266

MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

  • Upload
    others

  • View
    8

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214
Page 2: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

Cette documentation est protégée par la loi de droits d’auteurs. Tous droits, en particuliercelui de la reproduction, de la propagation et de traduction sont réservés.Aucune partie de cette publication ne doit être recopiée, que ce soit sous forme de copies,microfilms ou autre, ou ne doit être traduite sous un autre langage machine, en particuliermachine de traitements de données, sans l’autorisation préalable écrite de son auteur.Copyrights: Tous droits réservés.MAGIX® est une marque déposée de MAGIX AG. «Video deLuxe», «Video deLuxe PLUS»,«Photo Clinic» et «Music Editor» sont des marques de MAGIX AG.Tous les autres noms de produits mentionnés sont marques déposées des propriétaires res-pectifs.Erreur ou modifications dans le contenu ainsi que toute modification au programme sontsous réserve.

© 2001-2005 Copyright by MAGIX AG.

Page 3: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

3

DANS

Préface

Félicitations ! Vous venez d’acquérir un système de mon-tage vidéo de qualité et convivial capable d’exécuter toutesles fonctions possibles de montage vidéo, d’une manièreprofessionnelle : capture, découpage des séquences, titrage,doublage son, mixage vidéo, transitions, effets de filtres,nettoyage d’interférence, gravure de CD ROM, (vidéo CDou DVD),...Les possibilités sont infinies – depuis l’édition rapide devidéos de vacances aux compositions d’art multimédia –tout est possible. Entre autre :– Vacances, fêtes, hobby, vidéos de famille– Créer vos pages Web– Films et diaporamas sur CD ou DVD– Films Web, vœux e-mail, diffusion Internet (streaming)– Présentations, cours (Compatibilité avec MS

PowerPoint®)– Spots publicitaires, bandes annonces TV, reportages– Clips musicaux, karaoké, dessins animés, clips amu-

sants– et plus encore.

Le manuel en version imprimée explique les fonctionnali-tés des deux versions logicielles MAGIX Video deLuxe2006 et MAGIX Video deLuxe 2006 PLUS. Les fonctionssupplémentaires de la version PLUS sont précisées en con-séquence. Il propose également un cours accéléré sur laréalisation de films avec d’importants conseils et astucespour réaliser vos propres films.Outre cette version papier, il existe une documentationcomplète copiée sur le disque dur sous forme de fichierPDF, lors de l’installation du logiciel. Ce manuel électro-nique décrit toutes les fonctions du logiciel et fournit mêmeun aperçu de tout ce qui est susceptible de concerner lesCD, les VCD, SVCD et les DVD.Pour un démarrage rapide, il est important de lire les cha-pitres d’introduction. Les chapitres suivants ainsi que l’in-dex peuvent être utilisés comme manuel de référence.Votre équipe MAGIX vous souhaite beaucoup de plaisiravec MAGIX Video deLuxe 2006.

Page 4: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

4

Sommaire

Préface 3

Support 11

Contenu de la boîte 12

MAGIX magazine en ligne 12

Configuration système 13

Manuel imprimé et manuel électronique 14

MAGIX Premium Club 14

Installation 15

Introduction 16En quoi consiste MAGIX Video deLuxe 2006 ? 16Les nouveautés de MAGIX Video deLuxe 2006 16Les nouveautés supplémentaires inhérentes à la version PLUS 20Caractéristiques 21En supplément dans la version PLUS 27

Didacticiel 28Démarrage du programme et orientation 28Capture vidéo 30Capture DV 31Edition de films 32Autres utilisations des vidéos 35Dernières astuces... 37

Interface du programme 38

Mode Storyboard 39En quoi consiste le mode Storyboard ? 39Scènes 39Reconnaissance de scènes 41

Mode Timeline 42En quoi consiste le mode Timeline ? 42Pistes (Tracks) 42Zoom 42Trame et quadrillage 43Zone de lecture 43Trame et quadrillage 44Organiser votre interface 44«Ajustement de la fenêtre moniteur 44Contrôle de lecture 45Contrôle de transport 45Définir les marqueurs de lecture 47

Page 5: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

5

SommaireDéfinir des points d’accrochage 47Sélection d’objets 48Raccords nets 48Coupe et découpe 48Copier les objets 49

Media Pool 51Mode de fonctionnement 51Boutons du Media Pool et liste de fichiers 51Fonction d’aperçu 52Effacer, copier et déplacer des fichiers 52Placer des vidéos, des prises ou des fichiers audio dans unarrangement 53Onglets du Media Pool 55

Boutons 57Annuler 57Rétablir 57Dupliquer des objets (mode Timeline) 57Copier (mode Storyboard) 57Coller (mode Storyboard) 57Supprimer 57Grouper 58Dégrouper 58Marqueur de Chapitre 58Définir automatiquement un marqueur de chapitre (modeTimeline) 58Grille d’objet (Mode Timeline) 58Optimiser affichage de la timeline 58Afficher aperçu du film 59Mixer 59

Boutons de Modes souris 60Grouper objets sur toutes les pistes 60Mode souris pour objets uniques 60Mode souris courbes 60Mode Souris Etirement d’objet 61Mode Souris Aperçu audio 61Mode scrub 61Mode aide contextuelle 61

Vidéos et images 62Enregistrement 62Capture numérique (DV) 62DV comme MPEG 65Captures vidéo à partir de sources analogiques 66Capture d’images individuelles 70Magnétoscope numérique 73Ecran vidéo 77Reconnaissance de scènes 78Détection et suppression des publicités (version PLUS) 80Extraire l’audio du document vidéo 80

Page 6: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

6

SommaireRéduire ou superposer des vidéos 80Movie Show Maker 81Story Maker 82Prises 86Transitions 88Transitions 3D 90Réglage de précision vidéos («Finition») 93Stabilisateur d’image 97Effets vidéo 98Mixage vidéo 99Bordures 99«Textes»: Sous-titres et génériques 99Afficher le timecode 101Lecture tremblante 102Remarques générales sur vidéos AVI 102Fonctionnalités MPEG avancées 103Production d’un projet vidéo pour Internet 103Exportation de vidéos par la sortie TV 104Exportation pour Smartphones et PDA 105Exportation de vidéos sur un appareil numérique 105

Audio 106Charger et traiter des fichiers Audio 106Lecture des CD Audio 106Enregistrement audio 107Ajout de musique de fond au moyen de l’Assistant Chanson 109Construction à l’aide des échantillons- loop 110Découpes rythmique de vidéo-clips avec le Chercheur BPM (versionPLUS) 111Assistant de reconnaissance de tempo (Version PLUS) 113Effets pour l’ajout de musique 118Mixage d’objets audio 118Ajout d’une piste son utilisant des morceaux MIDI 119Synthétiseur (version PLUS) 120

Effets vidéo 126Utiliser des effets vidéo 126Contrôleur vidéo 126Nettoyage vidéo 131Reconnaissance de scènes/Création de sous-titres/ Filtre Anti-Tremblement /Finisseur 135Segment (Coupures) 135Animation 136Contrôler les Effets avec des Courbes ((seulement Classic-Versi-on) 137Contrôle d’effets dynamiques via animation d’images clés (VersionPLUS) 140

Effets audio 146Utiliser effets audio 146Nettoyage audio 146Contrôle des effets et Master FX 151

Page 7: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

7

SommaireEQ (Master FX) 152Compresseur (Master FX) 153Stéréo FX (Master FX) 153Audiomètre Digital (Master FX) 154Reverb (menu FX) 155Echo (menu FX) 155Time Processor (menu Audio FX) 155Normaliser/Réduire le volume/Définir le volume (menu FX) 157Editeur Surround 157

Console de Mixage 160Fonctions audio directX 160FX Master 161

Fonctions Internet 162MAGIX iPACE-Services 162Téléchargement de Web vers «MAGIX.TV» 163Sauvegarder puis envoyer sous forme de e-mail 164

Interface Make CD/DVD 165Menu de sélection 166Menu Options 169Télécommande 170« Pour TV » 171Mémoire 174Répartition du projet sur plusieurs supports de données 175On Disc Editing 176« Pour PC » 177« Diaporama » 177

Menu Fichier 179Nouveau Film 179Charger film 179Sauvegarder film 179Sauvegarder film sous 179Film > Effacer 179Charger/Sauvegarder projet du disque> Charger projet dudisque 180Sauvegarder projet du disque 180Charger/Sauvegarder projet du disque> Sauver projet completvers 180Assistant de filtrage 180Exporter film > Vidéo sous AVI 181Exporter film > Vidéo sous DV-AVI 181Exporter film > Vidéo sous MPEG 181Exporter film > Vidéo comme Vidéo MAGIX 182Exporter film > Vidéo sous Quicktime Movie 182Exporter film > Vidéo non compressée 182Exporter film > Exportation Windows Media 182Exporter film > Exportation Real Media 183Exporter film > Audio sous Wave 184Exporter film > Audio sous Wave avec Codec 185

Page 8: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

8

SommaireExporter film > Trame unique sous BMP / JPEG 185Internet 185Graver CD/DVD > choisir fichiers manuellement 185Copier disque 185Graver CD/DVD > Graver une copie du (S)VCD / DVD déjà créé 187Graver CD/DVD > Graver et rendre des films au format WindowsMedia 187Enregistrement 187Scanner TWAIN > Sélectionner source 188Scanner TWAIN > Scannage 188Movie Show Maker 188Assistant Chanson 188Copie de sauvegarde > Enregistrer film et médias dans le dossier /Projet de disque, copier tous les films et médias dans le dossier 189Reproduction audio/vidéo à équipement 189Copie de sauvegarde > Enregistrer film et médias dans lerépertoire 189Copie de sauvegarde > Graver copie de sauvegarde 190Copie de sauvegarde > Restaurer projet de sauvegarde/ Projet dedisque, graver tous les films et médias sur CD/DVD 190Propriétés du film 190Paramètres du programme 192Lire pistes de CD audio 199Quitter 202

Menu Edition 203Annuler/restaurer/dupliquer objets/supprimer objets 203Sélectionner tous les objets 203Couper des objets 203Sauvegarder objets comme des prises 203Adaptation musicale des coupures (PLUS Version) 203Editer plage > Couper 203Editer plage > Copier 204Editer plage > Supprimer 204Editer plage > Coller 204Editer plage > Extraire 204Grouper / Dégrouper 204Mixer audio 204Rassembler des audios et des vidéos 205Édition des points d’accrochage 205Déplacer la vue 205Définir le Marqueur 206Définir un marqueur > Marqueur de chapitre automatique 206Atteindre le Marqueur 207

Menu Effets 208Propriété d’objet 208Nettoyage vidéo/Paramètres d’effets du film 208Vidéo > Contrôle des couleurs 210Vidéo > Effets vidéo 210Vidéo > Reconnaissance de scène 210Vidéo > Stabilisateur d’image 210

Page 9: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

9

SommaireVidéo > Effets de Courbe Objet 211Vidéo > Coupure 211Vidéo > Charger effets vidéo/Sauvegarder/Redéfinir 211Vidéo > Editer bitmap en externe 211Audio 211Audio > Charger effets audio/Sauvegarder/Redéfinir 211Audio > Courbe de Volume 212Audio > Bibliothèques Audio FX 212Titres >Éditeur de Titres 212Titres > Charger les Effets Titres/Sauvegarder Effets Titre 212

Menu Fenêtre 213Console de Mixage 213Réduire Transition 213Finition d’objet 213Rack d’effets Audio Master 213Optimiser la fenêtre de montage 213Double écran (avec ou sans commandes) 214Moniteur Vidéo 214Présentation standard 214Ecran vidéo 214Media Pool 214Afficher aperçu du film 214Optimiser affichage du film 215Mode Storyboard / Timeline 215

Menu Tâches 216

Menu Aide 217Contenu 217Utilisation de l’aide... 217A propos de MAGIX Video deLuxe 2006... 217Afficher Astuces Outils 217Enregistrement en ligne 217MAGIX.TV 217Informations système 217

Raccourcis clavier 218

MAGIX Photo Clinic 4.0 (version PLUS) 224Conversion d’autres formats d’image en fichiers BMP ou JPG 224Procédures de base 225

Annexe : Cours accéléré - réalisation d’un film 227Idée 227Exposé et scénario 227Moyens cinématographiques 228Direction de l’action 228Mouvement de la caméra 229Cadrage 230Scènes et montages 232Son 235

Page 10: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

10

SommaireTitre 236Eclairage 236Suggestions 238Désentrelacement 242

Annexe : Vidéos et supports de données 244Edition de vidéos sur PC 244Compression MPEG 244Spécifications (Livre rouge, Livre blanc…) 245Vidéo-CD (VCD) 245Supervidéo-CD (SVCD) 246Digital Versatile Disc (DVD) 247Mini-DVD 248

Problèmes et solutions 249

Index 251

Page 11: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

11

Sommaire

Support

Si vous avez des problèmes avec votre logiciel, veuillezprendre contact avec votre équipe de support.Support site Web : http://support.magix.netCe site vous dirigera vers la page de service des utilisa-teurs qui contient, entre autres, les offres gratuites sui-vantes :– FAQ (Foire Aux Questions) et des trucs et astuces d’or-

dre général. Dans la plupart des cas, c’est ici que voustrouverez une solution à votre problème. Sinon, il vousconviendra d’utiliser le formulaire de support par Mes-sagerie Electronique : (E-mail).

– Formulaire de support par E-mail : à l’aide de ce for-mulaire spécial vous indiquez votre système à notreéquipe de support. Cette information servira à résou-dre vos problèmes rapidement et avec efficacité. Rem-plissez-le puis renvoyez-le par simple clic de souris !

– Forum de support : vous n’êtes pas seul. Il se peut qued’autres utilisateurs aient connu un problème identi-que au vôtre et puissent vous aider à le résoudre. Notrepersonnel de support intervient aussi régulièrement surce forum.

– Section Téléchargement : via Download, vous pouvezaccéder gratuitement aux mises à jour, améliorationset correctifs (Patchs). Nous avons les réponses à la plu-part des problèmes qui peuvent se présenter à vous etils peuvent se résoudre en téléchargeant le tout derniercorrectif. Outre ces correctifs, les Assistants vous per-mettront de vérifier et d’optimiser votre système.

– Liens : sur la liste des liens vous trouverez les adressesde contact des principaux fabricants de matériel infor-matique.

Vous pouvez aussi joindre notre équipe de support partéléphone ou par fax.Tél: +49 (0)351 47 96 2182(16:00-19:00 heures du lundi au vendredi, sauf jours fé-riés)

Veuillez préparer les renseignements suivants :– Version du programme– Détails de configuration (système d’exploitation, pro-

cesseur, mémoire, disque dur...)– Configuration de la carte son (type, logiciel)– Informations concernant d’autres logiciels installés

Page 12: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

12

Contenu de la boîte

2 CD (3 en version PLUS) pour l’installation etle contenu multimédiaSur le CD d’installation, vous trouverez le MAGIX musicworld ainsi que le gestionnaire d’installation MAGIX VideodeLuxe 2006.

ManuelLe manuel en version imprimée explique les fonctionnali-tés des deux versions logicielles MAGIX Video deLuxe2006 et MAGIX Video deLuxe 2006 PLUS. Les fonctionssupplémentaires de la version PLUS sont précisées expli-citement en conséquence.Outre cette version papier, il existe une documentationcomplète copiée sur le disque dur sous forme de fichierPDF, lors de l’installation du logiciel. Ce manuel électro-nique décrit toutes les fonctions du logiciel et fournit mêmeun aperçu de tout ce qui est susceptible de concerner lesCD, les VCD, les SVCD et les DVD.

MAGIX magazine en ligne

Retrouvez le magazine en ligne de MAGIX sur le siteInternet www.magix.com.Le magazine en ligne MAGIX est votre partenaire dans ledomaine de la photo, de la vidéo et de la musique :– toutes les actualités de la société,– une mine d’informations avec des conseils d’achat, des

rapports de tests et des présentations de produits,– des ateliers pour tous les produits MAGIX,– des concours, des diaporamas et un glossaire des ter-

mes spécialisés.

Page 13: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

13

DANS

Configuration système

Microsoft® Windows® 98 SE / ME / 2000 / XP– À partir de Intel® Pentium® II 400 MHz ou proces-

seur comparable.– RAM 64 Mo (128 Mo conseillés).– Place disque dur pour fichiers programme de 400 Mo

minimum, pour données vidéo min. 1 Go (5 Go con-seillés).

– Carte graphique SVGA avec 4 Mo de RAM minimum,résolution 800x600 avec 16-Bit High Colour. Prise encharge OpenGL / DirectX9 et Microsoft® WindowsMedia PlayerTM à partir de la version 7.0 recommandéepour les effets 3D. Min. 32 Mo de RAM recommandéspour les effets 3D en diaporamas haute définition.

– Lecture son avec carte son 16-Bit. Son surround via dé-codeur/encodeur compatible Dolby® ProLogicTM.

– Lecteur CD-ROM ou DVD, souris compatibleMicrosoft®.

– Enregistrement et sortie numérique avec carte de cap-ture DV IEEE-1394 compatible OHCI (FireWire®), pi-lotes compatibles Microsoft® DirectX®8a et disquedur avec fréquence min. de 4 Mo/s. Fonctionnalité ma-gnétoscope avec DirectX®9 et carte Tuner DVB-T/Scompatible pilotes BDA.

– Transcodage DV en MPEG 2 en temps réel à partir d’unprocesseur 2,0 GHz.

– Enregistrement et sortie analogique avec carte vidéo,carte TV ou carte graphique, avec entrée vidéo, compa-tible Windows ou DirectShow®. Carte TV Tuner com-patible WDM pour la fonctionnalité magnétoscope.

– Prise en charge des formats DivXTM, MPEG-4. Impor-tation de AC-3 (son Dolby® Digital multicanal). Trans-fert en son stéréo avec les codecs compatiblesDirectShow correspondants.

– Création de vidéo-CD (VCD) et Super-Vidéo-CD (SVCD)avec enregistreur SCSI ou IDE CD-R(W). DVD avecgraveur DVD (DVD-R(W), DVD+R(W)).

– Publication sur magix.com, programme télé en ligne,MAGIX Catalogue médias en ligne, MAGIX Albumphoto en ligne et MAGIX Tirage en ligne uniquementavec connexion Internet et Microsoft® InternetExplorerTM à partir de la version 5.0. Envoi de vidéospar e-mail avec Microsoft® OutlookTM et Microsoft®

Outlook ExpressTM.

Page 14: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

14

Manuel imprimé et manuelélectronique

Le manuel imprimé vous servira de guide de démarragerapide. Un document plus complet est copié sur votre dis-que dur durant l’installation. Ce manuel électronique dé-crit en détail toutes les boîtes de dialogue d’options, me-nus et interfaces du programme. Il offre même un aperçurapide des rubriques liés aux CD vierges, Vidéo-CD,Supervidéo-CD et DVD.Ce manuel décrit en détail toutes les fonctions et caracté-ristiques de MAGIX Video deLuxe 2006 et de la versionMAGIX Video deLuxe 2006 deLuxe améliorée.Quand dans ce manuel « MAGIX Video deLuxe 2006»est mentionné, il est fait allusion aux deux versions. Tou-tes les descriptions et fonctions supplémentaires de la ver-sion deLuxe sont indiquées conformément.Si vous souhaitez disposer à portée de main d’une aide deréférence au programme, vous trouverez un index à la findu manuel électronique, qui liste tous les aspects du pro-gramme par ordre alphabétique. Cliquez simplement surune entrée de l’index et vous serez conduit vers la descrip-tion correspondante du manuel.

MAGIX Premium Club

Notre club d’exclusivité clients pour tous les clients MAGIXayant déjà inscrit leur produit. Les membres de MAGIXPremium Club ont accès à une large gamme de services :– Mises à jour et téléchargements gratuits– Evénements club exclusifs et surprises– Les news & info sur le club et bien plus encore.

Devenez membre : c’est gratuit.Plus d’infos sous www.magix.com.

Remarque: Le numéro d’inscription produit remplace à pré-sent le numéro réseau personnel.Les anciens numéros de réseau du type suivant sont encorevalables : XY-58241-45 (exemple).Malheureusement les cartes avec d’autres types de numéros nepeuvent plus être utilisées.

Page 15: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

15

DANS

Installation

1Insérez le CD d’installation dans votre lecteur de CD-ROM.

2Le programme d’installation démarre automatiquement.Si ce n’est pas le cas, ouvrez l’explorateur et cliquez sur lalettre de référence du lecteur de CD-ROM (la plupart dutemps E:\). Cliquez deux fois sur start.exe.

3L’interface d’installation démarre alors automatiquement.Pour lancer l’installation de MAGIX Video deLuxe 2006,cliquez sur INSTALL.

4Le programme d’installation de MAGIX Video deLuxe2006 apparaît. Suivez tout simplement les indications àl’écran.Quand tous les fichiers sont copiés sur le disque dur, ungroupe de programmes est créé. L’installation est termi-née. Confirmez à l’aide de « Fin ».Vous pouvez démarrer le programme à tout instant à par-tir du menu de commande de Windows.

Page 16: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

16

Introduction

En quoi consiste MAGIX Video deLuxe 2006 ?MAGIX Video deLuxe est une solution de montage vidéocomplète pour PC. Il vous offre tout ce dont vous avezbesoin pour lire, traiter et graver vos enregistrements vi-déo.MAGIX Video deLuxe 2006 est un outil vidéo completpour PC. Vous pouvez retravailler vos vidéos, films, pho-tos, et audio à partir des sources les plus diverses sur vo-tre PC. Vous pouvez automatiquement découper de longsfilms en différents chapitres ou plans. Vous pouvez égale-ment intégrer automatiquement des séquences à un film.En mode Storyboard, tous les plans sont représentés sousforme de vignettes sur la piste de montage. Vous pouvezmodifier leur ordre à l’aide de la souris par simple dépla-cement, y ajouter des textes, des titres, des effets, des tran-sitions et une nouvelle piste sonore.Le mode Timeline permet d’effectuer des modificationsplus détaillées. Dans ce cas, tous les fichiers sont affichéscomme des objets sur différentes pistes. Simplement, lesplans superposés sont lus simultanément, alors que lesplans positionnés l’un derrière l’autre sont lus successive-ment. De plus, la mise en place du matériel utilisé se faitdepuis la Médiathèque par glisser-déposer ou double-clic.Que ce soit une vidéo, une photo, un graphique, un titre,un commentaire, un son, une chanson, un fichier texteRTF ou même un fichier MIDI, vous pouvez traiter tousces éléments (objets) uniformément et d’une manière in-tuitive.Une fois votre montage terminé, vous pouvez utiliser ce-lui-ci de différentes manières. Vous pouvez le relire surun magnétoscope ou sur votre caméscope. Vous pouvezle stocker sur CD-ROM. Vous pouvez le graver sur VidéoCD ou DVD puis, par exemple le visualiser sur un télévi-seur. Vous pouvez présenter votre travail sur Internet, àpartir de votre page d’accueil, l’envoyer comme videomailà des amis ou le publier sur Web TV de www.magix.com.Et si vous n’avez pas encore votre propre page d’accueil,MAGIX Video deLuxe 2006 vous aidera à la créer.

Les nouveautés de MAGIX Video deLuxe 2006Nouvelles transitions 3DLes nouvelles transitions 3D permettent de passer d’uneimage à une autre, de manière spectaculaire. L’image à

Page 17: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

17

Introductionlaquelle on applique une transition devient alors un objeten relief.

Compatiblité avec les graveurs et les disques double cou-cheIl est désormais possible de graver des films sur un DVDdouble couche. Une quantité plus importante de donnéespeut ainsi être stockée sur un seul DVD.

Nouvelles fonctions d’optimisation d’imageGrâce aux fonctions de balance des blancs, de luminositéautomatique et de couleurs automatiques, vous pouvezoptimiser tous vos films, scènes et photos, automatique-ment et en un seul clic ! Vous disposez, en outre, d’unefonction de correction anti-yeux rouges (valable unique-ment pour les photos !).

Améliorations des performances– Reproduction jusqu’à 25% plus rapide sur des PC

HyperThreading et multi-processeur.– Structure de l’interface du programme plus rapide pour

un travail plus fluide.– Amélioration des performances jusqu’à 50% pour la lec-

ture de vidéos MPEG dans le nouveau mode OverlayMixer (performance plus fluide sur les PC lents, et ré-solution de l’aperçu plus élevée sur les PC rapides).

– Aperçu immédiat dans le Media Pool et importation ra-pide des vidéo MPEG et fichiers VOB personnels, sanscréation compliquée de frametables.

– Présentation accélérée dans l’arrangeur.– Performance de lecture améliorée via un décodage YUV.

Mode Overlay MixerCe mode garantit une lecture des vidéos sans scintillement,ni rayure, grâce au désentrelacement plus rapide.

Enregistrement, édition et gravure automatiquesLes films peuvent désormais être enregistrés, édités auto-matiquement et gravés directement sur un disque (recon-naissance des scènes, tueur de pubs télé [seulement pourla version PLUS] et division en chapitres inclus) d’un seulcoup.

Page 18: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

18

IntroductionAperçu en temps réel à la télé, via un caméscope DV (sor-tie DV FireWire)Grâce à cette fonction, le téléviseur et le caméscope peu-vent être directement connectés à l’ordinateur et être utili-sés comme écran d’aperçu.

Points d’accrochageLe point d’accrochage (HotOffset) permet d’atteindre avecprécision certains moments clés des clips vidéo. D’autresobjets (scènes de film, photos, enregistrements audio outextes) peuvent y être associés de façon « magnétique ».

Assistant de filtrageL’assistant de filtrage décèle automatiquement les élémentsencombrants. Ainsi, vous avez la possibilité de supprimerdes films (y compris des fichiers d’aide et de projet) devotre disque dur, après gravure.

Normalisation virtuelleCette fonction permet d’obtenir un son exceptionnel enun clin d’œil, même avec des enregistrements vidéo auson très faible.

Copie automatique de VHS rapideÀ l’aide de votre carte vidéo PC analogique, vous pouvezenregistrer vos films préférés rapidement, au formatMPEG2, dans une qualité élevée, directement depuis vo-tre magnétoscope VHS. Vous avez également la possibi-lité de graver le film, avec un menu interactif, directementsur DVD, (S)VCD ou mini-DVD, dès la fin de l’enregis-trement automatique.

Conversion du son multicanal Dolby® DigitalImportez désormais les films avec un son Dolby® Digi-tal ! Vous avez simplement besoin d’un décodeur compa-tible AC3 pour la conversion automatique du sonmulticanal en signal stéréo normal. Ce type de décodeurest déjà très répandu dans les lecteurs de DVD, pré-ins-tallé sur les PC ou disponible sur Internet commegratuiciel.

MAGIX Story MakerOptimisez la qualité de vos images en quelques clics etagrémentez vos scènes individuelles avec des effets de tran-sitions, des travellings, des zooms, etc.

Page 19: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

19

IntroductionMenus DVD avec polices 3DAjoutez à vos menus DVD des polices 3D (fleurs, étoilesde mer, nuages, skieurs, sable, etc.). Utilisez, par exem-ple, la police fleurs pour vos vidéos tournées à l’extérieurou la police nuages pour vos voyages en avion ! Votre fan-taisie ne connaît pas de limite ! Vous pouvez même défi-nir librement la position et la taille de la police.

Éditeur de titres amélioré, avec nombreux modèles nova-teursLe nouvel éditeur de titres vous guide intuitivement aucœur des multiples possibilités de création de texte. Faitesvotre choix parmi 30 modèles et polices. Appliquez unmouvement ou un effet de rotation à vos textes. À l’aidedes effets de textes combinés, tels que fisheye ou l’effetbulles, réalisez des déformations et des transformationsdynamiques de vos textes.

Optimisation rapide de vidéos complètesÀ l’aide des nouvelles fonctions de navigation des princi-pales boîtes de dialogue, optimisez vos enregistrementsencore plus rapidement (par exemple, dans MAGIX StoryMaker, Éditeur de titres, Nettoyage vidéo et audio). À l’aidedes boutons Rembobiner/Avance rapide, naviguez au cœurde l’arrangement, pour optimiser les scènes souhaitées.En un seul clic, appliquez les paramètres d’une scène àl’arrangement complet.

DirectX<->Convertisseur VSTAvec le bouton DirectX<-> Convertisseur VST, vous pou-vez appliquer des effets audio VST externes à votre maté-riel audio. Profitez de l’offre d’effets prodigieuse, pour denombreux éléments musicaux supplémentaires dans vosvidéos.

Fusion de pistesSi vous le souhaitez, tous les sons et images contenus dansune certaine plage de votre arrangement, y compris leseffets et les textes peuvent être rassemblés dans un nou-vel objet vidéo. Avantages : 1. Les encodages sont réalisésbeaucoup plus rapidement. 2. Votre arrangement est plusclair. 3. L’objet vidéo reste à votre disposition pour touteutilisation dans d’autres projets.

Transitions dans le format d’image 16/9Grâce aux nouvelles transitions, vos enregistrements 16/9 adoptent un look de film professionnel.

Page 20: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

20

IntroductionMAGIX Catalogue médias en ligneVous êtes toujours à la recherche de la scène ou du fondsonore qui manque à votre film ? Grâce à MAGIX Catalo-gue médias en ligne, vous devriez trouver votre bonheur...et directement depuis votre programme. Effectuez un re-cherche par thème ou par mot-clé. Après téléchargement,insérez les objets depuis le Media Pool dans l’arrangementpar un simple glisser-déposer.

Les nouveautés supplémentaires inhérentes àla version PLUSDVD LongplayAvec la version PLUS, vous pouvez graver des DVDLongplay (compatibles avec les lecteurs DVD tradition-nels) : à vous les archives VHS, les séries télé ou les filmslongue durée sur un seul DVD ! En effet, avec les DVDLongplay, les paramètres MPEG sont réduits, un DVDdispose ainsi de plus de place et la compatibilité avec leslecteurs reste inchangée.

« Cinéma de poche »Exportation de vidéos intelligente pour Smartphones, PDA,PC de poche. Exportation automatique via Bluetooth etinfrarouge.

Montage insertion/écrasementFonctions multi-montage pour un maniement précis etrapide de plusieurs clips.

Contrôle du transport professionnel, contrôles Jog etShuttle compris.Le « contrôle Shuttle » sert à l’avance rapide. Le « con-trôle Jog » sert au positionnement précis du marqueur dedébut.

Timecode DVVous pouvez lire, afficher et graver sur disque, en tantque sous-titre, le timecode du fichier DV AVI.

DVB et EPGDésormais, le magnétoscope peut directement enregistrerdepuis des cartes DVB-T hybrides et DVB-S. Guides élec-troniques de programmes (GEP) compris.

Disques JPEGEn plus des formats de gravure VCD, SVCD, mini-DVD,DVD et Diaporama haute définition, vous pouvez graver

Page 21: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

21

Introductionsur disque JPEG. Un disque JPEG peut contenir un dia-porama complet, avec tous les effets de restauration photoet les textes, dans une résolution double de la résolutionPAL. Ainsi, une qualité d’image optimale est conservée,même après application des effets.

MAGIX magnétoscope avec programme télé en ligne gra-tuitMAGIX magnétoscope sauvegarde vos favoris et les enre-gistrements réalisés avec la fonction Timer directementsur le disque dur, en qualité supérieure. Toutes les émis-sions peuvent être gravées sur DVD, (S)VCD ou mini-DVD, automatiquement dès la fin de l’enregistrement,sans étape intermédiaire, avec un menu interactif. À l’aidedu programme télé en ligne intégré, vous pouvez program-mer vos enregistrements en toute facilité. Cliquez sim-plement sur les films souhaités

Exporter les transitionsAvec la fonction d’exportation des transitions, vous pou-vez créer un effet de fondu enchaîné individuel, à partird’une scène définie.

Films haute définition sur CD et DVDDésormais, utilisez la résolution d’image de votre moni-teur PC pour des films soignés, en qualité supérieure, avecune résolution jusqu’à 1280 x 720 pixels. En quelques clics,gravez vos films automatiquement sur CD ou DVD, auformat Windows Media HD, avec fonction de lancementautomatique pour PC !

MAGIX Photo Clinic 4.0 pour un traitement d’image pré-cisAvec le nouveau programme Photo Clinic 4.5, vous dispo-sez d’un logiciel d’édition d’image de haute qualité. Lenouvel assistant de tâches vous explique les principalesfonctions, telles que la correction de photos ratées ou laréalisation d’images panoramiques. L’interface relookéeet plus claire vous permet désormais une utilisation plusintuitive du programme. Le nouveau navigateur d’effetssimplifie davantage le traitement des photos.

CaractéristiquesImporter et exporterFormats vidéo et image : AVI (compressé et non-com-pressé), MPEG-1/-2 (Ligos Motion Encoder), MPEG-4,DivX, Windows MediaTM, MOV (Film Quicktime), MXV,

Page 22: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

22

IntroductionMJPEG, BMP, JPG ainsi que les fichiers projet MAGIXVideo deLuxe (pour les intégrer dans un nouveau projet).

Remarque : L’importation de fichiers vidéo aux formats DivX™et MPEG 4 n’est possible que si les Codecs correspondants sontinstallés ! Vous pouvez télécharger les Codecs DivX à partir del’adresse suivante : divx.com.

Format audio : WAV, CD audio (Ripping), MP3 et fi-chiers MIDI.

Formats Export additionnel : Real MediaTM, DV AVIrendu, fonction Snapshot (Exportation d’image fixes àpartir de vidéos comme fichiers BMP ou JPG).

Applications possiblesDepuis MAGIX Video deLuxe 2006, tous les films et vi-déos peuvent être directement...– gravés sur un CD-ROM, un CD Vidéo ou un DVD,– enregistrés sur un magnétoscope ou une caméra nu-

mérique,– intégrés dans un programme de présentations (comme

MS PowerPoint),– téléchargés sur le Web et placés sur votre propre site

Web ou sur www.magix.com,– envoyés à des amis via votre e-mail,– exportés en utilisant une procédure de compression de

haute qualité dans différents formats de fichier.

CaptureMAGIX Video deLuxe accepte les appareils sources analo-giques et numériques les plus divers : magnétoscope DV,VHS, caméscopes numériques et analogiques, cartes TV,cartes graphiques ou caméras USB.Toutes les cartes compatibles DirectShow peuvent êtreutilisées pour les enregistrements analogiques. Les enre-gistrements DV sont exécutés à partir d’une connexion desérie ou d’une carte de capture OHCI-compatible IEEE1394 (FireWire ou iLink). Avec MAGIX Video deLuxe2006, les caméscopes numériques peuvent être pilotés àpartir de l’interface de capture.Les cartes TV peuvent aussi être utilisées pour capturerdirectement à partir d’un magnétoscope ou à partir d’unprogramme diffusé à la télé. Pour rendre cet usage plusfacile, nous y avons intégré un compteur chronomètre si-milaire à ceux des magnétoscopes.

Page 23: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

23

IntroductionLa longueur maximum de fichier habituelle de 4 GB faitpartie du passé. La durée d’enregistrement ne dépend quede la capacité de votre disque dur. La compression tempsréel durant l’enregistrement assure la création de petitsfichiers utilisant moins d’espace disque.

MédiathèqueVous pouvez utiliser la médiathèque complète fournie avecle logiciel pour tous vos montages. Son contenu est sansdroit d’auteur. Ces fichiers musicaux, vidéo et graphiquessont stockés et organisés clairement sur les deux CD four-nis.Cela simplifie la recherche des éléments appropriés pourvos montages ou vos présentations. Vous pouvez égale-ment réaliser des montages en utilisant à la fois les sonset les vidéos de la médiathèque MAGIX Video deLuxe2006.

Mode StoryboardToutes les scènes de vos films sont listées successivementsous forme de vignettes dans le mode Storyboard. Grâce àces vignettes, vous pouvez accéder directement à une di-zaine de différents types de transitions pour enchaînervos scènes.

Mode TimelineVous pouvez éditer vidéos, sons, musiques, photos, gra-phiques, textes ou logos, les travailler en mode Timelinesur 16 pistes (version PLUS : 32), et aussi y intégrer deseffets et des transitions. Sélectionnez des fichiers dans leMedia Pool (chutier), puis, par glisser-déposer, placez-lessur la fenêtre de montage. Les fichiers apparaîtront sousforme d’objets et vous pourrez les déplacer librement.Vous pouvez intervenir de manière individuelle sur cha-cune des pistes, ajouter des effets, désactiver la partie sonou visualiser sous forme de courbe l’effet appliqué. Celavous permet de contrôler en permanence le paramétragede l’effet grâce à la position des points clés.Toutes les fonctions importantes sont accessibles égale-ment pendant la lecture : vous pouvez déplacer des ob-jets, les couper et ajouter des effets lors de la lecture d’unmorceau audio ou d’une vidéo.

Media Pool avec fonction d’aperçuChoisissez des fichiers vidéo, bitmap, audio ou MIDI dansle Media Pool, puis placez-les par glisser-déposer dans la

Page 24: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

24

Introductionfenêtre de montage. Vous pouvez afficher un aperçu pourtous les formats.Le Media Pool vous laisse le contrôle de toutes les fonc-tions possibles. Une série d’onglets spéciaux vous permetd’ouvrir les fichiers contenant les titres, le son, la vidéo,les transitions, les effets FX, audio et de bordure. Le Me-dia Pool vous permet ainsi d’afficher un aperçu de tousles répertoires nécessaires au montage. Ouvrez les réper-toires successivement, puis cliquez sur les fichiers pourvous faire une idée de leur contenu.

EffetsIl est possible de modifier tout objet vidéo ou bitmap grâceà une combinaison d’effets. Vous pouvez sauvegarder cescombinaisons séparément, puis les appliquer par la suiteà d’autres objets. Il est également possible d’appliquer deseffets dont les paramètres se règlent en dessinant unecourbe d’effets visualisable directement sur l’objet, sur latimeline. Cela permet de contrôler l’impact de l’effet d’unemanière dynamique.Le paramétrage et l’application de ces effets s’opèrent aumoyen du contrôleur vidéo ou par simple glisser-déposerpour bénéficier des réglages prédéfinis. Dans ce cas, il voussuffit de choisir un effet dans la bibliothèque d’effets et dele glisser sur un objet.Avec les effets de mixage et de fondus (« Trans. FX »),vous pouvez combiner ou imbriquer divers enregistre-ments et créer des montages complexes. Il vous suffit defaire glisser un effet Trans. FX sur l’espace figurant entredeux vidéos.Chaque effet vidéo offre un aperçu qui vous donnera uneidée de son contenu.

Génériques, titres, textesVous pouvez charger des fichiers texte de format RTF pourajouter des titres ou des sous-titres vidéo. Vous pouvezaussi utiliser le générateur de titres. Cela vous permetd’écrire et de concevoir vos propres titres et de les sauve-garder comme vos modèles. Ces titres peuvent être en-suite positionner à l’endroit de votre choix sur la vidéo.Les modèles de titres fournis se trouvent dans un réper-toire spécial « Titre », avec aperçu et fonction glisser-dé-poser.

Assistant Ajout de pistes sonCet assistant crée la musique de fond appropriée pour vosvidéos, voire même un clip musical instantané complet.

Page 25: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

25

IntroductionTout ce qu’il vous reste à faire est de choisir la durée, lestyle de musique et les instruments ; l’assistant se chargedu reste.

MovieShow Maker avec coupures rythmiquesPar simple clic, vos enregistrements sont optimisés demanière professionnelle, complétés d’une musique adé-quate ou de bruits de fond authentiques et enrichis detransitions impressionnantes, de textes éditables, d’ani-mations et d’effets spectaculaires, de clips vidéo et biend’autres choses encore. Les scènes sont automatiquementdétectées et les séquences adaptées au rythme de la musi-que de fond. Choisissez un thème parmi les 12 proposés– et le tour est joué ! Le nouveau MovieShow maker peutappliquer plusieurs styles à une seule vidéo.

L’édition OndiscEditez directement vos DVDs. Complétez des films ouoptimisez vos menus DVD même après la gravure sansavoir à recréer un disque complet. Pour cela, gravez sim-plement vos DVD+/-RW avec l’option «Edition Ondisc»Ceci vous permettra de les rééditer ou de les compléter àtout moment – les films complétés sont conservés, lesnouveaux y sont ajoutés et les menus DVD actualisés.

Assistant de tâches + Info-bulle vidéoDans le menu «Tâche», vous trouverez toutes les fonc-tions principales ainsi que des astuces et conseils pourvos films. L’info-bulle correspondant fournira des infor-mations précieuses. Un simple clic suffit pour ouvrir lafonction souhaitée ou pour lancer une vidéo d’aide.

MAGIX iPace ServicesVous accédez à MAGIX iPace Services via le menu „Ser-vices“.MAGIX iPace Services offre d’intéressants nouveaux ser-vices pour vos photos, vidéos et musiques. Vous pouvezpar exemple faire développer vos photos en ligne ou lespublier directement sur Internet.

Gravure de CD et de DVDA la fin de votre projet, vous pouvez graver un CD-ROM,un Vidéo-CD, un Supervidéo-CD ou un Mini-DVD quevous pouvez lire sur n’importe quel dispositif adapté. Lesdiaporamas sont automatiquement compressés à l’avance(MPEG2 en général). Grâce à la télécommande virtuelle,

Page 26: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

26

Introductionvous pouvez simuler l’opération pour vérifier l’état du DVDque vous êtes sur le point de graver avant l’encodage.L’arrière-plan des menus DVD peut être agrémenté de vi-déos ou de photos passées en boucle pendant que cesmenus s’affichent à l’écran. Il est également possible d’as-socier aux menus des sons d’arrière-plan de différents for-mats.

Mode RééditionPermet d’archiver ou de classer des films avec leurs don-nées dans un autre dossier, sur (S)VCD ou DVD. Vouspouvez ainsi reprendre et modifier vos œuvres personnel-les dès que vous le souhaitez.

Partage de disque automatiquePermet de répartir automatiquement des films sur plu-sieurs disques lorsqu’un seul ne suffit pas et d’obtenirainsi la meilleure qualité.

Magnétoscope numériqueAvec une carte TV dotée d’un pilote de capture WDM,vous pouvez capter toutes les chaînes TV et les enregis-trer quand vous le souhaitez. MAGIX Video deLuxe 2006vous propose à cet effet un tuner TV comme télécommandeet une commande programmable temporisée.

Connexion directe avec l’interface TwainLe logiciel est compatible avec les scanners et les appa-reils photos qui utilisent l’interface Twain pour commu-niquer avec votre PC. MAGIX Video deLuxe 2006 ouvrele logiciel du scanner ou de l’appareil photo et accède aupériphérique. Les images scannées ou importées peuventdirectement être utilisées dans la présentation.

MAGIX CD-RCet utilitaire vous permet de réaliser des sauvegardes devos projets, autrement dit de graver tous les fichiers utili-sés dans le programme sur un CD-ROM. Vous pouvezégalement lancer « mxcdr.exe » comme une suite logiciellede gravure de CD autonome pour toutes les tâches de sau-vegarde de données (vous trouverez le fichier programmedans le sous-répertoire « mxcdr » dans votre répertoire deprogramme).

Page 27: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

27

Introduction

En supplément dans la version PLUSSynthétiseurLe synthétiseur Ambient Synth est un outil complet per-mettant de créer facilement des bruits naturels réalistes,en s’amusant. Vous pouvez créer des bruits fidèles à ceuxde l’environnement, tels que la pluie et l’orage, des crisd’animaux ou le brouhaha de la circulation routière. Lamachine « Drum & Bass » réunit les deux principaux élé-ments de styles de la tendance musicale Drum‘n‘Bass enun seul « appareil » : des rythmes survoltés accompagnésde basses trépidantes. La machine Drum & Bass vous per-met de créer une musique de fond moderne sans connais-sances particulières.

MAGIX print studioMAGIX print studio permet de créer des couvertures etdes étiquettes pour CD, DVD et cassettes VHS. Il est fa-cile de concevoir ou de scanner les autocollants, couvertu-res, incrustations et brochures avant de les imprimer.

Enregistrement DV par listeL’enregistrement DV par liste est aussi possible dans laversion PLUS. Il se fait sans que la sauvegarde des fichiers(peut-être très grands) DV AVI et audio soit compromise,car MAGIX Video deLuxe 2006 PLUS stocke ce matérielsur la cassette DV et relit automatiquement les fichiersmanquants une fois que le projet est renouvelé.

Autres suppléments de la version PLUSLe tueur de pubs TV (suppression automatique des publi-cités). 3 CD-ROM avec 2 400 documents (effets, écrans / affichages, titres, etc.). 32 pistes stéréo pour une plusgrande souplesse des arrangements musicaux. 1 outil deréférence professionnel (standard pour TV et films). Re-connaissance BPM pour les vidéos musicales avec coupu-res rythmiques précises. Import/Export de bitmaps et TIFen série (ex. : depuis des programmes 3D).

Page 28: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

28

Didacticiel

Ce chapitre passe en revue les fonctions principales deMAGIX Video deLuxe 2006 avec des explications progres-sives. Une description systématique de toutes les fonc-tions du programme de MAGIX Video deLuxe 2006 estdonnée plus loin dans ce manuel.

Démarrage du programme et orientationInstallez MAGIX Video deLuxe 2006 et chargez le pro-gramme à partir du menu Démarrer de Windows® ou duraccourci placé sur votre bureau.

LectureLors du premier lancement du programme, un montagede démonstration est chargé. Ecoutez-le et regardez lespossibilités proposées par la démo.Cliquez sur le bouton de lecture situé au bas de l’écranvidéo ou appuyez sur la barre d’espace de votre clavier,pour activer les fonctions « play » et « stop ».Lors de la lecture, une ligne verticale intitulée « curseurde lecture » se déplace sur la fenêtre de montage. Il indi-que la position courante.Recherchez les marqueurs dedébut et de fin dans la règle du haut ! Ils indiquent le dé-but et la fin de l’extrait qui sera lu. Quand le marqueur defin est atteint, le curseur de lecture revient au début etrelit le montage en boucle.. Il est possible de déplacer cesdeux marqueurs avec la souris pour modifier la partie àlire. Cliquez avec le bouton gauche de la souris sur la rè-gle pour définir le marqueur de début, puis cliquez avecle bouton droit pour définir le marqueur de fin.Marqueurs début et fin

Page 29: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

29

Didacticiel2 interfacesMAGIX Video deLuxe 2006 offre 2 interfaces pour lesdeux plus importantes étapes : celle de l’éditeur vidéo, quiest affiché quand le programme démarre et celle du créa-teur de CD/DVD, que vous utilisez pour graver vos filmssur CD ou DVD.

2 modesL’interface de montage vidéo fonctionne sous l’un des deuxmodes : Storyboard ou Timeline. Vous pouvez basculerentre les deux au moyen du bouton situé en haut à droitede la fenêtre d’assemblage, qui porte, suivant le cas, l’undes deux noms ou par la touche de tabulation.En mode Storyboard, tous les plans d’une même scènesont listés dans un même élément. Chacun de ces élé-ments scène est représenté par une vignette d’aperçu surle storyboard.Le mode Timeline affiche une bande film représentantl’ensemble du contenu de la scène par ordre chronologi-que. La longueur de la bande film représente la durée réelledes plans qu’il contient.Le mode Timeline offre tout le nécessaire pour une édi-tion avancée de vos films : ajout d’une piste sonore, édi-tion professionnelle, transitions précises, etc.

Media PoolLes boutons du Media Pool permettent d’ouvrir des réper-toires spéciaux qui contiennent des échantillons, des ef-fets et des fondus. Essayez d’ouvrir certains répertoires,notamment « Video FX » (Effets vidéo), « Effets audio »,« Trans. FX » (Effet de transitions), « Titres » et « Bordu-res », puis cliquez sur les fichiers. Vous affichez ainsi desaperçus et des descriptions sur l’écran vidéo qui expliquentla fonction du fichier.

Menus de chacun des élémentsUn clic droit de souris sur un objet ouvre son menu quicontient les effets disponibles suivant le type d’objet : vi-déo, audio, etc. en mode Timeline. En mode Storyboard,vous pouvez accéder aux même effets en cliquant le menuFX de la vignette.Pour les objets audio, ce menu offre des effets et optionsdifférentes de celles du menu pour les objets vidéo.Avec le bouton droit de la souris, cliquez sur d’autres zo-nes de l’écran MAGIX Video deLuxe 2006 et, dans la plu-part des cas, un menu approprié affichera une liste deplusieurs options intéressantes. Une fois que vous avez

Faiseur de CD/DVD

Mode Story-board

Mode Timeline

Media Pool

Page 30: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

30

Didacticielcompris les principes de base de MAGIX Video deLuxe2006, créez un nouveau projet vierge en sélectionnantNouveau film dans le menu Fichier.

Si vous voulez démarrer votre projet film immédiatement, sé-lectionnez l’option « Nouveau film » dans le menu Fichier etlisez les paragraphes suivants pour la capture numérique et/ou vidéo. Si vous voulez continuer à travailler sur le projet-démo, sautez simplement les indications suivantes concernantla capture et lisez la section « Edition vidéo ».

Capture vidéo1. ConnexionConnectez la sortie vidéo de la source (par exemple votremagnétoscope ou caméscope VHS) à l’entrée vidéo de vo-tre PC et la sortie audio à l’entrée Line de votre carte son.Comme les configurations de périphérique disponiblespeuvent être très variées, il est difficile de dire précisé-ment quel câble sera requis pour votre matériel. En cas dedoute, consultez les manuels de votre magnétoscope, cartevidéo ou carte graphique.

Conseil : de nombreux magnétoscopes VHS ont une sortieCinch : deux pour la piste son stéréo et une pour l’image. Dansce cas, un câble muni de 3 fiches Cinch à chaque extrémité estrequis.La plupart des entrées de carte son sont des mini-jacks stéréosécurisés. Vous aurez ensuite besoin d’un adaptateur de con-nexion Cinch stéréo/mini-stéréo pour brancher la sortie audiodu magnétoscope VHS à l’entrée stéréo de votre carte son.

2. Capture– Cliquez sur le bouton « Capture audio ou vidéo » en

bas de la fenêtre moniteur de contrôle et sélectionnez« Capture Vidéo ».

– Dans la boîte de dialogue de capture vidéo, sélection-nez le lecteur de carte vidéo et de carte audio souhaité,s’il y en a plusieurs installés sur votre PC. Une fenêtred’aperçu de la vidéo s’affiche.

– Nommez le fichier de capture afin de pouvoir le recher-cher ultérieurement.

– Ensuite, sélectionnez la qualité vidéo souhaitée. Le pa-ramètre par défaut est la qualité maximale gérée parvotre système informatique.

– Lancez maintenant l’enregistrement de la capture enappuyant sur le bouton rouge d’enregistrement. Pour

Capture

Page 31: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

31

Didacticielterminer, appuyez sur « Stop ». Faites attention au nom-bre de sauts d’image. Si, par exemple, plus de 10 ima-ges par minute sont abandonnées, la qualité de votrevidéo sera compromise et votre ordinateur risque d’êtresurchargé.

– Fermez la boîte de dialogue de capture vidéo en appuyantsur « OK ». Vous pouvez désormais afficher les vidéosainsi capturées et stockées dans votre ordinateur sur lafenêtre de montage pour les travailler.

– Pour contrôler la capture, lancez la lecture en appuyantsur la barre d’espace.

Capture DV1. Connexion et captureVotre PC nécessite un matériel spécifique pour la captureà partir d’un appareil DV, soit une carte de capture/resti-tution dédiée, soit une connexion FireWire ou iLink desérie. Microsoft « DirectX8a » ou une version ultérieuredoit être installée sur votre PC.– Connectez le caméscope éteint à la connexion FireWire

de votre PC.– Basculez le caméscope en mode Lecture (pour captu-

rer).– Cliquez sur le bouton Capture audio ou vidéo en bas de

la fenêtre moniteur de contrôle et sélectionnez « Cap-ture DV ».

– Dans la zone de capture DV, assurez-vous que le péri-phérique DV a bien été sélectionné.

– Nommez le fichier de capture afin de pouvoir le recher-cher ultérieurement.

– Par l’intermédiaire des boutons de pilotage, vous avezaccès à tous les contrôles de lecture et de déplacementde bande du caméscope. Vous pouvez rembobiner, avan-cer, lire à vitesse normale ou à vitesse rapide en avantet en arrière ainsi que marquer la pause.

– Lancez la capture en appuyant sur le bouton rouge d’en-registrement. Surveillez l’espace disque disponible. Lesenregistrements DV nécessitent environ 220 Mo parminute de vidéo !

– Arrêtez l’enregistrement avec le bouton « Stop ». Pourquitter la boîte de dialogue de capture, cliquez sur OK.

– Vous pouvez désormais afficher les vidéos ainsi captu-rées et stockées dans votre ordinateur sur la fenêtre demontage pour les travailler. Pour contrôler la capture,lancez la lecture en appuyant sur la barre d’espace.

Capture

Page 32: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

32

Didacticiel

Edition de films... En mode StoryboardMAGIX Video deLuxe 2006 offre une vaste gamme d’op-tions d’édition de l’image et du son. Par exemple :

Contrôle du volume : le volume de la piste son globalepeut être modifié directement sur la vignette séquence encliquant sur le symbole Haut-parleur qui ouvre un cur-seur de réglage.

Amélioration de la qualité de l’image et du son : cli-quez sur le symbole « FX » de la vignette séquence, puissélectionnez « Nettoyage vidéo ». Dans la zone de dialo-gue, vous pouvez intervenir sur la luminosité, la couleur,la netteté et le désentrelacement en sélectionnant l’ongletcorrespondant. Pour la partie son, l’option « Nettoyageaudio » permet de réduire des bruits de fond indésirables,d’égaliser, de compresser ou d’appliquer des effets sté-réos.

Ajout d’un titre et d’un texte : chaque élément vignettepeut être doté de titres, sous-titres et générique. Cliquezsur le symbole « Texte », entrez votre texte dans l’Editeur,puis sélectionnez des paramètres et couleurs de texte, deseffets de texte, un type d’apparition dans la rubrique Titreanimation et enfin la manière de visualiser.

Transitions : vous pouvez aussi sélectionner le type detransition souhaité pour enchaîner vos scènes. Activez sim-plement le gros bouton entre les scènes puis sélectionnezune transition de votre choix.

Rotation de photos (uniquement pour les fichiers

photos) : Lorsqu’une photo est mal cadrée ou à l’envers,cliquez sur le bouton Tourner. Ce bouton permet de fairetourner la photo à 90 degrés. Vous pouvez suivre l’effetde votre action directement à l’écran vidéo.

Media Pool : La médiathèque se trouve dans l’angle su-périeur droit de l’interface. À partir de celle-ci, vous pou-vez accéder aux différents disques et répertoires de vo-tre ordinateur, afin de charger vos fichiers multimédiasdans différents formats – en double cliquant dessus oupar glisser-déposer.

Texte Transitions

Volume FX

Media Pool

Rotation

Page 33: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

33

DidacticielCoupure : Il existe différents moyens de « découper » lesvidéos très longues en plusieurs plans. Cela ne détériorepas la vidéo originale, mais définit uniquement des mar-queurs de plan qui sont en fait des instructions de lecture.Ces marqueurs définissent les nouveaux points d’entréeet de sortie des nouveaux plans ainsi créés.1. Le moyen le plus simple de procéder à un découpage

consiste à sélectionner la « Reconnaissance de plans »automatique dans le menu de la scène. L’éditeur re-cherche dans le document des modifications de trajec-toire ou de couleurs bien apparentes et identifiera unnombre de prises qui varie selon votre réglage de la sen-sibilité.

2. Vous pouvez couper la vidéo en plaçant le curseur delecture de la piste au début et à la fin de la prise avantd’appuyer sur le bouton « Couper », placé sous la fenê-tre moniteur. Vous créerez ainsi des éléments indivi-duels qui peuvent être copiés par simple glisser-dépo-ser vers le répertoire « Prises ».

3. Si, par exemple, vous souhaitez utiliser uniquement unplan particulier sans charger le fichier complet, vouspouvez découper une vidéo longue à partir le MediaPool. Sélectionnez le fichier vidéo, puis cliquez sur lebouton « Expl. » placé sous la fenêtre moniteur. Lesfonctions de contrôle de lecture sont dès lors disponi-bles pour le fichier vidéo sélectionné dans le Media Pool.Le bouton « Extra » vous permet de définir les mar-queurs de début et de fin. Vous pouvez ainsi copier lasélection découpée dans le répertoire « Prises (plans) ».

Le répertoire « Prises » est un répertoire spécial destiné àl’administration des plans avec lesquels des storyboardscomplexes peuvent être créés : Tout d’abord des plans in-dividuels sont coupés, puis transportés sur le storyboardà partir du répertoire « Prises » (par glisser-déposer) puismontés.

... En mode TimelineToute modification supplémentaire doit être effectuée dansle mode Timeline. Dans le mode Timeline, vos films etplans sont affichés suivant leur durée : la longueur dufilm dépend de l’objet représenté sur la piste. Utilisez latouche Tab pour accéder à ce mode.

Poignées de dimensionnement d’objets : La durée detous les objets peut être réduite en plaçant le pointeur dela souris vers un des coins inférieurs d’un objet. Le poin-

Mode Timeline

Page 34: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

34

Didacticielteur se transforme alors en symbole d’étirement et vouspermet d’obtenir la longueur d’objet souhaitée. Seules lesimages fixes peuvent être rallongées, les vidéos et les sonsne peuvent être que réduits, sauf dans le cas où ils auraientété déjà réduits précédemment, ce qui leur permet de re-trouver leur durée d’origine.Les coins supérieurs de chaque objet, quels qu’ils soient,ont deux poignées de fondus qu’il est possible de tirer versle centre pour doser les fondus d’ouverture et de ferme-ture.La poignée centrale supérieure règle le volume des objetsaudio et la luminosité des objets vidéo.

Sélection : Pour toute autre modification, par exemple lamise en place d’effets, vous devez d’abord choisir l’objetet le mettre en surbrillance.Cliquez sur un objet pour le sélectionner. Une fois sélec-tionné, les trois poignées du haut changent de couleur. Sivous souhaitez sélectionner plusieurs objets, maintenezla touche MAJ enfoncée durant la sélection. Si vous dépla-cez le pointeur de la souris en regard d’un objet, vous pou-vez ouvrir un rectangle en maintenant le bouton gauchede la souris enfoncé et englober plusieurs objets (« sélec-tion élastique »).

Mixage vidéo : Vous pouvez utiliser des effets de mixagepour les vidéos qui sont superposées : ainsi, les vidéos depremier plan et d’arrière-plan peuvent être groupées etcombinées de différentes façons.Les vidéos de premier plan et d’arrière-plan se distinguentprincipalement par leur sujet. Les arrière-plans sont despaysages ou des animations et les premiers plans sont despersonnes ou des objets sur fond monochrome.Par exemple, si vous souhaitez qu’apparaisse un danseursur fond bleu en premier plan avec un lac en arrière-plan,superposez ces deux séquences en plaçant l’objet d’arrière-plan sur la piste la plus haute et le personnage de premierplan sur la piste du dessous.Allez ensuite dans le répertoire « Video FX » (Effet vidéo),sélectionnez l’effet « BlueBox », puis faites-le glisser-dé-poser sur la vidéo de premier plan ou ouvrez le contrôleurvidéo par l’intermédiaire du menu de la séquence de pre-mier plan et choisissez dans le mode Mix FX BlueBox.Lisez le montage et le danseur évoluera sur le lac !

5 poignées

Page 35: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

35

Didacticiel

Autres utilisations des vidéosExporter le montage comme un fichierPour l’exportation, l’intégralité du montage se transformeen un seul fichier, qui peut être stocké sur le disque dur.Le fichier d’exportation sera copié directement dans lePresse-papiers Windows®. Si vous souhaitez utiliser unmontage MAGIX Video deLuxe 2006 dans Powerpoint®,vous devez d’abord l’exporter comme un fichier AVI.Ouvrez ensuite Powerpoint® et insérez le fichier AVI dansPowerPoint avec l’option « Copier» » (ou Ctrl V).Si vous souhaitez utiliser la vidéo sur Internet ou sousforme de mail vidéo, vous devez choisir le format de com-pression approprié pour l’exportation (par exempleRealVideo ou Quicktime).

Exporter le montage par la sortie TVLes cartes vidéo et graphique dotées d’une connexion desortie TV peuvent exporter des vidéos directement versdes magnétoscopes. Le montage doit être lu en mode pleinécran si vous l’enregistrez vers un dispositif externe.Assurez-vous que l’option de sortie TV du contrôle sys-tème Windows (voir dans « Affichage ») est activée.Sélectionnez ensuite l’option « Exporter film » dans lemenu Fichier.La première option de la boîte de dialogue d’exportationvidéo lira le montage en mode plein écran. Cela peut pro-voquer des interruptions si le processeur ne peut traitertoutes les informations requises pour le calcul en tempsréel des effets vidéo ou des transitions.Choisissez plutôt la seconde option dans la boîte de dialo-gue (« Appliquer les modifications ») afin d’éviter toutesles interruptions.Choisissez la troisième option pour l’exportation numéri-que. Cela ne vous posera aucun problème, car les don-nées sont transférées numériquement.

Gravure de CD ou DVDBasculez vers l’interface Make CD/DVD.

Assemblage de films : Vous pouvez graver ensemble dif-férents montages sur un CD ou un DVD. Ouvrez simple-ment tous les films que vous voulez graver sur disque,l’un après l’autre. Utilisez le menu Fenêtre pour accéder àtous les films ouverts.

Page 36: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

36

DidacticielSélectionner un format de données : à droite se trou-vent les boutons permettant de graver différents formatsde données : « Pour TV », « Pour PC » et « Diaporama ».

Sélectionner format de données: A droite se trouventdeux boutons pour graver divers formats de données. DesCD ou DVD MAGIX Media Manager et des (S) Video-CDet/ou DVD («Disque»).Sur un disque MAGIX Media Manager, tous les fichiersd’image sont gravés sur disque avec le programme de lec-ture MAGIX Media Manager cdr . Les fichiers d’imagerestent inchangés.

Editeur de menus (uniquement pour CD vidéo, Su-

per CD vidéo et DVD) :Au centre de l’interface Make CD/DVD, vous trouverezune fenêtre d’aperçu du menu. Tous les films apparais-sent dans le menu principal. Les chapitres sont hiérarchi-sés comme entrées subordonnées pour chaque film.Afin d’obtenir des fractionnements de chapitres cohérentsdans l’éditeur de menus, chaque film doit être divisé enchapitres. Vous pouvez l’effectuer dans l’éditeur de vidéoà l’aide du menu Edition. Placez le marqueur de début làoù vous voulez commencer un nouveau chapitre et sélec-tionnez l’option « Marqueur de chapitre » du menu Edi-tion. Marquez chaque chapitre de la même manière. Desmarqueurs de chapitres bleus apparaissent sur la ligne dechronologie de la timeline et peuvent être déplacés parglisser-déposer ou supprimés par l’option du menu Edi-tion « Supprimer (tous) les marqueurs de chapitre ».Vous trouverez la hiérarchisation de navigation de l’en-semble du disque en développant la liste « Ouvrir struc-ture de navigation de disque ». Par son intermédiaire, vouspouvez supprimer des chapitres superflus en décochantla case appropriée. Celui-ci n’apparaît plus, mais reste dansla hiérarchie du projet.Dès que l’organisation du film et des chapitres vous con-vient, vous pouvez passer à la conception de la présenta-tion du menu de sélection.Au bas de l’écran, vous verrez une bibliothèque complètede modèles de présentation de menu où vous pourrez fairevotre choix. Utilisez la barre de défilement pour les affi-cher tous.– Si vous souhaitez sélectionner un modèle complet, choi-

sissez Menu DVD ou Menu DVD amélioré, puis dou-ble-cliquez sur la présentation de votre choix.

– Vous pouvez également choisir de combiner des élé-

Page 37: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

37

Didacticielments de différents modèles. Par exemple, vous sou-haitez peut-être utiliser le format de texte à partir d’unmodèle et le fond à partir d’un autre. Rien de plus sim-ple ! Sélectionnez simplement « Texte », puis double-cliquez sur le modèle contenant le texte que vous sou-haitez utiliser. Ensuite, sélectionnez « Arrière-plan »,puis double-cliquez sur le modèle à appliquer. La fenê-tre d’aperçu au milieu de l’interface affiche immédiate-ment le résultat.

– En double-cliquant sur l’image d’aperçu ou sur uneentrée de menu, vous ouvrirez un éditeur dans lequelvous pourrez modifier le nom d’un film ou d’un chapi-tre ou sélectionner une nouvelle image d’entrée.

A ce stade, vos films et chapitres sont organisés et votremenu de sélection vous convient parfaitement, il ne vousreste plus qu’à graver. A l’aide de la télécommande vir-tuelle, vous pouvez tester l’état de l’ensemble de la prépa-ration pour vous assurer que tout fonctionne commeprévu. Il ne vous reste plus qu’à graver.

Dernières astuces...En positionnant le pointeur de la souris sur un bouton,vous verrez apparaître une fenêtre de sélection avec uneaide directe.Très souvent, une courte séquence vidéo donnant une des-cription de la fonctionnalité du bouton est proposée.Dans le menu «tâches» vous trouverez une liste compre-nant les applications typiques. Il suffit de sélectionner unetâche pour obtenir la solution adéquate..

Page 38: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

38

Media Pool : C’estpar ses bibliothè-ques que vous pou-vez accéder à vos fi-chiers multimédiaset à partir de là quevous pouvez les glis-ser-déposer sur lapiste de montage.

Interface du programme

Barre mode souris : Dis-ponible uniquement sur lemode timeline, cette paletted’outils, vous permet desélectionner le type demode souris pour différen-tes tâches d’édition.

Barre de menu : Celle-ci regroupe toutes lescommandes importan-tes du logiciel.

Echelle de temps

avec marqueurs de

plage : C’est sur cetteéchelle de temps quevous définissez la plagede lecture à l’aide dedeux curseurs de débutet de fin.

Barres déroulantes

avec fonction Zoom :Elles servent à naviguertout au long et en hau-teur dans la fenêtre demontage. Elles sont ac-compagnées d’un effetde zoom qui permet dechanger l’échelle de labarre de chronologie.

Onglets du Me-

dia Pool : Les on-glets situés au-dessus du MediaPool facilitent lagestion et la navi-gation dans les fi-chiers.

Fenêtre moniteur :Elle sert à prévisualiseraussi bien les séquen-ces ou plans à partir duMedia Pool que la miseen place des effets encours de montage.

Barre de boutons : Celle-ci re-groupe des outils complémentai-res, ainsi que des accès rapides àdes options particulières.

Fenêtre de montage

(mode Timeline) :Sur les différentes pis-tes qui composentcette fenêtre, vouspouvez positionner li-brement n’importequel matérielmultimédia pourmonter votre film.

Page 39: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

39

DANS

Mode Storyboard

En quoi consiste le mode Storyboard ?Le mode Storyboard bénéficie d’une interface simple quioffre une présentation très claire et facilement compré-hensible. Le mode alternatif « Timeline » vous sera da-vantage utile pour une édition avancée et pour modifiervos scènes plus précisément. Vous pouvez rapidementbasculer entre les deux modes au moyen de la touche detabulation.En mode Storyboard, toutes les scènes de votre montagesont présentées successivement. Chaque scène est repré-sentée sur l’interface par une vignette image d’aperçu surle Storyboard.Vous pouvez lire les scènes, les réagencer par simple glis-ser-déposer et réaliser des transitions avec des effetsprédéfinis. Les séquences inutiles dans votre montage, lespremières secondes de chaque plan ou encore par exem-ple les blocs publicitaires d’un long métrage enregistrés àla télévision peuvent être coupés puis supprimées d’unsimple clic par le bouton représentant un ciseau.

ScènesSi un film n’a pas encore été découpé en scènes, il se com-pose d’une seule longue capture. Le cas échéant, vous de-vez le fractionner en plusieurs scènes de moindre taille sivous souhaitez éditer, regrouper ou supprimer complète-ment certaines scènes.

Texte : le bouton de texte ouvre l’Editeur de titres danslequel vous pouvez entrer du texte (pour les titres, sous-titres ou génériques par exemple) et choisir les polices, lescouleurs et les effets de styles souhaités. Vous pouvez choi-sir un mode d’animation simple, accentuer les effets destyle de texte et choisir un fond. Texte Transitions

Volume FX

Marqueurs début et fin

Page 40: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

40

Mode StoryboardBouton Haut-parleur : la piste son du film peut êtremodifiée (voire rendue muette) grâce au bouton Haut-parleur.

FX : vous pouvez accéder aux effets applicables à l’imageet au son par l’intermédiaire du menu ainsi ouvert.

Transitions : En cliquant sur le bouton qui les représenteentre deux scènes, vous accédez au menu qui les regroupe.Choisissez celle que vous désirez pour enchaîner vos scè-nes.

Rotation de photos (uniquement pour les fichiers

de photos) : lorsqu’une photo est mal cadrée ou à l’en-vers, cliquez sur le bouton Tourner. Ce bouton permet defaire pivoter la photo à 90 degrés. La modification est visi-ble directement dans la fenêtre moniteur.

Lecture : Ce bouton de lecture permet de lire la plageentre les marqueurs de début et de fin. Les deux marqueurspeuvent être positionnés avec la souris (ou avec un clic desouris droit pour celui de début ou gauche pour celui defin). Pour lancer ou interrompre la lecture, vous pouvezutiliser la barre d’espace.

Curseur de lecture : Situé sous la fenêtre moniteur, ilest matérialisé par un rectangle rouge qui court de gaucheà droite sur la scène. En le déplaçant, vous réalisez unelecture manuelle de la plage de lecture à vitesse variable.

Découpage : Le bouton « Ciseaux » offre différentes op-tions de découpage en complément des fonctions de lec-ture. Vous pouvez couper les séquences superflues (exem-ple : les pages publicitaires, un programme télévisé ou lespremières secondes de votre propre film). Il est impor-tant de considérer ici la différence entre « Couper scène »et « Segmenter film » : « Couper scène » fractionne lesplans et les conserve dans le montage. « Segmenter filmdivise le montage en cours de réalisation à partir de l’en-droit où vous l’avez segmenté en deux montages distinctsplacés dans deux storyboards indépendants. Le passagede l’un à l’autre se faire à l’aide du menu Fenêtre. Veuillezlire le chapitre « Mode Timeline » pour plus de détails ence qui concerne les options de menu Découpage.

Media Pool/Media library : Il s’agit en fait d’un naviga-teur qui, grâce à ses différents onglets, vous permet d’ac-

Rotation

Page 41: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

41

Mode Storyboardcéder rapidement soit aux bibliothèques de transitions,d’effets, de captures, soit vous permet de naviguer danstous les fichiers de votre ordinateur, jusqu’à la racine.

Reconnaissance de scènesEn cliquant sur le bouton FX pour ouvrir son menu, vousaccédez à l’option de reconnaissance de scènes. Grâce à cedétecteur, vous pouvez découper votre scène en fonctiondes changements de couleurs et de mouvement. Ce détec-teur reconnaît les arrêts/enregistrements des caméscopesnumériques et crée une découpe en fonction. Lorsque laliste de plans est créée, vous pouvez supprimer ceux quivous semblent inutiles.

Pour en savoir plus sur les options de reconnaissance de scè-nes, reportez-vous au chapitre « Vidéos et photos » !

Media Pool

Page 42: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

42

Mode Timeline

En quoi consiste le mode Timeline ?Vous pouvez basculer entre le mode Timeline et le modeStoryboard au moyen de la touche Tab.Le mode Timeline affiche votre vidéo comme elle a étécapturée. Sa durée est égale à la longueur de la bande filmla représentant sur la piste. Cette durée est lisible sur laligne de temps.Le mode Timeline est plus pratique pour un montageavancé de vos films. Il s’adapte mieux à un montage pro-fessionnel, à la mise en place précise de transitions, à l’ajoutde pistes sonores, etc.

Pistes (Tracks)La fenêtre de montage est divisée en pistes sur lesquelleson positionne et traite tout le matériel multimédia, quelque soit son type. MAGIX Video deLuxe 2006 offre autotal 16 pistes (version PLUS : 32) où positionner ces dif-férents éléments.En principe, on peut placer tout type d’Objet sur n’im-porte quelle piste. Il est également possible de combinerdes vidéos avec des éléments MIDI et audio sur une mêmepiste.Au début de chaque piste, il existe une case piste danslaquelle la piste peut être rendue muette (mute) ou mar-quée pour passer en solo.

ZoomAvec la barre de défilement vertical, on peut faire remon-ter ou descendre toutes les pistes superposées de la fenê-tre de montage. Lorsque vous travaillez sur plusieurs pis-tes, un zoom vous permet d’afficher en même temps unplus grand nombre de pistes (bouton -). Au contraire, vouspouvez agrandir chaque piste et en visualiser moins encliquant le bouton +.Zoom

Page 43: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

43

Mode TimelineLa barre de défilement horizontal permet de régler le sec-teur visible de la fenêtre de montage par rapport à l’axe-temps horizontal. Lors du montage, si vous dépassez lalongueur visible, les pistes sont automatiquement rallon-gées et la barre de défilement se réduit pour montrer cetallongement.Si vous placez le pointeur de votre souris sur la barre dedéfilement horizontal, celui-ci se transforme automatique-ment en un symbole double flèche, grâce auquel vous pou-vez saisir la barre pour la comprimer ou l’allonger. Celavous permet d’agrandir ou de rétrécir l’échelle de visuali-sation.Certaines échelles du zoom (1 sec, 10 sec, 1 min, 10 min,30 min) peuvent être sélectionnées dans le menu que l’onouvre par un clic droit sur le bouton zoom de la barre dedéfilement horizontal.

Trame et quadrillageL’extension temporelle de l’arrangement est représentéepar un tracé horizontal sur les pistes. Afin d’organiser cetracé, vous disposez d’un axe temporel avec une « trame »,au-dessus de la première piste.En outre, la surface de l’arrangeur est doublée d’un qua-drillage. Le quadrillage veille à ce que les objets soient tou-jours positionnés à certains points « définis », en fonc-tion du rythme. Deux objets qui se suivent, sont placésdirectement l’un à la suite de l’autre, mais sans être sou-dés l’un à l’autre, même lorsqu’ils se trouvent sur des pis-tes différentes. Ainsi, les espaces indésirés ou les chevau-chements sont évités.

Zone de lectureSur la timeline, la zone de lecture se trouve entre les mar-queurs de début et de fin qui sont placés au début de lapremière piste. Avec le bouton « Optimiser affichagetimeline », les marqueurs sont remis au début et à la findu premier et du dernier élément du montage.Les marqueurs de début et de fin peuvent se déplacer aussiavec la souris.Sur la timeline, le curseur est une ligne verticale qui sedéplace de la gauche vers la droite quand vous lisez lemontage.Il indique la position de lecture courante et se déplace pasà pas sur la fenêtre de montage. Ces étapes dépendent dela taille du tampon. Si vous préférez des déplacements decurseur plus fluides, réduisez la taille du tampon dans laboîte de dialogue de configuration (touche y). Si cela gé-

Zone de lecture

Boutons zoom

Page 44: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

44

Mode Timelinenère des interruptions ou des mouvements saccadés, aug-mentez légèrement la taille du tampon.En mode arrêt, le bouton de lecture se trouve toujours àl’emplacement du marqueur de début. Les touches flé-chées vous permettent de déplacer le marqueur vers lagauche ou la droite. La combinaison de touches Ctrl + tou-ches fléchées permet de déplacer le marqueur toutes les10 images. La combinaison de touches Shift + touchesfléchées permet le déplacement d’abord lent, puis de plusen plus rapide du marqueur.

Trame et quadrillageL’extension temporelle de l’arrangement est représentéepar un tracé horizontal sur les pistes. Afin d’organiser cetracé, vous disposez d’un axe temporel avec une « trame »,au-dessus de la première piste.En outre, la surface de l’arrangeur est doublée d’unquadrillage. Le quadrillage veille à ce que les objets soienttoujours positionnés à certains points « définis », enfonction du rythme. Deux objets qui se suivent, sont placésdirectement l’un à la suite de l’autre, mais sans être soudésl’un à l’autre, même lorsqu’ils se trouvent sur des pistesdifférentes. Ainsi, les espaces indésirés ou leschevauchements sont évités.

Organiser votre interfaceLa fenêtre de montage existe en deux présentations possi-bles : une présentation standard qui apparaît à l’ouverturedu programme et une autre dans laquelle la timeline tienttout l’écran et où le Media Pool et la fenêtre moniteur de-viennent flottantes et peuvent être déplacées ou suppri-mées suivant les besoins de l’utilisateur. La présentationstandard regroupe la timeline, le Media Pool et la fenêtremoniteur. Vous pouvez toujours revenir à la présentationstandard, grâce au menu « Fenêtre ».Si le montage en cours est très long, vous pouvez utiliserla fenêtre moniteur pour obtenir une vue d’ensemble op-timisée en cliquant dans le menu « Fenêtre » l’option « Af-ficher aperçu film ».

«Ajustement de la fenêtre moniteurIl est possible de positionner librement et d’ajuster la taillede la fenêtre moniteur sur l’écran de l’ordinateur. Pour sefaire, vous devez d’abord désactiver la Mise en page Stan-dard dans la menu Fenêtre. Vous pourrez ensuite dépla-cer la fenêtre moniteur et ajuster sa taille à votre guise.Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la fenêtre

Page 45: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

45

Mode Timelinemoniteur et choisis, dans le menu, une taille prédéfinie sielle vous convient, sinon utilisez la rubrique « Définie parl’utilisateur ». N’oubliez pas que de grands écrans deman-dent plus de ressources !De plus, un compteur de durée peut être intégré à la fenê-tre moniteur par l’intermédiaire de son menu, à la rubri-que « Afficher temps ». Ce compteur peut être modifiédans sa couleur ou apparaît en transparence ou avec unarrière-plan coloré. Ces options apparaissent dans le menude la fenêtre moniteur.

Contrôle de lectureVous trouverez les boutons de pilotage de lecture sous lafenêtre moniteur. Ils gèrent toutes les opérations de lec-ture et de transport du montage en cours.

Contrôle de transportÀ l’aide des commandes du contrôle de transport, situéesen bas de l’écran, vous pouvez contrôler la lecture et laposition de lecture de l’arrangement des fichiers audio etvidéo sélectionnés dans le Media Pool.

Réglette de position : la réglette de position vous per-met de naviguer dans vos vidéos et ainsi, d’atteindre rapi-dement et facilement un moment souhaité dans un film.

Expl. : le bouton Expl. vous permet d’activer le transportde contrôle pour l’arrangeur ou le Media Pool. Si vousactivez le bouton Expl., les boutons de transport et la ré-glette de position ne sont plus valables pour l’arrangeur,mais pour le fichier vidéo sélectionné dans le Media Pool.En outre, vous pouvez utiliser les commandes du menuExtras pour définir les extraits de fichiers vidéo longs pen-dant le chargement et, soit les enregistrer en tant que prise,soit les charger dans l’arrangement.

Menu ExtrasDéfinir point d’entrée/de sortie I/ODétermine le début et la fin d’une prise dans le médiasélectionné.

Atteindre point d’entrée/de sortieMAJ+I/MAJ+O

Basculer rapidement au début ou à la fin de la prise.

Lire du point d’entrée au point de sortie Ctrl+K

Page 46: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

46

Mode TimelinePermet de lire la prise sélectionnée entre les points d’en-trée et de sortie.

Sauvegarder prise MAJ+TLe plan sélectionné est enregistré en tant que prise dans lerépertoire Prises.

Utiliser la prise sélectionnée dans un filmCtrl+P

Le plan sélectionné entre le point d’entrée et le point desortie est placé dans l’arrangement. Alors, les fonctionna-lités du Media Pool s’appliquent.

Remarque : dans la version PLUS, le menu Extras est intégrédans la fonction de contrôle de transport avancée.

Plein écran : vous permet de passer de l’écran vidéo aumode plein écran.

Lecture/Pause : le bouton de lecture, située au milieu dela barre des boutons, lance la lecture en boucle de l’arran-gement. La prise comprise entre les marqueurs de débutet de fin est alors jouée en continu.

Stop : arrête la lecture. Le curseur de lecture retourne à laposition du marqueur de début.

Rembobiner : fait revenir l’arrangement en arrière. Celasignifie que le marqueur de lecture fait un retour sur l’axetemporel.

Avance rapide : lit la vidéo en accéléré. Cela signifie quele curseur de lecture progresse rapidement sur l’axe tem-porel.

Au début : le curseur de lecture est remis directement audébut de l’arrangement.

Enregistrer : cette fonction vous permet de réaliser di-vers enregistrements vidéo ou audio. Une fois que vousavez sélectionné un type d’enregistrement, une boîte dedialogue, contenant les paramètres d’enregistrement,s’ouvre. Vous pouvez également accéder à cette fonctionvia le menu Fichier. Pour les enregistrements vidéo, réfé-rez-vous au chapitre « Vidéos et images » et pour les en-registrements audio, référez-vous au chapitre « Audio ».

Page 47: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

47

Mode TimelineFonctions de contrôle de transport avancées (version PLUS)À l’aide du bouton extérieur, le contrôle de transport peutêtre enrichi de quelques fonctions utiles.

Définir les points d’entrée/de sortie : ces boutons cor-respondent aux commandes du menu Extras.

Bouton de commande : cliquez sur la petite flèche pourouvrir le menu Extras. Vous pouvez attribuer un ordre àune commande du menu.

Molette Jog/Shuttle : à l’aide de cette molette, vous pou-vez naviguer rapidement dans la vidéo. La fonction Shuttlese trouve à gauche : plus vous déplacez la réglette, plusl’arrangement s’exécute rapidement dans la direction dé-finie. Vous pouvez donc accéder en un tour de main à uneposition choisie. La fonction Jog, quant à elle, se situe àdroite : elle vous permet de vous déplacer image par imageau cœur de la vidéo et de positionner de manière précise lecurseur de lecture, même après de forts agrandissements.

Définir les marqueurs de lecturePar le menu « Edition », vous pouvez définir 1 à 3 mar-queurs de lecture, en utilisant comme repère le marqueurde début pour définir l’emplacement de marquage. Vouspouvez à tout moment revenir à l’endroit de ces marques,par l’intermédiaire des touches chiffres de votre clavier.Cela vous permet d’atteindre immédiatement une posi-tion donnée d’une vidéo plus longue, sans aucun défile-ment ni recherche.

Définir des points d’accrochageLes points d’accrochage (HotOffsets) servent à définir cer-tains emplacements dans une vidéo, afin de les associer« magnétiquement » à d’autres objets. Vous pouvez, parexemple, définir un point d’accrochage à l’emplacementd’une porte en train de se fermer, afin de positionner aumême endroit un objet audio, tel qu’un claquement deporte.Comment utiliser des points d’accrochage :– sélectionnez l’objet vidéo ;– placez le curseur de lecture à l’endroit où vous souhai-

tez positionner un point d’accrochage ;

Page 48: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

48

Mode Timeline– sélectionnez l’option « Éditer un point d’accrochage >

Définir un point d’accrochage » dans le menu« Édition ».

À l’emplacement du curseur de lecture apparaît désormaisun trait vertical. Vous pouvez alors insérer d’autres objets(objets audio, titres, transitions, etc.) à l’aide d’un glisser-déposer au même endroit. Un point d’accrochage vouspermet aussi de positionner le curseur de lecture.

Sélection d’objetsPour travailler ou effacer un objet, il faut qu’il soit sélec-tionné. Pour cela, il suffit de cliquer sur cet objet.Il est possible de sélectionner plusieurs objets en mainte-nant appuyée la touche Shift (Majus) et en cliquant surchacun des objets. L’option choisie est alors appliquée àtous les objets sélectionnés.On peut sélectionner plusieurs objets rapidement en pre-nant l’outil Flèche « Grouper les objets sur toutes les pis-tes » situé dans la barre d’outils. Le pointeur de la sourisprend alors l’apparence d’un rectangle grâce auquel vousenglobez toutes les séquences.Plusieurs Objets peuvent être inclus dans un groupe, pouréviter, par exemple, de les désorganiser involontairement.Cet ensemble peut être ensuite travaillé en sélectionnantuniquement une partie, ce qui active l’ensemble du groupe.Pour créer ou détacher des groupes, vous pouvez utiliserles boutons Grouper ou Dégrouper situés dans la Barred’Outils de la timeline ou les rubriques correspondantesdu Menu « Edition ».

Raccords netsIl est souvent nécessaire de mettre en place très exacte-ment les objets ou plans pour ne pas perdre le rythme oupour qu’il n’y ait pas de pause ou de craquements entredeux plans raccordés.Dans MAGIX Video deLuxe 2006, chaque objet ou élé-ment accroche le bord de l’autre objet, de façon à toujoursavoir des raccords propres. De plus, sur la fenêtre de mon-tage, le système de groupement d’objets ou de sélectionsgroupées conserve à chacun des éléments formant legroupe sa position initiale au sein de celui-ci, même lorsd’un déplacement d’ensemble.

Coupe et découpeTous les objets ou éléments multimédias peuvent êtrecoupés. Chaque morceau devient alors lui-même un élé-

Page 49: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

49

Mode Timelinement indépendant. Pour obtenir les outils de coupe, choi-sissez, dans le Menu « Edition », l’option « Couper Ob-jets » ou utilisez les options de la liste du bouton Ciseaux.Pour rassembler ces objets, sélectionnez-les, puis utilisezle bouton « Grouper ». Cette action remet les objets dansun seul groupe.

Couper une scènePour couper une partie d’une scène ou d’un plan, il fautmarquer la position de coupe avec le marqueur de début,puis utiliser l’un des deux systèmes de coupe par le menuou par le bouton Ciseaux.

Raccourci clavier : t

Effacer début de scèneCette commande permet de couper une scène à l’endroitvoulu grâce au marqueur de début et efface simultané-ment toutes les images précédant le point de départ.

Raccourci clavier : Ctrl + t

Effacer fin de scèneCette commande permet de couper une scène à l’endroitvoulu toujours grâce au marqueur de début et efface si-multanément toutes les images qui suivent le point dedépart.

Raccourci clavier : MAJ + z

Segmenter filmCette commande permet de fractionner le film au niveaude l’endroit où l’utilisateur l’a marqué grâce au curseur dedébut. Il coupe la séquence ou le plan en deux parties auto-nomes.

Raccourci clavier : Alt + t

Copier les objetsOn peut copier les objets de tous types très facilement. Ilfaut sélectionner l’objet, puis cliquer sur le bouton Copierde la barre d’outils de la fenêtre de montage.Une copie de l’objet apparaît directement sur l’original,légèrement décalée. Cette copie peut alors être déplacéevers n’importe quel endroit de la fenêtre de montage àl’aide de la souris.

Page 50: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

50

Mode TimelinePlus rapide encore, en appuyant sur la touche Contrôle eten cliquant sur l’objet à copier à l’aide de la souris, unecopie instantanée se crée qui peut être placée à n’importequel endroit de la timeline. A noter que les copies d’objetsne prennent presque pas de place sur la mémoire vive,même dans le cas de copies audio !

Poignées objetTous les objets peuvent être réduits grâce à leurs « poi-gnées objet » du bas. Ces deux poignées servent à modi-fier le point d’entrée ou de sortie pour le caler sur uneautre image. Dirigez la souris vers l’un des coins du basde l’objet jusqu’à ce que le pointeur devienne une doubleflèche. Vous pouvez alors réduire l’objet à la taille désirée.En cas d’erreur, il suffit d’étirer l’objet pour revenir versles points d’entrée et de sortie d’origine.Vous pouvez jouer sur l’opacité d’un objet grâce aux poi-gnées droite et gauche se trouvant sur la partie supérieurede l’objet. Vous pouvez ainsi réaliser des Fondus enchaî-nés entre différents objets en les superposant. La longueurdu Fondu enchaîné peut être ajustée et gérée par le dépla-cement des poignées vers le centre. La diagonale ainsi crééepermet de visualiser la longueur du fondu. Pour en savoirplus sur les Fondus enchaînés, veuillez lire le chapitre « Vi-déos et Images ».Certains objets, autres que la vidéo et les prises de son,comme les photos ou les boucles musicales peuvent êtrenon seulement réduites, mais également étirées pour al-longer leur durée de passage à l’écran. Cela permet, parexemple, de créer une bande son à partir d’une courteboucle musicale ou de changer la durée de maintien àl’écran d’une image fixe dans un montage, sans être obligéde la copier plusieurs fois.La poignée centrale de tous les objets utilisés sur la fenê-tre de montage sert, suivant leur type, image ou son, àrégler la luminosité ou le volume. En abaissant celle-ci,les images perdent de leur luminosité et les sons de leurvolume, sur toute la longueur du plan ou de la séquenceaudio.Le volume et la luminosité de chaque objet peuvent êtreréglés individuellement.

5 poignées objet

Page 51: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

51

DANS

Media Pool

Mode de fonctionnementLa structure et le fonctionnement du Media Pool deMAGIX Video deLuxe 2006 sont similaires à ceux de l’ex-plorateur Windows®. Le Media Pool sert à naviguer parmiles différents fichiers multimédia (fichiers vidéo, bitmapset fichiers audio sous différents formats, pistes de CD etmême, fichiers au format .RTF) et à les charger. Vouspouvez les pré-écouter ou les pré-visualiser dans le MediaPool. Vous pouvez ensuite les charger, depuis le disquedur ou un lecteur de CD-ROM, dans l’arrangement, soitpar un glisser-déposer, soit en tapant sur le bouton Entréeaprès avoir effectué votre sélection, soit en double-cliquantdans l’arrangement.

Boutons du Media Pool et liste de fichiersLe Media Pool de MAGIX Video deLuxe 2006 se com-pose d’une série de boutons de navigation et de comman-des qui vous permettent de vous situer facilement dansles répertoires et les listes de fichiers.

Boutons de navigationRetour/Suite : le bouton Retour vous permet de revenirdans le dossier dans lequel vous vous trouviez précédem-ment.

Répertoire parent : vous permet de remonter d’un ni-veau dans l’arborescence.

Lecteurs : vous permet de naviguer parmi les lecteurs dis-ponibles.

Historique et spécification du chemin : dans la partiesupérieure du Media Pool est indiqué le chemin du réper-toire actuellement ouvert. Le bouton fléché vous permetd’ouvrir une liste déroulante affichant les derniers dos-siers auxquels vous avez accédé.

Options : vous pouvez accéder à toutes les fonctions dumenu contextuel (créer de nouveaux raccourcis, renom-mer ou supprimer des fichiers) à l’aide du bouton Op-tions.

Page 52: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

52

Media PoolArborescence et liste des fichiersLe Media Pool de MAGIX Video deLuxe 2006 disposed’une arborescence, à gauche, et d’une liste des fichiers, àdroite. L’arborescence permet de naviguer parmi lesrépertoires de votre PC. Chaque répertoire s’ouvre par undouble-clic. Le bouton Répertoire parent vous permet deremonter dans l’arborescence. Dans la liste des fichierss’affichent tous les fichiers multimédias pris en charge etles dossiers du répertoire actuellement sélectionné.Effectuez un clic droit dans le Media Pool pour afficher lemenu contextuel et sélectionner un des trois modesd’affichage à votre disposition (Liste, Détails, Grandsicones). Les Grands icones ont l’avantage d’afficher dansla liste des fichiers un aperçu pour chaque fichier imageou vidéo. Vous savez donc instantanément de quel matérielil s’agit. En revanche, la lecture de la liste des fichiersnécessite plus de temps.

Fonction d’aperçull existe une fonction d’aperçu pour tous les fichiers. Unsimple clic sur les objets audio lance la fonction de pré-écoute via la carte son, tandis qu’un clic sur les objets vi-déo, textes et graphiques permet de les afficher sur l’écranvidéo. Le contenu des répertoires d’effets et des répertoi-res spéciaux « Prises », « Trans. FX » (transitions), « Ef-fets audio », « Titres » et « Bordures » peut également êtrevisualisé, afin de comprendre comment chaque effetfonctionne. Si un fichier audio ou vidéo est sélectionnédans la liste des fichiers, le contrôle de transport passe enmode Aperçu. Alors, les fonctions du contrôle de transportne valent plus pour les objets dans l’arrangeur, mais pourle fichier qui a été sélectionné dans le Media Pool. À l’aidedu bouton « Lecture », vous pouvez ainsi lancer l’aperçu.Les images, les textes, les objets synthétiseurs, ainsi queles transitions et les effets sont automatiquement exécutés.Vous pouvez modifier ce mode via l’onglet Système de laboîte de dialogue Paramètres système (touche Y ou Fichier> Système), dans la partie « Démarrer immédiatement pré-visualisation fichier pour... ». Via le bouton Extras ou lesfonctions avancées du transport de contrôle de la versionPLUS, vous pouvez sélectionner et charger dans le MediaPool les extraits d’un long fichier vidéo. Pour plus dedétails, référez-vous au chapitre « Contrôle de transport ».

Effacer, copier et déplacer des fichiersTous les fichiers de la liste peuvent être sélectionnés, effa-cés ou déplacés dans d’autres dossiers par un glisser-dé-

Page 53: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

53

Media Poolposer, comme dans l’explorateur Windows®. Vous pou-vez rassembler des objets en un répertoire particulier. Poursélectionner cette fonction, affichez le menu contextuelen réalisant un clic droit sur une entrée.

Placer des vidéos, des prises ou des fichiersaudio dans un arrangementVous pouvez importer les formats suivants dans votrefilm :– Fichiers vidéo aux formats suivants : Vidéo pour

Windows, DV AVI type 1/2 (*.avi), MPEG 1 et 2 (*.mpg,*.mpg2, *.mpeg), Quicktime (*.mov), vidéo MAGIX(*.mxv), Windows Media 9, ainsi que des flux VOB deDVD (s’ils sont enregistrés sur votre disque dur sansprotection contre la copie).

– Fichiers audio aux formats suivants : Wave, MP3, WMA,OGG Vorbis, fichiers MIDI et pistes de CD audio.

– Fichiers graphiques aux formats suivants (pour diapo-ramas ou simplement comme image fixe derrière untitre qui défile) : Windows Bitmaps (BMP), JPEG, GIF,ZSoft Paintbrush (PCX), PNG, Portable Pixmap (PPM),Portable Greymap (PGM), Adobe Photoshop (PSD), SunRasterfile, Targa (TGA), Tagged Image File Format(TIFF), Photo CD (PCD).

– Fichiers de texte au format RTF : vous pouvez facile-ment insérer des textes, tels que des génériques, avec lafinition de votre choix, puis les enregistrer au formattexte universel, .rtf. Ce type de texte, chargé dansMAGIX Video deLuxe 2006 devient un objet titre.

Si vous souhaitez utiliser le fichier pour votre film, faites-le glisser dans le Storyboard, ou dans la piste souhaitée enmode Timeline. Si des objets se trouvent déjà sur la pistevoulue, le fichier sera ajouté à la position souhaitée parrapport à l’axe temporel, mais dans la prochaine pistevierge.Chargez facilement vos fichiers à l’aide d’un double-clic.De cette manière, les fichiers vidéo et graphiques sontchargés sur la piste 1, les titres sur la piste 3 et les fichiersaudio sur la piste 5.Les fichiers vidéo et graphiques sont ajoutés à la fin de lapiste. En revanche, les fichiers textes et audio sont insérésselon la position du curseur de lecture. Si un objet se trouvedéjà à cet emplacement, le nouvel objet audio/texte serainséré derrière.

Page 54: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

54

Media PoolBouton d’application (version PLUS)Dans la version PLUS, vous pouvez appliquer le fichier(ou un extrait du fichier, voir contrôle de transport) dansl’arrangement, en cliquant sur le bouton « Appliquer ».Vous pouvez définir un nouveau mode d’application encliquant sur la petite flèche à côté du bouton d’applica-tion. Ce mode définit le comportement des objets déjàprésents dans l’arrangement, en cas d’insertion d’un nou-veau matériel.

Application automatique : ce mode (description ci-des-sous), prédéfini, est le mode standard que l’on retrouvedans toutes les versions précédentes de Video deLuxe.

Coller : un double-clic ou la fonction Appliquer permetd’insérer tous les fichiers des pistes standards correspon-dantes (selon le type) à la position du curseur de lecture.Un glisser-déposer permet quant à lui l’insertion à l’em-placement de votre choix, les objets présents sont dépla-cés de la longueur de l’objet collé.– Avec la fonction Coller (Intelligent), seuls les objets voi-

sins sont déplacés (voir le Mode souris intelligent).– Avec la fonction Coller (Piste), seuls les objets de la piste

cible sont déplacés.– En collant comme nouvelle prise, les objets de toutes

les pistes sont déplacés.

Échanger des objets : vous pouvez remplacer l’objet d’unfichier par un autre à l’aide d’un glisser-déposer. Avantd’effectuer un double clic ou de cliquer sur le boutond’utilisation, vous devez nécessairement avoir sélectionnéun objet dans l’arrangement. Si le nouvel objet est pluslong ou plus court que l’ancien, les objets suivants serontdéplacés en conséquence sur la piste. En réalisant undouble clic ou en cliquant sur le bouton d’utilisation, tousles fichiers sont ajoutés aux pistes standardscorrespondantes (par type) à la position du curseur delecture. Un glisser-déposer permet quant à lui de placerles fichiers à la position souhaitée. Les objets qui étaientdéjà présents sur les pistes sont écrasés. Si vous souhaitezcharger plusieurs fichiers, sélectionnez-les en cliquantdessus tout en maintenant la touche Ctrl de votre clavierenfoncée. Si vous souhaitez toute une série continue defichiers, maintenez la touche Maj de votre clavier enfoncée,puis cliquez d’abord sur le premier fichier de la liste, puissur le dernier fichier. Tous les fichiers qui se situent entreces deux entrées seront sélectionnés.

Page 55: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

55

Media Pool

Onglets du Media PoolPour faciliter la gestion des fichiers, il existe plusieursonglets définissant chaque répertoire du Media Pool.

Lecture : Ce premier onglet vous permet d’accéder direc-tement à la racine de vos disques système et aux répertoi-res de votre machine.

Mes projets : Ce Bouton ouvre le répertoire dans lequelvont venir se placer les sauvegardes des projets de vosmontages. Il est automatiquement installé avec le pro-gramme.

Enregistrements : C’est sous cet onglet que le logicielstocke toutes les captures réalisées à partir de MAGIXVideo deLuxe 2006. Il est également créé automatique-ment lors de l’installation.

Prises : A l’aide de cet onglet, vous ouvrez le répertoirespécialement créé pour y stocker les plans tirés de vidéosplus longues et que vous avez prélevés à partir des outilsde fractionnement liés à la visualisation à partir du MediaPool.Vous y retrouvez également toutes les vidéos ayant subiune reconnaissance automatique des plans à partir de l’op-tion dédiée du menu de chaque objet, à condition toute-fois de valider la case « Sauvegarder plans comme prises ».A noter que la capture d’origine reste entière dans le Me-dia Pool.Tous les objets contenus sous cet onglet peuvent être dé-placés vers la timeline par simple glisser-déposer.

Titres : C’est sous cet onglet que se trouvent toutes lesoptions et possibilités offertes par MAGIX Video deLuxe2006 pour réaliser vos titrages, sous-titrages ou généri-ques. Un fichier RTF de base est présent que vous pouvezutiliser pour préparer vos premiers titres.

Trans. FX : Sous cette appellation, se trouve le répertoirecontenant toutes les transitions disponibles pour le mon-tage. Ils sont considérés comme des objets indépendantsqui doivent être placés entre deux vidéos que vous souhai-tez assembler à l’aide d’un effet de transition.

Video FX : Cet onglet regroupe tous les effets à appliquerà une vidéo ou à une image fixe. Ce ne sont pas des transi-

Page 56: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

56

Media Pooltions. Ils créent des effets qui sont appliqués à la séquenceou partie de séquence entière. Il suffit de les placer sur lavignette de la vidéo ou l’image placée sur la timeline àl’aide du classique glisser-déposer.Une fois cette application réalisée, dans le menu de la sé-quence, sélectionnez Effets vidéos pour afficher le contrô-leur vidéo. Celui-ci apparaît avec l’effet que vous venezd’appliquer activé. Vous pouvez parachever vos réglagesd’effet sur cette zone de dialogue.

Effets Audio : Sous cet onglet, sont réunis tous les effetsdestinés à être appliqués aux objets audio. Ils s’appliquentpar glisser-déposer sur des objets audio situés dans la fe-nêtre de montage.Vous pouvez activer ou désactiver les effets audio appli-qués par l’intermédiaire du menu Effets ou en activant lemenu de l’objet lui-même. Cela vous donne accès à unezone de dialogue de paramétrage qui a la forme d’un mo-dule d’effets réaliste. A noter que vous pouvez combinerplusieurs effets sur le même objet audio.

Synthétiseur : Uniquement dans la version PLUS. Lessynthétiseurs fournis dans la version PLUS peuvent êtreactivés en cliquant sur leur icône classée sous cet onglet.Pour plus d’informations, lire le chapitre « Audio ».

Effets visuels : Cet onglet contient une bibliothèque ras-semblant des animations graphiques que l’on peut auto-matiquement synchroniser avec une piste audio. Les ani-mations graphiques changent en fonction du rythme etdes tonalités de la musique que vous leur appliquez.L’utilisation de ces effets visuels se fait de la même façonque tous les autres objets multimédias. Après avoir placéun objet audio sur la piste de montage, cliquez sur l’effetvisuel et vous allez voir les animations graphiques se dé-placer avec la musique, directement sur la fenêtre moni-teur.

Bordures : Cet onglet rassemble, sous plusieurs fichiersdifférents, toutes les possibilités de bordures que l’on peutgénérer en cours de montage. Ils se présentent sous laforme de bitmaps qui sont modifiables par des effets demixage vidéo. Faites-les glisser vers la piste la plus bassede la fenêtre de montage.

Mes vidéos, Ma musique, Mes images : dossiers médiastandards de Windows XP (sous Mes fichiers).

Page 57: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

57

DANS

Boutons

AnnulerPlacé sur la barre d’outils, ce bouton vous donne la possi-bilité d’annuler la dernière manipulation appliquée à vo-tre montage. Ce bouton peut être activé plusieurs fois pourremonter le cours des différentes manipulations déjà ef-fectuées.Cela vous permet d’essayer la mise en place d’effets oud’opérations diverses ou de les annuler facilement si lerésultat escompté n’est pas au rendez-vous.

Touche :Ctrl + Z

RétablirCe bouton sert à rétablir les dernières opérations que vousvenez d’annuler.

Touche :Ctrl + Y

Dupliquer des objets (mode Timeline)Ce bouton, comme il l’indique, sert à copier le ou les ob-jets que vous avez sélectionnés. Les copies apparaissentun peut en retrait sur l’original et peuvent être déplacéesfacilement à l’aide d la souris.

Touche :Ctrl + D

Copier (mode Storyboard)Ce bouton sert à copier la scène sélectionnée vers le presse-papier afin d’être insérée à un autre endroit.

Touche :Ctrl + C

Coller (mode Storyboard)Ce bouton, appelé aussi insère le contenu du presse-pa-pier, sert à coller la séquence que vous venez de copier àl’endroit où vous le désirez.

Touche :Ctrl + Eff

SupprimerCe bouton efface le ou les objets que vous avez sélection-nés sur un montage en cours.

Touche :Eff / Suppr

Page 58: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

58

Boutons

GrouperLorsque vous avez sélectionné plusieurs objets, en cliquantsur le bouton Grouper, vous les solidarisez les uns auxautres. Ensuite, lorsque vous sélectionnez un des objetsde ce groupe, tous les objets qui le composent sont égale-ment sélectionnés. Cela permet d’appliquer le même trai-tement à l’ensemble du groupe.

Touche: Ctrl + L

DégrouperVous pouvez, à l’aide de ce bouton, après avoir sélectionnéun groupe que vous avez créé, rendre à nouveau chacundes objets qui le composent indépendants.

Touche: Ctrl + M

Marqueur de ChapitreDéfinissez un marqueur de chapitre dans la même posi-tion que le marqueur de démarrage. Veuillez lire le chapi-tre «Écran Fabrication de Disque» pour plus de détails.

Touche: Majuscule + Entrée

Définir automatiquement un marqueur de cha-pitre (mode Timeline)Ouvre la boîte de dialogue pour la Définition automatiquedes chapitres. Référez-vous au menu Édition > Marqueur> Définir automatiquement un marqueur de chapitre.

Raccourci : Alt + Maj + Entrée

Grille d’objet (Mode Timeline)Ce bouton active ou désactive la grille d’objet. Lorsque lebouton est actif, les objets se positionnent les uns à côtédes autres de sorte qu’il n’y ait plus d’espace indésirablesentre eux.

Optimiser affichage de la timelineLorsque vous cliquez sur ce bouton, le zoom de la timelines’harmonise de façon à ce que l’ensemble des objets pré-sents sur les pistes soit visible. Dans un même temps, lesmarqueurs de début et de fin sont placés en début et enfin du montage de façon à ce que celui-ci puisse être lusur toute sa durée.

Page 59: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

59

BoutonsTouche: Shift + b

Afficher aperçu du filmAvec cette option l’Arrangement complet peut être mon-tré dans son ensemble sur l’écran vidéo. Cette option estparticulièrement pratique pour les arrangements longs,afin de ne pas perdre la fenêtre d‘ensemble.

Touche: Shift + a

MixerCette fonction ouvre la fonction Mixer qui permet de défi-nir la luminosité ou le volume pour des pistes complètes,d’utiliser des plugins d’effets ou les effets principaux, etc.

Page 60: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

60

Boutons de Modes souris

Grouper objets sur toutes les pistesAprès un clic sur le bouton gauche de la souris et en main-tenant celui-ci enfoncé, vous pouvez sélectionner et dé-placer des objets. En utilisant ce mode, une fois le poin-teur de la souris placé sur un élément de la timeline, ledéplacement s’appliquera sur tous les objets qui le sui-vent sur la timeline. Si vous souhaitez déplacer un seulobjet, utilisez l’option « Mode souris pour objet indivi-duel ».Pour sélectionner divers objets, maintenez la touche MAJenfoncée.Il est possible de faire un fondu enchaîné sur tous les ob-jets, de les mettre en boucle et de les réduire avec les 5poignées de dimensionnement.En cliquant sur le bouton droit de la souris, vous pouvezouvrir le menu qui contient les effets et réglages princi-paux de l’objet sélectionné.Si l’option Effet courbe d’objet est appliquée à un élément,la ligne symbolisant cette courbe peut être sélectionnée etdéplacée à l’aide de la souris. Un double clic gauche surcette ligne de courbe crée une nouvelle poignée.

Touche : Alt + 1

Mode souris pour objets uniquesEn règle générale, ce mode fonctionne comme le mode« grouper objets sur toutes les pistes », mais n’agit quesur un objet unique.

Touche : Alt + 2

Mode souris courbesCe mode souris est tout spécialement conçu pour dessi-ner les courbes de volume et d’effets. Le dernier effet éditéest représenté par une courbe rouge sur l’objet. Dans lemode souris « courbes », il est possible de dessiner cettecourte librement.

Veuillez aussi vous référer au chapitre «effets vidéo»

Touche : Alt + 3

Page 61: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

61

Boutons de Modes souris

Mode Souris Etirement d’objetCe Mode spécial sert à ajuster la longueur des objets. Dansla timeline, les objets audio peuvent être allongés ou di-minués à l’aide des poignées inférieures. Dans le ModeStandard, quand on allonge un objet audio celui-ci est luen boucle et quand on le rétrécit, il devient plus court.Grâce au Mode Extension, l’objet entier, qu’il soit audioou vidéo, est lu plus lentement ou plus vite, suivant qu’onl’allonge ou le rétrécie. Cela permet de créer rapidement,par exemple pour les séquences vidéos, des accélérés oudes ralentis.

Touche : Alt + 4

Mode Souris Aperçu audioCe mode sert à lire des objets audio séparément sans pourcela rendre muettes les autres pistes.

Touche : Alt + 5

Mode scrubCe mode sert à écouter le montage à partir de l’endroit oùvous placez la souris et en maintenant le bouton gauchede celle-ci appuyé.

Touche : Alt + 6

Mode aide contextuelleUne fois ce bouton sélectionné, vous pouvez obtenir l’aidepour chaque partie du logiciel sur laquelle vous allez cli-quer. Ce clic sur un endroit déterminé vous donne accèsimmédiatement à la rubrique d’aide qui le concerne.

Touche : Alt + 7

Page 62: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

62

Vidéos et images

EnregistrementLa fenêtre d’enregistrement s’ouvre à l’aide du bouton d’en-registrement en dessous de l’écran d’aperçu vidéo. Vousavez le choix entre « Vidéo numérique (DV)» pour les ca-méscopes mini DV, les enregistreurs vidéo numériques,etc., «Vidéo analogique» pour enregistreur VHS, appareilsphoto USB, cartes TV + Vidéo, cartes graphiques avecentrée vidéo etc., «Audio» (sur ce point, veuillez vous ré-férer au chapitre « audio »), «DV comme MPEG» pourcaméscopes Mini DV, enregistreur vidéo numérique etc…,ainsi que des captures d’images fixes à partir d’une sourcevidéo.

Capture numérique (DV)Dispositifs DVMAGIX Video deLuxe 2006 prend en charge l’édition con-tinue des fichiers DV (vidéos numériques). Il vous fautun caméscope DV ou un magnétoscope DV avec une con-nexion IEEE 1394 (également intitulé FireWire ou iLink),ainsi qu’un adaptateur hôte IEEE 1394 compatible OHCIpour votre PC. Cet adaptateur peut être fourni en sériesur votre PC ou être installé sous forme de carte capture/restitution vidéo par vos soins.Pour capturer en numérique, la sortie numérique du ca-méscope DV ou du magnétoscope vidéo DV (hors tension)doit être connectée à l’interface DV du PC. Le programme« DirectX8a » de Microsoft (ou une version ultérieure) doitêtre installé. Basculez maintenant votre caméscope enmode « enregistreur vidéo » ou « lecture » (selon votredispositif) puis ouvrez la boîte de dialogue de capture DV.

Capture à partir de magnétoscopes ou de caméras DV– Connectez le caméscope (éteint) à la carte FireWire de

votre PC.– Basculez le caméscope en mode « Enregistreur vidéo »

ou « Lecture ».– Cliquez, dans le menu Fichier, sur l’option « Enregis-

trer audio/Images/Vidéo » ou cliquez sur le bouton« Capture audio ou vidéo » placé sous la fenêtre moni-teur. Sur la zone Choisir un dispositif de capture, sé-lectionnez « Capture DV ».

– Dans la zone de capture DV, vérifiez le choix du péri-phérique DV.

Page 63: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

63

Vidéos et images– Nommez la capture de manière à pouvoir la retrouver

facilement et donnez-lui un chemin de fichier.– Grâce aux boutons de pilotage de caméscope placés sous

la partie moniteur de la zone de capture DV, vous pou-vez gérer toutes les fonctions de déplacement de bandede votre caméscope.

– Pour lancer la capture, appuyez sur le bouton corres-pondant (rouge avec un point blanc). Faites attention àl’espace disque disponible, les captures DV nécessitentenviron 220 Mo par minute de vidéo !

– Interrompez la capture avec le bouton « Stop », puisquittez la boîte de dialogue « Capture DV », une foistoutes vos captures réalisées.

– De retour sur la timeline, pour lire vos captures, ap-puyez simplement sur la barre d’espace.

Détail de la boîte de dialogue « Capture DV »Pilote : Situé à la rubrique « Veuillez choisir votre péri-phérique DV ». C’est dans cette zone que le pilote de vo-tre appareil DV est affiché. Quand Enregistrement Audioest désactivé, la vidéo est enregistrée sans son.

Titre : C’est dans cette zone qu’il faut nommer le fichierà capturer et choisir un répertoire de sauvegarde.

Photo ! : Le bouton Photo ! situé sous la fenêtre moni-teur vous permet de réaliser une photo directement à par-tir de l’image définie sur le moniteur de prévisualisation.Ces photos sont enregistrées sous forme de fichiers BMPà résolution spécifiée, dans le répertoire des captures.

Gravure directe : Cette option permet de capturer et degraver sur un disque sans étapes intermédiaires, du ca-méscope au graveur. Il suffit de choisir le format souhaitépour la gravure (VCD, SVCD, DVD ou Mini-DVD), insé-rer le disque adéquat dans le graveur et lancez l’enregis-trement.Après la capture, l’écran « Créer disque » apparaît, la boîtede dialogue s’ouvre et la gravure s’effectue automatique-ment.

Conseil : Cette fonction est idéale pour graver de gros projetssur disque directement sans interruption. Vous pouvez parexemple lancer l’enregistrement la veille et trouver un DVDfin prêt le lendemain matin.

Page 64: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

64

Vidéos et imagesLancer périphérique automatiquement : Lance le ma-gnétoscope DV ou la caméra DV automatiquement quandvous appuyez sur le bouton de capture. A noter que cettefonction ne s’applique pas à toutes les cartes de capture/restitution numériques ou dispositifs vidéo.

Aperçu : Sur la fenêtre moniteur, vous pouvez avoir unaperçu de votre capture. Vous pouvez aussi déterminer, sivous le désirez, un aperçu uniquement vidéo, uniquementaudio ou un aperçu complet avec son et image.

Taille originale : Cette option vous permet d’avoir unaperçu de la capture à la taille originale. Pour revenir à lavisualisation classique, utilisez la touche Echap.

Boutons de pilotage : Il s’agit en fait d’une télécom-mande qui vous permet de contrôler toutes les fonctionsde lecture, rembobinage, avance et recul rapide de votrecaméscope. A noter que cette fonction ne s’applique pas àtoutes les cartes de capture/restitution numériques oudispositifs vidéo. Ces boutons ne peuvent être activés quesi votre matériel prend en charge la télécommande.

Enregistrement automatique : Dans cette partie de lazone de capture DV, vous pouvez capturer une scène vi-déo en choisissant le point de départ et de fin de l’enregis-trement. De cette manière, vous pouvez rechercher tousles segments à capturer sur une vidéo et en faire une listepour planifier vos captures. La capture est ensuite traitéeen suivant votre plan de capture lorsque vous lancez l’en-registrement en appuyant sur le bouton rouge. Cela évited’effectuer chaque capture au moment où vous avez dé-terminé son point d’entrée et de sortie. Une fois votredérushage terminé, l’ordinateur s’occupe de gérer l’entréedans ses fichiers de tous les plans que vous avez choisis etajoutés dans la liste.

Enregistrement : lance la procédure de capture.

Stop : Stoppe la procédure de capture.

Statistiques d’enregistrement : Affiche diverses don-nées relatives à vos captures.

Note : Surveillez l’espace disque disponible. Les enregistrementsDV nécessitent environ 220 Mo par minute de vidéo !

Page 65: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

65

Vidéos et imagesInstantané : le bouton Instantané crée une image fixedirectement à partir du moniteur d’aperçu. Les imagessont enregistrées comme fichiers graphiques, dans la ré-solution indiquée, sous le répertoire d’enregistrement.

Édition après enregistrement : vous permet d’accéder auxfonctions d’édition automatiques. Vous pouvez– chercher et supprimer automatiquement la publicité

(disponible uniquement dans la version PLUS). Pourcela, veuillez lire le paragraphe « Chercher et suppri-mer la publicité » ;

– subdiviser le matériel en scènes. Pour cela, veuillez lirele paragraphe « Reconnaissance automatique des scè-nes » ;

– définir automatiquement un marqueur de chapitre.Pour cela, veuillez lire le paragraphe « Marqueur de cha-pitre » du chapitre « Menu Édition » dans le manuelPDF ;

– utiliser l’option Gravure immédiate du disque : cetteoption vous permet d’enregistrer et de graver sans étapeintermédiaire. Sélectionnez simplement le format quevous souhaitez graver (VCD, SVCD, DVD ou mini-DVD), insérez un disque vierge dans le lecteur et acti-vez l’enregistrement. Vérifiez que le « preset » (para-mètre prédéfini) de qualité d’enregistrement sélectionnécorrespond au type de disque (pour les DVD : presetDVD MPEG). Si vous définissez vos propres paramè-tres d’encodage MPEG (par exemple, une demi résolu-tion d’image pour des DVD Longplay), assurez-vous quece sont les mêmes pour l’enregistrement et pour la gra-vure, afin de ne pas être contraint de réaliser un nouvelencodage. Après l’enregistrement, vous passez automa-tiquement dans l’écran Éditeur CD/DVD, la boîte dedialogue de gravure s’ouvre et la gravure est lancée. Ledernier modèle défini est utilisé pour le DVD.

DV comme MPEGCette option de la boîte de capture permet de faire un en-registrement numérique et de le sauvegarder directementsur le disque dur en format compressé MPEG Le bouton«avancé» permet d’accéder aux options de réglages del’encodeur MPEG.De plus, vous avez la possibilité de graver votre matérielnumérique directement sur disque sans étapes intermé-diaires..

Page 66: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

66

Vidéos et imagesFormat d’enregistrement: Pour une qualité d’enregis-trement sans compromis, vous pouvez passer du formatd’enregistrement vidéo MAGIX MJPEG (.mxv Video) auformat vidéo AVI. Notez que pour une résolution TV unecapacité d’environ 1,2 Mo de données par image est né-cessaire ; ce qui correspond à environ 1,7 Go par minute !

Captures vidéo à partir de sources analogiquesDispositifs analogiquesMAGIX Video deLuxe 2006 peut être utilisé pour toutesles caméras USB ou DirectShow.

Captures vidéo à partir de magnétoscopes ou caméscopesLes caméscopes dotés de ports USB sont connectés à l’or-dinateur au moyen d’une interface USB. Les boîtiers detransfert permettant de capturer un signal analogique vial’interface USB sont également connectés de cette manière.Les magnétoscopes ou caméscopes analogiques peuventêtre connectés directement à l’entrée vidéo d’une carte decapture/restitution analogique, d’une carte TV ou d’unecarte graphique dotée d’entrées vidéos. Si votre carte estégalement munie d’un port audio, vous pouvez les utili-ser pour capturer les sons de manière à ce que l’image etle son ne soient pas désynchronisés lors d’une capturelongue durée.Pour capturer à partir de sources analogiques :– Lancez MAGIX Video deLuxe 2006.– Cliquez, dans le menu Fichier sur l’option « Enregis-

trer audio/Images/Vidéo » ou cliquez sur le bouton« Capture audio ou vidéo » placé sous la fenêtre moni-teur. Sur la zone « Choisir un dispositif de capture »,sélectionnez « Capture vidéo ».

– Dans la zone de dialogue de capture vidéo, sélectionnezle pilote de la carte vidéo et de la carte audio appropriés’il en existe plusieurs installés sur votre PC. Une fenê-tre moniteur de contrôle vidéo s’affiche immédiatement.

– Nommez la capture de manière à pouvoir la retrouverfacilement et donnez-lui un chemin de fichier.

– Vous pouvez à présent sélectionner la qualité vidéo sou-haitée avec le curseur. La qualité maximale prise encharge par votre PC est paramétrée par défaut.

– Lancez la lecture de votre appareil analogique, puis ap-puyez sur le bouton de capture rouge orné d’un pointblanc. Pour arrêter, appuyer sur le bouton Stop. Dansles statistiques, faites attention au contrôle « Saut d’ima-ges ». Si, par exemple, plus de 10 images par minutes

Page 67: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

67

Vidéos et imagessont rejetées, la qualité de la vidéo est compromise etvotre ordinateur risque une surcharge.

– Pour fermer la zone de capture, cliquez sur « OK ». Vouspouvez maintenant lire vos enregistrements sur latimeline de l’éditeur de montage.

– Pour vérifier les captures, lancez la lecture en appuyantsur la barre d’espace.

Boîte de dialogue « Capture vidéo »Pilotes vidéo/audio : Dans cette zone, vous pouvez défi-nir la carte vidéo et la carte son destinées à la capture.Dans la plupart des cas, le pilote accompagnant le maté-riel doit être installé. Assurez-vous que le pilote est com-patible avec le système d’exploitation. Il arrive souvent quecelui-ci soit compatible avec Windows 98, mais ne s’exé-cute pas sur Win 2000 ou XP. Les pilotes appropriés setrouvent généralement sur le site Web du fabricant.

Entrée/Paramètres Tuner : si votre carte d’enregistre-ment vidéo prend en charge plusieurs sources, par exem-ple, si un tuner TV est encore disponible sur la carte (ATIAll-IN-Wonder, Terratec TV Value...), ou plusieurs entrées(S-VHS, Composite...), vous pouvez sélectionner ici labonne source d’enregistrement et le canal télé à enregis-trer.

Sauvegarder film sous : donnez un titre au film que voussouhaitez enregistrer. Vous pouvez, en outre, définir l’em-placement dans lequel sauvegarder votre fichier vidéo.

Nom : Nommez l’enregistrement de manière à pouvoir lerechercher facilement et donnez-lui le chemin de sauve-garde.

Qualité d’enregistrement : Dans cette zone, vous pou-vez déterminer la qualité de capture. Plus la qualité estélevée, plus l’espace disque requis est important. Dans lesstatistiques, faites attention au contrôle « Saut d’images ».Si, par exemple, plus de 10 images par minutes sont reje-tées, la qualité de la vidéo est compromise et votre ordina-teur risque une surcharge.Vous avez le choix entre divers niveaux de qualité prédéfinisdans la zone déroulante. Votre choix dépend de l’usagefinal du document et de la capacité de votre ordinateur.Vous pouvez définir des taux de qualité plus précis pourles presets à l’aide du curseur.

Page 68: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

68

Vidéos et imagesLes « presets » définis avec MPEG enregistrent directe-ment dans le format MPEG. Nous vous conseillons d’uti-liser de préférence ce format, si vous souhaitez graverimmédiatement, car avec un encodage Smart, le codageest supprimé après l’enregistrement. Avec l’option Confi-guration, vous pouvez affiner les paramètres de qualitédu preset sélectionné. Cliquez sur Preset MPEG pourouvrir la boîte de dialogue d’encodage MPEG.Appuyez simplement sur « Réinitialiser » pour revenir surla qualité de capture prédéfinie.

Enregistrement chronométré : tout comme pour unmagnétoscope, indiquez ici l’heure d’enregistrement sou-haité.

Photo ! : Le bouton Photo ! situé sous la fenêtre moni-teur vous permet de réaliser une photo directement à par-tir de l’image définie sur le moniteur de prévisualisation.Ces photos sont enregistrées sous forme de fichiers BMPà résolution spécifiée, dans le répertoire des captures.

Enregistrement Timer actif/Limitation du temps :vous pouvez définir ici le début et la durée d’un enregis-trement. Votre ordinateur réagit alors tout à fait commeun magnétoscope.

Gravure directe : Cette option permet de capturer et degraver sur un disque sans étapes intermédiaires, du ca-méscope au graveur. Il suffit de choisir le format souhaitépour la gravure (VCD, SVCD, DVD ou Mini-DVD), insé-rer le disque adéquat dans le graveur et lancer l’enregis-trement.Après la capture, l’écran « Créer disque » apparaît, la boîtede dialogue s’ouvre et la gravure s’effectue automatique-ment.

Remarque : le dernier modèle de menu utilisé est utilisé pourcette fonction. Si vous souhaitez utiliser un autre modèle, dé-finissez-le dans l’Éditeur CD/DVD, puis ouvrez la boîte dedialogue d’enregistrement.

Conseil : Cette fonction est idéale pour graver de gros projetssur disque directement sans interruption. Vous pouvez parexemple lancer l’enregistrement la veille et trouver un DVDfin prêt le lendemain matin.

Page 69: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

69

Vidéos et imagesÉdition après enregistrement : vous avez accès ici auxdiverses fonctions d’édition automatiques. Vous pouvez– chercher et supprimer automatiquement la publicité

(disponible uniquement dans la version PLUS). Pourcela, veuillez lire le paragraphe « Chercher et suppri-mer la publicité » ;

– subdiviser le matériel en scènes. Pour cela, veuillez lirele paragraphe « Reconnaissance des scènes automati-que » ;

– définir automatiquement un marqueur de chapitre.Pour cela, veuillez lire le paragraphe « Marqueur de cha-pitre », du chapitre « Menu Édition » dans le manuelPDF ;utiliser l’option Gravure immédiate du disque : cetteoption vous permet d’enregistrer et de graver sans étapeintermédiaire. Sélectionnez simplement le format quevous souhaitez graver (VCD, SVCD, DVD ou mini-DVD), insérez un disque vierge dans le lecteur et acti-vez l’enregistrement. Vérifiez que le « preset » (para-mètre prédéfini) de qualité d’enregistrement sélectionnécorrespond au type de disque (pour les DVD : presetDVD MPEG). Si vous définissez vos propres paramè-tres d’encodage MPEG (par exemple, une demi résolu-tion d’image pour des DVD Longplay), assurez-vous quece sont les mêmes pour l’enregistrement et pour la gra-vure, afin de ne pas être contraint de réaliser un nouvelencodage. Après l’enregistrement, vous passez automa-tiquement dans l’écran Éditeur CD/DVD, la boîte dedialogue de gravure s’ouvre et la gravure est lancée. Ledernier modèle défini est utilisé pour le DVD.

Avancé : Ouvre la boîte de dialogue de configuration dupilote vidéo (voir ci-dessous). En général, vous n’aurez pasbesoin d’ouvrir cette boîte de dialogue. Si votre carte vi-déo prend en charge plusieurs sources, par exemple quandla carte est munie d’une télécommande (ATI All-in-Won-der, Terratec TV Value...) ou de plusieurs entrées (SVHS,Composite...), c’est à partir de là que vous sélectionnez lasource de capture appropriée.

Configurations avancées dans la boîte de dialogue Cap-ture vidéoVous pouvez définir des configurations différentes pourle lecteur vidéo.Les « Types de propriétés » sont rendus disponibles parles pilotes de carte vidéo. Les fonctions propres à chaquelecteur varient considérablement. L’équipe MAGIX n’est

Page 70: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

70

Vidéos et imagesguère en mesure d’intervenir sur le fonctionnement devotre lecteur ! En cas de problème, contactez le fabricantde votre carte vidéo pour une mise à jour du pilote.

Entrée : Engage la « barre dite transversale » de la cartevidéo, qui détermine à partir de quelle entrée vidéo ouaudio enregistrer. Cette barre a la priorité dans le moduled’enregistrement vidéo. Elle communique le signal d’en-trée au module d’enregistrement.Dans le champ de sortie, vous pouvez régler le décodeurvidéo ou audio « In » car la barre transversale doit trans-mettre leurs signaux de sortie au décodeur.Dans le champ d’entrée, sélectionnez la source du signalqui sera utilisée par la carte vidéo pour enregistrer cetteentrée. En cas de problème, essayez différentes configu-rations jusqu’à ce que le son approprié corresponde àl’image appropriée.Composite In = entrée vidéo normaleSVHS In = entrée SVHS (câble spécial)Tuner In = signal télé du tuner intégré

Configuration du décodeur vidéo : Si votre image s’af-fiche seulement en noir et blanc ou si elle clignote, le stan-dard vidéo est peut-être mal configuré. En Europe, on uti-lise le PAL_B et aux Etats-Unis le NTSC.

Video ProcAmp : Permet de régler précisément la cou-leur, la luminosité et le contraste. Il est déconseillé demodifier les paramètres du fabricant.

Choix de chaînes télé : Cette option est uniquementdisponible si un tuner TV est intégré dans votre carte vi-déo. Si votre logiciel télé ne gère pas la capture, vous pou-vez sélectionner le tuner TV comme une entrée et utiliserMAGIX Video deLuxe 2006 pour capturer les vidéos desprogrammes télé de votre PC. Vous pouvez ensuite sélec-tionner la chaîne TV du tuner sans la sauvegarder ou lanommer. Il est donc préférable d’utiliser la carte tuner TVpour l’enregistrement à partir de la télé sur ordinateur,puis de l’importer dans MAGIX Video deLuxe 2006.

Capture d’images individuellesCette option permet d’effectuer des captures photosdirectement à partir d’une source vidéo connectée. Pourcela, il faut une carte d’enregistrement vidéo compatibleDirectShow ou une carte TV ou un périphérique USBadéquat (par exemple une Webcam).

Page 71: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

71

Vidéos et imagesL’option de contrôle de temps permet d’effectuer descaptures d’images (« snapshots ») de manièreautomatique. Voici quelques exemples d’utilisation :– création de romans photos à partir de vidéos,– films d’animation (animation stop-motion),– surveillance vidéo,– capture d’images fixes à intervalle de temps donné.

Toutes les captures d’images sont insérées dans lediaporama en cours.

Source vidéo: sert à régler la carte vidéo pourl’enregistrement.

Nommer le fichier JPEG enregistré : donnez un titre àvos captures photos. Celles-ci seront sauvegardées sousce nom et numérotées dans un ordre croissant. Vouspouvez définir le répertoire dans lequel elles doivent êtresauvegardées.

Résolution : permet de régler la résolution del’enregistrement. Celle-ci se réfère aux résolutionsproposées par la caméra. Ce paramètre permet de réglerla qualité de l’image. Plus elle est bonne, plus la taille dechaque fichier des captures individuelles est grande.« Reset » (réinitialiser) replace la résolution aux valeurspar défaut initiales.

Avancé... : ouvre la fenêtre de réglage du pilote vidéo.

Bruits de caméra lors de l’enregistrement : pour un

contrôle acoustique, vous pouvez placer un bruit de

déclic à chaque capture d’image.

Enregistrement : le bouton rouge lance l’enregistrement(ou lance la série d’enregistrements lorsque vous utilisezla fonction de contrôle temporel).

Contrôle temporelDurée photo sous forme d’images : indique la duréed’affichage de la photo dans le diaporama.

Intervalle : lorsque cette fonction est active, le systèmed’enregistrement déclenche une série de captures d’imagesfixes, dans un intervalle de temps défini. Ces capturesd’images sont automatiquement sauvegardées etnumérotées.

Page 72: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

72

Vidéos et imagesLorsque vous effectuez une série de captures d’images avecun intervalle régulier de 2 secondes en spécifiant quechaque capture doit être insérée sous la forme de 5 imagesdans le diaporama, vous obtenez une capture d’image 10xplus rapide que la normale.

Réglages avancés dans la fenêtre d’enregistrementd’images individuellesVous pouvez effectuer divers réglages du piloted’enregistrement vidéo. Ces pages de propriété sont liéesaux pilotes de la carte vidéo. Les caractéristiques spécifiquesà ces pilotes peuvent varier et l’équipe MAGIX a peud’influence sur leur comportement. Si vous avez desproblèmes, contactez le constructeur de votre carte vidéopour une mise à jour des pilotes.

Entrée : réglage de la « crossbar » de la carte vidéo. {bmrcrossbar.bmp} Celle-ci définit le signal d’entrée vidéo etaudio utilisé lors de l’enregistrement. Ces « crossbars »sont connectées en série au chip d’enregistrement vidéo.Dans le champ de sortie, à la sortie vidéo (de la « crossbar »)se trouve l’entrée pour le chip d’enregistrement (décodeurIn vidéo ou audio) de la carte vidéo. Dans le champd’entrée, sélectionnez la source de signal qui doit êtreutilisée pour cette entrée par la carte vidéo lors del’enregistrement.

Composite In : entrée vidéo normale (en général entréeCinch)

S-VHS In : entrée S-VHS- (câble spécial)

Tuner In : signal TV du tuner intégré.

Décodeur vidéo : si l’image s’affiche en noir et blanc ousi elle scintille, il est possible que le standard vidéo ait étémal réglé. En France, le standard utilisé est SECAM ouPAL.

VideoProcAmp : ajustement précis des couleurs, de laluminosité, du contraste, etc. Nous vous conseillons dene pas modifier les réglages du constructeur.

Format : veuillez ne rien changer. Les réglages concernantle format de capture se font dans la fenêtred’enregistrement sous « résolution ».

Page 73: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

73

Vidéos et images

Magnétoscope numériqueMAGIX Video deLuxe 2006 comprend un logiciel télécomplet avec magnétoscope. Avec le magnétoscope intégré,vous pouvez enregistrer les émissions télé. La fonctiontimeshift permet de visualiser les programmes en différé.Ainsi, vous pouvez arrêter la réception des émissions àtout moment et la poursuivre ultérieurement. Ou démar-rez la réception timeshift au début d’une émission, maisregardez l’émission 20 minutes plus tard et « avancez » àchaque bloc publicitaire !

Attention : les cartes DVB sont seulement prises en charge lors-que vous utilisez le modèle de pilote BDA. C’est le cas pour laplupart des cartes DVB terrestres. Cependant, une majoritédes cartes DVB satellite utilisent des pilotes prédéfinis, nonconformes BDA. Pour pouvoir utiliser ces cartes, vous devezdésinstaller le pilote pré-établi et installez un pilote BDA. Ce-lui-ci fonctionne notamment avec Hauppauge WinTVNova,Terratec Cinergy et Twinhan DTV SAT.

Options TVCette page de la boîte de dialogue contient les paramètresde commande de la réception des émissions. La configu-ration ouvre la boîte de dialogue des paramètres de récep-tion des émissions télé et du magnétoscope. Vous pouvezy définir le pilote vidéo et audio ainsi que le format d’en-registrement. Émetteurs affiche la liste des chaînes ; vouspouvez programmer ou nommer des chaînes.

Page 74: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

74

Vidéos et imagesAvec le bouton de luminosité, ajustez la luminosité et lecontraste. Le bouton de volume affiche une barre de vo-lume ou coupe le son.{bmct vrc_senderwahl.bmp}Les triangles situés dans lafenêtre des chaînes permettent de passer d’une chaîne àl’autre.

Configuration du magnétoscope1. Pilote vidéo : réglez le pilote de votre carte TV.

Si des cartes DVB-S et T sont sélectionnées, tous lesautres éléments de la boîte de dialogue sont sans fonc-tion.

2. Pilote audio : réglez le pilote audio de la carte son oudu périphérique audio utilisé pour enregistrer et lire leson TV.Les indicateurs de niveau affichent un signal audio quirentre. Aux pics de volume, l’affichage ne doit tout justepas atteindre 0 dB ; le niveau d’enregistrement est alorsoptimal. Avec le niveau Line, vous pouvez ouvrir uncurseur afin d’ajuster le niveau.Commande automatique du mixeur : adapte la lectureaudio à l’état de l’enregistreur, c’est-à-dire que si vousregardez la télé en direct, vous entendez le signal en-trant, la sortie Wave n’est pas audible. En outre, l’en-trée line-in est automatiquement sélectionnée en tantque source d’enregistrement. Désactivez cette optionuniquement si vous souhaitez utiliser une autre entréede carte son. Avec le bouton du mixeur, vous pouvezalors sélectionner l’entrée manuellement.

3. Sélection du format d’enregistrement : faites votre choixparmi différents formats d’enregistrement prédéfinisou définissez-en un avec le bouton de configuration.Consultez l’aide sur la boîte de dialogue « Enregistre-ment vidéo ». Avancés ouvre les options de paramétragespéciales de la carte TV. Voir les paramètres avancés dela boîte de dialogue d’enregistrement vidéo.

4. Options : Magnétoscope toujours visible : la fenêtre TV/magnétoscope ne peut pas être masquée par une autrefenêtre.Optimiser l’image pour le PC : un désentrelacementspécial pour optimiser la lecture TV sur l’écran du PC.Cette fonction n’est pas prise en charge par toutes lescombinaisons de carte graphique/carte TV et requiertimpérativement les pilotes de carte graphique compati-bles DirectX9 les plus récents.Câble - Antenne : indiquez si la réception s’effectue viale câble ou l’antenne TV.

Page 75: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

75

Vidéos et images

La liste des chaînesLes chaînes programmées s’affichent dans la liste. AvecConfigurer l’émetteur, vous pouvez modifier la liste deschaînes. Parcourez les chaînes de votre réseau câblé etassignez vos emplacements de programme.Si vous ouvrez cette boîte de dialogue pour la premièrefois, cliquez d’abord sur la Recherche automatique d’émet-teurs. Ensuite, selon l’option de réception sélectionnée(câble ou antenne), les chaînes sont recherchées dans lagamme de fréquences correspondante. Le réglage précisavec recherche automatique affine les résultats. La récep-tion des chaînes sera meilleure mais la recherche est pluslongue. Les chaînes détectées sont enregistrées dans la listedes émetteurs, sous un numéro.Il est ensuite possible de saisir le nom de la chaîne dans laliste. La procédure est manuelle car le réseau câblé ou lesfréquences ne sont pas occupées de manière homogène.Pour ce faire, cliquez sur le petit triangle à côté du nom dela chaîne et sélectionnez le nom dans la liste.Avec les flèches situées sous Déplacer l’émetteur, dépla-cez une chaîne dans la liste entre les différents emplace-ments des programmes. Avec Ajouter / Supprimer l’émet-teur, vous pouvez ajouter ou supprimer des chaînes de laliste.

Particularités pour les cartes DVBLa sélection d’une carte DVB comme Tuner TV entrainela modification de certains détails dans la configurationdes chaînes. En outre, avec une carte DVB, vous disposezde GEP (Guides Électroniques de Programmes : program-mes télé électroniques).Les chaînes sont rassemblées en groupes, appelés « bou-quets ». Les bouquets sont contenus dans la liste des chaî-nes. Double-cliquez pour afficher les chaînes. Dans la par-tie supérieure de la liste se trouve un bouquet de favoris,dans lequel vous pouvez répertorier vos chaînes préférées.Pour cela, cliquez sur le bouton « Favoris ». Certaineschaînes contiennent plusieurs pistes audio, vous avez lapossibilité de sélectionner celles de votre choix à l’aide ducanal audio.Le satellite à utiliser peut être sélectionné avec une carteDVB-S, la région peut être sélectionnée avec les cartesDVB-T. La liste des fréquences pour tous les satellites re-çus est fournie. Grâce à ces indications, la recherche deschaînes se fait alors plus rapidement. À l’aide des accords

Page 76: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

76

Vidéos et imagesde fréquences, vous pouvez entreprendre une recherchespéciale sur une fréquence unique.Vous disposez d’un mini GEP pour la programmation enmode Timer. Ce programme télé électronique affiche leprogramme de la chaîne sélectionnée pour la semainesuivante. Vous recevez automatiquement une brève des-cription de chaque émission, et avec la fonction « Plusd’infos », vous obtenez de plus amples détails. À l’aide dubouton fléché, l’émission sélectionnée est insérée dans laliste d’enregistrement et l’enregistrement est programmé.

Le magnétoscopeDémarrez un enregistrement en appuyant sur le boutond’enregistrement rond. Si vous cliquez à nouveau sur cebouton, l’enregistrement s’arrête et pouvez spécifier unnom de fichier ou le rejeter en appuyant sur « Suppri-mer ». Timeshift lance le mode timeshift (voir ci-dessous).Le petit menu (triangle) situé à côté du bouton timeshiftpropose des enregistrements rapides prédéfinis d’une du-rée comprise entre 0,5 et 3 heures. Avec le bouton Direct-to-Disc (directement sur disque), l’enregistrement est auto-matiquement gravé sur le type de disque défini (angle in-férieur gauche, sous timeline ou plan de montage).Appuyez sur le bouton Charger pour lire une émissionenregistrée sur le magnétoscope. Cliquez sur le trianglepour afficher le menu des programmes enregistrés. Unefois une émission chargée, une barre de transport s’ouvre.Elle contient les commandes de lecture standard, un cur-seur et des boutons pour une avance ou un retour rapidede 30 secondes.Si vous cliquez sur le bouton de fermeture (x), le magné-toscope bascule en mode téléLe bouton timer ouvre la programmation du magnétos-cope.

Le mode timeshiftEn mode timeshift, vous pouvez enregistrer une émissionet la lire en même temps. Il est ainsi possible de visualiserun programme télé en différé.Dès que vous basculez en mode timeshift, le programmeest « interrompu ». L’enregistrement se poursuit à l’ar-rière-plan. Une barre de transport s’ouvre. Celle-ci vouspermet de vous « déplacer » dans le programme. Vouspouvez notamment :Arrêter le programme pour répondre au téléphone. Pourcela, activez le mode timeshift avant de répondre au télé-phone.

Page 77: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

77

Vidéos et imagesPour reprendre, appuyez sur le bouton de lecture !« Avancer » la publicité. Démarrez le magnétoscope enmode timeshift au début de l’émission et vaquez à vosoccupations pendant toute la durée de la publicité. Si voussouhaitez regarder l’émission, appuyez sur le bouton delecture. En cas de page publicitaire, appuyez sur le bouton« Avance de 30 secondes » pour éviter la publicité !« Replay » : revenez en arrière ! Activez le mode timeshiftpuis la lecture. Déplacez le curseur tout à droite. La lec-ture est désormais au « présent ». Si vous souhaitez re-voir un passage intéressant, appuyez sur le bouton « Re-tour de 30 secondes » pour exécuter un « replay », commepour un match de football !

Programmer des enregistrements à l’aide du TimerIl permet de programmer un enregistrement sur le ma-gnétoscope. Si des enregistrements sont programmés etque vous quittez MAGIX Video deLuxe 2006, le logicielse transforme en petite icône sur la barre du système quiredémarre MAGIX Video deLuxe et réactive le magnétos-cope avant le début du programme. Vous pouvez définir l’heure de début, de fin et la date del’enregistrement. Cliquez sur la date pour afficher un ca-lendrier. Sous « Émetteurs », indiquez la chaîne à enre-gistrer. Avec la fonction « Répétition », vous pouvez pro-grammer un enregistrement quotidien ou hebdomadaire.En outre, vous pouvez donner un nom à l’enregistrementet modifier le répertoire d’enregistrement.Avec une carte DVB (version PLUS), vous pouvez effec-tuer une programmation, également à l’aide du mini GEPintégré.

Ecran vidéoLa taille de l’écran vidéo peut être modifiée. Pour la régler,cliquez avec la touche droite de la souris sur l’écran etsélectionnez la taille souhaitée dans le menu contextuel –soit à partir des sous-menu des préréglages, soit en défi-nissant vous-même la taille souhaitée («définie par l’utili-sateur »). Notez que les écrans plus larges nécessitent uneperformance plus grande de l’ordinateur.Vous pouvez aussi déterminer la taille en fonction de lataille du film ou d’une séquence vidéo du film. En conser-vant les proportions originales, des bordures noires appa-raîtront automatiquement lorsque le format d’image del’écran ne correspond pas à la vidéo. Il suffit de désactivercette option lorsque vous souhaitez volontairement dis-tordre une vidéo qui a été mal encodée par exemple.

Page 78: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

78

Vidéos et imagesPour désolidariser l’écran vidéo de l’arrangeur ou dumediapool, veuillez désactiver l’affichage standard dumenu fenêtre ( touche L). Ensuite, il pourra se position-ner n’importe où sur l’écran.En plus de la taille de la vidéo, vous pouvez aussi faireapparaître un afficheur de temps sur l’écran vidéo. Sélec-tionnez « afficher temps de lecture » dans le menu con-textuel pour afficher la position du curseur de lecture surl’écran vidéo. Vous pouvez définir la couleur de premierplan, celle d’arrière-plan ainsi que la transparence.En mode aperçu ( Menu fenêtre ou avec le bouton de labarre d’outils inférieure.), vous avez une vue d’ensemblede l’arrangement complet et pouvez ainsi accéderrapidement à l’objet recherché, effectuer un zoom directsur l’écran vidéo ou déplacer la séquence affichée dansl’arrangeur.L’écran vidéo peut être agrandi à la taille plein-écran endouble-cliquant sur l’écran vidéo ou en pressant les tou-ches Alt-Enter. La touche escape permet de quitter le modeplein écran.Vous pouvez aussi déplacer l’écran vidéo en mode pleinécran et accéder au menu contextuel (touche droite de lasouris). Vous y trouverez aussi des options de menu per-mettant d’afficher ou de supprimer le contrôle de trans-port. Dans les options d’affichage, vous trouverez des pré-réglages utiles pour l’arrangeur et l’écran vidéo.Les presets pour l’arrangeur et l’écran vidéo se trouventsur la carte du répertoire « Presets d’affichage », dans les« paramètres du programme ».

Reconnaissance de scènesSi vous êtes en mode Storyboard, cliquez sur le boutonFX situé sur la vignette séquence pour accéder à son menuet sélectionnez la rubrique « Reconnaissance de scènes ».Si vous êtes en mode Timeline, cette option se trouve éga-lement dans le menu de chaque scène. Il suffit de cliquerdessus avec le bouton droit pour le faire apparaître.L’option de reconnaissance de scènes analyse la vidéo envue de repérer les coupures entre les scènes ainsi que toutchangement notable de luminosité et de couleurs au seinde l’image. Elle tient compte des arrêts/reprises d’enre-gistrement que vous avez effectués lors de votre tournageet considère chaque coupure comme débutant un nou-veau plan.L’analyse de l’image doit s’exécuter d’un seul tenant pourchaque capture ; les résultats sont stockés au même en-droit que le fichier vidéo. Durant cette opération, les diffé-

Page 79: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

79

Vidéos et imagesrents plans déterminés par l’ordinateur s’affichent immé-diatement. Si ce découpage ne vous convient pas, vouspouvez recommencer et procéder aux corrections néces-saires.

AutomatiqueLes coupures s’effectuent sans confirmation préalable àchaque coupure de scènes identifiée.

ManuelleA chaque point de transition, on vous demandera si voussouhaitez vraiment procéder au découpage. La fenêtremoniteur affiche toujours la fin de la scène précédente etle début de la nouvelle scène. Cette option est utile, parexemple, si un flash photo a été filmé. Cela génère unevariation soudaine de luminosité mais ne traduit pas né-cessairement un changement de scène.

Couper au niveau du marqueur de scène sélectionné

: Sélectionnez cette option si vous notez des variationsconsidérables de l’affichage entre deux images.

Supprimer marqueur de scène sélectionné : Cette op-tion permet d’ignorer un point de coupure. Si les imagesne diffèrent pas, la scène a probablement été mal identi-fiée. Vous pouvez également ignorer volontairement deschangements de plans afin de traiter plusieurs plan commeun ensemble. Cela facilite l’organisation de vos futursmenus car une entrée est généralement créée pour cha-que nouvelle scène.

Couper au niveau de tous les marqueurs de plans :Cette option met fin à la reconnaissance de scènes ma-nuelle. Les points éliminés ou ajoutés et tous les autrespoints sont reconnus automatiquement lors de cette dé-coupe.

Astuce : vous pouvez aussi utiliser le bouton de coupure pourdécouper les scènes. Placez le marqueur de début au niveau dela coupure, puis sélectionnez la commande « Couper scène ».

Page 80: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

80

Vidéos et images

Détection et suppression des publicités(version PLUS)La version PLUS contient un « Tueur de pubs » qui dé-tecte et supprime automatiquement les écrans publicitai-res du programme TV à enregistrer. Principe de cette fonc-tion : Le système recherche les caractéristiques spécifiquesaux publicités. Puis il coupe les passages trouvés, suppri-mant le bloc publicitaire. Le « tueur de pubs » est particu-lièrement efficace pour les films au format 16:9. Ce for-mat grand écran contient deux barres noires, une en hautet une en bas de l’image. Ces barres disparaissent pen-dant la publicité. Le « tueur de pubs » recherche les pas-sages sans barres et coupe à cet endroit. Une autre carac-téristique généralement spécifique aux publicités est, parexemple, l’augmentation du volume.Cette boîte de dialogue vous permet de spécifier si voussouhaitez couper le bloc publicitaire immédiatement oule sélectionner d’abord. Elle propose également différen-tes options de recherche et d’affichage.

Extraire l’audio du document vidéoLes vidéos dotées d’une piste sonore s’affichent sur latimeline sous forme de deux objets (objet audio et objetvidéo) à condition que dans le menu « Fichier », à la ru-brique « Paramètres système », sous l’onglet de réglagevidéo, vous ayez coché « Extraire son des vidéos ». Les deuxobjets forment automatiquement un groupe. Si vous sou-haitez traiter les documents audio et vidéo séparément,cliquez sur le bouton « Dégrouper ». Vous pouvez dès lorsremplacer la piste audio ou vidéo ou les traiter séparé-ment.Si vous désirez regrouper ces pistes, sélectionnez-les en-semble à l’aide de la touche Shift et la souris, et cliquezsur le bouton « Grouper ».

Réduire ou superposer des vidéosLa taille d’une vidéos peut être réduite, par exemple pourafficher une vidéo de premier–plan sur une séquence d’unevidéo d’arrière-plan. Pour cela, les deux vidéos doivent setrouver dans l’arrangeur l’une au dessous de l’autre.– Glissez les 2 vidéos sur 2 pistes voisines l’une au des-

sus de l’autre. Placez la vidéo de premier plan sur lapiste inférieure ; la piste sous celle de la vidéo d’arrière-plan..

Page 81: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

81

Vidéos et images– Sélectionnez la vidéo de premier-plan et choisissez l’op-

tion «effets vidéo» dans le menu d’effets ou du menucontextuel pour ouvrir le contrôleur vidéo.

– Veillez à ce que l’effet de mixage «stamp» soit activédans le contrôleur vidéo. A l’aide des boutons de zoomdu contrôleur vidéo, vous pouvez réduire la vidéo infé-rieure - la vidéo supérieure s’affichera alors sur la toutela zone restante.

– pour déplacer la séquence de la vidéo réduite, vous pou-vez utiliser les boutons de position ou faire unglisser&déposer la vidéo de premier-plan dans l’écranvidéo du contrôleur vidéo à la position souhaitée.

Conseil: La superposition d’images se fait encore mieux à l’aidedes options «taille de l’image et position» («Num.Edit» dansle contrôleur vidéo) .

Movie Show MakerLe MovieShow Maker transforme vos photos enPhotoshows spectaculaires, par simple clic.

Style: Les styles combinent vos photos avec de courtesséquences vidéo, des effets et des transitions.

Appliquer style entre marqueurs de début et de fin:Lorsque cette case est cochée, le style est uniquement ap-pliqué à la zone se trouvant entre ces 2 marqueurs. Sicette case n’est pas activée, le style sera appliqué sur toutle matériel du Photoshow.

Page 82: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

82

Vidéos et imagesUtiliser fichier audio: Dans la boîte de dialogue, vouspouvez choisir un morceau de musique ou un enregistre-ment de son pour accompagner vos vidéos.

Volume: Ce régleur permet de régler le mixage entre lamusique d’accompagnement et la bande son originale dufilm.

Durée du MovieShow: Ce régleur modifie la durée du«show». Ceci augmente ou réduit la durée d’affichage desvidéos et des effets de transitions..

Fréquence et intensité des effets: Le régleur des effetscontrôle les effets automatiques.Par le bouton « avancé », vous pouvez fixer vous-mêmeles effets à utiliser.Testez les différents styles les uns après les autres ! Vousserez étonné du choix proposé.

Aperçu style: Sur l’écran de pré-visualisation de la boîtede dialogue, vous pourrez apercevoir l’effet des réglagessélectionnés sur le MovieShow.

Utiliser texte de générique personnel: Ici, vous pou-vez insérer un texte personnel pour le générique. Le bou-ton «éditer générique» permet de modifier ce texte plustard.

Utiliser style: Si vous êtes satisfaits, appliquez les régla-ges à votre MovieShow.

Story MakerGrâce à MAGIX Story Maker, vous avez en main un ar-rangement complet. Pour ouvrir Story Maker, double-cli-quez sur l’objet vidéo ou image, ou sélectionnez l’option« Story Maker » dans le menu contextuel (clic droit).MAGIX Story Maker se compose de quatre parties, acces-sibles via les boutons « Optimiser », « Transitions »,« Mouvements » et « Rotation », situés dans la marge gau-che.

Page 83: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

83

Vidéos et images

Astuce : vous pouvez utiliser Story Maker en mode plein écran.Pour cela, ouvrez d’abord l’outil Story Maker, puis l’affichageplein écran depuis le moniteur d’aperçu. Vous pouvez alorsvisualiser vos scènes en grand format et les éditer simultané-ment avec Story Maker.

Fonctions de baseAppliquer à tous : les paramètres définis dans la boîte dedialogue font habituellement référence à l’objet choisi. Encliquant sur « Appliquer à tous », vous acceptez d’appli-quer les paramètres en cours à toutes les scènes de l’ar-rangement.

Boutons de navigation : déplacez-vous dans l’arrange-ment et sélectionnez les scènes répertoriées à l’aide desdeux boutons de navigation situés en bas de la boîte dedialogue.

Durée : définissez la longueur de l’objet.

Titre : insérez un titre, formatez-le via le bouton « Édi-teur de titre » et agrémentez-le d’effets.

Avancés : cette fonction ouvre la boîte de dialogue du Net-toyage vidéo. Pour de plus amples informations, référez-vous au paragraphe correspondant du chapitre « Effetsvidéo ».

OptimiserCliquez sur ce bouton pour accéder aux fonctions d’opti-misation de l’image. Vous pouvez alors sélectionner di-rectement l’optimisation en un clic ou définir vous-mêmevos paramètres de luminosité sélective (gamma), de con-

Page 84: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

84

Vidéos et imagestraste, de netteté ou de saturation des couleurs, séparé-ment, à l’aide des réglettes.

Optimisation en un clicL’optimisation en un clic contient de nombreux paramè-tres prédéfinis pour la boîte de dialogue Nettoyage photo.Vous pouvez sélectionner l’optimisation en un clic en cli-quant simplement sur l’option du même nom. Si les pa-ramètres ne vous conviennent pas, cliquez sur le presetde votre choix et ouvrez la boîte de dialogue de Nettoyagevidéo, pour définir précisément les paramètres. Pour ac-céder à la boîte de dialogue, cliquez sur « Avancés », au-dessus de la liste des optimisations.

Astuce : pour optimiser toutes les scènes d’un arrange-ment en une seule étape, sélectionnez le paramètreprédéfini (preset) « Exposition automatique » ou « Cou-leurs automatiques », puis cliquez sur la commande « Ap-pliquer à tous ». Cette opération est à effectuer dès le char-gement des vidéos, car tous les paramètres précédemmentétablis seront écrasés et perdus.

Page 85: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

85

Vidéos et imagesTransitionsVous pouvez sélectionner une transition appropriée etdéfinir sa durée.

MouvementVous pouvez sélectionner, ici, des effets de mouvement.Dans la partie « Extrait d’image », à droite, vous pouvezdéfinir un extrait d’image, qui servira comme base auxeffets de mouvement. Faites simplement glisser l’extraitdans la fenêtre d’aperçu en maintenant le bouton gauchede la souris enfoncé.

Afficher seulement l’extrait : cette option permet d’uti-liser un zoom statique, c’est à dire que seul l’extrait sélec-tionné est affiché.

Dézoomer : seul l’extrait sélectionné est affiché, puis àmesure que le temps, défini sous « Durée du mouve-ment », passe, l’extrait est agrandi jusqu’à atteindre la taillede l’image intégrale.

Page 86: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

86

Vidéos et imagesZoomer : l’image intégrale est affichée, puis à mesure quele temps, défini sous « Durée du mouvement » passe,l’image est réduite jusqu’à atteindre la taille de l’extraitsélectionné.

Travelling (déplacer l’extrait) : l’extrait choisi est dé-placé dans l’image à l’aide des touches fléchées et dans lesdirections souhaitées. Des mouvements horizontaux et ver-ticaux simultanés sont également possibles. La vitesse desmouvements est définie sous « Durée du mouvement ».

Durée du mouvement : vous permet de définir la vitessed’exécution de l’effet de mouvement sélectionné.

RotationTourner l’image vers l’intérieur et l’extérieur : vous pou-vez définir, ici, une rotation de l’image. Les champs « An-gle de début » et « Angle de fin » peuvent être définis di-rectement d’un simple clic et « tournés » à l’aide d’un glis-ser-déposer.

Rectification de l’horizon : sur une image de travers,dessinez simplement une ligne correspondant à la nou-velle ligne d’horizon. L’image sera alors tournée en fonc-tion de la ligne.

PrisesSous cet onglet, dans le Media Pool, sont regroupés deséléments vidéo qui sont consécutifs à une opération dedécoupage que vous avez menée. Ils regroupent les plansdécoupés à partir de l’outil de Reconnaissance de scènes,mais également provenant de coupes que vous avez réali-sées sur la timeline à l’aide des outils du bouton de dé-coupe. Dans ce cas, lorsque vous découpez une séquence

Page 87: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

87

Vidéos et imagespour en enlever une partie qui, pour le moment, vous estinutile, celle-ci peut être mise en réserve sous l’onglet « Pri-ses », par simple glisser-déposer de la timeline au MediaPool ouvert à l’onglet « Prises ». Vous pouvez égalementtravailler les vidéos présentes dans le dossier Prises, sansles passer sur la timeline, en utilisant la fenêtre moniteurpour modifier leurs points d’entrée et de sortie, commevous le faites pour n’importe quelle capture vidéo à partirdu Media Pool. Il suffit de presser le bouton Expl. pourque les boutons de pilotages situés sous la fenêtre moni-teur prennent en charge la séquence sélectionnée à partirdu dossier « Prise ». Les modifications des points d’en-trée et de sortie ainsi que la sauvegarde de ceux-ci se faitpar l’intermédiaire du bouton « Extras ».Les fichiers contenus sous l’onglet « Prises » peuvent êtreutilisés comme n’importe quels fichiers audio, vidéo etmultimédia et vous pouvez leur appliquer les mêmesmodifications qu’aux fichiers habituels.Les fichiers « Prises » tiennent beaucoup moins de placeque les fichiers vidéos, car ils sont en fait porteurs uni-quement des données correspondant à la prise et font àchaque fois que vous les utilisez référence à la séquenced’origine, sur laquelle ils amènent les données de découpe,d’application d’effets, etc. C’est pour cela qu’ils pèsent trèspeu lourds. Mais attention, si vous supprimez la capturede base, cette application de données ne peut plus se fairesur aucun élément.Voici quelques raccourcis utiles pour gérer les coupes àpartir de l’onglet « Prises » sur la fenêtre moniteur :Définissez les Points Entrée/Sortie (Touches I/O) : Déter-mine le début et la fin d’une prise.Atteindre les Points Entrée/Sortie (Touches Maj+I/Maj+O): Basculer rapidement sur début/fin de la prise.Basculer entre Les Points Entrée/Sortie (Ctrl+K) : Con-trôle le plan.Sauvegarder Prises (Shift+T) : Le plan est sauvegardé dansle répertoire Prises.Rappelons qu’il est possible de conserver sous l’onglet« Prises » des éléments découpés à partir de séquencescontenant des effets ou même des séquences entières aux-quelles vous avez déjà appliqué des effets. Cette fonctionest utilise, car elle vous permet de conserver plusieursexemplaires différemment traités d’une même vidéo etce, pour un espace disque moindre que pour une copie.

Page 88: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

88

Vidéos et images

TransitionsQuand vous glissez des plans dans la fenêtre de montage,ils se suivent sur la timeline et le storyboard. Cela s’ap-pelle un assemblage en cut. Mais vous pouvez les assem-bler à l’aide d’une transition.Une transition, quelle qu’elle soit, veut dire que deux vi-déos sont lues simultanément et sont mixées avec un ef-fet. Cet effet a pour but de faire disparaître la séquence encours pour laisser apparaître la suivante après un chevau-chement des deux. Sous l’appellation Transition, sont re-groupés tous les effets qui permettent de réaliser ce che-vauchement, du fondu aux volets animés en passant partoutes sortes de variations.

Transitions à partir du mode StoryboardCliquez sur le bouton Transitions situé entre deux plans.S’ouvre alors un menu contenant toutes les transitionsprédéfinies. Sélectionnez la transition qui vous convient,puis, dans le même menu, à la rubrique Définir durée detransition, vous pouvez déterminer la durée de celle-ci.En cliquant sur le bouton « Appliquer à tous », toutes lestransitions appliquées par la suite à votre film auront lamême durée. A l’aide de la rubrique Copier sur tous dumenu de transitions, vous pouvez appliquer à tous lespoints de jonction des séquences la même transition. Anoter que certaines des transitions présentes dans la listedu menu bénéficient d’une rubrique Propriétés donnantdifférents options de direction pour une même transition.

Simple Fondu enchaîné en mode TimelineLorsque vous travaillez sur la timeline, vous pouvez créerun fondu enchaîné entre deux séquences ou entre deuxobjets audio facilement. Pour ce faire, vous devez glisserle début du second sur la fin du premier. Ce chevauche-ment crée automatiquement un fondu enchaîné de la du-rée du chevauchement. Il est symbolisé immédiatementpar deux diagonales se croisant sur la durée du chevau-chement. Par exemple sur deux séquences vidéos, la pre-mière disparaît progressivement alors que la seconde ap-paraît, elle aussi, progressivement par transparence.Pour modifier la durée, il suffit de tirer la seconde séquencepour réduire le chevauchement. Un autre système de ré-glage est disponible en cliquant sur l’endroit de la transi-tion pour obtenir son menu. En activant Réduire transi-tion, vous accédez à une zone de dialogue « Finition detransition ». Cela vous permet de régler plus précisément

Transitions

Page 89: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

89

Vidéos et imagesla durée du chevauchement, mais également d’accéder aumenu vous offrant la bibliothèque de transitions pour éven-tuellement changer d’effet.Pour cela, cliquez sur le sym-bole des fondus enchaînés et sélectionnez une transitiondans le menu. L’icone des fondus enchaînés prend alorsla forme de la transition choisie. Pour un aperçu rapidedes transitions mises en place entre chaque objet vidéo,vous pouvez afficher les icones des transitions. Pour cela,utilisez le bouton « Activer/désactiver les icones pour lestransitions » de la barre d’outils.

Mise en place d’une transition par glisser-déposerDans le Media Pool, cliquez sur l’onglet Trans. FX. La bi-bliothèque de transitions apparaît. Celles-ci sont réperto-riées sous différents dossiers. Pour les visualiser, il suffitde cliquer sur l’icône à partir de l’onglet Trans. FX pourqu’elle s’affiche dans la fenêtre moniteur contenant desséquences graphiques prédéfinies de prévisualisation sym-bolisées par les lettres A et B.Pour les placer sur la timeline, même si les deux séquen-ces à lier sont bord à bord, prenez, à l’aide de la souris,l’icône de la transition et glissez-la entre les deux séquen-ces. Immédiatement, le chevauchement avec duréeprédéfinie s’établit. Pour changer la durée, vous pouvezpousser la seconde séquence vers la première ou utiliserle menu de la transition, puis « Réduire transition » pourouvrir la zone de finition de transition. Dans cette zone,vous pouvez changer la durée ou encore changer l’effetlui-même.Attention, contrairement aux versions précédentes deMAGIX Video deLuxe, lorsque vous appliquez une transi-tion entre deux séquences, celles-ci doivent se trouver surla même piste de la timeline. Grâce à cette amélioration,la transition ne nécessite pas de piste dédiée. Cela fait ga-gner de la place pour une meilleure visualisation de l’en-semble du montage.La durée de chaque transitions peut être individuellementmodifiée. Si la durée d’une transition est raccourcie, l’ef-fet sera alors exécuté plus rapidement. Vous disposez dedeux types de transitions : les transitions VFX et les tran-sitions alpha.Les transitions VFX sont des plugins qui rassemblent lesobjets vidéo selon un processus mathématique particu-lier. Ils sont représentés dans le Média Pool et en modeTimeline par des icones bleus et jaunes, avec les lettres A/B. L’icone symbolise ainsi l’algorithme utilisé.

Page 90: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

90

Vidéos et imagesDans l’arrangement, les transitions VFX sont représen-tées comme des fondus croisés. Double-cliquez sur lefondu croisé (lignes blanches qui se croisent) pour ouvrirla boîte de dialogue de configuration, pour définir les dif-férents paramètres des effets. Un icone VFX du MediaPool peut représenter parfois tout un groupe d’effets va-riés.Les transitions Alpha (dans des sous-dossiers : Iris,Objects, Random, etc) sont, quant à elles, des vidéos noiret blanc pré-produites, utilisées en combinaison avec l’ef-fet clé Alpha, pour produire une transition.

Note : Utilisez les transitions avec parcimonie ! Si vous regar-dez attentivement les films ou les téléfilms, vous remarquezque l’assemblage en cut (bord à bord et sans transitions) est larègle d’or. Les transitions sont exceptionnelles et sont souventplacées pour expliquer un changement de temps, d’espace, etc..Un montage surchargé de transitions est souvent l’apanaged’un amateurisme débridé.

Votre propre graphisme FX grâce à l’incrustation AlphaVous pouvez créer votre propre gamme d’effets de transi-tion dans MAGIX Video deLuxe 2006. Deux solutions sontpossibles, soit un graphisme ou une animation en noir etblanc superposant par exemple une figure géométriqueblanche en déplacement sur un fond noir, soit une sé-quence passée en noir et blanc.Vous pouvez créer ce type de vidéo à partir de n’importequel matériel vidéo (même en couleurs), en l’exportantcomme transition (menu Fichier -> Exporter film -> Ex-porter comme transition). Ainsi, le film chargé, ou un ex-trait, est exporté comme vidéo noir et blanc au format mxvet enregistré dans le répertoire des transitions. Pour l’uti-liser, effectuez un simple glisser-déposer depuis le Mediapool ou passez par le menu des transitions.

Transitions 3DGénéralitésLes effets 3D offrent des possibilités variées et ludiquesde créer des transitions entre deux vidéos. Les effets 3Dsont accessibles à partir du Media Pool, sous« Transitions », dans les répertoires « Morph 3D » et« Carreaux 3D ».Pour une reproduction encore plus fluide des transitions3D, utilisez les fonctions d’accélération de la cartegraphique. Les fonctions 3D des cartes graphiques peuventêtre utilisées à l’aide de deux standards : Direct3D et

Page 91: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

91

Vidéos et imagesOpenGL. Ces standards sont tous deux pris en charge parles pilotes des cartes graphiques, mais leur qualité diffère.C’est pourquoi, vous pouvez passer d’un standard à l’autredans les paramètres des transitions, selon le résultatsouhaité.

ParamètresDans la fenêtre des paramètres de transition, vous pouvezmodifier le comportement et l’apparence des transitions3D. Pour cela, cliquez sur l’icone de la transition souhaitéedans le Timeline ou dans le Storyboard et sélectionnez« Paramètres ».Les options suivantes sont à votre disposition :

Lissage : sur les bords des objets à trois dimensions, onaperçoit souvent un ensemble de créneaux disgracieux. Lafonction de lissage vous permet de diminuer cet effet, maisnécessite une performance élevée de la part de votresystème. La fonction de lissage peut être activée oudésactivée dans le menu.Ce paramètre vaut pour toutes les transitions 3D. Lamodification de l’effet lissage pour une transition 3Dsignifie que toutes les autres transitions 3D doiventnécessairement utiliser ce paramètre.

Miroir X/Y : cette option vous permet de modifier lacourbe du mouvement des objets 3D dans les transitions.L’option « Miroir axe X » renvoie horizontalement lemouvement de l’objet (le long de l’axe X).L’option « Miroir axe Y » renvoie verticalement lemouvement de l’objet (le long de l’axe Y).

Rendu : vous pouvez sélectionner ici le standard (voir ci-dessus) à utiliser pour le rendu des objets 3D : OpenGLou Direct3D.Les deux modes utilisent les fonctions matérielles de lacarte graphique pour le rendu des transitions 3D.Cependant, chaque mode produit des résultats différents,tant en termes de performance que d’aspect final de latransition.L’utilisation de Direct3D requiert l’installation deDirectX9.0a ou toute version supérieure. OpenGLnécessite, quant à lui, un pilote de carte graphique pourOpenGL1.1.Ce paramètre vaut pour toutes les transitions 3D. Pourpouvoir passer d’un mode de rendu à un autre pour une

Page 92: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

92

Vidéos et imagestransition 3D, toutes les autres transitions 3D doiventnécessairement utiliser ce paramètre.

Désactiver l’accélération matérielle : le rendu accélérésur la carte graphique augmente les performances.Cependant, cela peut entraîner des problèmes sur certainssystèmes. Si une erreur se produit au cours de la connexionavec des transitions 3D, désactivez la fonctiond’accélération matérielle.Pour cela, sélectionnez « Paramètres du programme »dans le menu « Fichier ». Puis, désactivez l’option« Accélération matérielle pour effets 3D » dans la sectionvidéo/audio.Important : pour rendre cette modification effective, vousdevez relancer votre programme.

DépannageProblème : la reproduction de transitions 3D sur le moniteurvidéo est lente ou hésitante.Solution : la qualité de reproduction des effets 3D dépenddes performances de votre carte graphique. Pour obtenirune représentation plus fluide, désactivez l’option delissage dans la boîte de dialogue des paramètres ousélectionnez une résolution plus basse pour le moniteurvidéo. En outre, assurez-vous d’avoir installé la dernièreversion du pilote pour votre carte graphique. Si vousexportez votre film, par exemple, sur un DVD, lestransitions seront, quoi qu’il arrive, reproduites avecfluidité.

Problème : mon écran reste noir ou des problèmes surviennentlors de l’utilisation de transitions 3D.Solution : les transitions 3D utilisent le rendu avecaccélération matérielle sur la carte graphique, pour le calculdes images. Cela peut entraîner une incompatibilité surcertains systèmes. Assurez-vous que vous avez installé lepilote le plus récent pour votre carte graphique. Danscertains cas, un changement de mode de rendu (dans laboîte de dialogue des paramètres des transitions) ou ladésactivation de la fonction de lissage permet de résoudrele problème.Si toutefois le problème persistait, désactivez l’accélérationmatérielle (voir « Désactiver l’accélération matérielle »).

Page 93: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

93

Vidéos et imagesProblème : lors de l’exportation ou de la gravure d’un film,qui contient des transitions 3D, je reçois un message quim’avertit que la mémoire disponible sur ma carte graphiqueest insuffisante pour reproduire les transitions.Solution : la mémoire vidéo de votre carte graphique nesuffit pas pour reproduire l’effet 3D dans la résolutionsouhaitée. Dans ce cas, sélectionnez une résolution plusbasse dans les paramètres de la boîte de dialogued’exportation. Si le problème persiste, désactivezl’accélération matérielle, comme décrit dans le paragraphe« Désactiver l’accélération matérielle ».

Problème : lors de l’affichage d’une transition 3D, seule unecroix s’affiche et je reçois un message qui m’avertit que lamémoire de ma carte graphique est insuffisante pour reproduireles transitions.Solution : la mémoire vidéo de votre carte graphique nesuffit pas pour reproduire l’effet 3D dans la résolutionsouhaitée. Effectuez un clic droit dans le moniteur vidéoet, dans la fenêtre « Presets résolution », sélectionnez unerésolution plus basse. Si le problème persiste, désactivezl’accélération matérielle comme décrit ci-dessus.

Problème : lors de l’affichage d’une transition 3D, seule unecroix s’affiche ; je reçois, en outre, un message qui m’avertitqu’une erreur est survenue lors de l’exécution d’une transition3D et que cette dernière ne peut donc être correctementreproduite.Solution : désactivez l’accélération matérielle, commedécrit dans le paragraphe « Désactiver l’accélérationmatérielle ».

Réglage de précision vidéos («Finition»)Vous disposez de deux outils de finitions destinés à réglersoit les points d’entrée et de sorties de vos plans, soit lesraccords entre deux plans en cut ou en fondu enchaîné,mais aussi la durée des transitions appliquées entre cesdeux plans.Vous pouvez atteindre deux outils de finition à partir dumenu FX de la vignette séquence sur le storyboard ou dumenu du plan sur la timeline. Cliquez pour ouvrir le menuet choisissez « Finition objet » ou « Réduire transition ».Ces deux zones de raccords vous permettent de travaillervos plans avec précision grâce à leurs outils d’interven-tion à l’image près.

Page 94: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

94

Vidéos et imagesMéthode de travailCes deux outils de finition de raccords ont en fait les mê-mes fonctions que les poignées placées directement sur labande séquence de la timeline. Ils permettent de régler lepoint d’entrée et de sortie de chaque séquence lors de samise en place dans le montage, de régler avec précisionun fondu entre cette séquence et celles qui l’entourent. Ilsservent aussi à intervenir sur la mise en place des transi-tions, quel que soit l’effet choisi, c’est sur ces outils quevous pouvez caler à l’image près la durée et les points d’ar-rivée et de sortie de l’effet.

Conseil général d’utilisation des deux Fenêtres : Finitiond’objet et Réduire transitionFonctions lecture : La fenêtre Finition contient ses pro-pres fonctions de lecture, ce qui permet de lire l’objet in-dividuellement ou en relation avec le montage.– Le bouton droit de lecture lit l’assemblage en cours nor-

malement. La relecture peut parfois être hésitante carle processeur est « surmené ». Certaines images peu-vent ne pas être relues.

– Le bouton de lecture du milieu lit l’assemblage « imagepar image », ainsi, toutes les images sont relues maisl’opération est plus longue.

– Le bouton gauche de lecture lance le calcul des modifi-cations effectuées avant de le lire. Cela veut dire que lesréglages seront d’abord appliqués avant d’être lus. Cetteméthode garantit un résultat stable et sûr.

A noter : le marqueur Démarrage dans Timeline est réinitialiséquand les fonctions Rembobinage et Lecture rapide sontactivées, ce qui permet un contrôle complet des transitions entredeux vidéos.

Nombre d’images : Un clic sur les boutons +/- sur lesdeux éditeurs de finition règle la position sur l’image enfaisant avancer le film d’une image à chaque pression. Enappuyant sur la touche Ctrl, vous pouvez passer à un dé-placement de 5 images par clic de souris.Un affichage symbolisé de l’élément sélectionné avec sespoignées est visible au milieu de la fenêtre de finition.

Finition d’objetsAperçu– Le trimmer d’objets s’utilise pour faire une coupure

exacte et détaillée de l’objet sélectionné.

Page 95: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

95

Vidéos et images– A l’aide des boutons «Fade-in» et «Fade-out» vous ré-

glerez les poignées supérieures de l’objet pour les fon-dus enchaînés.

– L’option «position» déplace l’objet sur la piste.– Avec «Contenu de l’objet» vous déplacer la séquence

affichée sur l’écran. Les limites et la position de l’objetrestent inchangées.

Fade In/Out : Ces boutons ajustent les poignées supé-rieures d’un objet.

Contenu : Déplace le matériel vidéo prêt à être lu sanschanger la durée de l’objet.

Position : Déplace l’objet sur la bande.

Première Image / Fin Fade In : Sert à appliquer en dé-but d’élément le fondu d’entrée.

Début Fade Out / Dernière Image : Sert à appliquer enfin d’élément le fondu de sortie.

Boutons -/+ Gauche/Droite : Ajuste la poignée du basde l’objet.

Prochain Objet/coupure (précédent) : Les boutons dudessous et de droite passent au prochain/précédent objetet/ou font des coupures dans la fenêtre de montage. Il estalors pour cela possible de déplacer ou de parfaire desobjets dans le montage sans quitter le Finisseur d’objet.

Réduire TransitionsAperçu– pour modifier une transition entre deux objets, sélec-

tionnez l’option «coupure-trimmer» pour l’objet dedroite.

– Les boutons de crossfades à gauche modifient la duréede la transition.

Page 96: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

96

Vidéos et images– Vous pouvez voir le résultat directement sur la piste.– Les boutons de crossfade droits déplacent le crossfade.– L’écran gauche affiche le comportement de l’objet gau-

che durant le crossfade. En haut de l’écran, vous pour-rez définir si c’est la première ou la dernière image quidoit être affichée.

– Les boutons plus/moins sur l’écran de gauche règlentle fade out de l’objet de gauche. Suivant votre choix,l’objet est soit raccourci ou rallongé.

– L’écran de droite affiche l’objet de la droite. Les bou-tons plus/moins règle le point de départ. Suivant votrechoix, l’objet droit est soit raccourci ou rallongé.

Bouton -/+ Gauche (1) : Ce bouton déplace la dernièreimage du premier objet tout en ajustant les images dudeuxième. La durée de la transition reste inchangée. Lecompteur (4) indique le temps de chevauchement de latransition au moment de l’ouverture du réducteur de tran-sition.

Position (2) : Déplace le second objet, changeant la duréede la transition. Ceci correspond à déplacer l’objet dans lafenêtre de montage.

Contenu d’un objet (3) : Permet de déplacer la séquencedu dessous sans changer sa durée ni celle de la transition.

Fondu enchaîné (4) : Change la durée de transition d’unemanière égale sur les deux objets. Les objets restent dedurée égale. La durée peut être entrée à l’aide du clavier.

Bouton -/+ du milieu (5) : Déplace la transition existante.Les deux objets restent dans leur position, seule l’inter-section bouge.

1 9 2 4 5 3 10

11 6 7 11

Page 97: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

97

Vidéos et imagesTransition (6) : Affiche le type de transition. Un clic desouris ouvre une fenêtre « liste » à partir de laquelle vouspouvez sélectionner une transition.

Bouton -/+ de droite (7) : Déplace la première image dudeuxième objet. Le premier objet et la transition restentinchangés, seule la durée du second objet change.Début Fade Out / Dernière Image (9) : Bascule l’écrangauche entre le début de la transition et la dernière imagede l’objet.

Première Image / Fin Fade In (10) : Bascule l’écran droitentre la première image de l’objet suivant et la fin de latransition.

Prochaine coupure (précédente) (11) : Ces boutonspassent à la prochaine/précédente coupure dans la fenê-tre de montage. Il est possible de fignoler les raccords sansquitter la zone Réduire la transition.

Stabilisateur d’imageLe stabilisateur d’image est un outil qui permet de réduireles tremblements dans l’image.

FonctionnalitéLe stabilisateur d’image repère et ajuste les mouvementsbrusques dans l’image et bascule chaque image contenantun mouvement incorrect dans la direction opposée à cemouvement. Ceci produit, d’un côté, des coins déformésdans la prise de vue basculée et de l’autre côté des bandesnoires, mais ils sont éliminés de l’image par un zoom cor-respondant. Le résultat est une image plus stable agran-die d’une manière presque imperceptible.

Description de l’opérationActivez le stabilisateur d’image dans le menu FX ou dansle menu de l’objet vidéo.Dans la fenêtre moniteur de la zone de dialogue, vouspouvez voir la vidéo.– La première opération consiste à analyser les tremble-

ments éventuels contenus dans la séquence. Cliquez lebouton « Analyse ».

– Un déplacement relatif entre les images, fondé sur lesparamètres prédéfinis, est calculé. Après avoir inclusl’analyse, examinez la correction proposée. Utilisez lecurseur. Si la correction vous satisfait, cliquer sur OK.

Page 98: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

98

Vidéos et images– Sinon, vous devez changer les paramètres listés des-

sous avant de répéter l’analyse.

Boîte de dialogue de Stabilisateur d’imageRayon de stabilisation : Afin d’éviter que le stabilisa-teur d’image ne reconnaisse chaque mouvement de ca-méra comme un tremblement involontaire, vous pouvezdéterminer le rayon dans lequel un tremblement est ac-cepté : plus le rayon de stabilisation est grand, plus la cor-rection de tremblement est grande. Si vous changez cettevaleur, vous devez réanalyser le matériel.

Zone d’analyse : Vous déterminez ici la zone de tour-nage à analyser. Le centre de l’image est prédéfini par dé-faut. S’il existe des tremblements dans une autre partie del’image, redéfinissez la zone d’analyse. Pour ce faire, uti-lisez le lasso placé sur le visualiseur de la boîte de dialo-gue du stabilisateur pour saisir la zone à travailler. Plus lazone est petite et plus l’analyse est rapide. Comme pour lerayon, si vous changez les valeurs, vous devez procéder àune nouvelle analyse.

Lissage temporel : Cette valeur détermine la vitesse demouvement considérée comme floue. Cela vous permetde différencier une prise de vue panoramique d’une priseeffectuée d’une main nerveuse. Les changements vers cettevaleur ont un effet immédiat.

Annulation : Permet de quitter la boîte de dialogue sansaccepter les changements de réglage.

Supprimer stabilisation : Réinitialise les réglages debase.

OK : La valeur changée par une correction temporaire estacceptée et la nouvelle courbe de correction est appliquéeà la vidéo.

Effets vidéoTous les effets vidéo sont produits en temps réel et vouspouvez les glisser-déposer du répertoire « Video FX » versles objets vidéo et image de la fenêtre de montage.En règle générale, vous pouvez combiner autant d’effetsque vous le souhaitez (par exemple BlueBox pour lemixage, changements de couleurs, effet double vitesse).Ouvrez le contrôleur vidéo à partir du menu Effets ou du

Page 99: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

99

Vidéos et imagesmenu de la séquence sur la timeline pour réaliser les com-binaisons d’effets.Pour plus d’informations sur les effets et les réglages vi-déo, reportez-vous au chapitre « Contrôleur vidéo ».

Mixage vidéoCe terme fait référence au mixage image de diverses vi-déos qui sont lues simultanément. Les objets vidéo quevous souhaitez mixer doivent être placés l’un sous l’autredans la fenêtre de montage. Ajoutez un effet de mix vidéospécial à la vidéo inférieure, qui détermine les parties quiseront transparentes sur la vidéo supérieure. L’objet vi-déo d’arrière-plan sera toujours placé sur la piste supé-rieure.Par exemple, si vous souhaitez placer un danseur sur unpaysage, placez le paysage sur la piste 1 et le danseur surla piste 2, puis activez l’effet BlueBox pour le danseur.Pour plus d’informations sur les effets et les réglages demix vidéo, reportez-vous au chapitre « Contrôleur vidéo ».

BorduresSélectionnez le répertoire « Bordures » sous l’onglet « Bor-dures » situé à gauche du Media Pool. Ce répertoire con-tient des motifs bitmaps pour réaliser des bordures vi-déos, qui s’apparentent à des cadres d’image modifiablespar des effets de mixage vidéo. Faites-les glisser vers lapiste la plus basse de la fenêtre de montage, puis sélec-tionnez l’effet BlueBox (fond bleu) ou GreenBox (fond vert)pour que l’espace bleu ou vert du milieu devienne trans-parent et laisse ainsi apparaître les vidéos supérieures.Vous pouvez voir les vidéos des pistes supérieures de latimeline dans le champ central.Vous pouvez toujours utiliser les poignées deredimensionnement du bas pour ajuster la taille des bor-dures, voire même les appliquer à la vidéo entière.N’oubliez pas que vous pouvez également obtenir des ré-sultats intéressants en insérant et en supprimant une desbordures d’une vidéo.

«Textes»: Sous-titres et génériquesEn activant le bouton Texte sur la vignette films dustoryboard ou sur une scène de la timeline, vous ouvrezun éditeur de titres. Dans sa zone de dialogue, vous pou-vez saisir le texte correspondant aux sous-titres ou auxgénériques. Ce texte s’affichera dans la police ou la cou-leur de votre choix. Pour qu’un générique défile, par exem-

Page 100: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

100

Vidéos et imagesple, vous avez le choix entre divers mouvements, effets etprésentations dans le menu de modèles.Les paramètres prédéfinis sont classés dans différentssous-répertoires. Icones et descriptions vous permettentune recherche facile des modèles les plus appropriés.

– Ecrivez le texte correspondant aux sous-titres de votrevidéo dans l’Editeur de titres.

– Entrez le type de polices, de couleur, de taille, etc., devotre texte. Si vous souhaitez transformer des mots oudes lettres individuelles, sélectionnez-les avec la souris,puis choisissez un autre format.

– Pour agencer votre texte dans l’écran vidéo, utilisez labarre de défilement sur votre gauche et au-dessus de lafenêtre de texte. Vous pouvez placer le texte à la verti-cale ou à l’horizontale. Si vous avez sélectionné du texteen mouvement, cette position détermine le point dedépart. Cliquez sur « Centrer la position » pour placerle titre au milieu.

– A noter que pendant le réglage du mouvement du texte,le point de départ du titre se trouve généralement horsde la fenêtre vidéo. Vous pouvez cependant toujoursmodifier le point de départ.

– Sous « Durée du titre », vous pouvez déterminer la du-rée d’affichage d’un titre.

– Le bouton de « test vidéo » vous permet de prévisualiserle titre dans l’écran vidéo, ainsi que le film ou la scènesur lequel il est placé.

Page 101: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

101

Vidéos et images– L’option « Effets de texte » permet d’agrémenter le texte

de mouvements, de différentes ombres, d’effets 3D etde bordures. Pour définir les effets avec encore plus deprécision, utilisez la fonction « Avancés ».

– Fermez l’éditeur de titres en cliquant sur le bouton« OK ».

Création de textesVous pouvez aussi utiliser des fichiers RTF qui peuventêtre pris à partir du Media Pool ou d’autres fichiers mediapar glisser-déposer. Veuillez noter que MAGIX VideodeLuxe 2006 reconfigure les fichiers RTF en fichiersbitmap, ceux-ci utilisent beaucoup de mémoire. Il est doncpréférable que les fichiers RTF soient limités !Le répertoire « Titres » est accessible par l’onglet « Titre »dans le Media Pool. Il contient une sélection de modèlesde titre préparée. Pour intégrer un titre à votre projet, pro-cédez de la manière suivante :– Sélectionnez un fichier. Avec un simple clic, vous affi-

chez son aperçu dans la fenêtre moniteur ce qui vouspermet de visualiser le modèle de titre.

– Une fois que vous avez trouvé le bon modèle, glissez etdéplacez-le sur la piste de la timeline. Il est représentépar une vignette titre.

– L’éditeur de titre (voir ci-dessus) s’ouvre automatique-ment. Vous pouvez plus tard l’ouvrir avec un doubleclic (ou avec un clic sur le bouton droit de la sourisdans le menu de la vignette titre à la rubrique « Editeurde Titre »).

Afficher le timecodeMAGIX Video deLuxe 2006 permet d’afficher la date etl’heure (« Timecode ») sur le matériel vidéo. Pour cela,sélectionnez l’option « Afficher date comme titre », acces-sible via le menu contextuel de l’objet vidéo (clic droit).– S’il s’agit d’un fichier DV-AVI (c’est à dire d’un enre-

gistrement numérique, depuis un caméscope, par exem-ple), la date d’enregistrement de la prise sélectionnéeest utilisée.

– S’il s’agit d’un autre fichier, la date de création du fi-chier est utilisée comme timecode.

Enfin, ouvrez l’éditeur de titres pour appliquer les para-mètres.

Page 102: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

102

Vidéos et images

Lecture tremblanteSi l’image à l’écran est tremblante en lecture, ne vous in-quiétez pas : le produit fini sera parfait et sa lecture fluide.N’oubliez pas que MAGIX Video deLuxe 2006 calcule tousles effets en temps réel. Vous voyez donc immédiatementl’influence de chaque effet sur votre séquence vidéo. Maisde nombreux effets peuvent causer des difficultés mêmeaux ordinateurs les plus modernes. Dans ce cas, une lec-ture fluide ne sera plus possible. Le résultat sans tremble-ments n’apparaîtra qu’après rendement et exportation surDVD. C’est pourquoi, coupez d’abord le film sans effets.La pré-visualisation est alors fluide et vous pouvez travaillerrapidement et tranquillement. A la fin, vous pouvez ajou-ter des effets à votre film pour lui donner une touche fi-nale à la Hollywood. .

Remarques générales sur vidéos AVILe format AVI ((Audio Video Interleaved) n’est pas un réelformat de fichier. En réalité, ce format est une sorte decontainer ou les conventions pour le transfert de fichieraudio et vidéo vers le programme ne sont définies que demanière imprécises. Le codec (codeur/décodeur) indiqueen fait le format de stockage utilisé. Un codec compresseles données audio/vidéo en un format qui lui est proprequi ne peut être lu que par lui et qui est décodé lors de lalecture du film.Concrètement, un fichier AVI créé par l’ordinateur ne peutêtre chargé et lu par un autre ordinateur que si le mêmecodec y est installé. .De nombreux codes tels que Intel Indeo Video ont main-tenant inclus dans l’installation Windows standard;d’autres, tels que le fameux codec DivX, ne le sont pas.Lorsque vous créez un fichier AVI destiné á être lu par unautre ordinateur en utilisant l’un de ces codecs, il faudratout d’abord intaller ce codec sur l’autre ordinateur. Lameilleure méthode est de copier l’installateur de codec dansvotre répertoire d’exportation et de le graver à chaque foisque vous créez un disque vidéo (MediaManager disc).Vous pouvez rencontrer quelques difficultés lorsque vousutilisez d’anciennes cartes de vidéo avec des codecs qui nefonctionnent qu’avec la carte hardware. Ces AVI ne peu-vent qu’être utiliser sur l’ordinateur qui les a créées. Sipossible, veuillez éviter ce genre de codec.

Page 103: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

103

Vidéos et images

Fonctionnalités MPEG avancéesPour la premiére fois, MAGIX Video deLuxe prend encharge les technologies de transcodage et du smartrendering (rendu intelligent) pour les fichiers Mpeg. Letemps d’encodage pour les fichiers MPEG est ainsi consi-dérablement réduit.

Smart Rendering : ( rendu intelligent) Lors de lacréation de fichiers MPEG, sont uniquement ré-encodéesles parties du film qui ont été modifiées dans leprogramme.(par exemple à l’aide du nettoyage vidéo oupar des effets). Pour cela, les fichiers MPEG contenus dansle film doivent avoir un format identique : le même bitrate( variable ou constant), le même format audio, la résolu-tion et un et le format vidéo doivent être aussi identiques.Une application typique serait par exemple la suppressionde blocs publicitaires d’un fichier MPEG.Activez le Smart Rendering dans la boîte de dialogue desréglages d’exportation en MPEG en bas dans les réglagesgénéraux.

Transcodage: sous certaines conditions (par exemple unesimple modification de la taille de la vidéo à encoder sanseffets supplémentaires), l’encodage MPEG peut se faireplus rapidement, les vecteurs de mouvement restant in-changés.

Créer un (nouveau) frametable : cette option, accessi-ble depuis le menu contextuel (clic droit) est disponiblepour les objets vidéo MPEG. En temps normal, le charge-ment d’une vidéo MPEG annule la création de cadres, pouraccélérer le processus de chargement. Vous pouvez quandmême les créer : les fichiers MPEG seront alors plus rapi-dement et plus facilement modifiables. Parfois, la restau-ration du frametable dans certains fichiers MPEG permetmême la résolution de problèmes.

Production d’un projet vidéo pour InternetDans le menu « Fichier > Exporter Arrangement » se trou-vent à disposition les formats RealVideo, Windows Mediaet Quicktime comme formats vidéo pour Internet. En sé-lectionnant l’une de ces options, le montage en cours estconverti au format cible.

Page 104: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

104

Vidéos et imagesLes formats vidéo pour Internet présentent deux différen-ces par rapport aux fichiers AVI normaux :– Capacité de streaming : Les explorateurs pour Internet

peuvent lire les vidéos RealVideo, Windows Media etQuicktime, pendant qu’ils les chargent, alors que lesfichiers AVI normaux doivent être chargés complète-ment avant de pouvoir démarrer la lecture.

– Taux de données faibles : Les formats Internet ont étéoptimisés pour les taux faibles de données des accès àInternet d’aujourd’hui. C’est la raison pour laquelle, àl’exportation, apparaît une zone de dialogue dans la-quelle on peut indiquer avec quel taux de données lavidéo doit être reproduite, par exemple, par un Modemde 28000 Baud ou par ISDN. Quand on utilise des vi-déos Windows Media ou Quicktime pour Internet, ilfaut assurer un taux faible de données en choisissantun Codec approprié et une résolution en pixels faible.

Astuce : En plus des formats export Internet, MAGIX VideodeLuxe 2006 offre une fonction qui vous aide à créer votrepropre site Web. Veuillez lire le chapitre « Fonctions Internet »pour plus de détails.

Exportation de vidéos par la sortie TVLes cartes graphiques ou vidéo ayant une sortir TV peu-vent également transférer aux périphériques de capturevidéo externes. Pour cela, l’arrangement doit lu en modeplein écran et pour être enregistré par le périphérique ex-terne.Veillez à ce que la sortie TV soit activée dans le panneaude configuration Windows® (sous «affichage»)!Attention: pour certaines cartes graphiques, la sortie vi-déo peut uniquement être activée si lors du démarrage del’ordinateur un téléviseur ou un caméscope a déjà au préa-lable été connecté !Pour un affichage optimal du contenu de l’écran vidéo surla sortie télé, activez le mode Overlay (réglages généraux-Affichage , raccourci clavier : CTRL+ALT+V).Vous pouvez lancer la lecture vidéo directement à partirde l’arrangement, mais la lecture peut dans certains casêtre saccadée lorsque le processeur est surchargé par lecalcul des effets vidéo et transitons.Si la lecture directe n’est pas fluide, sélectionnez l’option«effectuer rendu et lire en mode plein-écran». Toutes lespistes et tous les effets sont alors assemblés en un seulfichier, puis ce fichier lu.

Page 105: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

105

Vidéos et imagesSi vous souhaitez lancer la lecture d’un film plusieurs foisde suite, exportez-le comme fichier AVI et rechargez-ledans un nouveau film ! La lecture directe devrait égale-ment fonctionner sans rendu (rendering) constant.

Exportation pour Smartphones et PDAPour transférer votre diaporama sur votre Smartphone ouvotre PC de poche, cliquez sur le bouton « Avancés » dansla boîte de dialogue d’exportation Windows Media et sé-lectionnez le paramètre prédéfini correspondant, « PC depoche » ou « Smartphone ». Effectuez ensuite la transmis-sion sur votre appareil, via Bluetooth ou infrarouge. Pourplus de détails, référez-vous au mode d’emploi de votreappareil.

Exportation de vidéos sur un appareilnumériqueLe montage peut être lu sans problème pour être enregis-tré sur une caméra numérique par une interface FireWire.Sélectionnez « Film export > Vidéo comme option DVAVI » dans le menu Fichier.Vous ouvrez alors les réglages DV Export. Dans la plupartdes cas, vous pouvez garder les prédéfinitions telles quel-les. Pour plus d’information, vérifiez les options disponi-bles dans la boîte de dialogue.Si vous voulez lire un film rendu en DV, vous n’avez pasbesoin de le rendre à nouveau. Activez simplement l’op-tion « Lire fichier DV » et sélectionnez votre vidéo DVdepuis votre répertoire « Ma vidéo audio ».

Page 106: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

106

Audio

Charger et traiter des fichiers AudioLe Media Pool donne accès à tous les fichiers audio quipeuvent être importés et par un simple clic sur le nomd’un fichier, on peut le « pré-écouter ». Avec glisser-dépo-ser, on peut les positionner dans la fenêtre de montage.Les pistes de CD audio, peuvent aussi être glissées dans lafenêtre de montage avec glisser-déposer.Montage, positionnement précis, volume, fondus, tout sefait directement sur la timeline et dans le chutier de Pri-ses comme pour la vidéo.

Lecture des CD AudioAvec le Media Pool, il est possible de lire directement lamusique d’un CD audio. Le procédé est le même pour lalecture d’autres fichiers et leur reprise dans la fenêtre demontage.– Introduisez un CD dans le lecteur CD-ROM.– Cliquez sur le bouton « Scan CD ».– Les titres apparaissent dans la liste fichier.– Un clic démarre la lecture du titre du CD pour le « pré-

écouter ».– Avec glisser-déposer, Vous pouvez le placer sur une piste

de la fenêtre du montage en cours, le titre du CD est« saisi » digitalement et copié sur le disque dur.

– Le morceau du CD apparaît sur la piste comme objetaudio et peut être tout de suite lu ou traité.

Pour lire les CD audio, on utilise une procédure de pro-gramme spéciale qui attend de recevoir les données audiodu lecteur CD-ROM, sous forme digitale. Certains lecteursde CD-ROM ne supportent pas ce mode (un avis d’erreurapparaît), ou ils ne le supportent que mal (les élémentsaudio sont produits avec des craquements, etc.).Dans ce cas, le CD peut être alors « lu » comme un enre-gistrement. Les titres du CD sont lus par le lecteur CD-ROM et repris par la carte son. Mais il faut d’abord activerl’enregistrement du CD dans le menu « Fichiers > Para-mètres/Informations > Paramètres audio/vidéo ». Pourque le CD soit enregistré sans problèmes par l’intermé-diaire de la zone de dialogue d’enregistrement, il faut quela sortie du lecteur de CD-ROM soit connectée à l’entréede la carte son. Aujourd’hui c’est le cas dans les ordina-teurs multimédias – pour les autres, cela est réalisableavec un petit câble interne au PC.

Page 107: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

107

AudioQuand on active « Charger pistes CD via la boîte d’enre-gistrement », on peut aussi charger dans la fenêtre demontage, des parties de chanson, sans devoir pour autantcharger toute la chanson !

Enregistrement audioLes chansons, bruits ou instruments peuvent facilementêtre enregistrés dans MAGIX Video deLuxe 2006 grâce àla fonction de capture.

Connexion de la source pour la captureLa source qui doit lire le document sonore doit être con-nectée à l’entrée de la carte son. A nouveau, plusieurs pos-sibilités s’offrent à vous selon le type de matériel en votrepossession.Si vous souhaitez enregistrer des documents depuis unsystème stéréo, vous pouvez utiliser les jacks Line-out etAUX-out à l’arrière de votre amplificateur ou de votre pla-tine cassette. Il faut pour cela les connecter à l’entrée de lacarte son (généralement de couleur rouge).Si votre ampli n’a pas de sortie distincte (autre que pourles haut-parleurs), vous pouvez utiliser la prise casque pourvos enregistrements. Dans la plupart des cas, vous aurezbesoin d’un câble avec deux mini-jacks stéréo. Ce type deconnexion offre l’avantage de définir le niveau de signald’entrée casque avec un volume distinct. Comme les con-nexions casque ne sont généralement pas les meilleures,utilisez dans la mesure du possible les sorties Line.Si vous enregistrez à partir d’une platine cassette, vouspouvez connecter directement les sorties Line de la pla-tine cassette à l’entrée de la carte son.Si vous enregistrez des vinyles, vous ne devez pas connec-ter la sortie de la platine disque à la carte son, car le signalphono doit être pré-amplifié. Il est plus judicieux d’utili-ser la prise casque ou un pré-ampli externe.

Ajuster le niveau du signalPour optimiser la qualité sonore d’une capture numéri-que, il est recommandé d’ajuster le niveau du signal via lacarte son.Quand la source est connectée à la carte son, le boutond’enregistrement ouvre la boîte de dialogue de capture etlance le lecteur source.Si le niveau de volume est si élevé qu’il génère une distor-sion, le signal entrant doit être réduit. Si vous avez con-necté la source via une sortie d’amplificateur ou de pla-tine cassette à la carte son, vous pouvez seulement réduire

Page 108: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

108

Audiole niveau du signal dans l’interface de mixage de votre carteson. Vous pouvez l’ouvrir dans la boîte de dialogue de cap-ture en activant « Réglage de niveau ».Cliquez sur le bouton « Réglages » de la boîte de dialogued’enregistrement pour accéder directement au Mixeur.Si vous réduisez la sensibilité au moyen du fondu, vousréduisez simultanément la résolution à laquelle le signalanalogique est numérisé. Ces contrôleurs automatiquesdoivent donc être réglés au plus haut niveau possible !Le niveau de référence optimal est naturellement la sec-tion sonore au niveau le plus élevé du document. A défi-nir comme le maximum.

Boîte de dialogue de captures « Audio »Pilote audio : Vous pouvez sélectionner la carte son pourla capture.

Enregistrer fichier audio sous : Vous pouvez nom-mer le fichier audio à enregistrer et choisir un répertoirede stockage.

Ecran : Cette option est particulièrement utile pour lescommentaires. Si vous l’activez, le film sélectionné (ou lascène si vous enregistrez dans l’écran Edition de films)est lu durant l’enregistrement, ce qui vous permet de mieuxvous repérer.

Avancé : Ouvre une fenêtre où vous pourrez sélectionnerune des trois fonctions spéciales :– En sélectionnant l’option « Normaliser après enregis-

trement », le document est défini sur le volume maxi-mum après enregistrement. Pour optimiser les résul-tats, vous devrez essayer de définir au plus haut niveaule volume du document sans distordre le son. Pour vousy aider, utilisez l’écran du crête-mètre dans la boîte dedialogue d’enregistrement.

– « Mono » active un enregistrement mono qui réduirade moitié l’espace disque requis.

– « Ajustement du taux d’échantillonnage en temps réel »fait automatiquement correspondre le taux d’échan-tillonnage d’un nouveau fichier à enregistrer à celui dela piste son du film en cours.

Qualité d’enregistrement : Vous pouvez définir la qua-lité sonore d’un enregistrement. Dans le menu de réglage,

Page 109: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

109

Audiovous pouvez choisir entre Onde moyenne, FM ou qualitéCD.

Record : Ce bouton lance l’enregistrement proprementdit.

Stop : Ce bouton met fin au processus d’enregistrement.

Normaliser après enregistrement : normalise le matérielselon le volume maximal, après enregistrement. Pour ob-tenir le meilleur résultat sonore possible, vous devez ce-pendant tenter de paramétrer le volume de la source so-nore aussi fort que possible sans saturation. L´affichagedu crête-mètre dans la boîte de dialogue devrait vous aider.

« Réduction du volume sonore » : Si vous souhaitezajouter un commentaire ou d’autres documents sonores àune vidéo dans laquelle vous avez déjà mis à niveau levolume sonore, activez l’option « Réduction automatiquedu volume sonore des pistes audio restantes ».Cela réduira automatiquement le volume des objets audiodans le montage durant la session d’enregistrement(« ducking »). Une courbe de volume contrôle l’intégra-lité du processus, produit les effets d’ouverture et de fer-meture en fondu et assure un volume général cohérent.

Ajout de musique de fond au moyen del’Assistant ChansonVous pouvez arranger votre musique de fond ou chargezl’Assistant Chanson de cette mission.

Page 110: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

110

Audio

– Lancez l’Assistant Chanson avec le bouton dédié dansla barre d’outils de la fenêtre de montage ou par la ru-brique Assistant Chanson située dans le menu Fichiers.

– Choisissez un genre de musique (par exemple, DiscoHouse).

– Désactivez les instruments que vous ne voulez pas en-tendre. Pour cela, cliquez dans la case sur les instru-ments que vous ne voulez pas utiliser.

– Introduisez la longueur de la musique ou de l’extrait demusique en secondes (pour commencer, 10 secondessuffiront.)

– Cliquez sur le bouton « Créer une nouvelle musique defond ». L’Assistant Chanson va faire automatiquementun arrangement. Pour l’instant, ce n’est qu’une propo-sition.

– Ecoutez la proposition, en appuyant sur Lecture dans lapartie « Écouter le morceau de l’Assistant ». Si le résul-tat ne vous plaît pas, cliquez de nouveau sur « Créerune nouvelle musique de fond » et recommencez.

– Si vous êtes d’accord avec les propositions de l’Assis-tant Chanson, cliquez sur « OK ». Ce n’est que mainte-nant que ces éléments audio seront vraiment introduitsdans le montage.

– Pour lire un arrangement, le mieux est d’appuyer sur latouche Espace. Évidemment, vous pouvez aussi cliqueravec la souris sur le Bouton Play dans le contrôle delecture. Mais cela va plus vite avec les raccourcis duclavier. L’arrangement est lu en boucle (loop) tant quevous n’appuyez pas de nouveau sur Espace ou le Bou-ton Stop du contrôle de lecture.

L’Assistant Chanson peut aussi être utilisé pour complé-ter des arrangements existants avec des échantillons(Samples) ou des parties entières de chansons. Mais aussipour faire une ossature de base avec basse et batterie, quevous pouvez ensuite développer en un arrangementmultimédia complexe en ajoutant des fichiers audio et vi-déo.

Construction à l’aide des échantillons- loopPour que vous puissiez savoir exactement sous quelle to-nalité ou sous quel « Groove » un échantillon doit être joué,le programme a donné un nom bien précis à chaque élé-ment-échantillon, par exemple :

Page 111: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

111

Audio

b a s s _ a 0 1 . w a v

Il faut combiner les échantillons en se servant des nomsqui correspondent afin de savoir quels échantillons vontbien ensemble (s’harmonisent ou se complètent). Parexemple, tous les échantillons ayant le chiffre 01 s’assem-bleront bien entre eux, peu importe qu’il s’agisse de vio-lons, de trompettes, de chants ou bien de morceaux desynthétiseur. En combinant par exemple bass_a01,bass_a04, bass_a02, vbass_a03, vous obtenez des varia-tions de la même tonalité. Il faut alors faire attention decombiner également la trompette ou le synthétiseur sousla même série, à savoir : keys_a01, keys_a04, keys_a02,keys_a03. Le résultat sera plus harmonieux.Naturellement, il est également possible d’essayer de faired’autres variations au sein du même enchaînement. Lalettre située dans le nom de l’échantillon définit la varia-tion rythmique. Ainsi, une combinaison peut se présen-ter sous la forme suivante : bass_a01, bass_b04, bass_a02,bass_c03. La tonalité reste de cette manière la même alorsque la basse joue des variations rythmiques différentes.Non seulement c’est varié, mais surtout ça sonne bien !Un arrangement complet peut ressembler à quelque chosecomme ceci :

drum_01 drum_01 drum_01 drum_01bass_a01 bass_b04 bass_a02 bass_b03keys_a01 keys_a04 keys_a02 keys_b03guit_a01 guit_c04 guit_b02 guit_d03

Découpes rythmique de vidéo-clips avec leChercheur BPM (version PLUS)OpérationLe Chercheur BPM dans MAGIX Video deLuxe 2006 estun outil spécial pour vidéo-clips. Il analyse vos musiquesd’une manière rythmique. Cette analyse est fondée sur lavitesse rythmique, mesurée en BPM (battements par mi-nute). Pour activer cet outil : ouvrez le menu Effets, sousla rubrique : Effets des objets audio, cliquez sur BPM

bassNom del‘échantillon

aStyle groove/rhythmique

01Tonalité

wavType de fichier

Page 112: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

112

AudioFinder. La zone d’analyse de l’outil vient à l’écran et lancela détection.Quand la valeur BPM de la musique est connue, elle peutêtre divisée en petits passages d’égale durée (battements).Les objets existants qui mesurent exactement un batte-ment restent groupés pour que la musique ne soit pasréarrangée involontairement. Mais il est possible de le faireen cliquant sur « Dégrouper ». Ainsi, les vidéos peuventêtre arrangées de telle manière qu’elles soient superpo-sées exactement au rythme de la musique : les endroitssur la piste où les vidéos sont agencées correspondent exac-tement avec le rythme de la musique.L’indicateur d’ondes de matériel audio est affiché au mi-lieu de la boîte de dialogue.L’affichage BPM sur la gauche montre le rythme de l’ob-jet et/ou une section en battement par minute.

BPM : Vous pouvez changer le calcul BPM en entrant unchiffre grâce au clavier ou avec le curseur.

Détection : Le rythme courant est affiché dans le champTexte. Le bouton Rythme Défini détermine le nouveaurythme.

Correction : La fonction correction ne doit être utiliséeque quand la détection automatique de rythme ne donnepas le résultat voulu.

Battre Tempo : Nous recommandons d’utiliser le boutonBattre Tempo avec du matériel audio compliqué. L’inter-prétation commence toujours au point de départ désignéen ouvrant la boîte de dialogue. Un message apparaît de-mandant quel Tempo doit être entré avec le bouton Tempoou la touche T. La touche T doit être pressée en rythmeavec la musique. La première pression définit les batte-ments, la seconde définit le rythme, les suivantes déter-minent le tempo. Même si la procédure n’est pas complè-tement exacte, le mécanisme trouve presque toujours lerythme que vous avez essayé de définir.

BPM / Rythme : Ces boutons servent à changer automati-quement le réglage du rythme et/ou le rythme préréglé (4battements). Le régulateur de tempo s’aligne à nouveauavec les éléments audio lus.

Division de Bandes : Avec ce bouton, les battements sontdivisés en objets individuels. Tout d’abord, ces objets sont

Page 113: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

113

Audiocombinés en un groupe. Si vous activez le bouton« Dégrouper », les endroits où des coupures ont été faitesvont créer des objets séparés, qui peuvent ensuite êtredéplacés ou supprimés.

Assistant de reconnaissance de tempo (VersionPLUS)L’assistant de reconnaissance de tempo est un outil per-

formant permettant de définir le tempo (BPM - Beatspar minute – nombre de pulsations par minute) et laposition des battements de n’importe quel morceau demusique. C’est ainsi qu’une musique peut être diviséeen battements pour créer un vidéoclip basé sur le rythmede la musique..

Les conditions d’application de l’assistant de reconnais-sance de tempo :– le morceau doit avoir une durée supérieure à 15 secon-

des.– Le morceau doit contenir une musique « rythmique » (

dansable).– Le morceau doit être au format stéréo.

Préparation : placement des marqueurs de début et de finde l’objetAvant d’ouvrir l’assistant de reconnaissance de tempo, lemarqueur de début ( S) doit être placé dans l’arrangeur àla position de la musique où doit débuter la détection.Lorsque le morceau contient une longue intro ne compre-nant pas de rythmes, mais uniquement un son doux syn-thétique par exemple, le marqueur de début devrait êtreplacé après l’intro. En règle générale, l’assistant de recon-naissance de tempo ne devrait s’utiliser que pour desmusiques rythmiques.De plus, il vaudrait mieux placer le marqueur de débutjuste avant un battement de noire ou, encore mieux, avantle premier temps d’une mesure.Lorsque le marqueur de début se trouve avant l’objet audio,l’objet sera contrôlé dans son ensemble.Si vous souhaitez abréger la détection, il suffit de raccour-cir l’objet à l’aide des poignées au bout de l’objet.

Etape 1: vérification de la reconnaissance automatique detempoLorsque l’assistant de reconnaissance de tempo est actif,l’objet du morceau sélectionné est analysé puis lu. Lors dela lecture, on entend un métronome battre le rythme trouvé

Page 114: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

114

Audioet des traits visualisent les positions des noires dans l’affi-chage graphique des ondes.Les cas suivants sont différenciés:– Position au début de la mesure ( le premier temps) :

traits rouges.– Position des autres noires ( le deuxième, le troisième

ou le quatrième temps) : traits verts– Les positions reconnues avec certitude : traits épais.– positions reconnues incertaines: traits fins.– Battement du rythme : lignes bleues.

Lorsque les informations du tempo sont déjà présentes,des points apparaissent au-dessus du display aux positionscorrespondantes. En bas à gauche de l’afficheur grahpiquedes ondes, vous pouvez régler le volume du métronome.La valeur du BPM détectée est indiquée à droite. Lors-qu’une valeur du BPM valable a été détectée, l’informa-tion s’affiche en vert.Lorsque le métronome bat au rythme de la musique, lesmesures sont fixées. Si ce n’est pas le cas, vous pouvezcorriger le tempo trouvé manuellement.

Correction: réglage manuel du tempo et de l’On-/OffbeatSi le résultat est incorrect, on peut corriger l’assistant dereconnaissance de tempo en quelques clics de souris. Pourcela, il existe deux possibilités : tout d’abord, la liste « cor-rection tempo » contient des valeurs BPM alternatives quipourraient correspondre à la musique. Les valeurs desBPM ajustables sont détectées automatiquement – le nom-bre peut varier d’une musiques à une autre.

Taper le rythme: Pour du matériel audio difficile, nousvous conseillons l’utilisation du mode d’entrée « tapping ».Pour cela, tapez la touche T ou tapez sur le bouton « taperrythme » au rythme de la musique. Après avoir tapé lerythme plusieurs fois de suite, observez la couleur dansl’afficheur BPM. Lorsqu’elle est rouge, état «Unlocked»,le battement du rythme ne correspond pas au rythme dela musique. Tapez le rythme jusqu’à ce qu’apparaisse l’état« Locked ». Peu après, vous entendrez si le résultat estcorrect avec le lancement du métronome.Après a lieu la correction Offbeat si nécessaire. Lorsqueles battements des noires détectées sont légèrement déca-lées du rythme de la musique, vous pouvez choisir parmiplusieurs alternatives proposées dans le champ de listesde correction On/Offbeat.

Page 115: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

115

AudioEtape 2: déterminer le début d’une mesureEnsuite a lieu la correction du début de la mesure. Le bat-tement sur le premier temps de la mesure doit toujourscorrespondre au son aigu du métronome ou à la ligne rougedans l’affichage graphique des ondes. La correction peutse faire à l’aide d’un simple clic : lorsque vous reconnaî-trez le début de la mesure, cliquez avec la souris ou tapezla touche T sur le premier temps de la mesure.Si le marqueur de début a été placé juste avant le premiertemps de la mesure, cette correction n’est pas nécessaire.

Remarque: Le métronome et les traits de visualisationdans l’af-fichage graphique des ondes ne réagissent qu’après un certaintemps.

Etape 3: utilisation de la détection de BPM et de tempoMaintenant vous pouvez ajuster l’arrangement au mor-ceau de musique ( song) ou inversement, ou même édi-ter le song aux endroits rythmiques.

Sauvegarder uniquement information de tempo et de batte-ment

Seules sont sauvegardées les données du fichier wave. Ceciest tout particulièrement utile lors d’une correction ma-nuelle.Une fois les données sauvegardées, les ajustements detempo ou la création d’objets de remix ultérieurs ne se-ront plus nécessaires.

Ajuster tempoAjuster le tempo de l’objet au tempo de l’arrange-

ment: La longueur de l’objet est ajustée à l’arrangement.Trois différentes procédures sont possibles : letimestretching, le resampling (« rééchantillonnage ») oula quantisation audio. Pour le timestretching, la tonalitédu morceau reste inchangée mais la qualité de son peutdiminuer. Le resampling modifie la hauteur du son ( toutcomme lorsqu’on modifie le tempo d’un tourne-disque)mais conserve largement la qualité sonore initiale. Lorsde la quantisation audio, le fichier audio prend en consi-dération les ajustements de tempo comme si des objetsde remix ( voir ci-dessous) étaient créés et immédiatementassemblés en un nouveau fichier audio. Lorsque la recon-naissance est incertaine, le résultat peut montrer d’énor-mes fluctuations de tempo. Ici, il est particulièrementimportant de placer le marqueur de début de telle sorte à

Page 116: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

116

Audioce que le rythme soit vraiment reconnu. L’avantage de laquantisation audio réside dans le fait que les fluctuationslégères du tempo sont rééquilibrées au cours de la musi-que. Le premier temps des mesures de la musique corres-pond toujours aux premiers temps des mesures de l’ar-rangement , il n y a donc pas de divergence au cours del’arrangement.

Ajuster tempo de l’arrangement au tempo de l’objet:L’arrangement reprend la valeur du BPM trouvée. Si lemorceau est repris comme base pour une nouvelle com-position, comme pour le remix par exemple, si cette op-tion est activée.

Créer objets de remixLe morceau est découpé mesure après mesure en objetsindividuels. Ceci peut être utile pour :– Positionner des vidéos aux limites de l’objet– remixer des morceaux en modifiant l’ordre des objets,

en coupant ou doublant des mesures ou encore en ajou-tant au morceau de nouveaux loops ou objets synth.Placez par exemple un rythme techno sous votre chan-son préférée.

– Créer des loops à partir de morceaux complets qui peu-vent être utilisés avec un autre matériel. Important :tous les objets de remix ne sont pas adaptés pour desloops – il vaut mieux utiliser du matériel simple tel quedes batteries par exemple.

– Mixer deux morceaux : comme le beat et le tempo sontidentiques, ils peuvent être sans risques être superpo-sés.

Vous pouvez faire appel à cette fonction ultérieurementpar le menu contextuel de l’objet lorsque seules les don-nées de tempo ont été sauvegardées.

Option de quantisation audio : ajuste le nouvel ob-

jet à la grille de l’arrangement.

Pour une musique faite « manuellement », des variationslégères de tempo sont chose courante ; ceci provoque aussides longueurs de mesures différentes. Pour ajuster mal-gré cette variation les objets à la grille de mesures fixe, leprocesseur de temps est automatiquement activé et le timestretching est appliqué sur les objets de manière à corri-ger ces différences de longueurs.

Page 117: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

117

AudioUtiliser le resampling pour de petites corrections:Pour des corrections minimes, utilisez le resampling aulieu du timestretching. Par la suite, évitez de modifier letempo maître, sinon vous risquez d’avoir des variationsde tonalité.

Objets de remix en mode Loop: Les nouveaux objetssont mis en mode loop. En rallongeant l’objet à l’aide de lapoignée droite de l’objet, l’objet entier est encore rejoué.

Problèmes et aide concernant l’assistant de reconnaissancede tempoProblème: La lecture saute, le métronome craque, sur-charge CPU... (sur ordinateurs plus anciens.)

Aide : dans ce cas, nous vous conseillons d’utiliser en lec-ture audio le pilote Wave au lieu de Direct Sound ( Rac-courci clavier : touche p, fenêtre des paramètres de lec-ture)

Problème: Le métronome ne fonctionne pas et les traitsne sont pas dessinés sur la présentation graphique desondes.

Cause possible: Le matériel ne contient pas de rythmesou le morceau comprend un passage sans rythme ( parexemple uniquement du chant ou des plages de synthéti-seur).

Aide: A l’aide des marqueurs de début et de fin de l’objet,limitez le morceau aux passages rythmiques uniquement.

2ème cause possible. Le battement était imparfait ou vousavez inséré une mauvaise valeur BPM.

Aide: Essayez les boutons de correction du tempo ou ta-pez le rythme jusqu’à l’affichage de « locked ».

Problème: Le métronome n’est pas très précis ou saute,les traits dans l’affichage graphique des ondes sont irré-guliers et fins.

Aide: A l’aide des marqueurs de début et de fin, limitez lemorceau aux passages rythmiques uniquement.

Problème: La correction offbeat échoue.

Page 118: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

118

AudioAide: Le marqueur de début devrait être placé juste avantun battement d’une noire ( encore mieux avant le batte-ment du premier temps de la mesure).

Problème: le métronome bat subitement sur l’offbeat enplein milieu du morceau ( ou vice versa…)

Cause: Certains morceaux sont composés de manière à ceque des passages individuels soient décalés d’une croche.La musique techno utilise souvent cet effet de style et in-sère des breaks d’une durée de 7 croches.

Aide: Lorsque le morceau doit être divisé en mesures in-dividuelles, l’assistant de reconnaissance de tempo doitêtre utilisé plusieurs fois de suite – de manière indivi-duelle pour les passages avant et après le décalage.

Effets pour l’ajout de musiqueLes effets spéciaux MAGIX Video deLuxe 2006 sont con-çus pour modifier les sons et ajouter des pistes sonores.Vous pouvez produire une sensation d’espace avec de laréverbération et de l’écho. Avec l’équaliseur, vous pouvezmodifier la fréquence, par exemple augmenter les basses.Le compresseur est un contrôle de volume dynamique quivous permet de produire un son plus dense et plus puis-sant. Le processeur d’effets stéréo vous permet d’ajusterla position dans le panoramique stéréo. Les fonctions dudenoiser et du dehisser vous procureront également unequalité de son professionnelle.Comme tous les effets ont une fonction d’aperçu et seproduisent en temps réel, le menu d’effets ou un simpleclic sur le bouton droit de la souris sur un objet audiofournit l’environnement idéal pour une production sonorecréative. Pour plus d’informations sur les options indivi-duelles, reportez-vous au chapitre « Effets audio ».

Mixage d’objets audioSi la fenêtre de montage est pleine et que vous commen-cez à perdre contrôle, si vous manquez de RAM ou si voussouhaitez simplement « relire vite » votre réalisation, vouspouvez utiliser la fonction « Mixage » du menu Éditionpour transformer le montage audio en fichier audio.Vous pouvez choisir un nom et un emplacement de stoc-kage pour l’objet ainsi réalisé. Le répertoire par défaut est« MyAV ».Le stockage de l’élément audio occupe plus d’espace enMo sur le disque dur, mais ne nécessite pas de RAM.

Page 119: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

119

AudioL’effet de mixage optimise également le volume de façonautomatique. Même si vous utilisez cette fonction plu-sieurs fois, il n’y aura pas de perte de qualité audio.

Ajout d’une piste son utilisant des morceauxMIDIQuelques mots à propos de MIDI : Les fichiers MIDI necontiennent pas de sons définitifs comme les fichiersWave, mais uniquement des informations de notes quidoivent être tout d’abord lues par la puce de la carte son.Cela présente quelques avantages :1. Les fichiers MIDI nécessitent beaucoup moins de place

en mémoire que les fichiers Wave. On peut donc placerplus de fichiers MIDI sur un CD-ROM.

2. Les fichiers MIDI peuvent être adaptés à un tempo quel-conque (BPM), sans perte de qualité de son. Il suffit demodifier la vitesse de lecture.

3. De la même façon, on peut facilement transposer lesfichiers MIDI dans un autre registre de tonalité – onn’a pas besoin par exemple de mémoriser un morceaudans différents registres de tonalité. La version en domajeur est largement suffisante – on peut la transpo-ser dans une tonalité quelconque facilement avec unclic de souris.

Les défauts de fichiers MIDI : Le véritable son n’est pasdéterminé, il est produit uniquement au cours de la lec-ture par la puce synthétiseur de la carte son. Ainsi les car-tes son de grande qualité ou les synthétiseurs externes ontune sonorité bien meilleure que les cartes son d’entrée degamme. Il est préférable d’utiliser le logiciel MAGIX VideodeLuxe 2006 avec une bonne carte son ou un générateurexterne de sons !

Arrangement de fichiers MIDIPour intégrer des fichiers MIDI dans un arrangement,opérez de la manière suivante :Cherchez un dossier contenant des fichiers MIDI, à l’aidedu Media Pool sur le bord gauche de l’écran. Cliquez unfichier – il sera lu immédiatement, ainsi vous pouvez choi-sir exactement le fichier à charger. Tirez l’élément audiodésiré dans l’arrangement terminé ! Un objet apparaît danslequel les notes MIDI sont représentées par des points –les notes aiguës dans la partie supérieure, les notes gravesplus vers le bas. On peut également voir l’accentuationdes notes : plus la note est jouée forte et plus elle apparaîtclaire dans la représentation. Les objets MIDI peuvent être

Page 120: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

120

Audiodéplacés, adaptés en volume (manipulateur central) ouzoomés en avant ou en arrière (manipulateurs en haut àdroite et à gauche) exactement comme les objets audio,vidéo ou synthétiseur. A l’aide de la barre d’éléments, onpeut, en un clin d’œil, « étirer » une seule boucle MIDIsur toute une piste. Si vous n’entendez pas le fichier MIDI,vérifiez dans les Paramètres de lecture (touche P ou MenuFichiers > Paramètres de lecture) l’appareil de lecture pourfichiers MIDI. Le pilote de la carte son ou l’interface MIDIdevraient être indiqués !

Interface MIDI et générateur de sons externeOn peut également lire les objets MIDI sur des synthéti-seurs externes ou des modules de son par l’intermédiairede l’interface MIDI. Pour FX, il faut effectuer le réglagesur 1.0, ensuite la synchronisation entre MIDI et audiopeut être compensée, dans le cas où il existerait une dé-rive entre les deux. Ceci est en principe applicable aux ar-rangements de grande longueur, si le taux d’échantillon-nage de la carte son n’est pas suffisamment précis. Lespilotes MIDI peuvent être réglés dans la fenêtre des para-mètres de lecture (touche P ou Menu Fichiers > Paramè-tres de lecture).

Transformer les fichiers MIDI en fichiers AudioQuand un montage doit être exporté, par exemple, commevidéo, tous les objets MIDI doivent d’abord être « trans-formés » en objets audio s’ils doivent être pris en chargelors de l’exportation. En fait, ils ne contiennent que desinformations pour régler la production de son.Pour cela, la sortie de la source productrice de son MIDIdoit être connectée à l’entrée de la carte son. Ainsi le fi-chier MIDI peut être joué et en même temps enregistrépar la fonction Enregistrer (capture). Le résultat est unfichier audio qui peut être traité et exporté avec d’autresfichiers multimédias.

Synthétiseur (version PLUS)Le synthétiseur logiciel doit se trouver dans un fichier spé-cial qui est configuré sur le disque dur durant l’installa-tion. Pour l’ouvrir, appuyez sur l’onglet bouton Synthéti-seur situé dans le Media Pool.Les icônes pour tous les plug-ins de synthétiseur disponi-bles s’affichent dans ce fichier.

Page 121: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

121

AudioProduction d’objets SynthétiseurTous les plug-ins se mettent en place sur la fenêtre demontage par glisser-déposer. Dans la piste correspondanteapparaît un objet Synth et la console du plug-in concernés’ouvre. Les objets Synth sont programmés à l’aide de leurconsole.

Programmation des objets SynthSelon le plug-in et grâce à la console de réglage, vous pou-vez utiliser diverses fonctions pour produire et contrôlerdes sons.Si la console est ouverte, la lecture peut être démarrée etarrêtée à tout instant avec la touche espace pour écouterles modifications apportées par la programmation.

Mise en place de l’objet SynthQuand la programmation des mélodies et des rythmes del’objet Synth est terminée, vous pouvez fermer la consolede réglage et placer l’objet Synth sur la piste. Les poignéesvous permettent de les allonger, de les comprimer, de fairedes fondus, de régler le volume, etc. Ces manipulationssont identiques pour tous les objets.Pour modifier l’objet, il est toujours possible de rouvrir laconsole de réglage de chaque objet Synth par double clic.De plus, vous pouvez placer sur les pistes autant d’objetsSynth du même synthétiseur que vous le désirez et en-suite les programmer séparément.

Effets et Mixage d’objets SynthLes objets Synth, comme les objets Audio, peuvent êtretraités avec tous les « Audio FX » – effets disponibles. Lecontrôle sur les courbes d’effet peut aussi être utilisé pourles objets Synth. Lisez les chapitres « Effets Audio » et« Effets Pistes ».Dans le mixeur en temps réel, on peut régler exactementle niveau de chaque piste Synth.La fonction Mixage rassemble toutes les pistes audio, ob-jets Synth inclus, en un fichier, de façon à ce qu’il y ait denouveau des pistes et des ressources de calcul disponiblespour d’autres objets.

Page 122: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

122

AudioAmbient Synth

Ambient Synth est un outil très complet avec lequel créerdes bruitages naturels est un jeu d’enfants. Avec l’AmbientSynthesizer, vous pouvez produire des bruits ambiantsplus vrais que nature, la pluie et l’orage, les cris d’ani-maux sauvages ou les bruits de la circulation n’en sontque quelques exemples.La console de réglages s’ouvre dès que l’on place l’AmbientSynthesizer sur la piste de travail de la fenêtre de mon-tage. Dans la partie supérieure de la zone de dialogue, voussélectionnez la première catégorie, le « Scénario ». Il s’agitdu thème général des bruits naturels désirés (par exemple« Pluie et Orages »).Ensuite apparaît, au milieu de la zone, une série d’élé-ments de commande avec lesquels vous formez « l’Am-biance » désirée. Chaque élément possède un nom (parexemple « Tonnerre ») et deux boutons de réglages « Vo-lume » et « Intensité ». Avec le bouton « Volume », on peutrégler le volume de l’élément. Le bouton « Intensité » rè-gle – selon l’élément – le comportement du ton corres-pondant. Par exemple, avec « Tonnerre », vous décidezcombien de fois doit se produire le tonnerre et les éclairs.S’il s’agit de la « Pluie », vous intervenez sur l’intensitéde celle-ci (tournez le bouton tout à fait à gauche donnepeu de pluie : bruit de gouttelettes, tourner le bouton toutà fait à droite produit une averse très bruyante.).Sur le côté droit se trouve le Régulateur Général de Vo-lume avec lequel vous réglez le volume général du synthé-tiseur. Lorsque le bouton « Randomize » (« hasard ») estactivé, les paramètres des éléments de commande se rè-glent d’eux-mêmes d’une manière aléatoire.

Page 123: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

123

AudioMachine Drum & Bass 2.0La machine Drum & Bass est un synthétiseur binaire, réu-nissant les deux éléments stylistiques de la direction mu-sicale Drum‘n‘Bass dans un seul « appareil » : des beatsrapides et forts et des Basslines sourdes. Avec la machineDrum & Bass, vous pouvez créer des sons authentiquespour vos chansons Drum’n’Bass sans connaissances préa-lables.

Répartition : La machine Drum & Bass est divisée endeux domaines. La moitié supérieure du synthétiseur rè-gle la section rythmique tandis que la moitié inférieurerègle la section Basse. Entre les deux, se trouve, sur lebord gauche, un symbole, à l’aide duquel les deux sec-tions peuvent individuellement être activées ou éteintes.Ainsi, la section Basse peut être désactivée, afin de seule-ment reprendre le Breakbeat de la section Drum dans l’ar-rangement. Dans le cas de Mixage de l’arrangementMAGIX Video deLuxe 2006 PLUS, seule la section Drumest calculée dans le fichier résultant du mixage.Sur le côté droit, se trouvent deux curseurs, régulant levolume des deux sections. A l’aide des boutons Play etStop, vous pouvez écouter vos créations Drum’n’Bass àl’avance dans MAGIX Video deLuxe 2006 PLUS. Dans« Drum’n’Bass » se cache un menu, contenant des fonc-tions pour charger et sauvegarder des « Drum’n’Bass »-patterns (Load Machine State / Save Machine State) et desfonctions pour supprimer ou générer des patterns (ClearAll / Random All). Dans le sous-menu « Velocity Presets »,se trouvent quelques fonctions d’aide pour la program-mation de la rangée Velocity.

La section rythmique (moitié supérieure) : Vous pou-vez créer des Jungle-Breakbeats complexes et authentiquesde façon très simple. Dans des studios de son profession-nels, des Jungle-Breakbeats sont créés en divisant unDrum-Loop quelconque en un grand nombre de petites

Page 124: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

124

Audio« parties » et en le composant à nouveau. Ces étapes diffi-ciles sont énormément simplifiées avec la machine Drum& Bass. Vous devez seulement déterminer un nouvel or-dre de reproduction selon votre idée.Dans la rangée supérieure, la rangée « Steps », vous dé-terminez le nouvel ordre. Les cellules bleues indiquent lesétapes individuelles (« notes ») dont le Loop est composé.En appuyant sur une des cellules bleues avec le boutongauche de la souris, vous choisissez un des six symbolespossibles. Chaque symbole indique une autre note ou unautre mode de reproduction de la note. Chaque fois quevous appuyez sur une des cellules bleues, le symbole sui-vant est sélectionné.Pour la programmation de vos Beats, il vaut mieux faireconfiance à votre intuition et à votre créativité. Il n’est pasnécessaire de connaître la signification précise des sym-boles individuels pour créer des Beats cools et authenti-ques.Voici une courte description des symboles :1 : Jouer Drum-Loop à partir du début2 : Jouer Drum-Loop à partir de la deuxième note3 : Jouer Drum-Loop à partir de la troisième note4 : Jouer Drum-Loop à partir de la quatrième noteSymbole Ordre Inverse : à partir de cette position, jouer àl’envers.

Symbole Stop : Arrêter la lecture.Avec le bouton droit de la souris, vous supprimez les cel-lules Step individuellement. A l’aide du bouton « Clear »à droite, toutes les cellules Step sont supprimées ; le Drum-Loop est reproduit dans l’ordre original. A l’aide du bou-ton « Random Rhythm », un ordre fortuit est généré. Cerythme peut être modifié selon vos propres souhaits.En cliquant sur le champ bleu en bas de la section Rythme,un menu Popup s’ouvre, dans lequel vous pouvez sélec-tionner le son du Drum-Loop. Si vous choisissez un autreDrum-Loop, il est chargé et reproduit dans le mode quevous avez programmé.Avec l’option « Flam », vous pouvez déterminer si la notedoit être jouée deux fois de suite au lieu d’une seule fois.Ainsi, vous pouvez programmer des Rolls et des Fill-Ins.Avec l’option « Velocity », vous pouvez déterminer desvaleurs d’intensité de 0 à 16 grâce aux boutons de la sou-ris (bouton gauche augmente la valeur, bouton droit di-minue la valeur). La façon dont ces valeurs influencent leson de votre Loop est déterminée à l’aide des trois bou-tons sous la rubrique « Velocity ». Si « Volume » est sé-

Page 125: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

125

Audiolectionné, la valeur Velocity modifie le volume de cettecellule (16 = fort, 0 = bas). Si vous avez sélectionné« Filter », la valeur Velocity détermine la force du filtredans cette cellule (16 = clair, 0 = sourd). Avec le bouton« None » vous désactivez les valeurs Velocity qui, alors,ne sont pas utilisées.

La section Basse (moitié inférieure) : La section Bassevous donne la possibilité de créer des cycles Basse pourvotre rythme. Tout comme dans la section Rythme, il y aaussi deux rangées Step. Avec la première, l’option « No-tes », vous déterminez le déroulement des notes, donc l’or-dre des tons. Si vous appuyez avec le bouton gauche de lasouris sur une cellule, une fenêtre Popup s’ouvre, danslaquelle vous pouvez choisir la note. En cliquant avec lebouton droit de la souris, vous supprimez une cellule. Sivous cliquez avec le bouton droit sur une cellule vide, unsymbole « Stop » apparaît. Ce symbole se comportecomme dans la section Rythme : il arrête la reproductiondu ton Basse à cet endroit.Avec l’option « Octave », vous pouvez déterminer l’octavedu ton Basse. Octave 1 donne un ton grave, octave 3 donneun ton haut. Les valeurs Octave peuvent seulement êtreactivées si une note se trouve dans la rangée en face. Toutcomme dans la section Rythme, il y a les boutons « Clear »,« Random Notes » et un champ de sélection rouge au bordsupérieur de la section Basse. Avec le champ de sélectionrouge, vous pouvez déterminer le son Basse.En outre, vous trouvez deux curseurs pour des change-ments de sons sous les barres. Avec le curseur « Vibrato »,vous déterminez que la hauteur du ton Basse « oscille ».Si le curseur se trouve complètement à droite, le ton os-cille plus fortement, tandis qu’à gauche, la hauteur nechange pas du tout.A l’aide du curseur « Decay », vous pouvez déterminer ledélai d’achèvement du ton. A droite, le ton s’achève trèsvite (environ après 1/4 sec.), à gauche le ton sonne en per-manence.

Un conseil : Pour Drum’n’Bass, la vitesse typique s’élève d’ha-bitude à 160-180 BPM. La machine Drum & Bass peut aussiêtre utilisée pour d’autres styles musicaux, par exemple pourBigBeat (120 BPM) ou Trip-Hop (80-90 BPM).

Page 126: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

126

Effets vidéo

Utiliser des effets vidéoGlisser-déposerLes effets vidéo sont stockés dans le répertoire « VideoFX », que vous pouvez ouvrir avec l’onglet du Media Poolcorrespondant. Tous les effets vidéo présentent des fonc-tions d’aperçu et vous pouvez les glisser-déposer sur desobjets vidéo et image dans la fenêtre de montage.La combinaison d’effets, l’optimisation par simple clic,les effets de mouvements ( „les images apprennent à mar-cher“) sont tous listés sous forme de sous-répertoires.

Contrôleur vidéoVous devez sélectionner un objet vidéo ou image avant depouvoir ouvrir le contrôleur vidéo par l’intermédiaire dumenu Effets de la vignette séquence sur le storyboard oudu menu de la séquence sur la timeline (clic droit sur l’ob-jet). L’image initiale de la vidéo apparaît sur la fenêtremoniteur dans le contrôleur vidéo. Avec les boutons Playet Stop, on peut démarrer ou arrêter la lecture de la vidéo.La séquence entière est lue en boucle dans la fenêtre demontage en même temps que la vidéo de fond, si un effetmixage est activé. Avec le curseur (slider) vous pouvezavancer ou rembobiner la vidéo. Essayez toutes sortes d’ef-fets et de combinaison d’effets; ce n’est que lorsque vouscliquez sur le bouton OK que le contrôleur vidéo est ferméet que les paramètres sont appliqués. Un clic sur l’ongletX ferme le contrôleur sans sauvegarder les paramètres (In-terruption).

Courbes effetsBeaucoup d’effets peuvent être manipulés par l’optionCourbes effets afin de les appliquer d’une manière dyna-mique.

Contrôleur vidéoZoom/PositionSous „Zoom“, la taille de la vidéo peut être réduite (-) ouagrandit (+) dans le sens horizontal ou vertical. Lorsque„lien“ est activé, le zoom s’effectue dans les deux sens, lesproportions sont conservées. « Position » permet de dé-placer la vidéo originellement centrée dans toutes les di-rections. ( vous pouvez aussi déplacer la vidéo directementsur l’écran vidéo)

Page 127: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

127

Effets vidéo

L’option „Num. Edit“ ouvre une boîte de dialogue danslaquelle les modifications de taille et les déplacements serèglent de manière numérique en pixels ou en pourcen-tage.Ainsi, vous pouvez facilement effectuer des superpositionsde plusieurs vidéos, en appliquant l’effet de mixage„stamp“ à la vidéo inférieure. (voir ci-dessous)

Taille de l’image et positionCette fenêtre permet de fixer la taille de l’image ou d’unesection vidéo de manière visuelle et numérique.

Taille de l’image: Ici se détermine la taille de l’image.Celle-ci est indiquée en pixel ou en pourcentage (de la tailleoriginale). « Maximiser“ ajuste la taille de l’image à la tailledes images du film. Lorsque l’option « lien » est activée,les proportions sont respectées lors de modifications de lataille de l’image.

Position: ici, vous pouvez indiquer la position sur l’écran.La position 0,0 correspond au coin en haut à gauche.

Section: Détermine la section de l’image qui doit s’affi-cher.

Fenêtre d’aperçuIl existe 3 modes d’édition différents, pour fixer la taille del’image, la section et la position:

Dessiner section: Ceci fixe la section d’image.

Page 128: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

128

Effets vidéoTaille et position de la section: Ceci permet de dépla-cer la section choisie sur l’image et d’en modifier la taille.

Taille et position de l’image: Ceci permet de modifierla taille de l�image et de la déplacer.

Régulateur de RotationAvec la molette de rotation à droite sous l’écran vidéo vousfaites pivoter l’image. En double-cliquant dessus, la mo-lette est remise en position normale, 12 heures.

Optical FXDans cette section se trouvent plusieurs effets optiques.

Champs sensorCes champs sensor sont influencés par les mouvementsde la souris, mais les couleurs du graphique et les para-mètres de l’effet correspondant changent ensemble.

Whirlpool (Tourbillon) : L’image se déforme en S.

Motion (Mouvement) : Les éléments en mouvement s’ac-centuent et se déforment.

Echo : Les images en mouvement produisent un « Écho »optique, les images précédentes pâlissent et disparaissent.

Fisheye : La perspective est déformée comme si l’imageétait regardée à travers un Fish-eye.

Mosaic (Mosaïque) : La vidéo est montrée comme unemosaïque.

Soften (Adoucir) : L’image est adoucie par une baissedu contraste.

Lens (Lentille) : L’image est déformée dynamiquementsur les bords.

Blur (Flou) : L’image devient floue.

Sand (Sable) : L’image est granulée.

Érosion : L’image est déformée par des petits carrés etdevient un « Patchwork ».

Dilate : L’image est divisée en éléments cellulaires.

Page 129: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

129

Effets vidéoEmboss (Estamper) : Les bords sont fortement marqués.

ContourL’image est réduite en deux grandeurs à ses contours (3x3ou 5x5). On peut choisir les contours verticaux ou hori-zontaux.

Speed (Vitesse)Vous pouvez régler la vitesse de lecture avec le curseurpour créer des effets de marche arrière, des ralentis oudes accélérés. Dans le champ « moins », la vidéo est lueen marche arrière. Si la vitesse de lecture est rapide, lalongueur de l’objet dans le montage est automatiquementraccourcie.

Attention : comme la piste sonore d’une vidéo ne peut être luedans le sens inverse, vous devez séparer la piste sonore de l’ob-jet vidéo.

Color FXChanger les valeurs des couleurs.

Substitution : Selon l’échelle de l’arc-en-ciel, les partiesrouges, vertes et bleues sont échangées. Cela produit rapi-dement des paysages surréalistes ou des personnages auxvisages verts !

Shift (Modification) : Les couleurs changent progres-sivement. Les bleus deviennent rougeâtres, les verts viola-cés, etc.

Quantize (Diminution) : Les valeurs des couleurs sontarrondies de façon à ce que toutes les couleurs diminuentde la même façon. Cela produit des décalés et des formescurieuses.

Color Controls (Contrôles des couleurs) : Avec lesquatre glissières on peut régler la netteté, la luminosité, lecontraste et l’intensité colorimétrique pour chaque objetvidéo ou image fixe, comme sur un moniteur.

SymmetryDans cette section, se trouvent les effets qui déformentl’image.

Mirror (Miroir) V/H : L’objet est réfléchi verticalementou horizontalement – il apparaît inversé.

Page 130: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

130

Effets vidéoFlip (Tour) V/H : La partie supérieure ou la partie gau-che de l’image est copiée vers le bas ou vers la droite commesi vous placiez un miroir sur la ligne médiane de l’écran.

Kaléidoscope : Le coin supérieur gauche est réfléchi ho-rizontalement et verticalement.

FX MixDans cette section se trouvent les effets Mixage pour mé-langer deux vidéos comme images de fond et de premierplan. La vidéo qui va servir de fond doit se placer sur lapiste au-dessus de la vidéo de premier plan.Pour certains des effets Mixage, les deux curseurs placéssur le côté s’activent, ils servent à réaliser des réglagesplus précis.

Mix : Ce bouton mixe les deux vidéos. À l’aide du Fondu(fader), vous pouvez réaliser des transitions très doucesentre deux vidéos qui se chevauchent partiellement.

Stamp (Sceau): L’objet sélectionné est « rétréci » et lusuperposé dans la vidéo de la piste qui est au-dessus. Engénéral, il faut rétrécir l’objet ou le déplacer, sans cela onne verrait que la vidéo inférieure (sélectionnée).Transparent : La vidéo devient transparente, on voit àtravers la vidéo supérieure en fonction de la couleur sélec-tionnée avec la pipette sur le moniteur du contrôleur d’ef-fets vidéo.

Case noire/bleue/blanche/verte : La vidéo sélectionnéerecouvre la vidéo de la piste supérieure; tous les champsnoirs/bleus/blancs/verts apparaissent transparents. Aveccela on peut, par exemple, « mettre » un personnage pho-tographié devant un fond bleu dans n’importe quel pay-sage.

Alpha : Cet effet vidéo utilise la luminosité d’une vidéopour contrôler l’effet de fondu entre deux vidéos se trou-vant sur des pistes voisines.Ces vidéos supplémentaires doivent donc se trouver au-dessus et au-dessous de l’objet Alpha-Keying. Dans tousles champs noirs de l’objet Alpha-Keying est introduite lavidéo supérieure, dans tous les champs blancs la vidéoinférieure. Les passages gris sont transparents pour lesdeux vidéos et produisent un mélange. Pour les passagescolorés, c’est la luminosité du ton qui est utilisée pour lecontrôle.

Page 131: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

131

Effets vidéo

Nettoyage vidéoCette option ouvre un éditeur permettant de corriger lesdivergences des supports vidéo.Sélectionnez la fonction de nettoyage souhaitée dans lapartie supérieure de la boîte de dialogue : Luminosité etContraste, Mise au point ou Couleur.Le curseur de position vous permet de voir comment leparamètre sélectionné fonctionne pour une section parti-culière d’un film ou d’une scène.

Parmi les Effets principaux (menu Effets > Paramètresd’effet « Film »), il existe d’autres paramètres spéciaux,qui ne sont cependant pas disponibles comme effets d’ob-jets. Toutefois, l’utilisation de la boîte de dialogue est si-milaire.

Presets : Vous pouvez essayer plusieurs sortes de préré-glages dans le menu correspondant.

Paramétrage automatique : Ce bouton offre générale-ment une amélioration satisfaisante. Sélectionnez simple-ment une image avec le curseur puis cliquez sur« Automatic setting ». Le paramètre de nettoyage optimals’appliquera ensuite à la scène entière (ou au film entiersi la fonction a été activée depuis l’écran d’importation etd’enregistrement).

Désactiver temporairement tous les effets : cette op-tion vous permet de désactiver momentanément tous leseffets. Cela vous permet de comparer rapidement les pho-tos originales et les photos modifiées.

Page 132: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

132

Effets vidéoBoutons de navigation : à l’aide des boutons de naviga-tion situés en bas de la boîte de dialogue, vous pouvezpasser d’une photo à une autre.

Appliquer à partir du dernier : les paramètres du der-nier objet configuré sont appliqués. Cette option n’est ac-tivée que lorsque vous éditez un objet, à la suite d’autres,à l’aide des boutons de navigation.

Tous les effets désactivés : Désactive tous les effets, cequi vous permet de comparer le document original et ledocument travaillé.

Utiliser pour toutes les scènes : Applique les paramè-tres de nettoyage sélectionnés à chaque scène d’un filmsélectionné.

Exemple pratiqueSupposons que vous souhaitiez supprimer un passagesurexposé de votre vidéo qui gâcherait un enregistrementautrement parfait.1. En mode Timeline, transformez le passage que vous

souhaitez corriger en un objet à part entière. Pour cela,placez le marqueur de début au début puis à la fin dupassage, en cliquant chaque fois sur le bouton Ciseaux(« Couper scène », raccourci : t).

2. Sélectionnez l’objet que vous souhaitez corriger puiscliquez sur « Nettoyage vidéo » dans le menu Effets.

3. Modifiez la luminosité jusqu’à ce que l’image soit cor-rectement exposée (ainsi que le contraste si nécessaire)avant de quitter l’éditeur en cliquant sur « OK ».

Luminosité et contrasteCes deux curseurs augmentent ou réduisent la lumino-sité et le contraste. En sélectionnant « Luminosité » dansla liste de presets, vous aurez le choix entre plusieurs cour-bes standard où vous pourrez éditer uniquement les par-ties de l’image les plus obscures, intermédiaires ou lesplus lumineuses.

Clarté sélective (gamma) : les « gamma » définissent lavaleur des gris, qui se calcule à partir de divers niveaux decouleurs. Le menu des paramètres prédéfinis permet lasélection des niveaux de couleurs. La réglette vous permetquant à elle, d’ajuster l’intensité de l’éclaircissement oude l’assombrissement.

Page 133: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

133

Effets vidéoLa réglette vous permet d’ajuster l’intensité de l’éclaircis-sement ou de l’assombrissement.

Contraste : à l’aide de la réglette, augmentez ou réduisezle contraste des photos.

Adaptation des couleurs (effet principal) : vous per-met d’atténuer les couleurs trop fortes, qui dérogent à lanorme télévisuelle, et qui ne s’affichent pas correctementsur l’écran télé. Ainsi, la saturation des couleurs est ré-duite jusqu’à la valeur maximale admise.

Exposition auto/Couleur auto : ces boutons vous per-mettent d’optimiser automatiquement et en un clic la lu-minosité, le contraste et la nuance de couleur. En utilisanten outre les autres fonctions d’ajustage de la boîte de dia-logue, vous obtenez des résultats adaptés à l’ensemble dumatériel traité.

NettetéLe curseur vous permet de régler le niveau de netteté del’image.

L’option « Réglage précis » vous permet de déterminer leniveau de mise au point de surfaces ou bordures données.

« Couleurs »Le réglage de « saturation » permet d’intensifier ou de ré-duire la saturation des gammes de couleurs de l’image.Un algorithme nouvellement développé est alors affecté :il prend en compte d’autres paramètres tels que les con-trastes et modifie les teintes pour les rendre aussi naturel-les que possible. Avec un peu d’expérience, vous pourreztransformer des photos d’été en images automnales oudonner un effet Pop Art.

Page 134: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

134

Effets vidéo

Balance des blancs : la balance des blancs vous permetd’améliorer les couleurs artificielles d’enregistrementsréalisés dans de mauvaises conditions d’exposition. Avecl’outil pipette, cliquez sur un point blanc de l’original surle moniteur.

Supprimer les yeux rouges : cette fonction permet d’at-ténuer l’effet « yeux rouges » qui résulte de photos prisesau flash. Cliquez sur le bouton et dessiner un rectangleau-dessus des yeux rouges !

Teinte : Choisissez la teinte que vous souhaitez retou-cher dans la palette de couleurs.

Saturation : Ce régleur permet de réduire ou d’intensi-fier dans l’image la teinte sélectionnée dans la palette decouleurs.

Rouge/Vert/Bleu : Ce régleur modifie le mélange desgammes de couleurs de l’image.

Désentrelacement

Page 135: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

135

Effets vidéoApplique le filtre de désentrelacement et le filtre d’anti-scintillement pour lisser l’image, renforcer sa netteté etl’absence de scintillement.

Interpolation pour matériel source entrelacé : Sup-prime les « lignes en zigzags » qui apparaissent sur cer-taines images. Ces « zigzags » sont présents par exemplesur les images tirées de séquences vidéo en mouvement.

Filtre anti-scintillement : Supprime le scintillementet les effets de moirure sur l’écran télé. Utile pour les ima-ges finement structurées et à fort contraste.

Reconnaissance de scènes/Création de sous-titres/ Filtre Anti-Tremblement /FinisseurVeuillez lire le chapitre « Vidéos et Images » pour plus dedétails.

Segment (Coupures)Utiles pour,– afficher une partie des photos uniquement– faire voyager la coupure sur l’image à l’aide d’un effet

de déplacement tel un mouvement de caméra ou tra-velling. Pour en savoir plus, reportez-vous au paragra-phe suivant : „Mouvement“.

Zoom 2*Vous permet de doubler la taille de la photo, autrementdit vous verrez uniquement la moitié de la photo.

Zoom 3*Vous permet de tripler la taille de la photo, autrement ditvous verrez uniquement le tiers de la photo.

LibreSélectionnez le segment que vous souhaitez agrandir entraçant un cadre dans l’écran vidéo avec la souris.

Proportions fixesVous pouvez choisir vous-même l’extrait. Le rapport hau-teur/largeur de l’image sera conservé, afin qu’aucune dé-formation ne se produise. RedéfinirVous permet de restaurer le segment pour visualiser lataille normale de la photo. Vous verrez à nouveau l’inté-

Page 136: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

136

Effets vidéogralité de la photo. Par conséquent, tous les effets d’ani-mation sont automatiquement redéfinis.

Note : l’option de sélection d’un segment est également requise,si vous souhaitez utiliser un segment sélectionné pour EffetsAnimation.

AnimationRedonnez vie à vos photos ! Ces fonctions vous permet-tent de déplacer des segments de la photo de sorte à don-ner l’impression d’une vue panoramique. Le segment dela photo peut être de 50 % ou vous pouvez le sélectionnermanuellement dans le Menu Effets > Segment. Il est éga-lement possible de simuler des zooms avant et arrière,pour regarder des paysages distants par exemple.

Panoramique gauche-> droitUtile tout spécialement pour les vastes panoramas. L’imageest balayée de gauche à droite ( ou inversement). La duréed’affichage de l’image est rallongée en conséquence. Uneimage en format standard 4/3 est automatiquement agran-die de 50% pour créer assez de matériel pour un beaupanoramique.

Panoramique haut > bas (bas < haut)Cette option est particulièrement utilie pour des imagespanoramiques larges. L’image défile de gauche à droiteou de haut en bas (ou inversement). Si aucun extrait n’aété prédéfini, un extrait central, de 50% de l’image, estautomatiquement sélectionné. Pour définir un extraitd’image, utilisez le sous-menu Extraits. L’extrait choisi sedéplace rapidement au-dessus de l’image, selon la direc-tion voulue, de telle sorte que l’image s’affiche dans salargeur intégrale (droite<->gauche) ou dans sa hauteur(haut<->bas), pendant la durée d’affichage de l’objet.

ZoomerZoome dans l’image, jusqu’à ce que l’extrait sélectionnésoit atteint. Si aucun extrait n’a été préalablement sélec-tionné, un extrait central, agrandi de 50% de l’image, seraautomatiquement défini.

DézoomerDézoome depuis l’extrait sélectionné jusqu’à ce que l’imageintégrale s’affiche à l’écran. Si aucun extrait n’a été préa-lablement sélectionné, un extrait central agrandi de 50%de l’image sera automatiquement défini.

Page 137: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

137

Effets vidéo

Segment Gauche -> DroiteLa photo se déplace avec un Segment pré-sélectionné degauche à droite sur l’écran d’affichage.

Segment Droite -> GaucheLa photo se déplace avec un Segment pré-sélectionné dedroite à gauche sur l’écran d’affichage.

50 % Haut -> BasLa photo se déplace de haut en bas sur l’écran d’affichage.Le niveau de zoom est en l’occurrence de 50 %.

50 % Bas -> HautLa photo se déplace de bas en haut de l’écran d’affichage.Le niveau de zoom est en l’occurrence de 50 %.

Segment Haut -> BasLa photo se déplace avec un Segment sélectionné précé-demment de haut en bas sur l’écran d’affichage.

Segment Bas -> HautLa photo se déplace avec un Segment sélectionné précé-demment de bas en haut sur l’écran d’affichage.

Zoom avantVous permet d’agrandir progressivement l’image jusqu’à50 %. Si un segment a déjà été sélectionné, cette fonctions’exécute uniquement dans ce segment.

Zoom arrièreVous permet de réduire progressivement l’image de 50%. Si un segment a déjà été sélectionné, cette fonctions’exécute uniquement dans ce segment.

RedéfinirRestaure le mouvement initial de la photo de sorte que laphoto est à nouveau une image fixe. Il en résulte que tousles effets de zoom sont à nouveau redéfinis.

Contrôler les Effets avec des Courbes((seulement Classic-Version)En plus des effets d’objets fondés sur des effets prédéfinis,il est aussi possible d’utiliser des effets d’objets dynami-ques contrôlés par des courbes définies librement.

Page 138: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

138

Effets vidéoLa sélection et l’édition de la courbe d’un objet se fontdans la boîte de dialogue Effets Courbes d’objet, qui s’ouvredans le menu de la vignette objet et/ou dans le menu FX.

Onglet « Effets courbes d’objet »La sélection et l’édition des Effets de piste se font par l’op-tion « Effets courbes d’objets » qui s’ouvre par le menude la vignette sur la piste de la fenêtre de montage.Vous pouvez activer plusieurs effets pour pouvoir lesmanipuler avec une courbe définissable. Tous les effetssont ordonnés par groupes ; les effets actifs sont cochés etsont énumérés séparément au bas de la zone de dialogue.Dans la partie inférieure de la zone de dialogue se trou-vent tous les effets audio et vidéo actifs qui sont comman-dés par la courbe correspondante.Une courbe placée par-dessus la piste est créée pour cha-que effet. Plus la courbe est haute, plus l’effet est impor-tant. La courbe Effet peut être éditée dans le montage lui-même ou dans la zone de dialogue « Effets dynamiques ».

Courbe inversée : La courbe en cours est inversée parrapport à l’axe horizontal 0.

Effacer la courbe : La courbe d’effet en cours est effa-cée.

Adaptation active : Lorsqu’un objet est allongé ou rac-courci, cette option permet d’allonger ou de raccourcir sacourbe d’effet en proportion. Si, par exemple, vous zoo-mez une courbe d’effet et souhaitez, à la fin du zoom,allonger l’objet sur le tracé, vous devez désactiver cetteoption.

Courbe enveloppante rythmique : Avec cette option,vous créez une courbe enveloppante pour diriger les ef-fets. Cette courbe enveloppe les fichiers audio de la pistede plusieurs manières. Ainsi, on dirige les effets directe-ment avec la musique.Une fois l’option « Courbe enveloppante rythmique »ouverte dans la zone de dialogue « Effets Courbes d’ob-jet », une boîte de dialogue de sélection apparaît dans la-quelle on peut définir plus précisément la forme de lacourbe enveloppante.

Base rythme : Avec cette option, la forme de la courbeenveloppante – et donc la part d’effet sur la vidéo – serègle sur le rythme du montage. Pour cette courbe enve-

Page 139: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

139

Effets vidéoloppante, il y a quatre formes de base : 2 formes en dentsde scie, une en rectangle et une en triangle.Ces formes sont lues régulièrement selon le rythme etcommandent l’intensité de l’effet actif.Dans la partie gauche de la zone de dialogue, réglez laforme de base de l’enveloppante pour que celle-ci soit par-courue une fois chaque huitième de note, chaque quart,chaque demi ou chaque note entière.

Options : Vous avez accès à une boîte de dialogue supplé-mentaire qui règle le genre et l’intensité de l’influence durythme sur l’enveloppante.

Scan enveloppante : Comme alternative à l’enveloppantebasée sur le rythme, le déroulement du volume d’une pisteaudio peut être utilisé comme enveloppante pour le vidéo.Les passages hauts produisent des effets vidéo forts, lespassages bas des effets faibles. Ainsi, par exemple, uneboucle de batterie règle la distorsion d’un danseur.

Normaliser d’abord : Avec cette fonction, normalisez toutd’abord le niveau de l’objet audio avant que celui-ci ne soitscanné pour produire une enveloppante. (Voir « Effetsaudio », paragraphe « Normaliser »).

Édition de la courbe effet sur la piste– La courbe peut être éditée avec les points « poignées »

(dans le mode souris standard) ou en dessinant libre-ment la courbe effet (dans le mode souris édition decourbe).

– De nouveaux points « poignées » peuvent être mis surla courbe dans le mode standard en double-cliquant.Les points existants peuvent être effacés aussi en dou-ble-cliquant.

– Tous les points « poignées » peuvent être déplacés ver-ticalement et horizontalement avec la souris. L’inten-sité de l’effet correspondant change en même temps.

Édition de la courbe effet dans la zone de dialogueMode Standard : Quand le montage n’est pas lu, vouspouvez produire un point de la courbe effet à la place ducurseur de départ et le déplacer verticalement. Ce pointest produit avec le Curseur (glissière). On peut produireune courbe effet à l’aide du curseur. Pour cela, placez unpoint « poignée » à l’endroit où se trouve le curseur.

Page 140: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

140

Effets vidéoMode dessin : Si vous déplacez le curseur dans la zone dedialogue, vous dessinez une courbe sur la piste entre lePoint départ et le Point fin, courbe qui suit le mouvementdu curseur.

Contrôle d’effets dynamiques via animationd’images clés (Version PLUS)Dans la version PLUS, vous pouvez contrôler les effetsvidéo et audio de manière dynamique à l’aide de courbes.La sélection et l’édition des effets et des courbes d’effetsse font via la fenêtre « animation d’image clé » qui s’ouvrepar le menu contextuel ou le menu d’effets.

Aperçu– A gauche, choisissez les effets que vous souhaitez con-

trôler.– A l’aide du bouton „position“ ( ou en cliquant sur la

ligne de mesure), placez le marqueur de début aux en-droits où doit être inséré le point de courbe d’effets.

– pour placer un point de courbes, cliquez sur « nou-veau ».

– Plus le point de courbe est placé vers le haut, plus l’ef-fet sera intense.

– Par les boutons de lecture de l’éditeur, vous pouvez tes-ter le résultat.

– Dans la rubrique „Editer courbe d’effets“, vous pouvezchoisir si la courbe d’effet doit s’appliquer sur l’objetentier ou seulement sur la section située entre les mar-queurs de début et de fin.

– Dans la rubrique „forme des courbes d’effets“, vouspouvez aussi charger des préréglages pour des courbesd’effets dynamiques ou créer vos propres préréglages.

Boutons principauxLes boutons „précédent/suivant“ permettent de passerrapidement d’un objet á l’autre sans quitter l’animateurd’images clés. Le bouton « annuler » annule la dernièreopération d’édition. „Réinitialiser“ reconstitue la courbetelle qu’elle était avant la dernière application de l’anima-teur d’images clés.

Page 141: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

141

Effets vidéo

Choix d’effetsDifférents effets peuvent être activés ici pour être contrô-lés par une courbe. Tous les effets sont classés par grou-pes, les effets actifs sont cochés et sont mentionnés dansl’animateur d’images clés comme ’“effets actifs“. Pourchaque effet sélectionné, une courbe est créée et appli-quée à l’objet. Plus la courbe est haute, plus l’effet seraintense. La courbe d’effet peut être éditée soit dans l’ar-rangeur, soit dans la fenêtre « animateur d’images clés ».

Remarque: Les courbes d’effets contrôlent en interne les mê-mes effets que le contrôleur vidéo. .Si un effet est activé aussibien en tant que courbe que dans le contrôleur vidéo, les para-mètres respectifs s’additionnent.

Effets actifs: Dans cette liste apparaissent les effets ajou-tés

Ajouter effets : ici, vous pouvez choisir les effets.

Supprimer effets : cette option permet de supprimer l’ef-fet sélectionné de la liste des effets ajoutés.

Activer courbe d’effets : pour chaque effet ajouté, unecourbe est créée et est appliquée sur l’objet. Pour sélec-tionner la courbe d’un effet, marquez l’effet dans la sec-tion gauche de la fenêtre d’animation d’images clés .

Les boutons de position (Milieu gauche en bas)Ceci est une sorte de contrôle de transport qui comprend,en plus des bouton de lecture et de stop, quelques bou-tons de position supplémentaires.Ainsi, vous pourrez par exemple déplacer le marqueur dedébut dans l’arrangement pour placer de nouveaux pointsde courbes d’effets ou pour tester les effets.

Régleur: ce régleur permet de déplacer le marqueur dedébut.

Au début : Positionne le marqueur de début au départde l’objet.

Point de courbes d’effets précédent : Positionne lemarqueur de début au point de courbes d’effet précédentpour suivre précisément l’évolution de la courbe ou poureffacer le point de courbes d’effets.

Page 142: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

142

Effets vidéo

1 S: Décale le marqueur de départ d’une seconde versl’avant

1 F: décale le marqueur de départ d’une image vers l’avant.

A la fin . Positionne le marqueur de début à la fin del’objet

Prochain point de courbes d’effets : Positionne lemarqueur de départ au prochain point de courbes d’effetspour vérifier de manière précise l’évolution de la courbed’effets ou pour effacer le point de courbes d’effets.

1 S: Décale le marqueur de début d’une seconde vers l’ar-rière

1 F: décale le marqueur de début d’une image vers l’ar-rière.

Placer les points de courbes d’effets (milieu gauche enhaut)Lorsqu’un effet est sélectionné pour l’édition, l’intensitéde l’effet apparaît dans l’arrangeur en tant que courbe rougesur l’objet. L’intensité de l’effet peut prendre diversesformes en fonction de l’effet sélectionné, par exemple desdistorsions de couleurs, la hauteur de la vidéo, le point derotation. C’est pour cela qu’elle est indiquée par des valeursoscillant entre -100 bis +100.A l’aide du régleur, est appliquée puis affichée l’intensitéde l’effet au niveau de la position actuelle du marqueur dedébut ou à la position du curseur de lecture ; il corres-pond donc toujours à la courbe. Lorsque vous le tirez avecla souris, la valeur actuelle de la courbe d’effet se modifieet un nouveau point de courbe se crée automatiquement.Les points de courbes sont représentés par de petites car-rés sur la courbe d’effets rouge. La courbe d’effets peutêtre éditée directement dans l’arrangeur à travers les pointsde courbe sans avoir à ouvrir l’animateur d’images clés.Vous pouvez également créer une nouvelle poignée par lebouton « nouveau » ou effacer des poignées individuelle-ment ou toutes les poignées dans la zone d’édition sélec-tionnée. Pour une modification précise de l’intensité d’ef-fet, utilisez le champ d’entrée numérique.Pour par exemple créer une courbe de mouvement linéaire,placez le marqueur de début à l’endroit où devrait com-mencer le mouvement. A l’aide du régleur, définissez la

Page 143: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

143

Effets vidéoposition de fin du mouvement. Placez ensuite le marqueurde début à la fin du mouvement et réglez la position defin.Lorsque le bouton REC est activé, vous pouvez déplacerle régleur d’intensité de l’effet au cours de la lecture etainsi enregistrer le comportement de la courbe.

Nouveau: ici, vous pouvez placer un nouveau point decourbes d’effets à la position du marqueur de début.

Effacer point de courbes d’effets : Ici, vous pouvezeffacer un point de courbes d’effets à l’endroit du mar-queur de début. Pour cela, nous vous conseillons d’utili-ser le bouton de position « point de courbes d’effets pré-cédent/suivant ».

Effacer tout: Ici, vous effacez tous les points de courbesd’effets.

Effacer zone: Ici, vous effacez les points de courbes d’ef-fets à l’intérieur d’une zone d’édition.

Régleur d’intensité de l’effet : Ce régleur permet desimultanément placer un nouveau point de courbes d’ef-fets au niveau du marqueur de début et de le déplacer versle haut ( et de donc régler son intensité).

Conseil: Le régleur d’intensité de l’effet facilite énormément leplacement puis l’ajustement des points de courbes d’effets !

Rec: Vous pouvez enregistrer votre courbe d’effet durantla lecture. Pour cela, placez le marqueur de début avant lazone à enregistrer et pressez sur REC dans l’animateurd’images clés.

Editer courbe ( droite)Ce ne sont pas les différents points de courbes d’effetsqui sont édités ici mais la courbe d’effets dans son ensem-ble. Des zones d’édition spécifiques peuvent être fixéespour par exemple les sauvegarder pour des pré-réglages,les déplacer ou les étendre.

Dans la zone: S et E déterminent la zone d’édition. Lesboutons d’étoiles permettent de fixer le début et la fin dela zone d’édition entre les marqueurs de position actuels.Le bouton S/E fixe la zone d’édition dans l’arrangeur. Lebouton d’objet fixe la zone d’édition sur l’objet entier.

Page 144: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

144

Effets vidéo

Edition de la courbe d’effets dans l’animation d’images clés

Déplacer : vous pouvez déplacer la courbe complète aussibien dans la direction horizontale dans l’axe du temps quedans la direction verticale dans l’axe de l’intensité.

Intensité : Vous pouvez affaiblir ou intensifier la courbed’effet en augmentant ou réduisant la valeur maximale etminimale de la courbe, les points intermédiaires de lacourbe sont ajustés automatiquement. Lorsque « adaptif »“est activé, l’ajustement se fait de manière à ce qu’il n’y aitpas de saut de valeurs au bord de la zone.

Etendre: La courbe est rallongée ou raccourcie dans sonensemble. Lorsque „écraser“ est activé, les points de cour-bes qui se trouvent derrière la zone d’édition sont toutsimplement écrasés – autrement ils sont conservés et ras-semblés.

Lisser : ceci permet par exemple de lisser la courbe pourrendre des mouvements plus fluides.

Edition de la courbe d’effet dans la piste– la courbe peut être éditée soit par les différents poignées

(en mode souris standard) soit par traçage libre de lacourbe d’effets ( en mode souris courbe)

– en mode standard, les nouvelles poignées se placentpar double-clic sur la courbe et ceux qui s’y trouventdéjà s’effacent également par double-clic

– toutes les poignées peuvent être déplacées à l’aide de lasouris horizontalement et verticalement.

Forme de courbe d’effet ( préréglage)Vous pouvez sauvegarder et charger une courbe d’effet ouune simple section de la courbe en tant que pré-réglagepour par exemple l’appliquer sur plusieurs objets ou ef-fets. Vous trouverez une série de pré-réglages utiles.Dans le champs de liste, vous pouvez choisir les pré-ré-glages enregistrés. Le bouton de chargement ouvre la boîtede dialogue de choix de pré-réglages, le bouton de sauve-garde enregistre la zone de la courbe sélectionnée en tantque pré-réglage. Le bouton « effacer » efface le pré-réglagesélectionné (aussi bien sur la courbe que sur l’ordinateur).

Page 145: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

145

Effets vidéoAppliquer le préréglage en boucle sur toute la du-

rée de la zone: Lorsque cette option est activée et que lazone d’édition est plus longue que le préréglage, celui-ciest appliqué plusieurs fois en boucle.

Vitesse: En règle générale, durant le chargement, unecourbe de préréglage est toujours étirée ou distordue detelle manière à ce qu’elle puisse se placer exactement dansla zone d’édition. Ce régleur permet de modifier la vitessede la courbe de pré-réglage. 200% signifie par exempleque la courbe d’effet peut être placée deux fois dans lazone d’édition – l’effet double ainsi sa vitesse. ( Lorsquel’option „Appliquer le préréglage en boucle sur toute ladurée de la zone » est activée, la courbe de pré-réglagesera jouée deux fois de suite)

Intensité: Ceci permet de réduire ou d’augmenterl’échelle de la courbe d’effet. 100% signifie que la courbed’effet est appliquée à 100% de sa valeur. Lorsque vouschargez le pré-réglage „Courbe de manière neutre jusqu’aumaximum“ et baissez l’intensité à 50%, le « maximum »ne représente plus qu’une intensité de 50 de l’effet initial.

Scan audio: Cette option permet d’utiliser le comporte-ment du volume d’un objet audio en tant que courbe decontrôle pour d’autres effets.Pour cela, ouvrez tout d’abord l’éditeur d’images clés avecl’objet audio en question. Comme vous souhaitez seule-ment créer une courbe de contrôle pour un autre objet, ilest inutile de sélectionner un effet.Cliquez sur „Scan audio“ et donnez un nom de sauve-garde pour la courbe. Ensuite sélectionnez la vidéo quidoit être contrôlée par la courbe, y ajouter l’effet et sélec-tionnez le pré-réglage sauvegardé de la liste.

Page 146: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

146

Effets audio

Utiliser effets audioGlisser-déposerLes effets audio sont stockés dans le répertoire « AudioFX », que vous pouvez appeler avec le bouton du MediaPool correspondant. Tous les effets audio présentent desfonctions d’aperçu et vous pouvez les glisser-déposer surdes objets audio dans le montage.

Effets du menu FX ou du menu de la vignetteLa majorité des effets ont également un module qui vouspermet de les régler de façon réaliste et intuitive. Sélec-tionnez d’abord un objet audio. Vous pouvez librementtester tous les boutons, faders et pads sensitifs car leuraction n’est pas destructive (le son sera calculé en tempsréel durant la relecture) et n’affectera pas votre documentsonore d’origine.Testez-le d’abord avec les préréglages.

Rack Master FX« Master FX » vous procure des effets audio pour le songlobal. Utilisez le rack Master FX à partir de la fenêtre deconsole de mixage.

Courbes effetsBeaucoup de courbes d’effets peuvent être manipulées viaCourbes effets afin de les appliquer d’une manière dyna-mique.

Nettoyage audioCette option ouvre un éditeur permettant de corriger desdivergences de documents audio.Sélectionnez la fonction de nettoyage souhaitée dans lapartie supérieure de la boîte de dialogue :– L’égaliseur vous permet de manipuler le spectre de fré-

quences ; l’idéal pour nettoyer le son des voix étouffées.– Le compresseur est un contrôle de volume dynamique

qui peut donner à votre son global une impression d’es-pace et une meilleure qualité.

– Le processeur StereoFX ajuste la position du son dansle panoramique stéréo.

– Le denoiser et le dehisser sont des outils de réductionde bruit professionnels.

Page 147: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

147

Effets audioPresets : Vous pouvez utiliser un certain nombre de pré-réglages dans le menu Preset.

Paramétrage automatique : Ce bouton offre générale-ment un réglage d’effets satisfaisant pour le documentsélectionné.

Désactiver temporairement tous les effets : Désactivetous les effets.

Utiliser pour toutes les scènes : Applique tous les pa-ramètres de nettoyage sélectionnés de tous les effets à cha-que scène du film sélectionné.

Denoiser

Le denoiser est particulièrement utile pour effacer les bruitsparasites des 33 tours, par exemple le bourdonnement dubranchement principal, les sifflements, les bruits prove-nant des circuits de terre, les interférences du matérielaudio avec sorties high-mic (tourne-disques), les bruitsd’impact ou les craquements d’un vinyle.Le denoiser a besoin pour cela d’un échantillon de bruit.Certains sons types sont à votre disposition.Définissez le degré de bruit que vous souhaitez atteindreavec le curseur. Il est souvent préférable de réduire lessignaux d’interférence de 3 à 6 dB plutôt qu’au maximumpossible afin de conserver autant que possible le « natu-rel » du son.Une autre possibilité consiste à créer vous-même un échan-tillon de bruit. Vous aurez besoin d’un échantillon courtissu d’une piste son dans laquelle vous entendrez unique-ment le bruit de fond. Basculez ensuite la boîte de dialo-gue du denoiser avec le bouton « Avancé ».

Page 148: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

148

Effets audio

Etape 1 : Sélectionner échantillon de bruitDeux possibilités s’offrent à vous :

Choisir un bruit de fond type : Vous pouvez sélection-ner et utiliser un certain nombre de bruits de fond typedans le menu à bascule. Sélectionnez-en un, puis écou-tez-le via le bouton de lecture. S’il est similaire au bruit defond de votre piste son, poursuivez et utilisez-le.(Voir « Etape 2 : Supprimer les bruits de fond »).

Extraire un nouvel échantillon de bruit d’une piste

sonore : Vous pouvez également choisir un court pas-sage (dans la piste son existante) dans lequel vous enten-drez le bruit de fond.

Recherche automatique : Recherche plus particulière-ment dans les passages calmes où les bruits de fond rési-dent la plupart du temps.

Précédent/Lire/suivant : Ces boutons vous permettentde lire tous les passages trouvés et de pouvoir les compa-rer plus facilement.

Sauvegarder sous : Une fois trouvés, vous pouvez sau-vegarder les échantillons de bruit sur le disque dur. Ilss’affichent ensuite sous forme d’entrées dans le menu àbascule « Typical background noises » (Bruits de fond type)à utiliser dans d’autres projets. Il n’est pas nécessaire deles sauvegarder si vous souhaitez seulement les utiliserune seule fois, auquel cas retournez dans « Supprimer lesbruits de fond ».

Etape 2 : Supprimer les bruits de fondNiveau de bruit : La fonction de réduction du niveau debruit doit être définie aussi précisément que possible. Desparamètres faibles se traduisent par une suppression in-complète du sifflement. Une suppression incomplète dusifflement produit des artefacts et doit être évitée. Desparamètres trop élevés produisent des résultats sans inté-rêt ; des signaux inutiles (par exemple le souffle d’un ins-trument à vent) qui sont similaires à du sifflement sontégalement filtrés. N’hésitez pas à prendre le temps de trou-ver le meilleur paramétrage.

Réduction de bruit : Vous pouvez faire la balance entrele signal original et le signal contenant l’interférence très

Page 149: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

149

Effets audiobasse. Il est souvent préférable de réduire les signaux d’in-terférence de 3 à 6 dB plutôt qu’au maximum de façon àconserver le « naturel » du son. En cas de bourdonnement,il est préférable d’opérer une suppression complète.

DehisserLe dehisser supprime les bruits « blancs » réguliers, gé-néralement produits par les enregistrements sur bandeanalogique, les pré-amplis de micros ou les transforma-teurs.Vous pouvez réguler la réduction de bruit en décibels avecle curseur. Il est souvent préférable de réduire les signauxd’interférence de 3 à 6 dB plutôt qu’au maximum de fa-çon à conserver le « naturel » du son.

EgaliseurL’égaliseur 10 pistes divise le spectre de fréquences en 10zones (pistes) et les dote de contrôles de volume distinctsqui vous permettent de réaliser de nombreux effets im-pressionnants, de la simple augmentation des basses à latransformation totale du son. Si vous augmentez trop lesbasses fréquences avec le niveau général, cela peut géné-rer des distorsions.

Fader : Le volume de chacune des 10 bandes de fréquencepeut être défini séparément avec les 10 contrôles de vo-lume.

Lier bandes de fréquences : Les champs de fréquencespeuvent être regroupés de façon flexible pour éviter desuraccentuer les sons artificiels dans chaque champ defréquence.

Page 150: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

150

Effets audioCompresseurLe compresseur est en fait un contrôle de volume dynami-que automatisé. Les dynamiques de réglage sont limitées,les passages au volume élevé restent tels quels et les pas-sages au plus faible volume sont plus élevés. On utilisesouvent la compression pour donner plus de puissance àun document, particulièrement pour les enregistrementsde basses et de parties vocales, mais aussi pour les effetsmaster dans la console de mixage pour ajout au son glo-bal.

Ratio : régule les ratios du compresseur.

Preset : définit le mode de fonctionnement du compres-seur selon le document sonore.

FX StéréoAvec le processeur FX Stéréo, vous pouvez traiter l’ajuste-ment du document audio dans la balance stéréo. Si le sondes enregistrements semble mou et sans caractère, uneextension de l’amplitude stéréo offre souvent une meilleuretransparence.

Contrôle de bande passante : vous pouvez ajuster lalargeur de bande entre mono (sur l’extrême gauche), lar-geur de bande non modifiée (centre) et largeur de bandemaximale (« wide » à l’extrême droite).En réduisant la largeur de bande, vous pouvez produirel’augmentation du niveau. Dans les cas extrêmes, quandles canaux gauche et droit incluent des documents identi-ques et que le contrôle de largeur de bande est poussé àl’extrême gauche sur « mono », le résultat peut atteindreun niveau de 3 décibels.Si vous élevez la largeur de bande (par incrément de 100),cela réduit la compatibilité mono.

Page 151: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

151

Effets audio

Contrôle des effets et Master FXLe réglage des effets se fait de façon traditionnelle avecdes glissières, des boutons tournants, des simples bou-tons ou alors avec des Champs Sensors graphiques.

Champs SensorsLes Champs Sensors peuvent être influencés par des mou-vements de la souris, la couleur du graphique changeanten relation avec les paramètres respectifs de l’effet. Danschaque effet, deux paramètres (par exemple Le retard del’Écho et le Feedback) sont influencés en même tempspar les Champs Sensors.

Power (Courant)Chaque élément Effet du Rack peut être mis ou enlevéséparément.Reset qui remet l’élément Effet à sa situation initiale neu-tre. Dans cette situation, il n’utilise aucune ressource del’ordinateur et aucun effet n’est calculé dans le son.

Page 152: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

152

Effets audioPresetChaque élément possède un choix de réglages program-més (« Presets »), qui peuvent être sélectionnés par unmenu déroulant.

BypassChaque effet (à l’exception du Correcteur de Fréquenceset du Compresseur) dispose d’un bouton Bypass qui évitel’élément Effet tant qu’il reste pressé. Avec le boutonBypass, l’utilisateur peut comparer directement le sonneutre non modifié de l’objet audio et le réglage de l’effetchoisi.

A/BComme l’interrupteur Bypass, l’interrupteur A/B comparedeux ajustages. Quand on choisit un préréglage pour uneffet et qu’après on le modifie manuellement, on peut lecomparer à l’aide de l’interrupteur A/B avec le son Presetoriginal.

EQ (Master FX)Le Correcteur de fréquences à 10 bandes divise le spectredes fréquences en 10 bandes et les munit de régulateursde volume individuels. Grâce à cela, on peut obtenir deseffets impressionnants, depuis l’augmentation des bas-ses à la distorsion totale du son. En augmentant beaucouples fréquences, surtout les basses, le niveau total augmentede façon importante et des distorsions se produisent. Dansce cas, il faut diminuer le volume général avec le bouton« Master Volume » qui se trouve dans la moitié inférieuredu Rack Effets.

Glissière : Le volume de chacune des 10 bandes de fré-quences peut être augmenté ou diminué séparément avecles curseurs.

Link Bands : Avec cet interrupteur, on connecte de façonflexible les bandes de fréquences entre elles, on évite ainsique certaines bandes soient couvertes par des tons quisemblent artificiels.Touchscreen (Section droite de l‘EQ) : Ceci est le« Champ Sensor » du EQ : On peut dessiner une courbeavec la souris et celle-ci se traduit immédiatement par unréglage correspondant sur le côté gauche de l’EQ.

Page 153: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

153

Effets audio

Compresseur (Master FX)Le Compresseur est, à la base, un réglage automatique etdynamique du volume : les passages forts deviennent plusbas, les bas deviennent plus forts ; dans l’ensemble, le sons’égalise et devient plus puissant. Le Compresseur est utilepour enregistrer, par exemple, les basses et les voix oucomme « Effet Master » dans le Mixeur pour le traitementdu son résultant.

Les traitements se font comme avec des appareils de stu-dio sophistiqués, en « prévoyant », c’est-à-dire qu’il n’y apas de risques de hausse brusques puisque l’algorithmene peut jamais être « surpris » par des pointes de niveaux.

Ratio : Ce Paramètre commande la taille de compression.

Threshold (Seuil) : on peut régler le seuil d’engagementau-dessus ou au-dessous duquel agit la compression.

Attack : On peut indiquer le temps de réaction de l’algo-rithme à des pointes de volume. Des temps d’attaquecourts peuvent produire un son semblable à un « pom-page » parce que le volume augmente et diminue rapide-ment.

Release (relâche) : On peut régler le temps de réaction àdes chutes de volume de l’algorithme.

Stéréo FX (Master FX)Avec le générateur d’effets stéréo, traitez l’ajustement dudocument sonore dans la balance stéréo. Si le rendu so-nore des enregistrements stéréo est bas et médiocre, uneextension de la largeur de base stéréophonique offre sou-vent une meilleure transparence.

Contrôle de largeur de bande : Vous avez le choix en-tre plusieurs réglages de largeur de bande : mono (à l’ex-

Page 154: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

154

Effets audiotrême gauche), inchangé (centre) et maximale (« large », àl’extrême droite).La réduction de la largeur de bande peut produire l’aug-mentation du niveau. Dans les cas extrêmes, quand lescanaux gauches et droits intègrent des documents identi-ques et quand vous poussez le contrôle de largeur de bandevers l’extrême gauche sur « mono », vous obtenez uneaugmentation pouvant aller jusqu’à 3 décibels.L’augmentation de la largeur de bande (valeurs de 100)réduit la compatibilité mono.

Contrôle de Peak/volume : Réglez le volume de chaquecanal et ainsi optimisez la balance générale. L’atténuationde gauche et de droite s’affiche sous les boutons de con-trôle.De cette façon, un enregistrement centré peut être déplacéultérieurement vers la gauche ou vers la droite de la ba-lance stéréo.

Stéréo-mètre : Affichage le graphique de la relation dephase du signal audio. Utilisez-le pour analyser l’orienta-tion du signal dans la balance stéréo et l’effet del’optimiseur stéréo.Pour parvenir à une compatibilité stéréo maximale, le gra-phisme à l’écran doit être proche d’une diagonale. Sinon,certaines gammes de fréquences s’élimineront si le signalstéréo est lu sur un lecteur mono.

Karaoké-Preset : la fonction Karaoké est disponible dansle Media Pool, sous la rubrique Effets audio ou à partirdes préréglages du Stereo FX, en affichant dans la listePreset Droit plus doux. Toutes les bandes de fréquence oùse placent généralement les voix seront baissées. De cettefaçon, vous pouvez créer votre propre CD de karaoké etchanter au rythme du morceau !

Audiomètre Digital (Master FX)Dans le Rack Master FX, on trouve un Audiomètre Digi-tal, qui livre des indications séparées pour 10 bandes defréquences par canal. Cet appareil sert, par exemple, àdonner des indications pour des traitements ciblés avec lecorrecteur de fréquences.

Page 155: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

155

Effets audio

Reverb (menu FX)

RéverbérationLa réverbération fournit un écho de haute qualité qui peutêtre défini selon les options « Room Size » (taille de lapièce), « Time » (temps d’écho) et « Color » (Couleur), puismixé avec l’option « Mix » dans un son original.

Room Size (taille de la pièce) : ce régulateur contrôleun simulateur d´espace, qui calcule l´effet de réverbéra-tion en fonction de la taille de l´espace. En tournant lerégulateur vers la gauche, le son est reproduit comme s´ilavait été enregistré dans une petite pièce. Inversement,en tournant le régulateur vers la droite, l´audio sembleavoir été enregistré dans une cathédrale.

Time (temps d’écho) : définit la durée de la réverbéra-tion, c´est à dire la phase de diminution d´intensité.

Couleur (couleur de son) : ajuste la couleur du son,plutôt sourd ou plutôt clair.

Mix (intensité) : cette réglette définit le rapport du mé-lange entre les sons de l’original non-traités (signal « sec »)et la part d’écho (signal traité).

Echo (menu FX)L’Effet Echo est déterminé par « Delay (retard) » et« Feedback (retour) » et introduit dans le son original avec« Mix ».

Delay (retard) : On peut fixer l’intervalle entre les échos.Plus le régulateur est tourné vers la gauche et plus leséchos se suivent.

Feedback (retour) : On fixe le nombre d’échos. À gau-che il n’y a pas d’écho, à droite le nombre d’échos est pra-tiquement infini.

Time Processor (menu Audio FX)Cet élément d’Effets change la vitesse et/ou la hauteur duton de l’objet audio.

Page 156: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

156

Effets audio

Pitch (Ton) : Ce régulateur change la hauteur du tonindépendamment de la vitesse de l’objet (« Pitchshifting »).

Tempo : Ce régulateur change la vitesse indépendammentde la hauteur du ton (« Timestreching »). L’objet est, enquelque sorte, rétréci ou rallongé sur la piste.

Tones/BPM : Ces cases servent à l’entrée numérique deshauteurs de ton et des changements de vitesse. Les fichiersd’ensembles de sons de MAGIX disposent d’informationssur la hauteur du ton et de la vitesse, ils se prêtent doncspécialement aux entrées numériques. D’autres fichiersSon peuvent être définis automatiquement avec la fonc-tion Find (Chercher).

SetupCe Bouton ouvre une zone de dialogue de préparation danslaquelle peuvent être choisis plusieurs moyens pour lePitch-shifting et le Time-streching.Le procédé Beat Marker (marqueur de rythme) se prêtesurtout à des sons de batterie aux amplitudes individuel-les et claires. Les fichiers sont parcourus à la recherche demarqueurs de rythme ou ceux-ci sont automatiquementfixés, avant que la vitesse ou la hauteur du ton ne soient ànouveau calculées. Dans les nouveaux calculs, le systèmetient compte surtout des intervalles entre les marqueursde rythme, ce qui fait que les distorsions sont limitées etque le « Punch » des rythmes n’est pas perdu. Les fichiersplus récents d’ensembles de sons de MAGIX (Soundpools)comprennent des marqueurs de rythme et se prêtent spé-cialement au système Beat Marker.Dans la zone de dialogue de préparation, on peut choisirsi le nouveau système Beat-Marker va être appliqué à tousles fichiers, uniquement aux fichiers déjà pourvus demarqueurs ou à aucun fichier. En plus, on peut choisirun système simplifié de Resampling, où la hauteur duton ne se laisse changer qu’en fonction de la vitesse,comme dans les règles du « Pitch » des tourne-disques.Ce système est celui qui demande le moins de temps decalcul.

Page 157: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

157

Effets audio

Normaliser/Réduire le volume/Définir levolume (menu FX)Ces fonctions du menu Effets ou du menu d’objets con-trôlent le volume sonore des objets individuels, toutcomme les poignées d’objets dans le montage.Avec la console de mixage, vous pouvez aussi contrôler levolume pour chaque piste et le volume général.La fonction « Normaliser » augmente le volume d’un ob-jet au maximum sans surmodulation.

Touche: Shift + k (normaliser)Touche: Shift + l (réduire)

Editeur SurroundL’éditeur Surround permet de placer des objets audio dansl’espace. En plus du réglage pour droite et gauche dans lepanorama stéréo normal, l’éditeur surround offre un pla-cement haut/bas et avant/arrière. Pour cela, un systèmede lecture avec un pré-ampli compatible Dolby-ProLogic (aussi appelé Dolby Surrond) est nécessaire. Pour un telsystème, il existe en plus des hauts-parleurs stéréo un hautparleur central (center) et un ou deux hauts-parleurssurround (rear).Vous n’avez pour cela pas besoin de canaux audio supplé-mentaires. La piste son d’une vidéo exportée ou d’un dis-que est au format stéréo normal dans laquelle sont ajou-tées (« encodé ») des informations de lecture surroundsupplémentaires . Les vidéos peuvent donc aussi être lussur n’importe quel système qui n’est pas muni d’un sonsurround, mais bien entendu dans ce cas sans son spacial.

BoutonsBypass Active/désactive le son surround

Pre-réglages: ici, vous pouvez sélectionner les pré-régla-ges disponibles ou y ajouter des nouveaux.

espace: ici, vous pouvez sélectionner la taille de l’espace.

Rec: Active le „mode dessin“ ( voir ci-dessous)

Graphique 3D: Le graphique 3D offre un contrôle visuelde votre réglage 3D. ici, vous pouvez tracer les mouve-ments 3D à l’aide de la souris. Utilisez la roulette de lasouris pour régler la hauteur.

Page 158: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

158

Effets audioCoordonnées de l’objet dans l’espace: ces trois régleurspermettent de placer les coordonnées 3D dans l’espace : Xpour gauche-droite, Y pour avant-arriére, Z pour haut-bas.

Stop: stoppe la lecture.

Lecture (MIX): Lance la lecture de toutes les pistes del’arrangement

Lecture (Objet.): lance la lecture pour l’objet audio sé-lectionné.

Snapshot: la touche snapshot est liée au régleur de posi-tion de l’objet orange et effectue une capture instantanéede la position dans l’espace 3D.

?: ouvre la fenêtre d’aide.

Reset: supprime les mouvements 3D.

OK: Ferme la boîte de dialogue et applique les réglages 3D

X: ferme la boîte de dialogue sans appliquer les réglages3D

Position objet: Ce régleur place l’objet le long de l’axechronologique.

EnregistrementL’éditeur surround offre plusieurs possibilités pour l’en-registrement d’un mouvement 3D dans l’espace.

1ére variante – le mode dessinActivez le bouton « REC MOUVEMENT SOURIS » . Cli-quez ensuite avec la touche gauche de la souris sur la ballepuis déplacez la souris le long du graphique 3D. Vouspouvez contrôler la hauteur via la roulette de la souris. Sivous avez fini, lâchez la souris. Cliquez sur le bouton delecture pour l’objet et écoutez l’enregistrement. Celui-cipeut être à nouveau effacé avec la touche „RESET“(réinitialiser). Le mouvement de la souris est toujoursajusté à la longueur de l’objet.

2ème variante – Mode SnapshotDéplacer le régleur de POSITION OBJET sur n’importequelle position. Puis placez la balle à la position souhaitéedans le graphique 3D et cliquer sur la touche SNAPSHOT.

Page 159: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

159

Effets audioDéplacez ensuite le régleur POSITION OBJET vers uneautre position et placez la balle sur la position souhaitéedu graphique 3D. Cliquez à nouveau sur la toucheSNAPSHOT pour enregistrer la position. Si vous lancez àprésent la lecture, la balle se déplace de manière linéaired’un point à l’autre dans l’espace 3D.

3éme variante – mode d’enregistrementActivez le bouton d’enregistrement rouge. L’enregistre-ment est lancé et est joué en boucle dans l’objet corres-pondant. A présent, cliquez sur la balle avec la touche gau-che de la souris et déplacez-la dans le graphique 3D. Cemouvement 3-dimensionnel est enregistré. Stoppez l’en-registrement à l’aide du bouton rouge d’enregistrement.

Page 160: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

160

Console de Mixage

Le MAGIX Video deLuxe 2006 comporte une table demixage en temps réel qui permet de mixer toutes les pis-tes du montage de façon professionnelle.

haque canal possède son niveau de volume/luminositépropre et ses curseurs de réglages. Ainsi on peut, avecrapidité et précision, abaisser par exemple le volume de lapiste de batterie, afin de donner plus d’espace aux bassesou on peut également effectuer une sortie de vidéo enfondu.Ce mélangeur agit également sur les éventuels fichiersMIDI chargés.À l’aide des potentiomètres Pan (panorama), on peut, pourchaque piste, déterminer la position de stéréo.A l’aide du curseur général (Master), vous pouvez adapterle volume d’ensemble. Avec cette option, les fichiers MIDIne sont pas influencés, ainsi on peut effectuer une adap-tation entre MIDI et audio. Si les objets MIDI ont un vo-lume trop faible, il suffit de remonter la position du po-tentiomètre de piste correspondant et abaisser le poten-tiomètre général !Un double clic sur un potentiomètre lui fait reprendre saposition de réglage de base, où les performances de calculne sont pas nécessaires.On peut ouvrir le mixage à l’aide de la touche M ou parl’intermédiaire de la barre de boutons (également : Menu« Fenêtre >Console de Mixage »).

Fonctions audio directXLe logiciel MAGIX Video deLuxe 2006 supporte les plug-ins audio directX. Ce sont pour la plupart des modules

Page 161: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

161

Console de Mixaged’effets, tels que la réverbération, l’égalisation, etc., con-çus par différentes sociétés. Grâce à la standardisation del’interface directX, il est possible de relier tous ses plug-ins dans le mixage de MAGIX Video deLuxe 2006.Avant l’utilisation de plug-ins directX, le système directXdoit être installé dans l’ordinateur, dans de rares cas uneinstallation manuelle est indispensable. La plupart dutemps, directX est disponible après l’installation deWindows. Si votre ordinateur ne comporte pas encore desystème directX, le CD d’installation de MAGIX VideodeLuxe 2006 comporte un programme d’installation dedirectX !Les plug-ins directX doivent également être installés – l’ins-

tallation est fonction des plug-ins utilisés.

Plug-ins d’effets dans la table de mixageUn clic droit sur l’un des boutons Plug-in dans la table demixage permet d’ouvrir un menu, où l’on peut sélection-ner le plug-in désiré.L’effet Insertion de la table de mixage autorise un passagede toutes les données audio dans le plug-in pendant lalecture après le mixage. On pourrait disposer ici avanta-geusement d’un outil à action générale tel qu’un plug-ind’égalisation ou un plug-in de renforcement (Loudness).

Plug-ins d’effets dans les voies AUXVoie d’effet AUX 1 : Tout signal audio provenant de vo-tre console de mixage et transitant par le bus d’envoi AUX1 peut être envoyé vers un plug-in d’effet. La totalité dusignal ainsi traité sera gérée et mixée par le ContrôleurMaître.

Voie d’effet AUX 2 : Tout signal audio provenant de vo-tre console de mixage et transitant par le bus d’envoi AUX2 peut être envoyé vers un plug-in d’effet. La totalité dusignal ainsi traité sera gérée et mixée par le ContrôleurMaître.

FX MasterAvec les potentiomètres Master, réglez une fois de plus levolume général – les fichiers MIDI ne sont pas touchés,ce qui permet l’harmonisation entre MIDI et audio. Si lesobjets MIDI sont trop bas, augmentez la position des po-tentiomètres de piste correspondants et réduisez les po-tentiomètres Master. Pour les Effets Master (« MasterFX »), lire le chapitre « Effets audio ».

Page 162: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

162

Fonctions Internet

MAGIX iPACE-ServicesGrâce à iPACE, MAGIX offre une série de services en ligne24h/24 couvrant la photographie, la vidéo et la musiquenumérique ainsi que la sécurité médias et met en réseaudes appareils stationnaires avec des périphériques mobileset le web.L’abbréviation „iPACE“ désigne „intelligent personalassistant for content creation in Europe“.Les premiers services iPACE sont MAGIX Album photoen ligne, MAGIX Service d’impression photo, MAGIXpack de sécurité médias, MAGIX catalogue médias en ligneet MAGIX Services mobiles. Pour plus de renseignements,consultez le menu « Services >Services iPace “.

MAGIX Album photo en ligneMAGIX Album photo en ligne permet de placer vos photospréférées en ligne directement à partir des produitsMAGIX tels que Photos sur CD & DVD ou à partir dutéléphone portable et de les envoyer par link à vos amis. Atout moment et de n’importe où, vous pouvez avoir accèsà toutes vos images – en tant que site photo design, superbegalerie photo, photoshows plein écran ou e-carte photopersonnalisée. .– Site web photo personnalisé dans de nombreux designs.– Adresse Internet individuelle (URL)– Uploader des photos directement à partir du téléphone

portable, envoyer le lien et visualisez-les sur d’autrestéléphones portables.

– Photoshow en ligne plein écran avec effets de transitionet musique

– Envoyer des E-cartes individuelles comprenant vospropres photos.

– Montrez vos photos à vos amis avec gestion d’adresseset accès mot de passe pour albums privés inclus.

MAGIX Service d’impression photoMAGIX Service d’impression photo permet decommander des tirages papier et des cadeaux photo telsque des T-Shirts ou des tasses directement à partir deMAGIX Photos sur CD & DVD 3.5 ou souswww.magix.com. Les propres photos sont chargés sur leWeb par simple clic et en l’espace de quelques jours vosphotos ou cadeaux photos vous seront livrés à domicile. .

Page 163: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

163

Fonctions Internet– tirages photos d’excellente qualité dans tous les formats

standard et impression de posters.– Produits photo originaux (par ex T-shirts, calendrier,

tasses, tapis souris etc.)– Commande aisée 24h/24, 7j/7 à domicile– Livraison rapide sous quelques jours directement dans

votre boîte aux lettres.– Possibilité de recommander par simple clic

Téléchargement de Web vers «MAGIX.TV»Vous pouvez télécharger vos propres vidéos sur la paged’accueil de MAGIX (www.magix.com) pour les montreret les faire écouter au monde entier. Il vous suffit d’unesimple connexion Internet – un modem, ISDN ou DSL.Le téléchargement se fait de la manière suivante :

1. « Publier sur Web »Après avoir sauvegardé votre vidéo, sélectionnez l’option« Publier sur Web » dans le menu Fichier. Ceci ouvriraun « Assistant de Publication » qui vous guidera dans laprocédure. Il vous faut alors accepter les conditions delicence avant de continuer.

2. InfoSur la seconde page, vous devez entrer votre nom et lenom de la vidéo afin qu’on puisse la trouver online. En-trez ensuite votre adresse e-mail afin que notre équiped’édition puisse vous contacter, s’il y a lieu.

3. Optimisation de TéléchargementSur la page suivante, vous indiquez à quelle vitesse detéléchargement vous voulez optimiser la vidéo. Laprédéfinition est de 56 kbit/seconde. Pour des modemsplus lents, il vaut mieux ajuster à 28 kbit, mais la qualitépeut être un peu altérée.La meilleure qualité est obtenue par 128 kbit Dual Chan-nel ISDN. Les destinataires qui possèdent une connexionInternet rapide pourront lire votre vidéo avec une meilleurequalité. Bien sûr, il vaut mieux activer les trois vitesses,produisant et téléchargeant 3 versions pouvant convenir àtous les types de connexion Internet.Appuyez sur le bouton Complet. La vidéo est maintenantcompressée et téléchargée sur le serveur MAGIX.Et voilà ! Votre Web Browser s’ouvrira avec MAGIX.TV.

Page 164: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

164

Fonctions Internet4. Vérifications de légalitéIl est absolument interdit de publier sur Internet du ma-tériel dont les droits d’auteur sont protégés, par exemplede la musique de CD commerciaux. Pour cette raison, lesfilms qui n’utilisent pas de musique du matériel audiodes boucles du Soundpool MAGIX doivent être contrôléspar notre équipe d’édition. Si elles contiennent des musi-ques protégées, nous ne pouvons pas les publier. Tenezcompte de ces informations avant de nous envoyer vosréalisations :– si vous n’utilisez que le matériel des CD du Soundpool

MAGIX, vos vidéos apparaîtront immédiatement dansMAGIX.TV. N’exportez pas de fichiers avant detélécharger le montage. Ceci est important car l’expor-tation de fichiers produit un fichier média ne conte-nant pas d’information à propos du matériel utilisé –contrairement aux boucles son de MAGIX.

– si un matériel est utilisé, par exemple vos propres pho-tos, elles ne sont contrôlées que pour la légalité. Celapeut donc prendre du temps avant que votre vidéo n’ap-paraisse sur Internet.

5. MAGIX.TVDans MAGIX.TV, vous pouvez regarder des vidéos d’autresartistes de MAGIX vidéo. C’est un forum online de diver-tissement, nouvelles découvertes et de production person-nelle. Vous pouvez en apprendre plus, à propos d’événe-ments, de concours, de hit-parade du Web, de la TV et dela radio, zone de publication du Web etc. surwww.magix.com.

Sauvegarder puis envoyer sous forme de e-mailCette option permet de créer un fichier compressé dans leformat Windows Media. En même temps, votre pro-gramme habituel de courrier est ouvert et le fichier crééest ajouté comme pièce jointe à un message préparé. Unmontage peut donc être compressé et envoyé sans opéra-tions intermédiaires.

Touche: Shift + o

Page 165: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

165

DANS

Interface Make CD/DVD

Sélectionnez cet écran pour graver votre film sur CD ouDVD grâce au menu de sélection.Tous les films qui sont représentés sous forme de boîtes àfilm dans l’écran d’importation et d’enregistrement sontgravés sur disque.Lorsque la place disponible sur un CD ou un DVD estinsuffisante pour enregistrer tout le projet disque, uneboîte de dialogue apparaît avant la gravure demandant sile projet disque doit être automatiquement fragmenté surplusieurs supports de données.

Projets de disque, films et chapitresDans l’Éditeur CD/DVD de MAGIX Video deLuxe 2006,vous travaillez avec des « Projets de disque », des « Films »et des « Chapitres ». Pour un traitement rapide et intuitif,il est nécessaire de connaître les différences qui résidententre ces trois concepts hiérarchiques.

Projet de disqueUn « Projet de disque » contient tout ce que vous souhai-tez loger sur votre CD ou votre DVD. Il s’agit, générale-ment, d’un ou plusieurs films (avec une arborescence, afinde pouvoir sélectionner les films sur le CD ou le DVD).Les projets de disque peuvent d’abord être enregistréscomme fichiers « DIP » sur le disque dur, pour être char-gés de nouveau ultérieurement pour poursuivre, par exem-ple, l’édition de certains films.

Page 166: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

166

Interface Make CD/DVDFilm (MVD)Chaque « Film » peut être divisé en « Chapitres ».Chaque film est enregistré comme fichier MVD sur le dis-que dur. Ces fichiers contiennent des scènes, des paramè-tres d’effets, des marqueurs de coupe, des fichiers audio,en d’autres termes, le film complet. Les titres de filmsd’un projet de disque apparaissent automatiquement dansle premier niveau de hiérarchie du menu de sélection, quiest également gravé sur le disque.

ChapitreUn « Chapitre » est un champ librement définissable (sé-quence, épisode, passage) dans un film. Si un film n’estpas subdivisé en chapitres, il ne forme qu’un seul chapi-tre.La subdivision en chapitres s’effectue par la mise en placede marqueurs de chapitres. Ceux-ci peuvent être définismanuellement via le menu « Édition » > « Définir mar-queur » > « Définir marqueur de chapitre » ou automati-quement, à l’aide de la fonction Marqueur de chapitre.

Ainsi, les « Projets de disque » contiennent des « Films », les« Films » contiennent des « Chapitres ». Les films et les cha-pitres d’un projet apparaissent comme entrées de menu sur lefutur CD ou DVD.

Menu de sélectionMAGIX Video deLuxe 2006 peut doter votre film d’unmenu de sélection graphique. Il est également gravé surdisque et s’affiche quand vous insérez le disque dans vo-tre lecteur. Vous pouvez ensuite avoir un aperçu de vosfilms et scènes comme pour les DVD que l’on trouve dansle commerce.

AperçuAu centre de l’écran, vous verrez un aperçu du menu desélection. Ce menu s’affiche également quand vous insé-rez le disque à graver dans le lecteur. Les nombres fontréférence aux touches numériques de votre télécommande(réelle ou virtuelle).

Menu ModesAucun menu: Les films sont gravés successivement surle disque. Le premier film est automatiquement lu dèsl’insertion du disque dans le lecteur. Utilisez les boutonsSkip de la télécommande pour passer au film suivant ou

Page 167: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

167

Interface Make CD/DVDprécédent. Comme aucun menu n’est gravé sur le disque,il n’y a pas non plus de menu d’aperçu.

Menu Film uniquement (preset) : après insertion dudisque, un menu s’affiche dans lequel vous pouvez choi-sir un film sur le disque au moyen de la télécommande.Le film sélectionné démarre immédiatement. Si vous neparvenez pas à sélectionner de film, c’est le premier filmdu disque qui démarre automatiquement.

Menus des films et des chapitres : en plus du menudes films, il existe un menu des chapitres pour chaquefilm. Si vous sélectionnez un film, vous passez dans lemenu des chapitres correspondant, dans lequel vous pou-vez alors choisir les chapitres, à l’aide des touches numé-rotées de la télécommande.

Attention : un menu de chapitres ne peut pas contenir plus de99 entrées. Si votre film contient plus de chapitres, gravez-lesans menu de chapitres ou coupez le film en plusieurs parties.

Ouvrir structure de navigation disqueSi vous cliquez sur le bouton « Ouvrir structure de navi-gation », s’affiche la structure du menu. Le Le menu dis-que possède au maximum deux niveaux.

Menu des chapitres : tous les chapitres sont affichéscomme entrées de second niveau et sont répertoriés à droitedes entrées de films. Ce niveau correspond au menu deschapitres (uniquement disponible dans le troisième typede menu). Les chapitres sont toujours affichés, mais onne peut plus les sélectionner directement dans le menu.

Menu Film : tous les films de l’écran d’importation etd’enregistrement sont listés comme des entrées principa-les. Ce niveau de menu est le menu Film.

Menu Scène : toutes les scènes de l’écran Edition de filmssont listées comme des entrées secondaires à droite desfilms dont elles relèvent. Ce niveau de menu est le menude scène et il est uniquement disponible en mode menu3. Si vous désactivez la «coche» rouge, l’entrée scène dansle menu est également désactivée.

Position de chapitre: Dans le menu film, vous pouvezarranger l’ordre des films en les sélectionnant et les dépla-çant par les boutons flèchés.

Page 168: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

168

Interface Make CD/DVD

Points de menu et images miniaturesLes images miniatures des titres de menu peuvent êtredéplacées dans l’écran de pré-visualisation. Pour ce faire,tapez la touche CTRL, cliquez sur l’image miniature etglissez-la à la position souhaitée.Un double clic sur la fenêtre d’aperçu ou sur une entréede menu ouvre l’éditeur à partir duquel vous pouvez mo-difier le nom d’un film ou d’un chapitre, voire sélection-ner un aperçu. Vous pouvez également faire défiler unfilm ou un chapitre de film (scène) afin de trouver unaperçu à votre convenance. En activant «Use othergraphics» (Utiliser d’autres graphiques), vous pourrezcharger d’autres bitmaps pour vos images de menu.

Actions à la fin du film (seulement dans menu du film)Ici, vous pouvez définir ce qu’il se passe une fois le filmfini. Les options comprennent : Arrêt de lecture, aller aufilm ou menu de scène, aller au prochain film et jouerfilm en mode loop..

Boucle en continu („Aquarium sur TV“): Vous pou-vez graver chaque film et chaque séquence en tant queloop. Cela signifie que le film ou la séquence sera jouéeen continu jusqu’à ce que vous activiez la prochaine sé-quence à l’aide de la télécommande virtuelle. Ainsi, vouspourrez transformer votre télé en aquarium, simuler unvoyage en train ou bien d’autres choses encore...

Actions de fin de film : cette fonction vous permet despécifier le comportement de votre disque à la fin d’unfilm. Vous pouvez soit arrêter simplement la lecture dufilm, soit revenir au menu Disque ou Scènes, soit relan-cer une lecture en boucle du film.

Lecture en boucle d’un film (« Aquarium à la TV ») :vous avez également la possibilité de graver n’importe quelfilm en boucle (« Loop »). Cela signifie que vous pouvezlaisser tourner un film en boucle jusqu’à ce que vous dé-cidiez de passer à un autre film, via la télécommande. Vouspouvez ainsi transformer votre téléviseur en aquarium,en trajet de métro ou en n’importe quel sujet que vousaimeriez voir tourner en boucle.

Attention : cette option fonctionne uniquement pour les DVDet les mini-DVD.

Page 169: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

169

Interface Make CD/DVDPrésentationAu bas de l’écran, vous trouverez une ligne entière demodèles de menu. Affichez-les tous avec la barre de défi-lement.– Si vous souhaitez sélectionner un modèle complet, choi-

sissez Présentation puis double cliquez sur la présen-tation de votre choix.

– Vous pouvez également décider de combiner des élé-ments issus de différentes modèles. Par exemple, voussouhaiterez peut-être utiliser le format de texte d’unmodèle et l’arrière-plan d’un autre modèle. Un jeu d’en-fant ! Sélectionnez simplement «Texte» puis double cli-quez sur le modèle contenant le texte à utiliser. Sélec-tionnez ensuite «Arrière-plan» puis double-cliquez surle modèle retenu. L’aperçu au milieu de l’écran afficheimmédiatement le résultat.

Menus DVD améliorés : dans le menu des modèles, voustrouverez des menus DVD animés, c’est à dire des menusqui comportent déjà du son et/ou des films.

Menu OptionsArrière-planIntégrez un arrière-plan à votre menu (format .bmp ou.jpg), ou utilisez des images (cadres) tirées des films char-gés.

Menus de sélection animés (seulement pour DVD et mini-DVD)Les menus DVD peuvent être enrichis par des animationsaudiovisuelles. A l’arrière-plan, des vidéos peuvent défilerà en boucle pendant l’affichage du menu sur l’écran. Desimages ou des musiques de fond de divers formats peu-vent également être combinés au menu. Notez cependantque ces animations s’utilisent pour des DVD et des Mini-DVD uniquement, et non pour des formats CD.

Options DVD avancées: ce bouton est utilisé pour acti-ver ou désactiver les boutons de menus animés de l’écranvidéo du Make Disc ainsi que les modèles de menu DVDdans la barre de modèles.

Intro Video: Ce bouton de l’écran de pré-visualisationdes menus charge les vidéos pour les intros sur DVD ouMiniDVD. Les formats *.avi, *.mpg, *.mxv et *.vob sontpris en charge. L’intro se lance dès que le DVD est placédans le lecteur. Le menu DVD apparaît alors sur l’écran.

Page 170: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

170

Interface Make CD/DVD

Son d’arrière-plan : Ce bouton de l’écran de pré-visua-lisation vous permet de charger des fichiers sons à utili-ser pour l’animation d’arrière-plan des menus.

Vidéo d’arrière-plan : Ce bouton de l’écran de pré-vi-sualisation vous permet de charger des fichiers vidéo etgraphiques pour les utiliser en tant qu’animation d’ar-rière-ban du menu. En plus des nombreuses options dis-ponibles pour les graphiques d’arrière-plan, vous pouvezaussi choisir une séquence d’un diaporama ou de n’im-porte quelle autre vidéo.

OptionsCréer des boutons de menus animés: Les images mi-niatures pour chacun des films dans le menu de film seprésentent sous forme de courtes séquences vidéo. Lerégleur pour l’option de séquence vous permet de fixer lepoint de départ et la durée de l’animation.

Utiliser piste audio de la vidéo: La piste audio de lavidéo d’arrière-plan est utiliser avec le menu.

Jouer film d’arrière-plan en mode loop : le film d’ar-rière-plan est joué en boucle

La durée de l’affichage de menu est définie par : lesréglages vidéo/audio ou par le médium le plus long. Ici,vous pouvez définir la durée de la vidéo d’arrière-plan.L’autre film est joué en boucle.Cliquez sur « Lecture » dans le simulateur de disque pourlancer l’animation.

Ondisc Editing - Charger disque (uniquement dans

la version deLuxe) : cliquez sur le bouton correspondantpour lancer l’édition Ondisc sur le DVD-/+RW inséré dansle lecteur. Pour plus de détails, référez-vous au chapitre« Ondisc Editing ».

TélécommandeLa télécommande virtuelle est un outil de contrôle impor-tant de l’état du disque à graver. Si vous insérez le CD ouDVD avec votre projet disque dans le lecteur, il contrôlel’image d’aperçu tout comme une télécommande permetde contrôler l’image d’un téléviseur.

Page 171: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

171

Interface Make CD/DVDLa navigation entre les menus du DVD est désormais éga-lement possible avec les touches de déplacement et OK.Les boutons activés sont en surbrillance.

Touches numérotées : les touches numérotées permet-tent de sélectionner l’entrée applicable dans le menu. Ausein d’un menu de film, la lecture démarre tandis que lemenu disque bascule vers le menu de film applicable.

Touches numérotées de la télécommande : elles vouspermettent de sélectionner l’entrée correspondante dansle menu. Chaque chiffre correspond à une entrée de menu.Ainsi, dans un menu de chapitres, la lecture est lancée àpartir de la scène respective. Dans le menu des films, vousaccédez au menu des chapitres correspondant (s’il existe)ou vous lancez la lecture du film.

Play : dans le menu disque, bascule du menu du premierfilm. Dans le menu Film, la lecture démarre avec la pre-mière scène.

Avant/arrière : au cours de la lecture, vous pouvez « sau-ter » une scène pour passer directement à la précédenteou à la suivante. L’utilisation de cette commande dans lemenu vous permet de basculer d’un menu à un autre.

Menu disque : bascule vers la première page du menudisque ; c’est en fait un retour au point de départ.Sous-menu : permet de passer au menu Scènes (le caséchéant) du film actuellement en lecture.

Boutons de navigation (flèches et OK) : ces touchesservent à naviguer dans le menu des CD/DVD à graver.Elle permet de basculer d’une entrée à une autre. Une sé-lection est confirmée avec « OK ». La télécommande s’uti-lise de ma même manière que la commande d’un vérita-ble lecteur de DVD.

« Pour TV » Dans la boîte de dialogue de gravure, vous pouvez sélec-tionner votre graveur et le format de fichier. L’intégralitédu projet sera ensuite rendue sur un fichier de sorte quele processus de gravure pourra véritablement commen-cer.

Page 172: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

172

Interface Make CD/DVDBoîte de dialogue de gravureLa boîte de dialogue de gravure s’ouvre au moyen du grosbouton «Burn Disk».Le processus de gravure suit ces trois étapes :1. Configuration du graveur et de la vitesse de gra-

vure : si vous avez installé plusieurs graveurs, sélec-tionnez un périphérique dans le menu de sélection ap-proprié.

2. Sélectionner format de fichier : vous pouvez gra-ver des DVD, Mini DVD, Vidéo-CD et Supervidéo-CD.Si nécessaire, vous pouvez modifier le taux de trans-mission ou la qualité d’encodage via le bouton«Encoder». Définissez des valeurs conformes aux for-mats de fichier courants.

MAGIX Video deLuxe 2006 peut graver des DVD-R, +R, +RWet -RW. Pour plus d’informations concernant les formats DVD,veuillez lire le chapitre « Annexe : Vidéos et supports de don-nées».

3. Lancez le processus de gravure/d’encodage vidéo :vous pouvez simuler une gravure si vous avez des dou-tes quant à la vitesse de gravure et à l’espace disquerequis. Cliquez simplement sur «with prior simulation»(avec simulation préalable). Le bouton «Start» lancerala simulation et/ou le processus de gravure.

Le projet disque est encodé chaque fois que vous gra-vez ou que vous procédez à une simulation (pour lesVCD avec MPEG 1, pour les S-VCD, DVD et Mini-DVDavec MPEG 2). Vous pouvez choisir un répertoire dansle disque dur où sera stocké le fichier MPEG. Veuilleznoter que le fichier MPEG ne s’effacera pas une fois lagravure effectuée.

Ce processus prend du temps ! Le processus de codage des longsmétrages peut prendre jusqu’à 8 heures.

Ajouter sauvegarde du projet: En plus du format vidéosélectionné, cette option permet de stocker vos donnéesprojet sur le support de données. Vous pouvez alors char-ger le projet disque du disque achevé pour le rééditer ulté-rieurement et pour créer une version modifiée.

Activer protection tampon Underrun: Un tamponUnderrun est créé lorsqu’un flux de données est inter-rompu lors de la procédure de gravure. Ceci entraîne un

Page 173: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

173

Interface Make CD/DVDtampon vide qui rendra un CD-R standard inutilisable.Cette option devrait rester activée.

Formatage complet de médias DVD/CD-RW: Cette op-tion reformate les médias RW et supprime toutes les don-nées du disque.

Éteindre le PC après gravure : l’ordinateur s’éteint auto-matiquement après encodage et gravure des films, afind’économiser de l’énergie.

Préparer disque pour l’édition On-Disc: Pour des DVD+/-RW, il est possible d’ajouter d’autres photoshows surle disque ou de retravailler le menu ultérieurement. Pourcela, le disque doit avoir été gravé avec l’option “préparerdisque pour l’édition ondisc“ Vous trouverez plus de ren-seignements à ce sujet sous «Edition Ondisc »

Résolution des problèmes : ce bouton permet d’activerle petit utilitaire « Burn Profiler ». Cet utilitaire vous per-met de désactiver et de réactiver les pilotes concurrents dedifférents logiciels de gravure.Il ne supprime rien et vous pouvez tout retrouver à l’étatinitial, à l’activation suivante.Nous ne pouvons cependant pas vous garantir quoi quece soit.Vous devez donc veiller à créer préalablement une sauve-garde.C’est la raison pour laquelle, si après utilisation de Burn-Profiler votre système ne parvenait plus à détecter votregraveur, vous devez vérifier si de nouveaux pilotes de gra-vure MAGIX sont disponibles en téléchargement gratuitsur le site de MAGIX. Ces derniers sont constammentadaptés aux nouveaux modèles de graveurs du marché.Cliquez sur l’option « Nouveaux pilotes » de cette boîte dedialogue pour résoudre les problèmes.

Disques JPEG (seulement dans la version PLUS) : undisque JPEG comprend le diaporama complet en résolu-tion double de la résolution PAL, avec tous les effets denettoyage photo et les textes. Ainsi, une qualité d’imageoptimale est conservée, également après application deseffets.

Page 174: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

174

Interface Make CD/DVDRéglages de l’encodeurLe bouton “Encodeur” ouvre une fenêtre de sélection pourle réglage des propriétés de l’encodeur MPEG ( capacitémémoire, qualité et durée de la conversion MPEG).Cliquez sur le bouton « Avancés » pour accéder à la boîtede dialogue des « Réglages avancés ». Ici, vous pouvezprocéder à des réglages précis de l’encodeur LIGOS.

Veuillez également vous référer aux instructions détaillées dumenu d’aide ( touche F1)!

MémoireVCD (environ 700 Mo) environ 70 minutesSVCD (environ 700 Mo) environ 30-40 minutesDVD (environ 4,7 Go) environ 2 heuresMini-DVD (environ 700 Mo) environ 20 minutes

Il est particulièrement difficile de donner des spécifica-tions fiables en cas d’utilisation de l’encodeur MPEG 2(pour les SVCD, DVD et Mini-DVD et pour les CD-ROMau format de fichier DVD). Quand le taux de transmis-sion variable de l’encodeur MPEG 2 est activé, l’encodagevariable est fonction du déplacement de l’image. Ensuite,la mémoire requise dépend de la longueur du film. Unfilm d’action nécessite plus de mémoire qu’une pièce dethéâtre se déroulant dans une même pièce.Si votre projet disque ne rentre pas sur un disque vierge,vous devez segmenter le projet en plusieurs parties.Un long métrage, par exemple, pourra être gravé sur 3SVCD, composé de 3 projets disque (début, milieu et fin).

Pour plus d’informations relatives à la compression et au for-matage MPEG, reportez-vous à l’ «Annexe : Vidéos et sup-ports de données».

Tester les différentes configurations d’encodeurSi vous souhaitez savoir combien de mémoire est requisepour les différentes configurations d’encodeur, vous de-vez procéder à quelques tests avant gravure.Pour ne pas gaspiller de disques vierges, choisissez l’op-tion de simulation préalable.Ensuite, soumettez un projet disque (disons de 5 minu-tes) pour simulation de gravure de différentes façons.Contrôlez les fichiers MPEG 1 et MPEG 2 que vous avezcréés sur le disque dur après chaque simulation pourmesurer leur importance.

Page 175: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

175

Interface Make CD/DVDVous devez désormais être en mesure de calculer la mé-moire requise pour votre projet disque, sans oublier defournir une petite zone de tampon pour le menu de sélec-tion !

Répartition du projet sur plusieurs supports dedonnéesAutomatiqueLorsque le projet requiert plus d’espace mémoire que dis-ponible sur un CD ou un DVD, un message vous demandeavant la gravure si vous souhaitez le répartir sur plusieurssupports de données. Il vous suffit de confirmer en ré-pondant « Oui ». Le projet est alors divisé automatique-ment en plusieurs projets et gravé successivement surplusieurs supports de données. Cette procédure est la pluspratique pour vous, puisqu’elle s’effectue automatique-ment et qu’il vous suffit d’insérer vos disques .

ManuelCas 1 : un seul support ne suffit pas pour contenir tous lesfilmsDans ce cas, retournez dans l’écran Import & Record (im-porter et enregistrer), puis supprimez de votre projet autantde films que nécessaire pour que le support de donnéespuisse les contenir tous. Dans une seconde étape, vouspourrez ensuite charger les autres films sur un nouveausupport pour les graver.

Cas 2 : lorsqu’un support ne suffit pas pour contenir un filmtrop longVous devez couper le film en deux ou plusieurs partiespour les graver séparément sur les supports de données.– Revenez dans l’écran Edit Movie et positionnez le mar-

queur à l’endroit où vous souhaitez scinder le film, puissélectionnez, dans le menu ciseau, l’option « Couper ».

– Tous les passages situés derrière le marqueur serontsupprimés du film trop long et placés dans un film àpart. Les deux films peuvent être gérés via le menu Bas-culer films. Enregistrez-les séparément sur le disquedur (option « Enregistrer film », sous le nom « Partie1 » et « Partie 2 », par exemple)

– Supprimez l’un des deux (« Partie 2 », par exemple) duprojet (option « Supprimer film »)

– Basculez dans l’écran « Make Disc » (« Créer disque »)et gravez le premier film (« Partie 1 ») sur un CD ou unDVD

Page 176: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

176

Interface Make CD/DVD– Créez un nouveau projet et chargez le second film (« Par-

tie 2 »).– Basculez dans l’écran Make Disc et gravez le second

film sur un CD ou un DVD.

On Disc EditingEditez directement les DVD+/-RW gravés. Complétez lesfilms individuels ou optimisez vos menus DVD mêmeaprès la gravure sans avoir à recréer un disque complet.Pour cela, gravez simplement vos DVD+/-RW avec l’op-tion „Edition Ondisc“ Ceci vous permettra de les rééditerou de les compléter à tout moment – les films complétéssont conservés, les nouveaux sont ajoutés et les menusDVD actualisés.L’édition Ondisc permet de graver des films supplémen-taires sur DVD-/+RW et de les ajouter dans le menu. Vouspouvez aussi éditer uniquemnet le menu.Si vous souhaitez utiliser l’édition ondisc, le DVD doitavoir été gravé avec l’option « préparer pour l’éditionondisc ». Cette option se trouve dans la boîte de dialogue« graver disque ».Pour ajouter un film sur un DVD, charger tout d’abord lefilm, passez à l’écran Make Disc, placez le DVD-/+RWdans le lecteur et cliquez sur « charger disque ».MAGIX Video deLuxe 2006 vous demande si vous sou-haitez ajouter au disque les films qui se trouvent dansl’écran Editer diaporama. Si vous répondez oui, le menudu disque sera élargi et inclura les nouveaux éléments.Il est impossible d’éditer des films déjà gravés sur disquedans l’écran “Editer diaporama”. Ceci peut se faire enutilisant la fonction « restaurer projet de sauvegarde ».Vous pouvez uniquement modifier le menu.En plus des options standards de présentation de menu (voir Ecran Make Disk). En mode d’édition ondisc, vousavez aussi la possibilité de cacher les films existants dansle menu pour par exemple le remplacer par une nouvelleversion ré-éditée.Pour cela, cliquez sur le film dans la structure de naviga-tion puis tapez la touche Del. Tapez Shift + Del pour re-faire apparaître le diaporama.

Remarque importante: il est impossible d’effacer en par-tie le contenu de DVD-/+RW. Chauqe nouvelle version dumenu est gravé en plus sur le disque – la place de sauve-garder disponible sur le disque diminue. Il n’est pas nonplus possible d’effacer des films d’un DVD. Supprimerun film du menu DVD, ne signifie pas qu’il ne sera plus

Page 177: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

177

Interface Make CD/DVDjoué. Tout dépend des réglages de l’option « Actions à lafin du film. ( voir « Propriétés des options de menu » surl’écran Make disc)

“Graver disque” vous permet de créer un nouveau disquede manière usuelle. Sont uniquement encodés et gravéssur disque les nouveaux films et les menus ré-édités.

« Pour PC »Grâce à l’option « Pour PC », votre arrangement est gravésur CD ou DVD en haute définition.L’arrangement est exporté au format Windows Media 9.La boîte de dialogue d’exportation vous permet deconfigurer divers paramètres. Une fenêtre d’informationsvous éclaire sur chaque paramètre.En outre, cette option vous permet d’ajouter des informa-tions concernant l’enregistrement, tels qu’un titre, le nomde l’auteur, le copyright et une description.

« Diaporama »Le bouton « Diaporama » vous permet d’accéder au pro-gramme de gravure CD MAGIX CDR. Tous les fichiersimages et sons du diaporama, ainsi que les paramètresd’effets et un programme d’exécution, sont archivés en-semble sur un CD ou un DVD.Les images originales sont archivées sur le disque : idéalpour une sauvegarde de qualité et pour une lecture surPC irréprochable. Les effets photo suivants sont renduslors de la lecture avec Media Manager :– clarté, contraste, gamma ;– extrait et rotation ;– titres (sans effets de texte).

Tous les autres effets que vous auriez pu appliquer à vo-tre projet ne sont pas visibles si vous avez enregistré votreprojet sur CD. Pour les visualiser, vous devez alors néces-sairement graver votre projet sur vidéo-CD ou DVD.Le programme d’exécution joue le disque sur tous les PC(munis du système Windows), indépendamment des lo-giciels déjà installés. En outre, il possède une fonction delancement automatique de la lecture du diaporama aprèsinsertion du disque dans le lecteur. Cependant, pour pou-voir utiliser cette fonction, vous devez activer l’option « No-tification d’insertion automatique » dans le panneau deconfiguration de Windows, pour le lecteur de CD-ROM.Si cette fonction est désactivée, vous devez lancer votrediaporama manuellement :

Page 178: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

178

Interface Make CD/DVD– insérez le disque gravé dans le lecteur.– Ouvrez l’explorateur Windows et cliquez sur la lettre

désignant votre lecteur. Double-cliquez ensuite sur« playr.exe » pour lancer le programme d’exécution.

– Ouvrez le fichier diaporama dont l’extension est *.PLRdans l’Explorateur de Windows et exécutez-le.

Vous trouverez de plus amples détails sur le programme d’exé-cution et sur le module de gravure « mxcdr » dans le menuAide du logiciel (touche F1) !

Page 179: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

179

DANS

Menu Fichier

Nouveau FilmOption menu créant un nouveau projet de montage surMAGIX Video deLuxe 2006 vierge.

Touche :Ctrl + N

Charger filmAvec cette option, chargez un montage qui a été aupara-vant mémorisé à l’aide du MAGIX Video deLuxe 2006.Attention, il faut que les fichiers des objets utilisés dans lemontage déjà enregistré à titre de projet, soient égalementdisponibles ! MAGIX Video deLuxe 2006 recherche lessons utilisés et les vidéos en premier lieu dans l’arbores-cence où ils se trouvaient au moment de la mémorisationdu montage. S’ils ne sont plus là, MAGIX Video deLuxe2006 recherche les objets dans le même dossier que lemontage lui-même.

Note: L’enregistrement DV dans la version PLUS permet delire les fichiers audio et vidéo directement de la cassette DV.

Touche: Ctrl + O

Sauvegarder filmLe projet de montage en cours est mémorisé sous le nomdéjà donné. Si aucun nom ne lui a été attribué, une fenê-tre de programme s’ouvre pour demander le nom et l’ar-borescence du fichier.

Touche :Ctrl + S

Sauvegarder film sousUne fenêtre de programme s’ouvre pour demander le nomet l’arborescence du fichier afin de mémoriser le projet.Cela permet de créer une version différente du projet sanspour cela écraser l’original.

Touche: Shift + S

Film > EffacerEfface un film (y compris tous les fichiers vidéo et audioutilisés) du disque dur.

Page 180: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

180

Menu FichierNote d’avertissement : si vous avez déjà utilisé les mêmes fi-chiers pour d’autres films, n’oubliez pas de réaliser une copiede sauvegarde.

Touche : MAJ + i

Charger/Sauvegarder projet du disque>Charger projet du disqueCharge un projet disque précédemment sauvegardé. As-surez-vous que les films relevant du projet sont bien dis-ponibles ! Vous pouvez récupérer tous les sons et vidéo àutiliser par le chemin d’accès donné lors de la dernière« sauvegarde » du projet disque.

Touche :Ctrl + Shift + o

Sauvegarder projet du disqueLe projet disque courant est sauvegardé sous son proprenom. Si aucun nom n’est attribué, une boîte de dialogues’ouvre où vous pourrez entrer un nom et un chemin d’ac-cès au fichier.

Touche :Ctrl + Shift + s

Charger/Sauvegarder projet du disque>Sauver projet complet versCette fonction permet de sauvegarder un projet avec tousles projets films, effets, etc. dans un répertoire spécifi-que.

Touche :Ctrl + Shift + d

Assistant de filtrageL’assistant de filtrage vous permet de supprimer de votredisque dur des films, y compris tous les fichiers de projetet d’aide, après la gravure.

Effacer certains fichiersCette option vous permet de sélectionner des fichiers àsupprimer. Dans la boîte de dialogue de sélection de fi-chiers, cochez les fichiers souhaités. Au cours de l’étapesuivante, l’assistant de filtrage recherche automatiquementles fichiers de votre sélection. Ainsi, vous pouvez suppri-mer un film dans son intégralité, fichiers média, d’aide,de projet et de sauvegarde compris. Avant la suppressiondéfinitive, vous recevez différents messages, via des boî-tes de dialogue, ainsi qu’une demande de confirmation.

Page 181: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

181

Menu FichierChercher et effacer les fichiers superflusSélectionnez cette option pour pouvoir rechercher tout fi-chier inutile et libérer de la place sur votre disque dur.L’assistant de filtrage recherche automatiquement les fi-chiers produits avec MAGIX Video deLuxe 2006 et qui nesont plus nécessaires. Avant la suppression définitive, vousrecevez différentes informations, via des boîtes de dialo-gue, ainsi qu’une demande de confirmation.

Exporter film > Vidéo sous AVILors de l’exportation en tant que fichier vidéo AVI, il estpossible de définir et de configurer, outre la taille et lavitesse de trame de la vidéo AVI à créer, le Codec de com-pression. Voir à cet effet le chapitre « vidéos et images » !

Touche: Alt + a

Exporter film > Vidéo sous DV-AVILors de l’exportation en tant que fichier vidéo DV-AVI – PAL (Europe) ou NTSC (USA).

Touche: Alt + b

Exporter film > Vidéo sous MPEGCette terminaison est la contraction de données vidéo co-dées MPEG (« Motion Picture Experts Group »).MAGIX Video deLuxe 2006 est équipé d’un encodeur dehaute performance Ligos GoMotion. Dans la boîte de dia-logue d’exportation MPEG, vous pouvez régler les optionspour l’encodeur MPEG avec précision.

Astuce : Même quand vous gravez des CD ou des DVD, desfichiers MPEG 1/2 standardisés sont produits. Beaucoup delecteurs de DVD peuvent aussi lire les VCD non standardi-sées, c’est-à-dire un taux de bit plus élevé. Voici comment vouspouvez l’expérimenter : exportez simplement votre film par lemenu Fichier comme MPEG et gravez ensuite votre disque.Au moment de graver, MAGIX Video deLuxe 2006 note quele fichier MPEG est déjà présent et l’utilise plutôt qu’un nou-veau fichier MPEG standardisé. Pour produire des fichiersMPEG standardisés pour CD/DVD, vous devriez utiliser l’in-terface Création de Disque !Pour plus de détails, lisez l’appendice « compression MPEG »sur les pages d’aide (touche F1).

Touche: Alt + c

Page 182: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

182

Menu Fichier

Exporter film > Vidéo comme Vidéo MAGIXExporte le film au format vidéo MAGIX.Les programmes vidéo de MAGIX dispose de leur propreformat, appelé MXV. Ce format permet un enregistrementet une optimisation de qualité.Raccourci : Alt +d

Exporter film > Vidéo sous Quicktime MovieQuicktime est un format vidéo optimisé pour les applica-tions d’Internet. Exportez le montage en format QuicktimeMovie. Ce format permet aussi la reproduction online(streaming) de données audio ou vidéo par Internet.Comme pour l’exportation avec RealVideo, pourQuicktime, on peut régler aussi la taille de la vidéo, la vi-tesse des images et le Codec.

Touche: Alt + e

Exporter film > Vidéo non compresséeLors de l’exportation d’un fichier vidéo AVI non compressé,cette option permet de définir la taille et la fréquence d’ima-ges des vidéos AVI à générer.

Touche : Alt + u

Exporter film > Exportation Windows MediaExporte l´arrangement au format Windows-Media. Il s’agitd´un format audio/vidéo de Microsoft™ spécialement op-timisé pour un usage Internet. Vous pouvez égalementl’utiliser pour l’archivage de vos films en qualité supé-rieure. Si vous projetez de visionner vos films principale-ment sur votre PC, Windows Media constitue une excel-lente alternative. Les vidéos pour PC et Smartphones peu-vent également être créées au format Windows Media.Selon l’utilisation, vous avez le choix entre différents pro-fils.

Diaporama HDTV/PC : utilisez ces profils, si vous sou-haitez créer pour PC un diaporama ou une présentation,contenant surtout des mouvements (peu de mouvement).Pour une qualité d’image optimale, vous pouvez adapterla résolution à celle de l’ordinateur. Les profils HDTV cor-respondent à la norme HDTV.

Audio WM9 : pour une lecture nette de flux audio surInternet.

Page 183: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

183

Menu FichierPC WM9 : profils pour les résolutions des moniteurs PCcourants, ils servent à la création de films de qualité supé-rieure, destinés à être visionnés sur PC.

Vidéo WM9 : ces profils sont également prévus pour lesfilms, mais prennent en charge les normes télé couranteset les futures normes HDTV. Ils seraient adaptés aux fu-turs lecteurs de DVD compatibles Windows Media.

PC de poche/Smartphone : vous pouvez créer des fi-chiers vidéo pour PC de poche et PDA.

Vidéo Internet WM9 : vous permet de créer des conte-nus vidéo avec du son pour Internet.Si l’encodeur Windows Media 9 (à télécharger gratuite-ment depuis le site Internet de Microsoft) est déjà installésur votre PC, vous pouvez éditer les profils ou ajouter vospropres profils.

Deux passes : la vidéo est compressée en deux étapes, afinde permettre une exploitation optimale de la bande pas-sante.

Diaporama : vous pouvez créer un diaporama avec un ac-compagnement audio. Les fichiers crées restent petits,malgré une qualité d’image haute, car seul l’affichaged’images fixes (sans transition, ni effet de mouvement)est possible.Le titre, le nom de l’auteur, les droits de copyright et unedescription peuvent être ajoutés à partir de la boîte de dia-logue.

Raccourci : Alt + F

Exporter film > Exportation Real MediaExportez le montage dans les formats RA (Real Audio) ouRV (Real Video).Real Audio est un format audio optimisé pour les applica-tions d’Internet. Il atteint une très grande compression,mais la qualité en souffre de façon sensible. Cependant ceformat est très utile, par exemple, quand l’audio en lignedoit être lue sur Internet (Streaming Audio). Après avoirsélectionné le nom du fichier, on peut indiquer la cadenceen bits de la vitesse de transmission (Modem, ISDN, etc.)à laquelle le fichier audio peut être lu sans subir d’inter-ruptions.

Page 184: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

184

Menu FichierRealVideo rend possible une reproduction Streaming(fluide) de données vidéo sur Internet.

Paramètres Audio/Vidéo : Sélectionnez des paramètrespour la qualité du matériel audio ou vidéo.

Informations du Clip : Introduisez des informationscomme : auteur, nom de vidéo, etc., qui sont affichéeslors de la reproduction de la vidéo avec RealPlayer.

Informations Meta du Clip : Introduisez des mots cléspour les moteurs de recherche. Quand on charge le ClipRealVidéo sur une page d’accueil, celui-ci peut être trouvé,grâce à ces mots clés, par les moteurs de recherche.

Préparation de la vidéo : L’onglet « Codage 2-Pass » estparticulièrement intéressant. Grâce à lui, vous pouvez at-teindre une meilleure qualité, car l’audio et la vidéo sontcompressées séparément. De plus, on peut choisir plu-sieurs filtres.

Grandeur vidéo : Réglez la taille du moniteur vidéo en-tre 160x120 et 720x576 Pixel.

Groupes cibles : Déterminez dans quelle largeur de bandela vidéo va être produite, c’est-à-dire par quelle ligne dedonnées elle sera reproduite en temps réel. Les paramè-tres établis peuvent réduire d’autres choix, car pour unmodem de 28 k, un fichier ne peut pas être de bonne qua-lité.

Les Streaming Video (Vidéos fluides) demandent une ap-plication qui doit être installée sur le serveur, depuis le-quel la vidéo doit être reproduite en temps réel. Si cetteapplication n’est pas présente, on ne peut que charger lavidéo. « Real Server » est une application de serveur quipermet le Streaming Video en format RealVideo.

Touche :Alt + g

Exporter film > Audio sous WaveLe matériel audio sera exporté sous le format de fichierstandard Wave. C’est le format usuel pour une utilisationultérieure sur ordinateurs individuels avec Windows. Cesfichiers ne sont pas compressés et permettent de conser-ver toute la qualité de votre montage.

Page 185: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

185

Menu FichierTouche: Alt + h

Exporter film > Audio sous Wave avec CodecCette option autorise l’exportation de fichiers Wave avecun système de compression audio quelconque, tel queADPCM, MPEG ou autres. En premier lieu, il faut sélec-tionner un nom de fichier, ensuite une liste apparaît con-tenant les Codec (codeur-décodeur) installés dans votresystème. Sélectionnez le Codec désiré, par exempleMicrosoft® ADPCM. Ensuite, on peut, dans certains Codec,sélectionner le taux de compression désiré. ADPCM estcapable de réduire les besoins de mémoire pour un fi-chier Wave avec un facteur de 4 en conservant toutefoisune très bonne qualité de son. D’autres Codec tels queMP3 sont capables de conserver une excellente qualité deson avec un taux de compression de 1/12.

Touche: Alt + i

Exporter film > Trame unique sous BMP /JPEGExportez l’image qui se trouve actuellement sur le mar-queur de début et qui est montrée sur l’écran vidéo, commeune photo sous forme de fichier BMP ou JPEG.

Touche: Alt + m (BMP)Touche: Alt + n (JPEG)

InternetVous pouvez afficher sur l’écran les différentes fonctionsInternet de MAGIX Video deLuxe 2006.

Pour plus de détails, veuillez lire le chapitre « FonctionsInternet ».

Graver CD/DVD > choisir fichiersmanuellementA l’aide de cet option, vous pouvez choisir de différentsrépertoires et les graver sur disque en passant par MAGIXCD-R.

raccourci: Alt + Shift + R

Copier disqueUtilisez cette option dans la boîte de dialogue d’enregis-trement vidéo pour copier un DVD, mini DVD, CD, VCDou SVCD.

Page 186: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

186

Menu FichierCopier discAvec Films sur CD et DVD 3.0, vous pouvez copier direc-tement des CD et des DVD. Pour effectuer des copies 1:1,lancez le programme de gravure mxcdr de MAGIX. Cedernier vous permet en outre de graver des CD/DVD dedonnées standard, des CD audio et d’effectuer des sauve-gardes.Seules les pistes de données, et non pas les sessions audiod’un CD en mode « mixé », et la dernière session d’unCD multi-sessions sont copiées. Cela signifie que tout cequi est visible sur le CD dans l’Explorateur de Windowssera copié.Sélectionnez le lecteur qui contient le disque source dansla liste des lecteurs. Lorsque vous sélectionnez la gravure« à la volée », le disque source est lu et la copie est simul-tanée. Par ailleurs, le disque source peut d’abord être ludans un fichier temporaire du disque dur avant d’êtregravé.Dans le cas d’une gravure « à la volée », vérifiez que lavitesse d’écriture ne dépasse pas la vitesse de lecture réelle.En effet, l’erreur « buffer underrun » peut entraîner uneperte de données. De nombreux graveurs proposent tou-tefois des mécanismes de protection contre les erreurs« buffer underrun » (« burn proof »).

Pour copier un DVD non protégé contre la copie ou unrépertoire contenant des données vidéo DVD, utilisez leprogramme d’aide MAGIX Shrinker. Ce programme ré-duit les données d’un DVD (shrink=réduire) de façon àpouvoir les copier sur un disque DVD standard de 4,7Goctets.

Rétrécissement disque (MAGIX Shrinker)Cet outil réduit les données d’un DVD pour les graverultérieurement sur un disque DVD standard de 4,7Goctets. Au cours de cette procédure, on constate d’unepart, une suppression des éléments superflus (sous-titres,pistes sons auxiliaires, options), et d’autre part, une ré-duction des données vidéo du film principal.Ces données ne doivent donc pas être protégées contre lacopie. Elles doivent figurer soit sur un DVD non protégécontre la copie soit dans un répertoire sur le disque dur.

– Première étape : sélectionnez le répertoire source (surle disque dur ou le DVD) qui contient le dossierVIDEO_TS du DVD. Chaque DVD vidéo contient undossier portant ce nom et les fichiers du film (appelés

Page 187: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

187

Menu FichierVOB). Le répertoire cible doit être sélectionné sur undisque dur affichant un espace disque suffisant. Si vousappuyez sur le bouton « Lancer l’analyse », les fichiersvidéo et audio sont analysés dans le répertoire sélec-tionné.

– Deuxième étape : vous pouvez choisir de conserver lastructure complète ou de tout supprimer sauf le filmprincipal. La sélection de la structure complète est re-commandée uniquement si la taille d’origine n’excèdepas 4,7 Goctets. Lorsque seul le film principal est gravé,il est possible de réduire le matériel vidéo pour l’enre-gistrer sur un DVD. Pour les DVD multilingues ayantdivers sons, vous pouvez sélectionner la piste audiosouhaitée.

– Troisième étape : « Lancer la réduction » démarre laréduction et la gravure. MAGIX s’efforce d’améliorerces outils en terme de vitesse, de qualité de l’image,d’efficacité et de compatibilité. Pour obtenir des résul-tats optimaux, utilisez toujours la dernière version dis-ponible gratuitement sur Internet à l’adressesupport.magix.net.

Graver CD/DVD > Graver une copie du (S)VCD /DVD déjà crééTous les fichiers, menus et fichiers vidéo encodés, néces-saires à la gravure d’un CD/DVD, sont enregistrés provi-soirement sur le disque dur. Ils ne sont pas automatique-ment supprimés après la gravure du disque. À l’aide de lafonction « Graver une copie du (S)VCD / DVD déjà créé »,vous pouvez utiliser les images, pour la gravure de dis-ques, sans devoir encoder à nouveau les fichiers.Sélectionnez l’image souhaitée dans la boîte de dialogue.Tous les fichiers nécessaires sont transmis à mxcdr, l’outilde gravure MAGIX.Pour de plus amples informations sur l’utilisation demxcdr, référez-vous à la rubrique d’Aide de ce programme.

Graver CD/DVD > Graver et rendre des filmsau format Windows MediaRéférez-vous au chapitre Éditeur CD/DVD, boîte de dia-logue « Pour PC », « Graver diaporama HD ».

EnregistrementPour les détails concernant l’enregistrement photo, vidéo etDV, veuillez lire le chapitre « Video et images ».Pour les détails concernant l’enregistrement audio, veuillezlire le chapitre « Audio ».

Page 188: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

188

Menu FichierTouche: g

Scanner TWAIN > Sélectionner sourceL’interface Twain connecte MAGIX Video deLuxe 2006avec tous les scanners et appareils photos usuels. Lorsquevous scannez pour la première fois en utilisant l’interfaceTwain, suivez les instructions suivantes :1. Installez le logiciel Twain sur votre PC.2. Redémarrez l’ordinateur.3. Lancez MAGIX Video deLuxe 2006.4. Cliquez sur « Fichier : > Scanner/appareil photo Twain>

Sélectionner source » si votre scanner fonctionne avecun logiciel 32 bits.

5. Dans la boîte de dialogue, cliquez sur le périphériqueavec lequel vous souhaitez travailler. Aussi longtempsque vous utilisez le même périphérique, cette étape nesera plus nécessaire.

Scanner TWAIN > ScannageCette option ouvre la fenêtre de scan du logiciel descannage. Indiquez la résolution et la profondeur de cou-leur. Une fois le scannage achevé, le logiciel Twain se re-ferme automatiquement. - et déjà vous trouverez le nou-veau fichier d’image dans MAGIX Video deLuxe 2006. Sivous le souhaitez, la fenêtre Twain peut aussi rester ouvertepour scanner plusieurs images à la suite.

Movie Show MakerOuvre le MovieShow Maker.

Veuillez vous référer au chapitre „Vidéos et images“!

Assistant ChansonL’Assistant Chanson est conçu pour aider à la réalisationautomatique de morceaux musicaux à partir de plusieursobjets audio (boucles) du pack de CD MAGIX, sans qu’ilsoit nécessaire de prélever les objets un par un du MediaPool et de les introduire sur les différentes pistes.Pour ce procédé, il existe 3 variantes qui bien entendu peu-vent être combinées entre elles.

Veuillez lire le chapitre « Audio ».

Touche: w

Page 189: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

189

Menu Fichier

Copie de sauvegarde > Enregistrer film etmédias dans le dossier / Projet de disque, co-pier tous les films et médias dans le dossierÀ l’aide de ce menu, vous pouvez classer un arrangementMAGIX Video deLuxe 2006 complet dans un dossier, ycompris tous les fichiers multimédias utilisés.Si vous choisissez l’option « Projet de disque, copier tousles films et médias dans le dossier », tous les films duprojet actuel (et les médias correspondants) seront ras-semblés et copiés dans le dossier sélectionné.

Reproduction audio/vidéo à équipementVous offre la possibilité de lire le montage et de le sauve-garder sur une caméra numérique ou un magnétoscopeanalogique.Les caméras numériques sont généralement connectées àl’interface FireWire et les magnétoscopes analogiques à laprise sortie TV des cartes graphiques ou vidéo.L’exportation analogique doit se faire en mode plein écran.La première option de la boîte de dialogue d’exportationvidéo permet de lire le montage en mode plein écran. At-tention, cela peut générer des interruptions si le proces-seur n’est pas puissant et ne peut traiter toutes les infor-mations requises pour le calcul en temps réel des effetsvidéo ou des transitions.Dans ce cas, choisissez plutôt la seconde option dans laboîte de dialogue (« Appliquer changements ») afin d’évi-ter les interruptions.Choisissez la troisième option pour l’exportation numéri-que. Cela ne vous posera aucun problème car les donnéessont transférées numériquement. L’option « Réglages/Informations » du menu Fichier vous permet de sélec-tionner la résolution de la vidéo d’exportation.

Touche: h

Copie de sauvegarde > Enregistrer film etmédias dans le répertoireCette option vous permet de sauvegarder un projet demontage MAGIX Video deLuxe 2006 avec tous les fichiersmultimédias associés dans un seul répertoire. Ceci estparticulièrement utile si vous souhaitez poursuivre ouarchiver un montage ou si les fichiers associés sont stoc-kés sur différents CD et que vous devez constammentchanger les CD. Les fichiers d’effets seront également stoc-kés avec les autres données.

Page 190: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

190

Menu FichierLa boîte de dialogue vous offre des options pour le che-min d’accès et le nom du montage à sauvegarder.

Touche :Shift + e

Copie de sauvegarde > Graver copie desauvegardeGrâce à cette option, vous pouvez graver le projet de mon-tage avec tous les fichiers associés sur un CD-ROM/DVD.Un graveur de CD-R doit être connecté au système et unCD vierge inséré dans le lecteur.

Touche : Alt + Shift + r

Copie de sauvegarde > Restaurer projet desauvegarde/ Projet de disque, graver tous lesfilms et médias sur CD/DVDCette option vous permet de charger un film gravé en moderéédition sur un CD (S) Vidéo ou un DVD, en tant quesauvegarde de projet. Pour en savoir plus sur le modeRéédition, reportez-vous au chapitre relatif à la fonctionde création de disque.Si vous choisissez l’option « Projet de disque, graver tousles films et médias sur CD/DVD », tous les films du pro-jet de disque actuel (et les médias correspondants) serontrassemblés et gravés sur un disque.

Touche : Alt + Ctrl + r

Propriétés du filmNom : définissez un nom pour l’arrangement actuel.

Chemin : définissez le chemin du répertoire du disquedur dans lequel sera enregistré l’arrangement.

Enregistrer automatiquement : le film est automati-quement sauvegardé à intervalles réguliers. Les interval-les peuvent être paramétrés dans la configuration du sys-tème (touche Y).

Nombre de pistes : Fixe le nombre de pistes.

Volume : ici, vous pouvez fixer la valeur en décibels ( dB)qui servira à diminuer le volume de chaque piste. Cetteréduction du volume est nécessaire pour éviter une sur-charge des 16 bit ( 0 db). Pour cela, vous pouvez aussiutiliser le mixeur.

Page 191: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

191

Menu FichierTaux d’échantillonnage audio : le taux d’échantillon-nage définit la vitesse de lecture des objets audio. Le tauxd’échantillonnage que vous pouvez utilisé dépend de vo-tre carte son (certaines cartes son permettent même lamodification du taux d’échantillonnage en cours de lec-ture). Ce paramètre est particulièrement utile, si vous sou-haitez écouter votre arrangement au ralenti, afin de locali-ser certains zones problématiques. Si vous divisez en deuxla valeur du taux d’échantillonnage, les objets audio Wavesont exécutés une octave au-dessous.

Résolution vidéo : vous pouvez sélectionner les paramè-tres standards du format d’image et la fréquence d’imagepour les images télévisées PAL ou NTSC, ou définir votrepropre format. N’oubliez pas que pour l’encodage MPEG,le rapport largeur/hauteur d’une image doit être un mul-tiple de 8.

Jouer le film en boucle : le film est exécuté indéfini-ment. Lorsque le curseur de lecture atteint le marqueurde fin, il retourne automatiquement au marqueur de dé-but.

Utiliser comme paramètre prédéfini pour les nou-

veaux projets : les paramètres définis dans la boîte dedialogue valent comme paramètres standards pour lesnouveaux projets.

Taux d’échantillonnage audio: Le taux d’échantillon-nage détermine la vitesse de lecture des objets audio. Letaux d’échantillonnage à utiliser dépend de votre carte son(certaines cartes son permettent de modifier le tauxd’échantillonnage pendant la lecture). Ce paramètre estutile lorsque vous souhaitez écouter votre arrangementau ralenti ( slow motion) pour localiser des problèmes éven-tuels. En réduisant de moitié la valeur du taux d’échan-tillonnage, les objets audio sont joués une octave ( 12 demi-tons) plus bas.

Résolution vidéo: vous pouvez sélectionner les réglagesstandards pour le format d’image et la fréquence d’imagepour TV PAL ou NTSC ou fixer votre propre format. At-tention : l’encodage MPEG exige que la hauteur et la lar-geur de l’image soit un multiple de 8

Lecture du film en boucle: Le film est joué indéfini-ment en boucle. La lecture se refait de nouveau à partir

Page 192: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

192

Menu Fichierdu marqueur de début si la barre de lecture atteint le mar-queur de fin.

Utiliser comme pré-réglage pour nouveau projet : Lesréglages de cette boîte de dialogue peuvent être utilisés entant que pré-réglages pour de nouveaux projets.

Raccourci: e

Paramètres du programmeLectureWave / Direct Sound: cette option permet de choisir pourla sortie son entre des pilotes wave Windows et un pilotedirect sound. Direct sound est un composant de DirectXet peut s’installer avec Video deLuxe si nécessaire. Il offrel’avantage que la sortie son ( pour toutes les cartes-sonmodernes et/ou onboard soundchips) peut être utiliséepar d’autres programmes ouverts en même temps. Lespilotes Wave sont recommandés s’il y a une saturation dusystème par le calcul puisque le tampon est plus élevé (si-non une distorsion du son pourrait se produire).

périphérique MIDI: Fixe la carte son ou l’interface MIDIà utiliser pour la restitution des objets MIDI..

Défilement automatique: Fait défiler l’écran automati-quement dés que le curseur atteint le côté droit de l’écrandurant la lecture. Vous avez le choix entre défilement de« page entière » ou « demi-page ».

Remarque: le défilement automatique nécessite les ressourcesde votre système à cause du nouveau calcul de l’affichage etceci peut influencer négativement la performance de l’ordina-teur et causer des problèmes pour un ordinateur moins rapidelors de la lecture. Si c’est cas, il faut désactiver cette option.

Réglages de tampon audio: pour une lecture fluide desarrangements complexes, MAGIX Video deLuxe 2006 créeun tampon disque dur dans lequel les sections actuellesdes données sont chargées. Ce n’est donc pas l’arrange-ment complet qui est pré-calculé, le calcul se fait plutôtpas à pas.

Tampon de pré-écoute audio: détermine la taille tam-pon pour la lecture de l’arrangement et règle la pré-écoutedes fichiers audio wave dans le gestionnaire de fichiers.

Page 193: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

193

Menu Fichier

Nombre de Tampons: Fixe le nombre de tampons utili-sés. Un nombre élevé de tampons augmente les chancesd’une lecture sans craquements et économise de la mé-moire. Lors d’une lecture avec par le pilote direct sound(voir réglages dans la fenêtre des paramètres de lecture),un seul tampon est automatiquement utilisé.Voici quelques règles : lorsque le temps de chargement etd’attente sont très longs, le nombre de tampons ainsi quela taille doivent être réduits. Si il se pose des problèmeslors de la lecture et de la restitution d’effets en temps réel,ces valeurs doivent être augmentées. Une lecture fluideétant souvent plus importante qu’un temps de réponserapide, la taille tampon devrait être augmenté à 16384 ou32768. Le nombre possible d’actualisations de tamponsutilisées se situe entre 2 et 10..

Ecrire audio en temps réel dans fichier Wave: Per-met de mixer et d’enregistrer l’arrangement complet enlive. Les fondus du mixeur et les effets peuvent être con-trôlés durant la lecture et toutes les activités en temps réelpeuvent être enregistrées et sauvegardées dans un fichierwave.

résolution de l’écran : permet de régler la résolutionpour l’affichage plein écran.

Lecture MIDIPériphérique MIDI : la fonction Périphérique MIDI vouspermet de définir la carte son ou l’interface MIDI pour lalecture des objets MIDI.

Lecture vidéoTaille du cache vidéo : le cache vidéo, dans lequel desdonnées du disque dur sont préchargés et des effetsprécaclculés, permet une représentation claire de l’écran.La configuration optimale dépend de votre système. Nousvous recommandons donc de tester différentsparamétrages, afin de trouver la performance d’exécutionla plus appropriée.

Options de lecture de l’arrangeurDéfilement automatique pendant la lecture : si le dé-filement automatique est activé, la représentation à l’écrandéfile automatiquement, dès que le curseur atteint l’extré-mité droite de l’écran, ce qui est un avantage non négli-geable pour le traitement des arrangements les plus longs.

Page 194: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

194

Menu FichierVous pouvez choisir entre deux vitesses de défilement :« Rapide » (pages entières) et « Lent » (demi-pages).

Attention : le défilement exige un temps de calcul pouvant pro-voquer des difficultés lors de la lecture, voire une interruptionde la lecture, selon les performances de votre système. Si cesproblèmes surviennent, désactivez la fonction de défilement.

Représentation : la représentation des objets en modeTimeline peut être simplifiée pour l’amélioration de laperformance. Vous pouvez définir l’affichage d’imagesd’aperçu, via des objets vidéo, pendant toute la durée del’objet ou pour le premier et le dernier cadre. Vous pou-vez désactiver la représentation sous forme sinusoïdalepour les objets audio.Cela est particulièrement recom-mandé pour les flux de données MPEG.

Raccourci: p

RépertoiresVous pouvez définir, ici, les chemins dans lesquels– vous souhaitez enregistrer les projets,– vous souhaitez déposer des fichiers exportés ou impor-

tés et des enregistrements,– vous souhaitez déposer des fichiers importés et expor-

tés, ou des enregistrements, dont des enregistrementsréalisés à partir du magnétoscope,

– vous souhaitez créer des fichiers temporaires (néces-saires pour le fonctionnement courant),

– se trouvent les fichiers EXE pour l’éditeur audio et imageexterne (ces fichiers peuvent être lancés via le menucontextuel ou le menu Effets).

Vidéo/AudioExtraire son des vidéos: Grâce à cette option, lorsqu’unfichier vidéo contient aussi bien des données vidéoqu’audio, la partie audio de la vidéo est également impor-tée. Elle apparaît alors directement dans l’arrangementcomme fichier HDP ( hard disk project) sous l’objet vi-déo. Tous deux objets sont automatiquement assembléset forment un groupe. Si vous désirez éditer ou bien dé-placer la piste audio indépendamment de la vidéo, veuilleztout d’abord dissoudre ce groupement ( bouton« dégrouper » dans la barre d’outils ou par le menu « Edi-ter »).

Page 195: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

195

Menu Fichiercopier automatiquement le matériel exporté dans le

presse-papier: Cette option est particulièrement utile com-binée avec d’autres programmes tels que MicrosoftPowerpoint. Lorsqu’elle est activée, un fichier multimédiaest créé et est immédiatement disponible pour d’autresapplications dans le presse-papier Windws. Il peut êtreinséré par le raccourci clavier Ctrl. + V.Ajuster images aux proportions 4:3 sur l’écran: Cetteoption ajuste vos photos qui ont presque les proportions4:3 automatiquement au format TV 4:3. Les photos serontdonc légèrement allongées ou écrasées . Ceci entraîne évi-demment une légère distorsion des images. Si cette op-tion est désactivée, les photos seront affichées normale-ment mais vous aurez en conséquences des bandes noirssur les bordures.

Prévisualisation automatique des vidéos exportés :Lance automatiquement la lecture de la vidéo après l’ex-portation pour vérifier le résultat.

Sauvegarder/charger automatiquement des effets du

fichier JPX via des images : si les images ont été éditéesavec d’autres programmes MAGIX (par exemple, MAGIXDigital Photo Maker), des fichiers de descriptions jpx ontété crées en supplément des fichiers images. Ces fichiersjpx contiennent certains effets et légendes d’images. Grâceà l’option « Sauvegarder/charger automatiquement deseffets du fichier JPX via des images », ces effets sont inté-grés dans l’édition.

Appliquer des effets d’images dans les MAGIX Servi-

ces en ligne, via l’exportation : si cette option est acti-vée, tous les effets d’images (contrôleur vidéo ou MAGIXStory Maker) sont appliqués au fichier expédié.

Arrangeur précision du décodeur DV: Les résolutionsqui apparaissent ici ne concernent que la représentationvisuelle de vidéos DV dans l’arrangeur. Lorsque la lecturecommence à trembler, il est recommandé de fixer une pluspetite valeur. La qualité des vidéos exportées n’est pas al-térée par cette action.

importer pistes CD via la boîte de dialogue d’enre-

gistrement: Lorsque cette option est activée, vous pou-vez enregistrer des CD par le bouton d’enregistrement ducontrôle de transport. Si vous essayez de faire un « glis-ser-déposer » d’une piste CD du gestionnaire de fichiers

Page 196: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

196

Menu Fichier(Media pool) dans l’arrangement, la boîte de capture audios’ouvrira. Cette option s’utilise surtout si un« glisser&déposer » n’a pas fonctionné ou si vous souhai-tez pas utiliser le titre complet mais uniquement les pre-mières mesures d’une piste audio dans l’arrangement.Notez cependant que les données des pistes numériquesdoivent d’abord être converties par le convertisseur nu-mérique-analogique du lecteur CD-ROM en signaux ana-logiques puis être à nouveau converties par le convertis-seur numérique-analogique de la carte son en donnéesnumérique. En fonction de la qualité du convertisseur,ceci peut entraîner des pertes de qualité.

Pré-écoute de fichiers waves durant la lecture de

l’arrangement: Cette option permet de lancer la lecturede l’arrangement et de rechercher simultanément d’autressons. En cliquant sur un fichier audio, la fonction de pré-écoute est combinée avec les pistes audio de l’arrangement.

SystèmeUtiliser une haute résolution pour l’éditeur de ti-

tres standard : l’éditeur de titres est généralement uti-lisé dans une haute résolution. La qualité d’affichage destitres est meilleure, mais le temps de chargement des filmsest nettement plus long.

Format d’importation: ici, vous pouvez désélectionnerles formats de fichiers que vous n’utilisez jamais. Ils neseront alors plus importés. Notez aussi qu’il existe plu-sieurs modules d’importation adéquats pour certains ty-pes de fichiers (AVI, WMA). Video deLuxe utilise tou-jours le module le plus rapide. Si vous avez des problè-mes lors de l’importation de certains fichiers, essayez dedésactiver des modules d’importations l’un après l’autreet forcer le programme à accepter d’autres modules d’im-portation compatibles mais plus lents.

Utiliser par défaut une haute résolution pour l’édi-

teur de titres: L’éditeur de texte utilise par défaut unehaute résolution. La qualité d’affichage du texte est nette-ment meilleure – mais ceci augmente énormément ladurée de chargement des films contenant du texte.

Lancer immédiatement la prévisualisation fichiers

pour...:: Lorsqu’un fichier audio ou vidéo est sélectionné,le contrôleur de transport passe en mode deprévisualisation. Le bouton de lecture lance la lecture de

Page 197: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

197

Menu Fichierla prévisualisation. Image, texte, les objets synth ainsique les exemples pour fondus et effets sont lancés auto-matiquement. Vous pouvez modifier cet automatismedans les réglages système sur le l’onglet système (raccourciclavier Y ou menu fichier > Système...).

Longueur standard de l’image Ici, vous pouvez défi-nir la durée d’affichage standard des images lors de l’im-portation d’un fichier BMP ou JPEG..

Sauvegarde automatique : Détermine l’intervalle detemps entre les différentes sauvegardes automatiques desdonnées du projet.

AffichageParamètres d’affichage prédéfinisVous trouverez ici des préréglages pour l’affichage del’écran. Pour les systèmes à un seul écran, seuls les deuxpremiers préréglages sont intéressants. sur la partie gau-che de la boîte de dialogue sont décris les préréglages.Toutes les propriétés de fenêtre de l’arrangeur, de l’écranvidéo, etc...peuvent être modifiées manuellement mêmeaprès l’utilisation d’un préréglage.

Options d’affichageSortie vidéo sur un appareil DV : cette option vous per-met de visualiser l’arrangement sur votre caméra DV. Elleest particulièrement utile si votre carte graphique ne dis-pose d’aucune sortie TV. En outre, pour obtenir une lec-ture parfaite, vous avez besoin d’un PC très performant,qui doit calculer les effets en temps réel, mais égalementle signal vidéo en temps réel. Si votre PC en est incapable,la fonction s’avère de nouveau utile, puisque vous pour-rez visualiser la vidéo sur l’écran télé, sachant que le si-gnal de sortie vidéo analogique d’une bonne caméra DVest de meilleure qualité que le signal de sortie TV d’unecarte graphique moyenne.

Lecture dans l’arrangeur/Aperçu et lecture dans le

magnétoscope : vous pouvez définir séparément les mo-des de lecture pour l’arrangeur (y compris toutes les fenê-tres d’aperçu dans les boîtes de dialogue d’effets) et le mo-niteur de visualisation pendant l’enregistrement d’une partet dans le magnétoscope, d’autre part.

Page 198: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

198

Menu FichierMode vidéoLecture standard (Video for Windows): Ceci est lemode standard qui fonctionne pour tous les systèmes.Il existe des modes de dessins supplémentaires :DirectDraw (technique du blitting), DirectDraw (Overlay),et DirectShow (système de rendu vidéo Video MixerRenderer 9).

DirectDraw Blitting: pour certaines cartes graphiques,ce mode de donne un avantage remarquable en rapidité,pour d’autres il peut freiner. C’est aussi dépendant de laqualité du pilote de la carte graphique utilisé. Faites destests pour vérifier si ce mode est plus rapide avec votrecarte graphique !DirectDraw Overlay: ce mode possède deux grands avan-tages par rapport à Video for Windows et Direct DrawBlitting:1. L’augmentation de la taille d’une image ne nécessite

pas une performance supplémentaire du processeur -elle est prise en charge par le hardware de la carte gra-phique.

2. L’image vidéo peut être reflétée sur un téléviseur con-necté pour une éventuelle prévisualisation. Ceci est éga-lement possible lorsque la fenêtre de l’écran vidéo estdésactivée- ce qui offre plus de place pour l’édition dansl’arrangeur.

Lorsque „Overlay“ est activé, la vidéo est toujours calculéeavec une pleine résolution TV – c’est dans cette résolutionque la vidéo sera restituée à la sortie TV, indépendam-ment de la résolution de l’écran vidéo. Ainsi, le matérieldans les fenêtres de pré-visualisation ( par ex. boîtes dedialogue de nettoyage vidéo, trimmer et effets vidéo) esttoujours représenté dans une qualité optimale!

DirectShow (Overlay Mixer) : dans ce mode, vous pou-vez utiliser un désentrelacement pour la sortie sur l’écranPC, ou sur un vidéoprojecteur, ce qui améliore nettementla qualité de lecture des vidéos analogiques enregistréesavec entrelacement.

DirectShow (Video Mixing Renderer 9) : ce mode uti-lise le désentrelacement du matériel des cartes graphiquesmodernes, en connexion avec DirectX9. Vérifiez que vousavez installé le pilote le plus récent, compatible DirectX9,pour votre carte graphique. Dans ce mode, vous pouvezutiliser le désentrelacement du matériel pour la sortie sur

Page 199: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

199

Menu Fichierl’écran PC ou vidéoprojecteur. Ainsi, la qualité de lecturedes vidéos analogiques, enregistrées avec entrelacement,est nettement améliorée. Ce mode est plus efficace que lemode Overlay Mixer uniquement pour certains de cartesgraphiques.

Construction de l’image dans l’intervalle vide verticalL’image se construit dans l’intervalle vide vertical du si-gnal d’écran (soit le téléviseur connecté). Ceci évite lesdéchirements de l’image.

Attention: ceci nécessite un temps de calcul supplémentaire enraison de l’attente du prochain VBI

Pour des affichages numériques comme les écrans TFT,cette option peut rester désactivée.En mode Overlay, la construction de l’image se fait essen-tiellement en VBI.

DésentrelacementDans les modes DirectShow « Overlay Mixer » et « VideoMixing Renderer 9 », vous pouvez activer undésentrelacement matériel via la carte graphique. Pour plusde détails sur le désentrelacement et les options « Champhaut/bas d’abord », veuillez lire l’article correspondant enannexe.

Lire pistes de CD audioVous pouvez importer des CD audio complets ou des pis-tes de CD individuelles dans le projet. Les CD audio, con-trairement aux CD de données, doivent toujours être im-portés individuellement (saisis ou rippés). L’importationde données est complète en qualité numérique, autrementdit sans perte de son.A l’aide du bouton « CD audio » de la section d’importa-tion, vous pouvez ouvrir un gestionnaire de CD où lespistes de CD audio peuvent être sélectionnées et chargées.Si vous avez plus d’un lecteur, vous pouvez sélectionneret configurer le lecteur de CD-ROM. Le gestionnaire deCD vous permet d’importer des fichiers son avec la plu-part des lecteurs de CD-ROM SCSI et ATAPI et des gra-veurs de CD. Si nécessaire, demandez au support techni-que quels sont les lecteurs adaptés. Si l’importation depistes audio cause des problèmes, vous pouvez choisirplusieurs procédures dans les boîtes de dialogue d’optionspour importer ou « ripper » des pistes.

Page 200: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

200

Menu FichierPour importer des pistes de CD audio, suivez ces étapes :1. Insérez un CD audio dans le lecteur de CD-ROM, puis

cliquez sur le bouton « audio CD ». Si vous avez plu-sieurs lecteurs, vous devrez choisir où se situe le CDdans la boîte de dialogue « Options lecteur CD ».

2. Sélectionnez le(s) titre(s) souhaité(s) (avec MAJ + clicou Alt + touches de curseur).

3. Cliquez sur « Copier piste(s) sélectionnée(s)… ».4. La boîte de dialogue « Charger fichier audio » s’affiche.

Vous pouvez déterminer le nom de fichier et l’index dedestination.

5. Le document audio sera dès lors copié du lecteur de CDvers le disque dur. Une barre d’état vous informe de laprogression de la tâche.

6. Quand l’importation est terminée, les boîtes de dialo-gue sont fermées et les pistes seront insérées sous formed’objets simples dans la piste principale.

Boîte de dialogue Liste des pistesCopier piste(s) sélectionnée(s) : Ce bouton ouvre laboîte de dialogue « Importer projet » afin de copier lespistes de CD sélectionnées sur le disque dur.

Lecture : Lance la lecture audio des premières pistes dela liste sélectionnée (pour tests).

Stop : Interrompt la lecture.

Pause : Interrompt la lecture que vous pourrez reprendreultérieurement.

Reprendre : Relance la lecture précédemment interrom-pue avec Pause.

Sélectionner toutes les pistes : Toutes les pistes audiosont sélectionnées, par exemple, pour copier un CD com-plet. Les marqueurs de piste peuvent être définis avec MAJet les touches Alt et Curseur. Vous pouvez marquer plu-sieurs pistes avec Shift et en cliquant avec la souris.

Désélectionner toutes les pistes : Tous les marqueursseront annulés.

Options lecteur CD : Ouvre la boîte de dialogue « Op-tions lecteur CD », pour ajouter ou configurer des lecteursde CD.

Page 201: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

201

Menu Fichier

Boîte de dialogue « Importer audio »La boîte de dialogue « Importer audio » s’affiche aprèssélection de l’option « Copier piste(s) sélectionnée(s) ».C’est ici que vous pouvez déterminer le nom et l’index dedestination du fichier son.Les pistes audio (fichiers CDA) seront importées dans lespresets sous forme de fichiers WAV. Toutefois, selon leCodec installé, celles-ci peuvent changer durant la phased’importation en un format compressé tel que le MP3.Cliquez sur le bouton « Paramètres de format » dans laboîte de dialogue « Importer projet ».

La boîte de dialogue « Options lecteur CD »Configuration : ce bouton ouvre la boîte de dialogue deconfiguration où vous pouvez définir plusieurs paramè-tres d’ID SCSI spéciaux.

Redéfinir : Redéfinit tous les paramètres standard de lec-teurs.

Lecteur supp. : Crée une nouvelle entrée de lecteur dansla liste qui doit être complétée avec des paramètres spé-ciaux.

Effacer : Supprime tous les lecteurs sélectionnés.

Charger configuration : Charge la liste des lecteurscourants et toutes les données de configuration d’un fi-chier *.cfg.

Mémoriser configuration : Sauvegarde la liste des lec-teurs courants et toutes les données de configuration dansun fichier *.cfg.

La boîte de dialogue « Configuration de CD-ROM »Nom de lecteur : C’est ici que vous pouvez saisir le nomdu lecteur. C’est utile s’il existe plusieurs entrées pour lemême lecteur physique.

Numéro carte hôte : Vous pouvez entrer le numéro dela carte hôte SCSI, en général 0.ID SCSI : Vous pouvez entrer l’ID SCSI de votre lecteurde CD-ROM. Faites attention à entrer l’ID approprié, caril n’y a pas de contrôle d’erreur.

Page 202: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

202

Menu FichierLUN SCSI : Définit le paramètre LUN SCSI, en général0.

Alias : Vous pouvez saisir le nom du fabricant du lecteurde CD.

Mode Copie normal : Copie les données audio sans cor-rection logicielle.

Mode Copie Secteur-synchronisation : Copie les don-nées audio avec un algorithme de correction spécial. Ce-lui-ci est particulièrement utile car de nombreux lecteursde CD ont des difficultés pour accéder à une position don-née, ce qui peut générer des craquements.

Mode Copie Burst : Optimise la vitesse du processus decopie (sans correction logicielle).

Secteurs par cycle : Définit le nombre de secteurs audioqui doivent être lus sur un CD audio dans un cycle delecture. Plus ce nombre est élevé, plus la vitesse du pro-cessus de copie est grande. Cependant, la plupart des sys-tèmes SCSI ont des difficultés avec plus de 27 secteurs.

Secteurs de synchronisation : Définit le nombre desecteurs audio qui seront utilisés pour la correctionlogicielle. Plus ce nombre est élevé, plus le travail de cor-rection sera fiable mais également plus lent.

Touche: Ctrl + r

QuitterReferme le logiciel MAGIX Video deLuxe 2006.

Touche: Alt + F4

Page 203: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

203

DANS

Menu Edition

Annuler/restaurer/dupliquer objets/supprimer objetsCes options sont aussi disponibles en boutons.Veuillez lire le chapitre « Boutons ».

Sélectionner tous les objetsSélectionne tous les objets du montage.

Touche: Ctrl + a

Couper des objetsVous pouvez couper un objet sélectionné en deux petitsobjets au départ d’une position marqueur. Si aucun objetn’est sélectionné, tous les objets sont coupés à la positionde départ du marqueur. Vous pouvez trouver d’autresoptions de découpe dans le menu Timeline. Veuillez lirele chapitre « Mode Timeline ».

Touche : t

Sauvegarder objets comme des prisesLes objets sélectionnés sont sauvegardés dans le réper-toire « Prises ». Pour plus d’informations sur le traitementdes prises, reportez-vous au chapitre « vidéos et images ».

Touche: Ctrl + f

Adaptation musicale des coupures (PLUS Ver-sion)Si votre musique de fond a été éditée par l’assistant dereconnaissance de tempo, cette option permet d’adapterautomatiquement vos coupures au tempo. Toutes les cou-pures nettes ( sans objets de transition) sont positionnéessur le battement des noires de la mesure.

Editer plage > CouperDans le montage en cours, la partie comprise entre lesindex de début et de fin est découpée et déposée sur leMedia Pool. On peut par exemple insérer cette partie à unautre endroit.

Touche: Shift + Del

Page 204: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

204

Menu Edition

Editer plage > CopierDans le montage en cours, la partie comprise entre lesindex de début et de fin est copiée sur le Media Pool. Onpeut par exemple insérer cette partie à un autre endroit.

Touche: Shift + Eff

Editer plage > SupprimerDans le montage en cours, la partie comprise entre lesindex de début et de fin est effacée mais n’est pas déposéesur le Media Pool.Touche: Ctrl + Del

Editer plage > CollerLe contenu du Media Pool sera inséré dans l’actuel arran-gement à partir de l’index de début.

Touche: Ctrl + Eff

Editer plage > ExtraireLa partie entre les index de début et de fin reste inchan-gée, tout le matériel audio situé avant ou après est effacé.Utilisez cette option afin de retirer une certaine partie dumontage et de pouvoir travailler uniquement le reste.

Touche: Ctrl + P

Grouper / DégrouperCes options sont aussi disponibles en boutons.Veuillez lire le chapitre « Boutons ».

Mixer audioCette option permet de rassembler tous les objets audiodans un seul fichier audio. Le document sonore occuperaune seule piste du montage et n’affectera guère la RAM,mais occupera environ 10 Mo (en stéréo) du disque dur.Vous aurez ainsi davantage de contrôle sur l’arrangeur etgagnerez de l’espace pour des objets supplémentaires.MAGIX Video deLuxe 2006 normalise automatiquementle fichier audio, autrement dit la partie la plus élevée envolume de l’objet d’onde audio correspond au chiffre leplus élevé de la résolution 16 bits. Cela garantit la mêmequalité sonore, même si vous répétez la procédure demixage ou si vous combinez continuellement le fichier demix avec d’autres objets audio Wave.

Page 205: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

205

Menu EditionLa fonction de mixage est très utile si vous souhaitez con-tinuer à utiliser l’objet mixé. Pour le fichier final AVI ouWAV (ou tout autre fichier multimédia), conçu pour gra-ver un CD ou pour être utilisé sur d’autres PC, utilisez lesoptions du sous-menu « Exporter montage » à partir dumenu Fichier plutôt que la fonction de mixage.

Touche: Shift + M

Rassembler des audios et des vidéosGrâce à cette fonction, tous les objets audio, objets vidéo,y compris tous les effets, transitions et coupures, sont ras-semblés en un seul fichier MXV. Ainsi, si votre ordina-teur atteint ses limites de performance, vous pouvez libé-rer rapidement de la place pour toute édition supplémen-taire.

Édition des points d’accrochageSi la position d’objets, de bords d’objets, des marqueursou du curseur de lecture est modifiée avec la souris, cha-cun de ces éléments atteint automatiquement certaines« positions clé », appelées « Points d’accrochage ». Celavous permet de positionner avec exactitude des objets,même avec un très grand zoom sans l’apparition de peti-tes brèches. Généralement, les bordures d’objets et tousles marqueurs sont placés les uns à côtés des autres.Vous pouvez définir un point d’accrochage supplémen-taire, pour définir un repère sur un objet, afin de pouvoiry associer d’autres objets. Pour définir un point d’accro-chage, sélectionnez un objet et positionnez le curseur delecture à la position à laquelle vous souhaitez poser votrepoint d’accrochage. Avec la fonction « Définir un pointd’accrochage » placez le marqueur. « Supprimer un pointd’accrochage » permet d’effacer un point d’accrochage et« Supprimer tous les points d’accrochage » entraîne lasuppression de tous les points d’accrochage dans tous lesobjets.

Raccourci : Alt+Maj+P

Déplacer la vueCette commande vous permet de déplacer simultanémentdes extraits visibles et le marqueur de début sur la réglettedes mesures. Vous pouvez aller et venir rapidement entreles différents marqueurs (marqueurs de publicités, de scè-nes, de chapitres, etc.) et le bord des objets.

Page 206: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

206

Menu EditionRaccourci : voir les raccourcis clavier, paragraphe Arran-geur-affichage.

Définir le MarqueurMarqueur 1/2/3Définissez un marqueur de lecture à la position de dé-marrage qui peut être atteinte directement avec l’optionAller au marqueur. Il est aussi possible de définir un cha-pitre marqueur qui est transféré aux menus Sélection aumoment de graver une CD ou DVD. Lire le chapitre « ÉcranCD/DVD ».

Touche: Ctrl + Alt + 1/2/3 (pour chaque marqueur)

Définir un marqueur > Marqueur de chapitreautomatiquePositionne dans l’arrangement, selon certaines règles, desmarqueurs de chapitres qui peuvent ensuite apparaîtreen tant que chapitres dans le menu d’un DVD. Cette op-tion est utile, si vous devez graver un disque directementaprès enregistrement.Vous disposez de différentes options pour générer auto-matiquement des chapitres :

Au début du film : le film ne contient qu’un chapitre.

Au début des objets dans la piste... : chaque objet de lapiste choisie crée un chapitre. La piste 1 est prédéfinie.

À la position des objets titre existants : les sous-titresprédéfinissent la position des marqueurs de chapitre.

Intervalle prédéfini (minutes)/nombre prédéfini : siles divisions des chapitres n’ont pas de rapport avec lecontenu et ne servent qu’à naviguer plus rapidement, vouspouvez définir des marqueurs de chapitre aux intervallesprédéfinis ou définir un nombre de marqueurs de chapi-tre.

Dénomination des marqueurs de chapitre : vous pou-vez attribuer à vos marqueurs de chapitre des noms per-sonnalisés numérotés en continu ou utiliser le nom desobjets ou des textes.En outre, les marqueurs de chapitre existants peuvent êtreeffacés et la mise en place automatique de marqueurs dechapitre peut être limitée à l’espace située entre le mar-queur de début et le marqueur de fin.

Page 207: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

207

Menu EditionRaccourci : Alt+Maj+Entrée

Marqueur de ChapitreDéfinissez un marqueur de chapitre à la même positionque le marqueur de démarrage. Veuillez lire le chapitre« Écran Fabrication de Disque » pour plus de détails.

Touche: Majuscule + Entrée

Marqueur de Chapitre AutomatiqueDéfinit automatiquement le marqueur de chapitre au dé-but de tous les objets sur la première bande (en modeTimeline) ainsi qu’au début de tous les plans dans le modeStoryboard. C’est la méthode de génération de chapitre laplus simple.

Supprimer tous les Marqueurs de ChapitreSupprimez un ou tous les marqueurs de chapitre et éli-minez toutes les entrées de chapitre dans le menu Dis-que.Veuillez lire le chapitre « Écran Fabrication de Disque »pour plus de détails.

Touche: Ctrl + Entrée

Atteindre le MarqueurDéplace le marqueur de départ dans le mode Timelinevers les marqueurs de lecture respectifs, ce qui vous per-met de basculer rapidement d’un point à l’autre de la vi-déo.

Touche: Maj + 1/2/3 (pour les marqueurs de lecturerespectifs)

Page 208: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

208

Menu Effets

Propriété d’objetCette fonction affiche l’ensemble des informations de l’ob-jet sélectionné courant, par exemple le nom du fichier, saposition sur le disque dur, le tempo, etc. D’autre part, l’édi-teur d’objet offre la possibilité de définir les couleurs d’ar-rière-plan et d’avant-plan de chaque objet du montage.

Touche: Ctrl + e

Nettoyage vidéo/Paramètres d’effets du filmCette boîte de dialogue vous permet de définir des para-mètres d’effets généraux pour toutes les photos.Pour l’application des effets principaux (menu Effets >Effets principaux/Paramètres d’effets du film), il existedes paramètres spéciaux, qui ne sont pas disponiblescomme effets de scènes. Ceci mis à part, le fonctionne-ment de la boîte de dialogue est identique.

Luminosité

Luminosité sélective (gamma) : « Gamma » fixe les tonsmoyens de gris calculés à partir de diverses zones de cou-leur. Dans le menu des préréglages, vous pouvez définirles zones de couleur à utiliser. Le curseur permet d’ajus-ter la luminosité.

Ajustement couleur : Cette option s’utilise pour corri-ger des couleurs trop intenses, qui ne correspondent pasaux normes de télévision et qui ne peuvent s’afficher cor-rectement sur l’écran télé.

Page 209: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

209

Menu EffetsPleine image TVCette option adapte la taille de l’image à la taille réelle del’image TV (anti-rognage). Sans cet ajustement, le télévi-seur viendrait rogner les bords de l’image.

Les quatre bords de l’image peuvent être ajustés de ma-nière proportionnelle à l’aide de quatre champs d’entrée.Il s’agit de jongler avec la distorsion, la réduction, la for-mation de barres et le rognage de l’image :– Lorsque la même valeur est attribuée à chaque bord de

l’image, la taille de l’image sera réduite de manière pro-portionnelle. Dans ce cas, il n’y aura pas de distorsionmais des barres apparaîtront sur les bords.

– Lorsqu’une valeur différente est attribuée à chaque bordde l’image, la taille de l’image sera réduite de manièrenon proportionnelle, ce qui entraîne une distorsion del’image.

On (pour photos!) : Cette option permet d’appliquer lesvaleurs d’entrée pour les quatre bords de l’image sousforme compensée. Le résultat s’affiche immédiatementsur l’écran de prévisualisation.

Montrer la zone d’affichage TV sur l’écran de

prévisualisation : Cette option affiche les bords del’image TV sous forme de lignes sur l’écran deprévisualisation. Les valeurs des quatre champs d’entréefixent les quatre bords de l’affichage télé. A ce stade, il estbien sûr nécessaire de connaître la taille réelle de l’imageTV. Pour ce faire, suivez les instructions suivantes :

Recherche de l’image TV visiblePour connaître les propriétés de l’image de votre télévi-sion et définir les meilleurs réglages de la taille de l’image,veuillez effectuer le test suivant :

Page 210: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

210

Menu Effets– Importez le film « Image TV visible.mvm » du réper-

toire « Mes projets > image TV visible ».– Lancez la lecture du film et lisez les instructions qui

s’affichent sur l’écran vidéo.– Copiez le film sur CD ou DVD.– Insérez le support de données dans votre lecteur et lan-

cez la lecture du film. Comparez alors l’image TV àl’image qui s’affiche sur l’écran vidéo de MAGIX VideodeLuxe 2006.

– En fonction des 4 valeurs qui s’affichent sur les bordsde l’image test, vous pourrez calculer la valeur propor-tionnelle des bords découpés par la télévision.

– Insérez ces valeurs dans la zone de dialogue « Pleineimage TV ».

– A présent la taille de l’image est ajustée de manièreoptimale à l’image TV. Notez que les valeurs de rognagepeuvent varier en fonction des réglages du périphéri-que et du type de support de données.

Vidéo > Contrôle des couleursAppelle l’éditeur de contrôle des couleurs pour le traite-ment des pistes vidéo. Pour plus d’informations, repor-tez-vous au chapitre « Objets vidéo et image ».

Touche :Shift + x

Vidéo > Effets vidéoOuvre la piste Effet Vidéo des objets vidéo sélectionnés.Lire le chapitre « Effets vidéo ».

Touche :Shift + y

Vidéo > Reconnaissance de scèneAppelle la reconnaissance de plans automatique qui dé-coupe des vidéos plus longues en plans pour les stockerdans le répertoire « Prise ». Pour plus d’informations, re-portez-vous au chapitre « Mode Storyboard ».

Touche :Shift + z

Vidéo > Stabilisateur d’imageOuvre la boîte de dialogue du Stabilisateur d’image aveclaquelle vous pouvez corriger des images bougées. Lire lechapitre « Vidéos et Images » pour plus de détails.

Page 211: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

211

Menu Effets

Vidéo > Effets de Courbe ObjetOuvre l’éditeur d’effets dynamiques. Veuillez lire le cha-pitre « Effets Vidéo » pour plus de détails.

Vidéo > CoupurePlace des objets vidéo dans un endroit particulier de l’écran.Veuillez lire le chapitre « Effets Vidéo » pour plus de dé-tails.

Vidéo > Charger effets vidéo/Sauvegarder/RedéfinirVous pouvez sauvegarder la combinaison d’effets actuelled’un objet vidéo séparément et l’utiliser sur d’autres vi-déos par la suite. Vous pouvez encore désactiver tous leseffets vidéo courants si vous êtes perdus.

Touche :Ctrl + Shift + a (charger)Touche :Ctrl + Shift + b (sauvegarder)Touche :Shift + c (redéfinir)

Vidéo > Editer bitmap en externeLes fichiers graphiques (BMP ou JPEG) peuvent être trai-tés depuis l’éditeur de montage sur un programme gra-phique externe. Le fichier image est automatiquementchargé et, après édition, utilisé par MAGIX Video deLuxe2006 à la place de l’original.MAGIX Video deLuxe 2006 PLUS fournit un programmed’édition de haute performance : MAGIX print studio.

Touche :Alt + p

AudioPour plus d’informations, reportez-vous au chapitre « Ef-fets audio ».

Audio > Charger effets audio/Sauvegarder/RedéfinirVous pouvez sauvegarder la combinaison d’effets que vousavez appliquée à un élément audio et l’utiliser sur d’autrespar la suite. Vous pouvez encore désactiver tous les effetsaudio courants si vous êtes perdus.

Touche :Ctrl + Shift + c (charger)Touche :Ctrl + Shift + d (sauvegarder)Touche :Shift + d (redéfinir)

Page 212: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

212

Menu Effets

Audio > Courbe de VolumeL’effet de courbe d’objet le plus important, permettantd’accéder directement au volume.

Audio > Bibliothèques Audio FXPour plus d’informations, reportez-vous au chapitre « Me-dia Pool ».

Titres >Éditeur de TitresAffiche l’Éditeur de titres. Veuillez lire le chapitre « Vi-déos et Images » pour plus de détails.

Titres > Charger les Effets Titres/Sauvegarder Effets TitreVous pouvez sauvegarder la combinaison d’effets que vousavez appliquée à un élément titre et l’appliquer plus tard àd’autres titres.

Page 213: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

213

DANS

Menu Fenêtre

Console de MixageAvec cette option, activez ou désactivez le Mixeur en tempsréel.

Dans le chapitre « Console de Mixage », vous trouverez desinformations supplémentaires, en particulier sur l’introduc-tion de plug-ins d’effets.

Touche :m

Réduire TransitionMontre ou cache la fenêtre de Finition d�objet, vous per-mettant de faire des réglages de précision de la positionde la vidéo sélectionnée ou des objets image et de leurspoignées, ainsi que des caractéristiques de transition (Typede transition, durée). Veuillez lire le chapitre « Vidéos etImages » pour plus de détails.

Touche : n

Finition d’objetAppelle le module de recoupe vidéo, qui vous aide à réglerprécisément la position et les poignées d’un objet vidéo.Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre « vi-déos et images ».

Rack d’effets Audio MasterPermet d’ouvrir ou fermer le Rack d�effets Audio Master.

Touche :b

Optimiser la fenêtre de montageDans le menu Fenêtre, l’option Optimiser Affichage filmorganise le nombre et la grandeur des pistes visibles surla timeline. En plus, l’écran vidéo peut être désactivé pourgagner de la place pour monter (voir plus bas). Quandl’écran vidéo est activé, la Fenêtre Arranger peut être posi-tionnée librement sur l’écran.

Touche : l

Page 214: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

214

Menu Fenêtre

Double écran (avec ou sans commandes)Cette option permet d’utiliser un second écran, raccordé àl’ordinateur en mode Double écran, en tant qu’écran deprévisualisation pour MAGIX Video deLuxe 2006.

Touche : x avec commandesz sans commandes

Moniteur VidéoCette option ouvre ou ferme la fenêtre vidéo.

Touche : v

Présentation standardCette option permet de déterminer si l’écran vidéo et leMediapool doivent être intégrés dans la fenêtre principaleou s’ils doivent apparaître dans des fenêtres séparées.

Raccourci L

Ecran vidéoCette option permet d’ouvrir et de fermer la fenêtre vidéo.Ceci supprime la présentation standard pour faire appa-raître le Mediapool sous forme d’une fenêtre qui peutêtre déplacée, agrandie ou réduite librement.

Raccourci V

Media PoolAvec cette option vous pouvez cacher ou montrer le Me-dia Pool.

Touche : f

Afficher aperçu du filmAvec cette option, le montage complet peut être lu dansson ensemble sur la fenêtre moniteur. Cette option estparticulièrement pratique pour les montages longs, afinde ne pas perdre la vue de la fenêtre d’assemblage.

Touche :Shift + a

Page 215: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

215

Menu Fenêtre

Optimiser affichage du filmLe zoom est mis à 100 % de façon à ce que tous les objetset l’ensemble du montage soient visibles. De plus, lesmarqueurs de début et de fin sont placés au début et à lafin pour que le montage puisse être lu entièrement.

Touche :Shift + b

Mode Storyboard / TimelineLe mode « Storyboard » offre un aperçu de l’écran d’édi-tion de vidéos. Cet écran offre une présentation très claireet il est simple d’utilisation. Le mode alternatif« Timeline » vous sera davantage utile pour une éditionavancée et pour travailler vos scènes.

Touche : Tab

Page 216: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

216

Menu Tâches

Dans ce menu, vous trouverez des solutions et des vidéosd’explication sur des tâches bien spécifiques. En cliquantsur le symbole de la caméra, vous lancez un tutorial vidéo.Les sujets sans symbole résolvent le problème directementsans décrire la solution au préalable.

Page 217: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

217

DANS

Menu Aide

ContenuUtilisez cette commande pour afficher un aperçu de l’aide.De là, vous pouvez passer à d’autres commandes ou lireles renseignements que vous recherchez.

Utilisation de l’aide...Avec cette commande, vous obtenez les renseignementsnécessaires à l’utilisation de l’aide en ligne.

A propos de MAGIX Video deLuxe 2006...Le programme affiche des renseignements relatifs auxdroits d’auteur (Copyright) et le N° de version de MAGIXVideo deLuxe 2006.

Afficher Astuces OutilsCe sont des conseils qui apparaissent automatiquementsi le pointeur de la souris est arrêté sur un bouton. Aveccette option, la fonction peut être activée et désactivée.

Enregistrement en ligneVos avantages comme MAGIX networker :– Nouveautés mensuelles : sons et vidéos à télécharger– Bourse son et vidéo sur la MAGIX-Homepage : échange

de chansons et d’expériences.– Nouvelles sur la MAGIX web publishing area– offres spéciales pour tous les NetWorker.

MAGIX.TVCrée une connexion directe avec la zone créative desMAGIXiens sur Internet.

Informations systèmeCette fenêtre comporte des informations de date, d’heure,et d’autre part le nombre des fichiers actuellement ouverts,la taille complète de la mémoire du système et la place demémoire utilisée par le logiciel MAGIX Video deLuxe2006, et enfin une liste de tous les stockages de mémoiredu système avec la taille de la place non occupée. La placeen mémoire utilisée par le logiciel MAGIX Video deLuxe2006 ne doit pas dépasser la taille de la mémoire vivetotale de l’ordinateur, sinon les performances de lecturedeviennent extrêmement réduites à cause des procéduresd’échange (Swapping).

Page 218: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

218

Raccourcis clavier

Fonctions d’exécutionLecture/Stop Barre d’espaceRecommencer à partir du marqueur de débutRetour arrièreMarqueur de début sur position initiale OrigMarqueur de fin sur position finale Fin1 image en arrière Touche fléchée

gauche1 image en avant Touche fléchée

droite10 images en arrière Ctrl+touche flé

chée gauche10 images en avant Ctrl+touche flé

chée droiteAvance rapide Maj+touche

fléchée droiteRembobiner Maj+touche

fléchée gaucheDéfinir le curseur de lecture Maj+1/2/3

Affichage-arrangeur

Zoomer Ctrl+touche fléchée haut

Dézoomer Ctrl+touche fléchée bas

Mode lecture en plein écran QAperçu du film Maj+AOptimiser l’affichage Maj+BZoom 1 image/5 images Ctrl+1/2Zoom 1 s/5 s/1 min/10 min Ctrl+3/4/5/6Zoom entre les marqueurs de zone rougesCtrl+7Film intégral Ctrl+8

Déplacer la vueAu bord de l’objet suivant Ctrl+0Au bord de l’objet précédent Ctrl+9Au début du film OrigÀ la fin du film FinAu marqueur de début Ctrl+OrigAu marqueur de fin Ctrl+FinUne page vers la droite/gauche Image bas/

hautUnité d’accrochage vers la droite/gauche Ctrl+Image

Page 219: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

219

Raccourcis clavierbas/haut

Au marqueur de saut 1,2,3 1/2/3Au prochain/précédent marqueur de saut

Ctrl+Maj+Image bas/hautAu prochain/précédent marqueur de scène

Maj+Image bas/hautAu prochain/précédent marqueur de chapitre

Alt+Image bas/hautAu prochain/précédent marqueur de pub

Ctrl+Maj+WCtrl+Alt+W

Contrôle de transport dans le Media Pool -« Extras »Définir le point d’entrée IDéfinir le point de sortie OAtteindre le point d’entrée Maj+IAtteindre le point de sortieMaj+OLire du point d’entrée au point de sortie Ctrl+KEnregistrer la prise Maj+TAppliquer la prise au film Ctrl+P

Modes de sourisMode souris intelligent Alt+1Mode souris pour chaque objet Alt+2Mode sourie courbes Alt+3Mode souris étirement objet Alt+4Pré-écouter les objets audio Alt+5Mode souris scrub Alt+6Aide contextuelle Alt+7

Menu FichierNouveau film Ctrl+NOuvrir un film Ctrl+OEnregistrer le film Ctrl+SEnregistrer le film sous Maj+SFermer le film Ctrl+F4

Charger/enregistrer le projet de disqueCharger projet de disque Ctrl+Maj+OCharger projet de disque Ctrl+Maj+SCharger projet de disque Ctrl+Shift+DAssistant de filtrage Ctrl+Alt+G

Page 220: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

220

Raccourcis clavierExporter un filmExporter au format AVI Alt+AExporter au format DV-AVI Alt+BExporter au format MPEG Alt+CVidéo au format MAGIX Video Alt+DVidéo au format Quicktime Alt+EExportation Windows Media Alt+FExporter Real Media Alt+GAudio au format Wave Alt+HAudio au format Wave avec Codec Alt+IVidéo non compressée Alt+UVidéo comme suite d’images(Version PLUS) Alt+VImage simple au format BMP Alt+MImage simple au format JPEG Alt+N

InternetEnvoyer un film comme e-mail Maj+UWeb Publishing Maj+VConnexion Internet Ctrl+WGraver CD/DVD Alt+Maj+REnregistrement audio/vidéo GEnregistrement audio R

Scanner TwainSélectionner source Alt+QNumériser Alt+Maj+QLire les pistes du CD audio CExécuter l’audio/la vidéo HMovieShow Maker Ctrl+Maj+MSong Maker W

Copie de sauvegardeCopier films et médias dans le dossier

Maj+RCopier projet de disque, film et médias dans le dossier

Ctrl+QGraver film et médias sur CD/DVD

Ctrl+Maj+RGraver projet de disque, tous les films et médias

Ctrl+Alt+NReconstituer projet de disque depuis (S)VCD/Vidéo DVD

Ctrl+Maj+PCharger film de sauvegarde Alt+OCaractéristiques du film E

Page 221: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

221

Raccourcis clavierParamètres du programme YQuitter Alt+F4

Menu ÉditionAnnuler Ctrl+ZRétablir Ctrl+YCouper objets Ctrl+XCopier objets Ctrl+CColler objets Ctrl+VDupliquer objets Ctrl+DSupprimer objets SupprSélectionner tous les objets Ctrl+ADécouper objets TEnregistrer objets comme prises Ctrl+FCouper plage Ctrl+Alt+XCopier plage Ctrl+Alt+CSupprimer plage Ctrl+SupprColler plage Ctrl+Alt+VExtraire plage Ctrl+Alt+PGrouper Ctrl+LDégrouper Ctrl+MMixer audio Maj+MDéfinir point d’accrochage

Alt+Maj+PDéfinir marqueur

Maj+1/2/3Définir marqueur de chapitre Maj+EntréeMise en place automatique des marqueurs de chapitre

Alt+Maj+EntréeSupprimer marqueur de chapitreCtrl+EntréeSupprimer tous les marqueurs de chapitre

Alt+Ctrl+EntréeDéplacer vue voir Affichage-arran

geur

Menu EffetsParamètres d’effets du film Ctrl+B

Effets objets vidéoReconnaissance des scènesMaj+ZStabilisateur d’image Maj+KTrouver et supprimer la pub Maj+CNettoyage vidéo Maj+XTaille de l’image et position Maj+DEffets vidéo Maj+Y

Page 222: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

222

Raccourcis clavierÉditer bitmap externe Alt+PAutomatisation des effets individuels/éditeur de courbes

Maj+PStory Maker F2

MouvementRotation gauche->droite Ctrl + Verr.Maj + aRotation droite->gauche Ctrl + Verr.Maj + bRotation haut-> bas Ctrl + Verr.Maj + cRotation bas->haut Ctrl + Verr.Maj + dDézoomer Ctrl + Verr.Maj + eZoomer Ctrl + Verr.Maj + fRedéfinir mouvement Ctrl + Verr.Maj + g

ExtraitZoom 2 Ctrl + Alt + 4Zoom 3 Ctrl + Alt + 5Choix du zoom libre Ctrl + Alt + 6Conserver les proportions de l’image

Ctrl + Alt + 7Redéfinir extrait Strg + Alt + 8Charger des effets vidéo Ctrl+Maj+AEnregistrer les effets vidéo Ctrl+Maj+BRedéfinir les effets vidéo Maj+B

Effets d’objet audioNormaliser Maj+NDiminution du volume Maj+LNettoyage audio Maj+WÉcho/Réverbération

Maj+HAllongement du temps/Rééchantillonnage

Maj+QÉditeur surround Ctrl+Maj+NCharger/enregistrer paramètres Ctrl+Alt+Maj+J/KCharger effets audio Ctrl+Maj+CEnregistrer effets audio Ctrl+Maj+DRétablir effets audio Maj+DAssistant de reconnaissance des mesures

Maj+EÉdition Wave externe Alt+ZCourbe du volume Alt+XCaractéristiques de l’objet Ctrl+E

Menu FenêtreMixeur MRecoupe N

Page 223: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

223

Raccourcis clavierMaster Audio FX Rack BMise en forme standard LMoniteur vidéo VMedia Pool FParamètres d’affichage Ctrl+Maj+VAfficher aperçu de l’arrangement

Maj+AOptimiser affichage Maj+BModes Timeline/Storyboard TabAperçu des scènes Alt+KZoom horizontal/vertical voir Affichage-arran

geur

AideAide F1Aide contextuelle Alt+F1Afficher les infobulles Ctrl+Maj+F1Informations système Ctrl+I

Page 224: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

224

MAGIX Photo Clinic 4.0 (versionPLUS)

MAGIX Photo Clinic 4.0 est un programme de retouched’images. Vous pouvez l’ouvrir grâce à l’option d’Editionphoto dans le menu FX de MAGIX Video deLuxe 2006PLUS et éditer une photo sélectionnée.MAGIX Photo Clinic 4.0 peut également s’ouvrir séparé-ment, depuis le groupe de programmes MAGIX dans lemenu de démarrage Windows.MAGIX Photo Clinic 4.0 permet d’importer les formatsd’image suivants : JPEG, TIFF, GIF, BMP, RLE, DIB, PNG,TGA, PCX, EMF, WMF, PPM, PGM, PBM, PSD, RAS,IFF, LBM et Photo-CD. Il vous permet également d’ex-porter les images au format JPEG, TIFF, BMP, PNG, TGA,PPM, PGM, PSD, RAS, IFF, LBM et PCX.

Cette section offre une présentation succincte de MAGIX photoclinic. Vous trouverez une description détaillée de chaque fonc-tion de MAGIX Photo Clinic 4.0 dans l’Aide à laquelle vousaccéderez en appuyant sur la touche F1.

Conversion d’autres formats d’image enfichiers BMP ou JPGMAGIX Video deLuxe 2006 PLUS peut uniquement char-ger des images aux formats BMP et JPG. Si vous souhai-tez utiliser un autre format d’image dans MAGIX VideodeLuxe 2006 PLUS, chargez-les d’abord dans MAGIXPhoto Clinic 4.0 puis convertissez-les en fichiers BMP ouJPG. MAGIX Photo Clinic 4.0 vous permet de convertirdes images individuelles ainsi que des répertoires com-plets.

Convertir des images individuelles– Ouvrez MAGIX Photo Clinic 4.0 dans le menu Démar-

rage.– Pour charger l’image à convertir, sélectionnez dans le

menu Fichier l’option « Ouvrir image ».– Sélectionnez l’option « Sauvegarder sous » dans le menu

Fichier. Vous pouvez sélectionner les formats JPG etBMP sous « Type de fichier » dans la fenêtre déroulante.

Convertir des répertoires d’images– Ouvrez MAGIX Photo Clinic 4.0 dans le menu Démar-

rage.

Page 225: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

225

MAGIX Photo Clinic 4.0 (version PLUS)– Sélectionnez l’option « Traitement par lots » dans le

menu Fichier.– Recherchez le répertoire contenant les fichiers source

dans la fenêtre déroulante sous « Ajouter dossier ».– Sélectionnez comme format cible BMP ou JPG dans le

champ « Sortie » sous « Type de fichier ».– Sélectionnez un dossier cible où vous souhaitez sauve-

garder les images converties, puis cliquez sur « Démar-rer ».

Procédures de baseImages et objetsIl est possible de créer des objets distincts (= zones d’ima-ges indépendantes) à partir de chaque image, puis de lesréintégrer dans l’image. Les objets peuvent se voir attri-buer une transparence ainsi qu’un mode d’association avecl’image.Tous les effets/filtres peuvent s’appliquer à la fois au ni-veau du dessin entier ou de l’image, voire de façon sélec-tive au moyen d’un pinceau.

Calque dessinL’image principale et tous les objets ont leur propre cal-que dessin qui est placé comme un film sur le fond. Vouspouvez ajouter des effets de retouche d’images et de des-sin à ce niveau puis les effacer ou les corriger par la suite.Le fond reste intact tant que le résultat vous convient, etcombine le calque dessin et l’image.

Couleurs/EffetsSélectionnez dans le menu « Effets » un effet de dessinou de retouche.Tous les effets peuvent également s’appliquer au moyendu pinceau.Si les modifications apportées sont à votre convenance,reliez le calque dessin au fond en cliquant sur le bouton« Définir » dans la barre d’outils.

Dessiner/Retoucher au moyen du pinceauDans la fenêtre d’outils, vous pouvez choisir un pinceauprédéfini ou en créer un nouveau en sélectionnant unebrosse et en définissant les paramètres.Pour appliquer l’effet sélectionné dans le menu Effets,appuyez sur le bouton gauche de la souris tout en le main-tenant enfoncé.Si vous appuyez sur le bouton droit de la souris tout en lemaintenant enfoncé, vous pouvez effacer les coups de pin-

Page 226: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

226

MAGIX Photo Clinic 4.0 (version PLUS)ceau ajoutés. Tout ce qui a été ajouté après la dernièredéfinition peut être effacé. Cette fonction distingue MAGIXPhoto Clinic 4.0 des autres programmes de dessin et deretouche photos. Vous réaliserez rapidement que cettefonction de correction est nettement plus intéressante queles options d’annulation standard qu’offrent la plupart desprogrammes. Il va sans dire qu’il existe également despossibilités d’annulation/restauration multiples.

MasqueVous pouvez placer un masque sur l’image principale.Celui-ci protège les zones non masquées contre toutemodification ou peut servir à créer des objets.Il existe quatre différents modes de masque : rectangu-laire, lasso, baguette magique ou masque personnalisé crééà l’aide du pinceau.Pour sélectionner un mode, cliquez sur le petit trianglenoir dans le bouton Masque sur la barre d’outils. Vousouvrez ainsi un menu de sélection du mode de votre choix.Si le mode masque a été activé, la fenêtre d’outils afficheles configurations possibles pour le mode correspondant.

ObjetsLes objets sont des zones d’une image copiées, que vouspouvez déplacer librement dans l’image, distordre, voireéditer avec des couleurs et des effets.Afin de définir un objet, sélectionnez une zone à l’aided’un masque. Ensuite, sélectionnez l’option « Créer >Depuis masque » dans le menu Objet.Vous pouvez dès lors déplacer l’objet sur le fond et l’édi-ter, libre à vous !

Page 227: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

227

DANS

Annexe : Cours accéléré - réalisationd’un film

MAGIX Video deLuxe 2006 est un studio virtuel de pro-duction de films constitué de tout un ensemble de techni-ques d’enregistrement et de traitement. Malgré toute cettetechnique, vous aurez cependant besoin d’un petit plus,le savoir-faire cinématographique, qui vous permettra decréer des films intéressants et efficaces. Ce petit coursaccéléré portant sur la « Réalisation de films » tente devous initier aux principales connaissances cinématogra-phiques de base, nécessaires à la réussite de vos « tourna-ges ». Il ne s’agit, bien sûr, que d’informations, de recom-mandations, de propositions et de conseils (et non de loisfondamentales de l’art cinématographique), qui ne sontpas toujours applicables, en particulier à des clips vidéod’art et d’essai ou de création artistique.

IdéeAu commencement née l’idée… Il peut s’agir d’une am-biance, d’une description, d’une phrase concrète, d’unthème ou d’une aspiration. Soit vous la trouvez vous-même, soit ce sont vos amis, une situation particulière,une société ou un sponsor, qui vous la donne.Vous devez avant tout tenter de répondre aux deux ques-tions suivantes :1. Qui regardera le film plus tard ?2. De quoi le film doit-il traiter ?

Exposé et scénarioLe scénario est le fil conducteur consigné par écrit quipermet de rendre concrète l’idée du film. Le scénario peut,selon le sujet et le degré de gravité de chaque chose, êtrestructuré de manière informelle ou être écrit de manièretrès précise Les réalisateurs, occasionnels ou amateurs,préfèrent dans la plupart des cas une réalisation sponta-née, sans scénario. Les films produisent leur effet grâce àla spontanéité des images et à la crédibilité de l’action.Tous les films ne requièrent donc pas un scénario peau-finé. Pour de nombreux projets de films, ce dernier seraitinutile. Cependant : Il ne coûte rien de savoir à quoi leproduit fini ressemblera, même si vous décidez de tour-ner des films plus courts, plus spontanés. C’est pour cetteraison qu’une brève ébauche écrite des scènes et des plansprévus peut être d’une grande aide. En outre, un tel ex-posé peut être rapidement affiné en scénario. Les bons

Page 228: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

228

Annexe : Cours accéléré - réalisation d’un filmscénarios sont rares et même le meilleur scénario, le plusprécis, le plus complet ou celui qui a le plus de succèscommence par des ébauches grossières !

Moyens cinématographiquesAprès avoir eu l’idée et écrit une ébauche d’action (exposé),l’étape suivante consiste à transcrire ce qui est né de votreimagination en langage cinématographique. Cela signifieque vous devez penser aux moyens cinématographiquesque vous souhaitez employer pour votre film. Les princi-paux moyens cinématographiques sont les suivants :– Direction de l’action– Mouvement de la caméra– Cadrage– Scènes et montages– Son– Titre– Eclairage

Pour obtenir un scénario détaillé, le cas échéant, vous avezbesoin d’une ébauche de l’action et de sa transcription enlangage cinématographique.

Direction de l’actionLe plus important : Ne perdez jamais de vue l’intérêt duspectateur que vous devez d’abord éveiller, diriger avecprécaution et tenir en haleine jusqu’à la fin ! Au début, ilse laisse facilement gagner par un événement spectacu-laire. Ensuite, il doit être captivé par une action logiqueou un mode de représentation concluant.L’action doit donc former un arc entre le début et la finqui sous-tend la totalité du film. Mais de nombreuses pe-tites et très petites séquences à l’intérieur du film doiventégalement former des arcs d’action fermés ou des partiesde la suite logique. Le mieux est d’enregistrer systémati-quement des actions complètes avec le début et la fin ! Parexemple, ne montrez pas le conducteur d’une voiture uni-quement au volant, mais également lorsqu’il monte danssa voiture et en descend, une fois arrivé à destination. Desarcs d’action complets facilitent la compréhension.Les causes d’une action mal menée sont souvent les sui-vantes :– une succession de scènes illogique ou chronologique-

ment incorrecte : des spectateurs ayant leur parapluieouvert, alors que le soleil brille,

– des prises de vues trop rapides (règle d’or : les scènesinférieures à 3 secondes sont trop brèves !),

Page 229: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

229

Annexe : Cours accéléré - réalisation d’un film– des sujets différents dans des scènes qui se succèdent,– des sauts d’image dus à des plans similaires montés

directement les uns après les autres : la même personnese trouvant une fois à droite, une fois à gauche de l’écran(saut de l’axe), apparaît une fois avec, une fois sans lu-nettes, etc.,

– un trop grand nombre de panoramiques. De manièregénérale, il faut éviter de faire une succession de pano-ramiques, sauf s’ils vont dans la même direction et aumême rythme.

Mouvement de la caméra– Règle numéro 1 : Tenez la caméra calmement ! Pour

les prises à distance, à partir de 25 mm de focale envi-ron, utilisez un support épaule (crosse d’épaule), unsupport monopode ou (de préférence) un léger trépied,afin d’éviter que l’image ne saute.

– Changez la perspective de temps en temps ! Pas uni-quement « droit debout ». Mais également à genou, al-longé (contre-plongée) ou d’en haut (plongée). Filmezles enfants et les animaux toujours en angle normal ;les façades et architectures intéressantes d’en bas, enbiais, etc.

– Faites plusieurs gros plans (tels que les visages, mains,fleurs, fruits, panneaux publicitaires ou de circulation,cartes des menus) ! Approchez-vous de l’objet avec vo-tre caméra au lieu d’« aller chercher » l’objet avec letéléobjectif !

– Faites tout d’abord un plan d’ensemble ou de demi-en-semble, puis, moyen à rapproché pour finir par le plusgrand nombre de gros plans possible.

– Utilisez le modèle « champ / contre – champ » ! Exem-ple avec un arrêt de bus : Faites d’abord le plan en« champ » de l’extérieur (le bus arrive), puis le « con-tre – champ » de l’intérieur (près du conducteur de bus).Exemple de la visite d’une maison : Montrez d’abord levisiteur de l’extérieur, pendant qu’il se tient devant laporte d’entrée (« champ »), puis de l’intérieur, en le fil-mant pendant qu’il passe la porte et la ferme (« con-tre – champ »).

– Réfléchissez à la manière dont vous allez exprimer leschangements de temps et de lieu à l’image ! Faites desenchaînements pour passer d’un endroit à un autre, enutilisant, par exemple des gros plans pour les sauts dansle temps ! Par exemple, filmez en gros plan pendantsept à huit secondes, puis en zoom arrière sur un plan

Page 230: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

230

Annexe : Cours accéléré - réalisation d’un filmde demi-ensemble ou d’ensemble, en maintenant lapause pendant environ 7 à 8 secondes.

– Ne montez jamais des mouvements de caméra l’unaprès l’autre. Les travellings, zooms ou panoramiquesdoivent toujours être séparés par des plans fixes.

– Pour les gros plans de visages tournés pendant les dia-logues, filmez toujours de plusieurs angles différents !

– Lorsque des plans se suivent, adoptez différentes posi-tions de caméra ! L’angle de prise de vue doit varier d’aumoins 45 degrés.

– Lorsque vous filmez des bâtiments, changez plus sou-vent de perspective !

– Insérez pendant le montages des changements de plansdans les mouvements des acteurs ! L’attention de l’ob-servateur est détournée par le mouvement en cours etil ne remarque alors pas le montage. En plein milieudu mouvement, vous pouvez passer à un plan d’ensem-ble.

– Utilisez des montages harmonieux et évitez les sautsd’image !

– Moins un plan comporte de mouvement, plus il doitêtre court. Les plans comportant des mouvements ra-pides peuvent être plus longs.

CadrageLe plan détermine la taille d’un personnage (ou d’un ob-jet) à l’image. Ils transmettent au spectateur la distancede l’objet à l’objectif de la caméra. Ils représentent uneinformation majeure pour la manipulation de la percep-tion du spectateur. Ce dernier fait appel à son vécu quoti-dien et le reporte sur le film. S’il voit un visage de trèsprès, il est alors très proche du quotidien du personnage,tandis que s’il voit les hommes uniquement sous formede petites figures dans un paysage, il sait qu’ils sont trèséloignés. Entre un rapprochement maximum et un éloi-gnement maximum, on a établi une échelle de plans àhuit niveaux :

EloignéCe plan ne tient pas compte des détails : les paysages, lescouchers de soleil, les lignes d’horizon et autres apparais-sent « au loin ». Le plan éloigné transcrit souvent une cer-taine atmosphère, en début ou en fin de séquence. Lesexemples de westerns sont à cet égard particulièrementreprésentatifs. Un plan éloigné montre, par exemple, unpaysage de désert dans lequel un nuage de poussière ap-paraît à l’horizon ; ou le film se termine et le héros che-

Page 231: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

231

Annexe : Cours accéléré - réalisation d’un filmvauche vers un paysage éloigné. Cette représentation sym-bolique chargée d’émotions est souvent renforcée par unaccompagnement musical.

Plans d’ensembleLe plan d’ensemble livre à l’observateur une vue d’ensem-ble de l’action et lui permet de s’orienter. C’est donc unplan qui est étroitement lié à l’action.Vous pouvez, par exemple, montrer d’abord le plan d’en-semble d’une maison, puis la personne faisant l’actiondans une pièce. Cela permet au spectateur de savoir dansquelle maison se trouve la personne qui fait l’action.Cependant, l’inverse est également possible à la fin d’unescène : du plan détaillé au plan d’ensemble. Ce procédépermet d’éloigner le spectateur du sujet. Pour ce faire, ilconvient de synthétiser le contexte de l’action, pour prépa-rer un saut dans l’espace ou dans le temps, par exemple.Vous pouvez vous attarder un peu plus sur le plan d’en-semble ! Le plan d’ensemble possède un contenu plus ri-che et c’est la raison pour laquelle il peut apparaître pluslongtemps que des scènes brèves.

Plan d’ensemble serré/en piedsPour ce plan, la distance est encore relativement impor-tante. On peut voir les personnes de la tête aux pieds, sui-vre leurs actions globalement ; on voit bien leur langagegestuel, mais il est difficile de distinguer les mimiques.

Demi-ensemble/américainCes deux types de plans sont très proches. Dans un plande demi-ensemble, on voit le personnage à peu près à par-

Américain Rapproché Gros plan plan de détail

Eloigné Plans d’ensemble Plan de demi - ensemble Demi - ensemble

Page 232: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

232

Annexe : Cours accéléré - réalisation d’un filmtir des genoux ; les relations entre les personnages sontaussi visibles que la situation de communication. Le plan« américain » se situe à mi-cuisses, comme lorsque le cow-boy dégaine son revolver !

RapprochéCe plan correspond à peu près à celui du portrait d’unepersonne. A la télévision, le plan « rapproché » correspondà celui de la personne qui parle et du présentateur. Dansun film, il est souvent choisi pour attirer l’attention surles mimiques des personnages.

Gros plan / plan de détailLe « gros plan » montre la tête d’une personne jusqu’aucou ou jusqu’au début de l’épaule : la perception du spec-tateur est complètement concentrée sur les mimiques.Le « plan de détail » ne permet de voir qu’une partie d’unepersonne ou d’un objet, qui apparaît alors excessivementgrand, afin de suggérer à l’observateur une proximité ex-trême.Faites beaucoup de gros plans, filmez les détails ! Celapermet de découvrir et de présenter les particularités devotre sujet. Les gros plans ont un effet particulièrementintéressant sur des petits écrans de télévision qui sont viteremplis. Moins vous montrez de choses différentes, moinsl’attention du spectateur est détournée. En outre, les ef-fets ressortent mieux sur des gros plans ou des plans dedétail.

Scènes et montagesLes différents plans d’une scèneMontrez votre sujet à partir du plus grand nombre d’an-gles possible ! Vous disposerez ensuite sur votre PC desuffisamment de perspectives de plans pour constituerune séquence d’images intéressante. Vous devez doncmontrer aussi bien le conducteur de la voiture que la voi-ture en train de rouler. Ne montrez pas uniquement lapersonne qui parle, mais également son interlocuteur etses réactions. Ensuite, vous pouvez combiner les diffé-rents aspects de la scène. Le mieux pour un tournage estde constituer une sorte de réserve de matériel, avec plansbrefs pris de plusieurs perspectives, avec des éclairagesdifférents, etc.

PanoramiqueLes panoramiques sont particulièrement adaptés pourtranscrire l’impression d’un paysage. Les panoramiques

Page 233: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

233

Annexe : Cours accéléré - réalisation d’un filmde caméras commencent par environ 2 à 4 sec. de pauseet se terminent également par 2 à 4 sec. de pause surl’image finale. Entre l’image de début et de fin, la camérase déplace lentement, sans saut d’image et à vitesse cons-tante.Règle d’or : Ne jamais commencer ni finir trop tôt ! Nejamais couper en plein milieu d’un panoramique !Vous pouvez filmer un panoramique verticalement ouhorizontalement. Il est également possible de combinerdes panoramiques. Mais de manière générale, vous nedevez diriger les panoramiques que dans une seule direc-tion : donc pas mouvement de va et vient ni de haut enbas !Expérimentez plusieurs plans, en utilisant si possible untrépied approprié, et sélectionnez lors du montage lemeilleur panoramique.

ZoomUn zoom est un « travelling » par agrandissement / ré-duction. Dans la pratique cinématographique, on recon-naît une bonne manipulation de la caméra à une utilisa-tion réduite du zoom. La règle suivante est donc égale-ment applicable : en faire le moins possible pour obtenirl’effet maximum. Il est préférable de sélectionner d’abordle bon plan, de régler ensuite la netteté, puis seulement decommencer à filmer !

EnchaînementsLes enchaînements permettent de passer d’une scène àune autre. Ils permettent de générer le suspens. Les en-chaînements peuvent être porteurs de signification, enmontrant par exemple le temps qui passe ou n’être inté-ressants que « pour eux-mêmes ».Il convient de distinguer :– un enchaînement d’action (ex. : gros plan sur le per-

sonnage principal de la seconde scène à la fin de la pre-mière),

– un enchaînement neutre (gros plan sur un sujet secon-daire),

– un enchaînement externe, qui montre ce qui se passeen dehors du scénario.

Les enchaînements doivent mettre en évidence l’articula-tion du film et être adaptés à la situation du sujet traité.

Page 234: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

234

Annexe : Cours accéléré - réalisation d’un filmMontagesLes montages permettent de réaliser les enchaînementsentre deux scènes ou deux plans, de différentes manières.Le montage doit permettre de transmettre la significationdu film. Il correspond souvent à un saut dans le temps ouà un changement de lieu ou de perspective. Dans tous lescas, il interrompt la continuité de l’action.Un trop grand nombre d’enchaînements ou un montagemal préparé peut vite entraîner la confusion du specta-teur. Il vaut mieux que l’action reste logique et que lemontage se remarque à peine.Un montage « brut dit en cut » relie deux scènes sans ef-fet d’enchaînement. C’est le type d’enchaînement le pluscommun et il doit représenter la majorité des cas. N’utili-sez pas trop de transitions : elles détournent souvent l’at-tention du spectateur de l’action !On distingue généralement six types de montages permet-tant d’obtenir une signification cinématographique :

Le montage de cause à effet : Les plans sont liés les unsaux autres par une relation de cause à effet. Sans le pre-mier plan, il ne serait pas possible de comprendre le se-cond. Exemple : un homme se dispute au téléphone etquitte la maison en colère, au plan suivant.

Le montage parallèle : Deux actions sont filmées en pa-rallèle ; le montage coupe tantôt l’une, tantôt l’autre ac-tion. En coupant ainsi les scènes par petites étapes, onparvient à faire monter le suspens à son maximum. Exem-ple : deux autos venant de deux directions différentes sedirigent rapidement vers la même intersection.

Le montage associatif : L’organisation spécifique desscènes déclenche les associations d’idées correspondan-tes, du côté de l’observateur. Cependant rien n’est dit, nimontré directement. Exemple : un homme joue au loto etse retrouve, à la scène suivante, chez un concessionnaire,en train de regarder des voitures neuves haut de gamme.

Le montage de remplacement : Les événements qui nepeuvent ni ne doivent être représentés sont remplacés pardes images symboliques. Exemple : au lieu de montrer ladouleur de l’accouchement à l’hôpital, on montre l’éclo-sion d’un bouton, pour représenter la naissance d’un en-fant.

Page 235: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

235

Annexe : Cours accéléré - réalisation d’un filmLe montage contrasté : Montage de plusieurs plans dif-férents l’un après l’autre, afin de mettre en évidence unecontradiction. Exemple : le premier plan montre un tou-riste sur la plage, tandis que des mendiants apparaissentau plan suivant.

Le montage formel : Montage de plusieurs plans, en fonc-tion d’un élément qu’ils ont en commun, tel que la cou-leur, la forme, les mouvements (un pantalon rouge et unerose rouge, un ballon de football et le globe terrestre, lachute d’une fenêtre et la chute d’une plume).

SonUn agencement méticuleux de la bande sonore avec desenregistrements originaux, des chansons, une musiquede fond, un commentaire ou des bruits constitue égale-ment un élément important. La bande son sert à ajouteraux images une information supplémentaire. Elle peutavoir une signification complètement autonome.

CommentaireDes commentaires brefs et informatifs sont souvent trèsutiles au spectateur. Le commentaire doit être dit sur unton naturel et narratif. Il est donc préférable de l’énoncer« librement », en évitant de le lire. Les commentaires lusou intentionnellement trop soignés sonnent souvent faux.Le commentaire ne doit pas se contenter d’exprimer parla parole ce qui est déjà visible à l’image (il s’agirait alorsd’une simple répétition des informations), mais il doitapporter quelque chose de nouveau, en plus, comme uncommentaire empreint d’une certaine émotion, des infor-mations à l’arrière plan, des projections dans le futur oudans le passé.Les images doivent parler d’elles-mêmes. Les choses quele spectateur est capable de discerner visuellement ne doi-vent pas être commentées en plus.

Son originalLe son fait partie intégrante de la vidéo et ne doit jamaisêtre complètement coupé : sans ce dernier, la vidéo peutsembler stérile et moins authentique. Les commentairesparlés doivent être donc mixés de manière à ce que le sond’origine puisse être toujours perceptible.En outre, la vidéo enregistre également les bruits de fondd’objets tels que les voix, les voitures ou les avions quin’apparaissent pas à l’écran. Ces bruits (tels que les fortesrafales de vent) doivent être supprimés.

Page 236: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

236

Annexe : Cours accéléré - réalisation d’un filmMusiqueNe sous-estimez pas l’effet d’une musique : elle peut con-tribuer de manière décisive à l’émotion d’un film ! Unemusique adaptée confère la dernière touche à votre film.La musique sélectionnée doit, dans tous les cas, être enharmonie avec l’idée du film.

TitreLes titres ajoutent une composante textuelle au langagevisuel ou parlé du film. Ils doivent également être intéres-sants et informatifs, mais ne doivent pas détourner l’at-tention de l’action. Voici quelques conseils pour titrer ef-ficacement vos films :– Les titres doivent être brefs, afin que leur texte puisse

être visualisé en une fois.– Les titres doivent être écrits dans une police lisible et

suffisamment grande. Règle d’or : La taille de la policeaffichée doit être largement lisible. Les combinaisonsde couleurs d’arrière-plan et de police suivantes doiventêtre parfaitement lisibles : blanc / rouge, jaune / noir,blanc / vert. Attention pour les titres blancs sur fondnoir : certains systèmes ne supportent pas les contras-tes trop prononcés (au-dessus de 1:40) et ne sont pascapables de représenter ces titres de manière précise.

– Les titres doivent rester affichés suffisamment long-temps. Pour un titre de 10 caractères, comptez env. 3secondes d’affichage. Prolongez cette durée de une se-conde par 5 caractères supplémentaires.

Et encore un conseil : Vous n’êtes pas obligé de saisir tou-jours vos titres manuellement, dans l’éditeur de titres !Les titres naturels tels que les panneaux de noms de rues,les panneaux indicateurs, les panneaux publicitaires oules pages de titres de journaux locaux offrent un choixmultiple et intéressant...

EclairageL’une des principales différences entre un film profession-nel et un film amateur réside dans l’éclairage, qui ne doitgénéralement pas être trop complexe ni onéreux. Mais,comme toujours, l’on parvient à obtenir de bons résultatsen improvisant un peu.

IntérieursSources lumineusesIl arrive que les intérieurs ne soient pas assez éclairés. Lesprofessionnels éclairent leurs scènes avec 10 000 W et

Page 237: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

237

Annexe : Cours accéléré - réalisation d’un filmplus. Le réalisateur amateur qui ne dispose pas d’un ma-tériel d’éclairage aussi puissant doit gérer ses prises devues différemment.Ne mélangez pas lumière naturelle et lumière artificielle !Filmez une personne une fois éclairée par la lumière na-turelle côté fenêtre, puis éclairée d’un autre côté par unesource lumineuse artificielle. Même avec une balance desblancs manuelle, les pigments blancs conservent toujoursun aspect grisâtre, selon que l’une des deux sources éclai-rant la personne est plus intense que l’autre. Vous pouvezatténuer cet effet en tendant un filtre bleu devant la sourcelumineuse (feuille bleue ou autre objet similaire). Sou-vent, il est vraiment plus facile de tirer les rideaux et de netravailler qu’avec la lumière que l’on souhaite et dont on abesoin réellement.Les amateurs utilisent souvent des lampadaires halogè-nes bon marché. Il est cependant préférable d’utiliser destubes fluorescents qui offrent un très bon rendement, touten consommant moins et générant moins de chaleur. Enoutre, ils produisent une lumière très diffuse qui n’éblouitpas, mais éclaire bien les pièces et les visages. On peutaugmenter le coefficient d’efficacité de la source lumineuseen branchant en parallèle à la lampe deux miroirs longs etinclinables d’env. 15 cm de large.

Eclairage intérieur/jourL’art difficile de l’éclairage intérieur/jour consiste à dis-poser les sources lumineuses dans une pièce, de manièreà ce qu’elles rendent à la caméra l’effet d’une lumière na-turelle provenant de l’extérieur par les ouvertures de lapièce. On utilise généralement trois sources lumineuses :la lumière dominante, la lumière spot et la « contre lu-mière ».

Lumière dominante : La lumière dominante constituetoujours la principale source lumineuse. Elle doit être pla-cée de manière à ce que le spectateur ne se pose pas desquestions de logique (ex. : « Pourquoi la lumière vient-elle de droite alors que toutes les fenêtres se trouvent àgauche ? »). Dans le cas de deux prises frontales sur deuxinterlocuteurs, la lumière dominante ne doit donc pas pro-venir du même côté, si la caméra a effectué une rotationde 180 degrés.

Lumière spot : Selon l’angle d’incidence sur l’objet, lalumière dominante jette alors des ombres sur la surface.Si ces dernières ne sont pas volontaires, ce qui est sou-

Page 238: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

238

Annexe : Cours accéléré - réalisation d’un filmvent le cas, elles peuvent être atténuées par la lumière spot.La lumière spot se place de l’autre côté de la lumière do-minante, près de la caméra.

Contre lumière : La troisième source lumineuse, la con-tre lumière, fait ressortir l’objet sur l’arrière-plan. Pour cefaire, elle doit être placée de manière à ne jamais éclairerdirectement la caméra, mais uniquement l’objet, par der-rière.

Autres sources lumineuses : On utilise souvent d’autressources lumineuses, moins dominantes, afin de mettreen valeur l’arrière-plan ou le décor. Il peut s’agir, en solu-tion de secours, d’ampoules tout à fait normales, dont onréduit la diffusion de lumière par des caches en papier.

ExtérieursLorsque vous tournez en extérieur, vous devez, la plupartdu temps, vous adapter aux conditions lumineuses pré-sentes. Le plus important est de réduire au minimum ladurée qui sépare la première prise de la dernière, car l’éclai-rage ne doit pas changer de manière trop évidente à l’inté-rieur d’une même scène.En cas de lumière solaire intense, il peut arriver que l’onsoit confronté à des problèmes d’ombre. Etant donné queles spots placés au loin ne sont généralement pas aussilumineux qu’une belle journée d’été et que l’on est denouveau confronté au problème de la lumière mixte, ilfaut alors faire appel à une autre méthode. On utilise desréflecteurs. Il s’agit de grands disques, dotés d’une sur-face blanche ou sur lesquels on colle du papier aluminiumfroissé. La lumière du soleil se réfléchit de manière dif-fuse sur cette surface, permettant ainsi, comme pour unmiroir, d’éclaircir les ombres. Un autre avantage considé-rable est que ces réflecteurs ne requièrent aucune alimen-tation électrique. Or cette dernière est souvent absente destournages en extérieur à petits budgets.

SuggestionsArrivés à la fin de ce cours accéléré, nous sommes de nou-veau plus ou moins confrontés à la question du début :qu’est-ce qui est digne d’être filmé ? Voici quelques pro-positions :

PortraitTout peut être sujet à portrait : les personnes, les animaux,les plantes, les entreprises, les associations, les organisa-

Page 239: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

239

Annexe : Cours accéléré - réalisation d’un filmtions, les villes, les villages, les bâtiments, les fleuves, lespaysages, les lacs...

Portrait de personnesDans le cas de portrait de personnes, il faut parvenir àdécrire le caractère de la personne de manière juste. Onpeut y parvenir en plaçant au premier plan le quotidien decette personne. Montrez dans l’ordre chronologique, toutce que cette personne fait pendant une journée type !Vous pouvez également choisir une activité caractéristi-que particulière en tant que sujet principal. La personneen question exerce-t-elle une activité intéressante, un mé-tier particulier ou a-t-elle des actions inhabituelles ?

Portrait d’entrepriseLe portrait de l’entreprise peut se former à partir de diffé-rents points de vue :– A partir du point de vue de l’employé. Montrez le dé-

roulement de la journée type d’un employé !– Le cheminement d’un produit de la matière première à

la vente en passant par le processus de production.– Une coupe transversale de l’entreprise. Montrez des

petites scènes de tous les services avec des enchaîne-ments.

En raison du grand nombre d’informations, il n’est pasconseillé d’ajouter un résumé à la fin d’un portrait d’en-treprise (en remontrant, par exemple les principales sta-tions en séquence rapide).

Portrait d’une villeLes portraits de villes bénéficient d’un certain engouementet peuvent être construits de différentes manières :– Du point de vue d’une personne, telle qu’un habitant

ou un touriste. Cette personne ressent la ville de sonpoint de vue. Avantage : vous avez automatiquementun personnage principal qui retient l’attention du spec-tateur.

– Déroulement d’une journée : éveil de la ville, lever dusoleil sur les toits, les gens qui vont au travail, la circu-lation, la vie nocturne.

– Par épisodes, petites histoires de la ville. Ce type de filmmontre plusieurs actions indépendantes d’habitants, àdifférents endroits de la ville.

Page 240: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

240

Annexe : Cours accéléré - réalisation d’un filmPortrait de paysageIl existe également plusieurs possibilités pour constituerun portrait de paysage :– Episodes du point de vue du promeneur qui découvre

le paysage. A nouveau, vous avez automatiquement unpersonnage principal qui retient l’attention du specta-teur.

– Voyage en bateau : un bateau descend un fleuve. Il se-rait bon, dans ce cas d’avoir un second bateau, afin d’ob-tenir des prises de vues extérieure du sujet par le biaisde champs / contre - champs.

– Aux changements de saisons. Au printemps, un orages’abat sur la forêt. Des ruisseaux se rejoignent et tra-cent leur chemin dans un paysage d’été. Des eaux cal-mes coulent à travers un paysage d’automne et le lacrevêt une parure hivernale.

Film familialLes enfantsLes enfants devant une caméra sont les meilleurs acteurs,si l’on parvient à les occuper. Pendant qu’ils jouent, ilsoublient rapidement la caméra. Le principal atout du filmd’enfants est le gros plan. On évite les sauts d’images enfilmant le visage, les mains, les pieds ou les jouets éparsen gros plan.

Evénements familiauxLa grisaille quotidienne est toujours interrompue par cer-tains événements, dignes d’être filmés :– Le nouveau véhicule : chaque nouvelle acquisition four-

nit un sujet de film.– Animaux domestiques : le bain du chien, la naissance

de chatons, le nettoyage de l’aquarium...– Fêtes : qu’il s’agisse d’une fête d’anniversaire, du Jour

de l’An ou d’un pique-nique, ces événements offrentavant tout la possibilité de montrer la famille et les amisdans un film.

Films de voyagePour un film de voyage, il est difficile de préparer un vraiscénario : les surprises ne peuvent être prévues à l’avanceet ce sont elles qui rendent le voyage et le film intéres-sants. Vous devez donc noter ensuite ce que vous avezfilmé ! Ce faisant, vous évitez de filmer la même chosedeux fois. Mais cela ne doit pas vous empêcher de prépa-rer à l’avance toutes les informations utiles sur ce que vous

Page 241: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

241

Annexe : Cours accéléré - réalisation d’un filmallez rencontrer et devoir filmer : villes, monuments, folk-lore, etc.Avant de commencer les prises de vue, vous devez déter-miner si vous souhaitez organiser votre film selon unelogique chronologique, thématique ou dramaturgique.– Film de voyage chronologique. Ce type de film de voyage

s’oriente en fonction de l’itinéraire suivi ou du déroule-ment du voyage dans le temps. Au début ou en milieu,vous pouvez montrer une carte et expliquer l’itinéraire.

– Film de voyage thématique. Il ne s’agit plus de suivrel’itinéraire, mais certains objets ou événements qui sontapparus pendant le voyage.

– Film de voyage dramaturgique. Pour cette variante defilm, vous devez inventer une histoire à l’intérieur dufilm de voyage.

ReportageLe reportage se distingue des documentaires par le mou-vement spontané de la caméra. Problème pour les repor-tages : si vous manquez un moment important, vous nepouvez pas revenir en arrière. Pour un reportage, il fautdonc être constamment sur le « qui-vive » et ne pas lési-ner sur les prises de vues. Il existe un grand nombre desujets qui conviennent au reportage. Vous n’avez pas be-soin de scénario, mais avant tout d’un grand sens de l’ob-servation. Dans la plupart des cas, les reportages donnentd’eux-mêmes l’impression d’original, de mouvement etd’actualité. Quelques propositions :– En voiture. Emmenez votre caméra en balade ! La per-

sonne qui vous accompagne peut faire office d’« acteur »sans avoir besoin de jouer.

– A la gare. Les trains arrivent et repartent. Les gens des-cendent en transportant leurs bagages. Les gens se di-sent bonjour ou au revoir. Une queue se forme au gui-chet de la billetterie. Faites plusieurs prises de vues depersonnes seules et de visages, afin de percer le carac-tère anonyme d’une grande gare !

– Shopping. Les rues d’une ville et la devanture des ma-gasins peuvent fournir de jolis sujets de film. Des ver-res polarisants peuvent s’avérer utiles.

Film de mariageIl est arrivé à presque tout le monde de se trouver un jourdans la situation de devoir filmer un mariage. Les règlessuivantes s’appliquent également dans ce cas : ce qui estmanqué ne peut plus être filmé. C’est la raison pour la-quelle une préparation soigneuse est importante.

Page 242: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

242

Annexe : Cours accéléré - réalisation d’un film– Filmez l’église de dehors en plan d’ensemble, afin de

présenter le lieu de l’action.– Faites ensuite des gros plans des invités en train d’at-

tendre devant l’église.– Prenez le couple de mariés se dirigeant vers l’église.– Filmez le couple de mariés de face. On peut commen-

cer le film en prenant un vitrail de l’église et le termi-ner par un panoramique sur le couple. Toute la scènede l’église ne doit pas être trop longue.

– Le soir, le sujet peut porter sur tous les ingrédientsamusants que certains participants d’un mariage livrentle mieux : des gags, des poèmes, des représentationsou des incidents imprévus. N’oubliez pas de prendrede temps à autre toujours le couple de mariés et leursinvités.

DésentrelacementLes images vidéo sont toujours enregistrées et transmisessous forme de deux demi-images, toujours les lignes pai-res en premier, suivies des lignes impaires. Ces demi-images sont affichées tour à tour à des fréquences dou-bles (vitesse de défilement de film). La persistance réti-nienne et la vitesse de balayage du tube cathodique dutéléviseur rassemblent les deux demi-images, pour n’enformer qu’une seule.

L’image de départ

la première demi-image

la seconde demi-image

Normalement, vous n’avez pas à vous occuper de l’assi-milation des demi-images. Le matériel vidéo permet l’en-chaînement des demi-images et exporte ou grave égale-ment en demi-images, avant de les restituer ultérieure-ment en cours de lecture à la télé en images normales.Cependant, dans la pratique, deux problèmes peuvent seposer.

Page 243: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

243

Annexe : Cours accéléré - réalisation d’un film1. Artefacts entrelacementPour s’afficher sur le moniteur du PC (au cours de l’enre-gistrement, pendant les coupures dans le magnétoscopeet dans l’arrangeur), deux demi-images doivent être ras-semblées en une image intégrale.Ces deux demi-images ne sont pas les mêmes : au coursde leur enregistrement, il y a un décalage de 1/50 de se-conde (avec le PAL), ce qui peut provoquer des interféren-ces.Le désentrelacement est utilisé pour éviter ces artefacts.Ainsi, une image intermédiaire est calculée (interpolée)en fonction des deux demi-images.En outre, lorsqu’on souhaite créer des images fixes à par-tir d’images vidéo, le filtre de désentrelacement doit abso-lument être utilisé.Dans les paramètres du système (Fichier > Paramètres duprogramme > Options d’affichage), vous pouvez définirle désentrelacement pour l’affichage dans l’arrangeur etpour l’affichage sur le moniteur au cours de l’enregistre-ment.

2. Suite de demi-images erronéeLorsque la suite des demi-images est inversée dans le fluxde données vidéo, on obtient des effets de scintillement etde tremblements trop intenses. Les objets image se dépla-cent « en crabe », de telle sorte que la deuxième demi-image arrive toujours avant la première. Cela peut se pro-duire dans la chaîne d’assimilation, si on importe par er-reur du matériel vidéo depuis un programme avec unefausse suite de demi-images et qu’on l’exporte dans unautre programme. MAGIX utilise dans tous ses program-mes d’enregistrement analogique, au format MXV ouMPEG, la fonction « Top field first » (demi-image la plushaute = numéro de ligne impaire = « odd » dans d’autresprogrammes).DV-AVI, en revanche, est enregistré avec la fonction« Bottom Field First ».Vous pouvez corriger la série des demi-images pour cha-que objet vidéo dans ses propriétés (menu contextuel del’objet). Pour cela, référez-vous au menu Effets > Proprié-tés de l’objet.

Page 244: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

244

Annexe : Vidéos et supports dedonnées

Edition de vidéos sur PCLe traitement des vidéos numériques sur PC est compara-ble au traitement audio. La vidéo, comme support analo-gique, doit d’abord être numérisée avant de pouvoir êtretraitée sur ordinateur.Le fonctionnement est presque identique à un enregistre-ment via une carte son : le flux du signal se mesure parintervalles très courts et réguliers. Les valeurs résultantespeuvent ensuite être traitées par l’ordinateur. La précisionde chaque mesure individuelle se traduit par la résolu-tion, par la fréquence des mesures, par la fréquence ima-ges. Plus le signal est précis et fréquent, plus la qualité dela vidéo numérisée est élevée. Toutefois, les exigences enmatière de performances de capture et d’espace de stoc-kage sont aussi supérieures. Le format Windows standarddes fichiers vidéo est le format AVI (audio and videoInterleaved).La numérisation de la vidéo de la caméra au PC passe sui-vant le cas par la carte graphique, une carte TV (par exem-ple Pinnacle PCTV) ou une carte vidéo (par exemple DazzleDV Now AV Plus). Cependant, si vous souhaitez obtenirune bonne qualité d’image, le traitement vidéo nécessiteun matériel conséquent. Pour être en mesure de traiterraisonnablement les fichiers vidéo sur les PC actuels, ilsdoivent être compressés, contrairement aux sons numéri-ques, avec lesquels la compression sert uniquement à ga-gner de l’espace de stockage.

Compression MPEGMPEG signifie « Moving Picture Experts Group » et défi-nit un groupe de travail qui coopère avec l’ISO (Interna-tional Standards Organization) ainsi que l’ETC (Interna-tional Electro Technical Commission) afin de développerdes standards pour le codage vidéo et audio.En règle générale, le taux de données graphiques du stan-dard vidéo numérique est de 167 megabits par seconde,ce qui, en l’absence de compression, nécessite une capa-cité de stockage bien plus importante qu’un DVD puisseoffrir. Un DVD 5 une face avec 4,7 Go de capacité de stoc-kage en contient 4 minutes. Pour cette raison, le docu-ment image disponible doit effectivement être compressé ;une fonction possible avec la procédure MPEG.

Page 245: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

245

Annexe : Vidéos et supports de donnéesCette procédure se fonde sur le simple fait que jusqu’à 96% des données de vidéo numérique se compose de répéti-tion et peuvent être compressées sans dégradation appa-rente de la qualité d’image.Chaque compression MPEG consiste toutefois à réduiredes données et entraîne de fait une perte d’informations.Si la vidéo se compose de très nombreuses informationsou si le contenu varie très rapidement, l’image risque d’êtrefloue (selon l’intensité de compression et la qualité del’encodeur).Des erreurs peuvent également résulter d’artefacts de com-pression, tels que des petits défaut de couleurs ou desimages qui sont trop obscures.Avec des taux de compression moyens, au-dessous de 3mégabits par seconde, vous constaterez probablement unebaisse de qualité. Avec des taux d’environ 6 mégabits parseconde, la perte de qualité passe presque inaperçu.

Spécifications (Livre rouge, Livre blanc…)Afin de coordonner et de faire correspondre la structurede fichiers du CD avec les lecteurs de CD, les différentstypes de CD ont fait l’objet de standards industriels. Lesnoms proviennent de la couleur des livres dans lesquelsces standards sont explicités. Outre le Livre rouge pourles CD audio, on trouve le Livre jaune pour les CD-ROMet le Livre blanc pour les CD vidéo.

Vidéo-CD (VCD)Les vidéo-CD sont des CD-ROM spécifiques sur lesquelsles vidéos sont stockées sous certaines formes. La com-pression se produit sur le Codec MPEG-1. Les VCD peu-vent être lus sur un lecteur de vidéo-CD relié à un télévi-seur ou directement sur le lecteur de CD-ROM de l’ordi-nateur. La plupart des lecteurs de DVD peuvent lire desVCD.

Résolution : Sur un VCD, il est possible de lire les Dia-poramas dotés d’une résolution maximale de 352 x 288pixels (PAL) ou de 352 x 240 (NTSC) avec 25 images parseconde. La résolution d’une cassette VHS offre par exem-ple une résolution de 300 x 360 pixels. L’utilisation d’unbon encodeur MPEG 1 est plus importante encore que larésolution. Comme les images vidéo changent constam-ment, les erreurs ne peuvent pas toujours être perçuespar l’afficheur.

Page 246: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

246

Annexe : Vidéos et supports de donnéesCapacité du disque : un VCD peut sauvegarder environ70 minutes de vidéo. Un Film type doit donc être stockésur deux VCD. Pour conserver le maximum d’infos sur lavidéo sur un CD normal, vous devez renoncer à la correc-tion d’infos sur les formats VCD/SVCD dans les secteursindividuels (sous-plages) d’un CD. Vous pouvez par con-séquent graver 720 Mo de données vidéo sur un CD viergede 650 Mo. Grâce aux avancées en matière de gravure etde scanning, il est désormais possible de graver jusqu’à985 Mo de données vidéo sur un CD vierge de 99 minu-tes.

Paramètres de l’encodeur : normalement, les donnéesde CD vidéo sont lues au taux de 1150 Kbits pour la vidéoet de 224 Kbits pour l’audio. En augmentant le taux detransmission de la vidéo à 3000 Kbits, vous pouvez obte-nir la même résolution et le taux de transmission audioen assurant une meilleure qualité. Ceux présentant1150 Kbits d’artefacts de mouvement disparaissent pres-que complètement avec environ 2000 Kbits, avec l’images’affichant de façon un peu moins nette.Cela induit toutefois que le lecteur pourra également lireà un tel débit. Le fait que de nombreux lecteurs de DVDpuissent traiter un débit binaire élevé est dû à une écri-ture performante du logiciel du lecteur.Testez donc des débits de données supérieurs : si vousn’avez pas besoin d’un temps d’exécution complet du VCD,vous pouvez améliorer la qualité de la vidéo !

Supervidéo-CD (SVCD)Le Supervidéo-CD (SVCD) est une amélioration technolo-gique du vidéo-CD. Les SVCD sont également comme desCD-ROM spécifiés VCD qui sont lus soit avec un lecteurde SVCD (qui est connecté au téléviseur) ou directementdepuis le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur. De nom-breux lecteurs de DVD peuvent également lire des SVCD.Grâce au MPEG 2 et à l’augmentation du débit de trans-fert des données, vous ne pouvez guère distinguer les vi-déos SVCD des vidéos de qualité DVD.

Résolution : Le format MPEG 2 offre une résolutionmaximum de 720 x 576 et les méthodes de compressionaméliorées autorisent des taux de transfert élevés qui secaractérisent par une excellente définition d’image et unecertaine homogénéité.

Page 247: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

247

Annexe : Vidéos et supports de donnéesCapacité du disque : Un film moyen de 90 minutes doitse répartir sur 3 CD. Sur un SVCD, vous pouvez obtenirenviron 30 minutes de film de bonne qualité.Paramètre de l’encodeur : Comparé au VCD avec 1,3Mbits/s, le taux de transfert de données double peut at-teindre les 2,6 Mbit/s.Avec le format MPEG 2, le taux de transfert dit variable(VBR) est introduit. Par contraste avec le taux de trans-mission constant (CBR) des encodeurs MPEG 1, cetencodeur offre la possibilité d’utiliser davantage de bitspour des sections riches en mouvement, ainsi que poursauvegarder des bits si le contenu de l’image reste identi-que.

Digital Versatile Disc (DVD)QualitéLa qualité de couleurs exceptionnelle, la définition del’image et le contraste du DVD sont bien connues.Avec une résolution de 720 x 576 (PAL) et un codage MPEG2, une fréquence de 25 images par seconde permet d’obte-nir d’excellents résultats. La quantité de données est envi-ron 5 fois plus importante qu’avec les VCD.

Taille du DVDLes DVD s’apparentent aux CD. La seule différence nota-ble est que les DVD double face n’ont pas d’étiquettes.Sinon, ces deux formats offrent les mêmes dimensions.– Diamètre : 12 cm comme un CD normal (en outre, il

existe toujours des DVD de 8 cm de diamètre).– Epaisseur : 1,2 mm comme un CD normal.

Support DVD (présentation)En apparence, le DVD ne diffère pas d’un CD-ROM. Unedensité de mémoire supérieure (jusqu’à 17 Go contraire-ment aux 650-780 Mo) résulte du fait que les infos sontstockées de façon plus dense (double capacité) et que vouspouvez spécifier jusqu’à 4 couches. Pour être en mesurede lire les informations, un laser spécial avec une longueurd’ondes modifiée est nécessaire. Par conséquent, les DVDne peuvent être lus avec les lecteurs de CD-ROM stan-dard.

Formats de transfert de données inscriptiblesLe marché du DVD enregistrable présente pour l’instanttrois catégories : DVD-RAM, DVD +RW et DVD-RW.

Page 248: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

248

Annexe : Vidéos et supports de donnéesDVD-R : Support inscriptible une fois seulement (once-only). Le DVD-R peut être spécifié avec les structures defichiers du DVD Vidéo, du DVD Audio ou du DVD-ROM.

DVD+RW : Avec les lecteurs +RW, des DVDréenregistrables doivent être créés. Ceux-ci peuvent êtrelus par n’importe quel lecteur de DVD-ROM ou DVD com-mercial. Les compagnies fabricantes sont principalementPhilips, Sony, HEWLETT PACKARD (ainsi que Ricoh,Yamaha et Mitsubishi).

DVD-RW : Technologie de DVD inscriptible et effaçablequi est promue par Pioneer et Sharp. Ce format fut déve-loppé par Pioneer et doit être compatible avec des lecteursde DVD existants.

DVD-RAM : De par la faible capacité de stockage et l’in-compatibilité des lecteurs de DVD, il n’est pas recom-mandé de choisir ce standard.

Note : MAGIX Video deLuxe 2006 prend en charge les DVD-R, DVD +RW, DVD -RW et non les DVD-RAM !

Disques vierges : les disques enregistrables 1 face de 4,7Go et d’une durée d’exécution de 2 heures servent main-tenant de support de stockage pour tous les formats degravure de DVD.

Mini-DVDLe Mini-DVD n’est rien d’autre que le format de donnéesDVD gravé sur un CD ROM. Ainsi, l’encodeur MPEG 2 ettoutes les autres spécifications de format de données DVDsont utilisées : seuls les porteurs de données sont diffé-rents. Comme le CD-ROM peut uniquement sauvegarderun sixième de la quantité de données d’un DVD, la capa-cité d’un Mini-DVD se limite par conséquent à environ20 minutes d’un Diaporama.Les Mini-DVD sont particulièrement adaptés à la lecturesur ordinateur. Avec des périphériques autonomes, il fautles tester individuellement pour savoir si le périphériquepeut traiter le format DVD sur un CD-ROM.

Page 249: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

249

DANS

Problèmes et solutions

La procédure d’installation s’arrête subite-mentLa procédure d’installation peut s’arrêter subitementmême si vous effectuez toutes les bonnes manœuvres d’ins-tallation. Ceci peut être dû soit à un CD d’installation dé-fectueux, soit à un manque de place sur votre disque dur.Vérifiez avant l’installation que vous disposez sur votredisque dur, encore d’au moins 2,5 Mo de libre (plus seraitnaturellement mieux pour le stockage de vos projets).

Pas de son lors de la lectureSi vous n’entendez rien durant la lecture d’un projet dé-clenché à l’aide de la touche d’espace ou bien après avoirappuyé sur le bouton de lecture, et que le curseur est bienau-dessus du projet, trois causes sont envisageables :`– mauvais choix du programme pilote dans la fenêtre des

paramètres de lecture (Touche p),– aucun programme pilote Windows n’a été installé pour

votre carte son,– réglage trop faible de la lecture audio par le curseur de

la carte sonore,– mauvaises connexion entre la carte son et vos enceintes

ou amplis.

En cas de doute, faites un test de la lecture hors de MAGIXVideo deLuxe 2006, par exemple avec le programme deLecture des médias. Pour cela, chargez un fichier Wavedu répertoire Windows et lancez sa lecture. Si ça ne mar-che pas, c’est que le programme pilote de votre carte sonn’est pas le bon ou il est mal installé.

Impossible d’ouvrir Waveform-deviceCe message d’erreur apparaît lorsqu’un autre programmea déjà ouvert la lecture audio de votre carte son, commepar exemple Voice-Commander, Lecture des médias, etc.Fermez ce programme et lancez la lecture une nouvellefois.

Impossible de lire ce format WaveCe message signale que vous êtes en train d’essayer delire un format Wave que votre carte son n’accepte pas.MAGIX Video deLuxe 2006 exige une carte 16 bit. Si vousne possédez qu’une carte 8 bit, ce message d’erreur appa-raît automatiquement. Par ailleurs, il est possible que vo-

Page 250: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

250

Annexe: Problèmes et solutionstre carte n’accepte pas non plus toutes les fréquencesd’échantillonnage qu’offre MAGIX Video deLuxe 2006.Testez d’abord les fréquences standard comme 44 kHz,32 kHz et 22kHz.

Interruption subite lors de la lectureSi la procédure de lecture est bien lancée mais que vous

assistez à de courtes interruptions lors de la lecture –en particulier pour la lecture de projets- HD et virtuels-, c’est que votre système (processeur ou disque dur)est trop lent pour les tailles de tampon et les fréquen-ces installées. Essayez de faire par exemple les réglagessuivants :

– Augmentez la taille du tampon pour VIP avec la boîtede dialogue système (Touche y). Ceci augmente la per-formance, mais ralentit également la représentation ducurseur et nécessite plus de RAM.

– Augmentez le nombre de tampons, mais cela exige éga-lement plus de mémoire.

– Si tout cela ne réussit pas, il vous faut diminuer le tauxla fréquence d’échantillonnage (samplerate) ; divisez-lapar deux, par exemple passez de 44 kHz à 22 kHz. C’estégalement de cette manière que vous parviendrez à fairedes enregistrements de qualité irréprochable (cela suf-fit largement pour la sonorisation de vidéos ou l’enre-gistrement sur cassette).

Impossible d’interrompre la lectureS’il est possible de démarrer la procédure de lecture avecla barre d’espace mais pas de l’interrompre, ceci est le si-gne que votre ordinateur est complètement surchargé. Lalecture ne pourra alors seulement être stoppée qu’à l’aidede la touche Echap.

Fichier média asynchroneLorsqu’un fichier média associé à MAGIX Video deLuxe2006 fonctionne de manière synchrone au début mais quedes retards apparaissent lors d’un positionnement au mi-lieu d’un projet, il est possible de remédier à cela à l’aided’Association des médias et du facteur de correction FX.Vérifiez la description de ce sous-menu.

Page 251: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

251

DANS

IndexA

A propos de MAGIX video deLuxe 2005... 217Actions à la fin du film 168Actions de fin de film 168Activer courbe d’effets 141Activer protection tampon Underrun 172Adaptation active 138Adaptation musicale des coupures (PLUS Version) 203Affichage 197Afficher aperçu du film 59, 214Afficher Astuces Outils 217Afficher le timecode 101Aide 117, 118Ajout de musique de fond 109Ajout d’un titre et d’un texte 32Ajout d’une piste son utilisant des morceaux MIDI 119Ajouter effets 141Ajouter sauvegarde du projet 172Ajuste le nouvel objet à la grille de l’arrangeme 116Ajustement couleur 208«Ajustement de la fenêtre moniteur 44Ajuster images aux proportions 4 195Ajuster le niveau du signal 107Ajuster le tempo de l’objet 115Ajuster tempo de l’arrangement au tempo de l’objet 116Alpha 130Ambient Synth 122Amélioration de la qualité de l’image et du son 32Animation 136Annexe : Cours accéléré - réalisation d’un film 227Annexe : Vidéos et supports de données 244Annulation 98Annuler 57Annuler/restaurer/dupliquer objets/supprimer objet 203Aperçu style 82Appliquer le préréglage en boucle sur toute la dur 145Appliquer style entre marqueurs de début et de fin 81Arrangement de fichiers MIDI 119Arrangeur précision du décodeur DV 195Assemblage de films 35Assistant Ajout de pistes son 24Assistant Chanson 188Assistant de filtrage 180Assistant de reconnaissance de tempo 113Assistant de tâches + Info-bulle vidéo 25Attack 153Atteindre le Marqueur 207Au début 141Audio 106, 211

Page 252: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

252

IndexAudio > Bibliothèques Audio FX 212Audio > Charger effets audio/Sauvegarder/Redéfinir 211Audio > Courbe de Volume 212Audiomètre Digital (Master FX) 154Autres sources lumineuses 238Autres suppléments de la version PLUS 27Autres utilisations des vidéos 35Avancé 71, 108Avancé 69AVI 181

B

Barre de boutons 38Barre de menu 38Barre mode souris 38Barres déroulantes avec fonction Zoom 38Base rythme 138Battre Tempo 112Blur (Flou) 128BMP / JPEG 185Boîte de dialogue « Capture vidéo » 67Boîte de dialogue « Importer audio » 201Boîte de dialogue de captures « Audio » 108Boîte de dialogue de gravure 172Boîte de dialogue de Stabilisateur d’image 98Boîte de dialogue Liste des pistes 200Bordures 56, 99Boucle en continu („Aquarium sur TV“) 168Bouton Haut-parleur 40Boutons 57Boutons de Modes souris 60Boutons de pilotage 64BPM 112BPM / Rythme 112Bruits de caméra lors de l’enregistrement 71Bypass 152Bypass Active/désactive le son surround 157

C

Cadrage 230Calque dessin 225Capacité du disque 246, 247Capture 22Capture à partir de magnétoscopes ou de caméras DV 62Capture DV 31Capture numérique (DV) 62Capture vidéo 30Captures vidéo à partir de sources analogiques 66Caractéristiques 21Case noire/bleue/blanche/verte 130Cause possible 117

Page 253: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

253

IndexChamps sensor 128Champs Sensors 151Charger et traiter des fichiers Audio 106Charger film 179Charger projet du disque 180Charger/Sauvegarder projet du disque 180Chercher et effacer les fichiers superflus 181Choisir un bruit de fond type 148Choix de chaînes télé 70Choix d’effets 141Coller (mode Storyboard) 57Color Controls (Contrôles des couleurs) 129Color FX 129Commentaire 235Compresseur 150Compresseur (Master FX) 153Compression MPEG 244Configuration du décodeur vidéo 70Configuration du graveur 172Configuration système 13Connexion de la source pour la capture 107Connexion directe avec l’interface Twain 26Console de Mixage 160, 213Construction à l’aide des échantillons- loop 110Contenu 95, 217Contenu de la boîte 12Contenu d’un objet 96Contour 129Contre lumière 238Contrôle de bande passante 150Contrôle de largeur de bande 153Contrôle de lecture 45Contrôle de Peak/volume 154Contrôle de transport 45Contrôle d’effets dynamiques via animation d’image 140Contrôle des effets et Master FX 151Contrôle du volume 32Contrôle temporel 71Contrôler les Effets avec des Courbes 137Contrôleur vidéo 126Conversion d’autres formats d’image 224Convertir des images individuelles 224Coordonnées de l’objet dans l’espace 158Copie de sauvegarde 189, 190Copier (mode Storyboard) 57Copier automatiquement le matériel exporté 195Copier disc 185Copier disque 185Copier les objets 49Correction 112Couleurs 133

Page 254: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

254

IndexCouleurs/Effets 225Coupe et découpe 48Couper au niveau de tous les marqueurs 79Couper au niveau du marqueur de scène sélectionné 79Couper des objets 203Couper une scène 49Coupure 33Courbe enveloppante rythmique 138Courbe inversée 138Courbes effets 126, 146Création de textes 101Créer des boutons de menus animés 170Curseur de lecture 40

D

« Diaporama » 177Début Fade Out / Dernière Image 95, 97Décodeur vidéo 72Découpage 40Découpes rythmique de vidéo-clips avec le Chercheu 111Défilement automatique 192Définir des points d’accrochage 47Définir le Marqueur 206Définir les marqueurs de lecture 47Définir un marqueur 206Dégrouper 58Dehisser 149Delay (retard) 155Démarrage du programme et orientation 28Demi-ensemble/américain 231Denoiser 147Déplacer 144Déplacer la vue 205Dernières astuces... 37Désactiver temporairement tous les effets 147Désentrelacement 134Dessiner section 127Dessiner/Retoucher au moyen du pinceau 225Détail de la boîte de dialogue « Capture DV » 63Détection 112Détection et suppression des publicités 80Didacticiel 28Digital Versatile Disc (DVD) 247Dilate 128DirectDraw Blitting 198DirectDraw Overlay 198Direction de l’action 228DirectShow (Overlay Mixer) 198DirectShow (Video Mixing Renderer 9) 198Dispositifs analogiques 66Dispositifs DV 62

Page 255: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

255

IndexDisques vierges 248Division de Bandes 112Double écran (avec ou sans commandes) 214Dupliquer des objets (mode Timeline) 57Durée du MovieShow 82Durée photo sous forme d’images 71DV comme MPEG 65DV-AVI 181DVD 248DVD-R 248DVD-RAM 248DVD-RW 248

E

Echelle de temps avec marqueurs de plage 38Echo 128Echo (menu FX) 155Eclairage 236Ecran 108Ecran vidéo 77, 214Ecrire audio en temps réel dans fichier Wave 193Editer courbe ( droite) 143Editer plage > Coller 204Editer plage > Copier 204Editer plage > Couper 203Editer plage > Extraire 204Editer plage > Supprimer 204Editeur de menus 36Editeur Surround 157Edition de films 32Edition de la courbe d’effet dans la piste 144Édition de la courbe effet sur la piste 139Edition de vidéos sur PC 244Édition des points d’accrochage 205Effacer 179Effacer certains fichiers 180Effacer, copier et déplacer des fichiers 52Effacer début de scène 49Effacer fin de scène 49Effacer la courbe 138Effacer point de courbes d’effets 143Effacer tout 143Effacer zone 143Effets 24Effets actifs 141Effets audio 146Effets Audio 56Effets du menu FX ou du menu de la vignette 146Effets et Mixage d’objets Synth 121Effets pour l’ajout de musique 118Effets vidéo 98, 126

Page 256: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

256

IndexEffets visuels 56Egaliseur 149Eloigné 230Emboss (Estamper) 129Enchaînements 233Enregistrement 62, 64, 71, 158, 187Enregistrement audio 107Enregistrement automatique 64Enregistrement chronométré 68Enregistrement DV par liste (version PLUS) 27Enregistrement en ligne 217Enregistrements 55Enregistrer film et médias dans le dossier 189Enregistrer film et médias dans le répertoire 189Entrée 70, 72EQ (Master FX) 152Érosion 128Espace 157Etendre 144Exportation de vidéos par la sortie TV 104Exportation de vidéos sur un appareil numérique 105Exportation pour Smartphones et PDA 105Exporter film > Audio sous Wave 184Exporter film > Audio sous Wave avec Codec 185Exporter film > Exportation Real Media 183Exporter film > Trame unique sous BMP / JPEG 185Exporter film > vidéo non compressée 182Exporter film > Vidéo sous AVI 181Exporter film > Vidéo sous DV-AVI 181Exporter film > Vidéo sous MPEG 181Exporter film > Vidéo sous Quicktime Movie 182Exporter le montage comme un fichier 35Exporter le montage par la sortie TV 35Exposé et scénario 227Extérieurs 238Extraire l’audio du document vidéo 80Extraire son des vidéos 194Extraire un nouvel échantillon 148

F

Fade In/Out 95Fader 149Feedback (retour) 155Fenêtre de montage (mode Timeline) 38Fenêtre moniteur 38Film > Effacer 179Film de mariage 241Film exportieren > Video als MAGIX Video 182Film familial 240Films de voyage 240Filtre anti-scintillement 135

Page 257: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

257

IndexFinition d’objet 213Finition d’objets 94Fisheye 128Fixe le nombre de pistes 190Flip (Tour) V/H 130Fonctionnalités MPEG avancées 103Fonctions audio directX 160Fonctions Internet 162Fonctions lecture 94Fondu enchaîné 96Format 72Format audio 22Format d’enregistrement 66Format d’image 70Format d’importation 196Formatage complet de médias DVD/CD-RW 173Formats Export additionnel 22Formats vidéo et image 21Forme de courbe d’effet ( préréglage) 144Fréquence et intensité des effets 82FX 40FX Master 161FX Mix 130FX Stéréo 150

G

Gauche 96Gauche/Droite 95Génériques, titres, textes 24Glisser-déposer 126, 146Glissière 152Grandeur vidéo 184Graphique 3D 157Graver CD/DVD 185, 187Graver copie de sauvegarde 190Graver et rendre des films 187Graver une copie du (S)VCD / DVD 187Gravure de CD et de DVD 25Gravure de CD ou DVD 35Gravure directe 63, 68Grille d’objet (Mode Timeline) 58Gros plan / plan de détail 232Grouper 58Grouper / Dégrouper 204Grouper objets sur toutes les pistes 60Groupes cibles 184

I

Idée 227Images et objets 225Importer et exporter 21

Page 258: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

258

IndexImporter pistes CD 195Informations du Clip 184Informations Meta du Clip 184Installation 15Intensité 144, 145Interface du programme 38Interface Make CD/DVD 165Interface MIDI et générateur de sons externe 120Intérieurs 236Internet 185Interpolation pour matériel source entrelacé 135Intervalle 71Intro Video 169Introduction 16

J

Jouer le film en boucle 191JPEG 185

K

Kaléidoscope 130Karaoké-Preset 154

L

Lancer immédiatement la prévisualisation fichiers 196Lancer périphérique automatiquement 64Lecture 28, 40, 55, 192Lecture (MIX) 158Lecture (Objet.) 158Lecture des CD Audio 106Lecture du film en boucle 191Lecture en boucle d’un film (« Aquarium à la TV ») 168Lecture MIDI 193Lecture standard (Video for Windows) 198Lecture tremblante 102Lecture vidéo 193L’édition Ondisc 25Lens (Lentille) 128Libre 135Lier bandes de fréquences 149Link Bands 152Lire pistes de CD audio 199Lissage temporel 98Lisser 144Longueur standard de l’image 197Lumière dominante 237Lumière spot 237Luminosité et contraste 132Luminosité sélective (gamma) 208Luminosité/couleur 208

Page 259: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

259

IndexM

Machine Drum & Bass 2.0 123MAGIX CD-R 26MAGIX Digitalmagazin 12MAGIX photo clinic 3.0 (version PLUS) 224MAGIX Premium Club 14MAGIX print studio (version PLUS) 27MAGIX Shrinker 186MAGIX.TV 217Magnétoscope numérique 26, 73Manuel imprimé et manuel électronique 14Marqueur 1/2/3 206Marqueur de Chapitre 58, 207Marqueur de Chapitre Automatique 58, 207Marqueur de chapitre automatique 206Masque 226Media Pool 29, 32, 38, 51, 214Media Pool avec fonction d’aperçu 23Media Pool/Media library 40Médiathèque 23Mémoire 174Menu Aide 217Menu de sélection 166Menu disque 171Menu Edition 203Menu Effets 208Menu Fenêtre 213Menu Fichier 179Menu Film 167Menu Modes 166Menu Options 169Menu Scène 167Menu Tâches 216Menus de chacun des éléments 29Mes projets 55Mini-DVD 248Mirror (Miroir) V/H 129Mise en place de l’objet Synth 121Mix 130Mixage d’objets audio 118Mixage vidéo 34, 99Mixer 59Mixer audio 204Mode aide contextuelle 61Mode dessin 140Mode scrub 61Mode Souris Aperçu audio 61Mode souris courbes 60Mode Souris Etirement d’objet 61Mode souris pour objets uniques 60Mode Standard 139

Page 260: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

260

IndexMode Storyboard 23, 39Mode Storyboard / Timeline 215Mode Timeline 23, 42Moniteur Vidéo 214Montages 234Montrer la zone d’affichage TV 209Mosaic (Mosaïque) 128Motion (Mouvement) 128Mouvement de la caméra 229Movie Show Maker 81, 188Moyens cinématographiques 228MPEG 181Musique 236

N

Netteté 133Nettoyage audio 146Nettoyage vidéo 131Nettoyage vidéo/Paramètres d’effets du film 208Niveau de bruit 148Nom 67, 190Nombre de pistes 190Nombre de Tampons 193Nombre d’images 94Nommer le fichier JPEG enregistré 71Normaliser d’abord 139Normaliser/Réduire le volume/Définir le volume 157Nouveau 143Nouveau Film 179

O

Objets 226Objets de remix en mode Loop 117On (pour photos!) 209On Disc Editing 176Onglet « Effets courbes d’objet » 138Onglets du Media Pool 38, 55Optical FX 128Optimiser affichage de la timeline 58Optimiser affichage du film 215Optimiser la fenêtre de montage 213Option de quantisation audio 116Options 139Options d’affichage 197Options de lecture de l’arrangeur 193Options DVD avancées 169Organiser votre interface 44Ouvrir structure de navigation disque 167Overlay Mixer 198

Page 261: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

261

IndexP

« Pour PC » 177« Pour TV » 171Panoramique 232Panoramique gauche 136Paramétrage automatique 131, 147Paramètre de l’encodeur 247Paramètres /informations 217Paramètres Audio/Vidéo 184Paramètres de l’encodeur 246Paramètres du programme 192Partage de disque automatique 26Périphérique MIDI 192Photo 63, 68Pilote 63Pilote audio 108Pilotes vidéo/audio 67Pistes (Tracks) 42Pitch (Ton) 156Plan d’ensemble serré/en pieds 231Play 171Pleine image TV 209Plug-ins d’effets dans la table de mixage 161Plug-ins d’effets dans les voies AUX 161Poignées de dimensionnement d’objets 33Point de courbes d’effets précédent 141Points de menu et images miniatures 168Portrait 238Position 95, 96, 127Position de chapitre 167Position objet 158Power (Courant) 151Pré-écoute de fichiers waves durant la lecture de 196Pre-réglages 157Précédent/Lire/suivant 148Préface 3Première Image / Fin Fade In 95Première Image / Fin Fade In (10) 97Préparation de la vidéo 184Préparer disque pour l’édition On-Disc 173Présentation standard 214Preset 150, 152Presets 131, 147Prévisualisation automatique des vidéos exportés 195Prises 55, 86Problème 117, 118Problèmes et solutions 249Procédures de base 225Prochain Objet/coupure (précédent) 95Prochain point de courbes d’effets 142

Page 262: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

262

IndexProchaine coupure (précédente) 97Production d’objets Synthétiseur 121Production d’un projet vidéo pour Internet 103Programmation des objets Synth 121Projet de disque, copier tous les films et médias 189Projet de disque, graver tous les films et médias 190Proportions fixes 135Propriété d’objet 208Propriétés du film 190Propriétés du montage 190

Q

Qualité d’enregistrement 67, 108Quantize (Diminution) 129Quicktime Movie 182Quitter 202

R

Raccords nets 48Raccourcis clavier 218Rack d’effets Audio Master 213Rack Master FX 146Rapproché 232Rassembler des audios et des vidéos 205Ratio 150, 153Rayon de stabilisation 98Real Media 183Rec 143, 157Recherche automatique 148Recherche de l’image TV visible 209Reconnaissance de scènes 41, 78, 135Record 109Redéfinir 135, 137Réduction de bruit 148Réduction du volume sonore 109Réduire ou superposer des vidéos 80Réduire Transition 213Réduire Transitions 95Réglage de précision vidéos («Finition») 93Réglages de l’encodeur 174Réglages de tampon audio 192Régleur 141Régleur d’intensité de l’effet 143Régulateur de Rotation 128Release (relâche) 153Remarques générales sur vidéos AVI 102Répartition 123Répartition du projet sur plusieurs supports de do 175Répertoires 194Reportage 241Reproduction audio/vidéo à équipement 189

Page 263: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

263

IndexReset 158Résolution 71, 245, 246Résolution de l’écran 193Résolution des problèmes 173Résolution vidéo 191Restaurer projet de sauvegarde 190Rétablir 57Rétrécissement disque (MAGIX Shrinker) 186Reverb (menu FX) 155Rotation de photos 32Rouge/Vert/Bleu 134

S

Sand (Sable) 128Saturation 134Sauvegarde automatique 197Sauvegarder film 179Sauvegarder film sous 179Sauvegarder objets comme des prises 203Sauvegarder projet du disque 180Sauvegarder puis envoyer sous forme de e-mail 164Sauvegarder sous 148Sauver projet complet vers 180Scan audio 145Scan enveloppante 139Scannage 188Scanner TWAIN > Scannage 188Scanner TWAIN > Sélectionner source 188Scènes 39Scènes et montages 232Section 127Segment (Coupures) 135Segment Bas -> Haut 137Segment Droite -> Gauche 137Segment Gauche -> Droite 137Segment Haut -> Bas 137Segmenter film 49Sélection 34Sélection d’objets 48Sélectionner format de données 36Sélectionner source 188Sélectionner tous les objets 203Setup 156Shift (Modification) 129Simple Fondu enchaîné en mode Timeline 88Smart Rendering 103Snapshot 158Soften (Adoucir) 128Son 235Son d’arrière-plan 170Son original 235

Page 264: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

264

IndexSource vidéo 71Sous-menu 171Spécifications (Livre rouge, Livre blanc…) 245Speed (Vitesse) 129Stabilisateur d’image 97Stamp (Sceau) 130Statistiques d’enregistrement 64Stéréo FX (Master FX) 153Stéréo-mètre 154Stop 64, 109, 158Story Maker 82Style 81Substitution 129Suggestions 238Supervidéo-CD (SVCD) 246Support 11Support DVD (présentation) 247Supprimer 57Supprimer effets 141Supprimer marqueur de scène sélectionné 79Supprimer stabilisation 98Supprimer tous les Marqueurs de Chapitre 207Symmetry 129Synthétiseur 56Synthétiseur (version PLUS) 27, 120Système 196

T

Taille de l’image 127Taille de l’image et position 127Taille du DVD 247Taille et position de la section 128Taille et position de l’image 128Taille originale 64Tampon de pré-écoute audi 192Taper le rythme 114Taux d’échantillonnage audio 191Teinte 134Téléchargement de Web vers «MAGIX.TV» 163Télécommande 170Tempo 156Texte 39«Textes»: Sous-titres et génériques 99Threshold (Seuil) 153Time Processor (menu Audio FX) 155Titre 63, 236Titres 55Titres > Charger les Effets Titres 212Titres >Éditeur de Titres 212Tones/BPM 156Touches numérotées 171

Page 265: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

265

IndexTouchscreen (Section droite de l‘EQ) 152Tous les effets désactivés 132Trame et quadrillage 43, 44Trame unique sous BMP / JPEG 185Trans. FX 55Transcodage 103Transformer les fichiers MIDI en fichiers Audio 120Transition 97Transitions 32, 40, 88Transitions 3D 90Transitions à partir du mode Storyboard 88Transparent 130

U

Utilisation de l’aide... 217Utiliser comme pré-réglage pour nouveau projet 192Utiliser des effets vidéo 126Utiliser effets audio 146Utiliser fichier audio 82Utiliser le resampling pour de petites corrections 117Utiliser par défaut une haute résolution 196Utiliser piste audio de la vidéo 170Utiliser pour toutes les scènes 132, 147Utiliser style 82Utiliser texte de générique personnel 82

V

Vidéo > Charger effets vidéo/Sauvegarder 211Vidéo > Contrôle des couleurs 210Vidéo > Coupure 211Vidéo > Editer bitmap en externe 211Vidéo > Effets de Courbe Objet 211Vidéo > Effets vidéo 210Vidéo > Reconnaissance de scène 210Vidéo > Stabilisateur d’image 210Vidéo d’arrière-plan 170Video FX 55Vidéo MAGIX 182Video Mixing Renderer 9 198Vidéo non compressée 182Video ProcAmp 70Vidéo-CD (VCD) 245Vidéo/Audio 194VideoProcAmp 72Vidéos et images 62Vitesse 145Voie d’effet AUX 1 161Voie d’effet AUX 2 161Volume 82, 190

Page 266: MAGIX video deLuxe 2005icar.cnrs.fr/projets/corvis/montage/video_deluxe_2006_f.pdfOptimiser la fenêtre de montage 213 Double écran (avec ou sans commandes) 214 Moniteur Vidéo 214

266

IndexW

Wave 184Wave / Direct Sound 192Wave avec Codec 185Whirlpool (Tourbillon) 128Windows Media 182

Z

Zone d’analyse 98Zone de lecture 43Zoom 42, 233Zoom 2* 135Zoom 3* 135Zoom arrière 137Zoom avant 137Zoom/Position 126