Upload
others
View
8
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
10/28/2009
MK-320 Minicar
MANUEL DU PROPRIETAIRE
1
AVANT-PROPOS Permettez-nous, en tant que fabricant, de saisir cette occasion de vous remercier pour avoir
choisi d’utiliser notre Minicar .
Ce manuel du propriétaire a été conçu pour vous permettre de l’utiliser en toute sécurité. Il
inclut également des informations sur l’entretien général et la maintenance de votre Minicar.
C’est pourquoi nous vous demandons de bien vouloir lire ce manuel avant d’utiliser le
véhicule.
Nous souhaitons sincèrement que vous aimiez piloter ce véhicule et que sa conduite vous
amuse. Si vous rencontrez un quelconque problème, n’hésitez pas à prendre contact avec
notre revendeur local situé dans votre région.
2
TABLE DES MATIERES Page
Avant-propos------------------------------------------------------------------------------------------------------ 1 Avertissement concernant l’utilisation ---------------------------------------------------------------------- 3 Informations relatives à la sécurité -------------------------------------------------------------------------- 4 Spécifications --------------------------------------------------------------------------------------------------- 5 Contrôles périodiques et services---------------------------------------------------------------------------- 6 Inspection avant utilisation ------------------------------------------------------------------------------------ 7 Fonctionnement ------------------------------------------------------------------------------------------------ 13 Maintenance ---------------------------------------------------------------------------------------------------- 24 Comment piloter correctement ----------------------------------------------------------------------------- 29 Anomalies et dépannage ------------------------------------------------------------------------------------ 31 Numéro VIN et identification ------------------------------------------------------------------------------ 32 Préparation des véhicules avant distribution ----------------------------------------------------------- 33 Maintenance et enregistrement des services----------------------------------------------------------- 34
Enregistrement des opérations en garantie ------------------------------------------------------------ 37
3
AVERTISSEMENTS CONCERNANT L’UTILISATION CE VEHICULE N’EST PAS UN JOUET ET UNE UTILISATION I NADAPTEE PEUT
S’AVERER DANGEREUSE.
NE LAISSEZ JAMAIS PILOTER CE VEHICULE SANS INSTRUCT ION
APPROPRIEE.
CE VEHICULE EST INTERDIT AUX PERSONNES DE MOINS DE 16 ANS.
BOUCLEZ TOUJOURS VOTRE CEINTURE DE SECURITE.
LISEZ ATTENTIVEMENT CE GUIDE D’UTILISATION.
IL EST DANGEREUX DE ROULER QUAND LES CONDITIONS DE VISIBILITE
SONT MAUVAISES.
REDUISEZ VOTRE VITESSE EN CAS DE CONDUITE DE NUIT.
NE CONSOMMEZ JAMAIS D’ALCOOL OU DE MEDICAMENTS AVAN T OU
PENDANT LE TRAJET.
N’UTILISEZ JAMAIS CE VEHICULE SUR DES PENTES TROP R AIDES.
VERIFIEZ TOUJOURS VOTRE VEHICULE CHAQUE FOIS QUE VO US
L’UTILISEZ.
4
INFORMATIONS RELATIVES A LA SECURITE
Ne permettez pas à votre enfant de piloter le véhicule.
Lisez toutes les étiquettes d’avertissement sur le véhicule et suivez les consignes.
Respectez une distance de sécurité entre votre véhicule et les autres véhicules.
Suivez un cours de formation si vous êtes débutant.
Ce véhicule est conçu pour être utilisé seulement sur terrain plat et sans obstacle.
Lorsque vous utilisez ce véhicule sur la voie publique, respectez toutes les règles de sécurité requises.
SPECIFICATIONS TYPE DE MODELE MK-320 CYLINDREE 272 cc (7.34 cu in) TYPE 4 temps, SOHC, 4 soupapes, refroidissement liquide. DEMARRAGE Electrique GRAISSAGE Carter humide avec filtre à huile lavable TRANSMISSION Transmission à variation continue avec H/L & marche arrière BOUGIE D’ALLUMAGE NGK, DPR7EA BATTERIE 12 volts, 10 Ah sans maintenance CONTENANCE D’HUILE 1.0 L SAE 5W-40 ou 10W-40 LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
Mélange éthylène-glycol/eau (liquide de refroidissement 25%, eau déminéralisée 75%)
RESERVOIR A CARBURANT 22.0 litres (5.8 Gal) LONGUEUR HORS TOUT 2690 mm (105.9 in) LARGEUR HORS TOUT 1465 mm (57.7 in) HAUTEUR HORS TOUT 1565 mm (61.6 in) EMPATTEMENT 1920 mm (75.6 in) POIDS A SEC DECLARE 361 KG (795.9 lb) FREIN Avant : Frein à disque R/L Arrière : Frein à disque
SUSPENSION Avant : bras simple A avec précharge – Arrière : bras dual A avec 5 précharges – amortissement réglable
PNEU AVANT 155R12C,175/70-12,195/70-12,185/55-R14 PNEU ARRIERE 155R12C,175/70-12,195/70-12,185/55-R14
Le constructeur se réserve le droit de procéder à d es modifications sans
avertissement.
CONTROLES PERIODIQUES & SERVICES Plan de maintenance Les intervalles de maintenance dans le tableau suivant sont basés sur une moyenne de conditions d’utilisation. Si vous roulez dans des zones exceptionnellement poussiéreuses, l’entretien doit être exécuté plus fréquemment.
Tâches à effectuer en fonction du kilométrage ( KM) Fréquence Objet 500 1000 2000 3000 4000 5000 6000
Huile moteur R I R I R I R Filtre à huile C C C Bougie d’allumage I I I Jeu de soupapes I I,A I,A Liquide de refroidissement CONTROLE A CHAQUE SORTIE Filtre à air NETTOYAGE ET CONTROLE TOUS LES 1000KM OU APRES
UTILISATION EN TOUT TERRAIN Carburateur I A A C,A Arbre de transmission CONTROLE A CHAQUE SORTIE Huile de transmission R I R Courroie de transmission I Suspension I I I Système de freinage CONTROLE A CHAQUE SORTIE Pression des pneus CONTROLE A CHAQUE SORTIE Usure des pneus I I Direction I I I Ecrous de châssis,Boulons I I I
Batterie I I I I
C: nettoyage; A: réglage; R: remplacement; C: nettoyage; I: inspection, réglage, vérification, lubrification.
INSPECTION AVANT UTILISATION Inspectez votre véhicule avant de l’utiliser.
Cela ne vous prendra que quelques minutes et peut vous sauver la vie.
Vérifiez l’état et la pression des pneus.
Vérifiez les écrous, les boulons et autres fixations.
Vérifiez l’état et la tension de la chaîne de transmission.
Vérifiez le bon fonctionnement de l’accélérateur.
Vérifiez le niveau de carburant dans le réservoir à carburant.
Vérifiez le niveau d’huile dans le carter à travers l’écran d’huile.
Vérifiez le niveau de liquide de refroidissement dans le réservoir.
Vérifiez le liquide de frein pour vous assurer qu’il y en a suffisamment et en bon état.
Vérifiez le fonctionnement des freins pour voir si les câbles de freins sont opérationnels.
Vérifiez la capacité du volant à tourner vers la gauche et la droite.
Vérifiez l’efficacité de la pédale de frein. Faites un essai de freinage dès que vous roulez.
INSPECTION AVANT UTILISATION Contrôlez et/ou faites l’appoint en huile
MISE EN GARDE:
Assurez -vous d’avoir suffisamment d’huile , vérifiez l’écran de niveau d’huile et que le bouchon soit correctement serré. Capacité huile totale :1.0 litre Uniquement huile moteur 4 temps type synthèse recommandée. Choisissez la viscosité d’huile appropriée. S’il n’y a pas assez d’huile, les pièces moteur seront endommagées ou brûlées.
Carter de filtre à huile
Ecran niveau d’huile
Max.
Min.
INSPECTION AVANT UTILISATION Vérification et ravitaillement
Insérez la clé et tournez-la dans le sens des
aiguilles d’une montre pour ouvrir le bouchon
du réservoir à carburant.
Après ravitaillement, remettez le bouchon
correctement et tournez la clé dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre pour
refermer.
Retirez la clé et vérifiez le bouchon pour
vous assurer qu’il est bien fermé.
MISES EN GARDE:
Bouchon de remplissage d’huile Arrêter le moteur lors du ravitailleme nt en combustible
Utiliser de l’essence sans plomb avec indice d’octa ne 92 ou plus. Tourner le bouchon d’essence dans le sens inverse d es aiguilles d’une montre pour l’ouvrir, dans le sens des aiguilles d’une montre pour le fermer. Lors du ravitaillement , éviter que de l’essence ne déborde, cela pourrait mettre le feu quand le moteur est cha ud.
INSPECTION AVANT UTILISATION Pression des pneus
MISE EN GARDE:
Ne gonflez pas les pneus au-delà de la pression pre scrite. Vérifiez qu’il n’y a pas de gravier ou de clou dans les rainures du pneu. Si c’est le cas,
retirez-les.
Recherchez toute fente ou usure importante. Si l’usure dépasse la limite autorisée, changez
le pneu.
Veuillez prendre connaissance du marquage sur les pneus pour détails.
Amortisseurs avant et arrière
Pression des pneus recommandée: Sur route : 650 g/cm 2 Pression max. : 850 g/cm 2 Pression min. : 650 g/cm 2
exercez une pression sur le cadre avant et arrière pour vérifier le fonctionnement des
amortisseurs avant et arrière.
INSPECTION AVANT UTILISATION Batterie
Ce véhicule est équipé d’une batterie sans
maintenance qui n’exige aucun entretien.
Dépose et contrôle Retirez les fixations du support de batterie. Retirez les cosses négative et positive (négatif en premier). Retirez la batterie et contrôlez la tension. Tension normale :12V et plus. Conservez en permanence les cosses propres. Chargez la batterie en appliquant les
instructions inscrites sur la batterie.
INSPECTION AVANT UTILISATION Niveau de liquide de refroidissement
Le véhicule étant sur une surface plane, le
niveau du liquide doit se situer entre les
marques de niveau MIN et MAX sur le
réservoir.
MISE EN GARDE:
Vérifiez le niveau de liquide de
refroidissement quand le moteur est froid.
Ne rajoutez jamais de liquide dans le
système de refroidissement quand le moteur
est chaud. Si vous ajoutez du liquide de refroidissement
dans le réservoir de liquide de
refroidissement, vérifiez également le niveau
dans le radiateur.
Ajoutez-y du liquide de refroidissement si
nécessaire.
MAX
MIN
Réservoir liquide de refroidissement
FONCTIONNEMENT COMMUTATEUR PRINCIPAL
ARRET & VEROUILLAGE
Pour couper l’alimentation et arrêter le
moteur.
Après avoir retiré la clé, tournez le volant à
gauche ou à droite pour bloquer la direction.
CONTACT (ACG)
Pour déclencher l’alimentation des
accessoires, tournez la clé sur la position
ACG.
MARCHE
Pour démarrer le véhicule, positionnez la clé
sur ON et...
DEMARRAGE
Lance le démarreur pour démarrer le moteur.
ON ACG
OFF &
LOCK
START
FONCTIONNEMENT DEMARREUR ELECTRIQUE
Enfoncez la pédale de frein et tournez la clé
en position start pour démarrer le moteur.
Une fois le moteur démarré, relâchez la clé,
elle restera en position "ON".
MISES EN GARDE:
Quand vous démarrez le moteur:
Ne tournez pas la clé en position démarrage quand le moteur tourne.
Ne tournez pas la clé de démarrage plus de 10 secondes.
Position démarrage
FONCTIONNEMENT COMMUTATEUR DE CLIGNOTANT
Actionnez vers le haut la poignée de
commutateur, le clignotant droit se met en
marche indiquant que l’on tourne à droite.
Actionnez vers le bas la poignée de
commutateur, le clignotant gauche se met en
marche indiquant que l’on tourne à gauche.
Le commutateur retournera
automatiquement sur le neutre lorsque les
roues auront été remises droites.
MISES EN GARDE
Utilisez toujours les clignotants avant de
tourner.
BOUTON D’AVERTISSEUR SONORE
Appuyez sur le bouton de l’amortisseur sonore
sur la poignée de commutateur
Pédale de frein
R
L
FONCTIONNEMENT COMMUTATEUR DE FEUX DE ROUTE
Tournez la poignée de commutateur pour
changer la fonction d’éclairage.
La fonction éclairage peut être sur “OFF”,
“Feu de route” et “Feu de croisement”.
CHANGER LE FAISCEAU DU PHARE
Tirez la poignée de commutateur vers le
conducteur pour changer le faisceau.
Tirez à nouveau la poignée pour changer le
réglage.
Feu de croisement
Pour conditions normales.
Feu de route
Pour éclairer à grande distance, lumière
“bleue” sur le panneau lumineux.
DEPASSEMENT
Utilisez aussi la poignée de commutateur
lors des dépassements.
commutateur
commutateur
FONCTIONNEMENT COMMUTATEUR DE FEUX DE DETRESSE
FEUX DE DETRESSE Appuyez sur la partie inférieure du
commutateur de feux de détresse et tous les
clignotants se mettront à fonctionner en
même temps.
Appuyez sur la partie supérieure du
commutateur de feux de détresse pour
arrêter la fonction feux de détresse.
Commutateur
de feux de
détresse
FONCTIONNEMENTPANNEAU D’INSTRUMENTATION
Marche
arrière
Point
mort
Vitesse
Feux de
route
Tours
minute
compteur Temp. eau
Boutons de
réglage
Indicateurs de clignotants
Témoin de vitesse
lente
Témoin de
vitesse
rapide
Réserve de
carburant
Parking
FONCTIONNEMENT ARBRE DE TRANSMISSION
L Au point mort , monter le sélecteur de vitesse au sommet pour avancer à vitesse lente. Utilisation pour conduite dans les côtes ou sur terrain accidenté. Vitesse limitée à 50 Km/Hr.
H Au point mort , monter le sélecteur de vitesse pour avancer à vitesse rapide. Utilisation dans les conditions normales de conduite.
R Au point mort , descendre le sélecteur de vitesse pour passer la marche arrière.
Vitesse limitée à 15 Km/Hr. N-Point mort
MISE EN GARDE:
Arrête z toujours complètement le véhicule et serrez le frein avant de bouger le levier de vitesse. Arrêtez complétement le véhicule lorsque vous passez de la marche arrière à la marche avant. Avant de rouler en marche arrière, assurez-vous que la voie derri ère est exempte d’obstacles ou de personnes.
L
H
N
R
FONCTIONNEMENT BLOCAGE DU DIFFERENTIEL
Commande du blocage et déblocage du
différentiel. La position “Lock” signifie que le
différentiel arrière est bloqué et la position
“Free” signifie que le différentiel est
débloqué pour améliorer la maniabilité et le
rayon de braquage du véhicule.
FREE
LOCK
FONCTIONNEMENT FREIN
La pédale de frein est située devant le
conducteur à côté de la pédale
d’accélérateur.
Lorsque vous appuyez sur la pédale de frein,
le frein agira sur les roues avants et arrières
en même temps.
MANETTE DE FREIN DE PARC
Activer le frein de parc
Tirez vers le haut la manette de frein de parc
pour activer le frein.
Desserrer le frein de parc
Tirez la manette de frein de parc et appuyez
sur le bouton de blocage vers le bas pour
desserrer le frein de parc.
Pédale de frein
Pédale d’accélérateur
Bouton de blocage
FONCTIONNEMENT DEMARRAGE DU MOTEUR ET MISES EN GARDE
Vérifier l’huile et l’essence avant de démarrer.
1. Mettez la vitesse au point mort, frein de parc engagé.
2. Utilisez la clé pour actionner le “commutateur principal”.
3. Tournez la clé en position démarrage pour lancer le démarrage
du moteur.
MISES EN GARDE:
4. Si le moteur ne démarre pas après avoir actionné le démarreur pendant 3-4 secondes,
appuyez doucement sur la pédale d’accélération et réessayez, le moteur devrait démarrer.
5. Utilisez la fonction starter du coté droit du plancher central, si la température est basse ou si
vous avez des difficultés à démarrer.
La pédale de frein doit être appuyée à fond, sinon le CDI ne fonctionnera pas.
Relachez la clé dès que le moteur est démarré. N’appuyez pas à nouveau sur le bouton de démarrage lorsque le moteur tourne. Sinon vous risquez d’endommager le moteur. Start -up the engine at an open area to avo ided emission poisoning .
starter prise
FONCTIONNEMENT COMPTEUR DE CARBURANT
Le compteur de carburant est situé du
côté gauche du tableau de bord.
Quand le réservoir est plein, les barres
lumineuses de niveau vont jusqu’au
sommet. Pendant la consommation de
carburant, le nombre de barres diminue
vers le bas.
Nous vous recommandons de faire le
plein en carburant quand le symbole
commence à clignoter.
Il reste environ 2.0L d’essence quand
l’icone commence à clignoter.
Barres lumineuses de niveau de carburant
MAINTENANCE NETTOYER ET REMPLACER LE FILTRE A AIR
Le filtre à air est situé sous le réservoir d’essence. Bougez le siège pour trouver le carter du filtre à air. NETTOYEZ ET VERIFIEZ LE FILTRE TOUS LES 1000KM OU APRES UTILISATION EN TOUT TERRAIN. REMPLACEZ LE FILTRE A AIR TOUS LES ANS.
CHANGER LE FILTRE A HUILE Le carter du filtre à huile est situé en bas du côté gauche de la culasse. Otez le carter du filtre à huile pour retirer le filtre. TOUS LES 6000KM QUAND VOUS CHANGEZ L’HUILE, REMPLACEZ EGALEMENT LE FILTRE.
ON Filtre à air
CETTE OPERATION DOIT ETRE EFFECTUEE PAR UN REVENDEUR AGREE DE LA MARQUE ADLY PENDANT SA PERIODE DE GARANTIE.
MAINTENANCE VIDANGER ET REFAIRE LE PLEIN EN
HUILE DE BOITE DE VITESSES
Boite de vitesses principale
Placez le véhicule sur une surface plane.
Mettez-le au POINT MORT et serrez le frein de
parc.
Retirez le bouchon de vidange d’huile pour
vidanger l’huile de boite de vitesses.
Reinstallez le bouchon de vidange et enlever le
bouchon de remplissage.
En ajoutant l’huile de boite de vitesses comme
indiqué, ne versez pas trop d’huile. Revissez
correctement le bouchon de vidange.
MISE EN GARDE:
Carter du filtre à huile
Bouchon de vidange d’huile
���� Remplace z l’huile de boite de vitesse au bout de 500Km, puis tous les 6000Km. ���� vérifiez le niveau d’huile tous les 3000Km. ���� Utilisez de l’huile pour transmission SAE 80W-90 dans la boite de vitesse. ���� Contenance totale d’huile :0.5 Litres
MAINTENANCE VIDANGER ET REFAIRE LE PLEIN EN
HUILE DU DIFFERENTIEL
Placez le vehicule sur une surface plane.
Mettez-le au POINT MORT puis serrez le frein de
parc.
Retirez le bouchon de vidange d’huile de boite
de vitesses pour vidanger l’huile.
Reinstallez le bouchon de vidange et retirez le
bouchon de niveau. Insérez un entonnoir dans
le trou de niveau pour refaire le plein d’huile.
Ajoutez l’huile de boite de vitesses jusqu’au bord.
Revissez correctement le bouchon d’huile.
MISE EN GARDE:
Bouchon de vidange d’huile de la boite de vitesse principale
Bouchon de remplissage de la boite de vitesse principale
���� Remplace z l’huile de boite de vitesses du différentiel lors de la première maintenance à 500Km, puis tous les 6000Km. ���� Vérifiez le niveau d’huile tous les 3000Km. ���� Utilisez de l’huile pour transmission SAE 80W-90 dans la boîte de vitesse. ���� Contenance totale d’huile :0.5 Lit res
Resserrez correctement le boulon puis
redemarrez le moteur.
Attendez que la température soit chaude pour
Rouler.
TOUTES LES OPERATIONS DE VIDANGE
SONT A FAIRE EFFECTUER PAR UN
REVENDEUR AGREE DE LA MARQUE ADLY
PENDANT LA PERIODE DE GARANTIE .
Bouchon de vidange d’huile de boite de vitesses du différentiel
Bouchon de niveau d’huile de boite de vitesses du différentiel
MAINTENANCE Vidange du carter de transmission
A effectuer si de l’eau a pénétré dans le
carter de transmission et entraîne un
patinage. Coupez le moteur puis placez le véhicule sur une surface plane. Pour effectuer la purge, retirez le bouchon situé sous la marque de vidange de la transmission.
MAINTENANCE FREIN DE PARC
Le frein de parc est contrôlé par la poignée
de frein de parc et l’étrier de parc.
Vérifiez le frein de parc avant de prendre la
route.
Freinage d’urgence
Le frein de parc peut être utilisé comme frein
d’urgence mais seulement lorsque la pédale
de frein est défectueuse.
Réglage
Mettre la poignée de frein de parc sur neutre.
Tournez la vis de réglage et tirez sur le levier
de frein de parc pour engager le frein.
Boulon de purge de transmission
Vérifiez à nouveau l’efficacité du frein de
parc et si nécessaire réajustez-le.
COMMENT PILOTER CORRECTEMENTCOMMENT DEMARRER
Appuyez doucement sur la pédale
d’accélération pour contrôler votre vitesse.
L’accélération a pour but d’accroitre la
vitesse. Contrôlez doucement l’action de
la pédale lorsque vous montez une côte.
Ceci augmentera la puissance du moteur.
La décélération a pour but de diminuer la
vitesse. Pour ce faire relâchez la pédale.
Ce véhicule est équipé d’une boite
différentiel pour fournir un contrôle plus
efficace dans les virages. Cependant, en
cas de dérapage, le conducteur peut
Poignée de frein de parc
Etrier de frein de parc
Vis de réglage
utiliser la fonction blocage du différentiel
pour éviter de basculer.
COMMENT PILOTER CORRECTEMENT
ARRETER LE VEHICULE
A l’approche du point de parking :
Relâchez l’accélérateur et appuyez sur la pédale de frein pour diminuer la vitesse.
Arrêt complet :
Pédale d’accélération
Arrêtez le moteur en tournant le commutateur principal sur “OFF”.
Ne vous garez pas sur un fort dévers pour éviter de basculer.
MISE EN GARDE:
PROCEDURE DE RODAGE
Durant les 500 premiers kilomètres d’utilisation, ne dépassez pas les 60km/h et n’approchez
pas le régime maximal du moteur.
La procédure de rodage augmentera nettement la duré e de vie et à long terme la
puissance de votre moteur.
ANOMALIES ET DEPANNAGE
Si le moteur n’arrive pas à démarrer ou s’il s’arrê te de tourner.
Vérifiez que le commutateur d’arrêt du moteur est dans la position RUN.
Vérifiez que le carburant est disponible et suffisant dans le réservoir.
Ne tournez pas le commutateur sur “OFF” lorsque vous roulez.
Si la procédure de démarrage du moteur est correcte.
Essayez d’abord de diagnostiquer vous-même quels so nt ces
dysfonctionnements.
Entrez en contact avec le revendeur local dès que p ossible pour vérifier la
présence d’une anomalie sur votre véhicule.
NUMERO VIN et IDENTIFICATION
Veuillez enregistrer le numéro VIN et le numéro du moteur pour toute référence
ultérieure.
Le numéro de châssis (VIN) est estampé sur
l’avant du côté droit du châssis.
N° REF DE CHASSIS_
NUMERO DE CHASSIS
Le numéro du moteur est gravé au centre du
côté droit du carter.
N° DE MOTEUR
NUMERO DE MOTEUR
Préparation des véhicules avant distribution
� 1. Enregistrer le numéro de châssis et le numéro du moteur dans le guide d’utilisation.
� 2. Vérifier que tous les pneus sont à la pression correcte indiquée sur le pneu ou dans le guide d’utilisation.
� 3. La quantité d’huile moteur (4 temps, SAE10W/40 ou Grade SAE 40) est suffisante.
� 4. La batterie est installée correctement.
� 5. Tous les freins sont réglés correctement.
� 6. Le réservoir à carburant a assez d’essence pour que le moteur fonctionne.
� 7. Vérifier que la suspension et la chaîne de transmission sont montées correctement.
� 8. Vérifier que tous les composants électriques et les feux fonctionnent correctement.
� 9. Assurez-vous que le guide d’utilisation et le sac d’outils sont bien dans la boîte à outils.
� 10. Assurez-vous que les boulons et les écrous sont correctement fixés, conformément au manuel.
MAINTENANCE et ENREGISTREMENT DES SERVICES P.D.I. 500 KM 1,000 KM
NOTES:________________ _______________________ _______________________ _______________________
_________________________ REVENDEUR: _________________________ DATE:
NOTES:________________ _______________________ _______________________
_______________________ _________________________ REVENDEUR: _________________________ DATE:
NOTES:________________ _______________________ _______________________ _______________________ _________________________ REVENDEUR: _________________________ DATE:
2,000 KM 3,000 KM 4,000 KM
NOTES:________________ _______________________ _______________________ _______________________
_________________________ REVENDEUR: _________________________ DATE:
NOTES:________________ _______________________ _______________________
_______________________ _________________________ REVENDEUR: _________________________ DATE:
NOTES:________________ _______________________ _______________________ _______________________ _________________________ REVENDEUR: _________________________ DATE:
MAINTENANCE et ENREGISTREMENT DES SERVICES 5,000 KM 6,000 KM 7,000 KM
NOTES:________________ _______________________ _______________________ _______________________
_________________________ REVENDEUR: _________________________ DATE:
NOTES:________________ _______________________ _______________________
_______________________ _________________________ REVENDEUR: _________________________ DATE:
NOTES:________________ _______________________ _______________________ _______________________ _________________________ REVENDEUR: _________________________ DATE:
8,000 KM 9,000 KM 10,000 KM
NOTES:________________ _______________________ _______________________ _______________________
_________________________ REVENDEUR: _________________________ DATE:
NOTES:________________ _______________________ _______________________
_______________________ _________________________ REVENDEUR: _________________________ DATE:
NOTES:________________ _______________________ _______________________ _______________________ _________________________ REVENDEUR: _________________________ DATE:
MAINTENANCE et ENREGISTREMENT DES SERVICES 11,000 KM 12,000 KM 13,000 KM
NOTES:________________ _______________________ _______________________ _______________________
_________________________ REVENDEUR: _________________________ DATE:
NOTES:________________ _______________________ _______________________
_______________________ _________________________ REVENDEUR: _________________________ DATE:
NOTES:________________ _______________________ _______________________ _______________________ _________________________ REVENDEUR: _________________________ DATE:
14,000 KM 15,000 KM 16,000 KM
NOTES:________________ _______________________ _______________________ _______________________
_________________________ REVENDEUR: _________________________ DATE:
NOTES:________________ _______________________ _______________________
_______________________ _________________________ REVENDEUR: _________________________ DATE:
NOTES:________________ _______________________ _______________________ _______________________ _________________________ REVENDEUR: _________________________ DATE:
ENREGISTREMENT DES OPERATIONS EN GARANTIE COMPTEUR KILOMETRIQUE : KM
COMPTEUR KILOMETRIQUE : KM
COMPTEUR KILOMETRIQUE : KM
NOTES:________________ _______________________ _______________________ _______________________
REVENDEUR: _________________________ DATE:
NOTES:________________ _______________________ _______________________
_______________________ REVENDEUR: _________________________ DATE:
NOTES:________________ _______________________ _______________________ _______________________ REVENDEUR: _________________________ DATE:
COMPTEUR KILOMETRIQUE : KM
COMPTEUR KILOMETRIQUE : KM
COMPTEUR KILOMETRIQUE : KM
NOTES:________________ _______________________ _______________________ _______________________
_________________________ REVENDEUR: _________________________ DATE:
NOTES:________________ _______________________ _______________________
_______________________ _________________________ REVENDEUR: _________________________ DATE:
NOTES:________________ _______________________ _______________________ _______________________ _________________________ REVENDEUR: _________________________ DATE:
ENREGISTREMENT DES OPERATIONS EN GARANTIE COMPTEUR KILOMETRIQUE : KM
COMPTEUR KILOMETRIQUE : KM
COMPTEUR KILOMETRIQUE : KM
NOTES:________________ _______________________ _______________________ _______________________
_________________________ REVENDEUR: _________________________ DATE:
NOTES:________________ _______________________ _______________________
_______________________ _________________________ REVENDEUR: _________________________ DATE:
NOTES:________________ _______________________ _______________________ _______________________ _________________________ REVENDEUR: _________________________ DATE:
COMPTEUR KILOMETRIQUE : KM
COMPTEUR KILOMETRIQUE : KM
COMPTEUR KILOMETRIQUE : KM
NOTES:________________ _______________________ _______________________
_________________________ REVENDEUR: _________________________ DATE:
NOTES:________________ _______________________ _______________________
_________________________ REVENDEUR: _________________________ DATE:
NOTES:________________ _______________________ _______________________ _________________________ REVENDEUR: _________________________ DATE: