36
Numéro de modèle WEBE4496 Numéro de Série ___________ ! ATTENTION Lisez toutes les précau- tions et les instructions con- tenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement. MANUEL DE L’UTILISATEUR Visitez notre site Internet www.iconsupport.eu QUESTIONS ? En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire pleine- ment notre clientèle. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuillez nous contacter au : 0810 121 140 du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 17h00, le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés). AVANT DE CONTACTER LE SAV, NOUS VOUS INVITONS À VISITER NOTRE SUPPORT TECHNIQUE SUR INTERNET À L’ADRESSE SUIVANTE http://www.iconsupport.eu email : [email protected]

MANUEL dE L’UTILIsATEUr - Dedicated Support Website manual fr.pdf · ion. remarque : Le banc de musculation ne comporte ... Merci d’avoir choisi le banc Weider C 700. Le banc

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: MANUEL dE L’UTILIsATEUr - Dedicated Support Website manual fr.pdf · ion. remarque : Le banc de musculation ne comporte ... Merci d’avoir choisi le banc Weider C 700. Le banc

Numéro de modèle WEBE4496Numéro de Série ___________

! ATTENTIONLisez toutes les précau-tions et les instructions con-tenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appareil.Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement.

MANUEL dE L’UTILIsATEUr

Visitez notre site Internet

www.iconsupport.eu

QUEsTIONs ?En tant que fabricant nous nousengageons à satisfaire pleine-ment notre clientèle. si vousavez des questions ou si despièces sont manquantes,veuillez nous contacter au :

0810 121 140du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 17h00, le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés).

AVANT dE cONTAcTEr LE sAV, NOUs VOUs INVITONs à VIsITEr NOTrE sUppOrT TEchNIQUE sUr INTErNET à L’AdrEssE sUIVANTEhttp://www.iconsupport.eu

email : [email protected]

Page 2: MANUEL dE L’UTILIsATEUr - Dedicated Support Website manual fr.pdf · ion. remarque : Le banc de musculation ne comporte ... Merci d’avoir choisi le banc Weider C 700. Le banc

2

TABLE dEs MATIÈrEs

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4IDENTIfICATIONS DES PIECES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5ASSEMBLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7REGLAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24DIAGRAMME DES CABLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28CONSEILS D’ExERCICES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31SCHEMA DETAILLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page

Page 3: MANUEL dE L’UTILIsATEUr - Dedicated Support Website manual fr.pdf · ion. remarque : Le banc de musculation ne comporte ... Merci d’avoir choisi le banc Weider C 700. Le banc

3

prÉcAUTIONs IMpOrTANTEs

1. Veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur et tous les avertissements sur le banc d’exercice avant de l’utiliser .

2. Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tout utilisateur du banc d’exercice soit correcte-ment informé de toutes les précautions inscrites dans ce manuel.

3. Le banc d’exercice est conçu pour être utilisé chez vous. Le banc d’exercice ne doit pas être utilisé dans une institution commerciale ou pour la location.

4. Gardez le banc d’exercice à l’intérieur, éloigné de l’humidité et de la poussière. Installez le banc d’exercices sur une surface plane et placez un revête-ment de sol sous le banc afin de protéger votre planch-er ou votre tapis. Assurez-vous qu’il y ait suffisamment d’espace autour du banc pour que vous puissiez faire vos exercices en toute liberté.

5. Assurez-vous que toutes les pièces soient correcte-ment serrées à chaque fois que vous utilisez le banc d’exercice. remplacez immédiatement les pièces usées.

6. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du banc de poids à tout moment.

7. N’approchez pas vos mains des pièces mobiles.

8. portez toujours des chaussures de sport pour proté-ger vos pieds.

9. Assurez-vous que les cables soient bien enroulés dans la gorge des poulies tout moment. si les câbles ont du mal coulisser quand vous vous servez de l’appareil, arretez et vérifiez que les cables soient en-roulés dans les poulies. remplacez tous les câbles au moins tous les deux ans.

10. placez toujours les deux guetteurs de sécuritéà la même hauteur.

11. Assurez-vous que les vis fixant les adaptateurs

de poids Olympic sont correctement vissées chaque fois que les adaptateurs sont utilisés.

12. Le banc d’exercice a été conçu pour supporter un poids maximum de 277 kg et un poids maximum de l’utilisateur de 136 kg. Ne pas placer plus de 141 kg sur les guides des barres à disques ou sur les systèmes de sécurité. Ne pas placer plus de 75 kg sur le support de poids, sur le levier pour jambes ou sur la barre de flex-ion. remarque : Le banc de musculation ne comporte pas de poids.

13. placez toujours la même quantité poids de chaque du porte-poids ou de la barre disques.

14. Toujours fixer les poids à l’aide des pinces de poids lorsqu’ils sont montés sur le support de poids ou sur les barres à disques.

15. Abaissez toujours le porte-poids d’une manière contrôlée ; ne laissez jamais tomber le porte-poids d’un seul coup.

16. Enlevez toujours la “Lat Barre” quand vous n’effectuez pas un exercice qui l’exige.

17. Toujours ranger le banc lorsque vous effectuez un exercice ne l’utilisant pas.

18. N’utiliser la barre de flexion qu’avec les pinces de poids fournies avec le banc.

19. Toujours s’assurer que le support du dossier est entièrement engagé avant d’utiliser le dossier.

20. si vous ressentez des douleur ou des étourdisse-ments pendant vos exercices, arrêtez vous immédiate-ment et reposez-vous.

! AVErTIssEMENT: afin de réduire les risques de blessures graves, veuillez lire les précautions suivants avant d’utiliser le banc d’exercice.

! AVErTIssEMENT : consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme d’exercices. ceci s’adresse tout particulièrement aux personnes agées de plus de 35 ans ou aux personnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. IcON ne se tient aucunement responsable des blessures ou des dégâts matériels résultant de l’utilisation de cet appareil.

cONsErVEZ cEs INsTrUcTIONs

Page 4: MANUEL dE L’UTILIsATEUr - Dedicated Support Website manual fr.pdf · ion. remarque : Le banc de musculation ne comporte ... Merci d’avoir choisi le banc Weider C 700. Le banc

4

AVANT dE cOMMENcErMerci d’avoir choisi le banc Weider C 700. Le banc d’exercice Weider C700 a été conçu pour vous aider à développer chaque groupe de muscles. Que votre but soit de tonifier votre corps, de développer une musculature im-portante ou d’améliorer votre système cardio-vasculaire, le banc d’exercice vous aidera à atteindre les buts que vous vous êtes fixés.

Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le banc d’exercice. Si vous avez des questions, veuillez contacter le SAV au numéro suivant : 0810 121 140 du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 17h00, le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés).

Le numéro de modèle est le WEBE4496.0. Le numéro de série est inscrit sur un autocollant apposé sur le banc (l’emplacement de l’autocollant est indiqué sur la couver-ture de ce manuel).

Afin d’éviter des frais de service durant la période de garantie, merci d’enregistrer votre banc sur le site internet suivant : www.iconsupport.eu

Avant de continuer la lecture de ce manuel, veuillez revoir le schéma ci-dessous et familiarisez-vous avec les pièces mentionnées.

Câble haut

Cross Bar

Strap main

Arrêt de sécurité

Barre

Guide

Sécurité pour squat

Pupitre à Biceps

Dossier du banc

Siège

Leg Developper

Exercice Butterfly

Dossier pour la tête

Bras pour station VKR

Protection des bras

Dossier

Poignées pour VKR

Positionnement de la charge (Poids

Olympique)

Appui des pieds

Inclinaison du banc

Rangement des poids

Strap Cheville

Barre de rameur

Chaîne

Dimension assemblées :

Hauteur : 211 cmLargeur : 215 cmLongueur : 234 cm

Page 5: MANUEL dE L’UTILIsATEUr - Dedicated Support Website manual fr.pdf · ion. remarque : Le banc de musculation ne comporte ... Merci d’avoir choisi le banc Weider C 700. Le banc

5

IdENTIFIcATIONs dEs pIEcEs A

Référez-vous au schéma ci-dessous pour identifier les pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre entre parenthès-es à côté de chaque dessin représente le numéro de la pièce que vous pouvez retrouver sur la liste de pièces détachées page 31. NB : Certaines pièces ont déjà pu être assemblées. Si une pièce n’est pas dans le sachet plastique où se trouvent les pièces, vérifiez qu’elle n’ait pas déjà été assemblée au cadre.

Ecrou de verrouillage en Nylon de M10 (94)

Rondelle M8 (95)

Ecrou de verrouillage en Nylon de M10 (97)

Rondelle M6 (98)

Vis M6 x 16mm

(105)

Boulon de M8 x 22mm (108)

Rondelle M4 (87)

Vis de blocage de M4 x 12mm

(123)

Vis de blocage deM4 x 16mm

(102)

Vis de blocage de M4 x 60mm (122)

Boulon M10 x 45mm (104)

Vis M6 x 63mm (106)Vis M6 x 39mm(107)

Boulon en bouton de M10 x 40mm (109)

Boulon de M10 x 20mm (110)

Boulon M10 x 50mm (111)

Vis M6 x 57mm (113)

Boulon M10 x 60mm (117)

Boulon en bouton de M10 x 60mm (126)

Rondelle M10 (96)

PART IDENTIFICATION CHART A

Refer to the drawings below to identify small parts used in assembly. The number in parentheses by each draw-ing is the key number of the part, from the PART LIST on page 31 of this manual. Note: Some small parts mayhave been pre-attached. If a part is not in the parts bag, check to see if it has been pre-attached.

5

Page 6: MANUEL dE L’UTILIsATEUr - Dedicated Support Website manual fr.pdf · ion. remarque : Le banc de musculation ne comporte ... Merci d’avoir choisi le banc Weider C 700. Le banc

6

IdENTIFIcATIONs dEs pIEcEs B

6

Boulon de M10 x 81mm (100)

Boulon de M10 x 73mm (101)

Set de Boulon de M10 x 64mm (103)

Boulon de M10 x 91mm (112)

Boulon de M10 x 95mm (114)

Boulon de M10 x 70mm (116)

Boulon de M8 x 63mm (118)

Boulon de M10 x 65mm (124)

Boulon de M10 x 75mm (125) Boul

on d

e M

10 x

150

mm

(127

)

Boul

on d

e M

10 x

193

mm

(139

)

IDENTIFICATION DES PIÈCES PART B

Page 7: MANUEL dE L’UTILIsATEUr - Dedicated Support Website manual fr.pdf · ion. remarque : Le banc de musculation ne comporte ... Merci d’avoir choisi le banc Weider C 700. Le banc

7

AssEMBLAGE

1

100

1 94

94

96

2

24

9494

9696101101

3

1. Avant de commencer le montage, assurez-vous d’avoir compris les informations figurant dans le cadre suivant. Pour vous aider à identifier les pièces, utilisez le TABLEAU d’IdENTIFIcATION dEs pIEcEs page 5 et 6.

Attachez le stabilisateur arrière (2) au cadre (1) à l’aide de deux boulons de M10*81mm (100), de deux rondelles de M10 (96) et de deux écrous de verrouil-lage de M10 (94). Ne pas serrer tout de suite les écrous de verrouillage.

2. Attachez le stabilisateur avant (3) à l’axe de levier (4) à l’aide de deux boulons de M10*73 (101), de quatre rondelles de M10 (96) et deux écrous de ver-rouillage de M10 (94). Ne pas serrer tout de suite les écrous de verrouillage.

Simplifiez-vous l’assemblage !

Tout dans ce manuel est fait pour vous assurer que le banc peut être assemblé par n’importe qui avec succès. La plupart des gens trouvent qu’en prenant leur temps, l’assemblage se passe toujours sans accroc.

Avant de commencer l’assemblage, lire attentive-ment les informations et instructions suivantes :

• A cause du poids et de la taille du banc, celui-ci doit être monté à l’endroit où il sera utilisé, assurez-vous d’avoir assez de place pour pouvoir circuler autour du banc lors du montage.

• Placez toutes les pièces dans un endroit dégagé et retirez l’emballage du matériel. Ne jetez pas l’emballage avant le montage complet de l’appareil.

• Lors du montage du banc, assurez-vous que toutes les pièces soient orientées comme indiqué sur les schémas.

• L’assemblage requiert deux personnes.

• Serrez toutes les pièces lors de l’assemblage, à moins qu’il ne vous soit précisé autrement.

• Pour vous aider à identifier les pe-tites petites pièces, utilisez le TABLEAU d’IdENTIFIcATION dEs pIEcEs page 5 et 6.

• En plus du paquet de lubrifiant fournis, les outils suivants (non fournis) sont néces-saires pour le montage :

• Deux clés à molette• Un maillet en caoutchouc• Un tournevis plat• Un tournevis Philips• De l’eau savonneuse• Du ruban adhésif

Le montage sera plus facile si vous disposez des outils suivants : un jeu de douilles, des clés ou-vertes, fermées ou à rochet.

Page 8: MANUEL dE L’UTILIsATEUr - Dedicated Support Website manual fr.pdf · ion. remarque : Le banc de musculation ne comporte ... Merci d’avoir choisi le banc Weider C 700. Le banc

8

4

3

7

794

96

96104

10494

101

1

6

Hole

Hole

94

94964

5

98 98

98

107

107

9

7

3. Attachez l’axe de levier (4) au cadre (1) à l’aide de deux boulons de M10 (101), de deux rondelles de M10 (96) et de deux écrous de verrouillage de M10 (94).

Voir les étape 1 et 2 et serrer les écrous de ver-rouillage de M10 (94).

4. Orientez les deux tubes de dossier (7) comme indiqué. Attachez les tubes de dossier au support de dossier (6) à l’aide de deux boulons de M10*45mm (104), de quatre rondelles de M10 (96), et de quatre écrous de verrouillage (94). Ne pas serrer tout de suite les écrous de verrouillage.

5. Attachez le dossier du banc (9) au tube de dossier (7) à l’aide de quatre vis de M6*39mm (107) et de quatre rondelles de M6 (98). Ne pas serrer tout de suite les écrous de verrouillage.

Page 9: MANUEL dE L’UTILIsATEUr - Dedicated Support Website manual fr.pdf · ion. remarque : Le banc de musculation ne comporte ... Merci d’avoir choisi le banc Weider C 700. Le banc

9

7

6

105106

98

7

6

21

1

96

9694

1

10

139Grease

Slot

102

108

97 6

8

4

5103 Grease

Bracket

103

6. Insérez le support de dossier (6) dans la fente du cadre (1), puis appliquez un peu de lubrifiant sur un boulon de M10*193mm (139). Ensuite attachez les tubes de dossier (7) au cadre avec le boulon lubrifié, deux rondelles de M10 (96) et un écrou de verrouillage de M10 (94). Ne pas serrer tout de suite les écrous de verrouillage. Le dossier doit pouvoir pivoter facilement.Insérez une petite poignée de sélection (21) dans l’un des trous de réglages du support de dossier (6) en passant à travers le cadre (1). Attachez la petite poignée de sélection dans le cadre avec une vis de blocage auto de M4*16mm (102). Assurez-vous que la petite poignée de sélection est engagée dans un trou de réglage.

Voir le schéma. Insérez un boulon de M8*22mm (108) à travers l’extrémité basse du support de dossier (6). Puis, ser-rez un écrou de verrouillage de M8 (97) au bout du boulon.

Voir les étapes 4 et 5 et serrer les écrous de verrouillage de M10 (94) et les vis de M6*39mm (107).

7. Attachez le siège (10) au cadre (1) avec deux vis de M6*16mm (105), une vis de M6*63mm (106) et une rondelle de M6 (98).

8. Appliquez du lubrifiant sur la tige du boulon de M10*64mm (103). Attachez le leg developer (5) dans le dossier de l’axe de levier (4) avec un boulon. Assurez-vous que la tige du bou-lon soit insérée à travers les deux pièces situées en haut de l’axe de levier.

Page 10: MANUEL dE L’UTILIsATEUr - Dedicated Support Website manual fr.pdf · ion. remarque : Le banc de musculation ne comporte ... Merci d’avoir choisi le banc Weider C 700. Le banc

10

10

9

11105

8

5

14

4

14

12

12

12

13

13

11

26

96

100

26

96100

9. Insérez un tube pour mousse (12) dans le trou le plus bas du leg developer (5). faites glisser deux petites mousses (13) dans le tube. Enfin, insérez un embout de mousse (14) à chaque extrémité du tube.

répétez cette étape avec les autres tubes pour mousse (12) et l’axe de levier (4).

10. Attachez le pupitre à biceps (11) au montant du pupitre à biceps (8) avec deux vis de M6*16mm. (105).

11. Orientez une base avant (26) comme indiqué. Insérez quatre boulons de M10*81mm (100) et quatre rondelles de M10 (96) à travers la structure de base avant. Placez du ruban adhésif sur les têtes de boulons afin de les maintenir en place.

répétez cette opération pour l’autre base avant (26).

Page 11: MANUEL dE L’UTILIsATEUr - Dedicated Support Website manual fr.pdf · ion. remarque : Le banc de musculation ne comporte ... Merci d’avoir choisi le banc Weider C 700. Le banc

11

13

12

26

25

116

54

7887102

94

96

96

26100

25

14

94

94

54

27

26

26

100

12. Attachez un pied (78) à la base arrière (25) à l’aide d’une vis de blocage auto de M4*16mm (102) et d’une rondelle de M4 (87).

Insérez deux boulons de M10*70mm à travers la plaque d’appui pour pied (54) et la base arrière (25). Placez du ruban adhésif sur les têtes de boulons afin de les maintenir en place.

13. Attachez une base avant (26) à la base arrière (25) à l’aide de deux boulons de M10*81mm (100), de quatre rondelles de M10 (96) et de deux écrous de verrouillage de M10 (94). Ne pas serrer tout de suite les écrous de verrouillage.

répétez cette étape pour l’autre base avant (26).

14. Orientez un montant avant (27) de façon à ce qu’il appuie contre la plaque d’appui pour pied (54). Attachez le montant avant à la base avant (26) à l’aide de 2 boulons de M10*81mm (100) et de deux écrous de verrouillage de M10 (94). Ne pas serrer tout de suite les écrous de verrouillage.

répétez cette étape pour l’autre montant avant (non indi-qué) et la base avant (26).

Page 12: MANUEL dE L’UTILIsATEUr - Dedicated Support Website manual fr.pdf · ion. remarque : Le banc de musculation ne comporte ... Merci d’avoir choisi le banc Weider C 700. Le banc

12

16

15

43

26

9696

94

9393

43

26

94

100

100

28

15. Attachez un guide à la base avant (26) à l’aide d’un boulon de M10*81mm (100), de deux rondelles de M10 (96), de deux bagues d’espacement de 16*20mm (93) et d’un écrou de ver-rouillage de M10 (94). Ne pas serrer tout de suite les écrous de verrouillage.

répétez cette étape pour l’autre guide (non indiqué).

16. Attachez un tube de rangement (43) à la base avant (26) à l’aide de deux boulons de M10*81mm (100) et de deux écrous de verrouillage de M10 (94).

répétez cette étape pour l’autre tube de rangement (43).

Page 13: MANUEL dE L’UTILIsATEUr - Dedicated Support Website manual fr.pdf · ion. remarque : Le banc de musculation ne comporte ... Merci d’avoir choisi le banc Weider C 700. Le banc

13

17

18

29

25

116

94

94

9494

25

96

96

30

9694

96

8555

124

125

132

100

133

55 Notch

17. Attachez le montant avant (29) à la base arrière (25) à l’aide de 2 boulons de M10*70mm (116) et de deux écrous de verrouillage de M10 (94). Ne pas serrer tout de suite les écrous de verrouillage.

18. Identifiez la bague d’espacement en caoutchouc (133) et la bague d’espacement en métal (132). Ensuite, faites glisser la bague d’espacement en caoutchouc dans le montant arrière (30).

Attachez la bague d’espacement en caoutchouc (133) dans le montant arrière (30) avec un boulon de M10*81mm (100), deux rondelles de M10 (96) et deux écrous de verrouillage de M10 (94).

Voir le schéma. Orientez l’entreposage de poids (55) à l’aide de l’encoche du haut comme indiqué et ensuite faites le glisser dans le montant arrière (30). Enfin, faites glisser une bague d’amorti (85) et une bague d’espacement en métal (132) dans le montant arrière.

Attachez la bague d’espacement en métal dans le montant ar-rière (30) avec un boulon de M10*75mm (125), deux rondelles de M10 (96) et un écrou de verrouillage de M10 (94).

Attachez le montant arrière (30) à la base arrière (25) avec un boulon de M10*65mm (124), deux rondelles de M10 (96) et un écrou de verrouillage de M10 (94). Ne pas serrer tout de suite les écrous de verrouillage.

Page 14: MANUEL dE L’UTILIsATEUr - Dedicated Support Website manual fr.pdf · ion. remarque : Le banc de musculation ne comporte ... Merci d’avoir choisi le banc Weider C 700. Le banc

14

20

21

31

30

96116

124

29

94

9694

38

90

40

28

90

Pin

27

19

2951

116

94

94

122

122

Tab

71

19. Insérez deux vis auto ajustables de M4*60mm (122) dans les plus petits trous du montant central (29).

Attachez le cadre central (51) au montant central (29) à l’aide de 2 boulons de M10*70mm et de deux écrous de verrouillage de M10 (94). Ensuite attachez l’embout de support de plaque (71) au montant central à l’aide de deux vis auto ajustables de M4*60mm (122).

20. Attachez la structure arrière (31) au montant central (29) à l’aide de 2 boulons de M10*70mm (116), de deux rondelles de M10 (96) et de deux écrous de verrouillage de M10 (94). Ne pas serrer tout de suite les écrous de verrouillage.

Attachez la structure arrière (31) au montant arrière (30) à l’aide d’un boulon de M10*65mm (124), de deux rondelles de M10 (96) et de deux écrous de verrouillage de M10 (94). Ne pas serrer tout de suite les écrous de verrouillage.

21. Identifiez le guide gauche (38) possédant une goupille comme indiqué sur le schéma.

faites glisser une bague d’amorti (90) ainsi qu’un guide de sécurité (40) dans le guide gauche (28). Insérez le crochet du guide de sécurité dans un trou de réglage du montant avant (27). Ensuite, faites glisser une autre bague d’amorti ainsi que le guide gauche (38) dans le guide.

répétez cette étape pour l’autre côté du banc.

Page 15: MANUEL dE L’UTILIsATEUr - Dedicated Support Website manual fr.pdf · ion. remarque : Le banc de musculation ne comporte ... Merci d’avoir choisi le banc Weider C 700. Le banc

15

24

50 23

49

88

67114

Grease

94

2975

23

22

9470

116Hole

34

100

96 Hole

94

94

100

96

33

3227

28

31

96

27

22. Attachez la structure avant droite (33) à la structure ar-rière (31) à l’aide de deux boulons de M10*81mm (100), de quatre rondelles de M10 (96) et de deux écrous de verrouil-lage de M10 (94). Ne pas serrer tout de suite les écrous de verrouillage. Ensuite, attachez la structure avant droite (33) au montant de structure avant (27) à l’aide de deux boulons de M10*81mm (100), de deux rondelles de M10 (96) et de deux écrous de verrouillage de M10 (94). Ne pas serrer tout de suite les écrous de verrouillage. Assurez-vous que la barre du guide (28) soit insérée dans la structure avant.

répétez cette étape pour la structure avant gauche (32).

23. Attachez la barre de maintien central (34) et le support de plaque (70) au montant de structure avant (27) à l’aide de deux boulons de M10*70mm (116) et de deux écrous de verrouillage de M10 (94). Assurez-vous que le trou (indi-qué sur le schéma), le plus proche du bord du support de plaque est orienté comme indiqué.

répétez cette étape pour l’autre côté du banc.

Voir les étapes 14 à 22 et serrer les écrous de verrouillage (94).

24. Appliquez du lubrifiant sur un axe d’espacement 16mm*56mm (23). Attachez le bras de butterfly droit (50) au montant central (29) à l’ aide d’un boulon de M10*95mm (114),d’une plaque d’ajustement de poulie (67), d’une ba-gue de 46mm (88), d’un axe d’espacement, et d’un écrou de verrouillage de M10 (94). Assurez-vous que la plaque d’ajustement de poulie soit orientée comme indiqué.

Mouillez l’extrémité inférieure du bras de butterfly droit (50) avec de l’eau savonneuse. faites glisser une grande mousse (75) sur le bras de butterfly droit.

Répétez cette étape pour le bras de butterfly gauche (49).

Page 16: MANUEL dE L’UTILIsATEUr - Dedicated Support Website manual fr.pdf · ion. remarque : Le banc de musculation ne comporte ... Merci d’avoir choisi le banc Weider C 700. Le banc

16

27

28

94

96

76

61111

59

66

67

61

61

7659

51

94

114

9666

96

26

94

5166 110

25

29

52

94

127Grease

102

126

77

53

53

8396

25. Attachez la poignée VKR (53) au bras de la station VKR (52) à l’aide d’un boulon de M10*60mm (126), d’une rondelle de M10 (96), et d’un embout de VKR (83).

Attachez l’autre poignée de VKr (53) au bras de la station VKr (52) de la même façon.

Appliquez du lubrifiant sur un boulon de M10*150mm. Atta-chez le bras de la station VKR (52) au montant central (29) à l’aide d’un boulon et d’un écrou de verrouillage de M10 (94). Ne pas serrer tout de suite l’écrou de verrouillage, le bras de la station VKR doit pouvoir pivoter aisément. Ensuite, insérez un long sélecteur (77) dans le bras de la station VKR. Attachez la longe sur le long sélecteur au bras VKR à l’aide d’une vis de blocage auto de M4*16mm (102).

26. Voir le dIAGrAMME dE cABLEs (page 28) pour identi-fier et assembler les câbles.

Localiser le câble de butterfly (66). Attachez le câble au montant central (51) à l’aide d’un boulon de M10*20mm (110) et d’un écrou de verrouillage de M10 (94). Assurez-vous que le bord plat du câble soit placé contre le montant central.

27. Enroulez le câble (66) autour de la petite poulie (59). At-tachez la petite poulie, un garde (61), un arrêt de câble (76) et une rondelle de M10 (96) à la plaque d’ajustement de poulie (67) à l’aide d’un boulon de M10*50mm (111) et d’un écrou de verrouillage de M10 (94).

28. Enroulez le câble (66) autour de la petite poulie (59). At-tachez la petite poulie, deux gardes (61), un arrêt de câble (76) et une rondelle de M10 (96) au montant central (51) à l’aide d’un boulon de M10*95mm (114), d’une rondelle de M10 et d’un écrou de verrouillage de M10 (94).

Page 17: MANUEL dE L’UTILIsATEUr - Dedicated Support Website manual fr.pdf · ion. remarque : Le banc de musculation ne comporte ... Merci d’avoir choisi le banc Weider C 700. Le banc

17

30

31

59

61

104

516176

6696

94 6256

56 62

6659

76 111

29

94

9667

76

66

61

59

111

29. Enroulez un câble (66) autour de la petite poulie (59). At-tachez la petite poulie, un garde (61), un arrêt de câble (76) et une rondelle de M10 (96) à la plaque d’ajustement de poulie droite (67) à l’aide d’un boulon de M10*50mm (111) et d’un écrou de verrouillage de M10 (94).

30. Enroulez le câble (66) au dessus d’une petite poulie (59). Attachez la petite poulie, deux gardes (61), un arrêt de câble (76) et une rondelle de M10 (96) au montant central (51) à l’aide d’un boulon de M10*45mm (104).

31. Enroulez le câble (66) sous une petite poulie (59). Attachez la petite poulie, un arrêt de câble (76) et deux demis-gardes (62) au deuxième trou en partant du haut dans les plaques pour poulies (56) à l’aide d’un boulon de M10*50mm (111) et d’un écrou de verrouillage de M10 (94). Assurez-vous que les demis gardes soient orientés comme indiqué.

Page 18: MANUEL dE L’UTILIsATEUr - Dedicated Support Website manual fr.pdf · ion. remarque : Le banc de musculation ne comporte ... Merci d’avoir choisi le banc Weider C 700. Le banc

18

34

9996

10966

55

63Bar

131

33

96117

91

91

9694

59

48123

The Cable doitpasser dans

ce sens du boulon.

82

33

32

66

60

30

96

9694

124

32. Enroulez le câble (66) autour de la grande poulie (60). At-tachez la grande poulie dans le montant arrière (30) à l’aide d’un boulon de M10*65mm (124), de deux rondelles de M10 (96) et d’un écrou de verrouillage de M10 (94).

33. Attachez le câble (66) à l’entreposage de poids (55) à l’aide d’un boulon en bouton de M10*40mm (109), d’une rondelle de M10 (96), d’une bague d’espacement de 23mm (99). Assurez-vous que le bord plat du câble soit contre l’entreposage de poids.

34. Retirez la vis auto ajustable de M4*112mm (123) et le bras de pivot (48).

Localisez le câble haut (131). Insérez le câble sous la barre du bras de pivot (48) et faites passer le câble à travers le bras de pivot dans la structure avant droite (33), et à l’extérieur de la fente de cette structure. Assurez-vous que le câble passe sous la barre du bras de pivot et dans le boulon comme indiqué sur le schéma.

Attachez le bras de pivot (48) à la structure avant droite (33) à l’aide d’une vis auto ajustable de M4*12mm (123). Attachez la petite poulie (59), deux bagues d’espacement 16*6mm (91), une protection externe de bras de poulie (63) et une protection interne de bras de pivot (82) au bras de pivot à l’aide d’un boulon de M10*60mm (117), de deux rondelles de M10 (96) et d’un écrou de verrouillage de M10 (94). Assurez-vous que les bagues d’espacement soient à l’intérieur du bras de pivot.

Page 19: MANUEL dE L’UTILIsATEUr - Dedicated Support Website manual fr.pdf · ion. remarque : Le banc de musculation ne comporte ... Merci d’avoir choisi le banc Weider C 700. Le banc

19

36

37

31

94

7659104

131

59

11162

131

76

57

94 62

35

102131 10264

65

33

35. Positionnez l’embase (65) et le sommet de plaque (64) autour du câble (131) comme indiqué. Attachez l’embase et le sommet de plaque à la structure avant droite (33) à l’aide de 2 vis auto ajustables de M4*16mm (102).

36. Enroulez le câble (131) au dessus d’une petite poulie (59). Attachez la petite poulie et un arrêt de câble (76) à la structure arrière (31) à l’aide d’un boulon de M10*45mm (104) et d’un écrou de verrouillage de M10 (94).

37. Enroulez le câble (131) sous la petite poulie (59). At-tachez la petite poulie, deux demis gardes (62) et un arrêt de câble (76) au support en « U » (57) à l’aide d’un boulon de M10*50mm (111) et d’un écrou de verrouillage de M10 (94). Assurez vous que les demis gardes soient orientés comme indiqué.

Page 20: MANUEL dE L’UTILIsATEUr - Dedicated Support Website manual fr.pdf · ion. remarque : Le banc de musculation ne comporte ... Merci d’avoir choisi le banc Weider C 700. Le banc

20

39

40

32

48

64

65

131

102

123

Bar

82

48

9191

596394

96 96

131117

38

10459

13176

3194

Le Cabledoit passerdans ce sens

entre les boulons.

38. Enroulez le câble (131) au dessus de la petite poulie (59). Attachez la petite poulie et l’arrêt de câble (76) à l’intérieur de la structure arrière (31) à l’aide d’un boulon de M10*45mm (104) et d’un écrou de verrouillage de M10 (94).

39. Retirez la vis auto ajustable de M4*12mm (123) et le bras de pivot (48) de la structure avant gauche (32). faites passer le câble (131) à travers la fente dans la structure avant gauche et à travers le bras de pivot. Assurez-vous que le câble passe bien sous la barre dans le bras de pivot.

Attachez le bras de pivot (48) à la structure avant gauche (32) à l’aide d’une vis auto ajustable de M4*12mm (123).

Positionnez l’embase (65) et le sommet de plaque (4) autour du câble (131) comme indiqué. Attachez l’embase et le som-met de plaque à la structure avant gauche (32) à l’aide de 2 vis auto ajustables de M4*16mm (102).

40. Attachez une petite poulie (59), deux bagues d’espacement de 16*6mm (91), une protection externe de bras de pivot (63) et une protection interne de bras de pivot (82) au bras de pivot (48) à l’aide d’un boulon de M10*60mm, de deux rondelles de M10 (96) et d’un écrou de verrouillage de M10 (94). Assurez-vous que les bagues d’espacements soient à l’intérieur du bras de pivot.

Page 21: MANUEL dE L’UTILIsATEUr - Dedicated Support Website manual fr.pdf · ion. remarque : Le banc de musculation ne comporte ... Merci d’avoir choisi le banc Weider C 700. Le banc

21

42

43

94

76

111

59 58

25

94

7625

111

5859

419429

96

96

112

59

59

58

41. Localisez le câble court (58). faites passer le câble à travers le montant central (29). Attachez deux petites pou-lies (59) à l’intérieur du montant central à l’aide de 2 boulons de M10*91mm (112), de 4 rondelles de M10 (96) et de deux écrous de verrouillage de M10 (94).

42. Enroulez un câble court (58) sous une petite poulie (59). Attachez la petite poulie et l’arrêt de câble (76) au troisième trou dans la base arrière (25) à l’aide d’un boulon de M10*50mm et d’un écrou de verrouillage de M10 (94).

43. Enroulez le câble court (58) sous une petite poulie (59). Attachez la petite poulie et un arrêt de câble (76) au troisième trou de la base arrière (25) à l’aide d’un boulon de M10*50mm (111) et d’un écrou de verrouillage de M10 (94).

Page 22: MANUEL dE L’UTILIsATEUr - Dedicated Support Website manual fr.pdf · ion. remarque : Le banc de musculation ne comporte ... Merci d’avoir choisi le banc Weider C 700. Le banc

22

45

46

76

25

599458

111

57

5895

97

44

94

59

6262

11156

58

76

57

9758

44. Enroulez le câble court (58) au dessus de la petite poulie (59). Attachez la petite poulie, deux demi gardes (62) et un ar-rêt de câble (76) au deuxième trou en partant du bas dans les plaques pour poulies (56) à l’aide d’un boulon de M10*50mm (111) et d’un écrou de verrouillage (94). Assurez-vous que les demis gardes soient orientés comme indiqué.

45. Enroulez le câble court (58) sous la petite poulie (59). At-tachez la petite poulie et un arrêt de câble (76) au deuxième trou de la base arrière (25) à l’aide d’un boulon de M10*50mm (111) et d’un écrou de verrouillage de M10 (94).

46. Attachez un câble court (58) au support en « U » (57) à l’aide d’un écrou de verrouillage de M8 (97) et d’une rondelle de M8 (95). Voir le schéma. Ne pas serrer complètement l’écrou de verrouillage, il doit être serré de telle façon que seulement deux fils du câble soit devant l’écrou de ver-rouillage.

Page 23: MANUEL dE L’UTILIsATEUr - Dedicated Support Website manual fr.pdf · ion. remarque : Le banc de musculation ne comporte ... Merci d’avoir choisi le banc Weider C 700. Le banc

23

48

74

52

98 113

35

3695

39

38

9597

118

49

47

72

7398

106

98106

29

47. Attachez le dossier (73) au montant central (29) à l’aide de deux vis de M6*63mm (106) et de deux rondelles de M6 (98).

Attachez le support de tête (72) au montant central (29) de la même façon.

48. Attachez une mousse de protection de bras (74) au bras de la station VKR (52) à l’aide de deux vis de M6*57mm (113) et de deux rondelles de M6 (98).

répétez cette étape pour l’autre bras (non indiqué).

49. Insérez la barre de poids (35) à travers les guides gauche et droit (39, 38). Attachez l’adaptateur pour poids gauche (36) à la barre de poids à l’aide d’un boulon de M8*63mm, de deux rondelles de M8 (95), et d’un écrou de verrouillage de M8 (97).

Attachez l’adaptateur pour poids droit (non indiqué) de la même façon.

Page 24: MANUEL dE L’UTILIsATEUr - Dedicated Support Website manual fr.pdf · ion. remarque : Le banc de musculation ne comporte ... Merci d’avoir choisi le banc Weider C 700. Le banc

24

462127

102

21

44

102

21

6

9

1

AJUSTEMENT

50. Attachez l’arrêt de sécurité gauche pour squat (44) aux trous de réglage situés sur le montant de structure avant (27) à l’aide de la petite poignée de sélection (21). Atta-chez la longe de la petite poignée de sélection à l’arrêt de sécurité gauche pour squat à l’aide d’une vis auto ajustable de M4*16mm (102).

Attachez le support de barre gauche (46) aux trous d’ajustements dans le montant avant (27) à l’aide d’une pe-tite poignée de sélection (21). Attachez la longe de la petite poignée de sélection au support de barre gauche à l’aide d’une vis auto ajustable de M4*16mm (102).

répétez cette étape pour l’autre côté du banc.

51. Assurez-vous que toutes les pièces soient correcte-ment serrées avant d’utiliser le banc. L’utilisation des pièces restantes va vous être expliqué dans la partie rEGLAGEs commençant ci-dessous.

rEGLEr LE dOssIEr

Pour régler la position du dossier (9), tirez sur la petite poignée de sélection (21) et bougez le support de dossier (6) dans la position désirée. Insérez la petite poignée de sélection dans le cadre (1) et dans le support de dossier. Assurez-vous que la petite poignée de sélection soit engagée dans un trou du cadre de dossier

rEGLAGEsCette partie explique comment régler le banc. Voir le guide d’exercice inclus pour vérifier comment fonctionne chaque exercice.

Assurez-vous que toutes les pièces soient correctement serrées à chaque fois que vous utilisez le banc. Remplacez les pièces usées immédiatement. Le banc peut être nettoyé avec un chiffon doux et humide et un détergent non-abrasif. N’utilisez pas de dissolvants.

Page 25: MANUEL dE L’UTILIsATEUr - Dedicated Support Website manual fr.pdf · ion. remarque : Le banc de musculation ne comporte ... Merci d’avoir choisi le banc Weider C 700. Le banc

25

208

4

18

5

119

Poids

ubeTube de Poids

ATTAchEr LE pUpITrE A BIcEps

Retirez l’embout rond de 56mm (18) de l’axe de levier (4), in-sérez le pupitre à biceps (8) dans l’axe de levier et alignez les trous dans l’axe de levier et dans le pupitre à biceps. Ensuite, sécurisez le pupitre à biceps à l’aide de la molette du pupitre à biceps (20). Assurez-vous qu’elle soit correctement serrée.

AJOUTEr dU pOIds AU LEG dEVELOpEr

Pour utiliser le leg developer (5), faites glisser le nombre de poids désiré (non inclus) sur le tube pour poids. Sécurisez les poids à l’aide d’une pince à ressort (119).Suivre cette procédure pour ajouter du poids sur le porte poids (non indiqué) et sur la barre (non indiqué).

ATTENTION : Ne placez pas plus de 75 KG sur le leg developer (5) et sur le porte poids (non indiqué). sécurisez les poids avec les pinces à ressort (119).

Page 26: MANUEL dE L’UTILIsATEUr - Dedicated Support Website manual fr.pdf · ion. remarque : Le banc de musculation ne comporte ... Merci d’avoir choisi le banc Weider C 700. Le banc

26

28

21

21

47

27

4239

3840

35 46

45

44

27

40

42

131129

135

UTILIsEr LA BArrE

Avant de commencer un exercice, positionnez la barre (35) et les guides de sécurité (40) dans la position correcte pour l’exercice.

Pour ceci, tenez vous devant la colonne de poids et saisis-sez la barre (35) avec vos deux mains. Tournez la barre jusqu’à ce que les deux crochets de barre (42) se désen-gagent des fentes dans la structure avant (27). Levez ou abaissez la barre dans une nouvelle position et tournez-la jusqu’à ce que les crochets de barre se désengagent du montant de structure avant. NOTE : Toujours commencer un exercice avec la barre positionnée au point le plus bas auquel vous souhaitez que la barre aille pendant l’exercice.

positionnez les deux guides de sécurité (40) directe-ment sous les guides (38, 39) de la même manière.

ATTENTION : Toujours placez les deux guides de sécu-rité à la même hauteur. Assurez-vous que les crochets de barre (42) soient engagés dans les fentes de la structure avant (27).

rEGLEr LEs sUppOrTs dE BArrEs ET LEs Ar-rETs dE sEcUrITE pOUr sQUAT

Pour faire des exercices de squat tout d’abord retirez la petite poignée de sélection (21) et déplacez les supports de barre gauche et droite (46, 47), à la position correcte pour votre taille. Positionnez les arrêts de sécurité gauche et droite pour squat (44, 45) à la hauteur correcte pour vous permettre de sortir et de passer sous la barre si vous n’êtes pas en mesure de finir la série.

ATTAchEr LEs AccEsOIrEs :

Pour attacher le strap pour main (135) au câble haut (131), attachez un clip de barre (129) au câble haut et à la poi-gnée.

Attachez l’accessoire au câble court (non indiqué) de la même manière. Note : Pour certains exercices, il est recommandé d’attacher la chaîne (non indiqué) entre le câble court et l’accessoire.

Page 27: MANUEL dE L’UTILIsATEUr - Dedicated Support Website manual fr.pdf · ion. remarque : Le banc de musculation ne comporte ... Merci d’avoir choisi le banc Weider C 700. Le banc

27

52

69

50

52

30

67

49

Hole

77

5662

62

94

111

7659

58

97

pOUr UTILIsEr LEs BrAs dE LA sTATION VKr (chaise romaine)

Pour utiliser les bras de la station VKR (52), tout d’abord tirez vers le bas le sélecteur de bras de butterfly (69) et déplacez le bras droit de butterfly (50) vers le montant arrière (30), puis engagez le sélecteur dans le trou (indiqué sur le schéma) dans la plaque d’ajustement de poulie (67). Répétez l’opération pour l’autre bras de butterfly (49). Ensuite, retirez le long sélecteur (77) et soulevez les bras de la station VKR en position horizon-tale. Enfin, insérez de nouveau le long sélecteur dans les bras de la station VKR à l’endroit indiqué.

Lorsque vous n’utilisez pas les bras de la station VKR (52) remettez-le dans la position verticale.

UTILIsEr LEs BrAs dE BUTTErFLY

Les bras de butterfly (49, 50) peuvent être réglés sur différentes positions selon les muscles que vous voulez travailler. Tirez vers le bas le sélecteur pour bras de butterfly (69) et bougez le bras de butterfly à la position souhaitée. Engagez le sélecteur dans les trous de la plaque d’ajustement de poulie (67).

pOUr TENdrE LEs cÂBLEs

Les câbles tressés, types de câbles utilisés sur le porte-poids, peuvent se détendre sensiblement lors de la première utilisa-tion. S’il y a du mou dans les câbles, ils sont besoin d’être tendus. Voir comment faire ci-dessous :

Retirez l’écrou de verrouillage de M10 (94) et le boulon de M10 x 50mm (111) du petit arrêt de câble (76), la petite poulie (59), les deux demi gardes (62) et les deux plaques de la Poulie (56). Fixez à nouveau la petite poulie, l’arrêt de câble et les deux demi gardes au trou le plus proche du centre des plaques de la poulie. Assurez-vous que l’arrêt de câble soit correcte-ment orienté pour retenir le câble court dans la gorge de la poulie, que les deux demi gardes soient orientés comme indiqué, et que le câble et la poulie bouge de façon fluide.

Pour retendre le câble court (58), serrez l’écrou de verrouillage de M8 (97) à l’extrémité du câble court.

si un câble a souvent tendance à sortir de la poulie, il est peut être vrillé. retirez-le et replacez-le. Si les câbles ont be-soin d’être changés, voir au dos de ce manuel pour commander des pièces de rechange.

Page 28: MANUEL dE L’UTILIsATEUr - Dedicated Support Website manual fr.pdf · ion. remarque : Le banc de musculation ne comporte ... Merci d’avoir choisi le banc Weider C 700. Le banc

28

4

5

6

7

8

1

2

3

4

5

Cable haut (131)Longueur (640 cm)

Cable bas (58)Longueur (376 cm)

Cable Butterfly (66)Longueur (292 cm)

1

1

2

3

2

3

4

5

6

dIAGrAMME dEs cÂBLEsLe diagramme des câbles ci-dessous indique l’endroit où il faut passer le câble pour la lat bar (74), le câble court (75), et le câble du butterfly (76). Servez-vous du diagramme pour vous assurez que les câbles et les arrêts du câble soient bien installés. Si les câbles n’ont pas été bien positionnés, le banc ne pourra pas fonctionner correctement et il se peut que des dommages soient causés. Les numéros indiquent le chemin correct entre chaque câble. Assurez-vous que les arrêts du câble ne touchent ni ne plient les câbles.

Page 29: MANUEL dE L’UTILIsATEUr - Dedicated Support Website manual fr.pdf · ion. remarque : Le banc de musculation ne comporte ... Merci d’avoir choisi le banc Weider C 700. Le banc

29

GUIdE d’EXErcIcELEs QUATrE TYpEs d’ENTrAÎNEMENT

TrAVAILLEr LEs MUscLEsPour augmenter la taille et la force de vos muscles, poussez-les près de leur capacité maximale. Vos muscles s’adapteront continuellement et augmenteront alors que vous augmentez progressivement l’intensité de vos exerci-ces. Vous pouvez régler le niveau d’intensité d’un exercice en particulier de deux manières :• en changeant le nombre de poids utilisé• en changeant le nombre de répétitions ou de séries effec-tuées. (Une “répétition” est le cycle complet d’un exercice. Une “série” est une quantité de répétitions effectuées l’une après l’autre.)Le nombre correct de résistance pour chaque exercice dépend de la personne qui s’entraîne. Vous êtes seul juge de vos capacités et de vos limites. Choisissez le nombre de résistance qui vous semble vous convenir le mieux. Com-mencez avec 3 séries de 8 répétitions pour chaque exercice que vous effectuez. Reposez-vous pendant 3 minutes après chaque série. Quand vous pouvez effectuer 3 séries de 12 répétitions sans difficulté, augmentez le nombre de poids.

TONIFIEr

Pour tonifier vos muscles, vous devez “pousser” vos mus-clesà un niveau modéré de leur capacité. Choisissez un nombre de résistance modéré et augmentez le nombre de répétitions dans chaque série. Effectuez autant de répétitions que possible sans gêne (15 à 20 répétitions). Reposez-vous pendant une minute après chaque série. Tra-vaillez vos muscles en effectuant plusieurs séries l’une après l’autre plutôt que d’utiliser un grand nombre de résistance.

pErdrE dU pOIds

Pour perdre du poids, utilisez un petit nombre de résistance et augmentez le nombre de répétitionsdans chaque série. Entraînez-vous pendant 20 à 30 minutes, en ne vous reposant pas plus de 30 secondes entre chaque série.

ENTrAÎNEMENT dIVErsIFIÉ

L’entraînement diversifié est une manière efficace d’obtenir un programme de mise en forme complet et équilibré. Un exemple d’un programme équilibré :• Réserver les lundis, mercredis et vendredis pour des exer-cices de soulèvement de poids.• Les mardis et jeudis, planifiez 20 à 30 minutes d’exercices aérobics, tel que le vélo, le jogging ou lanatation.• Reposez-vous au moins un jour par semaine en ne faisant ni des exercices de soulèvement de poids, ni des exercices aérobics afin que votre corps récupère.En alliant des exercices de soulèvement de poids et des exercices aérobics, vous pouvez redessiner et fortifier votre corps, tout en développant un coeur et des poumons plus forts.

pErsONNALIsEr UN prOGrAMME d’EXErcIcEs

Le choix de la durée exacte de chaque entraînement ainsi que le nombre de répétitions ou de séries exécutés est un choix individuel. Il est important d’éviter de trop vous entraîner durant les premiers mois de votre programme d’exercices, et de progresser à votre propre rythme. Si vous ressentez des douleurs ou des étourdissements durant votre entraînement, arrêtez-vous immédiatement et commencez à vous reposez. Cherchez ce qui ne va pas avant de continuer votre programme. Rappelez-vous qu’un repos suffisant et un régime équilibré sont aussi très importants.

ÉchAUFFEMENT

Commencez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements et avec des exercices d’échauffement légers. L’échauffement prépare le corps pour l’exercice en augmen-tant la circulation sanguine, en apportant plus d’oxygène aux muscles et en augmentant la température du corps.

ENTrAÎNEMENT

Chaque entraînement devrait inclure 6 à 10 différents exercices. Choisissez des exercices pour chaque groupe de muscles principaux, en accentuant les régions que vous voulez développer le plus. Pour un programme équilibré, variez les exercices d’un entraînement à l’autre.Planifier vos entraînements durant un moment de la journée où votre niveau d’énergie est le plus haut.Chaque entraînement devrait être suivis par au moins une journée de repos. Quand vous trouvez l’emploi du temps qui vous convient le mieux, gardez-le.

pOsITION dEs EXErcIcEs

Le maintien d’une position correcte est une partie essentielle pour un programme d’exercices efficace.Une position correcte signifie effectuer un exercice d’un bout à l’autre, et de n’utiliser que les partiesappropriées du corps. S’entraîner d’une manière incon-trôlée vous rendra extrêmement fatigué(e). Sur le guide des exercices inclus avec ce manuel vous trouverez des pho-tographies démontrant la position correcte pour plusieurs exercices, et une liste des muscles concernés. Référez-vous au tableau des muscles au-dessous pour trouver les noms des muscles. Les répetitions dans chaque série devraient être effectuées doucement et souplement. La phase d’effort devrait durer la moitié du temps de la phase de retour à la normale. Il est très important de respirer correctement. Souf-flez durant la phase d’effort de chaque répétition, aspirez durant la phase de retour à la normale. Ne retenez jamais votre souffle.

Page 30: MANUEL dE L’UTILIsATEUr - Dedicated Support Website manual fr.pdf · ion. remarque : Le banc de musculation ne comporte ... Merci d’avoir choisi le banc Weider C 700. Le banc

30

O

p

Q

r

s

T

U

V

X

W

N

M

J

G

F

h

I

K

E

cd

B

AL

chArTrE MUscULAIrE

A. Sternomastoid (cou)B. Pectoralis Major (épaule)C. Biceps (avant bras)D. Obliques (ceinture)E. Brachioradials (avant bras)f. Hip flexors (haut de la cuisse)G. Abductor (cuisse externe)H. Quadriceps (avant de la cuisse)I. Sartorius (avant de la cuisse)J. Tibialis Anterior (avant du mollet)K. Soleus (avant du mollet)L. Anterior Deltoid (épaule)M. Rectus Abdominus (estomac)N. Adductor (cuisse inérieure)O. Trapezius (haut du dos)P. Rhomboideus (épaule)Q. Posterior Deltoid (haut du dos)R. Triceps (arrière bras)S. Latissimus Dorsi (milieu du dos)T. Spinae Erectors (bas du dos)U. Gluteus Medius (hanche)V. Gluteus Maximus (fesses)W. Hamstring (bas du fessier)x. Gastrocnemius (arrière du mollet)

1 1 Structure2 1 Stabilisateur arrière3 1 Stabilisateur avant4 1 Axe de levier5 1 Levier de jambe6 1 Support de dossier7 2 tube du dossier8 1 montant de flexion9 1 Dossier du banc10 1 Siège11 1 Coussin de flexion12 3 Tube du coussinet13 6 Coussinet14 6 Embouts de coussinet15 4 64mm x Embout rond de stabilisateur16 2 50mm Embout rond du levier17 5 48mm x 2mm Embout rond du levier18 1 56mm Embout rond 19 4 25mm Embout carré 20 1 bouton de flexion21 5 Petite poignée de selection22 6 Douille50mm 23 3 Axe d’espacement 16mm x 56mm24 1 Buté25 1 Structure de base arrière26 2 Structure de base avant27 2 Montant de structure avant28 2 Guide 29 1 Montant central30 1 Montant de strucutre arrière31 1 Structure arrière haute32 1 Structure haute gauche33 1 Structure haute droite34 1 barre de maintien central35 1 Barre de poids36 1 Adapteur pour poids gauche37 1 Adapteur pour poids droit38 1 Guide gauche39 1 Guide droit40 2 Guide de sécurité41 2 34mm Embout rond 42 2 Crochet de barre43 2 Tube de rangement 44 1 Arrêt de sécurité gauche pour squat45 1 Arrêt de sécurité droit pour squat46 1 Support de barre gauche47 1 Support de barre droit48 2 Bras de pivot49 1 Bras de Butterfly gauche 50 1 Bras de Butterfly droit 51 1 Strucutre centrale52 1 Bras VKR53 2 Poignées VKR54 1 Plaque d’appui pour pied

55 1 Entreposage de poids 56 2 Plaque pour poulies57 1 Support en “U”58 1 Cable court59 16 Petite poulie60 1 Poulie large61 6 Garde62 6 demi garde63 2 Protection externe de bras de pivot64 2 Sommet de plaque65 2 Embase66 1 Cable de butterfly67 2 Plaque d’ajustement de poulie68 1 Barre de rameur69 2 Selecteur de bras de butterfly70 2 Support de plaque71 1 Embout de support de plaque72 1 Support de Tête73 1 Dossier74 2 Mousse de protection de bras75 2 Mousse large76 12 Arrêt de cable77 1 Selecteur long78 3 Pied79 2 Embout de structure80 2 48mm Embout rond81 2 45mm Embout rond82 2 Protection interne de bras de pivot83 2 Embout de VKR84 4 25mm Embout rond85 1 Carriage Bumper86 3 Carriage Bushing87 6 M4 Rondelle88 2 46mm Bushing89 8 Bague de guide90 4 Bague de d’amorti du guide91 4 16mm x 6mm bague d’espacement92 2 Douille de bras de pivot93 4 16mm x 20mm bague d’espacement94 67 M10 Ecrou de vérouillage95 5 M8 Rondelle96 74 M10 Rondelle97 4 M8 Ecrou de vérrouillage98 13 M6 Rondelle99 1 23mm bague d’espacement100 25 M10 x 81mm Boulon101 4 M10 x 73mm Boulon102 15 M4 x 16mm Vis de blocage auto103 1 M10 x 64mm kit Boulons104 7 M10 x 45mm Boulon105 4 M6 x 16mm vis106 5 M6 x 63mm vis107 4 M6 x 39mm vis108 1 M8 x 22mm Boulon

LIsTE dEs pIEcEs—Modèle No. WEBE4496.0 R1006A

noitpircsed.ytQref. noitpircsed.ytQref.

31

Reposez-vous pour un petit moment après chaque série. Les périodes idéales de repos sont :• Reposez-vous pendant trois minutes après chaque série pour un entraînement pour le développement de muscles.• Reposez-vous pendant une minute après chaque série pour une tonification et un affermissement (tonus).• Reposez-vous pendant 30 secondes après chaque série pour un amaigrissement.Planifiez de passer les deux premières semaines pour vous familiariser avec le banc et apprendre la position correcte pour chaque exercice.

rETOUr A LA NOrMAL

Concluez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirement .Effectuez des étirements pour les jambes aussi

bien que pour les bras. Bougez lentement quand vous vous étirez, ne faites pas de rebondissements. Effectuez chaque assouplissement graduellement et tirez vos muscles sans vous faire mal.

rEsTEr MOTIVÉ(E)

Pour vous motiver, gardez un journal pour chaque entraîne-ment. Ecrivez la date, les exercices effectués, la résistance sélectionnée, et le nombre de répétitions et de séries ef-fectuées. Ecrivez votre poids et vos mensurations à la fin de chaque mois. Rappelez-vous que la clé d’un programme d’exercices repose avant tout sur la régularité.

Page 31: MANUEL dE L’UTILIsATEUr - Dedicated Support Website manual fr.pdf · ion. remarque : Le banc de musculation ne comporte ... Merci d’avoir choisi le banc Weider C 700. Le banc

31

1 1 Structure2 1 Stabilisateur arrière3 1 Stabilisateur avant4 1 Axe de levier5 1 Levier de jambe6 1 Support de dossier7 2 tube du dossier8 1 montant de flexion9 1 Dossier du banc10 1 Siège11 1 Coussin de flexion12 3 Tube du coussinet13 6 Coussinet14 6 Embouts de coussinet15 4 64mm x Embout rond de stabilisateur16 2 50mm Embout rond du levier17 5 48mm x 2mm Embout rond du levier18 1 56mm Embout rond 19 4 25mm Embout carré 20 1 bouton de flexion21 5 Petite poignée de selection22 6 Douille50mm 23 3 Axe d’espacement 16mm x 56mm24 1 Buté25 1 Structure de base arrière26 2 Structure de base avant27 2 Montant de structure avant28 2 Guide 29 1 Montant central30 1 Montant de strucutre arrière31 1 Structure arrière haute32 1 Structure haute gauche33 1 Structure haute droite34 1 barre de maintien central35 1 Barre de poids36 1 Adapteur pour poids gauche37 1 Adapteur pour poids droit38 1 Guide gauche39 1 Guide droit40 2 Guide de sécurité41 2 34mm Embout rond 42 2 Crochet de barre43 2 Tube de rangement 44 1 Arrêt de sécurité gauche pour squat45 1 Arrêt de sécurité droit pour squat46 1 Support de barre gauche47 1 Support de barre droit48 2 Bras de pivot49 1 Bras de Butterfly gauche 50 1 Bras de Butterfly droit 51 1 Strucutre centrale52 1 Bras VKR53 2 Poignées VKR54 1 Plaque d’appui pour pied

55 1 Entreposage de poids 56 2 Plaque pour poulies57 1 Support en “U”58 1 Cable court59 16 Petite poulie60 1 Poulie large61 6 Garde62 6 demi garde63 2 Protection externe de bras de pivot64 2 Sommet de plaque65 2 Embase66 1 Cable de butterfly67 2 Plaque d’ajustement de poulie68 1 Barre de rameur69 2 Selecteur de bras de butterfly70 2 Support de plaque71 1 Embout de support de plaque72 1 Support de Tête73 1 Dossier74 2 Mousse de protection de bras75 2 Mousse large76 12 Arrêt de cable77 1 Selecteur long78 3 Pied79 2 Embout de structure80 2 48mm Embout rond81 2 45mm Embout rond82 2 Protection interne de bras de pivot83 2 Embout de VKR84 4 25mm Embout rond85 1 Carriage Bumper86 3 Carriage Bushing87 6 M4 Rondelle88 2 46mm Bushing89 8 Bague de guide90 4 Bague de d’amorti du guide91 4 16mm x 6mm bague d’espacement92 2 Douille de bras de pivot93 4 16mm x 20mm bague d’espacement94 67 M10 Ecrou de vérouillage95 5 M8 Rondelle96 74 M10 Rondelle97 4 M8 Ecrou de vérrouillage98 13 M6 Rondelle99 1 23mm bague d’espacement100 25 M10 x 81mm Boulon101 4 M10 x 73mm Boulon102 15 M4 x 16mm Vis de blocage auto103 1 M10 x 64mm kit Boulons104 7 M10 x 45mm Boulon105 4 M6 x 16mm vis106 5 M6 x 63mm vis107 4 M6 x 39mm vis108 1 M8 x 22mm Boulon

LIsTE dEs pIEcEs—Modèle No. WEBE4496.0 R1006A

noitpircsed.ytQref. noitpircsed.ytQref.

31

Page 32: MANUEL dE L’UTILIsATEUr - Dedicated Support Website manual fr.pdf · ion. remarque : Le banc de musculation ne comporte ... Merci d’avoir choisi le banc Weider C 700. Le banc

32

109 1 M10 x 40mm Boulon en bouton110 1 M10 x 20mm Boulon111 8 M10 x 50mm Boulon112 2 M10 x 91mm Boulon113 4 M6 x 57mm vis114 3 M10 x 95mm Boulon115 4 28mm Round Inner Cap116 10 M10 x 70mm Boulon117 2 M10 x 60mm Boulon118 2 M8 x 63mm Boulon119 2 Spring Clip120 2 M10 x 23mm Boulon en bouton121 1 M4 x 20mm vis auto ajustable122 2 M4 x 60mm vis auto ajustable123 2 M4 x 12mm vis auto ajustable124 3 M10 x 65mm Boulon125 1 M10 x 75mm Boulon126 2 M10 x 60mm Boulon en bouton

127 1 M10 x 150mm Boulon128 2 Curl Bushing129 2 Clips de barre130 1 Chaîne131 1 Cable haut132 1 Bague d’espacement en métal133 1 Bague d’espacement en caoutchouc134 1 Strap cheville135 2 Strap pour main136 2 Grip en mousse137 1 Collar138 2 Bague139 1 M10 x 193mm boulon# – Manuel# – Guide d’exercise # – clé# – graisse# – graisse

LIsTE dEs pIEcEs—Modèle No. WEBE4496.0

Notes: “#” indique de sparties non illustrées. Les caratéristiques sont sujet à modifications sans aucune indications préalable. Voir à la dernière page du manuel pour comment commander des pièces de remplacement s.

noitpircsed.ytQ.oN yeKnoitpircsed.ytQ.oN yeK

Page 33: MANUEL dE L’UTILIsATEUr - Dedicated Support Website manual fr.pdf · ion. remarque : Le banc de musculation ne comporte ... Merci d’avoir choisi le banc Weider C 700. Le banc

33

12

3

4

5

6

7

7

8

9

10

11

12

12

13

13

13

13

14

1415

15

15

15

1617

16

18

19

19

20

21

22

2223

24

94

94

94 94

94

94

94

94

100

98

97

98

96

96

101

101 96

96103

103

104

104

104

105

105

106

98

107

107

108

102

139

96

9694

96

12196

130

68

134

129

119

135

41136

128137

128

136

41

87

schEMA dETAILLÉ A—N° dE MOdÈLE WEBE4496.0

Page 34: MANUEL dE L’UTILIsATEUr - Dedicated Support Website manual fr.pdf · ion. remarque : Le banc de musculation ne comporte ... Merci d’avoir choisi le banc Weider C 700. Le banc

34

2626

27

27

28

28

32

33

34

35

36

37

38

39

40

40

42

42

4343

44

45

46

47

48

48

59

59

6382

82

63 6465

65

64

131

131

21

21

21

21

70

70

7878

79

79

80 80

17

17

89

8990

89

8990

8990

89 91

91

89

8990

91 91

92

92

93

93

9393

94

94949494

9494

94

94

94

84

84

84

94

94

94

94

94

96

96

94

94

94

96

9696

96100

100100

100

102

102102

102

100

100100

117

117

118

116

116

100

100

120

120

118

102

102

102

102

84

95

96

96123

123

96

969597

95

9597

102102

87

87

8787

9696

96

138

138

schEMA dETAILLÉ B—N° dE MOdÈLE WEBE4496.0

Page 35: MANUEL dE L’UTILIsATEUr - Dedicated Support Website manual fr.pdf · ion. remarque : Le banc de musculation ne comporte ... Merci d’avoir choisi le banc Weider C 700. Le banc

35

25

29

30

31

49

50

51

52

53

53

54

55

56

5657

58

5959

59

59

59

59

59

5959

59

59

59

60

61

61

61

61

61

61

62

6262

66

58

67

67

69

69

71

72

73

74

74

75

75

76

76

7676

77

78

81

81

17

17

83

83115 115

115 115

76

7676

85

13286

86

86133

7622

22

22

22

88

88

94

94

94

94

94

94

94

94

94

94

94

9494

9494

94

94

94

94

94

94

9594

9696

97

96

96

96

96

98

98

98

9699

9898

100

100

102

116

111

112

106

106

111114

104 100 100

116

96122

122

104

104

124

124

100111

114

114

124

113113127

126

126

111

111

109

66

110

125

10287

96

96

96

96

96 96

96

96

96

96

96

96

96

96

96

96

9494

96116

94

2323

schEMA dETAILLÉ c—N° dE MOdÈLE WEBE4496.0

Page 36: MANUEL dE L’UTILIsATEUr - Dedicated Support Website manual fr.pdf · ion. remarque : Le banc de musculation ne comporte ... Merci d’avoir choisi le banc Weider C 700. Le banc

36

pOUr cOMMANdEr dEs pIÈcEs dE rEchANGE

Pour commander des pièces de rechange, veuillez contacter le service après vente au numéro suivant :

0810.121.140

fax : + 33 01 30 56 27 30

du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 17h00, le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés) et préparez l’information suivante :

• le NUMÉRO DU MODÈLE DU PRODUIT (WEBE4496.0)• le NOM DU PRODUIT (SMITH MACHINE WEIDER C700)• le NUMÉRO DE SÉRIE DU PRODUIT • le NUMÉRO DE RÉFÉRENCE et la DESCRIPTION de la pièce ou des pièces (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ).

Printed in China © 2008 Icon Health & Fitness, Inc.