dans ce livre de décrire les orones de l’indo-européen, ce qui ouvre la voie à la description de l’étymologie de toutes les langues indo-européennes. Mais le même exercice peut être fait pour les langues sémitiques, les langues turques, les langues bantoues ou les langues australiennes.

LES APPORTS DE LA LINGUISTIQUE A L’ÉTYMOLOGIE Si je suis critique sur de nombreux aspects de la « science » linguistique, je reconnais qu’un sérieux débroussaillage a été fait en deux siècles. Quelques notions qui nous paraissent évidentes aujourd’hui, n’étaient pas accessibles à nos prédécesseurs. D’abord, il a été découvert qu’il existait des familles linguistiques, au point que Saussure disait au début du siècle dernier : « La tâche de la linguistique sera de faire la description et l’histoire de toutes les langues (…) et de reconstituer les langues mères de chaque famille » in « Cours de linguistique générale », Ferdinand de SAUSSURE – Editions PAYOT. Ensuite a été découverte la phonétique, ce qui a permis de décrire le système phonétique de base de chaque langue. Puis quelques lois phonétiques ont été décrites.

CRITIQUE DE LA LINGUISTIQUE OFFICIELLE Si je reconnais les progrès considérables que nous avons faits dans la connaissance des langues et des mécanismes qui les régissent, je reste toujours ébahi devant les lacunes, les blocages et les a priori de la pensée linguistique majoritaire. Lacune que la reconstruction précise de la langue vulgaire parlée par les Romains. Pourquoi une telle négligence, pourquoi nul essai de reconstruction de la syntaxe, de la grammaire et du lexique de la langue mère romane ? Parce que dans l’inconscient collectif, on ouvrirait la boîte de Pandore ! Pourquoi dans la recherche de vocabulaire indo-européen, dont l’expression la plus aboutie à ce jour a été élaborée par un collectif de professeurs de l’université et publiée sous le pseudonyme de X. DELAMARRE, avoir recours à des langues mal connues comme le hittite, le tokharien, l’osque et le gothique, et pourquoi n’y a-t-il aucune utilisation de l’emploi du français, de l’italien, du russe… langues autrement mieux connues. Parce qu’il y a cet a priori que les langues modernes sont bâtardes, alors que les langues anciennes seraient pures. Je maintiens qu’en utilisant l’anglais, l’allemand, le néerlandais, le frison, toutes les langues scandinaves et tous les dialectes allemands, on reconstruirait le proto-germanique sur des bases plus strictes qu’en utilisant seulement le gothique, le vieil islandais et le vieux haut allemand. On pourrait de même, compte tenu de la multiplicité des langues dans chaque famille linguistique, reconstruire le proto-slave, le proto-indien, le proto-iranien, le proto-roman et le proto-celte. En partant de ces stades intermédiaires, on pourrait reconstruire l’indo-européen. Pourquoi s’attacher à cette idée que le latin a dégénéré en vulgaire, qui lui-même se serait transformé en langues romanes… Parce qu’on ne touche pas au dogme.

Page 7: Livre

Pourquoi s’attacher à cette idée tout aussi insensée que l’anglais descend de l’anglo-saxon, alors que rien ne peut justifier une telle transformation. Pourquoi un tel front de refus devant les recherches innovantes sur les supra-familles linguistiques ? Parce que la linguistique est frappée d’inventer. Comment croire à cette blague de la « naissance » de l’italien grâce à Dante. Comme si l’italien ne plongeait pas ses racines dans un passé très lointain, comme si une langue n’était pas l’illustration du génie d’un peuple et non celui d’un homme. Comment croire que le latin dit classique n’aurait pas évolué, pour la seule raison qu’il est écrit ? Est-ce que le grec, le turc et l’arabe ne montrent pas l’inverse ? Parce qu’il y a une fascination pour la langue écrite de la belle langue par opposition à la longue de la plèbe. J’ajoute à cela que la phonétique a atteint une telle sophistication qu’elle égare plutôt qu’elle n’éclaire.

POUR UNE METHODE SCIENTIFIQUE Face à une étymologie officielle sur des procédés de circonstance et jamais déjugée par la « science » linguistique, elle-même bloquée par de nombreux a priori, il est possible de bâtir une logique globale et unique qui permette d’expliquer le mécanisme de la formation des mots de toutes les langues indo-européennes. Telle est ma conviction, et telle est l’ambition de ce livre.

Page 8: Livre

CHAPITRE II : LES LOIS FONDAMENTALES DE L’ETYMOLOGIE

� Loi n°1 : Loi de l’inertie � Loi n°2 : Loi du vocalisme aléatoire � Loi n°3 : Loi de la conservation des sons consonantiques � Loi n°4 : Loi de l’agrégation � Loi n°5 : Loi de l’adéquation son/sens

Nous allons mettre en évidence dans ce chapitre que l’étymologie repose sur un certain nombre de lois, qui ne sont pas des affirmations péremptoires ou des intuitions mais qui résultent d’une analyse détaillée des langues en général et des langues indo-européennes en particulier.

Page 9: Livre

LOI N°1 : LOI DE L’INTERTIE Les langues évoluent très lentement, contrairement à l’idée que nous avons de l’évolution des temps. Notre incapacité à voir cette remarquable stabilité vient de l’idée selon laquelle les langues romanes dériveraient du latin. Les langues, toutes les langues évoluent très lentement. Leur lexique garde une trace indélébile de leur origine. La transformation se serait opérée en quelques cinq ou huit siècles selon les thèses. Les anglophones croient, eux aussi, que leur langue vient d’une langue radicalement différente, l’anglo-saxon et que cette transformation se serait produite en l’espace de quelques trois ou quatre siècles. En dehors de ces deux cas, un simple constat nous montre que lorsque l’on n’a aucun doute sur l’origine d’une langue, elle apparaît d’une grande stabilité. Le cas le plus remarqué est le grec. Certes, il y a des différences entre le grec ancien et le grec moderne, mais qui sont sans commune mesure avec celles qui existent entre le latin et les langues romanes, ou entre l’anglo-saxon et l’anglais. Le grec ancien et le grec moderne ont quasiment la même syntaxe, il existe des concordances très fortes dans les deux grammaires (articles, déclinaisons, conjugaisons) et plus encore dans le vocabulaire (adverbes, prépositions, verbes). Or, il est important de rappeler que cette faible transformation s’est étalée sur 2700 ans (de Homère à nos jours) et que pendant cette longue période, la Grèce a été dominée pendant des siècles, d’abord par les Romains, puis par les Turcs. La Grèce serait-elle une exception ? Non. L’arabe classique a conservé depuis les premiers écrits coraniques, voire pré-islamique, jusqu’à nos jours, soit 1400 ans, la même syntaxe, la même grammaire et le même lexique. Le turc n’a pas bougé en 1000 ans, les mots du vocabulaire de Boccace (écrivain italien du 14e siècle) se retrouvent tous dans le lexique italien contemporain, à l’exception d’une poignée. Et il en est de même pour les textes allemands, espagnols et français du 16e siècle. La disparition du vocabulaire dans ces trois langues en plus de 400 ans est infime malgré les considérables bouleversements que les pays européens ont connu (diffusion des cultures nationales, exode rurale, industrialisation, colonisation, révolutions, guerres. Quant aux grammaires de ces trois langues, elles n’ont connu aucune transformation en 400 ans. En dépit de ce gigantesque tourbillon qui vaut bien les grandes invasions, les langues européennes n’ont pas bougé en 400 ans. Ni leur syntaxe, ni leur grammaire, ni leur lexique. La seule évolution constatée porte sur l’accroissement considérable de leur lexique lié essentiellement aux avancées des sociétés modernes dans le domaine des sciences des arts et de la technologie. Si nous constatons que les langues européennes ont peu évolué en 400 ans, elles ont nécessairement évolué aussi pendant les 400 années précédentes, et ainsi de suite. L’addition de faibles variations n’aboutit pas à un bouleversement radical des langues sur une longue période. C’est ce que nous constatons pour le turc (1000 ans), l’arabe (1400 ans) et le grec (2700 ans). Le principe de l’inertie ne s’oppose pas à l’absorption-disparition de certaines langues. Rappelons un fait historique : les Normands qui s’installent en France, dans le duché qui prendra le nom de Normandie, sont de langue germanique, trois siècles plus tard quand ils envahissent l’Angleterre, ils sont francophones. Ce n’est pas la langue des conquérants qui s’est imposée en Normandie, mais ce sont les Normands qui ont abandonné leur langue pour le français. Il en sera d’ailleurs de même des conquérants francs, burgondes, wisigoths… Par contre, il existe de nombreux cas historiques où les langues peuvent être affectées soit du fait d’une domination militaire, soit par la supériorité culturelle, soit par la diffusion d’une religion. Ainsi en est-il de l’anglais par le français, le swahili et le persan par l’arabe, le latin par le grec et les langues romanes par le latin ! Dans tous les cas, nous n’observons aucun impact ni sur la syntaxe, ni sur la grammaire et très peu sur le vocabulaire courant. Cette inertie des langues et tout particulièrement l’inertie des lexiques pour ce qui intéresse l’étymologie, a deux conséquences :

� l’inertie sémantique � l’inertie phonétique.

Page 10: Livre

A. L’inertie sémantique L’étymologie officielle nous a habitué à des discontinuités sémantiques supposées. Par exemple, DURER viendrait de DURARE (durcir) alors qu’il n’y a aucun rapport sémantique entre la durée et le dur. Ce prétendu « saut » sémantique vient seulement du fait que les étymologistes officiels ont cherché un mot latin ayant la même consonance. Il en est de même pour le mot ABRI qui viendrait de APRICARI (s’exposer au soleil) et l’on arrive à cette absurdité que ABRI viendrait non pas du sens « se protéger du soleil » mais de son contraire. Voici, sans autres commentaires que ceux que vous pourrez vous-même faire quelques exemples : ESSAIM viendrait de EXAMEN, LOURD de LURIDUS (jaune), AISÉ de ADJACERE (être voisin), ALEVIN de ALLEVARE (alléger), BOUCLE de BUCCULA (petite joue), ERGOTER de ERGO (donc), FIGER de FICATUM (foie), MUSCLE de MUSCULUS (petit rat), PANNE de PENNA (plume), PURÉE de PURUS (pur) et RÉCENT de RECENS (humide). Je vous fais grâce de la liste de plusieurs centaines de pseudo-étymologies du même acabit. Il est patent pour les auteurs de telles étymologies n’ont en l’occurrence qu’un but : trouver un mot latin de même consonance, quitte à ce qu’il y ait une discontinuité sémantique. Or, ce que nous constaterons, c’est au contraire une extraordinaire stabilité sémantique dans l’ensemble des langues indo-européennes. 1) Stabilité sémantique de l’indo-européen La comparaison systématique des lexiques des langues indo-européennes montre une quasi similitude des mots indo-européens dans de nombreux domaines : les chiffres, la parenté, le corps, la nature… Nous n’observons jamais de discontinuité qui ferait que MOI se dise TOI dans une langue indo-européenne dominée, ni que TROIS se dise QUATRE dans une autre langue, ni qu’ŒIL se dise NEZ. Ces exemples peuvent paraître simplistes mais ils sont nécessaires dans notre démarche. Par extension, nous pensons qu’il en est de même pour les mots noir/blanc, chaud/froid, chef/serf… 2) Stabilité sémantique des mots latins Pour évoquer la stabilité du latin, nous porterons notre attention sur le vocabulaire latin que l’on trouve à la fois en français et en anglais. Le vocabulaire latin présent dans la langue anglaise a pu être amené soit par les Romains eux-mêmes, soit plus tard par les Franco-Normands, soit par les érudits de l’église catholique. Le vocabulaire latin présent dans le français provient soit directement des Romains, soit d’apports ultérieurs dus aux lettrés latinistes. Mais peu importe leur cheminement, en toute hypothèse, une très large part de ce vocabulaire est présent en anglais, comme en français depuis dix à vingt siècles. Pour les étymologistes, le verbe DURARE (durcir) aurait donné DURÉE, LURIDUS (jaune) aurait donné lourd, etc… Nous montrerons par la suite que ces étymologies sont sans fondement. Ainsi, en mettant de côté les mots dont l’étymologie est contestable, on ne trouve que des mots ayant gardé le même sens depuis les temps les plus anciens. Le latin, comme les autres langues, pour peu que l’on ne brouille pas les pistes par des procédés tendancieux, révèle, lui aussi, une parfaite stabilité sémantique. 3) Stabilité sémantique des langues romanes On observe dans les langues romanes la même stabilité, quoique les langues ayant un lexique plus étendu que celui des langues anciennes en étant plus accessibles à l’analyse, on puisse observer des glissements sémantiques. Des mots changent de sens, mais en restant dans le même registre. Ainsi, en français le mot VILLA et le mot VILLE ont manifestement la même origine. On peut dire que le mot villa a d’abord signifié une maison isolée, puis un groupement de maisons, puis une ville. Ces mots restent dans le même domaine du bâti, en changeant de degré. Il en est de même des mots GîTE/HUTTE qui a pu se transformer en CITÉ. Là encore, même origine et changement de degré. Le mot ROI a un peu régressé

Page 11: Livre

dans l’échelle du pouvoir avec la création du mot EMPEREUR ; de même, le mot CONSUL, ô combien important du temps des Romains, a régressé pour n’être plus que l’adjoint d’un ambassadeur. A l’inverse, le DIVIN s’est atténué en DEVIN. La SALLE a pu donner le mot SALON qui sent le confiné et CELLIER qui sent le renfermé. La MER (italien MARE) s’est atténuée en MARAIS et MARE. Le POIL a peut-être donné la PAILLE et la PELOUSE. Le CLOU a peut-être précédé la CLEF pour donner une maison. Tous ces exemples montrent que les glissements de sens se font dans une continuité sémantique.

B. L’inertie phonétique Notre perception de la stabilité phonétique est faussée par notre croyance en un bas latin issu du latin classique. Mais si on ne considère que le latin classique, en se basant, non pas sur des supputations, mais sur des textes qui datent d’environ 2000 ans, on est frappé de découvrir de nombreux mots semblables au français. Selon la thèse que je défens, ces mots ont été empruntés au latin, mais peu importe ici. Ce qu’il est important de noter, c’est la parfaite conservation de milliers de mots. En voici quelques exemples : ABJECTUS / ABJECTE, BERTUS / BÉAT, BELLICOSUS / BELLIQUEUX, GRACILIS / GRACILE, FOETIDUS / FÉTIDE, IGNOMINIOSUS / IGNOMINIEUX, IMPERIOSUS / IMPÉRIEUX, OBSEQUIOSUS / OBSÉQUIEUX, PROBUS / PROBE, GRABATUS / GRABAT, HUMILITAS / HUMILITÉ, HAESITATIO / HÉSITATION, IMPERITIA / IMPÉRITIÉ, INANITAS / INANITÉ, INFAMIA / INFAMIE, SIMULACRUM / SIMULACRE… Il en est de même pour la langue grecque sur 2500 ans, ou pour la langue arabe sur 1400 ans, ou pour l’italien depuis le 14e siècle. A chaque fois qu’il est possible de comparer les textes anciens aux textes modernes (ce qui suppose la conservation dans le temps de documents et l’utilisation du même système de transcription graphique, ce qui n’a malheureusement pas été le cas pour l’ancien français), on observe une remarquable stabilité phonétique, en plus de la stabilité sémantique. Ces deux stabilités ne sont en fait que deux aspects de la stabilité globale des langues. Mais elles sont particulièrement importantes dans le domaine de l’étymologie et nous conduiront à éviter des transformations fantaisistes, comme celles que nous avons évoquées dans le chapitre précédent.

Page 12: Livre

LOI N°2 : LOI DU VOCALISME ALEATOIRE L’étude du vocabulaire indo-européen met en évidence les transformations régulières des consonnes (cf. loi n°3), alors que les voyelles subissent des transformations qui ne sont pas explicables dans la majorité des cas. Nous dirons que le vocalisme des mots des langues indo-européennes est aléatoire. Nous exposons ci-après quelques exemples. Le chapitre que nous consacrons plus avant au vocabulaire indo-européen fournira une série plus complète d’exemples.

Loi n°2 : Dans la fabrication du lexique d’une langue, les mots, qu’ils soient auto-fabriqués ou empruntés, subissent des variations des sons vocaliques aléatoires, ce qui n’est pas le cas des consonnes. Exemple 1 : Le mot JÉSUS se répand dans le monde occidental chrétien à partir du 1er siècle de notre ère. La transcription phonétique française et non internationale est la suivante :

Français J E Z U Anglais DJ I Z EU S Allemand Y E Z OU S Hindi I S A

Le premier son vocalique prend deux formes phoniques : I et E. Le second son vocalique prend les formes phoniques U, EU, A, OU. Il s’agit pourtant du nom d’un personnage historique et chaque peuple possède dans sa langue, à peu de choses près les sons qui auraient permis de conserver la forme phonique initiale. Et pourtant on observe que la transmission de ce nom donne lieu à des changements vocaliques importants.

MAHOMET MOHAMMED Exemple 2 : Le mot UN est manifestement indo-européen. Il a donné naissance aux mots suivants : français : UN, italien : UNO, grec : ENAS, anglais : ONE, allemand : EINS. On constate que le seul point commun à tous les mots est le son consonantique N. A l’inverse, le ou les sons vocaliques associés prennent autant de formes qu’il y a de langues. Exemple 3 : Le mot TROIS est aussi indo-européen. Comparons différentes formes (transcription phonétique) : langues romanes : français TR OA italien TR E roumain TR EI langues germaniques : anglais THR I allemand DR AI suédois TR E Non seulement on observe de très grandes variations et notamment l’existence de diphtongues, mais encore à l’intérieur d’une même famille, on note des variations très fortes. Exemple 4 : Sont indiquées ci-dessous des séries de mots en conservant l’orthographe de chaque langue : français BIERE anglais BEER italien BIRRA français LAC anglais LAKE celtique LOCH français LANGUE italien LINGUA espagnol LENGUA latin MATER anglais MOTHER allemand MUTTER anglais MORE allemand MEHR grec MIRIAS français MER italien MARE celtique MOR grec NASE français NEZ anglais NOSE

Page 13: Livre

Tous les exemples mettent en évidence la consistance des sons consonantiques et de très fortes divergences des sons vocaliques. Cette loi du vocalisme aléatoire n’est pas en contradiction avec la loi précédente dite de l’inertie linguistique, dont un des aspects est l’inertie phonétique. Le vocalisme aléatoire des langues indo-européennes pourrait s’expliquer par le fait qu’une langue indo-européenne donnée ne dérive pas de la langue mère indo-européenne par une longue transformation étalée sur des millénaires. Mais par le fait que la langue indo-européenne a été adoptée par un peuple particulier. Les divergences qui peuvent apparaître sur le plan de la grammaire ou du lexique sont la trace de la langue originelle que l’on appelle le substrat. Les substrats peuvent altérer parfois de façon très sensible la langue adoptée. Ainsi, dans certaines langues indo-européennes, on trouve des déclinaisons (russe, lituanien, allemand, sanskrit, grec, latin). A l’inverse, on n’en trouve quasiment pas trace en anglais, suédois, français et italien selon lequel certaines évolutions d’un « déclin historique ». Il n’y a pas eu, à mon sens, de dégradation de la langue indo-européenne, mais une résistance plus forte opposée pour certains substrats. Je ne partage pas le point de vue du linguiste SCHLEICHER. Quand une langue est proche de la structure indo-européenne recomposée, les étymologistes la qualifient d’archaïque. Ils considèrent par exemple que le lituanien est archaïque. Je considère pour ma part que le substrat lituanien n’a pratiquement pas altéré la langue indo-européenne. Mais cela suppose que nous soyons sûrs d’avoir bien « reconstruit » la langue mère. Remarquons par ailleurs qu’il y a deux types de langues indo-européennes. Les langues isolées comme le grec, l’albanais, l’arménien à quoi j’ajoute le latin, que je distingue de la famille romane, et les langues qui appartiennent à des familles linguistiques comme les langues romanes, celtiques, germaniques, slaves, baltes, iraniennes ou indiennes. Dans ces derniers cas, l’adoption de la langue mère indo-européenne s’est faite en deux temps. Ainsi, pour les langues romanes, la langue mère, le roman (dont je précise à nouveau qu’il n’est pas du bas latin, mais une langue indo-européenne) s’est diffusé dans l’empire romain en se transformant au contact des substrats différents : les langues gauloises en France, l’ibère en Espagne, le dace en Roumanie. En Espagne et en Occitanie où les Romains sont arrivés 200 ans environ avant d’occuper le reste de la Gaule, soit un total de 600 ans, le substrat a été lamine, c’est pourquoi l’espagnol, le portugais, le catalan et l’occitan ressemblent plus à l’italien que le français ne ressemble à l’italien. A l’inverse, en Roumanie où les Romains ne sont restés que 200 ans environ, la langue semble s’apparenter plus à un « créole » naissant qui a acquis l’essentiel du vocabulaire roman tardif, mais a beaucoup plus résisté quant à la grammaire. L’application de la loi du vocalisme aléatoire va nous permettre de mettre en lumière de façon éclatante la stabilité des « structures consonantiques » des langues indo-européennes. Ainsi, les mots indo-européens : italien : NASO, anglais : NOSE, une fois dépouillés des voyelles, ces mots font apparaître l’ensemble des consonnes (ou structure consonantique) NS. La structure consonantique NS est un « invariant » indo-européen associé au sens NEZ. De même, les mots anglais MAN (homme), sanskrit : MANU (homme), latin : HOMO/HOMINIS, font apparaître une structure consonantique MN identique dans trois langues indo-européennes de trois familles différentes, associée au sens HOMME. Ou encore, les mots latin MARE, allemand MEER, russe MORE et breton MOR ont la même structure consonantique MR associée au sens MER. Les voyelles nous « cachent » la grande stabilité des structures consonantiques de l’indo-européen, autrement dit, la structure consonantique nous apparaît comme la trace indélébile d’une origine indo-européenne.

La structure consonantique d’un mot est l’ensemble des sons consonantiques qu’il contient.

Page 14: Livre

Penchons-nous maintenant sur les variations vocaliques au sein d’une même langue indo-européenne. De nombreux mots sont quasiment identiques sur les plans phonétique et sémantique. Ainsi, en français, GROS / GRAS, VILE / VEULE, JUGER / JAUGER, HISSER / HAUSSER, BAISER / BISER… Un léger glissement vocalique peut engendrer la création d’un nouveau mot au sens très proche. Le tableau ci-dessous donne des exemples en français, anglais, allemand et grec. Nous indiquons ci-dessous la traduction de quatre mots très courts « OU, ET, UN, NON » dans différentes langues indo-européennes, pour illustrer l’extraordinaire diversité phonétique que l’on peut rencontrer pour les voyelles. Français OU ET UN NON Espagnol O Y UNO NO Italien O E UN NO Allemand ODER UND EIN NEIN Anglais OR AND ONE NO Russe ILI I ODIN NIET Serbe croate ILI I JEDAN NE Grec I KÉ ENAS OSHI Breton PE HA UNAN NANN Hindi YA AUR SHUN NAHIN A titre d’illustration, nous donnons des exemples dans les vocabulaires français, anglais, allemands et grecs des mots créés par la simple transformation d’une voyelle. Exemple en français :

INAPTE / INEPTE BOIS / BUIS VIL / VEULE SOL / SEUIL GROUPE / GRAPPE GREVE / GRAVES TRES / TROP MAUDIRE / MEDIRE GROS / GRAS BAISER / BISER ENFANT / INFANT BASCULER / BOUSCULER CONSUMER / CONSOMMER BRULER / BRILLER LONGUEUR / LANGUEUR SOUFFLER / INSUFFLER HISSER / HAUSSER TRACE / TROUSSE BLANC / BLOND JUGER / JAUGER RUDE / RAIDE BIEN / BON NEUF / NAÏF CHIPER / CHOPER

Exemple en anglais :

SOP / SIP RUGGED / RAGGED TEST / TASTE STACK / STOCK STEP / STUMP BURROW / BURRY TRECK / TRACK FLAKE / FLOCK CANCEL / CONCEAL TIP / TOP THRUST / THROW FALL / FELL CHAKE / CHOKE

Exemple en allemands :

TÜR / TOR DRINGEN / DRÄGEN SCHWIMMEN / SCHWEMMEN KALT / KÜHL KUGEL / KEGEL WASCHEN / WISCHEN FALLEN / FÄLLEN WICHTIG / WUCHTIG

Exemple en grecs :

BEMA (tribune) / BOMOS (autel) LEGO (je parle) / LOGOS (la parole) TREKHO (je cours) / TROKHOS (course)

Page 15: Livre

Il se pourrait qu’à l’origine, ces mots différents et très proches n’aient été que des variantes dialectales d’un même mot, qui ont été absorbés sous leurs deux formes vocaliques par la langue dominante. Mais la variation vocalique peut apparaître aussi comme un procédé de fabrication du vocabulaire. Conclusion : Les voyelles des mots des langues indo-européennes ne nous donnent aucune indication sur l’origine unique supposée. En toute hypothèse, nous considérons qu’à de rares exceptions près, il est impossible de reconstruire la partie vocalique de la langue mère indo-européenne. C’est pourquoi nous ne reconstruirons que l’ossature consonantique des mots indo-européens.

Page 16: Livre

LOI N°3 : LOI DE LA CONSERVATION DES SONS CONSONANTIQUES

Loi n°3 : Les sons consonantiques des mots indo-européens ne sont pas altérés, à travers le temps et l’espace, sinon selon des transformations régulières qui conservent la trace des origines. Que l’on excuse l’auteur une fois encore de ne pas respecter les canons des écoles linguistiques patentées. J’ai connaissance des lois phonétiques établies et reconnues à ce jour par la communauté universitaire, mais, si elles m’ont inspiré le principe général de changements phonétiques réguliers, je m’en suis totalement affranchi en partant de la comparaison des langues indo-européennes. Ceci m’a permis de découvrir de nouvelles lois phonétiques. Remarque 1 : Nous ne cherchons pas à décrire les processus de transformations phonétiques mais à établir les équivalences entre les sons consonantiques des langues indo-européennes telles qu’elles apparaissent pour la comparaison des mots ayant le même sens. Premier exemple : Le mot PIED se dit PIEDE en italien, POD en grec, mais FOOT en anglais et FUSS en allemand. Nous subodorons là une équivalence P=F, puis nous allons essayer de vérifier en recherchant d’autres exemples dans toutes les familles de langues indo-européennes, voire à l’intérieur même d’une même langue. Deuxième exemple : Quand le mot SOLEIL se dit en italien SOLE et en roumain SOARE, nous subodorons une possible équivalence L=R. Si l’on en reste à la comparaison de l’italien au roumain, cette équivalence semble assez générale : CIEL / italien : CIELO, roumain : CERO ; SEL / italien : SALE, roumain : SARE ; ECHELLE / italien : SCALA, roumain : SARA… On pourrait en déduire que cette équivalence ne vaut que pour l’italien et le roumain. Mais l’étude systématique de toutes les langues indo-européennes nous montre de nombreux cas semblables. Le mot français BOURSE se dit en espagnol BOLSA. Le mot français ARBRE se dit en espagnol ARBOL ou encore en grec le mot FRERE se dit indifféremment ADELFOS ou ADERFOS. Si des exemples d’équivalence de la sorte abondent soit dans une même langue, soit dans une famille de langues, soit à l’échelle de l’ensemble des langues indo-européennes, nous conclurons à l’équivalence entre les sons R et L et nous l’écrirons R=L. Dans le cadre de notre recherche sur le processus de fabrication des mots indo-européens, nous ne recherchons pas les processus de transformation phonétiques. Nous nous contentons d’un simple constat qui va se révéler extrêmement fécond pour la suite de nos recherches. Remarque 2 : Nous n’utiliserons pas l’alphabet phonétique international sinon quelques principes classificatoires. Nous acceptons d’emblée les récriminations des puristes, mais le but recherché est l’efficacité descriptive ouverte au plus grand nombre. Remarque 3 : Une équivalence a un aspect probant si on la retrouve à la fois à l’intérieur d’une même langue, à l’intérieur d’une même famille linguistique (romain, germanique, slave…) et dans l’ensemble de la famille des langues indo-européennes.

A. Equivalences sourdes / sonores Les consonnes sont classées, dans l’alphabet phonétique international en sourdes et sonores. On constate, en règle générale, qu’il y a des « équivalences » entre les sourdes et les sonores d’une même catégorie. 1) P=B a) A l’intérieur d’une même langue, latin : NUBO – NUPSI, NUPTUM en grec moderne, le son P, précédé d’un N se prononce B. On écrit TINPEMPTI et l’on prononce TINBEMTI.

Page 17: Livre

b) A l’intérieur d’une même famille linguistique, langues romanes

français : ABEILLE italien : APE français : DOUBLE italien : DOPPIO français : TROMPETTE italien : TROMBETA

c) Dans la famille indo-européenne

français : BOURSE anglais : PURSE français : CABOCHE latin : CAPUT

(Rappel : nous considérons que le français ne vient pas du latin, et donc roman et latin n’appartiennent pas à la même famille linguistique). 2) T=D a) A l’intérieur d’une même langue,

français : PIED français : PETON b) A l’intérieur d’une même famille linguistique, langues germaniques

BOIRE anglais : DRINK allemand : TRINK-- REVER anglais : DREAM allemand : TRAÜM-- CHER anglais : DEAR allemand : TEUER FAIRE anglais : DO allemand : TU-

c) Dans la famille indo-européenne

français : TU hindi : TUM allemand : DU russe : TI (TbI) anglais : TWO français : DEUX hindi : DO français : TROIS grec : TRIA allemand : DREI français : TONNERRE allemand : DONNER

3) K=G a) A l’intérieur d’une même langue,

français : AIGRE français : ACRE latin : ERIGO latin : ERICTUM

b) A l’intérieur d’une même famille linguistique, langues romanes

français : SECRETAIRE italien : SEGRETARIA c) Dans la famille indo-européenne

français : GRUE allemand : KRAN français : GRAIN allemand : KORN

4) S=Z a) A l’intérieur d’une même langue,

français : FRISER français : FROISSER b) A l’intérieur d’une même famille linguistique, langues romanes

anglais : SIT allemand : SITZEN (prononcez ZITZEN) anglais : SAY allemand : SAGEN (prononcez ZAGEN)

c) Dans la famille indo-européenne à compléter

Page 18: Livre

5) CH=J a) A l’intérieur d’une même langue, à compléter b) A l’intérieur d’une même famille linguistique, langues romanes à compléter c) Dans la famille indo-européenne

français : REGENT, REGIR allemand : REICH

B. Les équivalences occlusives / fricatives Les équivalences de ce genre sont assez courantes dans de nombreuses langues, y compris des langues non indo-européennes. Ainsi, par exemple en hébreu, on utilise la même lettre pour représenter les sons P et F, ou B et V que l’on différencie, le cas échéant, en ajoutant un point. 1) P=F a) A l’intérieur d’une même langue,

français : PALOT français : FALOT grec : HEPTA (sept) français : HEFTA (sept) latin : FORTUNA latin : OP.PORTUNUS latin : IN.FERIOR latin : SU.PERIOR français : PUNIQUE français : PHENICIEN

b) A l’intérieur d’une même famille linguistique, langues germaniques

anglais : SLEEP (dormir) allemand : SCHLAF-- anglais : OPEN llemand : ÖFFNEN

c) Dans la famille indo-européenne

français : PLUME allemand : PFLAUME italien : PELLE allemand : FELL anglais : FOWL grec : PULI anglais : FIRE grec : PYROS italien : PIEDE anglais : FOOT français : POULAIN allemand : FOHLEN français : PEUR anglais FEAR italien : POR anglais : FOR

2) B=V a) A l’intérieur d’une même langue,

français : VERBE français : VERVE français : HIBERNER français : HIVER français : APPROUVER français : APPROBATION français : VASE français : BASSIN latin : MOBILIS latin : MOVERE latin : BELLICUM latin : VELLICO français : LIBRAIRE français : LIVRE français : SABOT français : SAVATE français : CRABE français : CREVETTE

b) A l’intérieur d’une même famille linguistique, le V romain est systématiquement B en espagnol

Page 19: Livre

anglais : LIVE allemand : LEBEN anglais : GIVE allemand : GEBEN français : LEVRE italien : LABRO

c) Dans la famille indo-européenne

latin : PROBARE français : EPROUVER grec : BIOS français : VIE

3) T=S a) A l’intérieur d’une même langue,

français : TON français : SON français : MOITE français : MOISI français : PATIR français : PASSION français : PATTE français : PASSER latin : METO latin : MESSUS latin : MITTO latin : MISI anglais : SELL (payer) anglais : TOLL (péage) grec ancien : TIMERON (aujourd’hui) grec moderne : SIMERA grec ancien : THALATTA grec moderne : THALASSA grec ancien : DISI grec moderne : DITIKOS

b) A l’intérieur d’une même famille linguistique, langues germaniques

anglais : BETTER allemand : BESSER anglais : OUT allemand : AUS anglais : EAT allemand : ESSEN anglais : GREET allemand : GRÜSSEN anglais : WATER allemand : WASSER

c) Dans la famille indo-européenne à compléter 4) G=J a) A l’intérieur d’une même langue,

français : ENJOUEMENT français : ENGOUEMENT français : GEL français : GLACE russe : BEJAT’ (fuir) russe : BEGOU (je fuis) français : JOIE français : GAI

b) A l’intérieur d’une même famille linguistique,

italien : GODERE français : JOUIR italien : GAMBA français : JAMBE

c) Dans la famille indo-européenne

grec : EGO latin : EGO français : JE occitan : JOU français : JARDIN allemand : GARTEN

5) C=S a) A l’intérieur d’une même langue, à compléter

Page 20: Livre

b) A l’intérieur d’une même famille linguistique, à compléter c) Dans la famille indo-européenne

grec : KYRIOS français : SIRE hindi : RI

C. Les équivalences dérivées On comprend aisément que si P=B et si B=V, il en résulte l’équivalence P=V. De même, si P=F et si P=V, il résulte que F=V. Ou encore si T=S et T=D, il résulte que D=S. De même, si P=F et P=B, il résulte B=F. 1) P=V a) A l’intérieur d’une même langue,

latin : TURPIS latin : TORVUS latin : RIPA latin : RIVUS français : LAPER français : LEVRE français : POILU français : VELU

b) A l’intérieur d’une même famille,

italien : CAPRA français : CHEVRE italien : CAPELLO français : CHEVEU italien : COPRIRE français : COUVRIR italien : RAPIRE français : RAVIR

c) Dans la famille indo-européenne

latin : EPISCOPUS français : EVEQUE latin : RECIPERE français : RECEVOIR allemand : PEPER français : POIVRE

2) F=V a) A l’intérieur d’une même langue,

français : DIVERS français : DIFFERENT français : GRAVER français : GRIFFER En grec, EV se prononce EF dans certains cas.

b) A l’intérieur d’une même famille linguistique,

anglais : DEVIL allemand : TEUFEL français : VIL grec : FAULOS

c) Dans la famille indo-européenne

français : NEVEU allemand : NEFFE français : LIVRER allemand : LIEFFERN

3) B=F a) A l’intérieur d’une même langue, à compléter b) A l’intérieur d’une même famille linguistique,

Page 21: Livre

à compléter c) Dans la famille indo-européenne

latin : FRATER allemand : BRUDER français : RAVIR allemand : RAFFEN (enlever)

4) B=P a) A l’intérieur d’une même langue, à compléter b) A l’intérieur d’une même famille linguistique, à compléter c) Dans la famille indo-européenne à compléter 5) D=S a) A l’intérieur d’une même langue,

latin : CEDO (je marche) CESSI (j’ai marché) latin : RIDEO (je ris) RISI (j’ai ri) latin : LUDO (je joue) LUSI (j’ai joué) latin : DEFENDO (je défends) DEFENSO (je réponds) français : PETIT RA.PETISSER

b) A l’intérieur d’une même famille linguistique, à compléter c) Dans la famille indo-européenne

latin : EDO (je mange) allemand : ESSE (je mange) allemand : DU russe : TI grec : SI

D. Les équivalences des sons proches On observe des équivalences de sons de même caractéristiques. Ainsi, sont équivalentes les nasales N et M, les fricatives S et CH et les vibrantes r et R. 1) M=N a) A l’intérieur d’une même langue,

français : MAMAN français : NANA anglais : MAMY anglais : NANY La négation peut s’exprimer soit par M soit par N. A la série ME.CONTENT, ME.CREANT, IM.MORTEL… s’oppose la série IN.EGAL, IN.AMICAL, ENN.EMI…

b) A l’intérieur d’une même famille linguistique, à compléter c) Dans la famille indo-européenne

Page 22: Livre

M.N latin : MINUS français : MINOT N.N français : NAIN italien : NANO catalan : NEN (enfant)

2) S=CH a) A l’intérieur d’une même langue,

français : BOSSER français : BUCHER français : TRONÇON français : TRANCHE français : HAUSSER français : HOCHER russe : ON NOSIT (il porte) YA NOCHOU (je porte)

b) A l’intérieur d’une même famille linguistique, langues germaniques

anglais : SLEEP allemand : SCHLAFFEN anglais : SWIM allemand : SCHWIMMEN anglais : SCRIBE allemand : SCHREIBEN

c) Dans la famille indo-européenne à compléter 3) r=R a) A l’intérieur d’une même langue, En français du Nord, le R grasseyé domine, alors que l’on aura plus tendance à utiliser le r roulé dans le Sud de la France. b) A l’intérieur d’une même famille linguistique, Là où les Espagnols utilisent le r roulé les Français utilisent généralement le R grasseyé. Comparez la prononciation de l’espagnol PUERTA ou RAMON avec le français PORTE et RAYMOND. c) Dans la famille indo-européenne à compléter

Page 23: Livre

E. Une équivalence importante et singulière : R=L Si la plupart des équivalences peuvent s’expliquer, il n’en est pas de même de l’équivalence R=L. Précisons que par R nous entendons l’ensemble des deux sons r et R, par commodité. La grille de l’alphabet phonétique international ne donne aucune clef pour expliquer l’équivalence de deux sons apparemment totalement distincts. Pourtant, cette équivalence ne fait aucun doute dans l’ensemble des langues indo-européennes. a) A l’intérieur d’une même langue,

français : SABLER français : SABRER français : MODERER français : MODULER français : ALLER français : ERRER français : COULER français : COURIR français : MUR français : MOELLON français : INSTAURER français : INSTALLER français : GELER français : GERCER latin : PUER latin : PUELLA latin : ADORARE latin : ADULARI grec : ADERPHOS grec : ADELPHOS

b) A l’intérieur d’une même famille linguistique,

français/italien français : SORTIR italien : SALTARE français : ARBRE italien : ALBERO occitan languedocien occitan gascon DEVALAR DEVARAR (dévaler) CALAR CARAR (se taire) APELAR APERAR (appeler) BEL BEROÏ (beau)

français/espagnol français : BOURSE espagnol : BOLSA français : ARBRE espagnol : ARBOL

italien/roumain italien : SOLE roumain : SOARE (soleil) italien : CIELO roumain : CERO (ciel) italien : SALE roumain : SARE (tel) italien : SCALA roumain : SARA (échelle)

c) Dans la famille indo-européenne

allemand : SÄBEL français : SABRE anglais : PLUM français : PRUNE

Page 24: Livre

F. Les équivalences limitées Certaines équivalences, contrairement aux précédentes, ne s’appliquent pas à l’ensemble des langues indo-européennes, mais sont propres à certaines langues seulement. 1) H=F Cette équivalence se trouve en Espagne et dans la partie gasconne de l’Occitanie, c’est-à-dire dans le Sud-Ouest de la France. Or, il est connu que toutes les particularités phonétiques du gascon sont la trace évidente d’un substrat basque. Est-ce à dire que le castillan serait lui aussi du roman à substrat basque ?

occitan languedocien occitan gascon FIL HIL (fils) FEMNO HEMNO (femme) FAR HAR (faire)

italien espagnol FILO HILO (fil) FERRO HIERRO (fer) FORNO HORNO (four) FACERE HACER (faire) FICO HIGO (figue)

2) H=S Cette équivalence est propre aux langues germaniques et au grec.

allemand anglais français italien HALLO HELLO SALUT SALUTE HALLE HALL SALLE SALA HILFEN HELP SAUVER SALVARE HIRSUT HART CERF CERVO

grec italien HELIOS SOLE (soleil) HEPTA SETTE (sept)

3) H=C Nous ne devons pas être étonnés de cette équivalence, pour la même famille de langues qui résulte de deux équivalences précédentes H=S et S=C.

allemand anglais français italien HAUS HOUSE CASE CASA HERZ HEART COEUR CUORE HUND HOUND CHIEN CANE HUNDERT HUNDRED CENT CENTO

4) C=CH Cette équivalence propre au français est vraisemblablement une trace du substrat « gaulois » de la langue française.

français italien CHANTER CANTARE CHEVAL CAVALO CHEMISE CAMICIA CHEMIN CAMINO CHASSER CACCIARE

Attention : La connaissance de ces équivalences est essentielle pour la bonne compréhension de la théorie oronale et partant pour la compréhension ultérieure des mécanismes de l’étymologie.

Page 25: Livre

Remarque : Vous aurez noté que nous avons utilisé essentiellement les langues de l’Europe occidentale (latin, grec, langues romanes, langues germaniques) et occasionnellement la langue russe et le hindi. Pour compléter cette démonstration, il est souhaitable de poursuivre les recherches en s’appuyant sur une étude systématique des langues slaves, iraniennes et indiennes. Toutefois, des tests que nous avons pu faire ponctuellement, il apparaît que les équivalences sont applicables à toutes les langues indo-européennes comme nous en aurons la confirmation lorsque nous aborderons la recherche des orones dans le chapitre 4.

Page 26: Livre

LOI N°4 : LOI DE L’AGREGATION

Loi n°4 : Tous les mots résultent de l’agrégation de particules élémentaires (que nous appellerons orones primaires). Les exemples suivants nous montrent comment les langues, à partir d’un mot de base, fabriquent de nombreux mots par le processus d’agrégation de divers éléments (mots, préfixes, suffixes, infixes). Exemples en français : N E R F N E R V E U X N E R V E S E M E N T

E N E R V E M E N T M O R T M O R T I F I E R M O R T I F I C A T I O N M O N T M O N C E A U

A M O N C E L E R A M O N C E L L E M E N T

F O N D

P R O F O N D A P P R O F O N D I R A P P R O F O N D I S S E M E N T

Exemples en allemand : N E H M E N prendre

E I N N E H M B A R prenable U N E I N N E H M B A R imprenable

S C H E I D E N Trier

A B S C H E I D E N séparer A B G E S C H E I D E N Isolé A B G E S C H E I D E N H E I T isolement

T A G Jour

M I T T A G Midi N A C H M I T T A G après-midi

Mais le cœur de notre découverte tient dans le fait que les mots de base comme ici NERF, MORT, FOND en français et NEHMEN, SCHEIDEN, TAG en allemand sont eux-mêmes des mots composés par l’agrégation de particules élémentaires. Prenons l’exemple des mots NOIRCIR et NOIRCISSEMENT, il est évident qu’ils sont des dérivés du mot de base NOIR. L’analyse étymologique classique s’arrête là. Et Ferdinand de Saussure dirait que, de manière arbitraire, ce mot a été choisi pour désigner l’absence de lumière, de même que les Allemands auraient choisi arbitrairement le mot SCHWARZ, les Anglais le mot BLACK et les Russes le mot TCHORNIY. Nous allons montrer que tous ces mots, comme l’ensemble des mots indo-européens, n’ont pas été créés arbitrairement, mais sont des mots composés. En clair, nous allons réfuter l’arbitraire saussurien -malgré tout le respect que j’ai pour les scientifiques.

Page 27: Livre

Le mot NOIR ressemble au mot italien NERO. En vertu de la Loi n°2 sur le vocalisme aléatoire, nous considérons que les mots NOIR et NERO viennent de la même base consonantique NR, seule la voyelle a été affectée de changement, mais pas les consonnes. L’analyse ultérieure nous montrera que ce qui nous apparaît comme des consonnes N et R, sont en fait des particules élémentaires chargées elles-mêmes de sens : N va se révéler être une particule indo-européenne signifiant la négation et R une particule indo-européenne signifiant la lumière. Le NOIR (NR) serait donc la négation (N) de la lumière (R). Prenons le mot SOIR, en italien : SERA, en roumain : SEARA. Appliquons la Loi n°2 pour découvrir que le vocalisme nous cache la constance consonantique. Tous les mots sont bâtis sur les deux consonnes S et R. (Nous appellerons l’ensemble SR : la base consonantique). L’analyse ultérieure nous montrera que ces deux consonnes sont en fait des particules élémentaires chargées de sens, elles aussi. R représente la lumière, et S représente le mouvement et l’absence. Le SOIR (SR) est le moment où la lumière (R) fait mouvement (S), en l’occurrence ici, son dernier mouvement. Prenons le mot SÉCHER, SÉCHOIR, ASSÈCHEMENT. Nous nous accorderons aisément pour dire que ces mots viennent du mot de base SEC, et l’étymologie officielle s’arrête là et là encore Ferdinand de Saussure nous dirait que c’est un choix arbitraire, de même que de manière arbitraire les Anglais disent DRY, les Allemands TROCKEN, les Russes SOUKHOÏ. Le mot SEC (italien : SECCO, roumain : SEC, catalan : SEC) a pour base consonantique les consonnes S et C. L’analyse ultérieure nous montrera que C est une particule élémentaire indo-européenne qui représente l’eau. SEC signifie l’absence (S) d’eau (C). Le mot grec signifiant SEC : ANYDROS est lui plus transparent encore : AN (sans) / YDROS (eau). Nous donnons ici des exemples simples. La difficulté de l’analyse vient de ce que les hommes ont eu besoin de mots toujours plus nombreux. Ils ont donc commencé avec le très petit nombre de particules élémentaires à leur disposition d’en étendre le sens. Ainsi, la particule R (nous l’appellerons « l’orone primaire R) a certainement désigné à l’origine le soleil, puis la lumière, puis la couleur rouge et ses dérivés (rouge, rosé, roux…), puis ce qui est rond, puis ce qui est gros par opposition à la lune et aux étoiles… Ajoutez à cela les déformations phonétiques, et la diversité fait un pas supplémentaire. Ainsi, nous avons mis en évidence l’équivalence R=L. Nous trouverons donc dans toutes les langues indo-européennes pour exprimer les mots SOLEIL, LUMIERE, ROND, ROUGE… des mots bâtis sur la consonne L. Nous verrons que nous rassemblerons les consonnes équivalentes dans le même ensemble que nous baptiserons « orone ». L’orone R peut prendre la forme L, mais il s’agit du même orone. Les affixes : Les langues allemande, française et grecque par exemple utilisent couramment des affixes, préfixes, suffixes et infixes pour former des mots nouveaux. L’anglais fait partiellement exception et a maintenu une certaine autonomie des affixes sous forme de prépositions (ON, OUT, OFF, UP, DOWN, BACK, AWAY…). Qu’elles soient attachées aux mots sous forme d’affixes ou indépendantes sous forme de prépositions, ces particules sont de même nature. Elles représentent un état, une position plus qu’un objet ou un concept. La science étymologique n’a pas jusqu’à ce point décalé certains affixes indo-européens, faute de comprendre qu’il n’existe pas d’arbitraire, mais un principe d’agrégation. L’analyse à venir nous dévoilera quelques particules élémentaires, quelques orones utilisés comme affixes. Nous avons dans les exemples précédents utilisé deux orones à caractère d’affixe : N et S. Ainsi, l’un des sens de l’orone S est l’absence. D’où la composition des mots suivants :

SEC = sans (S) eau (C) SUCRE = sans (S) âcreté (GR) SOBRE = sans (S) boire (BR) SIMPLE = sans (S) amplitude (IMPLE = AMPLE)

Ne vous préoccupez pas encore de la deuxième partie des mots qui ne peuvent être analysés qui sont la base des orones secondaires. Chaque chose en son temps !

Page 28: Livre

L’analyse détaillée du vocabulaire des langues indo-européennes va nous permettre de mettre en évidence les orones affixes : B/V, C/G, D/T, F/P, N/M, S… Je donne encore un dernier exemple d’orone affixe. L’orone D/T (rappelez-vous D=T) qui a le sens de « sans, contraire à ». Très reconnaissable en latin et dans les langues romanes sous la forme D (DÉ.TENDU, DÉ.MÉRITER, DÉ.MESURÉ, DÉ.NOTÉ…), il a la forme T dans de nombreuses langues indo-européennes, y compris dans les langues romanes : anglais OUT, grec ANTI, allemand ENT… En français, le mot ÉTIOLÉ par exemple a pour base consonantique TL : étiolé = sans (T) la lumière (L). Le mot AUTARCIE vient du grec AUTARKEIA dont la base consonantique est TRC ou T.RC soit hors du (T) roi (RC). L’autarcie est le fonctionnement d’une société sans monarque. Après ces deux exemples où T est la position du préfixe, donnons des exemples où T est utilisé comme suffixe. Le mot OCCULTE = OCCUL (œil) T (hors de), ce qui est occulté est hors de la vue. Le mot anglais BOLT (verrou) a pour base consonantique BLT ou BL.T soit : mouvement (BL) hors de (T). Le verrou est ce qui empêche le mouvement. La double affixation : Il arrive fréquemment qu’un orone soit encadré par deux affixes ayant le même sens. Le deuxième affixe joue deux rôles possibles. Dans certains cas, le renforcement pour différencier les mots trop proches. C’est ainsi que NORD, espagnol NORTE, allemand : NORD, celte-breton : NORZH) a pour base consonantique NRD. La base consonantique NR (non lumière) aurait pour suffixe pour décrire le NORD, mais elle a aussi le sens de NOIR. Les indo-européens ont probablement dû rajouter le suffixe T/D pour distinguer les deux mots. Le mot INERTE a la même structure NRT. NR pouvait suffire pour décrire la non (N) lumière / énergie (R). Mais là encore, la différenciation a dû être recherchée par l’ajout du suffixe T. La MORT (considérée par les anciens comme le passage de la lumière à l’obscurité : « Il y a peu de temps encore, elle voyait la lumière ») aurait pu s’écrire MOR (au demeurant on trouve la forme simplifiée (MOURIR (MR), je MEURS (MR)), mais il rassemble par un procédé que nous ne pouvons détailler ici au mot indo-européen qui désigne la MER. D’où l’ajout du suffixe T qui a sans doute paru nécessaire pour distinguer les deux mots. La double affixation est assez fréquente dans les langues indo-européennes.

Page 29: Livre

LOI N°5 : LOI DE L’ADEQUATION SON/SENS A chaque son consonantique ou à chaque groupe de deux sons consonantiques correspond un sens. Nous réfutons totalement la méthode de l’étymologie officielle qui consiste à faire l’impasse sur la présence de certaines consonnes. Toute consonne a été sciemment utilisée dans les processus de fabrication des mots. C’est en ce sens que nous prétendons que notre approche est scientifique, au moins est-elle rigoureuse. Nous devons être capable d’expliquer la présence de chaque son consonantique, sans artifice.

Page 30: Livre

CHAPITRE III : LOIS RELATIVES AU LEXIQUE

� Loi n°1 : loi des 4 sources lexicales � Loi n°2 : loi de la sédimentation � Loi n°3 : l’auto-fabrication

Page 31: Livre

LOI N°1 : LOI DES 4 SOURCES LEXICALES

Loi n°1 : Le lexique d’une langue se constitue sous l’effet de 4 sources - la langue dominante - le substrat - les emprunts - l’auto-fabrication Illustrons cette loi par plusieurs exemples. Exemple 1 le français : la langue dominante est le roman qui a été apportée par les Romains, le substrat est l’ensemble des langues gauloises parlées en France avant l’arrivée des Romains et les emprunts sont essentiellement latins. Dans l’étymologie officielle, l’auto-fabrication n’est jamais mentionnée. L’art de l’étymologie officielle consiste à rechercher une origine étrangère alors qu’une langue fabrique au cours des siècles de nouveaux mots. Les emprunts et l’auto-fabrication sont deux processus continus étalés sur des siècles. Ainsi les mots empruntés au latin sont arrivés dans un premier temps par l’intermédiaire d’une langue romane déjà imprégnée de latin puis par l’église catholique dont la langue officielle était le latin puis par les érudits dont la langue écrite est restée le latin jusqu’aux environs du 16e siècle. Exemple 2 l’espagnol : la structure de l’espagnol est très semblable à celle du français. La langue dominante était le roman, le substrat est l’ensemble des langues ibériques parlées en Espagne avant l’arrivée des Romains et les emprunts sont majoritairement latins. De même qu’en France, le peuple espagnol a fabriqué des mots nouveaux pendant des siècles. Ainsi, ce qui différencie les lexiques espagnol et français provient de deux sources : le substrat et l’auto-fabrication. Exemple 3 le roumain : le roumain a la même structure que le français et l’espagnol. En tant que langue romane, il se différencie nettement de l’ensemble des langues romanes par sa grammaire. Il est vraisemblable que l’on trouve là une trace très forte du substrat. Rappelons que la Roumanie n’a été occupée par les Romains que pendant environ deux cents ans. Exemple 4 l’anglais : la langue dominante est une des langues germaniques apportée par les envahisseurs Angles et Saxons, le substrat est l’ensemble des langues vraisemblablement celtiques parlées en Angleterre avant l’arrivée des envahisseurs. Les emprunts sont issus essentiellement de la langue française à la suite de la conquête de l’Angleterre par les Franco-normands de Guillaume le Conquérant. La richesse du vocabulaire anglais peut s’expliquer aussi par le fait que beaucoup de variétés dialectales germaniques ont subsisté. Exemple 5 l’allemand : la particularité de l’allemand réside dans le fait que la Germanie n’a pas été envahie par les Romains, ni par un quelconque peuple roman ou slave. A l’opposé des Anglais qui eux aussi parlent une langue germanique, les Allemands ont forgé un vocabulaire très riche sans faire appel aux langues romanes, latines et grecques. Exemple 6 le grec : la culture grecque étant une culture dominante, le rôle de l’auto-fabrication a été prédominant dans la constitution du lexique grec. Exemple 7 l’arabe dialectal : en Afrique du Nord, la langue dominante était l’arabe, le substrat était le berbère et les emprunts sont essentiellement issus de la langue française. Dans ce cas précis, il est assez facile pour qui connaît l’arabe et le français de retrouver les traces du substrat berbère. Exemple 8 les langues anciennes (latin, grec, slavon, sanskrit) : ces langues sont issues directement de l’indo-européen. Les différences que l’on constate entre ces langues ne sont peut-être pas dues à un long processus de dégradation de la langue mère, mais au fait que l’indo-européen s’est développé dans les régions où les peuples parlaient d’autres langues. En conclusion, on constate que tous les lexiques sont alimentés par quatre sources distinctes. Toutefois, on s’aperçoit qu’une ou deux des quatre sources peuvent être plus importantes dans certaines langues. Ainsi, le substrat pré-romain est très présent en roumain, les emprunts ont profondément marqué la langue anglaise et l’auto-fabrication est très développée en grec et en allemand.

Page 32: Livre

LOI N°2 : LOI DE LA SEMANTIQUE Le lexique d’une langue se constitue sur une très longue période sous forme de strates successives : le substrat puis la langue dominante, puis les emprunts. L’étude des textes du 16e siècle des langues française, italienne et espagnole en particulier montre qu’il y a très peu d’abandon de vocabulaire. La différence entre les lexiques contemporains et les lexiques du 16e siècle provient essentiellement de la fabrication de mots nouveaux et des emprunts aux langues étrangères. Rappelons que dans la théorie officielle le latin transformé en latin vulgaire, puis en langue romane aurait abandonné des centaines de mots. Par exemple, les adverbes latins ne nous auraient pas été transmis pour l’essentiel. Le latin serait une exception parmi toutes les langues du monde. En réalité, nous pensons que le latin ne fait pas exception mais que d’une part, il est resté relativement stable pendant des siècles et que la langue romane ne vient pas du latin mais de la langue vulgaire parlée par les Romains, le roman qui était parfaitement distinct du latin. La langue est le reflet de l’histoire des peuples. Chaque envahisseur, chaque culture laisse sa trace.

Page 33: Livre

LOI N°3 : LOI DE L’AUTO-FABRICATION L’auto-fabrication est le résultat du génie propre à chaque langue. Quand un mot n’a pas été apporté par la langue dominante, chaque peuple va forger un mot nouveau. Dans les exemples qui suivent, qui portent sur les mots « vacances », « mouillé », « riche » et « lit », il apparaît que la langue mère indo-européenne n’avait pas de mots pour ses objets ou ses qualités et chaque peuple européen a été conduit à bâtir selon sa conception un mot particulier. Exemple 1 : LES VACANCES En français, le mot VACANCES semble venir sans ambiguïté de VACANT. Le concept de VACANCES est associé au vide, au temps de l’oisiveté. En anglais, VACANCES se dit HOLLIDAYS, soit jours/DAYS sacrés/HOLLY. Les vacances étaient conçues comme le temps consacré aux temps forts de la religion. En russe, les VACANCES se disent CANICULI (ce qui pour nous ne renvoie pas au « petit chien » inventé par les étymologistes), mais à la structure oronale CN.CL qui signifie chaleur-chaleur. Pour les Russes, les vacances sont associées à l’été. Enfin, en grec, VACANCES se dit DIAKOPES, qui signifie coupure. Pour les Grecs, les vacances sont un temps de rupture dans le cours du temps. Ce premier exemple montre que, lorsqu’il n’y a pas de mot indo-européen pour désigner un concept, parce que le concept n’existait pas, ou pas de façon explicite, chez les indo-européens, chaque peuple va façonner un mot particulier à partir des qualités relatives au concept à décrire. Il montre aussi, en corollaire, que la traduction est un art difficile, parce qu’il n’y a pas toujours de recoupement des concepts. Exemple 2 : MOUILLÉ En français, MOUILLÉ a pour base oronale ML la même que celle de MOU (MOL). Le MOUILLÉ n’est pas d’abord ce qui est plein d’eau, mais ce qui est ramolli. En anglais, le mot WET a quasiment la même structure que WATER. Là, le rapport à l’eau est évident. En russe, le mot MOKKI peut être entendu comme « ce qui n’est pas brûlé » ou ce qui ne peut pas être brûlé. Ce deuxième exemple montre encore que quand il n’y a pas de mot indo-européen pour décrire un concept, chaque peuple, selon son génie propre, fabrique un mot original. Exemple 3 : RICHE En français, RICHE (italien RICO, allemand REICH) a pour structure oronale RC, c’est-à-dire ROI. Le propre du roi est d’être riche. En latin, RICHE se dit DIVES, en d’autres termes le riche est celui qui est gâté par les Dieux (latin DIVINUS, français DIVIN). Pour les Russes aussi RICHE se dit BOGATI, c’est-à-dire ce qui vient de Dieu (BOG en russe). Exemple 4 : LE LIT En français, le mot LIT vient du roman LETTO qui a emprunté le mot latin LECTUS, basé sur l’orone LC (lieu, poser). En anglais BED, en allemand BETT mais aussi dans la deuxième syllabe des mots grec moderne KRE.VATI et russe KRO.VAT, les mots sont bâtis sur l’orone BT/VT (bâti, maison).

Page 34: Livre

En argot français, le lit se dit PIEU dérivé de PEAU, ou PLUMARD dérivé de PLUMÉ. Il semble qu’en indo-européen, le lit se disait « maison » (BT), comme le montre les traces trouvées dans trois familles linguistiques différentes (germanique, slave et grec). Dans certaines langues comme le latin, le breton…, d’autres mots ont émergé pour marquer une distinction entre le lit et la maison.

Page 35: Livre

CHAPITRE IV : LES ORONES

� La structure consonantique � De la structure consonantique à la structure oronale � La structure oronale � Les orones primaires � Les orones secondaires

Page 36: Livre

LES ORONES C’est délibérément que nous n’utilisons pas les termes de « radical » ou de « racine », qui ne nous semblent pas adaptés pour rendre compte de la structure originelle des mots indo-européens.

La structure consonantique : Nous entendons par structure consonantique d’un mot l’ensemble des sons consonantiques que l’on entend. La structure consonantique n’est donc pas issue de l’orthographe des mots. Ainsi, dans SEPT, on utilise à l’écrit trois consonnes mais nous n’en entendons que deux. Nous dirons que la structure consonantique de SEPT est ST. Dans DOIGTÉ, nous n’entendons que les consonnes D et T ; la structure consonantique de ce mot est donc DT ; dans SIX, nous entendons deux fois la consonne S, la structure consonantique de SIX est donc SS ; dans ARGOT, le T final n’est pas audible, la structure consonantique est donc RG ; dans BULLE et BALLE, nous n’entendons qu’un seul L, la structure consonantique de ces mots est donc BL ; enfin dans HARANGUER, nous considérons le son AN comme un son vocalique, ainsi le N n’apparaîtra pas dans sa structure consonantique qui sera donc RG. Les structures consonantiques simples sont associées à un son. Ceci est un point capital de notre thèse : chaque structure consonantique est associée à un sens. Exemple 1 : en français BIÈRE (BR), BOIRE (BR), BAR (BR), BOURRU (BR), BOURRÈ (BR), BROC (BR) ; en anglais BREW (brasser), BROTH (bouillon) ; en espagnol BURRACHO (ivre)… Tous ces mots ont en commun d’avoir la même structure consonantique et d’avoir un rapport avec la boisson. Nous dirons qu’il est très probable que ces mots dérivent tous d’une même origine indo-européenne dont la structure consonantique est BR et dont le sens général est la boisson et ses dérivés. Exemple 2 : en français BALLE (BL), BULLE (BL), BOULE (BL), BILLE (BL) ; en latin : BALANUS (gland) où le son N final est un diminutif faisant du gland une petite boule ; en allemand BEULE (bosse), BOLZEN (boulon)… Comme dans l’exemple 1, ces mots ont en commun la même structure consonantique BL et renvoient tous à un même concept, celui de rondeur. Exemple 3 : en français PÂTE (PT), PÂTÉE (PT), PÂTÉ (PT), POTÉE (PT), APPÉTIT (PT) ; en québécois POUTINE (PT) ; en italien PIT.ZA ; en latin POTUS (boisson) ; en russe PIT’ (fouine) ; en gascon PITA (boire). Tout nous laisse à penser qu’il a existé un mot indo-européen dont la structure consonantique était PT associée au sens « manger et boire ». Exemple 4 : en français MER (MR), MARÉE (MR), MARAIS (MR), MARE (MR) ; en allemand MEER (mer) ; en russe MORE (mer) MORRI (mouillé) : en breton MOR (mer)… Il a certainement existé un mot indo-européen de structure consonantique MR relatif à l’eau stagnante par opposition à l’eau des rivières. Nous voyons, dans le vocabulaire français, que cette seule structure MR a donné les mots MARE, MARAIS et MER qui sont des étendues d’eau de tailles différentes, et que la différenciation entre les mots s’est faite uniquement par des variations vocaliques. Exemple 5 : en français POIL (PL), PILEUX (PL), PELER (PL), PAILLE (PL), PELOUSE (PL.S) ; en latin PELLIS (fourrure), PALLIUM (manteau) ; en allemand PELZ (fourrure) ; en russe PLATIE (robe)… Ces mots ont pour structure consonantique PL associée au sens de fourrure des animaux dont on se servait pour fabriquer des vêtements. Nous avons recherché, systématiquement, dans quelques langues indo-européennes de familles linguistiques différentes, les structures consonantiques de l’ensemble des mots indo-européens. Le Chapitre IX « Liste détaillée des orones » donne l’état de notre recherche à ce jour.

Page 37: Livre

Cette recherche systématique nous amène à conclure que tous les mots du vocabulaire indo-européen sont bâtis sur un nombre restreint de structure consonantique. Il arrive toutefois que des mots aient subi de telles transformations qu’il est difficile de retrouver la structure indo-européenne originelle (cf. Chapitre V– Altérations et processus particuliers). Il arrive souvent qu’une structure consonantique soit utilisée pour des sens distincts. Reprenons l’exemple 1, qui a mis en évidence la structure indo-européenne BR associée à la boisson. Or, il apparaît que de nombreux mots indo-européens basés sur la structure consonantique BR soient associés au sens de ville ou de maison. En français, BOURG (BR), BARAQUE (BR.C), BURON (BR), BUREAU (BR), BER.CAIL (BR.CL), HEBERGER (BR.J) ; en occitan BORME (ferme) ; en suédois BOR (habiter) ; en anglais BURROUGH (quartier) ; en espagnol BARRIO (quartier) ; en allemand BURG (village)… Ainsi, nous préciserons toujours après une structure consonantique à quel sens général il se rattache. Nous distinguerons donc BT (boisson) de BT (habitat). Revenons à l’exemple 4 où la structure MR était associée à l’eau stagnante. Il y a de même une structure consonantique MR associée à la mort. En français MORT (MR), MEURS (MR) ; en latin MORI (mourir) ; en breton MARV prononcé MARO ; en russe OUMIRA (mourir)… Il faudra donc distinguer les structures MR (mer) de MR (mort).

De la structure consonantique à l’orone Nous avons mis en évidence dans l’exemple 1 ci-dessus la structure consonantique BR (boisson), or nous savons qu’il y a une équivalence phonétique B=V, aussi nous ne sommes pas étonnés de trouver des mots ayant la structure consonantique VR qui sont, comme la structure BR, associés au sens boisson : IVRE (VR), VERRE (VR). Nous considérons que les structures consonantiques BR et VR appartiennent au même ensemble, aux variations phonétiques près, que nous appellerons un orone. Nous le désignerons indifféremment sous la forme BR (boisson) ou VR (boisson) ou BR/VR (boisson). L’exemple 2 ci-dessus nous dévoile une structure consonantique BL (rond). Si l’on prend en exemple l’équivalence B=P, on découvre une série de mots indo-européens également associés à l’idée de rondeur. En français POULIE (PL), PALAN (PL) ; en latin PILA (balle), PA.PULA (bouton) ; en grec POLEIN (tourner)… Nous dirons qu’il existe un orone indo-européen unique, mais ayant différentes formes phonétiques, et nous le transcrirons soit BL (rond), soit PL (rond) soit BL/PL (rond). Dans l’exemple 3 apparaît la structure consonantique PT (manger/boire). Si nous prenons en compte les équivalences P=F et T=D, nous pouvons rattacher les mots anglais FOOD (nourriture), FAT (gras, bien nourri), PUDDING ; en allemand FÜTTERN (nourrir). D’où l’existence d’un orone PT/PD/FD (nourriture). Dans l’exemple 5 apparaît la structure consonantique PL (poil, fourrure). Avec l’équivalence P=V, nous découvrons que la structure VL est associée au même sens français VELOURS (VL), VELU (VL) ; en grec VELOS (poil)… Il y a donc un orone PL/VL (poil, fourrure). Nous proposons donc de donner la définition suivante d’un orone :

Un orone est l’ensemble des structures consonantiques équivalentes phonétiquement associées à un sens général et à ses dérivés. Nous avons limité les exemples d’orones ; le lecteur se rapportera au Chapitre 9 « Liste détaillée des orones » où il découvrira les principaux orones que l’état de nos recherches aujourd’hui a permis de mettre en évidence.

Page 38: Livre

Les orones contiennent un ou deux sons consonantiques. Au-delà de deux sons, la structure consonantique résulte de la combinaison d’orones.

Exemple de passage de la structure consonantique à la structure oronale : Le tableau donné ci-après a pour objectif de montrer un exemple de passage de la structure consonantique à la structure oronale. La structure oronale a l’avantage de mettre en évidence une structure oronale commune. A cette structure est ajouté un affixe. On notera qu’en allemand ou en russe, l’affixe est un suffixe.

Langue

Mot

Str

uctu

re

Conso

nantique

Str

uctu

re

Oro

nale

Ety

molo

gie

Latin LABOR (travail) LB(R) RV .(R) Tâche noble

Italien LAVORO (travail) LV(R) RV .(R) Tâche noble

Français TRAVAIL TRV(L) T. RV .(L) Exclus des tâches nobles

Allemand ARBEIT (travail) RBT RV .(T) Exclus des tâches nobles

Russe RABOT’ (Travail) RBT RV .(T) Exclus des tâches nobles

Grec DOULEVO (travail) DLV D. RV Exclus des tâches nobles

Français ESCLAVE SCLV S. RV Exclus des tâches nobles

Latin SERVUS SRV S. RV Exclus des tâches nobles

Latin PLEBE PLB P. RV Exclus des tâches nobles

Français TURBIN TRB T. RV Exclus des tâches nobles

Français CORVEE CRV C. RV Exclus des tâches nobles

La totalité des affixes, en dehors des mots LABOR et LAVORO sont des affixes d’exclusion. C’est donc par déduction que nous allons considérer RV comme l’orone du « travail noble » ; et les composés RV+affixes d’exclusion comme ce qui est exclu du travail noble.

Nous pensons que nos ancêtres indo-européens étaient tout simplement divisés en deux classes : les chefs religieux, les rois, l’aristocratie d’une part qui étaient chargés des tâches nobles RV et le reste de la population : la plèbe, les esclaves, les serfs qui étaient chargés des tâches non-nobles T.RV.

La structure oronale Quand une structure consonantique dépasse deux sons consonantiques, nous considérons qu’elle est composée de plusieurs orones. Un problème se pose alors pour la construction consonantique de trois consonnes ABC, nous avons trois possibilités de structures oronales. 1) Soit le mot est composé de trois orones distincts. Nous transcrivons alors sa structure oronale comme suit A.B.C. Cette structure oronale est assez rare, elle se rencontre souvent quand la fabrication du mot s’est faite par l’utilisation de deux affixes, un préfixe, un suffixe, qui encadrent un orone primaire.

Page 39: Livre

Exemple : Le mot INERTE. Sa structure consonantique est NRT, sa structure oronée est N.R.T. L’orone primaire R (lumière/chaleur) est encadré par deux affixes N et T, qui se renforcent pour donner le sens de « sans énergie ». 2) Soit le mot de structure consonantique ABC est composé de deux orones. Dans ce cas, il y a deux structures oronales possibles : A.BC ou AB.C. On recherchera si les orones secondaires BC et AB existent. S’il n’existe qu’un seul orone par exemple BC, et si AB n’existe pas, on optera pour la structure oronale A.BC. (Quoique notre proposition du chapitre IX des orones décelés à ce jour ne puisse pas être exhaustive, laissant encore ouverte la possibilité d’un orone AB. Soyons scientifique jusqu’au bout !). Si les deux orones AB et BC existent, nous avons recours à la sémantique. En règle générale, le sens donné à partir d’une des deux structures oronales donne une explication compatible avec le sens global des mots. Etymologie du mot italien : PAGANO (païen) La structure consonantique est PGN. La structure oronale P.G.N. ne débouche sur aucune explication plausible. Reste deux possibilités : P.GN et PG.N. L’orone PG n’existe pas, à ma connaissance ; par contre, l’orone GN/CN/SN existe au sens de « Saint, grand sage ». L’orone P est un affixe et a le sens « négation, contraire ». PAGANO (païen) serait donc le contraire (P) du saint (GN). Etymologie du mot MECHANT La structure consonantique est MSN. La structure oronale ne peut pas être M.S.N., reste MS.N ou M.SN. Il existe plusieurs orones MS/MT ayant les sens respectifs de mouvement, mesure, mort, manger. Il existe plusieurs orones N dont les deux plus importants ont respectivement le sens négation et lumière. Est-ce que le mot MECHANT a un rapport avec la négation (N) du mouvement (MS), ou la négation (N) de la mesure (MS), ou la négation (N) de la mort (MT) ? Ou encore le mouvement (MS) de la lumière (N) ou la mesure (MS) de la lumière (N)… ? En explorant toutes les possibilités, il n’apparaît aucun rapport entre les orones qui composent le mot et le sens général du mot. A l’inverse, si l’on étudie la structure oronale M.SN, le M initial est un affixe de négation (ordre M/N), et il existe un orone SN associé au sens de « saint ». Le méchant peut se comprendre comme le non (M) saint (SN). Etymologie du mot ANCRE La structure consonantique est NCR. De toutes les possibilités, la structure oronale N.CR nous paraît assurer la cohérence entre le sens de chaque orone qui compose le mot et le sens du mot lui-même. N est l’ordre de la négation et CR l’orone du déplacement et du transport (cf. Chapitre IX). Ainsi, l’ANCRE est la négation (N) du déplacement (CR), en d’autres termes l’ancre est l’instrument qui empêche le déplacement. Etymologie du mot CÉLIBAT La structure consonantique est SLB. De toutes les possibilités émergent la structure oronale S.LB où l’orone S a le sens d’exclusion et l’orone BL le sens de « amour ». Ainsi, le CÉLIBAT est l’absence (S) d’amour (LB). Etymologie du mot REMÈDE Après élimination de toutes les possibilités qui n’assurent pas la cohérence entre le sens de chaque orone et le sens global du mot, nous proposons que la structure consonantique de ce mot RMD ait pour structure oronale R.MD, où R est un affixe qui a deux sens dont celui de « s’opposer à » (cf. annexe) et MD a le sens de mort. Le remède est donc ce qui permet de s’opposer (R) à la mort (MT). L’exercice semble parfois plus simple quand la structure consonantique comporte quatre sons. Nous donnons ci-dessous quelques exemples. Etymologie du mot CENTAURE La structure consonantique est CNTR. Nous proposons comme structure oronale CN.TR, où l’orone CN a le sens d’animal (cf. Chapitre IX) et TR un orone qui a pour sens l’homme. Le centaure apparaît comme la combinaison animal-homme.

Page 40: Livre

Etymologie du mot CARAPATER La structure consonantique est CRPT, nous proposons comme structure oronale CR.PT où l’orone CR a le sens de déplacement et PT le sens de pied. Le mot carapater signifierait « courir (CR) avec les pieds (PT) ». Etymologie du mot HOSPICE (HÔPITAL) La structure consonantique est HSPS. Nous proposons la structure oronale HS.PS, dans laquelle on reconnaît les orones HS/CS (maison) et PS/PT (nourriture). L’hospice, comme l’hôpital, apparaît comme la maison où l’on assurait le gîte (HS/CS) et le couvert (PS/PT). Ainsi, les hospices avant d’être des maisons pour les malades, ont peut-être été des maisons d’accueil du type hôtel, pension ou maison-relais pour les voyageurs ; sachant qu’il y a des siècles que les hommes voyagent pour échanger des biens. Etymologie du mot MATHÉMATIQUE Dire que le mot « mathématique » vient du grec MATEMATIKOS ne nous satisfait pas. Nous recherchons l’origine indo-européenne du mot. Comment les Grecs ont conçu ce mot apparaît dans la structure oronale. La structure consonantique de ce mot est MTMTK. Nous proposons la structure oronale MT.MT.K. L’orone MT veut dire la mesure. Les mathématiques sont à l’origine l’art de la mesure. Il s’agissait certainement à l’époque de la mesure de mouvement des astres. (Le son K final nous apparaît comme un affixe). Etymologie du mot FOURGON La structure consonantique de ce mot est FRG. Nous proposons la structure oronale FR.GN dans laquelle l’orone FR/PR a le sens de porter et l’orone GN/CN a le sens d’animal. Le fourgon a peut-être été le chariot qui servait à transporter des animaux. Limites de l’exercice Si dans les exemples précédents la logique de construction, par agrégation d’orones primaires ou secondaires, nous a paru transparente, cela n’est pas toujours le cas. Certaines structures oronales ne se laissent pas déceler, soit que nous n’avons pas trouvé tous les orones (il reste encore un travail immense pour les linguistes de bonne volonté), soit que les transformations phonétiques et sémantiques ne nous aient pas été accessibles. Il reste toutefois que dans la majorité des cas, l’analyse oronale nous conduit à des explications logiques, à mille lieues des fantaisies de l’étymologie officielle. Oui, les mots sont réellement transparents. Résumé de notre méthode étymologique Nous partirons toujours de la structure consonantique (st.cs) pour tenter de découvrir la structure oronale (st.or).

Nous utiliserons les abréviations suivantes : st.cs : structure consonantique st.or : structure oronale.

Page 41: Livre

LES ORONES PRIMAIRES Il est évident que l’homme a commencé par nommer des choses simples (le soleil, la lune, le fer, l’eau…) par des sons simples. Ainsi il a pu appeler le soleil OR ou AR ou UR ou ER ou IR ; ou encore RO, RA, RE, RI. Nous regroupons toutes ces appellations dans le même orone R, ou plus précisément du fait des équivalences phonétiques dans l’orone R/L. Nous en trouvons la trace dans toutes les langues indo-européennes. En français, AURORE, ORÉE, RAIE (rayon) ; en italien (S)OLE ; en hindi (S)URIA ; en grec (H)ELIOS. Il est incontestable que dans le monde primitif, le soleil a été une référence fondamentale et que l’orone R/L n’a pas tardé à être utilisé pour représenter ce qui est rouge : français ROUGE, ROUX, ROSE ; anglais RED ; allemand ROT ; breton RUZ ; grec ERYTHROS… Ce qui est rond : latin ORBIS (rond), AURIS (oreille). Ce qui est gros (par opposition à la lune et aux étoiles) : français GROS ; latin AGEER (amas) ; anglais GROW (croître). Ce qui brûle : français HUILE, HOUILLE ; latin UREO (brûler), AREO (être sec)… Et bien sûr la mesure du temps : français HEURE, JOUR, ÈRE ; allemand UHR (heure), JAHR (année)… Le soleil va être perçu comme ce qui donne la chaleur, et donc la croissance des plantes. Il naît tous les jours et meurt tous les soirs… A travers cet exemple, on devine les difficultés auxquelles nous allons être confrontés. D’autant qu’étant les plus anciens des orones, ils ont subi les plus grandes évolutions sémantiques.

Page 42: Livre

LES ORONES SECONDAIRES Les orones secondaires sont composés de deux sons consonantiques. Ils sont composés d’orones primaires. Ils ont l’avantage, par rapport aux orones primaires d’être plus facilement décelables. Voir la liste détaillée des orones secondaires dans le chapitre IX.

Page 43: Livre

CHAPITRE V : ALTERATIONS ET PROCESSUS PARTICULIERS

� La répétition � Apocope, aphérèse, métathèse, épenthèse

La recherche étymologique est rendue parfois difficile du fait d’altérations des mots originaux indo-européens qui ont pu se produire au cours de millénaires. Nous suggérons ci-après quelques altérations données.

Page 44: Livre

LA REPETITION La répétition complète ou partielle d’un orone est un moyen très utilisé dans toutes les langues indo-européennes pour créer de nouveaux mots. Nous distinguons quatre formes de répétition.

1. La répétition complète Exemples en français TRITURER st.or TR.TR doublement de l’orone TR (tordre) TERTRE st.or TR.TR doublement de l’orone TR (terre) Les mots MURMURER, ULULER, PROPRE sont également bâtis sur le principe de la répétition, la base oronale n’apparaît pas clairement. Exemple grec GRIGORA st.or GR.GR doublement de l’orone GR/CR (se déplacer) MATHEMATIQUES st.or MT.MT doublement de l’orone MT (mesurer) Exemple latin GREGARIUS st.or GR.GR doublement de l’orone GR (maison)

2. La répétition altérée phonétiquement C’est la forme la plus répandue de la répétition. Elle utilise en fait deux formes phonétiquement équivalentes d’un même orone. Français : CARACOLER st.or CR.CL doublement de l’orone CR (de déplacer) CL est une des

formes de l’orone CR MARMELADE st.or MR.ML doublement de l’orone ML (mou) où MR est une des

formes de l’orone ML FARFELU st.or FR.FL doublement de l’orone FL (vil, fol) VIREVOLTER st.or VR.TL.T doublement de l’orone BL/VL (déplacer) TORTILLER st.or TR.TL doublement de l’orone TR (tordre) BALIVERNE st.or BL.VR.N doublement de l’orone BL/BR (parler) BOULEVARD st.or BL.VR doublement de l’orone BL/VL (se déplacer) latin : FERVOR (ferveur) doublement de l’orone FR (feu) Allemand : BABBELN (babiller ) st.or BR.BL de l’orone R

3. La répétition partiellement non altérée Elle consiste en la répétition de la première consonne de l’orone de base, sans altération phonétique de celle-ci. Le procédé est très utilisé dans le français parlé. Exemples : MÉMÈRE, PÉPÈRE, GUÉGUERRE, QUÉQUETTE, FOFOLLE, POPOTE, GUGUSSE, ZOZOTER. Mais aussi en français académique : ZÉZAYER, ZOZOTER, CHUCHOTER… français : PAPOTER st.or P.PT de l’orone PT (parler) TARTE st.or TR. T de l’orone T (manger)

Page 45: Livre

SUSURRER st.or S.SR de l’orone SR (parler) GORGE st.or GR.G de l’orone GR (crier, voix) BIBERON st.or B.BL de l’orone BR (boire) grec : LALAGEO (babiller) st.or L.LG de l’orone LG (parler)

4. La répétition partiellement altérée Dernier procédé, très utilisé dans toutes les langues indo-européennes qui consiste en la répétition altérée de la première consonne de l’orone de base. français : BAVARD st.or B.VR de l’orone BR/VR (parler) DEGRINGOLER st.or D.GR.GL de l’orone CR/GR (mouvement) VERVE st.or VR.V de l’orone VR/BR (parler) latin : VERBUM (verbe) st.or VR.B de l’orone VR/BR (parler) VERTEBRA (vertèbre) st.or VR.T.BR de l’orone BR/BL (se déplacer, avec utilisation de l’infixe T) VOLVO (faire, former) st.or VL.V de l’orone BL/VL (déplacer)

L’APOCOPE L’apocope consiste en la disparition de la dernière syllabe d’un mot. Ainsi, le mot français FOU dont la structure consonantique est F serait indéchiffrable si nous n’avions pas recours au féminin FOLLE dont la structure oronale est FL, qui est véritablement indo-européenne. De même, le mot MOU dont la structure consonantique est M a pour féminin MOLLE, mot dans lequel on reconnaît l’orone ML. Ainsi les mots français FOU et MOU ont été affectés par le jeu de l’apocope et il eut été difficile de retrouver leur origine indo-européenne si nous n’avions pas eu recours à la forme féminine. Il arrive parfois que nous n’ayons pas de solution de recours et que les mots tronqués restent une énigme. L’apocope est très utilisée en latin au nominatif. Ainsi le mot PIED se dit PES au nominatif et PEDIS au génitif. On constate que seul le génitif ne dévoile l’orone PD qui signifie PIED en indo-européen. Le nominatif par contre ne garde pas la trace de son origine.

L’APHERESE L’aphérèse consiste en la chute de la première syllabe d’un mot. En argot français, le mot AMÉRICAIN devient RICAIN, le mot CAPITAINE devient PITAINE. Nous n’avons pas trouvé d’exemples à ce jour dans les autres langues indo-européennes. A compléter

LA METATHESE La métathèse consiste en l’inversion de voyelles ou de consonnes. Ainsi, les dialectes occitans nous donnent un exemple de régularité de ce phénomène comme l’indique le tableau ci-dessous. Occitan languedocien Occitan gascon Fièvre FEBRE FREBE Chèvre CABRA CRABA Chambre CAMBRA CRAMBA Dormir DORMIR DROMIR

Page 46: Livre

Ouvrir OBRIR ORBIR Au mot français MOUSTIQUE correspond l’espagnol MOSQUITO où l’on note l’inversion des sons T et K, et au mot français OUBLIER correspond le mot espagnol OLVIDAR où l’on note l’inversion des sons L et B. (où le V se prononce B) Les deux langues occitane et catalane sont très proches, mais l’on note en passant de l’une à l’autre des inversions systématiques ainsi ME (moi) devient EM, TE (toi) devient ET, LES devient ELS, ainsi de suite.

L’EPENTHESE L’épenthèse consiste en l’apparition d’une consonne supplémentaire. Ainsi, le mot latin LINGUA (langue) aurait-il une structure oronale LNG alors que tous les mots indo-européens relatifs à la langue ont pour orone LG/LC (grec LOGOS, allemand LECKEN). Il semblerait que le son N soit un ajout. La ville de Marseille avait pour nom MASSILLA, il semble que le son R ait été ajouté. Le mot anglais WAIT (attendre) se dit WACHTEN en allemand et WENTA en suédois, il semble que le R du mot allemand et le N du mot suédois soit des ajouts à l’orone VT qui signifie VOIR, OBSERVER.

Page 47: Livre

CHAPITRE VI : LE VOCABULAIRE INDO-EUROPEEN

� Existence de l’indo-européen � Expansion de l’indo-européen � Reconstruction du vocabulaire de l’indo-européen � Particularités du vocabulaire indo-européen � Civilisation indo-européenne

Page 48: Livre

« A quelques exceptions près, les archéologues n’ont pas réussi à intégrer correctement les témoignages linguistiques à la construction de notre image du passé. » Colin Renfrew, L'énigme indo-européenne

EXISTENCE DE L’INDO-EUROPEEN L’existence d’une langue mère indo-européenne ne fait plus de doute pour l’ensemble des linguistes depuis longtemps. Si les premiers linguistes ont mis l’accent sur une grammaire originelle commune à toutes les langues indo-européennes, nous mettrons quant à nous l’accent sur le fait qu’il existe indéniablement aussi un vocabulaire originel indo-européen. Les mots comme ceux de NEZ, CHAT, ROI, NUIT, JOUG… et quelques centaines d’autres sont pratiquement identiques dans toutes les langues indo-européennes. Nous pourrions considérer tout au plus que des peuples peuvent emprunter les mots des techniques qu’ils ne domineraient pas, mais imaginer que les peuples européens ont emprunté le même mot sans déformation ne paraît pas une hypothèse acceptable. Nous considérons donc qu’il y a eu, il y a de cela de nombreux millénaires, une langue qui a été à l’origine de toutes les langues indo-européennes.

EXPANSION DE L’INDO-EUOPEEN Nous ne nous intéresserons pas à la localisation du peuple indo-européen primitif. Ce que nous constatons, comme en témoigne son vocabulaire, comme nous le verrons par la suite, est qu’il a existé un peuple qui possédait une culture très riche et une organisation très structurée qui s’est imposée sur un très vaste espace qui va de l’Inde à l’Irlande. L’expansion de ce peuple a été limitée au Sud par l’existence de civilisations certainement aussi développées qui ont donné naissance aux grandes civilisations connues comme celles de Sumer et d’Egypte (l’analyse précise des noms des dieux des peuples indo-européens d’une part et des peuples du Moyen-Orient illustre les échanges culturels qu’il y a eu vraisemblablement entre les grandes civilisations). La langue indo-européenne s’est diversifiée en différentes langues du fait des différents substrats rencontrés. Nous observons en fait deux catégories de langues indo-européennes. D’une part, celles qui appartiennent à une famille de langues, exemple la famille des langues slaves (russe, polonais, bulgare…), la famille des langues germaniques (allemand, anglais, néerlandais, suédois…) et d’autre part, des langues isolées comme le grec, l’albanais et l’arménien. Pour expliquer cette différence, nous faisons l’hypothèse d’une évolution en deux temps pour les langues appartenant à une famille de langues en nous basant sur le cas des langues romanes. A l’origine, le roman était une langue indo-européenne parlée par la plèbe de Rome qui s’est diversifié en différentes langues romanes (italien, français, espagnol, roumain…) du fait des substrats rencontrés. Ainsi, les langues appartenant à des familles linguistiques ont été forgées en deux temps.

RECONSTRUCTION DU VOCABULAIRE INDO-EUROPEEN Pour reconstruire le vocabulaire indo-européen, nous partirons essentiellement des orones que nous avons identifiés. Ainsi, par exemple, pour ce qui est des adjectifs, la recherche des orones nous a permis d’identifier plusieurs dizaines d’adjectifs à caractère indo-européen. A la différence des recherches menées jusqu’à ce jour et notamment de celles produites dans le livre « Le vocabulaire indo-européen » écrit par un collectif d’universitaires qui se présente sous le nom de X. Delamarre, publié à la « Librairie d’Amérique et d’Orient », nous ne nous baserons pas sur des langues anciennes mal connues voire très mal connues, comme l’osque mais sur l’ensemble des langues

Page 49: Livre

contemporaines qui sont tout autant indo-européennes que les langues anciennes comme le latin, le grec, le sanskrit, etc… Par ailleurs, nous veillerons scrupuleusement à ce que chaque orone soit basé sur le nombre le plus élevé de langues émanant de familles linguistiques différentes alors que la proposition de vocabulaire présenté dans le livre précité se base trop souvent sur un maximum de trois langues. La méthode oronale que nous proposons nous semble la plus rigoureuse et exclut totalement le regroupement de termes d’origine manifestement différente. Ainsi, dans le livre précité, il suggère l’existence d’un mot indo-européen pour désigner le cheval EKWOS en utilisant pour reconstruire ce mot des mots aussi phonétiquement différents que le grec HIPPOS et le latin EQUUS. Nous n’acceptons pas que le son K ait pu se transformer dans la langue grecque en P.

PARTICULARITE DU VOCABULAIRE INDO-EUROPEEN La reconstruction du vocabulaire indo-européen met en évidence une très grande richesse de celui-ci tant au niveau descriptif que dans d’autres domaines qui nous dévoilent une société ayant un développement technique avancé, une vie sociale développée, une structure sociale organisée et enfin une religion dont les rites étaient déjà très variés. Si notre recherche des orones met en évidence quelques orones primaires, il apparaît que les orones secondaires dominent largement, preuve que la langue indo-européenne était déjà très élaborée. La civilisation indo-européenne avait développé des techniques modernes et vraisemblablement déjà des cités, mais elle reste pour autant profondément rurale et la nature apparaît souvent comme un modèle pour décrire le monde, l’environnement immédiat, la mesure du temps. On devine que l’indo-européen est un voyageur, qu’il a besoin de décrire la topographie des lieux. La nature est donc son modèle. Le soleil par exemple désigné par l’orone R ou N va non seulement lui permettre de créer les mots rouge, jaune, rond, unique, etc… mais également les concepts de naissance, mouvement régulier, Est et Ouest, gauche et droite. L’homme indo-européen fait la différence entre l’eau du ciel, l’eau des rivières et l’eau stagnante. Cette dernière lui donne la notion d’horizontalité, d’égalité, d’oblicité. La comparaison entre la lune et le soleil lui donne le moyen de transcrire les concepts de grandeur et de petitesse. L’homme indo-européen mesure le temps et le décompose en années, mois, semaines, jours, heures.

CIVILISATION INDO-EUROPEENNE Le vocabulaire indo-européen nous révèle une civilisation aux techniques déjà développées. Dans le domaine de la construction pour lesquels on trouve les termes de portes, ouvertures, toitures, murs mais également ceux de palais, cités. Dans le domaine du commerce où il est manifeste que le concept d’argent existait déjà, de nombreux termes indo-européens existent pour les mots payer et monnaie. Dans le domaine des outils et de moyens techniques, on découvre que les indo-européens avaient déjà un terme pour désigner la roue (orone RT), la meule (ML) pour pouvoir fabriquer de la farine, le couteau et la hache, les pics et les pieux (PC), le joug (JG) pour renforcer la traction animale, le chariot (CR). Ils possédaient manifestement les techniques de conservation de peaux (PL) dont ils faisaient aussi bien des habits que des lits. Dans le domaine de l’élevage, ils avaient beaucoup développé la domesticité. Ils avaient des chats (KT), des chiens (KN), des agneaux (GN), des poules (PL). Ils aimaient visiblement faire la fête dont la forme la plus importante était le banquet. Les orones ne manquent pas pour décrire la cuisine (CS, GT), la boisson (BR, PT), la nourriture en général (TMT, PT, BL, FN, TR), le chant (CT, TN).

Page 50: Livre

Les indo-européens savaient compter et mesurer (MT). Ils avaient un vocabulaire très développé pour décrire le corps : la tête (CP), le cœur (CR), le pied (PD), la bouche (VC), la chair (CR), le doigt (DC), l’œil (C), le nez (NS), l’oreille (R), la lèvre (LP), le genou (CN), la langue (LG), et même le squelette (S.CR). Le vocabulaire indo-européen nous laisse entrevoir une société organisée et hiérarchisée. Ils avaient des rois (RG), des grands prêtres (CN, SR) qui faisaient respecter les lois (LG) et qui punissaient et bannissaient (PN). Les indo-européens avaient trois orones primaires pour décrire la lumière et les astres : N, R et D. Visiblement, ces trois orones primaires ainsi que deux orones secondaires principaux qui en découlent RN et DN servent à décrire l’ensemble de leur pratique et objets religieux : pierres levées, temples, prières, prêtres, fêtes religieuses, normes et déviances. Le fait qu’il y ait trois orones N, R, T pour désigner les dieux principaux des indo-européens renvoie peut-être à l’idée que le peuple indo-européen, soit, résulte d’une fusion de peuples de culture différente, soit a été en contact avec des peuples de culture différente dont ils ont assimilé certaines pratiques religieuses. A l’inverse, nous pouvons lire en creux et découvrir les techniques et les pratiques qui n’étaient pas indo-européennes puisqu’elles sont décrites par des mots très différents selon les familles linguistiques. Ainsi en est-il par exemple du cheval qui est pour les Latins (EQUUS) un simple animal car EQUUS a pour structure oronale C, c’est-à-dire l’orone qui signifie un animal en général alors que les Romans utilisent le terme CABAL, structure oronale C.BL, c’est-à-dire animal (C) servant au déplacement (BL). *Les Allemands utilisent le mot PFERD structure oronale P.FL.D où FL représente le transport. Ainsi pour les Allemands, le cheval est utilisé pour le transport de matériels. Les Anglais utilisent le mot HORSE qui est une déformation de CORSE qui renvoie à l’idée de courir. Le cheval est considéré comme un animal rapide. Les mots russes, bretons et grecs pour désigner le cheval sont également très différents les uns des autres.

Page 51: Livre

VOCABULAIRE DE L’INDO-EUROPEEN Fidèle à notre concept des orones, nous représenterons le vocabulaire indo-européen sous la forme oronale excluant ainsi tout recours aux voyelles.

I) Environnement naturel 1 Eau K, LK

V, VT / VS, RV, VR / BR T/S

2 Lumière/Temps N, R, RN, T 3 Terre RT, TR 4 Univers RN 5 Feu FR, CN, FC 6 Animal C, CN, BF, BC 7 Divers :

� soleil � lune � nuage � vent � montagne � rivière � bois � nuit � joint � air � mer � lac � fruits de la terre

R,N R,N NB VN MN RV/LV BS NT D/T, R R MR LC VR

II) Vie domestique 1 Maison DM, HT, BT, CB, GR, MR 2 Nourriture :

� manger � boire � cuisiner

MT, PTn T, BL, FN, TR BR, PT CS, GT

3 Habillement PL, RC, TC, TN, PN 4 Instruments :

� roue � pic, pieu � joug � peau � meule � couteau

RT PC JG PL ML CT

5 Animaux domestiques : � chat � chien � agneau � poule, oiseau

KT KN GN PL

III) Homme, famille 1 Femme GN 2 Homme MN, TR, GR 3 Famille :

� mère � père � frère, ami � veuve � parent proche

M, MR P FR VD D/T

Page 52: Livre

� bébé BB

IV) Nombres 1 Chiffres 1 (N) 2 (DV) 3 (TR) 2 Dix, dizaines D 3 Cent CN

V) Temps 1 Temps T 2 Année R, N 3 Mois MN 4 Jour R, T 5 Heure R

VI) Vie sociale 1 Parler BR, SR, RD

LG, DT, GL, PT, SG 2 Cité

Place, palace BR, CT PL

3 Travailler RB T.RB, BS

4 Payer CT, SL 5 Argent DN, FN, MN, RN

CT/CS, PC, R 6 Aimer LB 7 Mourir MR, MT 8 Souffrir

Blessure PT R, N

9 Peur Peine

PR PN

10 Chanter CT, TN 11 Vie V, VT 12 Dormir SN 13 Plaisir, joie GT, J 14 Naissance N, R 15 Bonheur, malheur R, N, RN 16 Fête, festin PT

VII) Organisation sociale 1 Chef, prêtre CN, SR 2 Roi, seigneur RG 3 Nom

Loi NM LG

VIII) Religion 1 Dieu D/T

N, R, RN 2 Vie religieuse :

� temple � prêtre, saint � norme � prière � action noble � déviant � punir � fête religieuse

R, N, RN R, N, RN R, N, RN R, N, RN R, N, RN RV R, N, RN R, N, RN R, N, RN

Page 53: Livre

� musique � objets religieux

R, N, RN MS, CN

3 Vie spirituelle : � esprit � signe

MN CN

IX) Pronoms personnels 1 Je M 2 Tu T 3 Il R/L

X) Action 1 Déplacer R, CR, BL/BR, TR, RN

V, VC T, MT/MS

2 Battre BT 3 Fermer CL 4 Prendre CP, RP 5 Couper CT, RS, CP 6 Tomber, plier FL 7 Tordre TR 8 Attendre, voir VD, R, GT, MT, PC 9 Faire FC 10 Percer PR 11 Etre debout ST 12 Toucher TC 13 Courir TC 14 Connaître CN 15 Vouloir VL 16 Guider, éduquer DC 17 Donner DN 18 Agir G 19 Lier LG 20 Rester MN 21 Mesurer MS 22 Porter PR 23 Taper TP

XI) Eléments descriptifs 1 Rond BL, CR, R, N, RN 2 Extrémité BT, FN 3 Bon N 4 Bas BS 5 Double DV, B 6 Froid FR, GL 7 Chaud R, RN 8 Fort R 9 Aigre GR 10 Gros GR, RN, R 11 Milieu, modéré MD 12 Meilleur, grand MJ 13 Multiple ML 14 Mou ML 15 Mauvais ML 16 Peu MN 17 Rouge R 18 Rude RD 19 Ensemble SM 20 Vil VL

Page 54: Livre

21 Plein PL 22 Haut R 23 Unique R, N 24 Pur R, RN 25 Coloré N, R, RN 26 Nouveau N 27 Odorant R, N, RN 28 Riche RC 29 Lent RN 30 Eloigné RN 31 Droit RN 32 Juste RT 33 Triple TR

XII) Corps 1 Tête CP 2 Cœur CR 3 Pied PD 4 Bouche VC 5 Chair CR 6 Doigt DC 7 Œil C 8 Fesse/cul C 9 Nez NS 10 Oreille R 11 Lèvre LP 12 Genou CN 13 Squelette S.CR 14 Langue LG

XIII) Divers 1 Négation N 2 A l’intérieur de N

Page 55: Livre

CHAPITRE VII : L’ETYMOLOGIE DE LA LANGUE FRANCAISE

� Rappel des quatre composantes o Le substrat gaulois o La langue dominante : le roman o Les emprunts :

� Emprunts au latin � Autres emprunts

o L’auto-fabrication � Comparaison de l’étymologie officielle et de l’étymologie oronale

Page 56: Livre

RAPPEL DES QUATRE COMPOSANTES Rappelons que le français comme toutes les langues indo-européennes est composé de quatre éléments qui se sont accumulés au fil du temps.

� Le substrat � La langue dominante � Les emprunts � L’auto-fabrication

1. Le substrat Le substrat de la langue française est le ou les langues parlées par les Gaulois avant la conquête romaine. Il est difficile à identifier. Il apparaît en creux une fois que l’on a identifié les éléments des trois autres composantes. L’analyse montre que le substrat gaulois dans la langue française est très résiduel.

2. La langue dominante La langue dominante est le roman et non pas le latin, ni le latin vulgaire. Il est identifiable par la méthode de la reconstruction du roman à partir de l’ensemble des langues romanes. Cette reconstruction met en évidence une langue distincte du latin que l’on a longtemps confondu avec la langue vulgaire parlée par le peuple de Rome. Cette langue vulgaire n’était autre que le roman. (Voir le livre « Le français ne vient pas du latin » Editions L’Harmattan – 2007). Cette méthode de la reconstruction fait apparaître que de nombreux mots considérés comme germaniques sont en fait des mots romans. A compléter

3. Les emprunts a) Les emprunts au latin Les emprunts de la langue française au latin sont très importants mais ils ont été largement surestimés du fait de la croyance d’une origine latine de notre langue. Rappelons que notre langue vient du roman, langue parlée par la plèbe romaine, qui au contact de l’aristocratie romaine qui parlait latin s’est imprégnée de mots latins. Cette croyance en une origine latine d’une très grande part du lexique de la langue française a conduit aux errements, que nous avons dénoncés dans ce livre, sur l’étymologie supposée latine de mots français. En réalité, quand il y a véritablement emprunt d’un mot latin, nous observons une parfaite conservation du terme sur les plans phonétique et sémantique. Le présent livre démontre qu’en dehors de ce cadre, les emprunts au latin sont de pures inventions de l’étymologie officielle. Faisons là une remarque particulière. Deux peuples distincts vivaient à Rome où coexistaient les deux langues : la latine et la romane. S’il ne fait pas de doute que la langue romane a beaucoup emprunté au latin, il ne faut pas sous estimer que le latin lui-même a emprunté au roman. D’où l’existence en latin de deux mots pour désigner le même objet. EQUUS / CABALLUS : le premier terme est manifestement latin, le second semble d’un usage plus récent en latin et est certainement roman. L’étymologie officielle trouvant dans le vocabulaire latin le mot CABALLUS, on déduit que le mot CHEVAL vient bien du latin. DOMUS / CASA : le premier terme serait latin, le second roman. b) Les autres emprunts La reconstruction de la langue romane met en évidence un surdimensionnement considérable des mots du lexique français d’origine germanique (haut allemand, francique, néerlandais). Les apports massifs du néerlandais estimés à 1500 mots auraient pu paraître en dehors de l’analyse systématique que nous proposons totalement impossible au regard de l’histoire de France. Comment le

Page 57: Livre

peuple néerlandais aurait-il pu à lui seul apporter par exemple plus de mots que l’anglais alors que les Anglais ont conquis pendant des siècles de très larges parties du territoire français ?

4. L’auto-fabrication Les mots les plus récents du vocabulaire qui ne proviennent d’aucune des trois strates précédentes ont été fabriqués au fil des siècles, nous dirons des vingt siècles de formation de la langue française à partir du roman qui a été apporté en France par les envahisseurs romains.

COMPARAISON DE L’ETYMOLOGIE OFFICIELLE ET DE L’ETYMOLOGIE ORONALE Les tableaux ci-après comparent les structures du lexique français selon l’étymologie officielle et l’étymologie oronale.

Composition du lexique français

Selon l’étymologie officielle Selon l’étymologie oronale Substrat gaulois Substrat gaulois Latin classique et latin vulgaire

Roman

Emprunt au latin Emprunt aux langues germaniques Autres emprunts Autres emprunts Auto-fabrication Les différences entre les deux tableaux sont les suivantes :

� L’étymologie officielle ne fait aucune mention explicite du roman

� L’étymologie officielle surdimensionne les emprunts aux langues germaniques

� Enfin l’étymologie officielle néglige le processus d’auto-fabrication.

Page 58: Livre

CHAPITRE VIII : CRITIQUE DE L’ETYMOLOGIE OFFICIELLE

� Un défi aux lois de la phonétique � Etymologies absurdes � Quelques procédés de l’étymologie officielle

Page 59: Livre

UN DEFI AUX LOIS DE LA PHONETIQUE Alors que l’étymologie oronale met en évidence la stabilité consonantique depuis la lointaine époque de la langue mère indo-européenne, il y a de cela peut-être 10 000 ans ou 20 000 ou plus encore, sous réserve de la transformation phonétique stable, l’étymologie officielle n’hésite pas à proposer des origines vieilles de 2000 ans pour le latin et de beaucoup moins pour les langues germaniques, qui font fi des lois de la phonétiques, en d’autres termes, l’étymologie officielle admet l’idée qu’une consonne peut se transformer en n’importe quelle autre consonne et cela en moins de 2000 ans. A compléter.

ETYMOLOGIES ABSURDES Les étymologies officielles sont en général fantaisistes mais certaines sont tellement ridicules qu’elles nous paraissent mériter une mention spéciale. Nous les appellerons « Les perles ». Nous n’en citerons que quelques-unes. RABOT ou le coup du lapin Voici l’étymologie officielle du mot RABOT, instrument utilisé par les menuisiers pour aplanir une surface rugueuse, nous citons intégralement le Bloch et Wartburg, Edition PUF, 1960 : « 1368. Probablement masculin formé sur un féminin RABOTTE « lapin » (encore vivant dans le Berry) issu par dissimilation des voyelles de ROBOTTE, dérivé du moyen néerlandais ROBBE « lapin ». Le sens s’explique par une comparaison de la forme de l’objet avec celle de l’animal. Cf. pour ce procédé : chevalet, poutre, etc.… » Tout y est : la référence à un parler régional, le moyen néerlandais, la dissimilation, la métonymie ! Chapeau, c’est du grand art. Mais tout ça paraît beaucoup trop complexe pour être vraisemblable. AU GAI, VIVE LE GUÉ Pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué ! Voici l’étymologie du mot GUÉ proposé par Bloch et Wartburg repris pour l’essentiel par les dictionnaires modernes : « Le latin VADUM qui a pris en gallo-romain et en italien le W initial du mot apparenté du germanique °WAD, cf italien GUADO, a. pr GA, espagnol VADO ». On patauge allégrement … dans le GUÉ ! Que le latin VADUM et le germanique WAD aient la même origine nous n’en doutons pas, mais tout cela nous mène dans une impasse est non pas au GUÉ. Le mot italien le plus proche est AQUA, qui s’est déformé en espagnol et en occitan sous les formes AGUA et AÏGUO. (Nous retrouvons en français de nombreux mots construits sur AG, et qui ont un rapport à l’eau : LAGUNE, LAGON, ALGUE). Voir aussi le grec PE-LAGOS. Le mot GUÉ semble être l’aphérèse (l’abréviation) de A-GUÉ. BARAGOUIN : De l’utilité du bas breton ! L’étymologie officielle fait venir ce mot du breton. Il est vrai que BARA en breton veut dire « pain » et que GWIN en breton veut dire « vin ». Toutefois de là à penser que les bretons affamés demandant avec insistance du pain et du vin, et répétant BARAGWIN auraient fini par créer un mot incompréhensible, qui serait devenu le symbole de l’incompréhension. Il n’y a qu’un pas que nous ne voulons pas franchir. Nous sommes là dans le cas type d’une correspondance lexicale sur laquelle on brode une histoire. BÂTARD : De l’utilisation abusive du francique L’étymologie officielle nous propose deux origines possibles : soit à partir de BÂT « engendré sur le BÂT » (sic !), soit à partir du francique BANSTI (la grange). Là encore, il s’agit de rapprocher des mots. Nous récusons ce type d’étymologie au nom de la continuité sémantique. Le rapport ne nous semblant pas évident entre le BÂT et la grange et le BATARD. Le mot pourrait dériver de BRATARD où le suffixe –ARD, à connotation péjorative, suit le mot indo-européen BRAT qui signifie le « frère » (cf. all BRUDER, russe BRAT, ang BROTHER…). Le mot BRATARD se serait contracté en BATARD. Notre explication vaut bien la leur. TURBINER ou l’apport des brigands de l’Ouest ! L’étymologie proposée par Bloch et Wartburg est un morceau de bravoure. La voici intégralement :

Page 60: Livre

« 1800. Né de l’argot, n’est pas dérivé du précédent (Turbine), puisqu’il est attesté avant l’invention de la turbine. Doit avoir été formé par un membre d’une bande de brigands infestant surtout l’Ouest, à cette époque là, qui avait quelques notions de latin » (sic !) Voilà bien une étymologie totalement rocambolesque qui nous laisse pantois ! Une fois remis de notre surprise qu’y voyons-nous ? D’abord l’idée qu’un mot pourrait être l’œuvre d’un seul homme ! Que cet homme, bien que brigand connaîtrait nécessairement le latin. Notre proposition d’étymologie des mots TURBIN, TURBINER se trouve dans le paragraphe concernant le mot TRAVAIL. BOMBANCE : Les onomatopées ont bon dos. Le Petit Robert propose : « 1530 ; BOBANCE « orgueil, faste », fin IXe siècle ; d’un radical onomatop. BOB, idée de « gouffre ». Voir BOBARD » Le Larousse encyclopédique propose : « Ancien français BOBANCE, d’un radical onomatop. BOB ; voir BOBINE. » Pour notre part, il n’y a ni onomatopée, ni BOB, ni BOBARD, ni BOBINE mais un mot qui dérive des mots italiens BIBITA (boisson), BEVANDA (boisson), BEVUTA (gorgée) bâtis sur l’orone BB/BV. D’où les expressions françaises : S’IMBIBER, se lécher les BABINES, faire la BAMBOULA, boire de la BIBINE, faire la BOMBE, et plus simplement les mots bâtis sur l’orone BV : BEUVERIE, BUVEUR, BUVETTE, BUVARD… MARGOULIN : De l’utilité des dialectes régionaux ! Le Petit Robert, reprenant le Bloch et Wartburg propose : « 1840 « petit marchand forain » de margouliner, dialectal (bas Maine) « vendre de bourg en bourg », racine « margouline » (bonnet) de « goule » (gueule). » Cette étymologie, un peu surréaliste, résulte de la découverte d’un mot « margouline », sur lequel on brode. La démarche que nous proposons part de la conviction qu’il s’agit d’un mot composé MAR-GOULIN. Où MAR renvoie au sens « mauvais » (MARRE, MARRI, AMER…) qui a donné aussi les mots MARIOL, MARLOU, MARAUD, MAROUFLE… GOULIN vient de GUEULE. Ainsi un MARGOULIN serait celui dont les paroles sont mauvaises, en d’autres termes un homme dans lequel on ne peut avoir confiance (et non pas un marchand de bonnets du Maine et Loire). TREBUCHER ou le recours à l’anatomie Dans le genre jargonesque, désordonné et incohérent le Bloch et Wartburg atteint quelquefois des sommets ; nous le citons intégralement : « XIIe ; pour le développement du sens, V. le dér. Comp. Du pref. TRES (on s’étonne toutefois que la graphie du XIIe siècle soit ordinairement TRE) signifiant « au-delà » ; indiquant par suite le déplacement et de l’a.fr. BUC « tronc du corps » du francisque BÛK, cf. all BAUCH (ventre) et ancien scandinave BÛRKE (corps), d’où aussi l’ancien provençal TRABUCAR ; pour le sens on peut rapprocher it. TRACOLLARE (laisser aller la tête en avant, chanceler), TRABALLARE (chanceler) [de COLLO (cou), BALLARE (danser)] ; d’italien TRABOCCARE dû au croisement avec BOCCA (bouche) et l’esp. TRABUCAR viennent du gallo-romain ». Ouf ! je dirais plutôt ouaf ! mais ce charabia n’a pas ému leurs successeurs qui le reprennent en le simplifiant. Le petit Robert et le Larousse encyclopédique indiquent comme origine le mot BUC (tronc du corps). Dans TREBUCHER nous voyons d’abord le préfixe TRE qui a rapport au déplacement TRAINER, TRACER, TRAJET, TRAFFIC, TROTTER…Et dans BUCHER, nous voyons une similitude avec BAISSER, S’ABAISSER. En d’autres termes TREBUCHER c’est « aller vers le bas ». Le français populaire dit simplement « prendre une bûche ». (On est loin du tronc du corps, du cou et de la danse par laquelle Bloch et Wartburg nous ont fait passer !). CARAMBOLER ou l’art d’ignorer le latin. Alors que l’origine latine aurait pu être sollicitée : CAR-AMBOLER (°CARRUS-AMBULARE), où CARRUS signifie « chariot » et AMBULARE « se promener », Bloch et Wartburg nous propose l’étymologie suivante qui n’a pas son équivalent en imagination : « 1811. Dérivée de CARAMBOLE. 1792, peu usité aujourd’hui ; « sorte de jeu de billard, bille rouge à ce jeu » emploi métaphorique de CARAMBOLE « fruit du carambolier », fruit qui a la forme d’une boule orangée ; CARAMBOLE est emprunté à l’espagnol CARAMBOLA, emprunté lui-même du malais KARAMBIL ». CQFD. CAUCHEMAR : Que ferait-on sans le moyen néerlandais ? Reprenant le Bloch et Wartburg, le Petit Robert indique l’étymologie suivante : « 1564, QUAUQUEMAIRE XVème ; mot picard de CAUQUER « fouler, presser » et néerlandais MARE « fantôme ». Nous proposons plus simplement COUCHE-MAR où MAR signifie « mauvais » (MARRI, AMER…). Donc « mauvaise couche » ou « mauvais sommeil ».

Page 61: Livre

DIRIGER : Prendre le premier mot qui vous tombe sous la main ! Le verbe latin DIRIGERE qui signifie « aligner, ordonner » nous tend les bras, et il paraît presque naturel de faire venir le français DIRIGER de DIRIGERE. Mais le sens des deux verbes est trop éloigné pour qu’une telle filiation soit possible . Le verbe latin est bâti sur l’orone DR (comme DIRECT, DROIT…) alors que DI-RIGER est bâti sur REX/REGIS (roi) comme le verbe latin AU-RIGARE qui signifie « conduire, gouverner ». Le mot italien DIRIGERE et le mot espagnol DIRIGIR laisse à penser qu’il existait un mot italien ancien °DIRIGERE qui signifie DIRIGER. Nous montrons à travers cet exemple que le recours au seul latin classique est souvent insuffisant et conduit à des erreurs, des approximations ou des contre-sens. MAGOT : L’art culinaire à la rescousse ! Le Petit Robert, reprenant le Bloch et Wartburg nous propose : « 1549 ; altération de l’ancien français MUGOT, de MUSGOT (XIe) « lieu où l’on conserve les fruits », peut-être de même origine que MIJOTER, par croisement avec MAGAUT, MACAUT « poche, bourse ». Cette étymologie, apparemment scientifique, suggère un mélange d’ « altération » et de « croisement » et relève du contorsionnisme. Les choses sont certainement plus simples. Nous aurons l’occasion de le développer. Les mots sont plus souvent fabriqués à partir de mots existants ayant le même sens. Le mot latin MAGIS (plus, davantage) pourrait avoir servi de base, car avoir un MAGOT c’est avoir beaucoup de biens. PATAQUÈS : L’eusses-tu cru ? Le Petit Robert reprenant Bloch et Wartburg donne : 1784 ; formation imitation ironique d’après « ce n’est pas-t’à moi, je ne sais pas-t’à qui est-ce » (sic !). Nous ne croyons pas à ce type de formation des mots, du genre LUSTUCRU pour « l’eusses-tu cru », ces jeux de mots ne forgent pas de nouveaux mots, leur mode est éphémère. C’est pourquoi nous optons plus pour la formation sur la base d’un orone PT qui a le sens de parole : PATOIS, PATATI et PATATA, PAPOTER, REPETER… ROGUE ou l’ignorance du vocabulaire français ! Le Petit Robert reprenant le Bloch et Wartburg donne : « 1270 ; peut-être du scandinave HRÖKR (arrogant) ». Comment ce mot scandinave a-t-il pu passer dans la langue française ? Comment HRÖKR a pu se transformer en ROGUE ? Mais surtout comment ne pas avoir vu que de nombreux termes qui ont rapport à la voix sont bâtis sur l’orone RG : ROGUE, AR-ROGANT, RAGOT, HAR-RANGUER, ARGOT… ? Le mot ROGUE ne vient pas du scandinave, mais plus certainement est un mot issu de l’orone RG. BARATIN : baratin ! Le dictionnaire Larousse nous propose : « ancien français BARATER (tromper) ». Le Petit Robert est plus disert, nous le citons intégralement : « 1926 ; d’abord « portefeuille vide substitué par un complice » ; 1911, du provençal BARAT radical de BARATERIE. » En fait le Petit Robert tire cette étymologie du dictionnaire étymologique de Gaston Esnault qui porte : « Portefeuille vide que la « main » passe à son complice au lieu de celui qu’elle a « tiré » (tir., 1911). » Sic ! Ce n’est pas de l’étymologie, c’est du galimatias pur et simple, du verbiage, bref du baratin ! BARATIN est construit tout simplement sur l’orone BR qui a donné BRIDE, BRODER, BRADER, cf. latin BLATERO (bavard) et russe BOLTOUN (bavard) et français DE-BLATÉRER. ASTICOTER Nous citons intégralement le Petit Robert : « 1747, de DASTICOTER (1642) « jargonner, contredire, ennuyer » ; de l’allemand DASS DICH GOTT (« que Dieu te… ») interprété DASTICOT ! (1616), avec influence de ESTIQUER « piquer », néerlandais STEEREN » On est là dans la fantaisie la plus complète, basée sur des rapprochements hasardeux. Mieux vaut en rire ! Nous y voyons plus un mot composé ASTI-COTER où COTER renvoie à CONTER, RA-CONTER, DIS-CUTER, É-COUTER donc a le sens de parler. Le terme ASTI peut éventuellement être rapproché de HÂTE. ASTICOTER serait « parler hâtivement ». AZUR : En perçant le secret des lettres persanes. L’étymologie officielle fait référence à l’arabe LAZAWARD, emprunté au persan LADJEWARD (Lapis Lazuli : pierre bleu ciel) sic ! Dans le genre, invention, approximation et contorsion on ne peut pas faire mieux ! ZUR, c’est d’abord et avant tout le soleil dans de très nombreuses langues : on ne s’étonne de retrouver des formes semblables dans les langues indo-européennes : en hindi SOURIA (soleil), espagnol SUR (sud – direction du soleil), mais également en arabe ZHOR (midi) et non LAZAWARD qui est infiniment plus éloigné

Page 62: Livre

de AZUR, en hébreu TSOHOR (midi, soleil culminant), le latin SOL (soleil) n’est qu’une altération phonétique de SOR, comme nous le verrons plus loin, de même le russe SOLNTSE (soleil). CRAPAHUTER : Après le néerlandais, le persan… l’argot. CRAPAÜTER dans le Petit Robert, viendrait de l’argot de Saint-Cyr « faire de la gymnastique » d’après le CRAPAUD, prononcé CRAPAHU « appareil de gymnastique ». Ce mot sonne étrangement comme CARAPATER qui se décompose en CAR-PATER où CAR veut dire se déplacer (CHAR, CHARIOT, CHARRIER, CARRIOLE…) et PATER vient de PATTE ; en d’autres termes CRAPAHUTER veut dire tout simplement « partir à pied ». BOULANGER : Retour aux parlers régionaux. L’étymologie officielle voudrait que ce mot vienne du picard « BOULENC » (celui qui fabrique le pain en boule). Il nous paraît plus probable que la boulangerie soit une vieille institution où le pain n’était pas nécessairement en boule, mais plus certainement fait avec du blé. Il nous paraît plus logique que le BLÉ ait donné BOULANGER, où la terminaison ANGER rappelle le latin AGERE. Le mot BLÉ est un mot d’origine indo-européenne ; on trouve sous la forme BLIN (galette) en russe, BROT (pain) en allemand, etc… En français populaire on trouve le verbe BOULOTER (manger) qui lui n’a rien à voir avec une quelconque boule. BAGARRE ou l’art de parler mieux basque que les Basques. Selon l’étymologie officielle, viendrait du basque par le provençal BAGARRO. Comment ne pas voir dans ce mot un dérivé du mot GUERRE. Au demeurant il n’y a pas de mot basque ressemblant de près ou de loin au mot BAGARRE et ayant ce sens.

Page 63: Livre

QUELQUES PROCEDES DE L’ETYMOLOGIE OFFICIELLE Pour trouver une origine latine aux mots français, contre toute évidence, les étymologistes n’ont pas peur d’utiliser des procédés fallacieux, de petites combines, et d’accepter tout arrangement nécessaire au mépris de toute logique. Nous avons identifié quatre de leurs procédés. Procédé n°1 : il consiste à trouver un mot latin de même sonorité et à affirmer qu’il est à l’origine du mot français. Je prends quelques exemples au hasard. Vous pourrez faire l’exercice vous-même quand vous aurez compris les clés pour décrypter la supercherie. BAILLE : ce mot d’argot, ou plus exactement du français populaire, signifie l’eau ou la mer dans l’expression « aller à la baille ». Le Petit Robert propose l’étymologie suivante : « 1325, italien BAGLIA, latin BAJULA (porteur d’eau) ». J’appelle votre attention sur la mention de la date (1325) qui donne un soupçon de rigueur dans ce flou artistique. Pour moi, le mot BAILLE a la même origine que le mot BAIE, l’un et l’autre venant de l’italien BAIA que l’on retrouve dans toutes les langues romanes. Ainsi « aller à la baille » veut dire simplement « aller à la plage ». CHANTIER : le Petit Robert propose : « fin XIIe, pièce de bois, étai, latin CANTARIUS « mauvais cheval », cf. chevalet, poutre ». Cette étymologie est tirée du dictionnaire étymologique de Bloch et Wartburg qui ajoute que le mot latin CANTARIUS est probablement emprunté au grec KANTHELIOS « âne bâté ». Sic ! Comme on le constate, cette proposition est on ne peut plus fantaisiste. Je la réfute totalement. Où est le rapport entre la construction et les mauvais chevaux, ou les ânes bâtés ? Cette explication est tirée par la crinière ! CHANTIER pourrait être un mot composé : CHAN-TIER. La première syllabe renvoie à CHAMP (lieu, espace) et la deuxième est bâtie sur l’orone TR que l’on trouve dans TRUIRE (construire, détruire), dans TOUR ou dans TRUELLE. Cet orone renvoie explicitement au bâtiment. Un CHANTIER pourrait être simplement un lieu destiné à la construction, plutôt qu’un mauvais cheval, ou un âne bâté. CANCAN : un chef d’œuvre de charabia. Le Petit Robert propose : « 1602 : quanquan de collège. 1554, latin QUAMQUAM « quoique » avec l’ancienne prononciation ». Cette étymologie est tirée de Bloch et Wartburg, mais le Petit Robert l’abrège car la seconde partie est encore plus ridicule. Je la cite intégralement : « Au sens de danse vulgaire et bruyante, 1836, vient probablement d’un nom enfantin du canard, sens attesté en 1808 ; Cancan signifierait donc proprement « Danse évoquant le dandinement des canards ». Il faut bien le reconnaître, on atteint là des sommets d’absurdité, ponctués de dates d’une extraordinaire précision qui donnent comme un vernis scientifique. Les étymologistes officiels qui connaissent si bien le latin, et qui font presque tout venir du latin, auraient pu faire un rapprochement avec le verbe latin CANERE (chanter). Par ailleurs, le redoublement d’une syllabe est assez fréquent dans les termes ayant un rapport avec les sons : MURMURER, BROUHAHA, TAPOTER, ZEZAYER, SUSURER…La syllabe CAN qui se trouve en latin et en italien ancien, est en fait une racine indo-européenne qui signifie chanter. Le CANCAN est une sorte de chant basé sur la répétition. ÉQUARRIR : viendrait du latin EXQUADRARE, rendre carré. Il y a quelque chose qui ne tourne pas rond là-dedans. Décomposons le mot : E.QUARRIR. Le préfixe « E » a le sens de l’exclusion, et QUARRIR vient de l’italique CAR (la chair). Équarrir, il n’y a pas de quoi rire, veut dire simplement « ôter la chair ». Ce n’est pas plus carré comme ça ? ÉPICE : le mot viendrait du latin SPECIES (espèce). Il n’y a aucun rapport entre les deux mots quoi qu’en pensent les étymologistes officiels. Le mot ÉPICE se découpe en E-PICE où PICE est bâti sur l’orone PS déformation de l’orone PT qui a servi dans toutes les langues européennes à forger des mots relatifs à la nourriture : fr. PÂTE, PATÉ, POTAGER, POPOTE, PINTE, PITANCE, PLAT…, it. PIZZA, russe PIT’ (boire), ang. PIE (gâteau), et même en latin PISTOR (boulanger)… Bref PICE est la nourriture, et E-PICE est ce qui est extérieur à la nourriture, autre que la nourriture, en l’occurrence je comprends EPICE comme étant l’accompagnement de la nourriture. ESCLAVE : le Larousse et le Petit Robert donnent la même étymologie : « vient du latin médiéval SCLAVUS de SLAVUS (Slave), le Germain ayant réduit de nombreux Slaves en esclavage ».

Page 64: Livre

Notons d’abord que le mot ESCLAVE se dit SKLAVE en allemand, SCHIAVO en italien, ESCLAVO en espagnol. Toutes ces langues auraient inclus la lettre supplémentaire « K » dans le mot SLAVE. Ce qui me force à penser que le mot ESCLAVE n’a rien à voir avec les SLAVES, et qu’il est bien antérieur. Dans ESCLAVE, je vois un mot composé ESC-LAVE, où LAVE renvoie au travail (latin LABOR, italien LAVORO, français LABEUR). Le labeur étant entendu au sens noble du mot. L’esclave est celui qui est exclu du LABEUR pour être réduit aux tâches ingrates. L’esclavage est une vieille institution humaine et les Indo-Européens n’ont pas attendu les Slaves pour le désigner. SANGLIER : viendrait du latin SINGULARIS (solitaire). Comme si le sanglier vivait seul ! Pour faire de l’étymologie, il faut parfois sortir de ses bouquins ou, à défaut, interroger les chasseurs. Ils vous diront que les sangliers sont rarement seuls, et même vivent de façon très grégaire. La première syllabe SAN est indo-européenne, et sous des formes phonétiques variées mais proches, SIN, CHAN, CAN… on la trouve dans de très nombreux mots relatifs aux animaux : CAN.ICHE, CAN.ASSON, CAN.ARD, SIN.GE, GEN.ISSE, CHIEN, CHAM.OIS, CHAM.EAU… La deuxième syllabe GLIER n’est pas facile à déchiffrer, j’en conviens. Peut-être renvoie-t-elle à GUEULE ? Le sanglier serait simplement un animal ayant une énorme gueule. TRIVIAL : le mot TRIVIAL n’a rien à voir avec le latin TRIVIUM (trois voies), comme le propose l’étymologie officielle avec sa même logique de recherche arbitraire d’un mot latin ayant une même consonance. TRIVIAL se décompose en T.RIVIAL et signifie, en suivant la démonstration précédente, ce qui n’a pas le caractère du LABEUR noble. Le petit exposé que je viens de faire avait pour but de vous faire entrevoir un monde nouveau, et de vous montrer qu’il existe une véritable alternative à l’étymologie officielle. Il est certes plus facile d’aller à la pêche du premier mot latin ayant la même sonorité, mais une démarche rationnelle est infiniment plus productive. Procédé n°2 : il consiste, pour l’étymologie officielle, à prendre la traduction latine du mot français ou un mot au sens très voisin et à décréter qu’il y a eu, soit une transformation phonétique, soit une forte altération du mot latin. Voici quelques exemples parmi des milliers d’autres. ALLER : viendrait du latin AMBULARE. On laisse le lecteur imaginer quelles transformations, quelles altérations et quelles déformations il aurait fallu pour passer de l’un à l’autre ! Et si une telle évolution avait eu lieu, on pourrait trouver des formes intermédiaires, or on n’en trouve aucune. CONVOITER : viendrait d’un mot du latin populaire CUPIDIETARE lui-même venant de CUPIDITAS (cupidité). Cette étymologie résulte d’une apparente parenté entre CONVOITISE et CUPIDITE, sans que la correspondance phonétique soit démontrée. CONVOITER est un mot composé CON-VOITER où VOITER est basé sur l’orone VD/VT (voir) : en latin VIDERE (voir), en russe VIDET’ (voir), en suédois VETA (savoir), en sanskrit VEDA (connaissance)… Le préfixe CON a le sens de renforcement. CONVOITER c’est regarder avec insistance. COUSIN : viendrait du latin CONSOBRINUS. La parenté évidente du mot COUSIN avec l’italien CUGINO me laisse penser que ce mot est une déformation de l’italien, lui-même ne venant pas du latin mais étant un mot composé CO-GENE (des mêmes « gens », de la même famille). DURER : le Petit Robert propose l’étymologie suivante : « fin XIe, latin DURARE « durcir, endurer, résister, durer ». Cette étymologie est caractéristique d’une part importante de l’étymologie officielle qui fait fi de la sémantique, c’est-à-dire du sens des mots. Elle laisse entendre que ce qui est dur peut durer. Mais en réalité la DURETÉ n’a rien à voir avec la DURÉE. À l’inverse, les étymologistes auraient pu être alertés par le rapprochement avec le mot allemand DAUERN (durer) ou le latin DIURNUS (qui dure un jour). Le mot DURER contient le radical indo-européen UR/OR/ER qui a donné dans la plupart des langues indo-européennes la mesure du temps : en français HEURE, JOUR, ALORS, HIER, ÈRE, en grec moderne MERA (jour) KAIROS (temps), etc. EAU : viendrait du latin AQUA. Le mot français et le mot latin n’ont pas un seul son en commun ! On voudrait nous faire croire qu’il y a eu une transformation totale du mot AQUA pour la seule langue française ! Alors qu’en italien et en espagnol on dit toujours AQUA et qu’en occitan et en catalan l’évolution phonétique a conduit au mot AïGO, qui reste assez proche de l’italien. Le mot EAU est une abréviation d’un mot indo-européen OD ou OT dont on retrouve la trace en anglais WATER, en russe VODA, et en français GOUTTE, OUTRE, MOITE…

Page 65: Livre

MANGER : viendrait du latin MANDUCARE (mâcher). Oui, il y a un peu de ressemblance entre le mot français et le mot latin. Mais en réalité ce mot dérive plus sûrement d’un orone indo-européen MS :

Russe Hindi

MIASO (viande) MANS (viande)

Anglais MOUTH (bouche), MEAT (viande) Latin MENSA (table où l’on mange) Grec Allemand

MEZE (hors d’œuvre) MAGEN (estomac)

En français, cet orone MS a donné les mots : METS, MACHER, MASTIQUER, MESS, MUSEAU… Et chose banale, MANGER se dit MANGIARE en italien ! Procédé n°3 : quand, par malheur, l’étymologie officielle ne trouve pas de mot latin, elle a l’idée géniale de l’inventer ! Et l’on vous sort du chapeau un mot baptisé « bas latin ». Les étymologistes travaillent beaucoup du chapeau ! BOUGER : l’étymologie officielle fait venir ce mot du latin °BULICARE (mot reconstitué bâti sur le mot latin BULLIRE (bouillir). Le mouvement suggéré dans BOUGER viendrait donc du bouillonnement ! En fait le mot BOUGER est basé sur l’orone BG qui sous sa forme plus courante VG est un orone indo-européen que l’on retrouve en français dans VOGUER, DI-VAGUER, VAGABOND… en latin VAGUS (errant), VAGOR (errer), en allemand WEG (chemin), WAGEN (voiture)… Le verbe BAGUENAUDER est bâti sur le même orone. CHANGER : viendrait d’un « mot latin de basse époque CAMBIRE qui lui-même viendrait du gaulois ». (sic !) Curieux que ce mot latin CAMBIRE que l’on ne trouve dans aucun texte classique. D’où vient l’idée des étymologistes d’imaginer une origine gauloise ? Sur quoi se basent-ils pour une telle affirmation ? Ont-ils à leur disposition des textes gaulois ? Ou ont-ils réussi à reconstruire la langue gauloise ? Je vois dans CHANGER le préfixe CH et un verbe °ANGER (cf français AGIR, latin AGERE) de même que RANGER se décompose en R. ANGER (agir à nouveau) ou MEN.AGER (agir en moins). Le préfixe CH/S renvoie à l’exclusion. Aussi CH.ANGER c’est « agir hors de, agir différemment ». RINCER : l’étymologie officielle fait venir ce verbe d’un supposé verbe latin °RECENTIARE (dérivé de RECENS au sens de « frais » disent-ils). Le mot RECENTIARE n’existe pas en latin ! Je vois plutôt un mot bâti sur l’orone RN : allemand RINNEN (couler), anglais RAIN (pluie), grec REON (liquide). La toponymie nous donne les mots RHIN, RHONE, GARONNE. Ça coule de source, non ? Procédé n°4 : enfin, quand tous les procédés ont été utilisés jusqu’à la corde, l’étymologie officielle se rabat sur un grand numéro digne de la charlatanerie de boulevard. On voudrait nous faire croire que certains mots français viennent de la contraction d’expressions latines. AVIS : le Petit Robert et le Larousse reprenant le Bloch et Wartburg proposent : « Ce m’est avis » du latin « MIHI EST VISUM ». Voilà bien une pure élucubration. Il est peu probable que les mots se forment de la sorte. Je rapproche AVIS de AVEU, AVOUER, où le préfixe A ou AV signifie la provenance, l’origine. Donner un avis, c’est tout simplement s’« exprimer ». FORÊT : viendrait de FORESTIS (lequel mot serait du bas latin) par une locution recomposée °SILVA FORESTIS, « forêt en dehors (foris) de l’enclos ». Selon leur procédé habituel, les étymologistes officiels en cherchant au petit bonheur ont trouvé que le mot FORET sonnait comme le mot latin FORIS qui signifie « en dehors ». Ils ont donc inventé une expression latine « SILVA FORESTIS » où SILVA est le mot latin pour désigner la forêt et FORESTIS est un mot inventé pour les besoins de la cause (premier tour de passe-passe) et qui signifierait extérieur. Donc notre forêt serait une SILVA ( !) extérieure. Vous suivez ! Et le mot SILVA aurait disparu (deuxième tour de passe-passe) pour ne laisser que le mot FORESTIS qui lui aurait donné le mot FORÊT. Voilà cher lecteur, le genre de « démonstration » que l’on voudrait nous faire avaler, basée sur des expressions qu’on ne rencontre jamais, sur des mots qui n’existent pas et sur des disparitions opportunes. Pour moi, la FORÊT vient plus sûrement du mot indo-européen FOR (feu). Cf. le français FOUR, FORGE, EN.FER, le grec PHAROS, l’allemand FEUER… La FORÊT c’est d’abord et avant tout le lieu où l’on trouve du bois pour le feu.

Page 66: Livre

MÊME : les étymologistes sont très gênés devant ce petit mot tout simple. Alors ils vont sortir le grand jeu et utiliser toute la panoplie des supercheries possibles. MÊME viendrait du latin populaire METIPSIMUS, superlatif du mot latin populaire METIPSE qui lui viendrait du latin classique « EGOMET IPSE », moi-même en personne. Le latin populaire, vous savez c’est ce latin que tout le monde cherche, et que personne n’a jamais trouvé. Le mot METIPSE est une invention basée sur l’idée que dans l’expression latine EGOMET IPSE l’usage aurait abandonné la première partie EGO du mot EGOMET. Mais comme ce terme est encore trop éloigné du mot français MÊME, on lui invente un superlatif pour introduire un M supplémentaire. Les étymologistes officiels laissent le soin au lecteur de déduire que le mot METIPSIMUS s’est transformé en MÊME. L’imagination des étymologistes est débordante, mais les ficelles sont un peu grosses. J’espère que ces exemples vous auront convaincus que l’étymologie officielle est totalement fantaisiste, et j’espère aussi vous avoir ouvert d’autres perspectives plus fructueuses et plus rationnelles. Ce que certains étymologistes montrent comme une preuve que le français vient bien du latin repose en fait sur leur postulat. Non, l’étymologie, bien conçue, montre au contraire que le français ne vient pas du latin.

Page 67: Livre

CHAPITRE IX : LISTE DETAILLEE DES ORONES DE L’INDO-EUROPEEN

� Les affixes � Les orones primaires � Les orones secondaires

Page 68: Livre

1- LES AFFIXES Les affixes sont des orones primaires (c'est-à-dire ayant un seul son consonantique) qui ont perdu leur autonomie. Ils sont utilisés pour la construction des mots du lexique. Les affixes sont de trois types :

- les préfixes, situés en début des mots - les suffixes, situés à la fin des mots - les infixes, situés à l’intérieur des mots.

L’aspect déroutant des affixes vient de ce qu’ils possèdent souvent comme les orones primaires, plusieurs sens, qui peuvent paraître très éloignés (exemple : l’affixe N a les sens « négation » ou « intérieur à »). L’explication peut se trouver dans le fait que nos ancêtres possédaient un nombre limité de sons primaires.

Page 69: Livre

AFFIXE B

1. Cet affixe est une des formes de l’orone B/V. Pour la facilité de l’exposé, nous les présenterons séparément. 2. Cet affixe a deux sens : - sens 1 : vient de, à cause de, ressemble à, identique à - sens 2 : hors de Les deux sens différents ont peut-être la même origine où B (comme V) signifie le mouvement. (cf. orone primaire B/V) A. PRÉFIXE Sens 1 : « identique à, à cause de »

français BLANC st. or. B.LN identique à (B) la lumière (LN) BEL st. or. B.L à cause de (B) la lumière (L)* BON st. or. B.N à cause de (B) la lumière (N)* BOULE st. or. B.L identique à (B) la lumière (L)* BANAL st. or. B. NL identique à (B) l’univers (RN) BENIN st. or. B. N identique à (B) le néant (N) BRAVE st. or. B. RV identique (B) au seigneur (RV) OBLIGER st. or. B. LG conforme (B) à la loi (LG)

* Les orones N et R/L représentent la lumière, mais à l’origine ont pu représenter le soleil ou la lune.

anglais BLOOM (fleurie) st. or. B.LM à cause de (B) la lumière (LN) BOG (marais) st. or. B.G à cause de (B) l’eau (G)

Sens 2 : « hors de »

français BLAGUE st. or. B.LG hors de (B) la langue (LG) BERNER st. or. B.RN hors de (B) la lumière (RN) BATEAU st. or. B.T hors de (B) l’eau (T) BRUN st. or. B.RN hors de (B) la lumière (RN) OBLIQUE st. or. B.LK opposé à (B) l’eau stagnante (LK) OBSCENE st. or. B.SN opposé à (B) ce qui est saint (SN)

B. SUFFIXE Sens 1 : « identique à, à cause de » Sens 2 : « hors de, contraire à »

Page 70: Livre

AFFIXE C/G

Cet affixe a, lui aussi, deux sens : - sens 1 : analogue à, comme - sens 2 : contre, contraire à A. PRÉFIXE Sens 1 : « analogue à, comme »

français GROS st. or. G.R comme (G) le soleil (R) GLAUQUE st. or. G.LK comme (G) l’eau stagnante (LK) mais aussi GLABRE comme (G) les lèvres (LABRE) CABOSSÉ comme (C) une bosse CONFRÈRE comme (C) un frère CROULER comme (C) rouler GROSEILLE comme (G) la rose grec KALOS st. or. K.L comme (K) le soleil (L)

Sens 2 : « contre, contraire à »

français CALER st. or. C.L contre (C) le mouvement (L) GEL st. or. G.L contre (G) la chaleur (L) GRIGOU st. or. G.RG contre (G) le roi (RG) QUIET st. or. C.T contre (C) le mouvement (T) grec DINO (habiller) G.DINO (déshabiller) KRIOS (froid) st. or. K.R contre (K) le soleil (R) KOLUMA (obstacle) st. or. K.LM/RN contre (K) l’écoulement (RN) Et, en grec, une grande proposition de mots commençant par EK.

B. SUFFIXE Sens 1 : « analogue à, comme » Sens 2 : « contre, contraire à »

anglais BALK (obstacle) st. or. BL.K contraire au (K) déplacement (BL) (cf. aussi BARE (nu) et BARK (écorce = non nu)

Page 71: Livre

AFFIXE D

Cet affixe est une des formes de l’orone D/P. Il est particulièrement présent en grec et en latin et par conséquent dans les vocabulaires qui ont beaucoup emprunté à ces deux langues, notamment les langues romanes : - sens principal : sans, enlevé à - sens secondaire : qui n’est pas

français DÉSERT st. or. D.RT sans (D) terre (RT) DIGNE st. or. D.GN qui n’est pas (D) saint (CN) DÉPECÉ st. or. D.PS sans (D) viande (PS/PT)* DIVAGUER st. or. D.VG qui n’est pas (D) la route (VG) * où l’orone PS/PT signifie la nourriture. Donc, DÉPECÉ veut dire « sans viande » et non pas « sans peau » qui aurait pour structure oronale D.PL (soyons rigoureux !). Autres exemples : DÉTENDU = non tendu DÉSESPOIR = sans espoir DÉSAGRÉABLE = qui n’est pas agréable DIFFICILE = qui n’est pas facile DISPARU = enlevé à la vue

Page 72: Livre

AFFIXE F

L'affixe F est une des formes de l’orone F/P. Nous le distinguons de P pour la commodité de la présentation, mais il lui est en fait identique. Sens principal : « contraire à » Sens secondaire : « qui sont de, qui vient de » A. PRÉFIXE Sens principal : « contraire à »

français FROID st. or. F.R contraire à (F) la chaleur (R) FRUGAL st. or. F.RF.(L) contraire à (F) royal (RG) FREINER st. or. F.RN contraire à (F) eau courante (RN) FRÉMIR st. or. F.RM contraire de (F) la chaleur (RN) FÉMININ st. or. F.MN contraire de (F) homme (MN) FROTTER st. or. F.RT contraire à (F) la rotation (RT) Autres exemples : FUTILE = non utile FEMELLE = non mâle FOND = contraire de l'onde FROLER = qui n'a pas roulé anglais L’orone F se trouve aussi sous la forme de la préposition OFF. grec TINO (payer) F.TINO (son marché)

Sens secondaire : « qui vient de »

français FOUR st. or. F.R qui vient de (F) la chaleur (R) anglais On retrouve l'orone F sous forme de la préposition OF.

B. SUFFIXE

français SERF st. or. SR.F qui n'est pas (F) seigneur (SR)

Page 73: Livre

AFFIXE N/M

L'affixe N/M vient de l’orone N/M qui a deux sens : - sens 1 : négation, contraire - sens 2 : intérieur, dedans. A. PRÉFIXE Sens 1 : « négation »

français NOIR, NORD, NUL st. or. N.R non (N) lumière (RN) ANCRE st. or. N.CR non (N) mouvement (CR) NOBLE st. or. N.BL non (N) vile, veule (VL) MAIGRE st. or. N.GR non (N/M) gros (GR) MARRON st. or. N.RN non (N/M) lumière (RN) Autres exemples : ENNEMI, MÉCONNU = non ami MÉDISANT, MÉCRÉANT = non croyant INESPÉRÉ, INÉGAL... latin IMMORTALIS, IMPAR, IMPROBUS... INCREDIBILIS, INFELIX, INFERMUS... anglais NOTHING, NOBODY, NEVER...

Sens 2 : « intérieur, dedans »

français INSCRIRE, INITIER, INCENDIER... ENTRER, EMBARQUER, EMBALLER... IMMIGER, IMPLANTER... latin INCEDO (s'avancer), INEO (aller dans), INGREDIOR (pénétrer)

B. SUFFIXE Sens 1 : « négation »

français La négation prend un sens de diminutif : AIGLE/AIGLON, ÂNE/ÂNON, FORT/FORTIN. anglais COME (venir) st. or. C.M/N ne pas (N) aller (C)

Sens 2 : « intérieur »

Page 74: Livre

AFFIXE P

L'affixe P a le même sens que l'affixe F, provenant comme lui de l'orone F/P. Comme pour les affixes, l'affixe P a d'abord été un orone primaire. En français, on le retrouve sous la forme : PAS, PEU, POINT - sens principal : « contraire à » - sens secondaire : « qui sort de, qui vient de »

français PÂLE st. or. P.L contraire à (P) la chaleur (L) PÔLE st. or. P.L contraire à (P) la lumière (L) PLAGE st. or. P.LK contraire à (P) l'eaur (LK)

latin RECTA (droit), PLECTO (plier)

grec PELAGOS (haute mer) contraire de (P) l'eau stagnante (LK) EPARCHIE (province) contraire à (P) le centre de commandement

Page 75: Livre

AFFIXE R/L

Cet affixe, dont la forme phonétique la plus répandue est R, est surtout utilisé comme préfixe. Il semble posséder trois sens : - sens 1 : « à nouveau » - sens 2 : « contraire à » - sens 3 : « renforcement » A. PRÉFIXE Sens 1 : « à nouveau »

français RALLUMER, RAJEUNIR, RANIMER, RAPATRIER, RASSEOIR, RATTACHER, RÉACTIVER, RÉARMER... anglais CALL / RECALL, BUILD / REBUILD, FILL / REFILL, MIND / REMIND, MOVE / REMOVE

Sens 2 : « contraire à »

français FUGUE – REFUGE BOÎTEUX – REBOUTEUX CŒUR – RANCŒUR PLACER – REPLACER REMÈDE st. or. R.MT contraire à (R) la mort (MT) latin LIGO st. or. L.G contraire au (L) mouvement (G) LIVIOUS st. or. L.VD contraire à (L) la vie (VD) TEXO (tisser) RETEXO (détisser) VOCO (appeler) REVOCO (révoquer)

Sens 3 : « renforcement »

français APPROUVER – RAPPROCHER ASSURER – RASSURER BOUCHER – REBOUCHER TENIR - RETENIR latin VINCO (vaincre) REVINCO (vaincre totalement) STO (être debout) RESTO (rester)

Page 76: Livre

AFFIXE S

L'affixe S vient d'un orone C/S qui s'est beaucoup déformé. On le retrouve sous les formes phonétiques suivantes : E, S, ES, ESC, ECS, EST, OST. Il y a selon les langues des formes dominantes : - latin : EX - grec : X, EXO - allemand : SCH - russe : IZ Cet affixe a deux sens : - sens 1 : « sans, exclus de, ôter, contraire à » - sens 2 : « qui émane de, qui sort de » A. PRÉFIXES Sens 1 : « sans, exclus de »

français SEC st. or. S.C sans (S) eau (C) SUCRE st. or. S.CR contraire à (S) aigre (GR) SOBRE st. or. S.BR sans (S) boire (BR) SLOGAN st. or. S.LG hors de (S) la langue (LG) SERF st. or. S.RF/RV hors du (S) travail noble (RV) ECHAPPER st. or. S.CP sans (S) prendre (CP) ESCORTE st. or. S.CR extérieur à (S) la cour (CR) STABLE st. or. S.BL sans (S) mobilité (BL) STAGNANT st. or. S.GN sans (S) mouvement (GN) ESCLAVE st. or. S.LV/RV hors du (S) travail noble (RV)

Autres exemples : SEDUCTEUR qui éloigne (S) de la vie enseignée SIMPLE contraire de (S) ample STIMULER qui ôte (S) la peur ESCAMOTER qui mute hors de

anglais STRAIN (égouter) st. or. S.RN hors de (S) l'eau (RN) STEAL (voler) st. or. S.L aller (L) hors de (S) STICK, STAKE (pieu, pilotis) st. or. S.K hors de (S) l'eau (K) STRIP (dépouiller) st. or. S.RP prendre (RP) hors de (S) grec HYPNOS (dormir) XHYPNOS (réveiller) russe IZMENA (trahison) st. or. S.MN hors de (S) l'esprit (MN)

Sens 2 : « qui émane de, qui sort de »

français SALIVE st. or. S.LV qui sort (S) des lèvres (LV) Autres exemples : STUPEUR qui émane de la peur SAGE qui émane de l'âge EBOUILLANTER qui émane de ce qui est bouillant russe ISTOK (source) st. or. S.K d'où sort (S) l'eau (K)

Page 77: Livre

B. SUFFIXE français LIVRESQUE qui émane du livre Le suffixe S peut prendre en français des formes très variées. OUSE PELOUSE st. or. PL.S sans (S) poil (PL) OUCHE FAROUCHE st. or. FR.S sans (S) peur (FR) AGE FOURRAGE st. or. FR.S sans (S) blé (FR) CHE FOURCHE st. or. FR.S hors du (S) feu (FR) anglais THRUST (pousser, lancer) st. or. FR.S porter (FR) hors de (S) hindi SA (presque, pas tout à fait)

Page 78: Livre

AFFIXE T

L'affixe T provient d'un orone primaire T. On le trouve encore sous forme de propositions en anglais, notamment : AT, OUT, TO ; et en russe OT. Il est très visible dans sa forme de préfixe dans plusieurs langues indo-européennes : latin ANTE, grec ANDI, allemand ENT. - sens 1 : « ôter, enlever, sans » - sens 2 : « contraire à, opposé à » A. PRÉFIXE

français TARÉ st. or. T.R sans (T) lumière (R) TERNE st. or. T.RN sans (T) lumière (RN) TAILLER st. or. T.L/R enlever (T) mouvement (R/L) ÔTER st. or. T ôter (T) ÉTIOLÉ st. or. T.L sans (T) lumière (L) AUTARCIE st. or. T.RC sans (T) le roi (RC) OUTRAGE st. or. T.RG hors de (T) la parole (RG) DIGUE st. or. D.G hors de (D/T) l'eau (G) anglais TRASH (ordure) st. or. T.RS sans (T) richesse (RS) TEAR st. or. T.R enlever (T) aller (R)

B. SUFFIXE

français HALTE st. or. L.T mouvement (L) opposé à (T) MAROTTE st. or. MR.T mal (MR) ôter (T) ERGOTER st. or. RG.T parler (RG) hors de (T) OCCULTER se décompose en OCUL (oeil) T (hors de) VIVOTER se décompose comme « ne pas vivre » anglais BOLT st. or. BL.T déplacement (BL) contraire à (T)

Page 79: Livre

AFFIXE V

L'affixe V est une des formes de l'orone B/V. - sens 1 : vient de, provenance - sens 2 : parti de, sans A. PRÉFIXE Sens 1 : « vient de, provenance »

français IVRE (IV.VRE) st. or. V.BR vient de (V) la boisson (BR) VEINE st. or. V.N vient de (V) la chaleur (N) VAPEUR st. or. V.PR/FR vient (V) du feu (PR/FR) VASSAL st. or. V.SL/SR vient (V) du seigneur (SR) OUVERT st. or. V.R vient de (V) la lumière (R)

Sens 2 : « parti de, sans »

français EVANOUI st. or. V.N sans (V) lumière (N) AVANIE st. or. V.N sans (V) lumière (N) AVARE st. or. V.R sans (V) argent (R) OVALE st. or. V.L/R sans (V) rond (L/R) VRAC st. or. V.RC sans (V) richesse (RC) Autres exemples : VACARME sans calme AVEUGLE sans yeux latin EVITO st. or. V.T opposé à (V) aller (T) VULGUS (peuple) st. or. V.LG contraire à (V) le roi(LG) VEGRANDIS (petit) contraire de GRANDIS (grand) VECORS (insensé) contraire de COR (intelligence) anglais : V devient W pour les mots d'origine germanique WOMAN (femme) contraire de MAN (homme) WAN (pâle) st. or. V.N sans (V) lumière WEED (mauvaise herbe) st. or. V.D/T opposé à (V) manger (T) AWRY st. or. V.R contraire à (V) droit (R) hindi DECH (pays) VI.DECHI (étranger)

B. SUFFIXE

français OLIVE l'huile (OL) vient (V)

anglais THROW (lancer) st. or. FR.V porter (FR) partir (V) CARVE (découper la viande) st. or. CR.V chair (CR) partir (V)

Page 80: Livre

LES INFIXES INFIXE B Nous savons que les orones primaires N et R représentent la lumière. L'orone secondaire RN qui en découle représente également la lumière. Il apparaît à l'analyse que les orones N et R peuvent être liés par un infixe B. Aussi l'ensemble N.B.R représente souvent la lumière. En ajoutant les préfixes T, S, C, les indo-européens ont bâti de nombreux mots relatifs à la lumière.

T é N è B R e sans (T) lumière (NR)

F u N è B R e sans (F) lumière (NR)

a M B R e lumière (NR)

S o M B R e sans (S) lumière (NR)

u N i V e R S ensemble de lumière (NR)

INFIXE T L'infixe T joue le même rôle de liaison entre les orones primaires R et N. On trouvera donc l'ensemble N.T.R ou R.T.N dans des mots relatifs à la lumière.

M e T é R e

Fe N ê T R e

a R D e N T

Fo R T u N e qui vient (F) de la lumière (RN)

Ca R D i N a L comme (C) la lumière (RN)

Cu R T ai N (rideau) qui empêche (C) la lumière (RN)

latin VeR.Te.BRa st. or. VR.T.BR Basée sur la négation de l’orone VR/BR avec utilisation de l’infixe T

Page 81: Livre

1- LES ORONES PRIMAIRES Les orones primaires sont des orones qui ne contiennent qu'un son consonantique. Ils sont donc les orones les plus anciens de la langue indo-européenne. Autant les orones secondaires sont faciles à déceler, autant les orones primaires n'apparaissent-ils pas de façon évidente. C'est pourquoi la présentation ci-après n'est pas exhaustive. Elle ouvre la voie à de nombreuses recherches à venir. A partir de ce chapitre, la présentation des orones sera suivie par la proposition d'étymologie de mots (surtout français, mais parfois latins, grecs, anglais, allemands...) qui en découle. Le chapitre à venir est en quelque sorte notre nouveau dictionnaire étymologique.

Page 82: Livre

B/V (eau)

Il y a trois orones pour décrire l'eau en indo-européen : B/V, K/C, T/S. Le radical primaire B/V se retrouve dans les radicaux secondaires qui décrivent également l'eau : BR, BN, VS, RV. Langues indo-européennes :

italien : BAIA (baie) BOA (bouée) ancien français : EVE (eau) latin : NAVIS (bateau) NAVIGO (naviguer) anglais : EBB (reflux) EAVES (gouttière) SOPPY (humide)

Français :

BAIE, BAILLE BUÉE, BOUÉE, BOUE TUBE*, TIBIA, TUBA SÈVE*, SOIF* ÉVIER* VANNE* NEF*, NAVIRE, NAVETTE

Etymologie de NEF, NAVIRE, NAVETTE : la structure oronale de ces mots est N.V soit négation (N) de l'eau (V), en d'autres termes : objet flottant. Le navire est l'objet qui ne s'enfonce pas dans l'eau. Etymologie de VANNE : la structure oronale est V.N soit négation (N) de l'eau (V). La vanne sert à arrêter l'eau. Etymologie de SOIF : la structure oronale est S.V/F soit sans (S) eau (F/V). Etymologie de SÈVE : la structure oronale est S.V où l'affixe S est utilisé dans son second sens : qui sort, qui émane soit l'eau (V) qui sort (S). La sève est le liquide qui s'échappe. Etymologie de SOPPY (anglais) : la structure oronale est S.P/V. Même construction que le mot français SÈVE. Etymologie de TUBE : la structure oronale est T.B soit ôter, enlever (T) l'eau (B). Le tube est le conduit qui évacue l'eau. Etymologie de TUBA, TIBIA : ces instruments de musique, car TIBIA originellement est aussi un instrument de musique, ressemble à des tubes fait à partir d'os creusés.

Page 83: Livre

G/C (action, mouvement)

Cet orone représente le mouvement. On le retrouve dans les orones secondaires CR (courir, transporter) CT (couper) CP (prendre) FC (faire) TC (toucher) LC (lier) DC (conduire, guider) GT (attendre) VC (se déplacer). Langues indo-européennes :

italien : AGIRE (agir) GUIZZO (bond) SEGUIRE (suivre) GUIDA (guide) latin : FUGO (fuir) SURGO (se lever) EXIGO (expulser) anglais : GO (aller) COME (venir) allemand : GEHEN (aller) grec : AGO (conduire) DIO.KO (poursuivre)

Langue française :

G GUI.DER, NAVI.GUER AGIR, SURGIR, AGITER, AGENCER GIGOTER, GI.CLER, DÉ.GAGER FIGER, INGÉRER, DIGÉRER GESTE, TÊTER TAN.GUER

C ACTION, ACTIVITÉ Etymologie de NAVIGUER : le mot est composé de NAVI (cf navire, navette, nef) et de l'orone G. NAVIGUER, c'est voyager en bateau. Etymologie du latin FUGO (fuir) : la structure oronale est F.G soit aller (G) en dehors (F). Ce mot a donné les mots FUGAGE, FUGITIF, FUGUE. Etymologie de FIGER : la structure oronale est F.G. On trouve ici l'affixe F avec le sens de « contraire à ». FIGER est le contraire (F) du mouvement (G). Etymologie de TANGUER : la structure oronale est T.G soit hors de (T) mouvement (G). TANGUER, c'est faire un mouvement anormal, atypique. Etymologie de MÉNAGER : la structure oronale est MN.G soit moins/peu (MN) de mouvement (G). MÉNAGER, c'est ne pas beaucoup agir.

Page 84: Livre

K/C (quoi, qui, quel ?)

L'orone K/C décrit l'interrogation sur une personne, sur une chose, sur le temps, sur une quantité, sur une orientation. Langues indo-européennes :

italien : QUALE (quel) QUELLO (celui-là) QUESTO (celui-ci) CHE (que, qui) CHI (qui) COSI (comme cela) COME (comment)

latin : QUID (quoi) QUIS (qui) QUI (lequel) QUO (par où) QUANDO (quand) QUANTUM (combien) QUAM, QUALIS, QUONIAM...

grec : KATI (quelque chose) russe : KAK (comment) KAGDA (quand) KAKOÏ (quel) KTO (qui) anglais : WHO (qui) WICH (lequel) WHERE (où) WHEN (quand) (le W anglais

correspond au K indo-européen) hindi : KAUN (qui) KYA (quoi) KOÏ (quelqu'un)

Français :

QUI, QUOI, QUEL QUAND, QUANT QUELQUE, QUELQU'UN COMME, COMMENT, COMBIEN CE, CELUI, CELA, CES CET CHAQUE, CHACUN CAUSE, CAS

Page 85: Livre

K/C (eau)

Cet orone représente l'eau. On le retrouve dans l'orone secondaire LK qui signifie « eau stagnante ». Langues indo-européennes :

italien : AQUA (eau) SECCO (sec) catalan/occitan : AYGUA (eau) anglais : B.OG (marais) K.EG (tonneau) WA.KE (sillon) allemand : S.AUGEN (sucer) BOCK (grand verre) B.ACH (ruisseau) grec : BOCALI (bouteille)

Langue française :

C AQUATIQUE, BAC, PAGAIE, RESSAC BAQUET, BOCK, BOCAL ROC, ROCHE, ROCHER, ÉCUEIL SEC, SAC, SACHET, SACOCHE QUAI

ÉCAILLE, ÉCHELLE, ÉQUILLE SUC, SUCER MUQUEUSE, dérivé : MOUCHER

G GUÉ, AYGUADE, ONGUENT, GLUANT DIGUE, VAGUE STAGNER FANGE, GANGUE, ANGUILLE Etymologie de ÉGAL : l'idée d'égalité vient peut-être de l'horizontalité d'une étendue d'eau. ÉGAL contient l'orone K (eau). Etymologie de INIQUE : la structure oronale est N.K soit la négation ou le contraire (N) de l'eau (K). L'iniquité serait une forme de l'inégalité. Etymologie de SEC : la structure oronale est S.C soit ce qui est sans (S) eau (C). Etymologie de PAQUET, anglais BAG : la structure oronale de ces mots est P.C et B.C, soit hors de (P/B) l'eau (C/G). Le PAQUET (anglais BAG) est l'objet qui protège de l'eau. Etymologie de SAC, SACHET : la structure oronale est S.C soit sans (S) eau (C). Le SAC comme le PAQUET est l'objet qui protège de l'eau. Etymologie de BAQUET, BOCAL, anglais BOX, allemand BOCK : la structure oronale de ces mots est B.C soit à cause de (B) l'eau (C). Ces instruments servent à manier l'eau. Etymologie du mot latin SAXUM (rocher) : la structure oronale est S.C soit hors de (S) l'eau (C). Le SAXUM est plus un écueil qui sort de l'eau, qu'une pierre massive. On reconnaît aussi le mot ÉCUEIL, l'orone K. Etymologie de ÉCUEIL, ROC, ROCHER : de même que le mot latin SAXUM, le mot ROC peut avoir signifié d'abord l'écueil qui sort de l'eau. Etymologie de DIGUE, DOCK, QUAI : surtout des mots qui contiennent l'orone K. La structure oronale de DIGUE est D.G soit qui s'oppose à (D) l'eau (K). Etymologie de VAGUE : la structure oronale est V.G soit le mouvement (V) de l'eau (G). Etymologie de SUC, SUCER, allemand SAUGEN : la structure oronale est S.C soit mouvement de sortie (S) eau (C). SUCER consiste à extraire l'eau. Etymologie de GUÉ : l'orone de GUÉ est G (eau). Le GUÉ est le passage dans l'eau. Sachant que les ponts sont une vieille action humaine, mais étaient rares, surtout avant l'arrivée des Romains.

Page 86: Livre

Etymologie de EAU : il existe en indo-européen trois orones pour décrire l'eau : K, T/S et B/V. Rien n'indique que le mot EAU qui est composé d'une seule voyelle (O) à l'exclusion de toute consonne repère, ne vienne d'un orone particulier. Il pourrait tout aussi bien être l'abréviation des mots OC, OT ou OV.

Page 87: Livre

K/C (animal)

L'orone C représente l'animal en général, mais c'est surtout l'orone secondaire CN, qui en dérive, qui représente le plus largement l'animal en indo-européen. L'orone C se trouve parfois en fin de mots : exemple : français POR.C, anglais PI.G. Langues indo-européennes :

italien : OCA (MC), MOS.CA (mouche), CABALLO (cheval), CACCIA, GATTO (chat) latin : CA.PRA (chèvre) CAESPES (herbe) anglais : CATTLE (bétail) COW (vache) PIG (cochon) allemand : KATZE (chat) KALB (veau) russe : KOT (chat) KOZA (chèvre) KA.BAN (sanglier) breton : KAZH (chat) persan : GO.RBE (chat)

Français :

C CABOT, CABRI, CASTOR, CLEBS (chien), CAFARD CACHALOT, CASE

G GORET, GORILLE, GOUPIL

CH CHEVRE, CHAT, CHEVAL CHASSE - C POR.C, PAR.C Etymologie de CHAT : le mot est manifestement indo-européen : italien GATTO, russe KOT, anglais CAT, breton KAZH (à l'exception de l'espace irano-indien !). Sa structure oronale est C.T soit animal (C) hors de (T). Le CHAT était-il considéré comme un animal hors du commun ? Etymologie de CASTOR : la structure oronale est C.TR soit animal (C) constructeur (TR). Etymologie du latin CAESPES (l'herbe) : la structure oronale est C.PS soit nourriture (PS) pour animal (C). Etymologie de CACHALOT : ce mot est basé sur C (animal) et CHALOT que l'on pourrait rapprocher de CHALUT, CHALAND, CHALOUPE. Nous n'en tirons aucune conclusion probante. Y aurait-il un rapport entre les CACHALOTS et les bateaux, de même que les dauphins suivant parfois les bateaux ? Etymologie de CLEBS, CLEBARD : la structure oronale de ce mot est C.LB soit animal (C) aimé (LB). Ce mot d'argot renverrait peut-être à une origine très ancienne où le chien se distingue, avec le chat, très nettement de tous les animaux domestiques. Etymologie de OCA (oie) : peut-être ce mot est-il la contraction de OC.CA soit animal de l'eau ? Etymologie de CHASSE : la structure oronale est C.S soit sortie de (S) animal (C). La CHASSE consiste à débusquer les animaux. Etymologie de PORC et CHEVRE (italien CAPRA) : la structure oronale de PORC est PR.C soit feu (PR) animal (C). La structure oronale de CHEVRE qui vienht du roman CAPRA est C.PR soit animal (C) feu (PR). Le PORC et la CHEVRE sont décrits comme des animaux que l'on rôtit. Etymologie de PAR.C : la structure oronale est PR.C soit porter (PR) animal (C). Le PARC, avant de prendre le sens de grand jardin était peut-être l'endroit où l'on rassemblait (PR) les animaux (C). Etymologie de CASE : le mot CASE qui vient du roman CASA (maison) a peut-être été à l'origine l'enclos ou l'abri où l'on mettait les animaux. Etymologie de CHEVAL : ce mot vient du roman CABAL. Sa structure oronale est C.VL soit animal (C) déplacement (BL/VL). Le CHEVAL est décrit comme l'animal qui sert dans les déplacements.

Page 88: Livre

N1 (négation)

Rappelons qu'un orone est l'association entre un son consonantique et un sens. N en soit ne peut être un orone, il le devient s'il est associé à un sens. Or, nous verrons que le son N peut être associé à trois sens : la négation, la lumière, un astre et ses dérivés. Pour les distinguer, il suffit à chaque fois de bien rappeler l'association son/sens. Le premier orone qui associe N à la négation est représenté par N (négation), la deuxième par N (lumière), la troisière par N (astre). Ainsi, il n'est pas nécessaire de les numéroter. Nous réservons la numérotation à la seule présentation dans ce chapitre, à titre exceptionnel. On distingue cependant deux sens proches : - sens 1 : la négation - sens 2 : l'absence. Langues indo-européennes :

italien : NO (non), NON (ne), NIENTE (néant), NANO (nain), NE (ni) latin : IMMO (non), NON (ne), NULLUS (nul), NEC (ni), NILTIL (rien) anglais : NO (non), NOT (ne pas) allemand : NEIN (non), NICHT (ne pas), NIE (jamais) hindi : NAMIN (non) breton : NANN (non)

Langue française :

Non NON, RENONCER Ne NE, NENNI, NÉANT Ni NI, NIER, DÉNIER, DÉNI NIAIS, NIGAUD Nu NU, NUDITÉ NUIRE, NUISIBLE, NEUNEU Nio GNOGNOPE, GNANGNAN Na NAIN, NABOT

Sens 1 : la négation

Etymologie de NON : la négation exprimée par le son N est proprement indo-européenne. Seule exception curieuse, en grec NAI veut dire oui.

Sens 2 : l’absence

Absence d’intelligence : NIAIS, NIGAUD, NUNUCHE, GNANGNAN, NEUNEU Absence d’habit : NU, NUDITÉ Absence d’une taille normale : NAIN, NABOT Absence totale : NUL, NÉANT

Etymologie de RIEN : la structure oronale est R.N, où R pourrait être l’affixe de renforcement. RIEN serait l’absence (N) absolue (R). Etymologie de NORD : la structure oronale est N.R. Le NORD est la non (N) lumière (R). Etymologie de NOIR : la structure oronale est N.R. Le NOIR est la non (N) lumière (R). Etymologie de VENT : le vent est souvent lié à l’absence de soleil, soit de fait du passage d’un nuage, soit à la tombée du jour, soit à l’arrivée d’un orage. En indo-européen, il est presque toujours bâti sur le modèle affixe d’exclusion + orone de lumière (N ou R). Dans les langues romanes et germaniques (allemand WIN, anglais WIND), il est bâti sur l’affixe (V) et l’orone (N). Etymologie de SAIN, SANTÉ : le mot SAIN a pour structure oronale SN soit qui émane de (S) la chaleur (N).

Page 89: Livre

Etymologie de PHÉNIX : la structure oronale de ce mot est F.N.S où l’orone N (chaleur) est entouré par deux affixes d’exclusion F et S. Le PHÉNIX est celui qui échappe (F) au feu (N). Etymologie de PEINE, PANNE, PANIQUE : ces mots ont pour structure oronale P.N soit hors de (P) la lumière. Nos ancêtres associaient, comme on l’a vu plus haut, la SANTÉ à la lumière (chaleur), et la PEINE à l’absence de lumière/chaleur.

Page 90: Livre

N2 (lumière, chaleur, bonheur)

Il semble que l’indo-européen ait utilisé trois sons consonantiques primaires pour représenter la lumière : N, R, T. L’orone N (lumière) à trois sens : - sens 1 : la lumière - sens 2 : la chaleur avec ses bons et ses mauvais côtés (brûlure) - sens 3 : le bonheur, apporté par la lumière, la chaleur du jour et la chaleur de l’été ; et son contraire, le malheur associé à l’absence de lumière et de chaleur. Comme tout orone primaire, cet orone n’apparaît pas toujours clairement. Le caractère indo-européen des orones secondaires qui en découlent est beaucoup plus net : CN, RN. Sens 1 : la lumière Langues indo-européennes :

italien : TINTA grec : PHANOS (brillant), PHAN.TAZOS (faim voir, PHOINIX (pourpre), PINAX

(peinture) Langue française :

TEINT, TANNÉ, TANIN PEINT

Sans lumière : F.ANÉ, F.ONCÉ, ÉB.ÈNE, É.TEINT, AUT.OMNE, G.AINE, S.OMMEIL, T.OMBÉ, N.IMBÉ Sens 2 : la chaleur (dérivés : fumée, blessure, odeur, vent) L’indo-européen utilise l’orone secondaire C.N pour décrire la chaleur. On trouve toutefois : français : HUMER, ÉC.UME, FUMÉE, PAR.FUM S.OIN, SOIGNER SENTIR, SENTEUR VENT* anglais : WOUNDED (blessé), WIND (vent) grec : PHOINIX* (phénix), OID.EMA (éolienne) Sens 3 : a) le bonheur français : BON, BIEN, BÉNI, AUB.AINE, V.EINE S.AIN, SANTÉ allemand : GE.SUND (en bonne santé) anglais : BOON (faveur) b) le malheur L’orone N, combiné avec les affixes ayant le sens de la négation, l’absence, le contraire produit de nombreux mots relatifs au malheur. Langues indo-européennes :

italien : PENNA (peine), PANNA (panne), PANICO (panique) latin : POENA (punition), PUNIRE (punir) grec : PONOS (souffrance) anglais : PUNY (chétif)

Page 91: Livre

Français : N.N IN.ANITÉ, EN.NUI P.N P.EINE, P.ANNE, P.ANIQUE, P.UNI, P.OIGNANT B.N BANNI, BANDIT, BAGNE D.BN DÉ.BINER V.N VAIN, AV.ANIE

Etymologie de AUTOMNE : la structure oronale est T.N soit sans (T) lumière (N). L’automne est la période où la lumière diminue. Etymologie de FUMEE : la structure oronale est F.N soit venir (F) du feu (N). La fumée est une émanation du feu. Etymologie de SENTIR, SENTEUR : la chaleur (N) permet de dégager des odeurs (S).

Page 92: Livre

N3 (astre)

N (astre) a toutes les qualités de l’astre solaire ou de l’astre lunaire. Il permet de décrire la couleur claire, la rondeur, la lenteur, l’unicité, la naissance, le mouvement, la hauteur, l’éloignement, l’orientation, l’espace et le temps. Mais il existe un autre orone qui a également le sens d’astre : R (astre) et qui a les mêmes qualités que celles de N (astre). On pense naturellement que N représentait la lune et R le soleil. Or il semble qu’il y ait parfois une confusion entre les deux appellations chez les peuples indo-européens. Ainsi, le mouvement soleil annuel se bâtit avec N chez les Romans (année) et avec R chez les Germains (anglais YEAR, allemand JAHR). Le soleil se bâtit avec N chez les Germains (anglais SUN, allemand SOHNE) et avec L/R chez les Romains (italien SOLE, roumain SOARE), chez les Indiens (hindi SURIA : le soleil), chez les Grecs HELIOS (soleil). Toutefois, le cycle humain (le mois) est majoritairement décrit à partir de l’orone N (astre) dans la plupart des langues indo-européennes. Sens : « cycle lunaire » (mois)

anglais : MONTH (mois), MONAT (mois) latin : MENSIS (mois) hindi : MAHINA (mois) grec : MINAS (mois)

Sens : « rond »

français : ANNEAU, ANNULAIRE TONNEAU, TUNNEL, TONNELLE BOMBE, BOBINE, BONBONNE GAINE, CANNE, CANAL CHENEAU, CHENAL Sens : « couleur claire »

français : JAUNE, GENET, ANIS PIMPANT, POMPON grec : ION (violette), KUANOS (bleu) breton : GWENN (blanc)

Sens : « nouveau, naissance »

français : NEUF, NOUVEAU, NAÏF, NOVICE, NUBILE cf GN : JEUNE, GÊNE… NÉ, NAÎTRE, NAISSANCE anglais : NEW allemand : NEU russe : NOVI (neuf) hindi : NAU (neuf)

Sens : « unique »

français : UN, UNIQUE, UNITE UNIR, UNION, UNIFIER, JOINT UNICOLORE, UNISSON, UNANIME COMMUN grec : KOINE (commun), MONOS (seul) anglais : ONE (chiffre 1), AN (article un)

Sens : « mouvement »

français : V.ENIR MENER, PROMENER, AMENER anglais : C.OME

Sens : « hauteur »

français : MONT, MONTAGNE, MONCEAU, MONTER S.OMMET

Page 93: Livre

breton : MENEZ Sens : « lent » français : LENT, LAN.GUEUR Sens : « distance »

français : LOIN, LONG allemand : LANG hindi : LAMBA

Sens : « mesure du temps »

français : cf plus haut « cycle lunaire » MN dérivés de MN : SEMAINE, DEMAIN, MAIN.TENANT QUAND grec : EON (siècle), AME.SOS (immédiatement)

Page 94: Livre

N4 (divin)

La lumière N a été admirée, célébrée comme un dieu (de même que la lumière R, cf plus loin). Il en reste de nombreuses traces dans les langues indo-européennes. Nous les classons par thèmes. Dieux : on les trouve souvent sous la forme M.N, T.N ou D.N

latin : JANUS (MN) MANES, HAMMON, NU.MEN (divinité) (TN) DIANE grec : (TN) ADONIS, ATHENA, TITAN, POSÉI.DON, NEP.TUNE celte : MANANNAN allemand : WO.TAN, ODIN

Diables :

français : DÉ.MON, MON.STRE Temples :

latin : F.ANUM (temple), MONU.MENTUM (monument) grec : NEOS (temple), BOMOS (autel) celte : MEN.HIR, DOL.MEN (cf orone RN)

Prêtres :

français : MOINE, AU.MONIER, MONI.TEUR latin : MUNUS (fonction), MONITOR (conseiller), MINISTER (prêtre)

Boisson pour le dieu ON :

français : VIN grec : PINOS (vin) sanskrit : S.OMA

Exclure du culte un dieu OR :

français : HAINE, HONNIR, HONTE BANNIR, BAN, BAN.DIT, SI.MONIE

latin : ABO.MINOR (abominer), DA.MNALE (damner), CON.DEMNARE (condamner) Chants religieux :

grec : UMNOS (hymne), POIEMA (poème) Commentaires : Les Indo-européens ont admiré un dieu N dont le nom a pris la forme M.N, D.N ou T.N pour l’essentiel. (Remarquons au passage combien ces dieux ressemblent aux dieux TN égyptien ATON, hébreu ADONAI, phénicien AMON, arabe pré-islamique MANAT…) La boisson dédiée aux dieux était peut-être le VIN, mot éminemment indo-européen (anglais WINE, allemand WEIN, grec DINOS, breton GWIN, russe VINO, latin VINUM). Le mot hindi SOMA a une structure oronale semblable : S (qui émane de) M (divin).

Page 95: Livre

M/MR/MTR (même, amour)

Dans toutes les langues indo-européennes, les mots exprimant la parenté (père, mère, frère, sœur) sont bâtis sur la structure X-TR : exemple en latin PA-TER, MA-TER, FRA-TER ; exemple plus complet en anglais FA-THER, MO-THER, BRO-THER, SIS-TER. Ainsi pour la mère, le modèle indo-européen est M-TR qui dans certaines langues s’est réduit à MT ou MR. On trouve donc pour exprimer le mot mère et ses dérivés les radicaux M, MTR, MT, MR ; en indo-européen : MAMA, NOUNOU. Langues indo-européennes : italien : MADRE, MAMMA (mère), MARITO (mari) MARMOCCHIO (marmot),

NONNA (mémé) latin : MATER (mère), MARITUS (mari), MAMMA (sein) allemand : MUTTER (mère), AMME (nourrice) grec : MATIR (mère) russe : MAT, MATER (mère) hindi : MATA (mère), MA (mère) anglais : MOTHER (mère), NANNY (nounou) Langue française : M-TR MATERNEL, MATERNER MATRONE, MATRIARCAT, MATRICE, MATRICULE* MOUTARD M-R MÈRE, MÉMÈRE, MARÂTRE, MARRAINE MARMOT, MARMAILLE (argot) MARI, MARIER M-M MAMA, MAMAN, MAMI, MÊME, MAMELLE MÔME aM AMI, AMANT, AMÈNE, AMATEUR, AMOUR AIMER*, AIMABLE, AIMANT N-N N ou NON, NANA (argot), NÉNETTE (argot), NONNE (argot), NANY (nounou) MOUSSE, MOUFLET, MORPION, MOUTARD (cf MT) Etymologie de AIMER (NR, AMOR) : il est probable que l’amour maternel ait permis la création du mot AMOUR (AIMER) à partir du radical M (mère). On ne retrouve ce lien que dans les langues italiques (latin et langues romanes). Etymologie de MATRICULE : nom de la mère ??

Page 96: Livre

P/B (père, parent)

Les mots indo-européens qui désignent la parenté (père, mère, frère, sœur) sont presque tous bâtis sur le modèle XX-TER où TER semble signifier une personne et où XX peut être PA pour le père, MA pour la mère, SIS pour la sœur… Les mots français relatifs au père sont souvent construits sur des radicaux dérivés PR, PT (pouvoir). Langues indo-européennes : italien : PAPA (papa), PADRE (père), PARENTE (parent), PARI (pair), PATERNO (paternel),

PATRIA (patrie), PADRONE (patron), POTERE (pouvoir), POTENZA (puissance) latin : PATER (père), VIR (homme) grec : PATIR (père), PAREA (groupe d’amis) allemand : VATER (père) anglais : FATHER (père) espagnol : PADRE (père), VARON (garçon) hindi : PITA (père) Langue française : P PAPA, PÉPÉ, PAPI, PAPOUNET PAPE P.R PÈRE, PARENT, PARRAIN PAIR, PARITÉ, PAIRE, PAREIL, SÉ.PARER PL PU. PILLE V.R VIRIL BR PU.BÈRE* PT PUISSANCE, POUVOIR, POTENTAT, POTENTIEL, PATSAI PATERNEL, PATERNITÉ

PATRIARCAL, PATRICIEN PATRIE, PATRIOTE, EXPATRIER, RAPATRIER, APATRIDE PATRON PATRONYME, PATRIMOINE

Etymologie de NEVEU : la structure oronale est NP, non (N) issu du père (P) ; en grec : ADELFIMOUS (neveu) ≠ ADELFOS (frère) Etymologie de PAIRE : « pour former une PAIRE, il faut être MARIÉS » MARIÉ renvoie à MÈRE et PAIRE renvoie à PÈRE. Tout se passe comme si on avait l’abréviation de « pour être père et mère, il faut être mère (et père) ». Etymologie de PU.PILLE : la structure oronale est P.PL sans (P) père (PL) Etymologie de PU.BÈRE : la structure oronale est P.BR = P.PR non (P) père (PR), qui n’a pas encore l’âge d’être père. Etymologie de PUT.SH :

Page 97: Livre

R1/L (lumière, chaleur, espace, divin…)

C’est un orone indo-européen très ancien, donc très déformé que l’on trouve sous de nombreuses formes : OR/AR/OUR/IR/ER… RO/RA/ROU/RI/RE OL/AL/OUL/IL/EL… LO/LA/LOU/LI/LE aux significations très variées. 1) Il a d’abord été un astre lumineux, certainement le soleil. Il représente donc tous les attributs de celui-ci : lumineux, coloré, chaud (et donc diffuse ses bienfaits), rond, gros, unique, haut, il naît tous les matins et meurt tous les soirs, il nourrit l’homme. 2) Du feu, de la chaleur viennent les odeurs, le vent. 3) Il marque l’espace et le temps. 4) Il est un des premiers dieux du Panthéon des premiers hommes. A. LES CARACTÉRISTIQUES PHYSIQUES 1) LUMIÈRE Langue française : OR AURORE, AURÉOLE, AURA ORÉE, ORIFLAMME OL SOLEIL, V.OILÉ (sans lumière), ÉB.LOUI, ÉT.OILE, ÉT.IOLÉ RE RAIE, RAYON, AST.RE, G.RAISSE, AUST.ÈRE, NÈG.RE, OB. ÉRER OIR N.OIR, S.OIR AL HALE, P.ÂLE, HALO UR AZUR, OB.SCUR LU LUEUR, LUIRE, LUXE, LUSTRE, ILLUSTRER LUCIDE, LUCIOLE, LUCARNE Langues indo-européennes : italien : AZZURRO (azur), ABBAGLIANE (éblouir), RAGGIO (rayon), ALONE (halo) latin : AURORA (aurore), HORIZON (horizon), RATHUS (rayon), AUSTERUS (austère), LUX

(lumière), PALLIDUS (pâle), VELUM (voile), OBSURUS (obscur), ASTRUM (astre), SOL (soleil), PULGUR (éclair)

allemand : LICHT (lumière), ST.RAHLE (rayon) russe : ZARIA (aurore), OUT.RO (matin), LOUTCH (rayon) hindi : SURIA (soleil) grec : HELIOS (soleil) Etymologie RÊVE : dormir = somme S.OIR, P.ÊLE, N.OIR, AUST.ÈRE, V.OILÉ, ÉT.IOLÉ, C.LOS, NEGRE : autant de façon de dire « la lumière » LI.VIDE : vide de lumière ÉB.LOUI, ÉT.OILE, AST.RE : qui vient de la lumière G.RAISSE : qui produit la lumière (G préfixe signifiant « comme »). Le gras, la graisse étaient utilisés pour faire des chandelles. 2) COULEUR Langue française : OR OR, ORGE, ORAGE, ORIFICE* IR IRIS, IRISER, IR.RADIER ER MER.VEILLE, F.LEUR, FLORAL NR BARIOLÉ, VARIÉ, DIVERS LR COULEUR, COLORIÉ, CLAIR, CLARTÉ, É.CLAIR L LIS, LILAS

Page 98: Livre

Langues indo-européennes : italien : ORO (or), ORZO (orge), MIRAGGIO (mirage), MIRARE (viser) latin : COLOR (couleur), CLARUS (clair), VARIUS (différent), DIVERSUS (divers), FLOS/FLORIS

(fleur), AURUM (or), IRIS (iris) allemand : FAR.BE (couleur) Etymogolie de VARIÉ, BARIOLÉ, DIVERS : la diversité est d’abord visuelle ! 3) VOIR Langues indo-européennes : italien : CIGLIO (ciel), PAL.PEBRA (paupière) latin : MIROR (admirer) anglais : LOOK (regarder), PEER (regarder) Langue française : ER VERRE*, BERLUE, TRA.VERSER, REPÉRER IR MIRER, MIROIR, MIRETTE, MIRE, MIRACLE, AD.MIRER OIR VOIR PR REPÉRER, PAUPIÈRE*, DIS.PARU, PERCER, PORTE LOU F.LOU IL C.IL, DESSILLER LU RE.LUQUER Etymologie : PAUPIÈRE de l’italien PAL.PE.BRA, peau qui empêche la lumière de passer V.ERRE : ce qui laisse passer (V) la lumière (ER) C.IL : ce qui ôte (C) la lumière (IL) BORGNE, LORGNER (RN) (latin LUSCUS = sans lumière) OURS, TEAR T.ROU, OBS.TRUER – allemand : TÜR (poste) ORIFICE, OUV.ERT, VERRE Sans lumière : SERRER, C.IL, PAUPIERE (PAL.PE.BRA), F.LOU, NORD, DESSILLER, ST.ORE, VOILE, TOILE, MUR… 4) RAYON : Langue française : R RAIE, STRIE, B.RANCHE, B.LANCHE ÉQUERRE L ALIGNER, ENCLIN 5) ROND Langues indo-européennes : italien : CERCHIO (cercle) latin : ORBIS (rond), ARCUS (arc), AURIS (oreille), CIRCULUS (cercle) allemand : OHR (oreille) Langue française : ER CERCLE, CERCEAU AR AR.C, AR.QUER, C.ARQUOIS, SPHÈRE, SPIRALE R CROC, CROISSANT, CROCHET LO GLOBE, LOBE OR ORBITE, OREILLE

Page 99: Livre

IR CIRQUE, CIRCULAIRE, CRIQUE, GIRATION AL OV.ALE 6) ROUGE (RS/RT) Langues indo-européennes : italien : ROSSO (rouge), ROSEO (rose), RUGGINE (rouille) latin : RUTILUS (rouge vif), RUBER (rouge) allemand : ROT (rouge) Langue française : ROU ROUGE, ROUGIR, ROUGEAUD, ROUGEÂTRE, ROUQUIN ROUGEOLE, ROUGEOYER, ROUGET ROUX, ROUSSE, ROUSSEUR, ROUSSI ROUILLE, ROUILLER RO ROSE, ROSÉ, G.ROSEILLE CA.ROTTE RI CERISE, ME.RISE, G.RIS* Dérivés : RUTILANT, C.RÊTE, G.RIOTTE, POUR.PRE, RÔTI, C.ROÛTE Etymologie : ROUX, ROUGE, ROUSSE, ROSE G.RIS : contraire (G) du RIS (RS) 7) NAISSANCE/MORT Langues indo-européennes : latin : ORTUS (naissance), PEREO (périr) allemand : UR- (primordial) Langue française : ORIGINE, CRÉER, OP. ÉRER, ŒUVRER, OUVRAGE SORTIE, SOURCE P. ÉRIR MORT (cf MR) 8) GROS (cf GR)

8 bis) LOURD (cf TRES)

8 ter) ZÉRO

TOUT, TROP, TROUPE, TROUPEAU, TRUFFER 9) FORT PRIOR, PRIORITÉ FORT, EFFORT, FIER (≠ FOURRÉ) LA.CHE, SOLIDE 10) HAUT/MONTAGNE Langues indo-européennes : italien : (à compléter) latin : ALTUS (haut), ALTIDUDO (hauteur) grec: OROS (montagne)

Page 100: Livre

hindi : GIRI (montagne), UPAR (en haut) anglais : HILL (mont) espagnol : SOAR (monter), SIERRA (mort) russe : GORAL (montagne) Langue française : AL ALTIER, ALTITUDE, ALTESSE, EX.HAUSSER UL EX.HULTER, AD.ULTE (aller vers le haut) Dérivés : HAUT, HAUSSER, HISSER, TAILLE, TALENT, AVAL, VALLEE, TALON 11) ENTIER En grec, le soleil HELIOS apparaît comme entier HOLOS par opposition à la lune. 12) UNIQUE Langue française : R RARE OL SEUL, SOLITAIRE, AB.SOLU, SOLIDAIRE, SOLISTE 13) BEAU : LAI.D 14) MOUVEMENT : (cf les dérivés FR, CR, TR, BR) 15) PUR grec: KA.THAROS (enduire de boue) PUR, PRO.PRE POL.ITIQUE PURGER, PURIFIER TRUISME 16) CHALEUR, BRULURE, BLESSURE Langues indo-européennes : latin : URENE (brûler), ARDEO (brûler), AREO (être sec), CARA (soucis) espagnol : GUERRA (guerre), HERRIDO (blessé) russe : MO.ROZ (gel) allemand : AR.TZ (médecin) Langue française : R cf BR, FR OR TORRIDE, TOURBE, ORTIE AR ARDENT, ARIDE, LARD*, CALORIE, CHALEUR, ESC.ARRE, HEUR.T OL/IL OLIVE, HUILE, OIL, FUEL, ALCOOL, POÊLE, HOUILLE IL OUTIL, UTILISER (hors du feu) IR CIRE, AV.RIL, IRE, IRRITER, IRRASCIBLE GR GRILLER, GRAILLON GUERRE, GUERILLA, BAGARRE, QUERELLE, GARDER* UR CURA (soucis), PRURIT, URTICAIRE OLIVE ou OL (huile) IVE (d’où vient) : l’olive produit l’huile HUILE, HOUILLE, OIL, FUEL

Page 101: Livre

Etymologie : HEUR ≠ HEUR.T 17) FROID R FROID, GRÊLE, GRELOTER (cf FR) L G.EL (cf GL) R T.RÉ.SAILLIR, T.REMBLER 18) ODEUR R OD.EUR, OD.ORANT, SAVEUR* NARD R OL.FACTIF ORIENTATION : Est/Ouest – gauche/droite 19) VENT Langues indo-européennes : latin : grec : A.ERAS (air) st. or. “a” privatif : sans lumière Langue française : R AIR, AÉRER L HALER, IN.HALER, EX.HALER, HALEINE, HALETER 20) RÉPÉTITIVITÉ ancien français : SOULOIR (avoir l’habitude de) italien : SOLERE OB.SOLÈTE B. DISPENSATEUR DE BONHEUR / MALHEUR 1) BONHEUR / MALHEUR Langues indo-européennes : italien : AVARIA (avarie), GUARIRE (guérir), RISO (rire), SALSA (sel) latin : DOLEO (souffrir), DOLOR (douleur), CURO (soigner), RIDERE (rire), ASPER (âpre) allemand : LU.ST (joie) anglais : LAZY (paresseux), BO.RE (ennui), D.ULL (maussade), S.ORE (douloureux), T.OIL (peiner) Langue française : ER RATÉ, TARÉ, RAVI

HEUR, BON.HEUR, MAL.HEUR, HEUREUX, PROSPÈRE ÂP.RE, AFF.RES, EFFARER, EFFROI, MIS.ÈRE, PERTE, PÉRIR AR AV.ARIE, DÉS.ARROI, CA.F.ARD, HILARE, PARIA, BAR.BE UR CURE, GUÉRIR, A.HURI, F.URIEUX, F.ÉROCE, SE.COURS, SÉ.CURITÉ IR RIRE, RISÉE, VIRUS OR H.ORREUR, HORRIBLE, HORRIFIER OL/EL DOLENT, DOULEUR, DEUIL, DOUILLET DÉS.OP.ILANT F.LÉAU, HÉL.AS, LAS, LASSE, PLEUR SEL, SALÉ, SAUCE JOLI, CA.JOLER, IDYLLE

Page 102: Livre

LS LIESSE, LOISIR, LASCIF, P.LAISIR cf PR/FR/TR (peur, terreur) et CR (cœur, cher) TR AT.ROCE, T.RISTE, TERREUR 2) NOURRITURE Langues indo-européennes : latin : ALO (nourrir), FAR (blé) allemand : NÄHREN (nourrir) Langue française : cf B.R, T.R, FR LAISSER C. ESPACE, LIEU, TEMPS 1) ESPACE, ORIENTATION Langues indo-européennes : italien : NORTE (nord), F.UORI (dehors), ORSA (ourse), BORDO (bord) Langue française : N.ORD, P.ÔLE, DE.HORS, F.ORS, H.ORS OURSE (grande) BORD, BÂ.BORD*, TRI.BORD* Eymologie : OURSE : c’est une lumière et non un animal BÂBORD, TRIBORD : préfixe BA (vient de), préfixe T (part vers) ; à bâbord, la lumière se lève, à tribord, elle se couche. N.ORD, P.ÔLE, F.ORS : sans lumière 2) LIEU Langues indo-européennes : italien : ARA (are) latin : AEREA (aire) grec : KHORA (lieu), MEROS (partir) allemand : ORT (lieu) Langue française : R AIRE, AILLEURS (autre lieu) R ARE, ARPENT 3) TEMPS Langues indo-européennes : italien : ORA (maintenant), ORA (or), GIORNO (jour), ALLORA (alors), SARA (sera) latin : HORA (heure), HERI (hier), TARDE (tard) grec : KHAIROS (temps), MERA (jour) allemand : UHR (heure), JAHR (année) suédois : OR (année) Langue française : OR HORAIRE, HORLOGE OR, LORS, ALORS, D’ORES ET DÉJÀ

Page 103: Livre

ER HEURE, HIER, IL SERA (verbe être au futur) ÈRE, A.PRÈS OUR JOUR AR TARD UR URGENT, DURÉE D. DIVIN / RELIGIEUX Temples R - latin : ARA (autel), ALTAR (autel), AR.GEI (lieux sacrés à Rome) L - grec : MAUSOLEION (mausolée), THOLOS Prières R - latin : ORAISON, ORACLE, ORATOIRE, SOLLI.CIER ORO (prier), AD.ORD (adorer), EX.HORTOR (exhorter) L - grec : ALLE.GORIA (allégorie), ZELOS (racoleur, zèle) Le sacré R - français : HÉRÉ.SIE, HIST.OIRE, RÉVÉRER, P.UR, V.RAI, RÔLE R – grec : IEROS (sacré) R - latin : ORO (prier), AD.ORO (adorer), FERISE (jours fériés) R – hindi : PIR ( saint) L - anglais : HOLLY (saint), SOUL (âme), HALLOWED (sacré) L - suédois : JUL (Noël) Bannir RUSÉ, ROUÉ, SCÉLÉRAT (Latin : SCELUS), ≠ TOLÉRER, TORT, L- AB.OLIR (latin AB.OLERER), TOLLE, RÉ.SILLER (N: RE.SIGNER) R- HÉRÉ.SIE (grec AIRESIS), OR.DALIE, OURDIR, RE.TORS, P.ROLÉ.TAIRE Paradis R - russe : RAÏ (paradis) R - grec : AR.CADIE (pays béni des dieux) L - allemand : WALH.ALLA (paradis) Parole divine HIST.OIRE (grec :IST.ORIA) Hélas : sans (AS) Dieu (HEL) Hérésie : hors de (ES) Dieu (HER) Prêtres RG LA.ÏQUES, C.LERC, C.LERGÉ Dieux LARE, OGRE Conforme MŒURS, VERTU, WORME Fêtes ORGIE, les jeunes HELÉENS et NEMÉENS cités par ? Instruments de musique ORGUE, OLIFANT, ORPHÉON, SOLFÈGE Ornements PARER, DORER Objets sacrés SYMBOLE, TROPHÉE

Page 104: Livre

R2 (argent) Langues indo-européennes : italien : ORO (or), ARRA (arrhes), LIRA (lire) CAPARRA (arrhes), COMPARARE (acheter) latin : AURUM (or) anglais : D.EAR (cher), B.ILL (facture) allemand : BAR (comptant), MARK (monnaie allemande) grec : POL- (vendre), ARGUROS (argent) espagnol : DOURO (ancienne monnaie espagnole) russe : DORO.GO (cher) hindi : ROU.PIE Dérivés (troupeau) latin : ARMENTUM (troupeau) grec moderne : PLI.RONO (payer) espagnol : CAMBIAR (échanger), COMPRAR (acheter) italien : GRANA (fric) anglais : C.ROWN, RENT, WARRANT, BARGAIN hongrois : FORINT néerlandais : GULDEN Langue française : aR ARRHES, ARRÉRAGE, RAQUER (en argot : payer), RACKETT C.ARAT, AV.ARE*, LIARD, ARCHE, TARE, TARIF oR OR eR CHER, P.ERTE, ZÉRO Ri RISQUER* uR US.URE oL V.OL, OB.OLE aL C.AL.CUL* PLUS-V.ALUE, ÉV.ALUER, VALOIR, VALEUR TAILLE, TALENT iL BILLET Dérivés RN ARNAQUER, EP.ARGNER, D.RACHME, P.ARCIMONIE FLORIN, L.ARCIN LENTE, EMP.RUNTER, GA.RANT, COURONNE NR ONEREUX, HONORAIRES, PINGRE LN LIN.GOT RM PRIME ML TOMBOLA CHER : anglais :D.EAR ; allemand :T.EUER ; russe : DORO.GO VOL : soit V.OL ou prendre/ôter (V) l’argent (OL)

le mot latin FUR (vol) est bâti de la même façon FUR ou F.UR soit F (hors de) UR

RICHE, FRIC : cf RG (roi) BILLET : anglais : BILL, BAIL PERTE AV.ARE : (Harpagon !) ZERO : sans rien

Page 105: Livre

CALCUL RAQUER (argot) RACKETT RI.SQUER soit jouer (ESC) son argent (R) ?

Page 106: Livre

R3/L (aller) Langues indo-européennes : italien : ALA (aile), ERRARE (errer), SALIRE (monter), SALTALER (sauter) latin : ALESCO (croître), IRRUO (s’élancer) espagnol : IR (aller), SALIR (sortir) allemand : Z.ERREN (tirer) grec : SAIRO (affirmer) Langue française : AL ALLER, ALLURE, ALLÉE, ALLANT, DÉ.TALER AILE, ALOUETTE, ALIZÉE, HALER FAILLIE, SAILLIR AL.T HALTE EL ÉLEVER, LEVER IL DI.STILLER, FILER, REFILER, VOILER (une roue) OUL HOULE ER ERRER, ERREUR, SERRER, SERTIR, BARRER, VERROU IR (j’) IRAI, IRAS…, TIRER R RUE, RUSH, RUÉE, VERS SAUTER, SAUVER*, SÉRIE dérivés : SR/SL PARER, PARA (chute, doxe, lysé) ADOLESCENT (de ADULTE) RL ROULER, ROULEAU, ROULIS, F.RÔLER LR F.LEUR (de peau), EFFLEURER ML MALLE SR CHERCHER BR BARRER, BARRE, BARRIÈRE, BARRAGE Etymologie de DISTILLER : vient du latin STILLA (gousse qui tombe) composé du préfixe ST (hors de) et de ILLA, où l’on reconnaît le radical IL/AL propre au mouvement Etymologie de PARER : PR ARRÊTER

Page 107: Livre

T1/D (lumière, temps)

L’orone T/D est avec les orones N et R le troisième orone à représenter la lumière et le temps. Toutefois, à l’opposé des deux autres orones, il ne semble pas décrire les qualités d’un astre (à l’exception du mouvement et de l’orientation), mais il a comme les deux autres un aspect divin (cf T2/D) : - sens 1 : lumière - sens 2 : temps Sens 1 : LA LUMIERE Langues indo-européennes : italien : ESSATE (été), NOTTE (nuit) latin : AESTUS (chaleur), AESTIVUS (estival), PATEO (être clair) grec : PHO.TOS (lumière) allemand : NACH.T (nuit), SHA.TTEN (ombre) Langue française : ÉTÉ EST, OUEST, SUD NUIT, MAT, TA.PI Sens 2 : LE TEMPS Langues indo-européennes : latin : AETAS (époque), OTIUM (temps libre), VETUS (âgé), DIES (jour) grec : ETOS (année), PO.TE (jamais), OTE (lorsque), PERI.ODOS (période) anglais : DAY (jour), WAIT (attendre) allemand : ZEIT (temps), OFIT (souvenir) russe : LIET (temps), DIEN (jour) hindi : DIN (jour) Langue française : passé du verbe être : il a ÉTÉ, il ÉTAIT TÔT, HÂTE, DÉS.UET, RITE, MIN.UTE QUAN.D, JA.DIS, DÉ.JÀ Etymologie de NUIT : la structure oronale de ce mot est N.T. La nuit est la négation (N) de la lumière (T). Mot éminemment indo-européen : italien NOTTE, anglais NIGHT, allemand NACHT, grec NIX/NICTOS, russe NOTCH, breton NOZ… Etymologie de EST, OUEST, SUD : la notion d’EST (soleil levant), OUEST (soleil couchant) et SUD (soleil le plus haut) est souvent rendu dans les langues indo-européennes par l’utilisation de R (astre) en mouvement (cf orone R). Dans les langues romanes et germaniques, tout se passe comme si le soleil était désigné par l’orone T. EST (allemand OST) : la structure oronale est S.T, soit d’où sort (S) le soleil (T) OUEST (allemand WEST) : la structure oronale est V.S.T où V est un affixe qui signifie « sans, parti ». Ici, il a le sens de contraire. L’Ouest est le contraire de l’est. SUD (allemand SÜDEN) : la structure oronale est S.T et ressemble à celle du mot EST. Le Sud ne devait pas être la position précise que l’on connaît aujourd’hui, mais devait désigner la région où se trouve le soleil par opposition au Nord qui signifie non-lumière.

Page 108: Livre

Etymologie du mot latin DIES : l’origine indo-européenne de ce mot ne fait aucun doute : anglais DAY, russe DIEN, hindi DIN, et même dans quelques langues romanes : espagnol DIA, roumain ZI. Etymologie de MINUTE : la structure oronale est N.T où l’orone MN a le sens de moins, minime ; la minute est un « petit temps ». Etymologie de DÉS.UET : la structure oronale est D.T soit hors du (D) temps (T). Etymologie de MÂT : la structure oronale est M.T soit non (M) lumière (T).

Page 109: Livre

T2/D (Dieu)

Les orones N et R désignent le divin. Ils ont peut-être désigné un dieu primitif de la lumière. L’orone T/D désigne aussi un dieu, mais à la différence des deux autres, il semble un terme générique qui a engendré les orones secondaires TN, DV et TR. On pourrait lire l’orone TN comme celui du dieu de la lumière N, DV comme celui du dieu de l’eau V, et TR comme celui du dieu de la lumière R. Très curieusement, ces trois dieux sonnent pratiquement comme les trois premiers chiffres indo-européens : UN, DEUX, TROIS ! Langues indo-européennes : italien : DIO (dieu), DIVINO (divin), DIA.VOLO (diable), DOTATO (doué), I.DIOTA (idiot), FEDE (foi) latin : DEUS (dieu), AEDES (temple), FATUM (destin), VI.TIUM (vice), JOVIS (déformation de

DIOVIS) grec : THEOS (dieu), DAI.MONOS (divin), ETHOS (mœurs) anglais : DE.VIL (diable) hindi : DEVI (déesse), JA.DOU (magie) breton : DOUE (dieu) Langue française : D DIEU, DIA.BLE, DÉ.MON DOUÉ, O.DIEUX, I.DIOT, DOU.TE DIOCÈSE, DIACRE, DIADÈME DV DIVIN, DEVIN, DÉVÔT DEVOIR, DÉVOUER T THÉORIE, THÈSE, THÉO.LOGIE BÉ.AT, TA.BOU, VÉ.TO, VI.CE ÉTHIQUE, ES.THÈTE F.D FIDÈLE, PER.FIDE F.T FATAL, FATIDIQUE, NÉO.PHYTE FANTÔME, FANTASME F FOI, BA.FOUÉ, FÉE Etymologie de DOUÉ, ODIEUX, IDIOT : (à compléter) Etymologie de DIABLE : (à compléter) Etymologie de TABOU : (à compléter) Etymologie de VICE : (à compléter) Etymologie de FOI, BAFOUÉ : (à compléter) Etymologie de FÉE : (à compléter)

Page 110: Livre

T2/S (eau)

T – D S – Z – CH Plutôt oT ou oS ou oZ que To, So ou Zo Dérivé VT Langues indo-européennes : latin : NAUTA (matelot), PONTIS (pont), UNDA (onde), UDUS (humide), LUTUM (boue), LAUTUS

(lavé) anglais : EDDY (remous), POND (étang), WADE (patauger), HOSE (tuyau) grec : UDOR (eau), V.OUTO (plonger) allemand : NASS (humide), F.ASS (baril), EISS (glace) hindi : NADI (rivière) Langue française : onD ONDE, ONDÉE, ONDINE, OINDRE, dérivé : S.UINTER IN.ONDER, RAG.ONDIN oD GODET, GODILLE, dérivé : GONDOLE uD EXSUDER aD RADE, RADEAU, G.ADOUE onT FONTE, FONTAINE, PONT ouT G.OUTTE, B.OUTEILLE auT N.AUTIQUE, N.ATATION aT JATTE uiT PUITS, dérivé : PUISER oiT MOITE, dérivé : MOISI oS OCÉAN, FOSSE, B.OSSE, OSCILLER ouS MOUSSE, MOUSSON aS TASSE, NASSE oZ ROSÉE, ARROSER, DOSE aCH B.ÂCHE, TÂCHE, G.ÂCHER, ÉTANCHE, TANCHE oCH POCHE Etymologie de PONT : Etymologie de FONTAINE, FONTE, FUSION : Etymologie de NET, NATTE : Etymologie de VÊTIR, BÂTIR : Etymologie de SUINTER, EXSUDER, SUEUR : Etymologie de NASEAU, NASAL, NEZ : Etymologie de FOUTU, MOISI : Etymologie de ÉTANCHE : Etymologie de POCHE, BÂCHE (cf SAC, anglais BAG, espagnol PONCHO) : Etymologie de GOUTTE, GOUSSE :

Page 111: Livre

T3/D/S (manger) Langues indo-européennes : italien : TETTA (téton), OSTERIA (auberge), OSTELLO (auberge), OSSO (os), BODELLO (boyau) latin : EDERE (manger), DIAETA (dictée), IMMITIS (immangeable) anglais : EAT (manger), FAST (jeûner), BITE (mordre), TOAST (tartine) allemand : ESSEN (manger), F.ASTEN (jeûner), S.AT (rassasié) russe : EST’ (manger), K.OST’ (os) grec ancien : ESTHIO (manger), OSTONN (os) grec moderne : ESTIA.TORIA (restaurant) Langue française : ST SATIÉTÉ, IN.SATIABLE, RASSASIER, SATURÉ T TÊTER, TÉTON TESTER, INTESTIN DIÈTE, DISETTE HÔTE, HÔTEL, HOS.PITAL, HOS.PITALITÉ C.ÔTE, C.ÔTELETTE BÊTE, BÉTAIL F.ÉTIDE D FADE BIDE, BEDON, BEDAINE, BOUDIN, BOYAU S OS, NAUSÉE, ESSENTIEL, NÉCESSAIRE OB.ÈSE, ŒSOPHAGE, RASSIS EST ESTO.MAC, ESTA.MINET, RESTE, RESTAURANT, ZESTE ENTA.MER P.ESTE, IN.F.ESTÉ, EMPESTÉ RT RATION, RATA, RATA.TOUILLE Etymologie de AIDER : de l’italien AIUTARE (espagnol AYUDAR, roumain AJUTA), suggère l’idée de donner de la nourriture Etymologie de TESTER : peut se décomposer en T.ESTER (hors de, manger), c’est-à-dire « ne pas manger tout à fait » Etymologie de FADE : nous proposons la décomposition F.ADE (contraire à la nourriture), soit de la mauvaise nourriture Etymologie de DIÈTE, DISETTE : ou DI.ÈTE, soit « ne pas manger » Etymologie de HÔTEL, HÔTE : vient de l’italien OSTELLO où l’on reconnaît OST (manger). L’HÔTE est celui que l’on invite à manger (russe G.OST). Etymologie de SATIÉTÉ, RASSASIÉ : mot rare qui est emprunté au latin SATIETAS qui vient de SATIS : S.ATIS (hors de la nourriture). En allemand, SAT veut dire « rassasié ». Le mot RASSASIÉ se décompose en R.ASSA.SIÉ et signifie qui repousse la nourriture. Etymologie de OS : voilà un os à ronger pour les étymologies. Nous supposons que l’os intéresse un homme (ou un animal) quand il a encore de la viande dessus ! Etymologie de BIDE, BEDON, BEDAINE : les deux radicaux sur lesquels sont bâtis ces mots B et D, suggèrent une étymologie : B (comme), D (manger). Quand on a bien mangé, « on prend du bide ». Etymologie de BÊTE : « à manger » Etymologie de FÉTIDE : (à compléter) Etymologie de RESTE : (à compléter) Etymologie de NATTE : hors eau Etymologie de NAUSÉE : (à compléter)

Page 112: Livre

T4/D (membre de la famille) Langues indo-européennes : italien : ZIO (oncle), ZIA (tante), DONNA (madame), DONZELLA (demoiselle) espagnol : TIO (oncle), TIA (tante), DEUDO (parent), DON/DONA latin : DO.MINUS (seigneur, chef) anglais : DAD (papa) russe : OTIETS (père), DIADIA (oncle), DIEDOU.CHKA (grand-père), DIETI (enfants), DOTCH (fille) breton : TAD (père) grec : THIOS (oncle), THIA (tante) Langue française : T.T TONTON, TATA, (TUTEUR, TUTELLE)

Page 113: Livre

V1 (déplacer) Langues indo-européennes : italien : INVIO (envoi), INVIARE (envoyer) VIA (rue), VIA ! (partez !), VIAGGO (voyager), VETTURA (voiture) latin : VIA (voie), VEHERE (transporter), VENIO (venir), AVIS (oiseau) anglais : WAY (chemin), AWAY (loin) russe : BIBA (aller) grec : EPI.VATIS (voyageur), VAINO (entrer), BADIZO (marcher) Langue française : V VAIS (je), VA (il), EN.VAHIR VOIE, VOYAGER, VOIRIE, CON.VOI, ENVOI CON.VOYER, DÉ.VOYER, FOUR.VOYER aV A.VIATION, A.VION Vn VENIR, ÉVÈNEMENT, AVENIR, DEVENIR, PARVENIR, É.VENTUEL, AVENUE,

DÉ.BINER, ES.BIGNER Vc cf VC/VG F PI.AF PAVER, PAVÉ, PAVEMENT, PIVOT Etymologie de ÉP.AVE : (hors du chemin) Etymologie de ŒUF : Etymologie de ESQUIVER : ESC (hors de) V (aller) Etymologie de PAON : du latin PAVO (ne vole pas)

Page 114: Livre

3- LES ORONES SECONDAIRES Indo-européen Orone Sens X B DEUX, DOUBLE X BB BÉBÉ BR-BL xxx BC/PC BÉTAIL, PÉCULE BL-BR3 xxx BL1/PL ROND RL-BR5 xxx BL2/BR DÉPLACER BT-BS1 X BL3/VL MANGER BC-VC xxx BR1/PR/FR HABITAT, VILLE BR-VR Xx BR2 BRÛLER BS-VS xxx BR3/BL/PL PARLER xxx BR4/VR BOIRE X BR5/BL EAU Xx BS1/BT BOIS X Bs2 BOSSER X BS3/PS BAS, POSER xxx BT1

BT2/PT/PS BT3/PT

BÂTIMENT BATTRE, CASSER BOUT

xxx C ŒIL xxx CB1/CP/CF TÊTE CP-CB Xx CB2/CP/CV ABRI, COUVERT CF-CB xxx CL FERMER CV-CB xxx CN1/SN FEU CL-CR xxx CN2/SN CHEF, SAINT CC-CS xxx CN3/GN/SN CONNAÎTRE, SIGNE CS-CT xxx CN4/GN/SN MOUVEMENT, COURBE CG-CS xxx CN/GN/SN ANIMAL xx CP/CN PRENDRE xx CR1 CHAIR (CR3 ROND) xxx CR2/CL/GL MOUVEMENT, COURBE CR3 ROND xxx CR4/CL COURIR, TRANSPORTER xx CS/CC CUISINER, CUIRE CR-GR x CT1 CONTER, CHANTER CL-GR x CT2/CS COMPTER, CAISSE CT-HT xxx CT3/CS COUPER, CHUTER CM-SM xx CV/GB ALIMENT x CS/CG CASE C/Q QUEL, QUI, QUOI, CE… CR CARRÉ, QUATRE C CUL, CACA C (cf LC) EAU xx D DIEU DS-DT x DC GUIDER D-T xx DM MAISON DC-TC x DN1 RELIGION xxx DN2/TN DONNER, DENIER x DT/DS DIRE xx DV DEUX x F FEU xx FL/PL TOMBER, PLIER FR-BR x FN2/PN NOURRITURE, ARGENT FL-FR xx FN2/PN/TN EXTRÉMITÉ, FINESSE FL-PL xx FR1 FROID FR-PR xxx FR2/PR FEU FL-VL x FR3/FL/PR FILS, FRÈRE, AMI Fc FAIRE Fc SOUFFLER

Page 115: Livre

xx G ACTION, MOUVEMENT GN-CN xxx GL1/GR GUEULER GL-CR xx GL2 FROID, GEL GB-CV xxx GN FEMME, GENS, JEUNE GR-GL xxx GR1/GL/CR/CL ATERRI, VILLE GS-GT xx GR2 GRÉ, AIGRE GT-HT x GR3 GROS x GR/GS GARS x GT1 GUETTER, ATTENDRE xx GT2/GS GOÛT, PLAISIR xxx HT/GT/CT MAISON x J/G JOIE, JEU xx JC JOUG xxx LB/LP AIMER LP-LB xxx LC1/LG/RG LIQUIDE LG-LC xxx LC2/LG LANGUE L-R LC3 LIEU, POSER LN-RN xx LG1 LIER LT-RT xx LG2 LOI xx LV/RV LAVER, RIVIÈRE LQ ÉCLOPÉ xxx M/MR/MTR MÈRE xxx MD/MT MILIEU, MODÉRÉ xxx MJ/MG MAJEUR, MEILLEUR x ML1/MR MILLE, MULTIPLE xx ML2 MOU, MEULE xx ML3 MAL, MAUVAIS xxx MN1 ESPRIT xx MN2 HOMME, CHEF xxx MN3 PEU, MOINS xxx MN4 MONNAIE x MN5 MAIN xxx MN6 MOIS, LUNE, RESTER xx MR1/ML MUR xxx MR2 MORT xxx MR3 MER xxx MS1/MT MOUVEMENT xxx MS2/MT MESURE xxx MT1/MS MORT xxx MT2/MS/MC MANGER ml mulet m moi xxx NB/NV NUAGE xxx NM NOM x PC REGARDER PL-BL1 xxx PD/PT/PS PIED, MARCHER PR-BR1 xxx PL1/FL PLUS, PLEIN PS-BS3 xxx PL2/FL/VL POIL, HABIT PT-BT2 xxx PL3/FL/VL OISEAU, VOL PS-BT2 xxx PL4 PILIER PT-BT3 xx PR1/FR/TR PEUR, MACHEUR PL-FL xxx PR2/FR PORTER, PARTIR PN-FN xxx PR3/FR/VR PERCER PR-FR xx PT1 SOUFFRIR PS-PT xxx PT2/PS MANGER, BOIRE PN-TN x PT3 PARLER pn poing, cinq pn (cf N) peine, panne xxx R1/L LUMIÈRE, CHALEUR, ESPACE,

DIVIN RV-LV

xx R2 ARGENT RG-RP xx R3/L ALLER RV-RP xx RC1 HABIT RF-RP

Page 116: Livre

RC2 ESCALE xxx RG1 ROI RT-RS xxx RG2 PARLER RT-RD xxx RN1/LN LUMIÈRE, CHALEUR, TEMPS,

DIVIN RB-RV

xxx RN2 COULER xxx RP/RV/RF PRENDRE xxx RS1/RT RASER, BRISER xxx RS2/RT PARLER xxx RT1/TR TERRE xx RT2/RD ROUE, ROUTE x RT3/LT LUTTE RT4 JUSTE xxx RV/RB TRAVAIL x SG PARLER SN-CN xxx SL/TL ARGENT SD-ST xxx SM/CM MÊME, ENSEMBLE S-T xx SN/SM SOMMEIL x SR1 PARLER xxx SR2 SEIGNEUR xxx ST/SD TENIR DEBOUT xxx T1 TEMPS, LUMIÈRE T-D xxx T2/S EAU TN-PN xxx T3/D/S MANGER TN-FN xxx T4/D ALLER TR-PR xx T5/D PÈRE, HOMME TR-RT xx TC1/DC DOIGT, DIX, TOUCHER TL-SL xx TC2 TOIT TN-SN xx TN1 SON, CHANT xx TN2/PN HABIT xx TP/TB TAPER xx TR1 ALLER, TIRER xx TR2/SR CONSTRUIRE xx TR3 HOMME xxx TR4 MANGER x TR5 TORDRE xx TR6 TROIS t toi xxx V1 DÉPLACER xxx V2/VV/VT VIE VL-BL3 xx VC/BC VOIX, BOUCHE VR-BR4 xxx VG/VC SE DÉPLACER VL-PL xx VL1 VOULOIR xxx VL2/FL VIL, FOU xx VR/BR VERT, FRUIT xxx VS/BS LIQUIDE xxx VT/VD VOIR, SAVOIR

Page 117: Livre

BL2/BR (déplacer)

L’orone BL prend des formes BR, VL, VR, FL. Langues indo-européennes : italien : VALLE (vallée), VALANGA (avalanche), VALICO (passage), VOLTARE (tourner), BALLATA

(ballade), BALZO (saut), BALLO (danse), FIEVOCE (faible) latin : AM.BULARE (se promener), FIBULA (agrafe) anglais : TRA.VEL (voyager), BAL.K (obstacle), WALK (marcher) russe : VALIT (passer), VALIAT (rouler) espagnol : VOLVER (revenir) Langue française : BaL BALADE, BALLET, BAL BALLOTER, TRIMBALER, S’EM.BALLER BALLE, BALLOT, BALUCHON BALAI, BALAYER, DÉBLAYER BuL AMBULANT, TRIBULATION, FIBULE* BouL ABOULER (argot), DÉBOULER, ÉBOULIS, TOURNÉ-BOULER BOULEVERSER, CHAMBOULER, BOULEVARD BL STABLE, FAI.BLE, MEU.BLE BiL MO.BILE VaL AVAL, VALLÉE, AVALER, DÉVALER, AVALANCHE, INTERVALLE, VÉLO,

VÉLOCE, VALIDE, RÉVOLUTION, RÉVULSER VR TRAVERSER, VERSER, INVERSER, VIREVOLTER, VIRER CON.VERGER, DI.VERGER, VERTÈBRE, VERTIGE VARAPPE BaR se BARRER (argot), DÉBARRASSER, EM.BARRASSER, EM.BARDÉE, VI.BRER BouR à la BOURRE (argot), BOURRER (argot), BOURLINGUER REBOURS, REBROUSSER BOURRIN, BOURRICOT, BOURRIQUE, POULAIN PL PILOTER, PULSER, POUSSER, POULS Etymologie de BOURRIN, BOURRIQUE, BOURRICOT, CHEVAL : Etymologie de BALLE, BALLOT, BALUCHON, VALISE, EMBALLER, DÉBALLER : Etymologie de STABLE (est SABLE) : Etymologie de FAIBLE : Etymologie de FIBULE : Etymologie de VALIDE/INVALIDE : qui peut se déplacer

Page 118: Livre

BR1/PR/FR (habitat, ville) Langues indo-européennes : italien : BORGO (bourg), BORGNESE (bourgeon), BARACCA (baraqué) latin : VILLA (domaine), PARET allemand : BURG (village anglais : BURROUGH (quartier), BARN (grange), BARRAKS (caserne) suédois : BOR (habiter) occitan : BORDE (ferme), BORIE (ferme) grec : POLIS (ville) espagnol : BARRIO (quartier), PAREL hindi : PUR (ville) Langue française : BouR BOURG, BOURGADE, BOURGEOIS, SABORDER BeR BER.CAIL, BER.CEAU, HÉ.BERGER, AU.BERGE BuR BUREAU*, BURON BaR BARAQUÉ BaL BAL.CON, BAL.USTRE Dérivés : FR FORT, FORTERESSE, CHÂTEAU-FORT*, FORUM PR PORT, PRÉAU, REM.PART, RÉ.PARER PL POLITIQUE VL VILLE, VILLA, VILLAGE, PA.VILLON Toponymie : Plus d’une ville en France et en Europe a un nom dans lequel on trouve la trace BR, VR, FR… : BAR LE DUC, BOURGES, BREST, STRASBOURG BERLIN, BERNE, BARCELONE, VARSOVIE FOUR, FOURG, SIX FOURS, FORBACH, FORCALQUIER... Etymologie de FORT : (à compléter) Etymologie de BUREAU : (à compléter) Etymologie de CHÂTEAU-FORT : (à compléter) Etymologie de SABORDER : (à compléter)

Page 119: Livre

BR3/BL/PL (parler)

Le radical BR/BL a rapport à la parole. Ses variantes PR/PL et VR/VL (cf plus loin) aussi. Je les ai distingués pour ne pas surcharger la présentation. L’abondance des mots qui dérivent de ces radicaux, tant en français que dans toutes les langues indo-européennes nous met en présence d’un radical très ancien. Langues indo-européennes : italien : PARLARE (parler), BALBETTARE (balbutier), BRAMIRE (bramer), BAR.BUGLIARE

(bredouiller), BOR.BOTTALE (bougonner), BAL.BUZIE (bégaiement), BALLISTA (hâbleur) latin : BLATERO (bavard), BLAESUS (bègue), VERBUM (parole) allemand : BRABBELN (bredouiller) grec : PRO.FORUS (accent) russe : BALAGOUR (baratiner), BOLTOUN (bavard), GA.VAR.IT (parler) hindi : BOL (parler), BULA (demander) anglais : BAWL (brailler) espagnol : HABLAR (parler) Langue française : Ba BARATIN, BARAGOIN, BAROUF, BARDER, BAR.GUIGNER, BARBER, BARDE,

BO.BARD, BA.VARDER BaL BALBUTIER, BALIVERNE BiL BA.BIL, LIBELLÉ BouR BOURDE, BORBORYGME BuL VOCA.BULAIRE BR BROUHAHA, RA.BROUER, BRE.DOUILLER, BRA.CARDER, BRODER

BRAIRE, BRAILLER, BRAMER, RA.BROUER, BRE.DOUILLER BRIBES, ES.BROUF, SA.BIR BL BLABLA, DÉ.BLATÉRER, BLUFF HÂ.BLEUR, FA.BLE, FA.BULER, JU.BILER* (de joie) VL VOLUBILE VR VERBE, VERVE, LI.VRE, VERTEMENT PR PAROLE, PARLER, PROPOS, PROPREMENT, INTER.PRÈTE, VITU.PÉRER PL APPELER, É.PELER, PALABRE, PALAIS, AM.POULE, PI.PLETTE, HÉLER, PALATAL Dérivés : BOU.GONNER, LI.VRE, INTER.PELER Etymologie de BARAGOIN, BOUGON : le mot BOU.GON pourrait être l’abréviation de BOUR.GON où l’on reconnaît dans la première syllabe le radical BR (parler) et dans la seconde le radical GN (animal) ; aussi BARA.GOUINER et BOU.GONNER voudraient dire parler comme un animal, et non normalement comme un homme. Je rappelle ici que l’étymologie officielle fait venir BARAGOIN du breton BARA (pain) et GWEN (vin), supposant que les Bretons analphabètes étaient obligés pour survivre de demander leur pitance en breton, mais qu’ils n’étaient pas compris. Nous aurions fait une assimilation incompréhension/langage étranger… L’imagination des étymologistes est stupéfiante. Etymologie de BRODER, BREDOUILLER, BARATIN, BARDE : tous ces mots sont basés sur le radical BR complété par les lettres D ou T. Dans sa variante VR, ce radical est aussi souvent complété par les mêmes lettres : A.VERTIR, DI.VERTIR, BA.VARDER (cf allemand WORT (mot), anglais RE.VERT (traduire). Le BARDE était celui qui parlait sous toutes ses formes (il sermonnait, il prêchait, il priait). Celui qui parle trop BRODE ou BARATINE et celui qui parle mal BRED.OUILLE. On reconnaître dans la dernière syllabe de ce mot un suffixe à connotation péjorative. Etymologie de BA.VARDER : BAR.BAR (répétition)

Page 120: Livre

Etymologie de BREDOUILLER : la structure oronale est BR.DL, soit BR (parler) DL (douleur) Etymologie de BOURDE : (à compléter) Etymologie de SABIR : hors de (S) la langue (BR)

Page 121: Livre

BR4/VR2 (boire)

L’étymologie officielle fait venir BARRIQUE du gascon, BARIL d’un mot de latin populaire (SIC), BURETTE du francique… Bref, toujours la même pêche mystérieuse d’origines diverses. Pour moi, il y avait à l’origine de toutes les langues indo-européennes un même mot pour désigner la boisson et l’acte de boire. Il a donné plus tard les mots relatifs au contenant (BARRIQUE, BURETTE, BIBERON…) et ceux relatifs à l’excès de boisson (SO.BRE, É.BRIÉTÉ…). Langues indo-européennes : italien : BERE (boire), BARILE (baril), U.BRIACO (ivre), BEVERAGGIO (breuvage) espagnol : BEBER (boire), BURRACHO (ivre, bourré) latin : BI.BERE (boire), SOR.BERE (absorber), E.BRIETAS (ébriété), BIBO (boire) allemand : BIER (bière), BRAUEN (brasser) grec : BARELI (tonneau) anglais : BEER (bière), BREW (brasser), BROTH (brouillon) roumain : APA (eau) Langue française : BaR BARIL, BARRIQUE, BAR, CA.BARET B-R BOIRE, BIÈRE, BI.BERON, BURETTE, BUIRE, CI.BOIRE BR BRASSER, BRASSERIE, SO.BRE, BREUVAGE, BROUET B-R BOURRÉ (argot), BOURRUT (régional), BEURRÉ (argot) -BR É.BRIÉTÉ, A.BREUVER BR. BROC, CHA.BROT BL BOL Dérivés : VR VERRE, I.VRE, I.VROGNE, BEU.VERIE, POI.VROT B- BOISSON, BOUI.BOUI, BUSTE BV BUVETTE, BUVEUR, BUVARD, POIVROT (de BOIVROT) BB IM.BIBER, BABINE, CON.VIVE, BOUI-BOUI, BOM.BE, BOM.BANCE GR/GV GAVER, GOBER, DÉ.GOBILLER VV CON.VIVE Etymologie de BIÈRE : que le mot BIÈRE sonne comme les mots germaniques qui ont le même sens ne fait aucun doute. La bière est au Nord de l’Europe ce que le vin est au Sud, la boisson par excellence. Etymologie de BAR : l’étymologie officielle fait venir le mot BAR de la barre supposée qui existerait dans tous les estaminets. Pour moi, la concordance entre le sens et la forme est parfaite. Le BAR est l’endroit où l’on va BOIRE tout simplement. Etymologie de SOBRE : le SO.BRE est celui qui vit sans (SO) boire (BRE). Etymologie de I.VRE, É.BRIÉTÉ, POIVROT : le mot IVRE pourrait avoir été à l’origine IV.VRE et les deux V auraient été fondus en un seul par la suite. IV.VRE voudrait dire : ce qui vient (IV) de la boisson (VRE). Il en est de même pour EB.BRIETE : ce qui vient (EB=IV) de la boisson.

Page 122: Livre

BT1 (bâtiment)

Les mots BÂTIR, HABITER… proviennent à l’évidence d’un même radical BT. L’étymologie officielle fait venir le mot BÂTIR du francique (!) et HABITER (du latin). Nos lointains ancêtres se déplaçaient au gré des opportunités de nourriture tant qu’ils ont été des chasseurs cueilleurs. Ne trouvant pas toujours de cavernes, ils construisaient des abris dont la fonction première était de se mettre à l’abri de la pluie. D’où, peut-être l’explication du radical BT qui signifierait : hors de (B) l’eau (OT). Ces abris pouvant servir surtout la nuit pour dormir, le même mot a pu être employé pour désigner la maison et le lit. D’où les mots germaniques, anglais BED et allemand BETT mais également grec KRE.VATI pour désigner le lit. Le français en garde peut-être une trace dans le mot GRA.BAT (mauvais lit). Il est probable que du bâti on soit passé aux matériaux nécessaires pour bâtir (bâton, bois…) puis aux techniques de construction (VOÛTE, ARC-BOUTANT, POTEAU, POUTRE…) puis à la démolition (GRA.BATS, DÉ.VASTER, SA.BOTER…). Le bâti a suggéré d’autres volumes (BOTTE). Langues indo-européennes : italien : BASTIA (bastide), BAITA (chalet), ABITARE (habiter), ABITAZIONE (habitation) BET.TOLA (auberge), BOT.TEGA (boutique), BASTONE (bâton) latin : allemand : BAUTEN, GE.BAÜDE, BASTELN, BETT (lit), BUDE (baraque) anglais : A.BIDE, BUILD grec : S.PITI (maison), KRE.VATI (lit) Langue française : BaT BÂTIR, BÂTIMENT, BÂTISSE, GRA.BATS, BÂTON BasT BASTIDE, BASTION, BASTILLE BiT HA.BITER, HA.BITANT, HA.BITATION BeT BÉTON BoT BOTTE, SA.BOTER BouT ARC-BOUTANT, BOUTIQUE Dérivés : BS BOIS VT VOÛTE, VESTIBULE*, DÉ.VASTER, VEST.IGE PT POTEAU, POUTRE, PATIO, PATE.LIN, POTENCE BD (cf les langues germaniques) Etymologie de BÂTON, POTEAU, POUTRE : que l’on construise une maison ou un immeuble en bois, en béton ou en acier, la méthode est toujours la même : on dresse des poteaux, puis on met des poutres. On a dû utiliser le terme BÂTON à l’origine qui s’est distingué par la suite en POTEAU et POUTRE. Etymologie de SA.BOTER, DÉ.VASTER, GRA.VATS : le préfixe SA. et DÉ. renvoient clairement au sens de « ce qui est contraire ». SA.BOTER, c’est ne pas BOTER (bâtir), DÉ.VASTER, c’est ne pas VASTER (bâtir). L’étymologie du mot GRA.VATS ne m’apparaît pas clairement. Etymologie de BOÎTE, BOTTE : la boîte et la botte sont des forment de bâti. Construits sur le même radical BT, et ayant un sens relatif au bâti, je suggère que ces deux mots sont dérivés de la même origine. Etymologie de HABITATION, HABITER : Etymologie de VESTIBULE : où l’on déambule !

Page 123: Livre

CB1/CF/CP (tête, chef)

L’orone CB prend les formes CF, CP, GV et en français CH-V, CH-R. Il signifie à l’origine TÊTE, puis a pris dans certaines langues le sens de CHEF et de CHAPEAU. Vocabulaire indo-européen : 1. C-P ou C-B ou C-P : tête 2. CP : chapeau Langues indo-européennes : italien : CAPO (tête, chef), CAPELLO (cheveu), CAPPELLO (chapeau),

COVARE (couvert), CUFFIA (coiffe), CAPPUCCIO (capuche) espagnol : CABEZA (tête) latin : CAPUT (tête), CAPILLUS (cheveu), PRIN.CEPS (prince) allemand : KOPF (tête), KAPPE (bonnet) grec : KEFALI (tête) anglais : CAP (bonnet) Langue française : CB CABOCHE CF COIFFE CP CAPITAL, CAPITAINE CAPUCHE, CAPUCHON, DÉ.CAPITER, CAPSULE PRIN.CIPAL, PRIN.CIPE ChV CHEVEU, CHAUVE, CHAPEAU ACHEVER* ChF CHEF, CHEFTAINE, CHEV.RONNÉ COUVRE-CHEF GV GOUVERNER* KP KÉPI

Page 124: Livre

CB2/CP/CV (abri, couverture) Langues indo-européennes : italien : CAPANNA (cabane), CAVITA (cavité), GABINETTO (cabinet) latin : CUBILE (chambre), CAVUS (creux) allemand : KÄFIG (cage), SCHUPPEN (hangar) grec : KABILI (cabane) hindi : KAPRA (vêtement), GANV (village) Langue française : CB CABANE, CABINE, CABINET, CABANON CUBE CP CAPE, CAPOTE, CAPOT CV CAVE, CAVEAU, CAVERNE, CAVITÉ, AL.CÔVE, CUVE COUVER ChP CHAPITEAU, CHAPELLE, ÉCHOPPE OCCUPER

Page 125: Livre

CL (fermer)

CL = contre (C) la lumière (L) Langues indo-européennes : italien : CHIUSO (clos), CHIODO (clou), CHIUSA (éclose), CHIAVE (clef) latin : CLAUDO (fermer), CLAVIS (clef), CONCLUDO (fermer) allemand : SCHLÜSSEL (clef) grec : ancien KLEIO (fermé), moderne KLISTOS (fermé) russe : KLOUTCH (clé), KLETKA (cage), ZA.KRIT (fermer) anglais : CLOSE (fermé), CLUSTER (grappe), CLAW (griffe), SE.CLUDED (isolé) Langue française : CLo CLOS, CLORE, ÉCLORE, CLÔTURE, CLOISON, CLOITRE CLu RECLUS, INCLUS, CONCLURE, CLUSE, ÉCLUSE, EX.CLURE Clau CLAUSTRER, CLAUSTROPHOBE CL CLÉ, CLEF, CLAVETTE, CLAPET, CLOU CLAVIER, CLAVICULE CONCLAVE, ENCLAVER Etymologie de CONCLAVE : chambre fermée à clef où l’on s’enfermait pour délibérer. Etymologie de CLEF, CLOU : deux façons de fermer !

Page 126: Livre

CN1/SN (feu)

L’orone CN prend les formes SN, CH-N, ZN, GN. Il est dérivé de l’orone primaire N (lumière). 1. -GN- : feu 2. CN-T : mettre le feu Langues indo-européennes : italien : IN.CENDIO (incendie), SCINTILLA (étincelle), CAMINO (cheminée) latin : CINIS (cendre), IGNIS (feu), COC.CINUS (écarlate) allemand : ZÜNDEN (mettre le feu) grec : KONIA (cendre) russe : O.GON (feu) hindi : A.GNI (feu) Langue française : CaN CANIA (argot), CANICULE, BOU.CANER* IN.CANDESCENT, CANOPÉE* CeN INCENDIE, ENCENS CiN CAL.CINER, LAN.CINER SN TISON, TIFANE, BASANÉ SINISTRE GN IGNI.FUGÉ ChN CHENET, CHANDAIL ChM CHEMINÉE, CHEMISE ZN BEN.ZÈNE, KÉROZÈNE, ZÉNITH Etymologie de CANIA, CANICULE, CAGNARD : Etymologie de CHEMINÉE, CHENET : Etymologie de CHANDAIL, CHEMISE : Etymologie de CANOPÉE : Etymologie de BOUCANER : Etymologie de SAUNA, CANOUN : le SAUNA finlandais et le CANOUN algérien sont nés de simples coïncidences, ou des emprunts à l’indo-européen. Pour ma part, j’inclinerai pour une autre hypothèse : celle de l’origine commune des langues indo-européennes, sémitiques et ?

Page 127: Livre

CN2/SN2 (chef, prêtre, saint)

Le radical CN/SN est un radical indo-européen qui veut dire : chef, prêtre, saint. Pas étonnant qu’on le retrouve dans de nombreux mots qui désignent les hauts responsables, les dignitaires et les prêtres, que les institutions nous viennent des latins CON.SUL, CEN.SEUR, SÉN.AT… ou d’ailleurs ; COMTE, CONNÉ.TABLE, CHAN.CELIER… Le chef est SAINT, DÉ.CENS, CHENU, ANCIEN. Celui qui ne suit pas l’exemple du chef est : MÉ.CHANT, OB.SCÈNE, PAÏEN. Langues indo-européennes : italien : CONTE (comte), CONDOTTIERO (condottière), DE.CANO (doyen), 4

ANZIANO (ancien), SINISCALLO (sénéchal), GENERALE (général) latin : CON.SUL (consul), SANCTUS (saint), CEN.SOR (censeur), DOCANUS ( ?),

SENEX (vieillard) allemand : KAN.ZLER (chancelier), KOENIG (roi) grec : AR.KHON (arc-boute), KOMIS (comte) russe : KNIAZ (prince), ZA.KON (loi) anglais : TY.COON (magnat), CAN (pouvoir) Langue française : CuN RAN.CUNE CoN COMTE, CONSUL, CONSEILLER, CONSORT (prince), CONNÉTABLE,

CONDOTTIÈRE, SE.COND, DIA.CONAT, CON.QUÊTE CaN CANON, AR.CANE, CAN.DEUR, S.CANDALE, CANDIDE, CANTON CeN CENSEUR, DÉ.CENS, FOR.CENÉ CiN MÉDE.CIN, AN.CIEN, FA.SCINÉ, VATI.CINATION, MAGI.CIEN SeN ENSEIGNER, ENSEIGNANT SÉNIOR, SEIGNEUR, SÉNÉCHAL, SÉNAT, SÉNIL, OB.SCÈNE SaN SAINT, SANCTIFIER, SAIN, ASSASSIN, ZI.ZANIE IN.SANE, IN.SANITÉ SAIN, ASSAINIR, SANTÉ CH-N CHAN.CELIER, CHANOINE, CHAM.BELLAN, CHAM.ANE, CHANSON CHENU, MÉ.CHANT GN GÉNÉ.RAL, GÉNIE, ÉPI.GONE, A.GONIR, BANACHE, GUINDÉ, PA.GANISME, PAÏEN, DÉ.GAINE, MOR.GAN.ATIQUE* GM DÉ.GOMMER Dérivés : DOYEN (italien DECANO) SOIGNER, SAIN, ASSAINIR S.CÈNE Etymologie de CONSUL, CENSEUR, CHANCELIER, CONSEILLER, CONSORT : ces mots comprennent les deux radicaux CN et SR/SL qui ont la même signification : prince, roi, chef, prêtre. Ils reflètent peut-être la fusion de deux systèmes d’organisation de la société : CONSUL = CoN-SuL CENSEUR = CeN-SeR CHANCELIER = CaN-SeL CONSORT = CoN-SoR Etymologie de SÉNIL, ANCIEN, CHENU : ces mots qui contiennent le radical CN/SN montrent qu’à l’origine, ils étaient propres aux chefs militaires et religieux. Par la suite, ils ont pris une autre connotation. Preuve que les saints et les chefs étaient des vieux. Etymologie de SECOND : la première syllabe SE est un préfixe d’exclusion, la deuxième est relative au chef COND. La seconde, avant d’être le numéro deux est avant tout celle qui n’est pas le chef. De même que l’ES.CORTE est l’ensemble des personnes qui sont extérieures à la cour du roi (CORTE).

Page 128: Livre

Etymologie de MÉDECIN : ce mot est un mot composé. MEDE a pour radical MD relatif à la mort, et CIN est le chef, le prêtre. Le médecin serait le prêtre chargé des morts ou de ceux qui vont mourir. Etymologie de PAÏEN : il vient de l’italien PAGANO et se décompose en PA (préfixe d’exclusion) et GANO (saint). Le païen est l’homme non religieux. Etymologie de CHAMANE : Etymologie de MÉCHANT : il comporte le préfixe ME relatif à la négation et le terme CHANT (saint). Le méchant est le non sage. Etymologie de SCÈNE : le théâtre est banni (non religieux) – grec S.KENE Etymologie de MOR.GAN.ATIQUE : MOR (mal) GAN (saint, noble) Etymologie de ENSEIGNER : rendre senior Etymologie de CANTON : le canton (comté) est au COMTE ce que la RÉGION est au roi. Etymologie de S.CANDALE : CAN (saint, le scandale est le contraire grâce au préfixe S. Etymologie de OB.SCÈNE : Etymologie de SAINT, ASSASSIN : Etymologie de ZOMBIE :

Page 129: Livre

CN5/GN3/SN4 (animal)

Le radical CN (sous ses différentes formes phonétiques : GN, SN, CH-N) représente l’animal dans toutes les langues indo-européennes. L’animal est la base de toutes les moqueries (CAN.CRE, CA.GNEUX, GOIN.FRE, BOU.GON…) et de toutes les insultes (CON, CONNE, GOUINE, CIN.GLÉ…). Le radical CN a servie aussi à décrire, par dérivation, l’univers rural : CAM.PAGNE, CHAM.P, CHEM.IN… Langues indo-européennes : italien : O.CA (oie), MOS.CA (mouche), RONZINO (cheval), CANE (chien),

CONIGLIO (lapin), A.SINO (âne), CAM.OSCIO (chamois), CHIMERA (chimère), SCIMMIA (singe)

latin : CANIS (chien), CAPRA (chèvre), CUNICULUS (lapin) allemand : KATZE (chat), KALB (veau), HUND (chien, dérivé de CUND) grec : KYON (chien), KINI.GO (chasser), A.GNOS (agneau) russe : KOT (chat), KOZA (chèvre), KA.BAN (sanglier), KON’ (cheval) breton : KAZH anglais : CAT (chat), CATTLE (bétail), GAME (gibier), COW (vache) CHICKEN (poulet) Langue française : CaN CANIN, CANICHE, CANASSON, CANARD, CANE, PÉLI.CAN CANAILLE, CAGNEUX, CANNIBALE, CANINE RI.CANER, EN.CANAILLER, CAN.CRE, DÉ.CANILLER, COUINER CoN CON, CONNE, DÉCONNER, BRA.CONNER FAU.CON CH-N CHIEN, CHENILLE, CO.CHON CHOUINER, RE.CHIGNER, CHENA.PAN, CHIANT, CHIER, LONCHONNER CH-M CHAMOIS, CHIM.PANZÉ, CHAMEAU CHIM.ÈRE, CHAM.AILLER, CHAM.BOULER, CHEM.IN G.N CI.GOGNE, HYGIÈNE*, I.GUANE, GUIGNE, GUIGNOL, VER.GOGNE,

PIN.GOUIN, GUENON, GÉNISSE, A.GNEAU, DRA.GON, GOIN.FRE, GOUINE, SA.GOUIN, GANACHE, GUENILLE, GUINGOIS, DÉGIN.GANDE GOUN.IAFIER, BOU.GON, GO.GUENARD, BARA.GOUIN, GENETTE, PIGEON

S-N SIN.GE, SAN.GLIER, ÂNE (de A.SINO), RON.SIN (âne français), CYGNE, FAI.SAN, MARCAS.SIN, MARSOUIN

CiN CINIQUE, CIN.GLE QuiN QUIN.CONCE, MES.QUIN, CO.QUIN, ROU.QUIN, FA.QUIN, ACOQUINER, MAQUI.GNON,

QUERELLE, REQUIN, RE.QUINQUER Dérivés : CA CAMP, CAMPAGNE, CAM.BROUSSE, CA.FOUILLER CHA CHAT, CHA.CAL, CHA.PON CHAMP, CHAMPÊTRE CHE CHEVAL, CHÈVRE, CHEP.TEL CHEM.IN J/JM (cf CV) JARS, JUMENT CM CAMÉLÉON HN HON.GRE, HYÈNE -C PAR.C CS QUASI Etymologie de CON, CONNE, CANAILLE, CANCRE, CAGNEUX : Etymologie de GOUINE, SAGOUIN, GANACHE, GOUNIAFIER, GOGUENARD, GOINFRE, GUINCHER : Etymologie de MESQUIN, COQUIN, FAQUIN, ENQUIQUINANT, ROUQUIN, MAROQUIN :

Page 130: Livre

Etymologie de CHAMBOULER : bouger comme un animal Etymologie de CHAMAILLER, DÉCANILLER, RECHIGNER, ESQUINTER, RICANER : Etymologie de BRACONNER : chasser à bras Etymologie de DIGNE : Etymologie de BARA.GOIN, BAR.GUIGNER : Etymologie de GUINGOIS, GUICNE, DÉGINGANDÉ, GUIGNOL : Etymologie de COUINER, CHOUINER : Etymologie de CHAMP, CAMP, CAMPAGNE, CHAMBROUSE : Etymologie de CHINER : chercher comme un chien Etymologie de CHEMIN, CAMION, SENTIER, SANDALE : Etymologie de POR.CO : animal à cuire Etymologie de ÉCHANGER : jouer de l'argent (italien CAMBIARE, anglais GAMBLE) Etymologie de CASTOR : Etymologie de CENTAURE : Etymologie de CAMOUFLER : se déguiser en animal pour le tromper en chasse (CAM = animal, FLER = habiller, PEL/FEL) Etymologie de CANNIBALE : manger (BAL) de la viande (CAN) Etymologie de COCHE, COCHER, COACH : Etymologie de ENCEINTE (italien CINTA), CEINTURE, ENCHASSER, ENCASTRER : Etymologie de WAGON, FOUR.GON : déplacement VG/FR avec un animal GN Etymologie de DIGNE, HYGIÈNE : Etymologie de HERBE : nourriture PT des animaux C (latin CAESPES, CAESPITIS)

Page 131: Livre

CN3/GN/SN (connaître, signe)

Qui a la connaissance, sinon le « grand prêtre ». Or, le radical pour désigner ce dernier est le même : CN. Aussi, tout laisse à penser que la connaissance est d'abord le secret religieux et la maîtrise des rites dont est dépositaire le « grand prêtre ». Langues indo-européennes : italien : CONOSCERE( connaître), GENIO (génie), INNOCENTE (innocent) latin : COGNOSCERE (connaître), SIGNUM (signe) allemand : KENNEN (connaître), SINN (sens), ZEICHNEN (dessiner) grec : GNOSIS (connaissance) russe : ZNAT (savoir) hindi : GYAN (connaissance) anglais : KEEN (habile), CANNY (futé), BE.CKON (faire signe) Langue française : CoN CONNAÎTRE, PRÉ.CONISER CeN INNO.CENT, CENSÉ GN GÉNIE GNOSE, DIA.GNOSTIQUE IGNORER, IGNORANT, IGNARE GN ÉNI.GME SN SENS, DESSEIN, INSINUER SIGNE, SIGNAL, SIGNATURE, SIGNIFIER, DÉSIGNER SEING, ENSEIGNE, RENSEIGNER DESSIN, DESSINER Dérivés : GNOSE, NOSE NT NOTER, NOTICE, NOTE, NOTABLE, NOTOIRE, NOTION Etymologie de ÉNIGME : l'énigme est la « non connaissance » Etymologie de INNOCENCE : est de même la « non connaissance » alors que celui qui connaît lui est CENSÉ Etymologie de SIGNE, SIGNAL, ENSEIGNE, DESSIN :

Page 132: Livre

CN4/GN2/SN3 (mouvement, courbe)

C + N = comme + astre Langues indo-européennes : italien : CANNA (tuyau), CHINARE (se pencher), CANTONE (coin), GAMBA (jambe),

GINOCCHIO (genou), ZAMPA (patte) latin : CINGO (ceindre), SINUO (courber), CINCTURA (ceinture),

CINCINNUS (bouclé) allemand : KNIE (genou), KNÖCHEL (cheville) grec : KINEO (mouvoir), GONI (genou), ANKON (coude), GYMNASION russe : COLENO (genou) anglais : KNEE (genou), BEGIN (commencer) Langue française : CN CEINDRE, CEINTURE, CINTRER CINÉMA, CINÉTIQUE CANAL, CANIVEAU, CANON CÔNE, COIN, CANTONER, COINCER QUENOUILLE CH-N CHENAL, CHENEAU MACHINE, É.CHINE, MÉ.CANIQUE SN SINUEUX, DES.CENDRE, AS.CENSION, SENTE GN GENOU, GOND, GANSE, STA.GNER GYMNASE JN JANTE Etymologie de GENOU : mot indo-européen Etymologie de É.CHINE : cf italien CHINARE (se pencher)

Page 133: Livre

CP1 (prendre, couper) Langues indo-européennes : italien : CAPTARE (capter), R.CUPERARE (récupérer), COPPA (coupe), CAVO (câble) latin : CAPERE (prendre), CAPTARE (prendre), RECIPERE (repprendre) grec : COVO (couper), COPTO (couper) anglais : CUP (tasse), KEEP (garder), CHIP (éclat), CHOP (congès) Langue française : CaP CAP.TER, AC.CAP.ARER, CAPTI.VER, ES.CAPADE, CAP.SULE CiP ANTI.CIPER, RÉ.CIPIENT, DISSIPER CuP RÉ.CUPÉRER, CU.PIDE CeP AC.CEPTER, RÉ.CEPTION, EX.CEPTER, CON.CEPTION, INTER.CEPTER CoP COUPE, É.COPER, CUPULE COUPER CH-P CHOPER, É.CHAPPER, CHIPER, CHAPARDER Dérivés : C-V EX.CAVATION, RECOUVRER, DÉ.CEVOIR, RE.CEVOIR, PER.CEVOIR,

CON.CEVOIR C-B CABAS, CÂBLE C-F COUFFIN G-B GOBER G-F GAFFE G-P GOUPILLE, DÉGOUPILLER SP/SV SAVOIR (latin SAPARE, italien CAPIRE) Etymologie de COUPE, ÉCOPER : Etymologie de CHOPER, CHIPER, CHAPARDER : Etymologie de CHOPER, ÉCHAPPER :

Page 134: Livre

CR1 (chair) Langues indo-européennes : italien : CARNE (chair), CARCASSA (carcasse), CORPO (corps) latin : CARO / CARNIS (chair), CORPUS (corps) allemand : KÖRPER (corps) hindi : CHI.CAR (gibier) anglais : SKULL (crâne), CAR.VE (découper la viande) Langue française : CaR CARNE, CARNAGE, CARNASSIER, INCARNER, CARNIVORE CAR.NAVAL, CAR.TILAGE, CAR.CASSE*, DÉCARCASSER, ÉQUARRIR*, DÉ.CORTIQUER CAR.ENCE* CARA.PACE*, SCARIFIER ChaR CHAIR, CHÈRE CHARNEL, CHARNIER, A.CHARNÉ, CHAROGNE DÉ.CHIRER, LA.CÉRER, CHARPIE, É.CHARPER C-R CUIR CoR CORPS Dérivés : C-L S.QUELETTE*, CALVITIE* G-R GARROT, JARRET Etymologie de E.QUARRIR et CARCASSE : Etymologie de CARNAVAL : se décompose en CARNA-VAL où l'on reconnaît la « chair » dans CARNA. Quant à VAL, son radical VL renvoie à la nourriture. CARNAVAL sonne comme CARNIVORE, ce n'est pas un hasard ! Le CARNAVAL serait donc l'époque où l'on peut manger de la viande, avant le carême. Etymologie de SQUELETTE : se décompose en S (sans) QUEL (viande) ETTE. Le squelette est l'ossature du corps sans viande ! L'anglais SKULL (crâne) n'est-il pas le prototype de l'os dénudé, donc de squelette ?? Etymologie de CARENCE : le mot peut se décomposer en CAREN (viande) et un suffixe CE qui marque l'absence, le manque. La carence serait d'abord le manque de viande, la disette. Etymologie de CALVITIE : CAL.VT la chair (CR) vue (VT) Etymologie de CORPS : sans (P) chair (COR). En d'autres termes, le CORPS a d'abord signifié le squelette.

Page 135: Livre

CR2 (coeur, cher) Langues indo-européennes : italien : CARO (cher), CARINO (gentil), CUDRE (coeur) espagnol : CARIÑO (mon amour) grec : KARDIA (coeur) russe : SERDSTE (coeur) anglais : HEART (coeur), CARE (soin), CHEER (gaieté) breton : KAROUT (aimer) Langue française : C-R COEUR, CORDIAL ACCORD, ACCORT, CON.CORDE, CONCORDANCE, DISCORDANCE QUÉRIR CARESSE CH-R CHER, CHÉRIR CHARITÉ CHARTE (cf PACTE) C.L CÂLIN -CR RAN.COEUR SU.CRE

Page 136: Livre

CR3/CL2/GL (rond)

CL = C (comme) + L (soleil) Répétition CR/CR, CR/C, CR/CL... Langues indo-européennes : italien : CURVO (courbe), CERCHIO (cercle), COLLO (col), GARBO (galbe) latin : CIRCUM (autour), CIRCULUS (cercle), CALCULUS (caillou) allemand : KREISS (cercle), KRAUS (crépu, plissé), KLÖSS (boule), KU.GEL (boule) grec : KIKLOS (cercle), KOLPOS (golfe) russe : GORB (bosse), KROUG (cercle), KRIVOÏ (courbe), KORA (écorce) Langue française : CeR CERCLE, CERCEAU CiR CIRQUE, CIRCUIT, CIRCULAIRE, CIRCULER CoR COURSE, CORNE, É.CORCE CR CRIQUE CRÉPU, CROC, CROCHET, ÉCROU C-L CUL, CYLINDRE COL, COLLIER, CALOTTE, CAILLOU GL GLOBE, GLOBULE, GLAND, GLANDE GaL GALBE, GALET, GALETTE, GALIPETTE GoL GOLFE G-R GIROUETTE, GIRATOIRE

Page 137: Livre

CR4/CL3 (courir, transporter) Langues indo-européennes : italien : CARRO (chariot), CARRETTA (charette), CARAMBOLARE (caramboler),

CARICA (charge), CORRERE (courir), CORSA (course), SCALO (escale), SALIRE (monter) latin : CURRUS (char), COLO (verser), CALLIS (chemin), CELER (vite) allemand : KARRE (charette) grec : CARAVI (bateau) russe : S.KORO (vite), GOULIAT (se promener) hindi : CHAL (aller, pouvoir) anglais : CAR (voiture), SAIL (partir en bateau), CARRY (transporter) Langue française : QueR QUÉRIR CaR CAR, CARRIOLE, CARROSSE, SE CARRER (populaire) CARACOLER, CARA.VANE, CAR.GAISON, CARRE.FOUR CAR.AMBOLER, CARA.PATTER (populaire), CARAVELLE CAR.LINGUE, CARRO.SSERIE, CAR.DAN, CARÈNE É.CART, IN.CARTADE, RAN.CART CHaR CHAR, CHARIOT, CHARGER, CHARROI, CHARRUE, CHARRON CHARETTE, CHARRIER, CHAR.NIÈRE CHaL CHALUT, CHALANT, CHALOUPE, NON.CHALANT CouR COURS, COURSE, COURIR, COURROIE, COURRIER, COURANT SE.COURIR, A.COURIR CoR CORRIDOR, CORRIDA, CORVETTE CuR PRO.CURER, CON.CURRENT, IN.CURSION, IN.CURVER CR ANCRE CL COL.MATER, RA.COLER

CÉLÉRITÉ, ACCÉLÉRER, SE COLTINER (populaire), DÉCALER, RE.CALER, INTER.CALER

COULER, COULISSER, COLIQUE, COLIS, DÉ.GOULINER RE.CULER, AC.CULER, BAS.CULER, INOCULER, SOCLE ES.CALE, ES.CALIER, ES.CALADE, CALECHE, CALETER Dérivés : SL DÉ.SALER (anglais SAIL, latin TE.GOLA tuile), EXIL (abréviation de EX.SILIUNON,

EX.ILIUM), SAL.TO G-L DÉ.GLINGUER*, DÉ.GRIN.GOLER*, RIGOLE, GALERE, GALION, GOËLETTE, ANGLE,

GALOCHE, GALOP S-R SORTIR, RESSORT, SOURDRE, SOURCE, EXERCER, IN.SÉRER, ANGLE, CS CHAUSSE, CHAUSSURE, É.CHASSE (italien CALZA) Etymologie de ANCRE : l'ancre est connue de nos ancêtres latins et grecs qui utilisaient le même mot : latin ANCORO, grec ANKIRA, russe IA.KORC. Ces mots se composent d'un préfixe AN qui indique la négation et CR le mouvement. L'ancre est l'outil qui empêche le mouvement. Etymologie de E.CART, IN.CARTADE : Etymologie de AN.GLE : ne pas (AN) rouler (GLE) Etymologie de EXERCER : vient du latin EXERCEO (mettre en mouvement). En fait, le mot a pu s'écrire EX.CER.CEO de même que EXSISTO est devenu EXISTO. Le mot latin peut se décomposer en ECS (hors de) SER (aller). Le deuxième son S, dans la syllabe finale, est une répétition tronquée du premier radical SR.

Page 138: Livre

CT1 (conter, chanter) Langues indo-européennes : italien : RACCONTO (conte), DISCUTERE (discuter), QUESTUA (quête),

CANTARE (chanter), QUESTIONE (question), RECITARE (réciter) latin : CITO (réciter), QUESTUS (chant plaintif) espagnol : PRE.GUNTA (demande) grec : ZITO (demander) russe : T.CHITAT' (lire) anglais : ACQUAINT Langue française : CoT CONTER, RA.CONTER, ASTI.COTER CuT DIS.CUTER* CiT CITER, RÉCITER, IN.CITER, EX.CITER, PLÉBIS.CITE, FÉLI.CITER, SUS.CITER,

SOLLI.CITER CeT QUÊTE, EN.QUÊTE, RE.QUÊTE, QUESTION CA.QUET, CA.QUETER RE.CETTE CaT ALTER.CATION CouT É.COUTER* CanT CANTIQUE, CANTATRICE, S.CANDER CHANTER, CHANT CANCAN, CANARD Dérivés : CD CODE, CODEX, CODICILLE, S.CANDER DÉ.CIDER CS CHANSON, S.CANSION, CAUSER ST SENTENCE SD PER.SUADER, DIS.SUADER, PRO.SODIE GT CO.GITER, EXE.GETE GUITARE, CITHARE ZT GAZETTE

Page 139: Livre

CT2/CS (coûter, caisse)

CS (cuisiner) = CT (coûter) Langues indo-européennes : italien : CONTARE (compter), QUOTARE (côter), COSTARE (coûter), QUANTO,

CASSA (caisse) latin : QUANTITAS (quantité), QUOTUS (combien), QUANTUS allemand : KOSTEN (coûter) grec : moderne COSTIZO (coûter) portugais : ESCUDO (monnaie portugaise) hindi : KITNA (combien) anglais : CASH (argent), CASE (caisse), CHEST (coffre), S.CANT (pauvre) Langue française : 1) Coûter CenT CENT, CENTIME CoT CÔTE, CÔTER, COTISER, ÉCOT CouT COÛTER, COÛT ConT COMPTER* C-S CENS, CENSEUR, RECENSER QUITTE, QUITTANCE, ACQUITTER Qu-T QUÊTE, QUÊTER QUOTE-PART, QUOTIENT, QUOTA, QUOTITÉ QUANTITÉ, QUANTIFIER, FRÉ.QUENT Dérivés : ÉCU*, CASINO 2) Caisse CASE, CASIER, CASSETTE, CASINO CAISSE, CAISSON CACHER, CACHETTE, CACHOT, CACHET CHASSE, CHASSIS CHÈQUE, CHIC

Page 140: Livre

CT3/CS (couper, chuter) Langues indo-européennes : italien : COLTELLO (couteau), CU.CITO (couture), CICATRICE (cicatrice),

CESELLO (ciseau), CADERE (tomber) latin : CADERE (tomber), CAEDERE (couper), CASTRO (châtrer), SCINOA (fenêtre), CEDERE

(céder), SECTOR (coupeur), DE.CIDO (trancher) allemand : ENT.SCHEIDEN (décider), VER.SCHIEDEN (distinct) grec : S.KHIZO (fenêtre) hindi : CAT.NA (couper) anglais : CUT (couper), SHORT (court), CATCH (prendre) Langue française : C-T COUTEAU, CHAR.CUTER, EXÉ.CUTER, S.CULPTEUR, PER.CUTER COUTURE, COSTUME, AC.COUTREMENT, COTE, JA.QUETTE COURT, É.COURTER CI.CATRICE QUITTER, DÉCHI.QUETER CULTIVER, CULTURE, RÉ.COLTER CASTRER, CASTRAT, CASTE CT SECTE, SECTION, SECTAIRE, DISSECTION, PÊCHÉ (PECATO) CD HOMI.CIDE, PATRI.CIDE CÉDER, CON.CÉDER, DÉ.CÉDER, SCINDER, DÉ.CIDER, EX.CÉDER CADUC, CADEAU, CADENAS CiD IN.CIDENT, PATRI.CIDE, DÉ.CIDER, ACCIDENT, OC.CIDENT, SUICIDE,

HOMICIDE CH-T CHUTER, CHÂTRER CS CISEAU, CISAILLE, CISELER, IN.CISER, EX.CISION CESSION, CÉSURE, SÉCESSION CASSER, ESQUISSE, SECOUSSE, SA.CADE, SECOUER GD GADIN Dérivés : COUTURE, ACCÉDER, SUCCÉDER Etymologie de SECTE : ne vient pas de SEQUI (suivre) Etymologie de CULTIVER : Etymologie de CHARCUTIER : ne vient pas de chair cuite Etymologie de CADEAU : cédé Etymologie de CADENAS : Etymologie de CHAISE : Etymologie de COUTURE, COSTUME, CÔTE, CISEAU :

Page 141: Livre

DC (guider, parler)

Celui qui « dit » « conduit ». Langues indo-européennes : italien : EDUCARE (éduquer), DUCE (chef) latin : DUCO (conduire), DUX (guide), DICO (dire) grec : DOXA (doctrine), DOGMA (doctrine), DIDACTIKOS (professeur),

DIKAIOS (juste) Langue française : DaC DI.DACTIQUE DuC DUC, DUCHÉ, CON.DUCTEUR, DUCTILE ÉDUQUER, ÉDUCATEUR DeC DÉCRET DoC DOCTE, DOCTEUR, DOCTRINE DOCUMENT (DOGMA), DOCILE* DoG DOGME, DOGE DiQ AB.DIQUER, REVEN.DIQUER, IN.DIQUER DiC IN.DICATEUR, INDICE, PRÉ.DICTION, PRÉ.DICATEUR Dérivés : CON.DUIRE, DÉ.DUIRE, IN.DUIRE, SÉ.DUIRE IN.DEX Etymologie de DOGME, DOCTRINE : Etymologie de DECU.MANUS et CAR.DO : Etymologie de DOCILE : Etymologie de DUC, DUCE, DOGE :

Page 142: Livre

DM (maison)

D (sans) OM (lumière) Langues indo-européennes : italien : DOMICILIO (domicile), DEMORARE (demeurer) latin : DOMUS (maison), HUMUS (pays, terre) allemand : HEIM (demeure) grec : moderne DOMATIO (chambre), XOMI (maison) ancien DEMO (construire) russe : DOM (maison) anglais : HOME (maison) Langue française : DoM DOMICILE DOMAINE, DOMANIAL, DOME DOMESTIQUE, DOMESTIQUER*, DOMPTER TN TENTE Dérivés : HAMEAU

Page 143: Livre

DN2/TN (donner, argent)

Etrange similitude dans toutes les langues européennes des mots DONNER et argent (DENIER). Avant que le mot DONNER prenne son sens actuel, il voulait dire « PAYER L’IMPÔT » au roi, aux grands prêtres. La DÎME n’a fait que reprendre une tradition multimillénaire. Langues indo-européennes : 1) DN = argent italien : DENARO (argent) latin : DENARIUS (argent), RE.DIMO (racheter) allemand : VER.DIENEN (gagner) grec : moderne TINO (payer), TIMIS (prix), F.TINOS (bon marché), K.TINOS (bétail) russe : DENEG (argent), JA.DNI (radin) espagnol : DINERO (argent) 2) DN = donner italien : DARE (donner), DONATORE (donneur), DOTE (dot) latin : DARE (donner) grec : moderne DIN- (donner) hindi : DENA (donner) Langue française : DoN DON, DONNER, DONATION, DONNE, PARDON, PARDONNER,

REDONDALE DiN RA.DIN, DINAR DeN DENIER TuN TUNE (argot) TiN BU.TIN Dérivés : DM DÎME TM ES.TIMER, ES.TIME SN RANSON Etymologie de RADIN : le mot se décompose en RA.DIN où la première syllabe est un préfixe qui indique le rejet, la défense. Le radin est celui qui refuse la dîme du roi. Etymologie de TUNE : ce mot qui s’orthographie aussi THUNE est un dérivé de DON. Etymologie de DENIER : le R final de DENIER n’est pas seulement une fioriture comme nous savons si souvent et inutilement en mettre en français. L’italien DENARO et l’espagnol DINERO nous le montrent. Aussi, le mot DENIER vient de l’italien DENARO qui se décompose en DEN.ARO, c’est-à-dire donne de l’argent. Le DENIER ne serait pas seulement un DON mais un don d’argent. Etymologie de PARDON : du grec K.TINOS : bétail = richesse Etymologie de DINAR : on peut être étonné de trouver ce mot ici. Le DINAR est la monnaie de différents pays arabes. Dans quel sens s’est fait l’emprunt ? Dans ce type de situation, on peut faire l’hypothèse qu’un bord de la Méditerranée a hérité de l’autre. Je serai plus tenté d’imaginer une origine commune. Ce pourrait être du côté de la Mésopotamie, ce pourrait être plus ancien encore. Ce n’est pas la première fois que l’on observe des convergences entre les cultures sémitiques et indo-européennes. Elles sont trop nombreuses pour ne pas conforter l’idée d’une origine commune…

Page 144: Livre

DT/DS (dire) Langues indo-européennes : italien : ME.DITARE (méditer), DIS.CORSOL (discours) latin : EDICTO (déclarer), DICTIO (discours), ERU.DITIO (instruction) allemand : DEUTEN (signifier) anglais : DITTY (chansonnette) Langue française : D-T ÉDIT, ÉDITER, REDITE, MÉDITER, DITES ! TRA.DITION R-D RADOTER, ANEC.DOTE, C.RÉDO AUDITEUR, AUDITOIRE DITHYRAUBIQUE D-CT DICTER, DICTION, DICTON, RÉ.DACTION DI.DACTION, TRA.DUCTION D-S DIS, DISERT, DISCOURS, DISCUSSION, DISCUTER DISEUR, DISSERTER Dérivés : AUDIENCE, AUDIBLE I.DIOT, RÉDIGER Etymologie de DITES ! : cette forme particulière de la deuxième personne du pluriel du verbe DIRE, au lieu de DISEZ, ne s’explique que par la coexistence de deux formes de même verbe : DIS et DIT, que l’on retrouve dans les mots ci-dessus. Etymologie de RADOTER : notre étymologie officielle voit du néerlandais dans ce mot (encore !) alors qu’il sonne comme REDITE et a le même sens.

Page 145: Livre

DV (deux)

Le mot indo-européen désignant le nombre DEUX était DV avec des variantes phonétiques DP, DB. Langues indo-européennes : italien : DUE (deux), DOPPIO (double), DIVIDERE (diviser), DIFFERENTE (différent), DIVORZIO

(divorce), DIVERSO (divers), DIVERGERE (diverger) latin : DUO (deux), DUPLEX (double), DUPLICARE (doubler), DIVERSUS (divers) allemand : ZWEI /ZWO (deux), DOPPEL (double) grec : DIP.LAZO (doubler), DUO (deux), DEV.TERO (deuxième), DIPLOS (double) russe : DVA (deux) suédois : TVO (deux) anglais : TWO (deux), BE.TWEEN (entre), TWICE (deux fois) Langue française : D DEUX DB DOUBLE DP DUPLIQUER, DUPLEX, DUPLICATA DV DIVISER, DIVORCE, DIVERS, DIVERGER DF DIFFÉRENT Dérivés : D DUEL, DUALITÉ DOUZE, DOUZAINE

Page 146: Livre

FL/PL (tomber, plier) Langues indo-européennes : italien : FALCE (faux), FAGLIA (faible), FALLIMENTO (faillite), PIEGARE (plier),

PAGLIA (paille) allemand : FALLEN (tomber) grec : SFALLO (tomber), APO-VALLO (laisser tomber) russe : POLI- (verser) Langue française : FaL AFFALER, FALAISE*, DÉ.FALQUER FaiL FAILLE*, FAILLIR, DÉFAILLIR, FAILLITE FeL FÊLÉ FL FLANCHER, FLÉCHIR, FLEXION F-L FOULER H-L HALLALI PL PLIER, PLISSER, PLOYER, PLONGER P-L PAILLE*, PÊLE-MÊLE*, (TOMBER) PILE, (SE RAMASSER UNE) PELLE, PIOLET,

PILONNER, PILON, PILER PiL HOUS.PILLER, GAS.PILLER (cf GT/GS) Dérivés : FAUX, FAUCHER, FAUCILLE Etymologie de FAUX : de l’italien FALCE, instrument qui sert à faire « tomber » les tiges. L’origine italienne du mot faux est confirmée par le verbe FAUCHER qui sonne comme le mot italien FALCE (prononcez FALTCHE). Etymologie de PILE, PELLE : curieuses traces de ce vieux radical PL que l’on retrouve encore dans des expressions populaires : « tomber pile », « se ramasser une pelle ». Etymologie de PÊLE-MÊLE : ce qui se mélange (MÊLE) en tombant (PÊLE). Etymologie de FAILLE, FALAISE : endroits qui « tombent à pic » ou bien endroits où l’on peut tomber.

Page 147: Livre

FR/PR (feu)

Le radical FR est composé de deux éléments de base : F (suffixe qui signifie « qui vient de » et R (le feu, la lumière). Il sert à décrire le lieu où l’on maintient le feu : FOUR, FOURNEAU… mais aussi l’image que l’on fait du feu : FORGE, PHARE… Il décrit aussi le tempérament de feu : FERVENT, FULMINANT… Langues indo-européennes : italien : FORNO (four), FORNACE (fournaise), FORGIA (forge), FRIGGERE (frire),

PERIRE (périr), PIRA (bûcher) latin : FUL.GUR (éclair), FURNUS (four) allemand : FEUER (feu), FORST (forêt), FARBE (couleur) grec : PIR (feu) russe : PAR (vapeur), VES.PIRIVAT’ (s’enflammer) anglais : FIRE (feu), FLAPE Langue française : FouR FOUR, FOURNEAU, FOURNIL, FOURNAISE, FOURCHE* FoR FORGE, FORGERON, PHOS.PHORE, FORÊT FiR FIRMAMENT FeR FER, FERVENT, ENFER, INFERNAL, FER.VEUR FaR PHARE, FARD FRi FRIRE, FRICOT, FRICASSÉE, FRITES, FRIAND, FRIANDISE Fre SOU.FRE F-L FUL.GURANT, FUEL Fla FLAMME, FLAMBER, DÉ.FLAGRATION P-R VA.PEUR, PURÉE, PYRITE, PYROMANE PÉRIR, PIRE, POR.CELAINE, POUR.PRE, PÉRI.CLITER Etymologie de PHARE : l’étymologie officielle fait venir ce mot de celui de l’île de PHAROS où était installé « le phare d’Alexandrie ». C’est raisonner à l’envers. L’île s’est appelée le PHARE car elle abritait un phare. N’oublions pas que le radical FR (comme tous les radicaux) est indo-européen et qu’il existait donc bien avant la civilisation grecque. Etymologie de ENFER : l’étymologie officielle toujours en quête du mot latin à la sonorité la plus proche fait venir ENFER de INFERIOR et considère que l’enfer, c’est le « lieu d’en bas ». Non, l’enfer c’est le lieu du feu. Etymologie de FER : le fer est un métal qui se travaille dans le feu. Il fond, il se moule, il se martèle après passage dans le feu. Etymologie de FORÊT : Avec ce mot, l’étymologie officielle fait un tour de passe-passe dont elle a le secret. Ne pouvant trouver le mot latin dont il est issu, elle propose : « vient du bas latin FORESTIS probablement de SILVA FORESTIS, soit "forêt en dehors (FORIS) de l’enclos" ou "forêt du tribunal royal (FORUM) " ». Les étymologistes n’ont aucune preuve de ce qu’ils avancent, la preuve est qu’ils hésitent entre deux mots latins FORIS et FORUM dont le seul mérite est d’avoir la même consonance que le mot FORÊT. Je suggère que la FORÊT ait été, avant d’être un vaste espace boisé, une réserve pour le feu. Etymologie de VAPEUR : je propose la décomposition VA (suffixe indiquant l’origine ou le mouvement) et PEUR (le feu). La VAPEUR serait ce qui vient du feu. Etymologie de PUR : la similitude entre ce mot et les mots relatifs au feu me laisse à penser que la pureté aurait un rapport avec le feu. La purification pouvait s’obtenir par le feu. Etymologie de AM.PHORE : sans lumière Etymologie de FOURCHE = B.ROCHE : hors du feu

Page 148: Livre

GL1/GR (parler fort, gueule)

Il y a trois orones pour décrire l'eau en indo-européen : B/V, K/C, T/S. Le radical primaire B/V se retrouve dans les radicaux secondaires qui décrivent également l'eau : BR, BN, VS, RV. Langues indo-européennes : italien : GOLA (gosier), GRIDARE (crier), IN.GHIOTTIRE (engloutir) latin : CALA.TOR (crieur public), STRANGULARE (étrangler) allemand : GELLEN (résonner), KEHLE (gorge) grec : KALO (appeler), AN.GELIA (annonce), GLOSSA (langue),

KERISSEIN (appeler), KLA.ZO (crier) russe : GOLOS (voix), KRIK (cri), GORLO (gorge) anglais : CALL (appeler) Langue française : 1) Parler fort GeuL GUEULE, EN.GUEULER, BEU.GLER, MEU.GLER*, ÉTRAN.GLER GL- GLAPIR, GLOSER, GLOUSSER G-L GOUAILLE, CAGOULE GaL GALI.MATIAS, GALE.TER, GAL.VAUDER, MADRI.GAL 2) Gueule G-L GUEULE, DEGUEULER, GUELETON, EN.GLOUTIR, STRAN.GULATION, SANGLE GLo GLOUTON, GLOTTE GouL MAR.GOULETTE, GOULET, GOULOT, GOULU GLu DÉ.GLUTIR GR GROGNER, ROGNE, GROMMELER, GRONDER, GROUIN GORGE, GAR.GARISME, GARGOUILLE AU.GURE, AL.GARADE, AMPHI.GOURS, GRINCER Dérivés : CR CRIER, CRI, CRISE CROASSER, CORBEAU, CRISSER CL CLAMER, CLAUSE, CALME* CoL COL.PORTER, COLÈRE, QUOLIBET CALEMBOUR, CALOMNIER, É.CLATS (de voix) CoR DIS.COURS HL HÉLER, HURE, HURLER Etymologie de ÉTRANGLER : de l’italien STRAN.GOLARE ou rendre « étroit » la gorge Etymologie de CALME : sans parler

Page 149: Livre

GN/JN/YN (femme, gens, jeune, géniteur)

GN = donne jour Langues indo-européennes : 1) GN italien : GENTE (gens), GENERO (gendre) latin : GENS (peuple), GENETRIX (mère), GENESIS (création) grec : YENOS (race), YENI (femme), XENOS (étranger), GAMOS (mariage) russe : JENA (épouse) sanskrit : JANAH (race) anglais : SON (fils), KIN (parents) 2) JN italien : GIOVANE (jeune) latin : JUVENIS (jeune) hindi : JAWAN (jeune) anglais : YOUNG (jeune) breton : YOANK (jeune) Langue française : GN GÉNITEUR, GÉNITAL, GÉNÈSE, GÉNOCIDE, GÉNITIF, GENDRE, EN.GENDRER, EN.GEANCE GENRE, GÉNÉRER, GÉNÉRATION, GÉNÉRIQUE GÊNE, GÉNÉTIQUE, GÉNÉREUX GENS, GENT, GENTIL GN FRAN.GIN, FRAN.GINE, VA.GIN GM GEMME GEXOGAMIE, MONOGAME JN JEUNE CN FÉ.COND, RÉ.CENT SN COU.SIN*, SEIN Dérivés : VIERGE (virginal = femme du printemps) Etymologie de GENTIL : Etymologie de COUSIN : de l’italien CUGINO

Page 150: Livre

GR1/GL/CR/CL (abri, maison)

Hors (G) lumière (R) Nombreux dérivés car R=L, G=C=S=CN Langues indo-européennes : italien : GALLERIA (galerie), CORTILE (cour), GROTTA (grotte), SALLA (salle),

CELLA (cellule), CELARE (cacher) latin : CARCER (prison), CELLA (cellier), EN.COLERE (habiter) allemand : KELLER (cave) grec : AGORA (marché) russe : GOROD (ville) hindi : GHAR (maison), SAHAR (ville) anglais : SHEL.TER (abri), CELLAR (cave), BUN.GALOW, GARRET (grenier) breton : KER (maison), GER (maison) Langue française : GaR GARNI, GARGOTE, HAN.GAR GARER, É.GARER, GARAGE, GARE, GARDER* G-R GUÉRITE, DÉ.GUERPIR, GOUR.BIS GR GROTTE GRÉ.GAIRE, VUL.GAIRE GL GALE.TAS, PER.GOLA, GALERIE GLORIETTE CR COUR, CORON, IN.CARCÉRER, CER.CUEIL CRYPTE, CRÈCHE, CARRIÈRE CL/SL CELLIER, SALLE, SALON, CELLULE, DESCELLER CALE CH-L CHALET H-L HALLE, HALL Etymologie de SALLE, SALON, CELLIER, CELLULE : ces mots illustrent à la fois une origine commune indéniable qui se réfère à un espace clos, et en même temps montre comment à partir d’un même radical, on peut élargir le champ sémantique. Une « salle » est un simple espace fermé, un « salon » a une connotation plus distinguée, un « cellier » est un petit espace spécialisé qui sert à conserver la nourriture, et la « cellule » est le diminutif de « salle », donc une petite salle. Etymologie de GARDER : pourrait signifier être à l’extérieur (D) de la maison (GR) pour assurer la surveillance. Etymologie de HAN.GAR : abri (GAR) pour la nourriture ou pour le foin (HAN : cf FN). Le hangar est le local annexe où l’on entrepose le foin ou la nourriture. Etymologie de GARER, É.GARER : se « garer » originellement voulait dire se mettre à l’abri, à la maison, comme en témoignent tous les mots indo-européens. Et « s’égarer » veut dire s’éloigner de la maison, se perdre dans un endroit sans abri. Etymologie de VUL.GAIRE : vil, habitant Etymologie de IN.CARCÉRER, CERCUEIL :

Page 151: Livre

GT2/GS (goût, plaisir)

Du goût au plaisir ! Langues indo-européennes : italien : GUSTO (goût), GODERE (se réjouir) latin : GUSTO (gaver), GAUDEO (se réjouir), GUTTUR (gosier, voracité) grec : moderne FA.GITO (repas), AGATHOS (bon) ancien GASTER (estomac), AGATHOS (bon) russe : GOTO.VIT (préparer le repas), GOSTI.NITSA (hôtel) anglais : GUT (intestin) Langue française : GT GOÛTER, DÉGOÛT, RAGOÛT GÂTEAU, GÂTÉ, DÉ.GÂT DÉ.GOTER, GAR.GOTTE GOÎTRE, GUTTURAL RO.GATON G-ST DÉ.GUSTER, GUSTATIF DI.GESTE, DI.GESTION GASTRO.NOMIE, GASTRITE GS GUISE A.GACER, AN.GOISSER, ANXIÉTÉ GOSIER, É.GOSILLER GAS.PILLER JT MI.JOTER Etymologie de RO.GATON :

Page 152: Livre

HT/GT/CT (maison)

GT = sans (G) lumière (T) Langues indo-européennes : italien : CITTA (ville), OSPITE (hôte), CASALE (hameau), CASA (maison) latin : HOSPITOR (être hébergé) occitan : OUSTAL (maison) grec : GITONAS (voisin), KATIKOS (habitant) KOITÉ (lit) russe : JIT’ (habiter) hindi : KHAT (lit) anglais : HOUSE (maison), COT (lit de camp), COSY (confortable) ukrainien : KHATA (maison) Langue française : HuT HUTTE, CAHUTTE HoT HÔTEL, HÔTE, HÔTESSE, HOSTELLERIE GT GîTE, CI-GîT GHETTO, GUITOUNE CT CITÉ, CITADIN, CITADELLE, CITOYEN SOCIÉTÉ, SOCIAL, ASSOCIER CS CASE, CASERNE, CAS.TEL, CAS.TRUM, CASER, CASEMATE,

EN.CASTRER CG CAGE, CAGIBI ChT CHÂTEAU (CAS.TEL) Cch COUCHE Dérivés : HoS HOSPICE, HÔPITAL, HOSPITALITÉ GS GÉSIR, GISEMENT GUICHET Etymologie de HUTTE, GîTE, CITÉ : sont trois formes issues du même radical indo-européen. Etymologie de HOS.PICE, HOS.PITAL : ces mots se décomposent en HOS : la maison, l’abri et en PICE ou PIT : la nourriture (cf radical PT/PS). L’hospice ou l’hospital sont le lieu où l’on offre le gîte et le couvert. D’où l’hospitalité, l’accueil par excellence.

Page 153: Livre

JC (joug) Langues indo-européennes : italien : GIOGO (joug), AGOIUNGERE (ajouter) latin : JUGUM (joug), ADJUNGERE (ajouter) allemand : JOCH (joug) grec : ZIGO (joug) russe : IGO (joug) sanskrit : YOGA (jonction) anglais : YOKE (joug) Langue française : JG JOUG, CONJUGUER, CONJUGAL, SUBJUGUER JOUXTER, JUXTAPOSER AJOUTER Dérivés : JONCTION, DIS.JONCTER, JOINT, CONJOINT, ADJOINT

Page 154: Livre

LB/LP (aimer)

Le radical LB/LP n’apparaît pas au premier abord, et pourtant il est parfaitement indo-européen et a donné naissance à des mots très intéressants. Le mot LÈVRE qui semble aussi indo-européen pourrait avoir un rapport avec l’amour. S’embrasser sur les lèvres est un signe d’amour suffisamment ancien pour qu’il y ait eu assimilation entre « lèvre » et « amour ». De même que de la langue (de la bouche) à la langue parlée, il n’y a qu’un pas. De la lèvre à la parole, il semble qu’il y ait eu une filiation. Langues indo-européennes : italien : LIBARE (goûter), IL.LIBATO (vierge), LUBRICO (lubrique), LABBRO (lèvre) latin : LIBIDO (désir), VOLUPTAS (volupté), LEPOR (charme), LEPIMUS (gracieux),

LIBENTER (volontiers), AL.LUBESCO (prendre goût à), LABRA (lèvre), LAMBERE (lécher) allemand : LIEBE (amour) grec : APO.LAFSI (plaisir), XA.LEPOS (pénible) russe : RIOUS (aimer) anglais : LOVE (amour), E.LOPE Langue française : LB LIBIDINEUX, LUBRIQUE, LESBIENNE, LUBIE CÉ.LIBAT, CO.LOMBE LP LUPANAR, VO.LUPTÉ, SA.LOPE, TUR.LUPINER LIPPE, LIPPU, LAMPÉE LV LÈVRE, SA.LIVE LAPER, LAMPER, LAP.SUS Etymologie de CÉ.LIBAT : comprenez sans (CÉ) amour (LIBAT). L’homme célibataire n’est pas seulement seul, il est sans amour (reçu et donné). Etymologie de LUBIE : avant que la lubie ne devienne synonyme d’obsession, elle était l’amour d’un être cher. Ce sens a dérivé vers l’amour passionnel d’une chose. Etymologie de LA LOUVE ROMAINE : en latin, LUPA signifie à la fois « louve » et « fille publique ». On imagine aisément que la LUPA qui, selon la légende romaine a permis à ROMULUS et REMUS de survivre en les allaitant, était certainement plus femme (fût-elle publique) que louve. Etymologie de LUPANAR, SA.LOPE : dans LUPANAR, on décèle le mot LUPA et le lien entre la fille publique et le lien de perdition est apparent. Toutefois, le composant NAR n’a pas encore livré sa signification. En toute hypothèse, on aura compris que LUPA est bâti sur le radical LP relatif à l’amour. La SALOPE est le contraire de la LOPE (l’amouraison, répétons-le qu’elle soit publique ou pas). Le préfixe SA est un préfixe d’exclusion. Le mot SALOPE ne semble pas être le féminin de SALAUD. Etymologie de LÈVRE, LIPPE, SALIVE : comme nous l’avons dit dans l’introduction, la lèvre est mise pour le symbole de l’amour ou le support d’un acte amoureux. La SA.LIVE est ce qui sort de la lèvre, de la lippe. Le préfixe SA est un préfixe qui marque l’exclusion.

Page 155: Livre

LC1/LG/RG (eau stagnante) Langues indo-européennes : italien : LAGO (lac), AL.LAGARE (inonder), F.LACONE (flacon) latin : LACUS (lac), LIQUIDUS (liquide) grec : PE.LALOS (haute mer) anglais : LAKE (lac) guélique : LOCH (lac) Langue française : LaC LAC, F.LAQUE, F.LACON, C.LOAQUE, G.LAUQUE, CA.LANQUE LiC LIQUIDE, LIQUEUR, É.LIXIR LuC F.LUCTUER, FLUX LaG LAGUNE, LAGON, ALGUE, P.LAGE RG D.RAGUER, IR.RIGUER RÉGATE, F.RÉGATE Etymologie de OB.LIQUE, P.LAQUE : Etymologie de ÉLIXIR : Etymologie de P.LAGE : Etymologie de D.RAGUER :

Page 156: Livre

LC2/LG (langue, parole)

L’orone LC/LG est indéniablement indo-européen et signifie à la fois « langue » (de la bouche) et « langue parlée ». Son homonymie avec l’orone LG/RG qui a rapport à la loi et au roi renvoie-t-elle à un temps très ancien où la parole était d’abord discours : discours du roi, récits des sages, légendes des anciens ? Langues indo-européennes : italien : LINGUA (langue), LEGGENDA (légende) latin : LINGERE (lécher), LEGO (lime) allemand : LECKEN (lécher) grec : LOGOS (mot, parole) russe : LIZA (lécher) anglais : S.LANG (argot) Langue française : LaG LANGUE, B.LAGUE, P.LAGIER LiG LINGUISTIQUE LoG É.LOGE, DIA.LOGUE, S.LOGAN LeG AL.LÉGUER, LÉGENDE, ÉLÉGIE, SORTI.LÈGE, SACRI.LÈGE LuC É.LUCUBRER LoC É.LOQUENCE, LOQUACE, COL.LOQUE, LOCUTEUR LaC LAC.ONIQUE CLIC-CLAC, CLAQUE, CLAQUEMENT L-CH LÉCHER, LICHETTE LiQ EX.P.LIQUER, RÉ.PLIQUER, SUP.PLIQUER, IM.PLIQUER LX LEXIQUE Etymologie de BLAGUE : voilà bien un mot pour lequel les étymologistes se perdent en conjecture. Il suffit pourtant d’appliquer le principe de décomposition : BLAGUE = B+LAGUE où B est un préfixe d’exclusion et l’on reconnaît dans LAGUE le radical LG, celui de la parole. La blague est donc ce qui est déviant par rapport à la parole. Dans le passé, on ne faisait pas de blagues, on les disait. Etymologie de SLOGAN : là encore, les étymologistes ont fait des prouesses pour inventer une origine à ce mot. Il se décompose en S+LOGAN. On reconnaît dans LOGAN le radical LG relatif à la langue, le préfixe S indique le mouvement d’exclusion. Le slogan est la parole criée, éructée. Elle deviendra la parole simple, répétée par un manifestant politique ou autre. Etymologie de SLANG : nous donnons ici l’étymologie de ce mot anglais qui est régi par les mêmes lois que tous les mots du vocabulaire indo-européen. SLANG=S+LANG, où S est un préfixe d’exclusion, et LANG renvoie directement au langage. Le slang (argot) est ce qui n’est pas admis dans la langue officielle. Etymologie de LEÇON, LECTURE :

Page 157: Livre

LG1 (lier, délier) Langues indo-européennes : italien : LACCIO (lacet), LASCIARE (laisser, lâcher), LANZARE (lancer) latin : LIGO (lien), LIGAMEN (lieu), LAQUEUS (lacet) grec : APO.LUO (délier) anglais : LINK (lien), S.LING (cordage), CLING to (s’accrocher à), S.LINK (glisser),

S.LACK Langue française : 1) Attacher, lier LC LACS, LACET, ENTRELACS, P.LAQUER LS LAISSE, LASSO LC COLLECTE LG LIGUER, LIGAMENT, LIGATURE, ÉLINGUE, LIGOTER 2) Détacher, délier LAISSER, LÂCHER, LANCER LEGS, LÉGUER LAXATIF DÉ.GLINGUER Dérivés : LIEN, LIER, LIAGE, LIAISON, LIANE, LIN Etymologie de DÉGLINGUER : Etymologie de LIANE : corde

Page 158: Livre

LG2 (loi) Langues indo-européennes : italien : LEGGE (loi), LEGALITA (légalité) latin : LEX, LEGIS (loi), LEGALIS (légal), LEGITIMUS (légal) espagnol : LEY (loi) anglais : LAW (loi) Langue française : LeG LÉGAL, LÉGITIME, LÉGIFÉRER, LÉGISLATEUR, LÉGISLATIF COLLÈGE, COLLÈGUE LiC LICITE, LICENCE DÉ.LICTUEUX, DÉ.LINQUANT LiG OB.LIGER, NÉG.LIGER INF.LIGER, AFFLIGER RELIGION Dérivés : LT MI.LITER*, MILICE, MI.LITAIRE Etymologie de RELIGION : Etymologie de COLLÈGE, COLLÈGUE : cf Gaffiot

Page 159: Livre

LV/RV (laver, rivière) Langues indo-européennes : italien : RIVA (rive), ARRIVARE (arriver), PIOVERE (pleuvoir), LAVARE (laver) latin : RIPA (rive), DI.LUVIES (inondation), LAVARE (laver), PLUVIA (pluie),

SOLVERE, LUBRICO (rendre glissant), PELVIS (bassin) espagnol : LLUVIA (pluie) grec : LOVO (baigner), PSA.REVO (pêcheur = nourriture PS de la rivière RV) russe : RAV.NINA (plaine), RIVA (poisson) anglais : RIPPLE (onduler) Langue française : LaV LAVER, LAVAGE, LAVE LuV AL.LUVION, DI.LUVIEN, ÉFFLUVE, LUBRIFIANT P.LUVIEUX, P.LEUVOIR LeV F.LEUVE LV DIS.SOLVANT, SOLVANT, SOLUBLE, ALVINER RiV RIVE, RIVIÈRE, RIVAGE, AR.RIVER, DÉ.RIVER RaV RAVIN, RAVINER, ÉT.RAVE G.RAVE, G.RAVIER, G.RAVIÈRE, G.RAVATS, C.RABE ReV G.RÈVE, C.REVETTE, ÉC.REVISSE RB AB.S.ORBER, RÉ.SO.RBER Ru RUISSEAU V ancien : VEVE (eau), EVIER Dérivés : F.LUX, F.LUER, DÉ.LAYER, AFFLUENT, CON.FLUENT, FLOT P.LUIE SO.LUBLE, SO.LUTION, SOLVANT Etymologie de G.RAVE, G.RÈVE : ces deux mots ont la même origine. Le premier désigne les terrains constitués de dépôts alluvionnaires, le second est un terme aujourd’hui littéraire pour désigner le rivage. L’un et l’autre dérive du même radical RV (rive, rivière) précédé du préfixe G. Mais l’un et l’autre ont un autre sens qui découle d’un radical « homonyme » qui a une autre signification (cf RB/RV travail). Etymologie de F.LEUVE, DI.LUVIEN : ces deux mots illustrent, s’il en était encore besoin, la formation de notre vocabulaire par association de préfixes (ici F et DI) aux mots formés sur un radical de base (LV). Etymologie de LAVE : en désignant le liquide incandescent qui sort des volcans sous le terme de lave, on note que ce qui prévalu dans l’appellation c’est l’aspect liquide plutôt que l’aspect calorifique. La lave est avant tout ce qui coule. Etymologie de CRABE, CREVETTE, ÉCREVISSE :

Page 160: Livre

MD/MT (milieu, modéré) Langues indo-européennes : italien : MEDIANO (médian), MODERATO (modéré), MODESTO (modeste),

META/MEZZO (milieu), MEZZADRO (métayer) latin : MEDIUM (milieu), DIMIDIUM (moitié), MODICUS (modique) allemand : MITTE (milieu) grec : MESON (centre) russe : MEJDOU (entre) hindi : MITHA (doux) anglais : MIDDLE (milieu) arménien : MITSEV (milieu) Langue française : MT MOITIÉ, MITOYEN, MÉTIS, MÉTAYER, MITAN, MITAINE*

MITOYEN, MITIGÉ MD MÉDIAN, MIDI, MÉDIÉVAL MODÉRÉ, MODIQUE, MODESTE, MÉDIOCRE A.MODIER M- MILIEU Etymologie de MÉTAYER : le métayer est le fermier non propriétaire qui s’acquitte de son loyer en donnant la moitié de sa récolte au propriétaire des biens. Etymologie de MITAINE : peut-être que ce mot vient de ce que les doigts de ce type de gant semblent coupés par le milieu. Etymologie de MODÉRÉ, MÉDIOCRE, MODIQUE : tous ces mots dérivent de MOD/MED et renvoient à ce qui est « moyen ». Etymologie de MÉTAYER, MÉTAIRIE, MÉTAYAGE : Etymologie de MÉTIS :

Page 161: Livre

MJ/MG/MS (majeur, meilleur)

MJ=MG=MS=MX Langues indo-européennes : italien : MAGGIORE (plus grand), MASSIMO (maximal), MAGO (mage), MAI (plus) latin : MAGIS (plus), MAGNUS (grand), MAJOR (plus grand) allemand : MEISTER (maître) grec : MEGAS (grand) ancien : MESTOS (plein) espagnol : MAS (plus) hindi : MAHA (grand) anglais : MAZE (grande masse) perse : MAZ.DA (grand dieu) Langue française : MS MASSE, AMASSER, RAMASSER MJ MAJEUR, MAJORITÉ, MAJORER, MAJESTÉ MG MAGISTRAT, MAGISTRAL MAGE, MAGIE, MAGIQUE, MAGICIEN MAGNAT, MAGNIFIQUE, MAGNANIME MC MAC, MEC, MÂLE, MAQUEREAU, MAQUIGNON, MACHO Dérivés : ML MEILLEUR, AMÉLIORER, MIEUX MS MAESTRO*, MASCULIN MX MAXIMUM Autres MAIRE, MAîTRE

Page 162: Livre

ML2/MR (mou, meule) Langues indo-européennes : italien : MOLLE (mou), MOLLEZZA (mollesse), MIELE (miel), MULINO (moulin),

MALASSARE (malaxer), MALLEABILE (malléable) latin : MOLLIS (mou), MOLERE (moudre), MOULIN (mosa), MEL (miel) allemand : MALHEN (moudre), MUHLE (moulin) grec : MALAKOS (mou), MILON (moulin), MELI (miel) russe : MELNITSA (moulin), MIED (miel) Langue française : MoL MOL, MOLLIR, MOLLASSON, MOLAIRE, MOLETTE*, MOLLET, MOLLESSE,

MOËLLEUX, MOLLUSQUE MaL MALLÉABLE, MALAXER, AMALGAME MiL MIEL MouL MOULU, MOULIN, VER.MOULU, MOULER, SEMOULE MeuL MEULE MeL MÊLER, MÉLANGER, MÉLI-MÉLO, CARA.MEL, MAR.MELADE, MÉLASSE M-L MOUILLÉ Dérivés : MEUNIER, MIE MARMELADE Etymologie de MIE : qu’est-ce que la mie de pain sinon la partie molle interne du pain ? En italien, la MIE se dit MOLLICA. Il y a encore moins d’ambiguïté sur l’origine (en roumain MIEZ, en portugais MIOLO). Etymologie de MOUILLÉ : curieusement, le mot MOUILLÉ n’a pas de rapport avec l’eau mais avec la MOLLESSE. En roumain, le même mot MUIA signifie MOUILLER et MOLLIR (en espagnol MOJADA, en portugais MOLHADA). Donc, à l’origine, MOUILLER signifiait « ramollir avec de l’eau » et non pas simplement « tremper dans l’eau ». Etymologie de MARMELADE : pour comprendre ce mot, il faut se référer à ce procédé courant. La première consistance est l’équivalence phonétique. Donc MAR=MAL=MEL. La MARMELADE était la MELMELADE. Le deuxième procédé nous saute aux yeux. C’est la répétition pour renforcer le sens. En résumé, MEL signifie MOU, MELMEL signifie très mou. La MARMELADE est un MÉLI-MÉLO. Etymologie de MEULE, MOLETTE : Etymologie de AMALGAME :

Page 163: Livre

ML3/MR (mal, mauvais)

Le radical L/R (cf R) représente le bon, l’agréable. L’adjonction du préfixe M, qui signifie la négation, donne le sens contraire. Langues indo-européennes : italien : MALE (mal), MALATO (malade), MALIZIA (malice), MOLESTARE (molester),

MELANCOLIA (mélancolie), MARASMA (marasme), MARIOLO (mariol) latin : MALE (mal), MALUS (mauvais), AMARUS (amer), MAEROR (peine) allemand : SCH.MERZEN (souffrir) anglais : NIGHT.MARE (cauchemar) Langue française : MaL MAL, MALADIE, MALAISE, MALHEUR MALIN, MALICE, MALANDRIN M-L MOLESTER, MÉLANCOLIE HUMILIER MaR MARI, MARRE, MARASME, MAROTTE MARAUD, MARGOULIN, MAROUFLE, MARLOU, MARIOLE CAUCHE.MAR, TINTA.MARRE* MeR AMER, MERDE MouR MOURON (argot) Dérivés : MAUVAIS, MAUGRÉER, MAUVIETTE MOUE Etymologie de TINTA.MARRE : TINTA représente le son (cf (TN) et MARRE ce qui est mauvais. Faire du TINTAMARRE, c’est faire du bruit, de la mauvaise musique. Etymologie de CAUCHE.MAR : dans CAUCHE, on entend COUCHE. Le CAUCHEMAR n’est autre qu’une mauvaise couche, un mauvais sommeil. L’anglais parle de NIGHT.MARE, c’est-à-dire de mauvaise nuit. Etymologie de MAR.GOULIN : GOULIN est relatif à la parole (cf GL). Le MARGOULIN est celui qui parle mal, qui entortille les paroles (pour vendre, pour tromper), c’est un embobineur, un hâbleur. Etymologie de MAL.IN : le suffixe IN, qui a le sens de « petit, minime » vient atténuer le MAL pour créer le terme MALIN qui fait référence à un homme qui n’est pas franchement mauvais mais dont on se méfie. Etymologie de MAROTTE : MAR (mal) T (contraire)

Page 164: Livre

MN1/NM (esprit) Langues indo-européennes : italien : MENTALE (mental), MANIERA (manière), ROMANZO (roman) latin : MENS (esprit), DEMENS (fou), MANIA (folie), MANES (âmes des morts) allemand : MEINEN (penser) grec : MNEME (mémoire), SIMEN (signifier), MANTHANO (j’étudie),

PNEIMA (souffrir) russe : MNIENIE (avis), YMION (intelligent), POMNI (se rappeler) sanskrit : MANAS (esprit) anglais : MEAN (signifier), OMEN (présage) Langue française : MeN MENTAL, DÉMENT, EXAMEN MENTIR, MENSONGE, MENÉES MENTIONNER, COM.MENTER, EX.PÉRI.MENTER, DÉ.MENER,

SUR.MENER, MÉNINGE MaN MANES, MANIÈRE*, É.MANER*, MANIE*, MANIAQUE, MAN.SUÉTUDE,

MANIFESTE, ROMAN*, GÉO.MANCIE, CARTO.MANCIE, MANIGANCE MoN ACRI.MONIE, ABO.MINABLE, PRÉ.MONITION, SE.MONCE MiN MINE, CATI.MINI, EXAMINER*, É.MINENT, IGNO.MINIE, RÉMINISCENCE MN A.MNÉSIE, MNÉMO.TECHNIQUE TÉMOIN Dérivés : MM MÉMOIRE Etymologie de MANIE, MANIÈRE : ces mots ont peu de rapport avec les mains comme nous le suggère l’étymologie officielle pour MANIÈRE, mais avec l’esprit (MN). La MANIE est une pensée obsessionnelle et la MANIÈRE est plus superficielle. Etymologie de ROMAN : à l’origine, le roman était un récit, donc un conte, ou un exposé qui faisait appel à la mémoire (MN). Le préfixe RO indique la répétition. Etymologie de É.MANER, EXA.MINER, EXAMEN : le premier mot signifie : venir de (E) l’esprit MANER ; le second est bâti de la même façon : les préfixes E et EXA ont la même signification. Le mot EXAMEN découle directement de EXAMINARE. On suppose que les Romains ont appelé l’aiguille de la balance EXAMEN parce qu’elle permettait d’examiner et non l’inverse !

Page 165: Livre

MN2 (homme, chef)

Du chef religieux à l’homme Langues indo-européennes : italien : HU.MANO (humain), HOMO (homme), MASCHIO (mâle), FEMMINA (femelle) latin : MUNUS (fonction), OMNIMI (prêter serment) allemand : MANN (homme) sanskrit : MANU (homme) anglais : MAN (homme), MANAGER (patron) Langue française : MaN MÉLO.MANE, MÉGALO.MANE MANDER, COMMANDER, MANDARIN, MANITOU MANANT* MeN MENER, DÉMENER MÉNAGE (différent de FAMILLE) MANAGER MOINE, SÉ.MINAIRE, AU.MÔNIER h-MM HUMAIN, HU.MANITÉ f-MN FÉ.MININ f-M FEMME, FAMILLE, (mais FEMELLE différent de MÂLE !) Etymologie de FÉMININ : joli cas d’école que l’étymologie de ce mot. Le F initial est un préfixe d’opposition. A HOMME s’oppose la F.EMME, au MÂLE s’oppose la FE.MELLE. La femme est donc appelée « le contraire de l’homme ». Etymologie de MEC, MAQUE, MACHO : la langue parlée est aussi noble que la langue écrite. Elle n’est pas, et ce cas nous le montre, une langue littéraire abâtardie. Ces mots dérivent simplement de l’italien MASCHIO (mâle) qui se prononce MASKIO, dont le S s’est effacé (comme MÂLE qui était antérieurement MASLE). Le MACHO (mot espagnol) est aussi le MÂLE, le MEC !!

Page 166: Livre

MN3 (peu, moins)

Le sens « moins » de ce radical indo-européen a été très peu affecté et se retrouve pratiquement sans altercation dans de nombreuses langues indo-européennes. Sous différentes formes, ce radical qualifie : - la corpulence : MINCE, MENU - la quantité : MOINS, MINIME - la position d’infériorité : MOINDRE, MINEUR - la dépréciation : MINABLE. Langues indo-européennes : italien : MENO (moins), MINIMO (minime), MINORE (moindre), DIMINUIRE (diminuer),

MANCARE (manquer), NANO (nain) latin : MINUS (moins), MINOR (moindre) allemand : MINDER (moins), MINDERN (diminuer) grec : MEION (moins) russe : MENCHE (moins) Langue française : MiN MINISTRE, MINUS, MINUTIE MINIMAL, MINIME, MINEUR, DI.MINUER, MINET, MIGNON, MINOU MINCE, MINABLE, MINUTE, MINIATURE, MINOT MeN MENU, A.MENUISER, MÉNAGER MEUNIER, MINOTERIE MoiN MOINS, MOINDRE, MOIGNON, MOINEAU MenT FRAG.MENT, ÉLÉ.MENT Dérivés : MN NAIN MN.T MAINT (allemand MANCHE) contraire de MN (cf russe MENCHE (moins),

allemand MINDER (moins) MIOCHE Etymologie de MINUTE : si l’on considère que T est le radical du temps (cf T temps), la minute serait une petite (MINU) fraction du temps (TE). Etymologie de MÉNAGER : Etymologie de MINISTRE : MINIS.TER ≠ MAGIS.TER Etymologie de MEUNIER, MINOTIER : rendre menu Etymologie de MIGNON, MINET, MINOU : ce qui est petit est doux Etymologie de MOINEAU :

Page 167: Livre

MN4 (monnaie)

A MN (manger) correspond MN (monnaie), de même qu’à BC/PC (bétail) correspond PC (pécule), de même qu’à FN (nourriture) correspond FN (argent). Langues indo-européennes : français : ancien MAINE italien : MANCIA (pourboire), MENDICALE (mendier), MONETA (monnaie),

AMMENDA (amende) latin : MENDICARE (mendier), MUNUS (don, présent) allemand : MÜNZE (monnaie) grec : NOMISMA (monnaie) anglais : MINT (fortune) Langue française : o MONNAIE, AU.MÔNE, MONTANT e MENDIER, A.MENDE, MENDIANT a MANCHE i MINE u IM.MUNITÉ, MUNIR, PRÉ.MUNIR, DÉ.MUNI, RÉ.MUNÉRER Etymologie de FAIRE LA MANCHE : considérant que le français vient de l’italien et que MANCHE semble être une légère déformation du mot italien MANCIA (prononcez MANCHIA) qui signifie pourboire : FAIRE LA MANCHE signifie donc demander une petite somme d’argent. Voilà encore un exemple qui montre dans le français parlé les traces de nos origines italiennes. Etymologie de MONTANT : équivalent (TANT) en argent (MON)

Page 168: Livre

MR1/ML (mur)

MR = non + lumière En indo-européen, la maison est le lieu de la non lumière, soit affixe d’exclusion + orone de la lumière N ou R. Langues indo-européennes : italien : MURO (mur), MURAGLIA (muraille), MORTAIO (mortier), DEMOLIRE (démolir) latin : CA.MERO (construire), CA.MERA (chambre), MOLIOR (construire) allemand : MAUER (mur) grec : KA.MARI (chambre) hindi : KAMRA (chambre) Langue française : MuR MUR, MURAILLE, EM.MURER MoR MORTIER, MORAINE MeR MERLON MeuR DEMEURE, DEMEURER MoL MOLE, DÉ.MOLIR, MOËLLON Dérivés : CHAMBRE (camera) AR.MOIRE Etymologie de MORAINE : petit mur

Page 169: Livre

MR2 (mort)

A l’origine, R est la lumière qui dispense bonheur et vie ; la MORT est le contraire de la vie. MORT = double affixation + R Langues indo-européennes : italien : MORTE (mort), MORDERE (mordre), MORIRE (mourir), MARTELLO (marteau) latin : MORI (mourir), MORS (mort), MORDERE (mordre), MORSUS (morsure),

MARS (dieu de la guerre) allemand : MORD (meurtre), MORSH (pourri) russe : S.MERT (mort), DU.MIRA (mourir) hindi : MRITIU (deuil) anglais : MOURNING (deuil) breton : MARV (mort) Langue française : MoRT MORT, MORTEL, MORTIFIER, MORTUAIRE, A.MORTIR* MeRT MEUTRE, MEURTRIR, MEURTRIÈRE MaRT MARTYR, MARTIAL, MARTEAU*, MARTINET, MARTEL MoRD MORDRE MaRD CA.MARADE MoR MOURIR, MOR.BIDE, MOROSE, MORGUE, MORIBOND, MORNE,

MORFONDRE, MORTIER (argot) MORSURE, MORCEAU MoL IM.MOLER MuL TU.MULUS Etymologie de MEUTRE, MARTYR, MARTIAL : ces mots sont des variantes phonétiques du mot MORT. Etymologie de MORDRE, MORSURE, MORCEAU : les animaux dangereux comme les loups, les chiens, quand ils étaient à l’état sauvage, les lions… tuent, c’est-à-dire donnent la mort en mordant. Aussi, MORDRE signifie à l’origine « donner la mort ». L’action de mordre produisait des MORSURES, et peut-être que le MORCEAU est à l’origine une partie charnelle du corps qui est arrachée en mordant. Etymologie de MARTEAU : avant d’être un outil, il est probable, compte tenu de son radical MRT, que le MARTEAU a été d’abord une arme donnant le mort, comme la MASSUE (cf radical MT/MS mort) (en russe MARTEAU se dit MOLOT, entendez MOROT, soit aux voyelles près le même mot que le mot français). Etymologie de MARTINET : petit marteau Etymologie de A.MORTIR : le préfixe A figure la négation. AMORTIR, c’est « ne pas mourir », « éviter la mort ».

Page 170: Livre

MR3 (mer, eau stagnante) Langues indo-européennes : italien : MARE (mer), MAREA (marais), MERCUZZO (merlu) latin : MARE (mer), MERGERE (immerger), MER.X (marchandise) allemand : MEER (mer) espagnol : AMARAR (amarrer), MAR (mer) russe : MORE (mer), MORRI (mouillé) roumain : AMARA (amarrer), MARE (mer), S.MARC (marécage) anglais : MARSH (marais), MOOR (amarrer) breton : MOR (mer) Langue française : MaR MARCHÉ, MARCHAND, MARCHANDISE MARE, MARAIS, MARÉCAGE, MARÉE MARIN, MARINE, MARITIME AMARRER, DÉMARRER MARBRE, MARC, MARGE, MARGELLE MeR COM.MERCE, MERCANTILE, MERCENAIRE, MERCERIE, MERCURE MER, IMMERGER, ÉMERGER, SUBMERGER MERLU, MERLAN, MERLUCHE, MÉROU MoR MORSE, MORUE M-R MORUE, MURÈNE, MUREX, RE.MORQUE M-L MULET, MOULE Dérivés : Na NASSE, NACELLE, NAVIRE, NAGE, NAVIGUER, NARVAL, NATATION,

NAVETTE, NEF, NAÏADE, NEPTUNE, PI.NASSE, PÉ.NICHE Ma MATELOT, MASCARET, MOUETTE Etymologie de MER, MARE, MARAIS : ce qui est commun à ces termes est l’eau, et non la dimension. La MARE est une toute petite étendue d’eau, la mer est à l’inverse une immense étendue d’eau. Etymologie de MERLU, MERLAN, MERLUCHE : à travers cet exemple, nous mettons en évidence comment, à partir d’un même radical, on peut former le nom de trois poissons différents. Etymologie de AMARRER, DÉMARRER : l’étymologie officielle fait venir ce mot du néerlandais AANMAR. L’étymologie officielle est très friande de néerlandais. Notons simplement que AMARRER se dit AMARAR en espagnol et en portugais, et AMARA en roumain. En d’autres termes, ce mot est proprement roman et dérive simplement du mot roman MAR (mer). DÉMARRER, c’est partir en mer, et AMARRER c’est le contraire. Etymologie de MARBRE, MARC : (italien MARMO, latin MARMOR) comme la mer. Etymologie de MARCHÉ, COMMERCE : MAR.CHÉ (de la mer). Pour les Méditerranéens, les échanges se font par la mer. Etymologie de MARGE : bord de la mer. Etymologie de MASCARET : de MAR.SCARET (la mer court).

Page 171: Livre

MS1/MT (mouvement) Langues indo-européennes : italien : METTERE (mettre), MESSAGGIO (message), EMOZIONE (émotion) latin : MITTERE (envoyer), MOTO (mouvoir), MISSIO (envoi) allemand : SCH.MIESSEN (lancer) grec : META-verbe (sens de déplacement, changement), ÔSMOS anglais : MEET (rencontrer), REMOTE (éloigner), MISS (rater) Langue française : MeT METTRE, ÉMETTRE, DÉMETTRE, REMETTRE MoT MOTION, ÉMOTION, MOTEUR, ÉMEUTE, MUTIN MOTIVER, MOTIF MS ÉMISSION, MESSAGE, OSMOSE MISE, REMISE, MISSIVE, MISSION MUS.CLE, TRÉ.MOUSSER MrCh MARCHER, MARQUER Dérivés : ÉMU, ÉMOI, ÉMOUSSER, IMMUABLE MUER, REMUER, REMOUS

Page 172: Livre

MS2/MT (mesure)

Avant que les premiers hommes ne mesurent les longueurs et les surfaces, ils ont naturellement mesuré le temps grâce aux deux astres majeurs : le soleil et la lune. Les indo-européens ont à peu près les mêmes mots pour désigner l’année, le mois, la semaine, le jour, l’heure… (cf R et N). Langues indo-européennes : italien : MISURA (mesure) latin : MODUS (mesure), MENSURA (mesure), METIOR (mesurer) allemand : MESSEN (mesurer) grec : METREO (mesurer) espagnol : MEDIR (mesurer) Langue française : MS MESURE MnS DIMENSION, IM.MENSE, MENSURATION MT MÈTRE, DIAMÈTRE, PÉRIMÈTRE MATHÉMATIQUE*, MÉTHODE* MD MODÈLE*, MODULER MODESTE Etymologie de MATHÉMATIQUE, MÉTHODE : MT.MT=MD mesurer

Page 173: Livre

MT1/MS (mort)

L’orone MT est relatif à la MORT. Il a les dérivés phonétiques suivants : MD et MS. MT = non lumière. Langues indo-européennes : italien : MATTATORE (tueur), MAZZA (massue), MUTO (muet), MUSO (museau) latin : MATERIA (manière), MATURUS (mûr), MUTUS (muet), FORMIDO (craindre) allemand : GE.METZEL (massacre), MÜDE (fatigué) espagnol : MATAR (tuer), MIEDO (peur), MATADOL russe : MOUT.CHENIK (martyr) hindi : MAUT (mort) anglais : S.MITE (châtier), S.MART Langue française : MaT MATER, MATRAQUE, MATIÈRE, MATURITÉ MuT MUET, MUTISME, MOTUS MUTILER, MUTER MoT CI.METIÈRE, É.MEUTE, MÉTICULEUX MyT MYTHE, MYSTÈRE, MYSTIQUE MiT MIT.RAILLER, MYTHE MD RE.MÈDE, MÉDE.CIN, POM.MADE MS MASSUE, MASSACRE, MUSEAU, MASCOTTE M-CH A.MOCHER, ESCAR.MOUCHE Dérivés : MUER Etymologie de RE.MÈDE : le préfixe RE donne le sens « repousser », « s’opposer à » et MÈDE contient le radical MD/MT (mort). Le REMÈDE est le produit qui s’oppose à la mort. Etymologie de MÉDE.CIN : la syllabe CIN a pour sens « saint, sage » (cf CN). Le MÉDECIN est le sage qui s’occupe de ceux qui sont menacés de mort par la maladie. Etymologie de MASSUE, MATRAQUE, MASSACRE : les hommes ont de tout temps été armés soit pour chasser, soit pour faire la guerre. Et les armes ont pour but de tuer. Aussi n’est-il pas étonnant de trouver des armes dont les noms sont bâtis sur le radical MT/MS. Ces armes produisent une tuerie ou un MASSACRE. Etymologie de MAS.COTTE : qui coupe (CT) la mort (MS). Etymologie de MATIÈRE : la MATIÈRE s’oppose à la vie. Ce qui est matériel est mort. Etymologie de MARMOTTE : Etymologie de MYTHE : Etymologie de MATURITÉ : la MATURITÉ des fruits est le stade ultime de développement qui précède la mort. Etymologie de MUER, MURER : changer par la mort Etymologie de É.MEUTE, MUTIN : L’É.MEUTE est un mouvement qui s’apparente à la violence extrême, dont découlent des morts. Dans le mot MUTIN, on note qu’au radical MT est ajouté un suffixe IN qui est un diminutif, qui a pour effet d’atténuer l’action première. La MUTINERIE serait l’ÉMEUTE avec moins de violence !

Page 174: Livre

MT2/MS/MC (manger) Langues indo-européennes : italien : MESE (moisson), MASTICARE (mâcher), MUSO (museau),

MARMITA (marmite), MOSTO (moût), MACELLAIO (boucher) latin : METO (moissonner), MENSA (table), MAGIS (plat) allemand : MUND (bouche), MES.SER (couteau), GE.MÜSE (légumes),

MAGEN (estomac) grec : moderne MEZE (hors d’œuvre), MAGEI.REVO (cuisiner), MOUSSARA, MICOS ancien MAZA (pâte), MASTO (mamelle), MICOS (champignon) russe : MIASO (viande) hindi : MANS (viande), SA.MOSA (samosa), MASA.LA (épice) anglais : MEAT (viande), MOUTH (bouche), MUNCH (amuse-gueule) espagnol : MANJAR (mets) Langue française : MT PRO.METTRE METS, GOURMET* MITONNER, MAR.MITE, MAR.MITON, É.MITIQUE, MIETTE, MITE* MOÛT, MOUTON, MAMMOUTH MS MESS, MESSE, KER.MESSE, SE.MENCE, VOMIR, VOMISSEMENT,

PRÉ.MICES MASTIQUER, É.MACIÉ, MACÉRER MAÏS, TO.MATE, SAL.MIS, SALAMI, VERMICELLE MUSEAU, FRI.MOUSSE, MOUS.TACHE MUSE, MUSIQUE, AMUSÉE, MUSARDER, MUSARAIGNE MASSE, AMAS, AMASSER NT NOIX (latin NUX, anglais NUT, allemand NUSS), NOUGAT,

NOUILLE (allemand NUDEL), NUTRITION MaCH MÂCHER, MÂCHOIRE, MÂCHE, MICHE, É.MÉCHÉ, MOUCHE, SOURIS MC MAXILLAIRE, MACARON, MACARONI, ESTO.MAC, MACULER,

MACREUSE, MIXER MG MAGASIN, MAGOT, MÉGOTER, MAGRET, MAIGRE, MANGUE MJ MIJOTER, FRO.MAGE, MANGER MN MANNE, FA.MINE, RU.MINER, GOUR.MAND, MANDIBULE, MANIOC,

SE.MENCE, SEMER, COMMUNION, MUNITION, DÉMUNI, MENU, ABDO.MEN, FRO.MENT, ALIMENT, MINE.STRONE, PRÉMUNIR, PI.MENT

Dérivés : MIE, MOULE (latin MUS.CULUS, allemand MUSCHEL, anglais MIAXS,

russe MIDIA, italien MITILO) Etymologie de MAGASIN : Etymologie de ÉMITIQUE : Etymologie de MUSE, MUSIQUE, AMUSER : Etymologie de MASSE : (nourriture en abondance), AMASSER = stocker la nourriture. Etymologie de MITE, TER.MITE : Etymologie de MITE, MOULE, MOUCHE : Etymologie de É.MACIÉ :

Page 175: Livre

NB/NV (nuage)

NB serait ce qui « ôte la lumière », ce qui est le propre du NUAGE. Langues indo-européennes : italien : NUBE (nuage) latin : NEBULA (nuage) allemand : NEBEL (brouillard) grec : NECOS (nuage) russe : NEBO (ciel) sanskrit : NABBAH (nuage) Langue française : NaB NÉBULEUX, NÉBULEUSE NiB NIMBE, NIMBUS NuB OB.NUBILER Dérivés : NUAGE NUES, NUÉES

Page 176: Livre

NM (nom) Langues indo-européennes : italien : NOME (nom), ENUNCIARE (énoncer) latin : NOMEN (nom) allemand : NAHME (nom), NENNEN (nommer) grec : ONOMA (nom) hindi : NAM (nom) anglais : NAME (nom) Langue française : NM NOM, NOMMER, NOMINER, NOMINATION, NOMINATIF ONOMATOPÉE, PLÉO.NASME NN É.NONCER, DÉ.NONCER, AN.NONCER, PRO.NONCER

Page 177: Livre

PD/PT/PS (pied, marcher) Langues indo-européennes : italien : PIEDE (pied), PATTINO (patin), PEDONE (piéton), PANTALONI (pantalon),

PANTOFOLA (pantoufle), CIA.BATTA (savate) latin : PED- (pied), VADO (aller), FATUOR (divaguer), PETO (aller vers) allemand : PFAD (sentier) grec : POD- (pied), PERI.PATO (se promener), BADIZO (marcher) russe : POUT (sentier), PIATKA (salon), PO.PAST (aller) anglais : PAD (sentier), FOOT (pied), IM.PEDE (ne pas passer), S.PEED (vite) Langue française : PD PIED, PÉDESTRE, PÉDALE, RA.PIDE EX.PÉDIER PT PATTE, PETON, PATAUGER, PATIN, CARA.PATER, CRAPAHUTER,

PATROUILLER PIÉTON, PIÉTINER, PIÉTAILLE, EMPIÉTER PANTALON, PANTOUFLE AM.PUTER, DÉ.PATOUILLER, DÉ.PÉTRER, EM.PÉTRER PS PAS, PASSER, ESPACE, IMPASSE, PASSIF, OPPOSER, PISTE BT BOTTE, BOÎTER, SA.BOT, PIED-BOT, BAR.BOTER, RE.BOUTEUX P-CH EM.PÊCHER, DÉ.PÊCHER VT SA.VATE FT FANTASSIN, IN.FANTERIE PN POING, POIGNE, POIGNÉE, POIGNET PS POSTER, POSSIBLE, POSTÉRIEUR TAPIS (italien TAPPETO) Dérivés : CH DÉ.PÊCHER, EM.PÊCHER IM.PACT Etymologie de PANTALON, PANTOUFLE : ces deux mots ressemblent comme des frères jumeaux aux mots italiens PANTALONI et PANTOFOLA, ce qui ne nous surprend pas. L’étymologie officielle ne trouvant pas d’origine latine à ces mots décrète que le premier vient « d’un personnage de la comédie italienne » (sic) et déclare que le second est d’origine étrangère. Dans l’un et l’autre, nous décelons PANT (radical PT) qui est une forme dérivée de PAT, le pied, passe. Le PANTALON est ce qui se met « le long de la patte ». La PANTOUFLE serait-elle la « patte chaude » ? Etymologie de FANTASSIN : dans FANTASSIN, nous voyons FANT (radical FT) signifiant « pied ». Qu’est-ce qu’un fantassin sinon celui qui se déplace à pieds par opposition au cavalier ! Les Romains avaient le même mot en latin pour dire d’ailleurs PIED (PED-) et FANTASSIN (PEDES). Etymologie de CINQ : comment dit-on CINQ en indo-européen ? Tâchons de reconstruire le mot : allemand FÜNF, grec PENTE, hindi PANCH, russe PIAT’, persan PANDJ. En dehors des mots italiques (latin et roman) et celtes, les langues indo-européennes utilisent un radical PN.T. Pour les peuples indo-européens, les mots CINQ et le PIED sont identiques. Etymologie de POING : ce mot (comme le mot italien PUGNU) est à rapprocher des mots indo-européens pour dire PIED et CINQ. POING pourrait venir de l’indo-européen PN.T (pied, patte). Etymologie de CARA.PATER, CRAPA.HUTER : Etymologie de IM.PACT : aller dans (souvent ajout du C) Etymologie de PASSIF : PD.F ne bouge pas ! Etymologie de BOTTE, SABOT, SAVATE : Etymologie de TAPIS : italien TAPPETO, grec TAPIS, allemand TEPPISCH, latin TAPES

Page 178: Livre

PL1/FL (plus, plein) Langues indo-européennes : italien : (PI=PL) PIU (plus), PIENO (plein), COMPLETO (complet),

PULULARE (pulluler), FOLLA (foule) latin : PL : PLUS (plus), PLURALIS (pluriel), PLENUS (plein) VL : VULGUS (peuple/foule) allemand : VL : VOLL (plein), VOLK (peuple), VIEL (beaucoup) grec : ancien PL : POLY (beaucoup), PLEON (plus), PLIRIS (plein) russe : PL : POLNI (plein), BOLIE (plus) anglais : FL : FILL (remplir), FULL (plein), FOLK (peuple), POOL Langue française : PL PLUS, PLURIEL, PLUSIEURS, PLUPART PLEIN, PLÉIADE, PLÉ.THORE POLY.GONE, POLY.GLOTTE MULTI.PLIER P-L PULLULER, PEUPLE, POPULAIRE, POPULATION, PUBLIC FL FOULE, EN.FLÉ VL VULGAIRE PR PROU (peu ou prou) BL PUBLIC

Page 179: Livre

PL2/FL/VL (poil, fourrure, habit)

L’orone PL signifie le poil, la fourrure et par expansion l’habit. On le trouve autant en français que dans les autres langues indo-européennes sous toutes les variantes phonétiques : PL/FL/VL et PR/FR/VR. Langues indo-européennes : italien : PELO (poil), SPOGLIARE (spolier), SPELLARE (dépouiller), PELARE (peler),

PELAME (pelage), PELLICOLA (pellicule), PELATURA (épluchage), FILO (fil), FILAMENTO (filament), VILLOSO (velu), VELLUTO (velours)

latin : PELLIS (fourrure, peau), PILUS (poil), PALLIUM (manteau), PEPLUM (robe) allemand : PELZ (fourrure) grec : FEROMA (robe), PALTO (manteau), FALAKROS (chauve) russe : VOLOS (poil), PERO (plume), PLACHTCH (imperméable), PLATIE (robe) anglais : FUR (fourrure), BAL.D (chauve=B sans poil BL) Langue française : PoL POIL, POILU, S.POLIER, DÉ.POUILLER PiL PILEUX, CA.PILLAIRE, HORRI.PILANT PeL PELER, PELAGE, PELADE, PELURE, PELUCHE, PELLICULE PELOUSE, PELOTER, PLUCHE PÉLERINE, PELISSE PaL PALETOT, PAILLE, PULL, PALPER ePL É.PILER, É.PLUCHER PR PERRUQUE FiL FILE, DÉFILÉ, FILIÈRE FIL, FILET, FILAMENT, FILIN, FILON FL FEUTRE (italien FELTRA), FILTRE*(=FILET) FR FOURRURE, FOURRIER FROC, FRAC, FRIPPE Dérivés : VL VELU, VELOURS F FEUTRE (italien FELTRO) VR VAREUSE P- PEAU, PIEU (argot), PIEUTER (argot), PIAULE (argot) POU, POUILLEUX, PUCE Etymologie de PÉLERINE, PELISSE, PELUCHE, PALETOT, PALLIUM, PULL, PLÉPLUM, FOURRURE, VELOURS, VAREUSE : le premier habit de l’homme a été la peau de bête, utilisée pour la longueur des poils qui permettent de garder la chaleur. Il nous reste encore quelques termes d’utilisation plus ou moins courante qui illustrent l’origine du vêtement. Se VÊTIR n’était-ce pas aussi mettre une peau de bête ? Etymologie de « PIEU », PIEUTER, PIAULE : ces termes d’argot qui signifient successivement lit, dormir, chambre semblent tous venir de la même origine. Exemple : PL � PEL � PEAU � PIEU. En d’autres termes, les premiers lits étaient faits comme les premiers vêtements de peau de bête. Seule la langue parlée a gardé la trace de ces lointaines origines du lit et de la chambre à coucher. Etymologie de SPOLIER, DÉPOUILLER, À POIL, PILLER : les mots DÉ.POUILLER et S.POLIER font explicitement référence à l’action d’ôter les vêtements. Ils étaient, avec les armes et les outils, les rares biens des premiers hommes. On devait tout aussi bien dépouiller les morts que les prisonniers ennemis, lesquels se retrouvaient « à poil ». Etymologie de PAILLE, PELOUSE : la PAILLE est manifestement le POIL des champs. Et la PELOUSE serait le contraire, c’est-à-dire le champ sans poil : PEL (poil) OUSE (sans). Etymologie de POU, POUILLEUX, PUCE : le POU vit dans les poils ! D’ailleurs, PUCE en latin se dit PUL.EX (hors des poils !).

Page 180: Livre

PL3/FL/VL (oiseau, vol) Langues indo-européennes : italien : VOLO (vol), VOLARE (voler), VELO (un voile), VELA (une voile) latin : AM.BULARE (se promener), FIBULA (fibule), VERRO (balayer, enlever) grec : moderne POULI (oiseau) russe : POLIOT (vol) anglais : FOWL (volaille) Langue française : PL POULE, PÉLI.CAN PIAULER, PIAILLER FL FAUCON (italien FAL.CONE) VL VOL, VOLER, VOLTIGE, VOLUTE VOILE, EN.VELOPPER, DÉ.VELOPPER, DÉVOILER VOILE, VOILIER

Page 181: Livre

PL4 (pilier) Langues indo-européennes : italien : PALO (pieu), PALA (pelle), PILONE (pylône), PILASTRO (pilier), PIAZZA (place), PICCA

(pique) latin : PILA (pilier), PILUM (pilon), PALA (pelle) allemand : PFAHL (pieu), PICKE (pioche) grec : moderne PALOUKI (pieu) russe : PLOCHTCHAD (place) anglais : POLE (pieu) Langue française : PL PILE, PILIER, PILOTIS, PILON, PYLÔNE PAL, PALISSADE, PALPLANCHE, EM.PALÉ PHALLUS, COPULER PELLE PALACE, PALAIS PR PERCHE PLACE Dérivés : PC PIEU, PIC, PIOCHE, PIQUER, PIQUE, PIQURE EP ÉPÉE, ÉPI ÉPINE, ÉPERON, ÉPINGLE Etymologie de PELLE : du PIEU à la PELLE

Page 182: Livre

PR1/FR/TR (peur)

Cet orone est composé de la base R (le bonheur) précédé d’un préfixe d’exclusion F, P ou T. Langues indo-européennes : italien : PAURA (peur) latin : PERICULUM (danger), HORRORE (trembler) allemand : FÜRCHTEN (craindre) roumain : FRICA (peur) anglais : FEAR (peur), APPAL (épouvanter) Langue française : PR PEUR, PEUREUX, APEURER, STU.PEUR PÉRIL, ES.PÉRER, ESPOIR* PARALYSER, DÉSEM.PARÉ FR FROUSSE (argot) AFFRES, AFFREUX EFFROI, EFFRAYER, EFFARÉ FAROUCHE TR TERREUR, TERRIBLE, TERRORISER, TERRIFIER TROUILLE, TARA.BUSTER, TRÉ.SAUTER HR HORREUR, HORRIBLE, HORRIFIER, HORRIFIANT HÉRISSER Dérivés : PV ÉPOUVANTER Etymologie de PEUR : ce mot est, comme la plupart des mots, un mot composé. PEUR = P+EUR. EUR (radical R), c’est la lumière, la chaleur bénéfique, le soleil, le jour. P est le manque. Donc la P.EUR est le manque de lumière, l’absence de lumière, de chaleur, de réconfort. Etymologie de FROUSSE : là où l’étymologie officielle voit une onomatopée, nous voyons un mot bâti tout simplement sur le radical FR (peur). Etymologie de HORREUR : dans quelques cas, le F indo-européen s’est transformé en H (exemple : HÂBLEUR/FABLE, HÂTE/FAST (anglais), HORS/FUORI (italien). L’HORREUR serait une autre expression du mot PEUR. Etymologie de STUPEUR, STUPIDE : la STU.PEUR serait l’état qui résulte de la PEUR. STU serait un préfixe. Le mot STUPIDE en dérive, mais en abandonnant la lettre R du radical PR, la filiation avec ce radical est impossible à établir si l’on n’a pas connaissance du mot STUPEUR.

Page 183: Livre

PR2/FR (porter, partir) Langues indo-européennes : italien : PORTARE (porter), PARTIRE (partir), PARTENZA (départ), FARDELLO (fardeau) latin : PORTO (porter), FERRO (porter) allemand : FAHREN (conduire) grec : FEVRO (partir), FERNO (apporter) anglais : THRO.W/THRU.ST (lancer) Langue française : PoR PORTER, APPORTER, COLPORTER PaR PARTIE, PORTION, PARTAGE, PARCELLE, PRÉ.PARER PARTIR, DÉPART, PARTANCE, PAR, PARADE PiR EX.PIRER, INS.PIRER, RES.PIRER, AS.PIRER PL PALE, PÉLERIN FR FARDEAU FOUR.GON, CARRE.FOUR, FOURGUER, BI.FURCATION DIFFÉRER, DÉFÉRER, DÉFERLER, DIFFÉRENT FRET, AFFRÉTER FRAYER, DÉFRAYER OFFRE, OFFRANDE FL RE.FOULER Dérivés : (cf BR/BL) : DIVORCE Etymologie de FOURGON : voiture qui transporte (FOUR) grâce à des animaux (GON). Idem pour WAGON. Etymologie de DIFFÉRENT, DIVERS, DIVORCE :

Page 184: Livre

PR3/FR (percer) Langues indo-européennes : italien : FORARE (forer), BULINO (burin) latin : FORARE (forcer) allemand : BOHREN (percer) russe : BOURIT’ (forer) anglais : BURY (enterrer), BURROW (creuser), BORE (percer), THOROUGHT/THROUGH (à travers) Langue française : PR PERCER, TRANS.PERCER PORE, TRANS.PIRER FR FORER, FOURRER, FOURRAGER, FOURREAU Dérivés : F FOUIR, ENFOUIE, FOUILLER VR VRILLER BR BURIN

Page 185: Livre

PT1/PS (souffrir)

PT : souffrir PT.T : celui qui fait souffrir Langues indo-européennes : italien : PATIRE (souffrir), PATIMENTO (souffrance), PATEMA (angoisse), POTERE (pouvoir),

PAZZO (fou), PASSIONE (passion) latin : PATIOR (souffrir), PATIEUS (qui souffre), PASSIO (souffrance), PATENTIA/POTENTAS

(jouissance) grec : PATHOS (maladie) Langue française : PaT PÂTIR, COM.PATIR, PATIBULAIRE, PATRAQUE, PATHÉTIQUE, DÉ.PATOUILLER PeT PÉTEUX, PÉTOCHE, DÉPÊTRER, EMPÊTRER PiT PITIÉ, PITEUX, APITOYER, RÉPIT É.PATER, É.PATANT PS PASSION, PASSIF, POISSE, POISON PATIENCE, PUISSANCE Dérivés : FT FATIGUE PANTOIS Etymologie de EM.PÊTRER, DÉPÊTRER :

Page 186: Livre

PT2/PS (manger, boire)

Remarque : PT = fête (cf MT) Langues indo-européennes : italien : PIZZA (pizza), PASTA (pâte), PASTO (repas), APPETITO (appétit), PIATTO (plat), PATERA

(coupe), FUSTO (fût) latin : POTARE (boire), PISTOR (boulanger), ADI.PATUS (gras), SA.PIDUS ( ?), PATELLA

(assiette) allemand : FÜTTERN (nourrir), S.PEISEN (manger) grec moderne : POTON (boisson), POTIRIO (verre), PIATO (assiette) ancien : FUTON (plant), SYMPOSION (festin) russe : PIT’ (boire), PICHTCHA (aliment), PIETCHE (biscuit) hindi : PI- (boire), TCHA.PATI (pain), BHAT (riz), PET (ventre) anglais : FOOD (aliment), FAT (pataud, gros), PIE, PUDDING Langue française : PaT PÂTE, PÂTÉ, PÂTÉE, PATATE, PAUPIETTE, PÂTISSERIE, PAÎTRE, PÂTURE,

PÂTURAGE, POURRI, PUTRIDE, PATRAQUE, PATAUD, S’EMPÂTER, S.PATULE PoT POT, POTÉE, POTAGE, POTAGER, POPOTE, POTABLE, COMPOTE, EMPOTÉ,

POTELÉ, POPOTIN, CHI.POTER*, VENTRIPOTENT PiT PITANCE, PITANCHER, PINTE, SE PINTER (argot), HOS.PITALITÉ, PINTADE PeT PÉTÉ (argot), PÉTRIN P-T POUTINE (Québec) PaS PAST (vieux français), RE.PAS, PANSE, PASTÈQUE, PASTILLE, PASTIS PiS É.PICE, PRO.PICE, HOS.PICE, PISTACHE, PISTOU PeS DÉ.PECER, PÊCHE (italien PES.CA = fuir en poisson), PENSION PoS POTION, POIS (italien PISELLO), POISON* P-S POISSON, POCHARD, E.PAIS (cf grec PAKHIS) P-CH PICHET aPT AP.PÉTIT, AP.PÉTENCE, AP.PÂT, PLANT P PI.COLER PD SA.PIDE, IN.SI.PIDE, POUDRE Dérivés : FT FÛT, FÉTIDE CONFIT, CONFITURE, CONFISERIE FÊTE, FESTIF, FESTIN POTASSER, POTACHE BT BITURE, DÉ.BIT REPAS, RIPAILLES, REPU Etymologie de S.PATULE : qui ôte les aliments Etymologie de REPAS, RIPAILLES, REPU : Etymologie de FÊTE, FESTIN, SYMPOSIUM : Etymologie de PUTE, POTE, PITRE : le fou du Roi Etymologie de FÊTE : bouffe Etymologie de PATAUD, EMPÂTE, EMPOTÉ, POTELÉ, POPOTIN : Etymologie de PÊCHER, PIÉGER, EM.PÊCHER : grec moderne EM.PODI.ZO (empêcher) Etymologie de POISSON, PÊCHER :

Page 187: Livre

Etymologie de POCH.ARD : qui boit trop Etymologie de PASTÈQUE : aliment (PT) plein d’eau (C) Etymologie de AVOIR DU POT : Etymologie de DÉ.PECER : ôter la nourriture Etymologie de É.PICE : Etymologie de POISO.N : Etymologie de PESO, PIÈCE, PESER, DÉPENSER, COMPENSER, DISPENSER : nourriture = argent (cf latin PECUS (bétail), PELUNIA (fortune) Etymologie de CHI.POTER :

Page 188: Livre

PT3/FT (parler) Langues indo-européennes : italien : RI.PETERE (répéter), DIS.PUTARE (disputer) latin : PETO (demander), CON.FITEOR (confesser), FATEOR (déclarer), VATI.CINOR (délirer,

radoter), PRO.FITEOR (déclarer), EF.FUTIO (bavarder) grec ancien : EM.PHAMKOS, PHASIS (parole) russe : PET’ (chanter), CH.EPTA (chuchoter) hindi : BATA (olive), BAHSA (langue) anglais : PATTER (baratin), SPEECH (discours) Langue française : PaT PATOIS, PATATI et PATATA, PATAQUÈS PoT POTIN, PA.POTER, CHI.POTER, POÈTE, RI.POSTE PeT RÉ.PÉTER, ROUS.PÉTER, PÉTITION, PESTER, PÉTEUX PuT RÉ.PUTÉ, DIS.PUTER PonD RÉ.PONDRE, VILI.PENDER PD PÉDANT, PIDGIN FT RÉ.FUTER, FUSTIGER, PRO.PHÈTE, CA.FETER, FAT, FATUITÉ FS CON.FESSION, PRO.FESSEUR, PRÉ.FACE, RÉFUSER Dérivés : PLT espagnol PLATICA (conversation) PRT suédois PRATA (parler)

Page 189: Livre

RC1/LC (habit) Langues indo-européennes : italien : B.RACA (pantalon) latin : BRACA (habit des barbares), MAST.RUCA (vêtement de barbares) allemand : ROCK (habit) grec moderne : ROUKHA (habits) russe : B.RIOUKI (pantalon) espagnol : BRIAC (tunique) anglais : ROCK (robe), B.REECHES (culotte), FROCK, BRACES (bretelles), C.LOAK (manteau) roumain : IM.BRACA (s’habiller) Langue française : RC F.ROC, F.RAC, F.RINGUE, F.RUSQUES BRAIE, DÉ.BRAILLÉ, B.RAGUETTE T.RICOT PER.RUQUE* LC LIQUETTE COQUE, LOQUETEUX Etymologie de PERRUQUE : habit de poil

Page 190: Livre

RC2/RS/RT (riche, triche)

Dérivé de RG (roi) Langues indo-européennes : italien : RICO (riche), P.REZZO (prix) latin : P.RETIUM (prix) allemand : REICH (riche), P.REIS (prix) espagnol : RICO (riche), P.RECIO (prix) anglais : F.REIGHT (change), P.RICE (prix), B.ROKE (fauché) Langue française : RC RICHE, F.RIC (argot), B.RICOLE, T.RICHER, F.RICHE, B.RIGAND T.RUQUER, T.RUC, G.RUGER RAQUER (argot), RACKET, ESC.ROC, V.RAC RACHITIQUE RS P.RISER, AP.PRÉCIER, MÉ.P.RISER, P.RÉCIEUX, PRIX R FRAIS, DÉFRAYER LC LUCRE, LUXE DÉ.LICIEUX LT P.LATINE, P.LATA (argent espagnol) Etymologie de TRICHER, TRUQUER, GRUGER, RACKETER : le vol par tricherie, truquage, racket semble une bien vieille inspiration. Etymologie de BRIGAND, ESCROC, TRICHEUR : en anglais ST.RIKE, ST.RUGGLE Etymologie de BRICOLE : Etymologie de RACHITIQUE :

Page 191: Livre

RG1 (roi) Langues indo-européennes : italien : RE (roi), REGIME (régime), REGOLA (règle), REGINA (reine), REGGIMENTO (régiment),

B.RIGATA (brigade), REGIONE (région), RAZZA (race) latin : REX/REGIS (roi), REGALIS (royal), REGO (diriger), RECTOR (gouverneur) celte : RIX (roi) allemand : REICH (empire) grec : K.REIOUSA (reine) russe : B.RAG (ennemi) hindi : RADJA (roi) Langue française : ReG RÉGNER, RÉGENT, RÉGIR, RÉGIME, RÉGION REGIMBER* RÈGLE, RÉGULER, RÈGLEMENT RÉGAL, RÉGALER G.RÉGAIRE, AG.RÉGER RiG DI.RIGER, B.RIGUER, INT.RIGUÉ, B.RIGADE RIGUEUR, RIGIDE, RIGOUREUX G.RIGOU F.RINGANT, RINGARD* RoG AR.ROGER, AB.ROGER, DÉ.ROGER RuG RUGUEUX, F.RUGAL ReC RECTEUR, DIRECTEUR, DIRECTION, P.RÉCIS RiC B.RICOLE, CA.PRICE ÉT.RIQUE, ST.RICTE, RIQUIQUI RoC ESC.ROC, CROQUANT RuC TRUCULENT RaC RACE, OST.RACISME, RACINE R-C F.RICTION, EFF.RACTION Dérivés : RN REINE, RÈGNE, LION, SOUVE.RAIN, SUZE.RAIN ROI, ROYAL, P.REUX, RI.VAL C.RISE, AUTO.RISER, RISQUE, RIXE LeG DÉ.LÉGUER, RE.LÉGUER, ALLÉGEANCE LÉGION LeC É.LECTEUR, É.LECTION LuC LUCRE RC.T RECTIFIER, RECTILIGNE, DI.RECT ST.RCT ST.RICTE F.RCT FRACTION, FRACTURE, FRAGMENT F.LC F.LEXION, F.LÉCHIR Etymologie de SOUVE.RAIN ≠ SUZE.RAIN : Etymologie de CAPRICE : peut se décomposer en CA.P.RICE, soit comme ce qui vient du roi, en d’autres termes le fait du prince. Etymologie de RÉGAL, F.RUGAL : Etymologie de F.RICHE : Etymologie de RIGIDE, RIGOUREUX, RUGUEUX : Etymologie de RÉGULER, RÉGLER, RÈGLE, RÈGLEMENT : Etymologie de RÉGIMENT, B.RIGADE, LÉGION :

Page 192: Livre

Etymologie de RÉGION : Etymologie de RACE, GRÉGAIRE, SÉGRÉGATION, OST.RACISME, RACINE, RACISME : Etymologie de FREE (anglais libre), ÉGLISE (EK.LESIA), REGIM.BER : Etymologie de C.RISE, RISQUE, RIXE : Etymologie de TRACAS, TRAGÉDIE, TRAGIQUE : Etymologie de RINGARD : suffixe péjoratif ARD : roi (RG) déchu (ARD)

Page 193: Livre

RG2 (parler)

On n’est pas étonné que l’orone RG ait le même sens que l’orone LG vu précédemment (car R=L). L’abondance de mots qui découle de ces deux orones dans toutes les langues indo-européennes montre son caractère très ancien et donc véritablement indo-européen. Langues indo-européennes : italien : RAGLIARE (brailler), ARRINGA (haranguer), RUGGIRE (rugir), GERGO (jargon), RAUCO

(rauque), ARROGANNE (arrogant) latin : ARGUO (accuser), ARGUTO (ergoter), ROGO (interroger) allemand : F.RAGEN (demander), RÖCHELN (râler) grec : T.RAGOUDO (chanter) espagnol : P.REGUNTAR (demander) anglais : RAG (blague), ARGUE (disputer), W.RANGLE (discutailler), BROGUE (accent du terroir),

GRAG (se vanter) Langue française : RaG RAGOT, RAGER*, OUT.RAGER, T.RAGÉDIE RoG ROGATOIRE, ROGUE, INTERROGER, ARROGANT aRG ARGOT, ARGUER, ARGUMENT, ARGUTIE, HARANGUER* eRG ERGOTER, EX.ERGUE naRG NARGUER, NARQUOIS -aRG JARGON*, TARGUER, MORGUE RuG RUGIR*, ÉRUCTER* ReG AB.RÉGER, REGISTRE, ENREGISTRER -oRG MORGUE RC RAUQUE*, ROCAILLEUX*, ROUCOULER, RÉ.TORQUER ROQUET*, PERROQUET*, ÉRUCTER, SOB.RIQUET RiG MO.RIGÈNER R-CH PRÊCHE, RE.PROCHE Dérivés : PRIER (PRECOR) RAILLER, EN.ROUÉ, É.RAILLÉ NARQUOIS Etymologie de RAUQUE, ROGUE, ROCAILLEUX : ces mots ne renvoient pas, selon notre méthode, au ROC, au ROCHER, mais du fait de leur radical RG et de leur sens, ils renvoient, comme tous les mots bâtis sur le radical RG à la voix. Avoir la voix RAUQUE, ou ROGUE ou ROCAILLEUSE, c’est avoir une « vraie » voix, une voix qui s’entend, par opposition à une voix de fausset. Etymologie de RAGER, ÉRUCTER, OUT.RAGER : là aussi, nous sommes en présence du même radical et du même sens. RAGER, c’est comme RUGIR et ÉRUCTER, s’exprimer par la voix. Etymologie de RAGOT, JARGON, ARGOT, HARANGUÉ, ARGUER, ERGOTER : surtout de modulations de la parole exprimées par de très faibles variations autour du radical RG. Etymologie de ROQUET, PERROQUET : fidèle à notre méthode, nous voyons dans ces deux êtres animés que l’homme les a désignés par ce qu’ils ont de plus caractéristique : la voix. Etymologie de NARGUER, NARQUOIS, MORGUE, MO.RIGENER : N.ARGUER, c’est ne pas ARGUER, ne pas être dans l’argumentation, dans le rationnel. L’étymologie officielle fait venir ce mot du latin MARIS : la narine. Elle fait fi du sens et n’explique pas la présence de la lettre G. Etymologie de SE TARGUER : voyons dans ce mot une construction sur la base T+ARGUER. Le sens du mot (prétendre, se vanter) où transparaît l’expression orale et le radical RG, relatif à la parole, nous suggère que SE TARGUER veut dire « parler de façon exagérée de soi ».

Page 194: Livre

RN1/LN (lumière, chaleur, espace, divin)

Les orones R et N, séparément représentent la lumière. Un nouvel orone a été créé par association de ces deux orones de base. Cet orone RN et ses dérivés sont à l’origine d’une partie importante du vocabulaire indo-européen. Comme pour les orones R et N, le nouvel orone RN représente la lumière, les astres et toutes les caractéristiques physiques qui leur sont attachées : COULEUR, CHALEUR, FORME, UNICITE, MOUVEMENT… RN représente aussi le ciel, l’espace, l’infini et la mesure du temps. Enfin, RN va représenter le sacré et tout ce qui en découle : temples, prières, prêtres, rites… A. LES CARACTÉRISTIQUES PHYSIQUES 1) LUMIÈRE Langues indo-européennes : RN italien : ORRIZONTE (horizon), VERNICE (vernis) latin : TENEBRAE (ténèbres), DORMIRE (dormir), CERNO (voir) grec : METEORA (les hauteurs), IMERA (jouer) hindi : NOUR (lumière) LN italien : LUME (lampe), LUMIERA (lampadaire) latin : LUNA (lune), LUMEN (lumière) allemand : G.LIMMEN (briller) grec : SE.LINI (lune) Langue française : RN HORIZON, RAYON, MÉTÉORE, ORION, AMPOULE AMBRE, VERNIS CERNER, DIS.CERNER, ORNER LN LUNE, DECLIN, LUNETTE Sans lumière :

T.ÉNÈBRES, T.ERNE, TANIÈRE F.ERME, F.UNÈBRE B.ERNER, B.ORGNE S.OMBRE, D.ORMIR, ÉC.RAN, CH.AMBRE É.LIMINER Laisse passer la lumière : F.ENÊTRE, C.RÉNEAU, ÉCH.ANCRÉ LM FLAMME, FULMINER, LAMPE, LUMIÈRE, ALLUMER MR MIRER, MIRACLE, MIRAGE, MIROIR, MOIRÉ NR MONTRER, NACRE 2) COULEUR Langues indo-européennes : italien : BRUNO (brun), VERMIGLIO (vermeil), CREMA (crème), MARRONDE

(marron), BRONZO (bronze), SMERALDO (émeraude), ARANCIA (orange) grec : ME.LAINO (brunir), CH.ROMA (couleur) russe : K.RASNAÏA (rouge) Langue française : Lumineux

RN ORANGE, GRENAT, GA.RANCE, ARNICA, MANDARINE RM É.MEURAUDE, VERMILLON, CRÈME

Page 195: Livre

Sans couleur : B.RUN, B.RONZE, MA.RRON Drapeaux colorés : BANNIÈRE, BANDEROLE, ÉTENDARD, ORIFLAMME, RUBAN 3) ROND Langues indo-européennes : latin : LENS (lentilles), V.OLUMEN (rouleau) allemand : RING (cercle) anglais : RING (cercle) Langue française : RN ROND MR C.AMBRÉ LN G.LAND, LENTILLE NL ONGLE 4) GROS, GRAND, PREMIER, PLEIN, FORT, VITAL, BEAU Grand : GRAND, ÉNORME Gros : PONDÉREUX Premier : P.RIMER, P.REMIER – Dérivé : D.ERNIER Gros animaux : ÉLAN, ORIGNAL, ÉLÉPHANT Petit : V.ÉNIEL Force : C.RAN, C.RÂNER Sans force : T.IMORÉ/S.TIMULÉ, T.ENDRE, F.LÂNER, F.LEMME, F.LÊCHE Vital : SANG (espagnol : SANGRE), SP.ERME, RACINE 5) ENTIER Soit par opposition à la lune Soit par référence à l’univers ENTIER, INTÈGRE, INTÉGRAL anglais : AS.UNDER (coupé en deux) 6) PURETÉ français : LIM.PIDE (eau pure) allemand : REIN (pur) anglais : C.LEAN (propre) 7) UNICITÉ SINGULIER 8) LENT LENT, LAMBIN, LAN.CINER 9) LOIN latin : LON.GE grec : MAKRIA ((loin) 10) CHALEUR, FEU Langues indo-européennes : italien : ENTOLA (marmite : ustensile allant au feu) latin : M.BU.RO, COMBURO, LIGNUM (bois), SILVAN (forêt), F.ERVENS (brûlant), LAENA

(manteau d’hiver) anglais : B.URN (brûler), BARREN (désert), C.LAMMY (froid), F.UNNEL (tuyau) allemand : B.RENNEN (brûler), BRAND (brûler)

Page 196: Livre

grec moderne : F.TERNI.ZONE (allumer) hindi : GALAM (chaud) Langue française : RN BURINÉ, BRUNIR, B.RANDON, BRIN(DILLE) NR ÉNERGIE, F.RÉNÉSIE, C.ENDRE, IN.CI.NÉRER, INER.TE RM C.RAMER, THERMES, CRÉMAILLÈRE, ARDENT LN C.ALCINÉ, LAINE, VOLCAN NL C.AN.DÉ.LA.BRE, CH.ANDELLE, SC.INTILLER, CH.ANDAIL Sans chaleur RN ÉT.ERNUER, T.OUNDRA, TRANSI RM F.RÉMIR, F.RIMAS, T.REMBLER, RHUM MR T.EMPÉRÉ Combustibles : LIGNITÉ, FRÊNE, CARBONE, ANTHRACITE, KÉROZÈNE, G.RUME Bois de chauffage : ORME, F.RÊNE 11) BRULURES, ARMES L’orone RN a permis de bâtir de nombreux mots relatifs aux brûlures, puis par extension aux blessures et aux armes. Langues indo-européennes : italien : SERIMA (escrime) latin : ARMA (armes), LAMINA (lame), VULNUS (blessure) anglais : INJURY (blessure), B.ARREN (désert) Langue française : ARME, ARMÉE, ESC.ARMOUCHE, ARMISTICE, ESC.RIME HORION, HERNIE, ARSENIC, LARME LAME, LAMINER, LAMENTER, LAN.CE VULNÉRABLE PH.ARMACIE 12) BEAU TEMPS, MAUVAIS TEMPS TORNADE, TONNERRE 13) ODEUR Les mots relatifs à l’odeur assimilée à une émanation du feu sont naturellement bâtis sur l’orone RN. RM ARÔME, P.ARFUM, F.RAGANCE, B.ROME, HALEINE NR NECTAR, AMBRE MR MYRRHÉ 14) INTELLIGENT SAU.G.RENU, T.IMBRÉ ÉLÉGANT grec : OMORFOS (beau) hindi : S.UNDAR (beau) 15) MOUVEMENT RN TOURNER MR MIGRER NR NORIA

Page 197: Livre

16) CRÉATION, NAISSANCE DÉM.IUR.GE P.REMIER anglais : B.ORN (né) 17) OBJETS (fabriqués grâce au feu) CÉ.RAMI.QUE 18) ÉNERGIE, NOURRITURE a. LÉGUMES (LGM) - LAKHANO (en grec)

NOURRI, NOURRICE - allemand : NÄHREN NER.VEUX, NER.F b. É.NER.GIE, OR.G.ANE - grec : ORGAN => ORGASME 19) DROIT, RECTILIGNE LIGNE, ALIGNER, LINÉAIRE ≠ IN.CLINÉ, EN.CLIN RAYON, RAINURE, RANG SILLON B. DISPENSATEUR DE BONHEUR ET DE MALHEUR La chaleur, le soleil apportent les récoltes, le renouveau ; à l’inverse, son absence apporte les calamités, les pénuries… 1) BONHEUR, DOUCEUR Langues indo-européennes : russe : P.RIATNI (agréable) Langue française : RN F.ORTUNE, OPP.ORTUN, LURON, TR.ANQUILLE S.ÉRÉNITÉ, CH.ARME, T.RIOM.PHE, T.ENDRE LM C.ALME MR AMOUR, CAMARADE, HUMOUR AD.MIRA.BLE, MIRI.FIQUE, MIRO.BOLANT NR ONIRIQUE LN OP.ULENCE 2) MALHEUR RN RON.CE, TRANSE, SI.NISTRE P.ÉNURIE, P.ERNICIEUX, É.REINTÉ, V.ERMINE, M.ARNER RM D.RAME, T.RAUMA, AT.ERMOIEMENT, DI.RIMER, TOURMENT,

TRIMER, PÉRIMER LM CA.LAMITÉ, grec : PELOMOS (guerre) NL MÉL.ANCOLIE, S.ANGLOT ML cf. orone ML LN LAN.GUIR, LAN.GUER, allemand : K.RAN.K), SP.LEEN anglais : S.ULLEN (maussade),

Page 198: Livre

C. ESPACE, TEMPS 1) ESPACE, ORIENTATION Langues indo-européennes : italien : ST.RANIERO (étranger) latin : UNIVERSUM (univers), INTER (entre), CARDO/INIS (pôle/point) allemand : ROOM (espace) russe : MIR (monde) Langue française : NR UNIVERS, ENVIRON, GÉNÉRAL (adjectif), ENTRE, ENDROIT, ÉTENDUE, TÉNOR RN FA.RAMINEUX, C.ARDINAL RN/RM INT.ERNE, EXT.ERNE, T.ERME, EXT.RÊME, F.ORME LM C.ULMINER, ULTIME, VOLUME ML AMPLE, EMPLIR, COMPLET, COMBLE, EN.COMBRÉ, EX.EMPLE LN PLEIN, PLÉNITUDE, J.ALON, LANDE Dérivés : SIMPLE contraire de AMPLE Contraire : V.ENTRE 2) ÉLÉMENTS L’élément est une partie issue du tout. Il est le contraire de l’espace. grec : P.RAGMA (chose) É.LÉMENT, F.RAGMENT G.RAIN, G.RAMME 3) TEMPS et MESURE Les orones simples N et R donnent les bases du temps : jour, mois, année… L’association de ces deux orones produit également de nombreux mots relatifs au temps.. Langues indo-européennes : italien : ANCORA (encore) latin : SEMPER (toujours), AETERNUS (éternel), NUMERUS (nombre), CALENDAE grec : RUTHMOS (rythme), METRON (mesure), ARITHMOS (nombre) hindi : PU.RANA (vieux) Langue française : RN ÉT.ERNEL RM RYTHME, AR.ITH.MÉ.TIQUE, MÈTRE NR ENCORE, NUMÉRO, NOMBRE, É.NUMÉRER, DÉ.NOMBRER LN ÉT.ALON, CALENDES, CALENDRIER MR TEMPUS, TEMPORIS, TEMPORALIS (temporaire, temporel) D. DIVIN De même que les orones R et N sont à la base de nombreux mots relatifs au sacré, dérivant du fait que la lumière et les astres ont été déifiés, l’orone RN est lui aussi la base de mots relatifs au sacré et aux pratiques religieuses. Vénérer : VÉ.NÉ.RER, HO.NO.RER, SUB.LIMER H.ALLU.CINER, GOUV.ERNER, PRO.STERNER Temples français : MONUMENT

Page 199: Livre

latin : TEMPLUM, MONU.MEN.TUM grec : IERON hindi : MANDIR celte : MEN.HIR, D.OL.MEN, C.AR.NUTES, C.ROM.LECH, PRYRAMIDE Règles religieuses : CARCAN Chefs religieux RN C.AR.DI.NAL, AR.CH.ONTE, B.RAHMANE, anglais : AT.T.ORNEY LM F.LAMINE, LAMA, B.RAHMA MR IM.P.ER.EUR, AMIRAL RN SOUV.ERAIN, SUZ.ERAIN, T.YRAN Saints pieux ER.MITE, ANA.CH.ORÈPE, ANGE(L), SA(N)CRÉ S.EREIN, F.RANC, PARANGON, SINCÈRE, ST.ANDARD russe : V.ERNI (juste) Objets sacrés :AM.BROISIE, EM.BLÈME, S.YMB.OLE, AMULETTE, NECTAR, RUNE, RAISIN TAL.IS.MAN, G.OUR.METTE, ORNEMENTS, grec : KOMBOLI (chapelet) Dérivés RN : ÉT.RANGE/ER (italien, latin, anglais, russe INA.ST.RANETS), ÉFFRONTÉ, T.RUAND,

P.ARANO, F.ORBAN, V.AMPIRE, VERMINE, P.RO.F.ANE, ÉT.RAN.GER, M.ARRANE, P.ORNO, ÉN.ER.GU.MÈNE, F.RI.PON, FAN.FARON, LURON, POLTRON, FÉLON, LARRON, T.IM.B.RÉ, C.ALOMNIEUX, B.LÂMER, S.OURNOIS, allemand : LUM (gueux), anglais : LYN.CH (lyncher)

Sacrilèges : SC.ANDALE, CA.LAMI.TÉ, F.RÉNÉSIE, F.ORFANTERIE, D.RAME, T.RAUMA,

P.ROBLÈME, RÉ.P.RIMER, AFFRONT Chants religieux : SARABANDE, FARANDOLE, RIBANBELLE, SARDANE,

O.AR.MINA, CON.CERT, FAN.FARE MÉNESTREL, RE.FRAIN, REN.G.AINE, SÉRÉNADE, RUMBA Prières, discours : SERMON, SERMENT, HOMÉLIE, LITANIE,

PRÔNE, PS.AUME, PS.ALMO.DIER, SORNETTE Théologie, doctrine : DI.LEMNE, HER.MÉNEUTIQUE, AR.CANE, OR.D.IN.ATION, TANTRA (doctrine en

sanskrit), THÉDRÈME, DOCT.RINE Sacré : SOLENNEL, IN.SOLENT, HERMÉTIQUE, HAR.MONIEUX, SANSCRIT (parfait), allemand :

F.ROMM (pieux) Fêtes : CÉ.RÉ.MONIE, CA.RÊME, NO.ËL, HALLO.WEEN Univers, éternel, éther UNIVERS = UN.IV.ERS = uN-liaisonV-uR soit si l’on neutralise l’élément de liaison, le radical NR. Il convient de se rappeler que ce radical est lui-même composé de deux radicaux fondamentaux qui représentent la lumière : OR et ON, vraisemblablement le soleil et la lune. L’espace où se meuvent ces deux astres est inaccessible à l’homme, qui perçoit qu’en dehors de la terre où il se déplace, il y a un infini qu’il désignera en associant les deux radicaux ON et OR, d’où UNIVERS. ÉTERNEL = ÉT.ER.NE.L = préfixe T-vR-Nr-L. Le L final n’est pas explicable. Peut-être est-il euphonique. Dans ce cas, le radical serait T.RN, soit ce qui vient de l’univers. Terne, sombre, fermer, ténèbre, berné Le mot TERNE se décompose : TERNE = T.ER.NE ou préfixe T-vR-Nv ou T.RN. De même, le mot FERMÉ = F.ER.MÉ ou suffixe F-vR-Mv ou T.RM. Les mots SOMBRE et TÉNÈBRE ont la même structure, mais ils incluent un terme de liaison. SOMBRE = S.OM.B.RE ou préfixe S-vM. liaison B.Rv. soit S.vR.l.Rv. Si l’on met la liaison l de côté, le radical est S.MR. TÉNÈBRE = préfixe T.vN. liaison B.Rv. soit le radical T.NR. BERNÉ

Page 200: Livre

Tous les mots ont la même structure : préfixe-RN. Le préfixe est un préfixe d’exclusion (T ou S) et le radical RN sous ses formes diverses (RN, RM, MR, NR) est celui de la lumière. Ces mots ont tous un rapport à l’exclusion de la lumière. Etymologiquement, FERMÉ voulait dire « rendre obscur ». Ample, simple AMPLE se décompose en AM.P.LE ou vM. liaison P.Lv soit ML. Le radical ML est une déformation du radical NR, au sens d’espace. SIMPLE semble construit à partir de AMPLE où le préfixe S indiquerait qu’il est le contraire de AMPLE. Pendre Peut-être mettre hors (P) du feu EN.d.RE. La BROCHE a la même étymologie. Elle est hors (B) du feu (RO).

Page 201: Livre

RN2/LN (couler, eau courante) Langues indo-européennes : italien : AQUI.TRINO (marécageux) latin : RIMA (voie d’eau), LAC.RIMA (larme), URINOR (plonger), LYMPHA (eau), LINIO (enduire) allemand : RINNEN (couler), B.RUNNEN (fontaine), T.RINKEN (boire) grec : REON (liquide), K.RENE (fontaine), P.LINO (laver), P.LOION (navire) russe : K.RAN (robinet) hindi : JHARNA (source) anglais : RAIN (égoutter), ST.REAM (courant), D.ROWN (couler), DRAIN (écouler) Langue française : RiN RUINE, ROGNER, T.ROGNON, SIRÈNE

RINCER, URINER, LATRINE, TRINQUER, SE.RIN.GUE, PÈLE.RINE, POIT.RINE, ÉC.RIN, RHINITE (rhume)

R-N CA.RENER, T.REMPER EMB.RUN, B.RUINE, TOR.RENT, G.RAIN (ondée) A.RÈNE, F.REI.N, T.RAÎNER, ENT.RAÎNER RAINETTE, GRENOUILLE, RENI.FLER REIN, ROGNON, MORAINE RHINITE, RHUME R-M RAMER, B.RUME, TRÉMIE, T.ROMBE TREMPER, TROMPE, A.RIMER LN PLAINE, PLAN, APLANIR, ESPLANADE, F.LÂNER, PLANCHE LM LYMPHE G-RN DÉ.GRIN.GOLER F-RN F.RANCHIR, F.RANGE Dérivés : R IM.P.RÉGNER, RI.GOLE, TARI RU RIZ, REQUIN, espagnol : RIO, RIA, russe : RIEKA (rivière) Etymologie de RUINE : abîmé par l’eau Etymologie de F.LÂNER, F.REINER : Etymologie de A.RIMER :

Page 202: Livre

RP/RV/RF (prendre) Langues indo-européennes : italien : RAPIMENTO (rapidement), DERAPARE (dérayer), RAMPINO (grappin), AGGRAPPARSI

(s’agripper), TRAPPOLA (troupe), RAPIRE (ravir) latin : RAPERE (prendre), COR.RIPERE (saisir), ERUPTIO (éruption) allemand : RAUBEN (voler), RAFFEN (enlever), G.REIFEN (saisir), G.RABEN (creuser), REIBEN

(frotter) grec : K.LEPTO (voler) déformation de K.REPTO, A.RPAZO (enlever) anglais : D.ROP (lâcher), ROPE (corde), SC.RAPE (creuser), BE.REAVE (priver), C.ROP (récolte) Langue française : RaP AT.TRAPER, T.RAPPE, CRAMPON, F.RAPPE

RAPT, RAPINE, RAPALE, RÂPER, DÉ.RAPER, G.RAPPIN, C.RAMPE, C.RAMPONNER RuP RUPTURE, AB.RUPT, ÉRUPTION R-P ROMPRE, US.URPER, S.ERPE, EST.ROPIER, RIPER, AG.RIPPER, ATT.RAPER,

T.RAPPE, T.ROMPER, DÉ.GUERPIR R-V RAVIR, RAVINER, RAVAGER, T.ROUVER, C.RAVATER, GRAVATS, G.RAVER,

C.REVASSE, É.CRIVAIN, C.REVER, C.RIBLER, CHOU.RAVER R-B RABOT, DÉ.ROBER, T.RIBUT, CA.RABINE, G.RIBOUILLER, RABIOTER R-F G.RIFFE, AG.RAFER, GRAPHIE, AT.ROPHIER, GRIFFONNER, GRAFFITI, RAFLER,

CA.RAFE, ÉRAFLER, T.RIFOUILLER RP ÉCH.ARPER, HARPON, US.URPER, TRIPOTER Dérivés : LP DI.LAPIDER, É.CLIPSE, C.LEPTOMANE, F.LOPÉE TRIPO.TER Etymologie de PARER, RABOT : Etymologie de T.ROMPER, US.URPER : Etymologie de ROMPRE, RUPTURE : Etymologie de RABOT, RÂPE, RAMPER : Etymologie de GRAPHE, GLYPHE, GRIFFON : Etymologie de TRAPPE, TROMPER, AT.TRAPPER :

Page 203: Livre

RS1/RT (raser, briser) Langues indo-européennes : italien : RASO (ras), RADERE/RASARE (raser), GRATTARE (gratter), BRECCIA (brèche),

BRICCIOLA ((miette), PARTE (panne) latin : RADERE (raser), ERODO (ronger), PARS (part), PARTIRE (partager), LACE.RO (déchirer),

LEGO (cueillir) allemand : B.RECHEN (briser) grec moderne : EV.RISO.MAI (se raser) ancien : K.LASIS (briser) russe : B.RIT’ (raser) anglais : B.REAK (casser), CRASH (écraser), G.RATE (râper) Langue française : RZ RAZ (de marée), RAZZIA RaS RASER, ARASER, RAS, ARRACHER, ÉC.RASER RoS B.ROSSER, ROSSER, É.ROSION ReS C.REUSER, P.RESSER B.RÈCHE, É.B.RÉCHER RiS B.RISER, BRIS, DÉ.BRIS, ÉG.RISER F.RS F.RISER, FRONCER, FROISSER RT RATEAU, RATURE, RATIBOISER, SC.RUTER*, ÉC.RÊTER, F.ROTTER RD É.RODER, CORRODER RS HIRSUTE, HÉRISSÉ Pa.RS É.PARS, DIS.P.ERSER, PARCELLE, PARTIAL, PARTIEL, PORTION P.RT PARTIE, PARTAGE, PARTI, PARTICULE, PARTICULIER F.RC F.RACTION, F.RACTURE LS LISSE, LACÉRER, LÉSER, LÉSION Dérivés :

EX.CRÉTION, SÉ.CRÉTER, P.RENDRE, PROIE, BROYER, BROU, TRANCHER, TRONCON

Etymologie de F.RISER, F.ROISSER, F.RONCER : Etymologie de HI.RS.UTE, HÉRISSÉ : non rasé Etymologie de SCRUTER :

Page 204: Livre

RS2/RT/LT (parler) Langues indo-européennes : italien : B.RUTTO (mauvais), SC.RATTA (pouvoir) latin : VERSUS (vers), LITTERA (lettre), RATIO (règle, méthode), LAUDIS (louange, éloge),

P.ROSA (prose), EXPRESSIO (exposé), INTERPRES (traducteur) allemand : REDEN (parler), LIED (chanson), P.LAUDERN (bavarder), WORT (mot) grec ancien : PH.RASIS (parole) moderne : P.ROTASIS (phrase) russe : P.RASIT’ (parler) suédois : P.RATA (parler) anglais : P.RATTLE (bavarder), READ (lire), WORD (mot), REVERT (traduire) occitan : PLATUSSAR (parler) espagnol : P.LATICAR (parler) Langue française : V.RS VERS, VERSET, CONVERSER, CONTROVERSE, DIVERSION P.R-S P.ROSE EX.P.RESSION RT RATIO.CINER*, BA.RATIN V.RT A.VERTIR, DI.VERTIR, VER.TEMENT P.R-T INTER.P.RÈTE, INTER.PRÉTER P.RÊTRE* RD F.REDONNER, BAVAR.DER, C.RÉDO É.RUDIT, F.REDAINE P.R-CH P.RÈCHE, RE.PROCHE LS LISIBLE, LISEUR Dérivés : ES.PRIT, SPIRITUEL EX.PERT, EX.PERTISE, EX.PÉRIENCE PERTINENT, IM.PERTINENT LT PLAT (faire du plat), F.LATTER, DÉ.LATION, RE.LATER LD É.LUDER, anglais : B.LATHER, LETTRE, LITTÉRATURE, OB.LITÉRER LS LIRE (lisons, lisez…), LISTE Etymologie de G.ROT.ESQUE : Etymologie de RATIO.CINER :

Page 205: Livre

RT1/TR (terre)

Etonnant orone qui peut s’inverser et garder le même sens. En fait, cela est fréquent car cet orone, comme beaucoup d’autres, est composé de deux orones primaires : R la lumière ou le soleil et T suffixe d’opposition. Ainsi le TR ou le RT est ce qui n’est pas le soleil. Les anciens avaient conscience qu’il y avait deux mondes, l’un qui leur était inaccessible où se mouvaient les astres et l’autre qui leur était dévolu et qu’ils définissaient comme le contraire de l’espace céleste. La terre sera donc désignée par les deux lettres T et R qui furent groupées dans l’un ou l’autre sens. Langues indo-européennes : italien : TR : TERRA (terre), TERRENO (terrain), TERRAZZA (terrasse), TERRITORIO

(territoire) RD : GIARDINO (jardin) latin : RT : HORTUS (jardin) TL : TELLUS (terre) TR : TERRA (terre) allemand : RD/RT : ERDE (monde, terre), GARTEN (jardin) russe : RD : OG.OROD (jardin) anglais : RT/RD : EARTH (monde, terre), GARDEN (jardin), B.REED (produire) Langue française : TR TERRE, TERREAU, TERRAIN, STÉRILE, TERRASSE, TERTRE, TERRIER, TERRESTRE,

TERRIL, TERROIR, TERRITOIRE, EN.TERRER, A.TERRIR, TERRER RT HORTICOLE, ARTÉSIEN, DÉS.ERT, FERTILE, ESSARTER, F.RUIT RD JARDIN, ARDOISE RD/RT/RS RADIS, RUTA.BAGA, RACINE Dérivés : TL TELLURIQUE, TALUS, TAUPE (italien : TALPA) R PIERRE* (italien : PIETRA, grec : PE.TRA = hors de la terre) Etymologie de DÉSERT : le DÉSERT doit se comprendre comme le lien sans (DES) terre (ERT), sous-entendu sans terre, digne de porter des fruits. Etymologie de FERTILE : F.ERTILE Etymologie de TERRA/TELLUS : le mot latin TELLUS (terre) est simplement dérivé du mot latin TERRA (terre) par cette transformation phonétique courante du R en L. Etymologie de ARTÉSIEN : le puit artésien a peu de rapport avec l’ARTOIS. Ce qui est ARTÉSIEN vient simplement de la terre. Etymologie de THALASSA : peut se comprendre comme TR.S hors de la terre. La mer est ce qui n’est pas terre. Etymologie de PIERRE : italien : PIETRA, grec : PETRA, ce que l’on sort de la pierre pour ne garder que la terre cultivable (et les disposer autour des champs en construisant des murettes).

Page 206: Livre

RT2/RD (roue, route)

Les mots indo-européens suggèrent un orone original RT signifiant se déplacer. Langues indo-européennes : italien : RUOTA (roue), ST.RADA (route), F.RETTA (hâte) latin : G.RADIOR (marcher), PRO.GREDIOR (avancer), ROTA (roue) allemand : REITEN (aller à cheval), RAD (roue), RUDER (rame), GERADE (droit) anglais : ROAD (route), RIDE (aller à cheval), CO.LLIDE (faire collision), S.LIDE (glisser) Langue française : RT ROUTE, ROUTINE, DÉROUTER ROTULE, ROTATION, PI.ROUETTE ARRÊTER, F.RET, AF.FRÉTER, FRÉTILLER RD RODER, RODÉO, RAID, RANDONNÉE G.RADE, G.RADIN, DÉ.GRADER B.RIDER, BRIDE* RS PRO.GRESSER, PRO.GRÈS, RÉ.G.RESSER, AD.RESSER LT B.LOTTIR PARA.LYTIQUE LS COLLISION Dérivés : ROULER, ROULEAU, ROULETTE, ROULIS RUE, RUELLE, RAIL, ROULER, ROULOTTE DEGRÉ Etymologie de ARRÊTER : peut être considéré comme l’action qui consiste à s’opposer (A) au déplacement (RT). La seule faiblesse dans cette proposition réside dans le suffixe A qui a rarement le sens négatif (A.MORAL, A.NORMAL, A.THÉE…). Etymologie de BRIDER : le mot est composé de B (contraire à) RIDER (aller à cheval). Brider un animal, c’est l’empêcher d’aller à sa guise. Le mot BRIDE est l’instrument qui sert à brider. Il a peu de rapport avec les BRETELLES, comme le suggère l’étymologie officielle. Etymologie de B.LOTTIR : B.LT

Page 207: Livre

RT4 (juste, droit) Langues indo-européennes : 1) Juste latin : C.REDO (croire), RATIO (bon sens), PRAETOR (préteur), RHETO (rhéteur) grec : K.RITIS (juge), C.RATE ( ??), P.LOUTO suédois : RÄT (juste) anglais : RIGHT (droit) 2) Droit italien : DI.RETTO anglais : RIGHT de GE.RADE Langue française : 1) Juste RT C.RITIQUE, C.RÉTIN, AB.RUTI, B.RUTE RÉTI.F, RÉTI.CENT, TRAITER RATI.FIER, RATIONNEL RD G.REDIN, P.RUDE, F.RAUDE, RADICAL D.RUIDE, P.RUDENT RS RAISON, P.ROCES LT DÉ.LATEUR LD P.LAIDER MA.LADE TRAHIR, TRAÎTRE ≠ TRAITÉ 2) Droit RD RAIDE, RADIAL, RADIER RS B.RAS, B.RANCHE, B.RONCHE C.ROIX, C.ROISER DIRECT (italien : DIRETTO

Page 208: Livre

RV/RB (action noble ou religieuse)

L’orone RV représente l’action noble certainement celle des prêtres ou des sous-prêtres. Il y a beaucoup de traces dans notre vocabulaire, et dans toutes les langues indo-européennes de l’exclusion dans le travail noble : S.ERVAGE, C.ORVÉE, L.ARBIN, ESC.LAVE, P.LÈBE. Le T.RAVAIL, par l’effet du préfixe T (qui devient un suffixe en allemand et en russe) est l’opposé du travail noble, le LABEUR. Celui qui travaille bien est B.RAVE, G.RAVE et P.ROBE, sinon il est F.RIVOLE, T.RIVIAL ou N.ERVEUX. Quand il arrête de travailler, il fait la G.RÈVE ou la T.RÈVE. Vous voyez que nous sommes loin de l’étymologie officielle et de son TRIPALIUM, notamment de torture. Langues indo-européennes : italien : LV : LAVORO (travail), SCHIAVO (esclave), BRAVO (brave) espagnol : RB : TRABAJAR (travailler), BRAVO (brave), ESCLAVO (esclave) latin : LABOR (travail), PLEBS (peuple), SERVUS (esclave), PROBUS (honnête), P.RAVUS

(dépravé), P.ARVUS (de basse condition) allemand : RB : ARBEIT (travail), G.RAF (comité), F.REVEL (sacrilège), G.ROB (grossir) grec : LV – moderne : DOULEVO (travailler), ancien : KE.LEVI (ordonner), AK.RIVOO

(parachever) russe : RB : RABOTATCH anglais : LV : C.LEVER (adroit) RB : PAB.BLE (racaille) Langue française : RV P.RIVÉ, T.RAVAILLER, C.ORVÉE SERVAGE, SERF, SERVITEUR, SERVICE, ASSERVI, G.RIVOIS, PRÉVOT BRAVER, GRAVE, FRIVOLE, TRIVIAL, BUR.GRAVE

G.RÈVE, T.RÈVE, ÉP.ROUVANT, ÉP.REUVE, PRÉVUE, DÉ.PRAVÉ, PERVERS, GREVER RB LARBIN, TURBIN, CARABIN TRIBU, TRIBUT, CONTRIBUER, ATTRIBUER, DISTRIBUER, RÉTRIBUER ROBUSTE, PROBE, EXÉC.RABLE, FA.RIBOLE, F.OURBE ROBOT, PROBANT, APPROUVER, RÉPROBATION, RÉPROUVER TRIBUN, TRIBUNE, TRIBUNAL, DIA.TRIBE LB LABEUR, ÉLABORÉ, DÉLABRÉ

PLÈBE, LIBA.TION LV ESC.LAVE, É.LÈVE ≠ LIBRE RP ARPÈTE, F.RIPON, F.RIPOUILLE, SC.RUPULE, TURPITUDE RV ÉC.RIVAIN (italien : SCRIVERE, allemand : SCH.REIBEN, latin : S.C.RIBA), SCRIBE,

C.RAVACHER FR ESB.ROUFE RV P.ROHIBER Etymologie de LABEUR : le LABEUR est le travail noble. Quand on veut qualifier le travail non noble, on lui adjoint un affixe (un préfixe dans les langues romanes ou en latin, un suffixe dans les langues germaniques et slaves). Etymologie de TRAVAIL : fidèle à sa volonté de trouver une origine latine à tous les mots romains, les étymologistes ont trouvé le mot TRIPALIUM qui veut dire instrument de torture. Ils en déduisent que le travail serait une torture. Appliquons notre méthode. Tout mot est un mot composé : TRAVAIL = T+RAVAIL. Dans RAVAIL, on reconnaît le radical RV et T est un affixe qui représente l’exclusion. Les mots allemand ARBEI.T et russe RABO.T’ sont bâtis de la même façon à cette différence que l’affixe T est un suffixe. Le travail nous apparaît comme le contraire du labeur. Etymologie de GRAVE, BRAVE, PROBE : Le travail noble RV est G.RAVE (sérieux), B.RAVE (digne de notre admiration) et P.ROBE (honnête). Ne voyez pas seulement dans le mot GRAVE le latin GRAVIS et dans le mot PROBE le latin PROBUS. Remontez d’un cran, pour trouver les origines indo-européennes.

Page 209: Livre

Etymologie de TRIVIAL, FRIVOLE, GRIVOIS, RIBAU.D, P.ERVERS, FOURBE : ces mots sont composés du radical RV et des préfixes T, F et B. Ces préfixes sont soit d’exclusion comme T et F, soit de négation comme N. Le T.RIVIAL et le F.RIVOLE sont à l’opposé du B.RAVE, G.RAVE et P.ROBE. Etymologie de ESCLAVE : l’étymologie officielle fait venir ce mot du latin médiéval SCLAVUS qui lui-même viendrait du latin SLAVUS (slave) car « les Germains auraient réduit les Slaves en esclavage ». Explication extravagante qui mélangent les Latins, les Germains et les Slaves, mais ne nous explique pas l’apparition dans toutes les langues d’une lettre supplémentaire. Or, en matière de fabrication des mots, il n’y a d’ajout qui ait un sens. Le mot ESCLAVE se dit SCHIAVO en italien, ESCLAVO en espagnol, SKALVE en allemand ! En fait, le mot ESCLAVE est un mot composé d’un préfixe ESC que l’on trouve en italien sous la forme ES ou SC et un latin sous la forme EX et de la base LAVE. Dans le préfixe, on reconnaît l’exclusion, et dans la base le travail noble. L’esclave est celui qui est exclu du travail noble. Etymologie de SERF, PLÈBE : ces mots apparemment différents représentent la même réalité. La société semble avoir été partagée en deux catégories, les nobles qui sont occupés au travail noble et ceux qui en sont exclus. La PLÈBE ou P.LÈBE, les gens de SERVICE ou S.ERVICE, dans chaque cas on note que ces mots sont composés de la même façon. Etymologie de CORVÉE : ce mot est composé d’un préfixe C (souvent une abréviation de ESC) et de la base ORVÉE où l’on reconnaît le radical RV (travail noble). Etymologie de TURBIN : ce mot bâti comme le mot TRAVAIL nous donne l’occasion de préciser une fois encore que les mots populaires n’échappent pas à la règle. Qu’un mot soit populaire ou pas, il résulte du même processus de formation. La seule difficulté réside dans le fait qu’il n’y a pas de trace écrite qui permette de prouver une existence déjà ancienne. Seule l’étymologie, comme nous la concevons, permet de montrer son origine lointaine. Etymologie de CRAVACHER : Etymologie de GRÈVE, TRÈVE : en décomposant ces mots G.RÈVE et T.RÈVE, nous pouvons les lire comme des « arrêts de travail » ou des « oppositions au travail ». Mais l’absence de mots équivalents dans les autres langues indo-européennes nous invitent à la prudence. Etymologie de T.RIBUN, CA.RABIN, P.RÉVÔT : Etymologie de TROUVÈRE, TROUBADOUR : R ≠ RV, le radical inversé donne VR/PR qui correspond aussi au travail. VR : ŒUVRE, OUVRIER, OUVRAGE, latin : OPERA (travail) PR : OPÉRER, OPERATION, breton : OBER (faire). Etymologie de PRIVÉ : être P.RIVÉ, c’est être hors (P) du domaine organisé de la religion, de l’organisation sociale et politique (RV). Etymologie de C.LUB :

Page 210: Livre

SL/TL (argent)

Formes dérivées : - SL, SR, CH.R, CH.L - TL, TR - DL, DR. Langues indo-européennes : italien : TAGLIA (récompense), TE.SORO (trésor), SALDARE (solder), SALDA (solde), SALDO

(sou), ASSOLDARE (soudoyer), SALARIO (salaire), SOLVIBILE (solvable) latin : SOLVO (payer), SOLIDUS (pièce d’or) allemand : ZAHLEN (payer), ZOLL (douane), BE.TTELN (mendier), SOLLEN (devoir), TEUER (cher) grec : TALIKO (petite pièce de monnaie), TALANTON (talent) russe : ZOLO.TO (or), DORO.GOÏ (cher) suédois : DAL (argent) polonais : SZLOTY (monnaie) anglais : SELL/SOLD (payer), SCHILLING (monnaie anglaise), TOLL (péage), DEAR (cher) Langue française : SL SOLDE (militaire), SOLDES, SOLDER, SOLVABLE SALAIRE, SALARIE SOLE SuL RÉ.SULTAT, RÉ.SULTER S SOU, SOUDOYER SR TRÉ.SOR, THÉ.SAURISER TL TALENT, TAILLE, THALER, TOTAL* DL DOLLAR* CH-L CHALAND, ACHALANDER DR DOURO Dérivés : CH-R CHER TR S.TER.LING Etymologie de BOURSE : de l’italien BOR.SA : transporter l’argent Etymologie de TOTAL : TOT (font) TAL (compté) Etymologie de SALÉ : Etymologie de DOLLAR :

Page 211: Livre

SM/CM (même, ensemble) Langues indo-européennes : italien : CON (avec), IN.SIEME (ensemble), ASSEMBLEA (assemblée), SCIAMO (essaim),

ASSIMILARE (assimiler), SIMILE (semblable), SEMBRARE (sembler) latin : SIMUL (ensemble), SIMULATIO (simuler), SIMILIS (semblable), IDEM

(le même) allemand : SAMT (ensemble), ZU.SAMMEN (ensemble) grec : SYN- (avec), SAN (comme), KOINE (commun), HOMOS (semblable) russe : SAMIE (même), SEMIA (famille) hindi : SAMAJ (société) anglais : SAME (même), SEAM (coudre) celte : SAMAIN (réunion) Langue française : SM EN.SEMBLE, RES.SEMBLER, RAS.SEMBLER, AS.SEMBLER SEMBLABLE, SEMBLER, SEMI/HÉMI SIMILAIRE, ASSIMILER SIMULER, SIMULABLE, SIMULATION, DISSIMULER, RÉSUME, SOMME SM ESSAIM SYM SYMÉTRIE, SYM.PHONIE CM COMMUN, CUMUL, COMITÉ, COMME COMPAGNON, COMMENSAL, COMPATRIOTE, CONFRÈRE Dérivés : M MÊME, MIME DM DEMI=SEMI, latin : IDEM Etymologie de SEMI, HÉMI, DEMI : une moitié ressemble à l’autre moitié Etymologie de EXEMPLE ≠ EN.SEMBLE : l’exemple est exemplaire !

Page 212: Livre

SN/SM (sommeil)

SN = exclus de (S) la lumière (N) Langues indo-européennes : italien : SONO (sommeil), SOGNO (songe), SONNOLENZA (somnolence) latin : SOMNUS (sommeil), SOMNIX (rêver) grec moderne : KIMA.ME (dormir) russe : SON (rêve), OUSNOU (s’endormir), COM.NATA (chambre) hindi : SONA (dormir) Langue française : SoN SONGE SoM SOMMEIL, SOMME SOMNOLER, SOMNOLENT, SOMNIFÈRE aS-M ASSOMMER, ASSOMANT, ASSOMOIR, IN.SOMNIE SeN ASSÉNER Dérivés : CM COMA

Page 213: Livre

SR1/TR (parler) Langues indo-européennes : italien : CIARLARE (proposer), CIARLATANO (charlatan) latin : DI.SERTUS (éloquent), DIS.SERO (déserter), TITULUS (inscription) occitan : CHARRAR (parler) anglais : TELL (dire), TALK (parler), CHIR (papier) Langue française : CH-R CHARIER, CHARER (argot), CHAIRE CHARLATAN, CHARADE, CHARABIA S-R DI.SERT, DIS.SERTER, AS.SERTION SOR.NETTE SERINER, SUSURRER C-R CON.CERTER, CON.CERT S-L SOLECISME H-R HARCELER TL TITRE, INTITULÉ, TITULAIRE, ÉPIS.TOLAIRE, ÉP.ÎTRE TR TERME, TIRADE Etymologie de CHARABIA : Etymologie de ARRÊTE TON CHAR ! : Etymologie de CHAIRE :

Page 214: Livre

SR2/CR (seigneur)

SR est un orone qui a subi de multiples transformations phonétiques. On le trouve sous la forme SL, CH-L, C-R, C-L et même H-R dans les langues germaniques. Il signifie seigneur, prince, roi. Dans les langues sémitiques, le même radical SR a le même sens. En hébreu, SAR veut dire le prince, le chevalier et SARAH la princesse, n’est que la forme SAR au féminin. En arabe, le mot SHEIKH veut dire noble. De nombreux personnages historiques du Moyen-Orient portent dans leurs noms la trace de leur rang royal. CYR.US roi des Perses 500 ans avant J.C., SAR.GOU roi des Assyriens 700 ans avant J.C., NABUCHODONO.SOR roi de Babylone 1100 ans avant J.C. Le seigneur, prince, noble a toutes les qualités. Il est : SeRein, SéRieux, CouRtois, CouRageux, etc…, HéRoïque… Langues indo-européennes : italien : COR.TE (cour), CORTEO (cortège), CURATO (curé), SERIO (sérieux) latin : CURIA (curie), QUIRITES (citoyens) allemand : KAI.SER (empereur), KAN.ZLER (chancelier), HERR (monsieur) grec : KIRIOS (monsieur), BA.SIL (roi), CORYPHEE (chef) russe : TSAR (empereur), KOR.OL (roi) hindi : GOUROU (maître spirituel), SRI (monsieur), SARKAR (gouvernement) anglais : SHERIFF, SIR, SHIRE (conté), OVER.SEER (contremaître), GOAR.SE

(grossier), WI.ZARD (sorcier) arabe : CALIFE espagnol : ZORRO Langue française : SR SIRE, SIEUR, MON.SIEUR, SU.ZERAIN, SÉRAIL SÉRIEUX, SEREIN, SÉRAPHIN, SER.GENT SOR.CIER SL VAS.SAL, CHAN.CELIER, SUL.TAN, EX.CELLENCE AN.CILLAIRE, PUSILLANIMITÉ, RÉ.SOLU, SOLDAT CH-R SHÉRIFF CH-L MARÉ.CHAL, SÉNÉ.CHAL CeR SIN.CÈRE CouR COUR, COURTISAN, COURTOIS, COUR.AGE CoR COR.TÈGE, ES.CORTE, COR.YPHÉE CaR CHARISME, CAR.DINAL, VI.CAIRE, CARACTÈRE CuR CURIE, CURÉ G-R GAR.S, GAR.ÇON, GAR.CE C-L COL.ONEL, CALÉ, ÉCOLE, ON.CLE GouR GOURDE, DÉ.GOURDI H-R HÉROS, HÉRANT, HÉRALDIQUE, HÉRITIER, HOIR -CR DIA.CRE, SACRÉ, SACERDOCE Dérivés : GOSSE, GOUSSE, GONZE Etymologie de COUR, COURTISAN : Etymologie de CORTÈGE, ESCORTE : Etymologie de SU.ZERAIN : Etymologie de MARÉ.CHAL, SÉNÉ.CHAL : Etymologie de ÉCOLE : S.COLA (S ce qui vient du maître COLA)

Page 215: Livre

Etymologie de ZORRO : est un mot espagnol qui signifie RENARD. Mais la logique étymologique voudrait que le mot ZORRO, dont l’orone SR renvoie clairement au sens SEIGNEUR, que l’on retrouve dans la mythologie au sens de SAUVEUR, ait d’abord en ce sens avant que l’on donne ce nom à un animal considéré comme le plus malin de tous les animaux. Etymologie de AN.CILLAIRE, PUSILLANIMITÉ : Etymologie de SACRÉ :

Page 216: Livre

ST/SD (tenir debout, s’asseoir)

ST = exclusion de (S) aller (T) Langues indo-européennes : 1) Se tenir debout italien : SITO (site), SITUARE (situer), SEDERE (asseoir) latin : ASTO (se tenir debout), ASSIDEO (être assis) allemand : STEHEN (être debout) grec moderne : ISTAMAI (être debout) ancien : STA.TOS (debout) russe : STOÏA (debout), STA- (poser) anglais : STAY (rester), STAND (être debout) 2) Assis latin : SEDEO (être assis) allemand : SETZEN (asseoir) russe : SEST (s’asseoir) anglais : SIT (s’asseoir) Langue française : SiT SITE, SITUER, POSI.TION STi IN.STITUER, CON.STITUER, DE.STITUER, INTER.STICE STan DI.STANCE, CIRCON.STANCE, CON.STANT STa STATION, STATUE, IN.STALLER, IN.STAURER, STAGE SD SÉDENTAIRE, ASSIDU, RÉSIDER, RÉSIDU PRÉSIDER Dérivés : SS ASSEOIR, ASSISE, SIÈGE PRÉSENCE, ABSENCE CT EX.CITER H.ST HÉ.SITER Si-ST IN.SI.STER, RÉ.SISTER, SI.ESTE C-D PRÉ.CÉDER, AC.CÉDER, SUC.CÉDER Etymologie de SIESTE : l’étymologie officielle fait venir ce mot de SEXTA HORA (la sixième heure). Cette étymologie semble une pure invention. Nulle part on en trouve la trace. SIESTE semble plus en rapport avec la position. Dans ce mot, la première syllabe serait le préfixe S (sans, hors de) et la seconde renvoie à la position debout. Faire la sieste, c’est simplement « se coucher ».

Page 217: Livre

TN1/SN/CN (son, chant) Langues indo-européennes : italien : TONO (ton), TUONO (tonnerre), SUONO (son), TUMULTO (tumulte) latin : SONITUS (bruit), TONITRUS (tonnerre) grec : KO.DON (cloche) russe : STON (gémissement), CHORMA (bruit) hindi : SOUNA (réciter), GANA (chant) anglais : SONG (chant), TIN (tumulte) Langue française : ToN TON, TONNER, É.TONNER, TONNERRE TONI.TRUANT, IN.TONATION, DÉ.TONATION TiN TINTER, TINTAMARRE*, LI.TANIE, TIMBRE, TIMBALE, TINTOUIN TeN TÉNOR, RE.TENTIR TuM TUMULTE SoN SON, SONNER, CON.SONNE SeN AC.CENT SiN TOC.SIN CaN CAN.CAN, BOU.CAN Dérivés : TÉLÉPHONE, PHONIQUE… du grec PHONE Etymologie de TUMULTE : Etymologie de TINTER : Etymologie de TINTAMARRE : Etymologie de CHANT :

Page 218: Livre

TP/TB (taper) Langues indo-européennes : italien : TAMBURO (tambour) latin : TYMPANUM (tambour), TUBUS (tube) allemand : TIPPEN (toucher) grec ancien : TIPTO (taper) anglais : STAB (coup de couteau) Langue française : TP TAPER, TAPOTER, TAMPON, TYMPAN, RETAPER S.TUPEUR TB TAMBOUR TUBE, TUBA, TIBIA TABASSER (passer à TABAC)

Page 219: Livre

TR1 (aller, tirer) Langues indo-européennes : italien : TIRARE (tirer), TRACCIARE (tracer), EN.TRATA (entrée), TROTTARE (trotter), DIRETTO

(droit), DRIZZARE (dresser) latin : ITER (chemin), TRADO (tirer) allemand : S.TRASSE (rue), TRETTEN (marcher), TRAGEN (apporter) grec : TREHO (courir) russe : DOROGA (route) anglais : TRECK, TRACK, TREAD, TRIP, S.TREET, AS.TRAY, TRUDGEL, S.TRIDE, TRIFLE,

S.TRAGGLE, TRAIL, TRAMP, TRA.VEL, TREAT Langue française : TiR TIRER, TIRET, AT.TIRER, EX.TIRPER*, TIRAILLER TRa TRACER, TRAJET, TRACTER TRAQUER, DÉ.TRAQUER, TRA.VERSER, TRAVÉE, TRA.VERS TRai TRAÎNER, TRAIN, TRAIT, RETRAIT, RETRAITÉ, TRAIRE TRe EN.TRÉE, PÉNÉTRER, TREUIL, INTRO.DUIRE, ENTRE TRot TROT, TROTTOIR, TROLLEY, RÉ.TRO TRou TROUSSE, RE.TROUSSER TRan TRANS.PORT, TRANSIT TRu IN.TRUSION TL DÉ.TALER, DÉ.DALE, (se) TAILLER DR DRU, DARD Etymologie de TROUSSE, RETROUSSER : Etymologie de TRAQUER : Etymologie de EXTIRPER : vient du latin EXTIRPARE formé sur le mot STRIPS (racine). La racine est ce qui s’oppose (S) à ce que l’on arrache de terre (TIR). EX.TIRPARE, c’est donc arracher. Etymologie de TRA.VERS, DÉ.TRAQUÉ : Etymologie de RÉTRO : aller en arrière Etymologie de TRAÎNER :

Page 220: Livre

TR2/SR (se construire)

TR = ôter la lumière donc bâtir en espace clos Cf MR, BR, DM Langues indo-européennes : italien : TORRE (tour), CAN.TIERE (chantier), COS.TIERE (construire) latin : AS.TRUO (construire), CAS.TRA (camp), A.TRIUM (atrium) allemand : DOR.F (village), TURM (tour) grec moderne : K.TIRIO (bâtiment), TIKHO (mur) russe : STROIT (construire), KVAR.TIRA (appartement) anglais : CELLAR (cave), CELL (cachot) Langue française : TouR TOUR, TORCHIS, TURNE TAUDIS ToR TOR.CHIS, TOR.TUE TR CONSTRUIRE, DÉ.TRUIRE TRUELLE, CAS.TRUM, CHAN.TIER

S.TRUC.TURE, STRUCTURER TL CAS.TEL -TuRe SCULP.TURE, SÉPUL.TURE SR/SL SALLE, SALON, HALL, CHALET CELLULE, CELLIER Dérivés : CHANTIER, CHÂTEAU INS.TRUIRE (latin : outiller), INS.TRUMENT Toponymie : de nombreuses villes contiennent le radical TR

TOURS, TURIN, TOUR, TOULON, TOULOUSE Etymologie de CHÂTEAU : vient de l’italien CAS.TELLO où CAS est la maison et TELLO la tour. Le château serait la maison à tours. Etymologie de CHANTIER : l’étymologie officielle du mot CHANTIER est une prouesse littéraire d’une rare inventivité, mais n’a aucun fondement. Le mot vient de l’italien CAN.TIERE. Le chantier est-il la construction (TIERE) dans les champs (CAMPO). Le chantier serait la construction hors de la ville. Etymologie de STRUCTURE : l’art de construire. Le mot se décompose en S.TRU.C.TURE. On aperçoit une répétition de la syllabe TRU/TURE, procédé assez classique, la lettre C servant de liaison. Donc, on peut considérer que TRUCTURE a rapport à la construction. Le S initial est le préfixe d’exclusion. Aussi, la STRUCTURE serait ce qui n’est pas la construction proprement dite. Cela nous laisse à penser qu’il y avait peut-être un système de construction basé sur une « structure », par exemple en bois, qui servait de support aux autres matériaux, comme le torchis ou la paille. Etymologie de TORCHIS : sur la structure. Etymologie de TORTUE : qui porte sa maison.

Page 221: Livre

TR3 (homme)

TR est un orone indo-européen et il n’est pas anormal qu’il nous arrive par plusieurs canaux : - directement par le roman - indirectement par le latin et le grec. Dans la plupart des langues indo-européennes, les mots désignant les membres de la famille (père, mère, frère, fils…) utilisent le même radical. Langues indo-européennes : latin : PA.TER (père), MA.TER (mère), FRA.TER (frère) allemand : VA.TER (père), MU.TER (mère), BRU.DER (frère) grec ancien : PA.TIR (père), MA.TIR (mère), AN.TRO.POS (homme), ETAIROS (compagnon) anglais : FA.THER (père), MO.THER (mère), BRO.THER (frère) Langue française : TR (par le latin) : AMA.TEUR, DIREC.TEUR, REC.TEUR, ORA.TEUR, MAGIS.TÈRE,

ADORA.TEUR TR (par le grec) : PÉDI.ATRE -TR MAÎ.TRE, NEUTRE*, RUS.TRE aTR AUTRE*, AUTRUI, ALTRUISME, ALTÉRITÉ TL MA.TELOT Etymologie de CENTAURE : vient du grec KENTAUROS, être de la mythologie mi-homme, mi-cheval. On reconnaît dans ce mot le radical CN (animal) et TR (homme). Etymologie de AUTRE : l’italien ALTRO, le latin ALTER, le grec ETEROS, l’anglais OTHER, l’allemand ANDER montrent que ce mot est bâti sur le radical indo-européen TR. Etymologie de NEUTRE : se lit comme « ni l’autre », un raccourci de la formule « ni l’un ni l’autre » ou plus encore « ni pour l’un ni pour l’autre ».

Page 222: Livre

TR4 (manger) Langues indo-européennes : italien : TORTA (tarte), TARTINA (tartine), TRITORARE (triture, mâchouiller), TRA.TORIA

(restaurant) latin : TRI.TICUM (froment) allemand : TORTE (tarte) grec moderne : TROO (manger), ESTIA.TORIA (restaurant) ancien : TROGO (ronger), TREFO (nourrir), TRA.PEZA (table) espagnol : TORTILLA (galette), TERTULIA (réunion entre amis) roumain : TERCI (pâtée) anglais : S.TAR.VE (ne pas manger), CA.TER (fournir des repas) Langue française : T-R TARTE, TARTINE, TOURTE, TOURTIÈRE, TOURTEAU TARTRE RES.TAURANT, RES.TAURER, TERRINE, TORCHON, TROQUET TR TRITURER, BIS.TROT* TRAITEUR, TRUITE, DÉ.TRITUS TRÉTEAU Etymologie de BISTROT : BIS (eau) TROT (manger). Le BISTROT serait le lieu où l’on trouve à boire et à manger. Etymologie de DÉTRITUS :

Page 223: Livre

TR5 (trois) Langues indo-européennes : italien : TRE latin : TRES, TER (3 fois), TERTIO, TERNI allemand : DREI grec : TREIS, TRITOS (troisième), TRIPLUS (triple) russe : TRE espagnol : TRES anglais : THREE Langue française : T-R TER, TERTIAIRE, TERNAIRE

TIERCE, TIERS TRÈFLE*, TRESSE* TR- TROIS, TREIZE, TRENTE TRIPLE, TRIANGLE TRIO TRINITÉ, TRIMESTRE, TRIENNAL Etymologie de TRÈFLE : trois feuilles Etymologie de TRESSE : trois fils

Page 224: Livre

V2/VV/VT (vie) Langues indo-européennes : italien : VITA (vie), VIVO (vif), VIVERE (vivre), VEDOVO (veuf), VECCHIO (vieux), VEGLIARDO

(vieillesse) latin : VITA (vie), VIVO (vivre), VETUS (vieux), VIDUS (veuf), VIVAX (vif) allemand : WITWE (veuve), LEBEN (vivre) grec : BIOS (vie) russe : JIVOÏ (vif), DOVA (veuve) hindi : JIVAN (vie) anglais : LIVE (vivre) Langue française : VT VITAL, VITA.MINE, RAVITAILLER VD VIANDE V VIE, VIF, VIABLE, VIGUEUR VIEUX, VIEIL, VIEILLARD, VEUF VV VIVRE, VIVOTER, AVIVER, VIVE, VIVIFIER, VIVACE RA.VIVER, VIVIER VCT VICTUAILLES, RA.VITAILLER, VEAU

VICTIME ≠ VICTOIRE Bio (par le grec BIOS) : BIOLOGIE, BIOGRAPHIE BT BÊTE Dérivés : LV LIVIDE (sans vie) Etymologie de VEUF, VEUVE : la lecture « radicale » (VV) de ce mot nous laisse à penser que le veuf est celui qui vit. Le mot lui-même est indo-européen, on le retrouve quasiment à l’identique en russe et en allemand. Etymologie de VIEUX, VIEIL : le vieux, de même que le veuf, est celui qui est toujours en vie. Vivre vieux, c’est vivre tout simplement.

Page 225: Livre

VC/BC (voix, bouche) Langues indo-européennes : italien : BOCCA (bouche), BOCCALE (buccal), VOCE (voix), VOCALE (vocal), BECCO (bec),

BACETTO (bécot), BACIO (baiser) latin : VOCO (appeler), VOCALIS (voyelle) russe : VOÏ (voix) Langue française : VC VOCAL, VOCIFÉRER, VOCABLE, AVOCAT É.VOQUER, IN.VOQUER, PRO.VOQUER BC BOUCHE, BOUCHON, RA.BACHER BUCCAL BEC, BÉCOT, BÉCOTER, BÉQUETER BOUCAN BG BAGOU, BÈGUE VG VAGIR, VIGIE BS BAISER, BISER, BISOU PC PICORER V VOIX, VOYELLE VÉHICULE

Page 226: Livre

VG/VC (se déplacer)

Cet orone combine les deux orones primaires V (bouger) et G (aller). Cet orone prend les formes VC, FC, BG. Langues indo-européennes : italien : VAGARE (vaguer), VAGABONDO (vagabond), VOGARE (voguer), BIGHELLONARE

(baguenauder) latin : VAGOR (errer), VECTO (porter), VICUS (rue) allemand : WEG (chemin), WAGEN (voiture) grec : FEVGO (partir) russe : BEG- (fuir), S.BEGA (s’évader) anglais : BAG (sac de voyage) Langue française : VaG VAGUER, DI.VAGUER, EXTRA.VAGANT, VAGA.BOND, WAGON VoG VOGUER VaC VAQUER, É.VACUER, VACILLER VeC CON.VECTION, VECTEUR V-C É.VICTION, É.VINCER, BI.VOUAC, VICINAL Dérivés : F-G FUGUE, FUGITIF, FUIR, REFUGE B-G BAGUE.NAUDER, BAGNOLE, BAGAGE BOUGER Etymologie de VOGUER : n’est pas un dérivé de VAGUE. En se basant sur le sens de ce terme (se déplacer) et en considérant le radical de ce mot (VG), nous considérons que la logique s’impose que le mot VOGUER est formé comme tous les mots de même radical et ayant le même sens. Le mot vient de l’italien VOGARE et non comme le propose l’étymologie officielle de l’ancien haut allemand WOGON (balancer). Etymologie de BAGAGE : vient de l’italien BAGAGLIO, mot formé sur le radical BG. Le mot anglais BAG (sac de voyage) ainsi que le vieux scandinave BAGGI qui ont le même sens, pourraient incliner à penser que le sac de voyages est un vieil objet indo-européen. Etymologie de BOUGER : Etymologie de BIVOUAC : vient de l’italien BI.VACCO. BI pourrait être une forme de la préposition B (opposé à). Le BIVOUAC serait le contraire de VOUAC, où VOUAC vient de l’italien VACCO, une forme de radical VC indiquant le déplacement. BIVOUAQUER, c’est donc tout simplement s’arrêter.

Page 227: Livre

VL1 (vouloir) Langues indo-européennes : italien : VOLERE (vouloir), VOLONTA (volonté), VOLONTIERI (volontiers), VOLONTARIO

(volontaire) latin : VELLE (vouloir), VOLUNTAS (volonté) grec ancien : BOULO.MAI (vouloir), BOULÉ (volonté) russe : VLAS (vouloir) anglais : WILL (je veux) Langue française : V.L VOULOIR, VOLONTÉ, VOLONTAIRE, VOLONTIERS VÉLLÉITÉ

Page 228: Livre

VL2/FL (vil, fou)

Cet orone est lui-même composé de deux orones primaires : V (hors de) et L (lumière/bonheur). Le VIL et le FOL sont ceux qui sont en dehors de la lumière/bonheur. Langues indo-européennes : italien : VILE (vil), VIOLAZIONE (viol), VIOLENZA (violence), FOLLIA (folie), FELLONE (félon),

NOBILE (noble) latin : VILIS (vil), VILLANIA (vilénie), VILTA (vilénie), VIOLATIO (violation), VIOLENTUS (violent),

NOBILIS (noble), FEL (fiel), FEL.IX (heureux), DIABOLUS (diable) allemand : LIBEL (le mal), TEU.FEL (diable) grec : FAULOS (vil) anglais : EVIL (mauvais), DEVIL (diable) Langue française : VL VIL, A.VILI, VILAIN, VILÉNIE, CIVIL* VIOL, VIOLENT, VIOLATION, VIOLENCE VEULE VOL, VOLEUR VUL.GAIRE BL BILE, DIA.BLE, NO.BLE* HORRIBLE* FL FILOU, FIEL FOL, FOLIE FÉLON, FAR.FELU FAUX, FALSIFIER FAUTE (italien : FALLO, espagnol : FALTA) Etymologie de DIABLE : le mot DIABLE nous vient de l’italien ancien DIAVOLO où DIA est le dieu et VOLO signifie « vil ». Le DIABLE, c’est le mauvais dieu (en allemand, le diable se dit TEU.FEL, le dieu (TEU) vil (FEL). Etymologie de NOBLE, SNOB, IGNOBLE : le mot NOBLE nous vient de l’italien ancien NOBILE, mot qui comme le mot latin NOBILIS, se décompose en deux lexèmes indo-européens : le préfixe NO (négation) et BIL (le vil, le vilain). Le NOBLE se définit par opposition au vilain. Chose amusante, les Anglais ont créé un mot pour désigner le faux noble en construisant un mot comprenant le préfixe d’exclusion (S) et le lexème NOB, forme tronquée de NOBLE ! Le S.NOB est le non noble (même chose en latin : I.GNOBILIS). Etymologie de HORRIBLE : combine l’HORREUR et le VIL. On retrouve cette combinaison dans HORRI.FIER, mot à mot HORREUR-FAIRE, soit « donner en horreur ». Etymologie de CIVIL :

Page 229: Livre

VR/BR/FR (vert)

R est la lumière (cf NR), les lettres F, P, B, V sont des préfixes, phonétiquement semblables, qui signifient « vient de, grâce à, résulte de ». Au printemps (VR), grâce (V) au soleil (R), la nature bourgeonne, verdit et produit des fleurs, de l’herbe et des fruits. Les mots « fleurs, fruits, verdir, herbe, bourgeonner » ont la même origine indo-européenne VR/BR. Langues indo-européennes : italien : IN.VERNO (hiver), PRIMA.VERA (printemps), VERDE (vert), ERBA (herbe) latin : VER (printemps), UBER (fertile), ARBOR (arbre), FAR (blé) allemand : BEER (baie), ERDBEER (fraise) grec : OPORA (saison des fruits) Langue française : VR VERT, I.VRAIE, POI.VRE, POIVRON VERGER, PRIME.VÈRE, HIVER NA.VRÉ PAU.VRE, SÉVÈRE, SEVRÉ BR AR.BRE, EX.UBÉRANCE (cf latin UBOR) BOUR.GEON FR FOURRAGE, FARINE*, FAR (breton ≠ FOUR), GOIN.FRE, FAR.CE FRUIT Dérivés : BAIE (cf allemand BEER) PR POIRE, POIREAU, PRUNE RB HERBE* Etymologie de VER : pour une fois, mettons le latin à l’honneur, non pas que les mots italiens et français en découlent, mais parce que ce mot signifie le printemps en latin. Et le printemps, c’est le temps de la verdure, des fleurs, des fruits… bref c’est le temps de la vie, ou plutôt de la re-naissance de la nature sous l’effet du soleil. Etymologie de HIVER : si en français le printemps n’a pas de trace du radical indo-européen VR, on trouve en italien PRIMA.VERA (de printemps) et en espagnol VERANO (été). Le mot HIVER vient de l’italien IN.VERNO où le préfixe IN indique la négation. L’HIVER est donc le contraire du VER, le printemps. Etymologie de BOURGEON : se décompose en BOUR (radical VR/BR) et GEON (radical GNS : genèse, naissance). Le BOURGEON, c’est la naissance de VR, la nature verte. Etymologie de VERT : est la couleur de la nature à l’époque de sa re-naissance (VR). Etymologie de IVRAIE (POIVRE) : se décompose en I.VRAIE ou I pourrait être une abréviation de IN (préfixe de négation). L’IVRAIE serait la mauvaise herbe. Etymologie de HERBE : le radical de ce mot est RB, soit l’inverse de BR. Mais on peut supposer que le B final est un suffixe qui a le même sens que le préfixe B. L’HERBE, c’est ce « qui sort » (B) grâce à la lumière (R). Etymologie de FARINE : en latin FAR = blé

Page 230: Livre

VS/BS (liquide)

L’orone VS semble composé de deux orones primaires V (bouger) et S (l’eau) TS. Donc, VS devrait représenter surtout l’eau en mouvement, l’eau stagnante étant représentée par l’orone LC. Dans certaines langues germanique et slave, le radical VS se transforme en VT (anglais WATER = eau ; suédois WATTEN = eau) ou VD (russe VODA). Langues indo-européennes : italien : VASO (vase), VASCA (bassin), VASCELLO (vaisseau), BACINO (bassin), BACINELLA

(bassine), VASCICA (vessie) latin : VAS (vase), VESICA (vessie), VASSILARE (vaciller), VADUM (flots) allemand : WASSER (eau), WASCHEN (laver) russe : K.VASS (liqueur), VASKII (visqueux), VOD.KA (eau de vie) anglais : WATER (eau), BATH (bain) Langue française : VaS VASE (le), VASE (la), VASEUX, VASISTAS, VASQUE, VASCULAIRE, IN.VASION,

É.VASION VaiS VAISSEAU, VAISSELLE VeS VESSIE, VÉSICULE, VESTE ViS VISQUEUX, A.VISO, ÉCRE.VISSE V-CH AVACHIR BaS BASSIN, BASSINE V-D VODKA BS BUSE, CALE.BASSE, BOUSILLER, BOUSE FS FIS.TULE Etymologie de É.VASION : vient de E (sortir) et VASION (VS = liquide). L’EVASION, c’est la perte d’eau, la fuite d’eau. Etymologie de CALE.BASSE : se décompose en CALE (CL = transporter) et BASSE (VS = liquide). La CALEBASSE est une outre, une gourde qui permet de transporter un liquide. Etymologie de AVACHIR, BOUSILLER : l’eau est l’ennemi numéro un des bâtiments. Elle détruit peu à peu par le pourrissement de bois, par la dissolution des briques en terre. Il est possible que les mots A.VACHIR et BOUSILLER décrivent l’effet de l’eau. Etymologie de POSÉIDON : est le dieu grec de la mer. Il est peut-être base sur le radical PS dérivé de VS et sur le radical DN. Etymologie de VESTE : imperméable.

Page 231: Livre

VT/VD (voir, savoir)

Etrange correspondance dans de nombreuses langues indo-européennes entre VOIR et SAVOIR. Voir, ce n’est pas donc seulement « regarder », « contempler » mais aussi « découvrir », « connaître ». L’ancienneté de cet orone se retrouve dans l’extraordinaire déformation phonétique : VT, VD, BD, VS, BT. Langues indo-européennes : italien : VEDERE (voir), VETRO (vitre), VISTA (vue), BADARE (surveiller) latin : VIDEO (voir), VATES (devin), IN.VITUS (sans savoir), DU.BITARE (douter) allemand : WISSEN (savoir) roumain : IN.VATS (apprendre) russe : VIDET’ (voir), OT.VETA (répondre), VEST (nouvelle) sanskrit : VEDA (savoir) anglais : WISE (sage), DE.VISE (inventer), WIT.NESS (témoin) Langue française : VT VITRE CON.VOITER, IN.VENTER, EN.VOÛTER VD É.VIDENCE, PRO.VIDENCE BD BADER, BADAUD VST IN.VESTI.GATION VS VISION, VISIBLE, A.VISÉ, VISITE, ENVISAGER, VISÉE, VISME, DEVIS, DEVISE,

DIVISER BT BITER, IM.BITABLE, DU.BITATIF, INDU.BITABLE V VUE, VOIR Etymologie de BITER : beaucoup de mots d’argot, contrairement à ce que l’on croit habituellement, ne sont pas tombés du ciel, mais renvoient toujours à un passé lointain, comme en témoigne le radical BT. BITER, c’est tout simplement savoir auquel répond le latin DU.BITARE (douter), mot à mot : ne pas (DU) savoir (BITARE). Etymologie de VISAGE :