Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
LANGUAGEBOSSVOTRE GUIDE POUR APPRENDRE LES LANGUES EFFICACEMENT
Publié par Marion Gioda sur la plateforme Amazon
Copyright Marion Gioda 2019
Contacts:
www.languageboss.net
MENTIONS LEGALES
Languageboss écrit et publié par Marion Gioda.
© 2019 Marion Gioda
Le Code de la propriété intellectuelle et artistique n’autorisant, aux termes des
alinéas 2 et 3 de l’article L.122-5, d’une part, que les « copies ou
reproductions strictement réservées à l’usage privé du copiste et non
destinées à une utilisation collective » et, d’autre part, que les analyses et les
courtes citations dans un but d’exemple et d’illustration, « toute représentation
ou reproduction intégrale, ou partielle, faite sans le consentement de l’auteur
ou de ses ayants droit ou ayants cause, est illicite » (alinéa 1er de l’article L.
122-4). Cette représentation ou reproduction, par quelque procédé que ce
soit, constituerait donc une contrefaçon sanctionnée par les articles 425 et
suivants du Code pénal.
IMPORTANT A NOTER
L'ensemble des pratiques décrites dans ce livre résulte d'années de travail et
d'expérience personnelles de l'auteur. Il ne se proclame en aucun cas la
seule solution pour un projet d'apprentissage linguistique. Vous pourrez
découvrir d'autres méthodes et matériels pour arriver aux mêmes résultats.
***
A celles et ceux qui font de leur mieux chaque jour pour rendre ce monde plus positif à leur manière.
REJOIGNEZ LA COMMUNAUTE #LANGUAGEBOSS DES MAINTENANT!
Ce livre est le commencement de votre projet d'apprentissage d'une langue
comme un pro.
Pas de succès sans soutien constant ou de communauté qui partage nos
valeurs. Alors retrouvez-moi sur www.languageboss.net et profitez
gratuitement des ressouces supplémentaires suivantes:
I. Téléchargez votre journal de bord personnalisé. Téléchargez le livre
d'exercices pour construire pas à pas votre propre stratégie d'apprentissage.
II. Accéder à des vidéos, des interviews et des articles. Je publie
régulièrement de nouvelles ressources sur le site internet qui seront utiles à
votre projet.
III. Rejoignez la communauté #languageboss sur Facebook. Connectez
avec les personnes qui comme vous ont lu le livre pour vous sentir entouré.
Vous pourrez aussi y poser vos questions et répondre à d'autres.
IV. Partagez vos victoires et lisez celles d'autres pour vous inspirer. J'en ai
mis quelques unes à la fin de ce livre. Retrouvez-en plus encore sur le site.
Allez sur www.languageboss.net pour plonger plus en détails dans votre
projet d'apprentissage des langues avec le livre.
SOMMAIRE
APPRENDRE UNE LANGUE: UN BUSINESS A PART ENTIERE
PILIER I. CLARIFIER VOTRE MOTIVATION
PILIER II. DEFINIR VOS OBJECTIFS
PILIER III. IDENTIFIER VOS RESSOURCES
PILIER IV. INSTAURER VOTRE ROUTINE
PILIER V. MESURER ET EVALUER VOS PROGRES
APPRENDRE OU APPRENDRE
ÇA A MARCHE POUR EUX
A PROPOS DE L'AUTEUR
APPRENDRE UNE LANGUE, UN BUSINESS A PART ENTIERE
Bienvenue à toutes et à tous dans ce guide d'apprentissage linguistique qui
se veut foncièrement différent de tout ce que vous avez connu jusqu'à
présent!
Si vous ne me connaissez pas encore, je m'appelle Marion. Issue d'une
famille francophone monolingue, j'ai su toute petite que parler une langue
étrangère m'ouvrirait des portes sur le monde. Monde qui, selon ma mère,
était déjà bien trop petit alors que je refusais de m'endormir dans mon lit à
barreaux jusqu'à l'âge de deux ans!
Me voilà donc onze ans à l'étranger et sept langues parlées dont trois
enseignées plus tard, avec ce livre pour vous qui voulez aussi donner
naissance à la version internationale de vous même afin d'avancer dans votre
vie professionnelle et personnelle.
Durant ces années, je me suis perfectionnée dans l'art d'apprendre et surtout
d'enseigner les langues en en faisant un agréable voyage. J'ai créé, testé et
enseigné ma méthodologie à des entrepreneurs, cadres commerciaux ou
encore jeunes diplômés de grandes écoles, en Asie, en Amérique du Nord
ainsi qu'en Europe. Je cite quelques personnes dans ce livre et ai consigné le
parcours de trois d'entre elles en fin d'ouvrage dans la section dédiée
"Témoignages".
Ce livre est ma contribution à toutes celles et ceux qui croient possible
d'atteindre leur but, mais ne savent comment faire, ni n'ont les bons outils
d'apprentissage. Utile à vous qui ne savez pas par où commencer et qui avez
besoin d'une approche totalement différente de tout ce qu'on peut voir
traditionnellement sur le marché.
LA NAISSANCE DE LA METHODOLOGIE #LANGUAGEBOSS
Après cinq ans d'études en Asie, le début de ma carrière professionnelle m'a
amenée en Suisse. Las de travailler en tant que prof de langues sans
responsabilité stratégique dans des écoles qui ne cherchaient que la
profitabilité et non la progression de l'élève, j'ai décidé de co-créer et ai digiré
une start-up dans la formation en entreprise. C'est dans ce contexte
économique hyperconcurrentiel que j'ai dû tout apprendre du business depuis
zéro. Comme chaque prof de langues, mon monde était jusqu'à lors celui de
l'école et non celui des entreprises.
Durant quatre années, j’ai eu l’honneur de rencontrer et d'échanger avec
quelques-uns des hauts dirigeants des meilleures sociétés internationales
basées en Suisse. Nous avons coopéré sur des projets de portée mondiale
pour rendre la formation de leurs employés plus motivante et efficace qu'elle
ne l'était. De l'hôtellerie aux marques de luxe en passant par les institutions
financières, la formation dans ces industries n'ont plus beaucoup de secrets
pour moi.
J’ai beaucoup appris au contact de leurs dirigeants, et surtout j’ai appris qu’ils
avaient maîtrisé l’art de « l’efficacité ». Chaque opération dans une entreprise
donnée est ainsi optimisée dans le but d’obtenir le meilleur retour sur
investissement. Rien n'est laissé au hasard, tout est mesuré pour progresser
dans une direction determinée. Force est de constater que la machine est
bien huilée!
Cette observation m'a ouvert les yeux sur une chose: lorsqu’il s’agit
d’apprendre une langue, nous n'appliquons pas ces principes de bases. On
ne nous apprend pas à établir une stratégie claire, ni à définir nos objectifs, ni
même à suivre nos progrès de façon systématique.
Le résultat en est une quantité d’argent et de temps dépensée en vain. Et
surtout trop de gens démotivés qui ne peuvent pas étendre leur champs
d'action professionnel à cause d'un manque de maîtrise d'une autre langue.
Alors je me suis demandée ce qu'il se passerait si nous prenions les mêmes
principes qui ont fait le succès de ces entreprises milliardaires et les
appliquions à notre propre parcours d’apprentissage des langues.
Voilà comment et pourquoi est née la méthodologie #languageboss!
Ce livre est l'aboutissement d'années passées à mettre en pratique ce
principe si simple pourtant encore inexploité: mener son apprentissage d'une
langue comme on mènerait sa propre entreprise ou stratégie commerciale.
Mon espoir sincère est que je vous mettrai sur la voie d'un apprentissage
efficace des langues, parce que ce que vous avez à offrir est trop précieux
pour que seuls les francophones en profitent.
Ce livre a clairement pour objectif de vous aider à programmer votre prochain
projet d’apprentissage, ou bien de facilier un recadrement si vous êtes déjà
en plein apprentissage. Tous les exemples que je donnerai proviennent de
mes expériences en tant qu’apprenante en langues, et s’inspirent des
personnes que j'ai eu la chance de cotoyer et de coacher. Toutes les
techniques qui y sont consignées sont issues de la vraie vie, elles ont été
testées et surtout elles fonctionnent!
Si ces mots résonnent en vous et que j'ai attisé votre curiosité, attachez vos
ceintures, on décolle ensemble vers l'international! Et si ce n’est pas le cas, je
suis sûre que vous trouverez quelqu’un qui vous accompagnera encore
mieux, et que vous tracerez votre propre chemin pour élargir vos horizons et
permettre à un panel de gens plus large de connaître qui vous êtes et de
bénéficier de votre expertise, vos produits ou services. Nos routes pourront se
recroiser plus tard, ou pas, mais toujours sans rancune.
LES PRINCIPES DE BASE
Avant de nous lancer ensemble à corps perdus dans la mise en place de
votre nouvelle stratégie d'apprentissage, je tiens à souligner certains principes
guides, auxquels vous pourrez vous référer tout au long de la lecture.
Principe I: Mieux fait que parfait
Je suis française de nationalité et internationale de cœur. J’ai grandi dans une
famille monolingue. J’ai ainsi appris par moi-même les langues que je parle
maintenant, y compris l’anglais, langue de la toute première version de ce
livre.
J'avais d'ailleurs volontairement choisi de ne pas recourir à la relecture d'une
personne de langue maternelle anglaise parce que je crois nécessaire de
démontrer par l'exemple. Ainsi j'avais pris le risque de publier le livre avec ses
quelques fautes de grammaire ou tournures de phrases moins anglophones
que ce qu'il le faudrait. Je sais que ça peut choquer les puristes, mais comme
l'a dit Sheryl Sandberg, la leçon est la suivante: faire c'est mieux que parfaire,
surtout dans les langues.
En tant que coach en apprentissage des langues, je crois fermement qu'il
vaut mieux faire des erreurs plutôt que d’aspirer à la perfection; d’où cette
confession ici. Je me sentirais mal à l’aise d’être là à vous prêcher quelque
chose, et en réalité de faire moi-même le contraire. Mon livre écrit en «anglais
parfait » irait à l’encontre de la réalité, celle qui fait qu’on n’a pas besoin de la
perfection pour être compris ni pour véhiculer des idées importantes. Car être
compris et créer un lien avec les personnes à qui nous nous adressons est
tout ce qui compte.
Rappelez-vous donc, alors que vous continuez de lire, que l'essentiel n'est
jamais de faire des phrases parfaites (ça c'est ce qu'on nous a appris à l'école
mais ça n'est pas le cas dans la vraie vie), l'essentiel c'est de se lancer et de
se faire comprendre. Ce livre, se veut être un outil pour vous rassurer et vous
accompagner dans ce voyage parfois intimidant de l’apprentissage d'une
langue.
Principe II: Bousculer les codes
Et si on se posait ensemble l'espace de quelques paragraphes pour
considérer la manière dont nous avons appris et apprenons toujours les
langues?
Plein de bonnes résolutions (généralement en début d'année ou pendant les
vacances d'été), on s'inscrit dans un institut de langues pour les plus
nostalgiques de l'époque scolaire, ou on achète une souscription à une
application mobile pour les plus enthousiastes de la technologie mobile. On
se replonge gaiement dans le grand bain de l'apprentissage! Mais quelques
dizaines d'heures et centaines d'Euros dépensées plus tard...patatrac!
Toujours pas l'ombre d'une personne à l'aisance presque insolente en langue
étrangère. Quelque chose ne tourne pas rond.
Alors on s'en prend à soi-même à grands coups de "je ne suis juste pas faite
pour les langues", "je suis trop vieux pour apprendre", "ma famille avait
raison: les langues c'est pas mon truc". Et là...patatrac encore! On se résigne
et on remet notre projet au placard et l'image de cette personne pleine de
confiance en elle qu'on sait qu'on a en nous s'éloigne plus loin encore.
Le problème c'est que dans un monde où le commerce s'est internationalisé
et où les opportunités d'affaires ne se limitent plus à la France ou au monde
francophone (qui par ailleurs diminue à vue d'œil), ne pas parler les langues
étrangères dont on a besoin nous empêche de faire grossir notre business ou
encore de nous implanter et de nous intégrer à l'étranger.
Alors avant que vous ne jetiez l'éponge encore une fois, je dis:
"Stop!"
Et si on faisait les choses différemment cette fois-ci?
Car comme l'a dit Einstein: "Faire les choses de la même manière en
espérant des résultats différents, c'est la définition de la folie".
Languageboss est une approche unique qui se base sur les principes
commerciaux que nous connaissons tous. Grâce à cette dernière, nous allons
prendre de la hauteur ensemble et regarder votre projet d'apprentissage de
manière holistique. J'ai créé cette formule afin qu'apprendre une langue ne
soit plus un objectif en soi mais qu'il fasse partie intégrante d'un projet
professionnel et/ou d'un projet de vie.
Tout au long de ce livre, nous allons découvrir les cinq piliers de la
méthodologie Languageboss. Pour chaque pilier, des questions et exercices
pratiques vous seront proposés afin de construire pas-à-pas votre stratégie
d'apprentissage. Forte de huit années d'application avec des centaines de
professionnels de tous horizons, je vous garantie une chose: vous
n'aborderez plus jamais l'apprentissage d'une langue de la même manière!
Les cinq piliers de cette méthodologie sont:
I. Vision: clarifier ma motivation
II. Stratégie: définir mes objectifs
III. Atouts: repérer mes ressources (matérielles et humaines)
IV. Constance: Mettre en place une routine qui marche pour moi
V. Suivi: Suivre mes progrès et réajuster ma stratégie
Principe III: tous dans le même bateau
Je tiens à repréciser ici que, le travail qui vous attend, je ne pourrai pas le
faire à votre place. Personne ne peut à par vous. Or, ce que je peux et vais
faire à travers ce guide c'est vous donner les clefs pour atteindre votre objectif
et persister dans les moments difficiles, car oui il va y avoir des moments
difficiles. Même les "bons en langues" ont eu des pertes de motivation et ont
abandonné. C'est pour ça que le talent ne compte que pour une petite partie
du facteur succès. La plus grosse partie - et de loin - est notre capacité à
continuer notre effort sur la durée.
Vous voyez, fin 2018, durant un vol Portugal-France plutôt agité, je me suis
figurée que l'apprentissage c'était comme un vol en avion: avant d'arriver à
destination on va passer par plusieurs phases. Des périodes de calme plat,
des perturbations, peut-être même des moments où l'on pense que l'avion va
s'écraser. Mais, en restant fort et concentré durant les tremblements, on
arrive toujours (ou presque toujours...!) à une accalmie, une sérénité
retrouvée et finalement à notre destination.
Pour m'assurer que vous atteigniez votre destination, j'ai embouteillé dans ce
livre toutes mes années d'expérience en tant qu'apprenante mais aussi et
surtout en tant que coach en langues pour professionnels; ainsi que les
histoires et témoignages de celles et ceux qui sont ont réussi à atteindre leur
objectif grâce à ma méthodologie. Peu importe la langue, peu importe le
niveau.
Cet ouvrage sera pour nous l'occasion de tisser un lien invisible. Je serai
mentor avec tout ce que ça comprend d'empathie, de pep-talks et même de
coups de pied aux fesses quand vous en aurez besoin!
Vous et moi allons établir la bonne stratégie ensemble. Fermez les yeux, je
vous prend par la main et vous emmène avec moi dans un monde plein de
possibilités! Oui parfois vous allez avoir peur, oui parfois il faudra vous forcer.
Mais de l'autre côté de la rive vous attend une confiance en vous
insoupçonnée comme tous ceux que j'ai coaché jusque ici. Ils et elles
s'appellent, Zsolt, Isabel, Alice, Luciana, Sara, Marco, Heinz, Martin, Patrick
pour n'en citer que quelques uns...Ils nourrissent ce livre de leur énergie et du
changement positif qu'ils ont opéré dans ce processus d'apprentissage d'une
langue étrangère. Je ne pourrai jamais les remercier assez pour leur
confiance et suis fière d'avoir contribué à ma manière à leur épanouissement
professionnel et personnel au delà des barrières linguistiques qu'ils eurent un
jour et depuis firent sauter.
MAXIMISER L'UTILISATION DU LIVRE
J'ai conçu cet ouvrage de manière à toujours allier la théorie à la pratique. Fini
le temps où l'on reste assise à écouter le prof déblatérer pendant des heures,
ici on est acteur de sa vie! C'est pour ça que j'ai inséré des questions et
exercices pratiques dans chaque chapitre du livre - sections intitulées "A vous
de jouer". Si vous suivez les instructions soigneusement, le livre se
transformera au fur et à mesure en véritable outil personnalisé pour vous et
votre projet d'apprentissage.
Je vous invite vraiment à vous prêter au jeu des exercices pratiques car ils
vous permettront d'appliquer les concepts expliqués à votre propre projet.
Pour les Shakespeare et autres Marcel Proust, vous pouvez aussi télécharger
votre journal de bord personnalisé sur www.languageboss.net ou vous munir
d'un petit carnet de notes en plus du livre pour noter toutes les idées qui vous
viennent en tête!
Je vous laisse donc vous munir de ce qu'il vous faut et on se retrouve une fois
prêts au prochain chapitre.
***
PILIER I. CLARIFIER VOTRE MOTIVATION
Simon Sinek, célèbre conférencier et auteur de livres sur le management et la
motivation a retenu mon attention lors de l'un de ses TED talks et titre de livre
"Commencer par le pourquoi". Curieux de comprendre ce qui différenciait les
leaders et entreprises suivis et adulés de tous tels que Martin Luther King,
Nelson Mandela et Apple, il s'est penché sur la manière dont ils se
comportaient, agissaient et communiquaient. Il prétend ainsi avoir découvert
leur point commun; celui qui leur a permis d'être placé sur un piedestal par
leurs clients comme par leurs employés: ils commencent toujours pas le
"pourquoi". Autrement dit leur communication met plus l'emphase sur leur
vision, leur mission que sur ce qu'ils font ou comment ils le font.
En effet alors que la majorité des personnes et des entreprises savent ce
qu'elles font et comment elles le font, peu d'entre elles savent exprimer de
manière consciente pourquoi elles font ce qu'elles font. Or la seule façon de
se motiver et de motiver les gens autour de soi n'est autre que savoir
parfaitement pourquoi on fait les choses. Le pourquoi c'est la source de
motivation dans laquelle on va piocher quand ça va mais aussi quand ça ne
va pas.
Alors qu'est ce que cela a à voir avec notre apprentissage des langues me
demanderez-vous?
Tout! vous répondrai-je.
Avant de vous lancer dans l'apprentissage d'une langue il vous faut être clair
sur votre pourquoi, alias votre vision, votre mission. Votre pourquoi c'est la
raison même pour laquelle vous commencez à apprendre une langue. C'est
aussi votre vision sur le long terme qui vous aidera à rester cohérent dans
votre projet même quand les choses se compliqueront. Souvenez-vous de la
métaphore du vol en avion. Votre vision est ce qui vous fera garder espoir lors
des perturbations.
J'insiste sur votre pourquoi parce que chacun a sa propre motivation. Il n'y a
pas de bonne ou mauvaise motivation, il n'y a qu'une différence d'intensité.
Personne d'autre que vous ne saurait ni ne pourrait être le moteur de votre
voyage d'apprentissage, pas même votre prof ou coach en langues.
Ne pas avoir de vraie motivation met en péril les chances de réussite de votre
projet.
Mes échecs avec le coréen, le japonais et le néerlandais en sont le
témoignage. Je n'ai pas abandonné parce que je ne savais pas comment les
apprendre, mais bien parce que je n'avais pas de motivation assez forte pour
le faire. Lorsque les choses ont commencé à se complexifier, j'ai jeté
l'éponge. Pourquoi? Vous l'avez deviné! Parce que mon pourquoi n'était pas
en place. Et oui, même les bons en langue échouent!
Il est d'ailleurs primordial que je partage les parties de ma vie d'apprentissage
non couronnées de succès parce que j'ai appris beaucoup d'elles. Et puis, il
est quand même plus ingénieux que vous appreniez de mes erreurs plutôt
que des vôtres.
Aucune stratégie ni technique ne saurait remplacer la flamme qui est en vous.
A VOUS DE JOUER
DETERMINER VOTRE POURQUOI
Essayez de répondre aux questions suivantes dans le but de déterminer facilement
votre pourquoi (une section est dédiée à cet exercice dans votre journal de bord
personnalisé):
1. Quelle est ma première source de motivation pour vouloir apprendre cette langue?
2. Quels bénéfices ressortirai-je d'avoir atteint mon objectif?
3. Quelles sont les conséquences négatives pour moi de ne pas atteindre mon
objectif ?
Si vous êtes capable de répondre facilement à ces questions, alors il y a de
fortes chances que votre pourquoi soit clair. Félicitations, on va pouvoir
passer à la vitesse supérieure avec le chapitre suivant!
Si les réponses ne viennent pas clairement, prenez un peu de temps pour y
réfléchir, vous reposer ces questions au cours du livre et revenez à cette
partie pour écrire vos réponses lorsqu'elles seront plus claires. Je veux être
totalement transparente avec vous ici. Il y a un risque que votre niveau de
motivation soit proche de zéro et que donc vous lancer dans l'apprentissage
d'une langue ne soit pas le meilleur investissement pour vous maintenant.
Demandez-vous de manière honnête si vous êtes prêt à continuer vos efforts
lorsque le chemin se compliquera. Il n'est pas encore trop tard pour faire demi
tour. Aucune crainte, ce livre, son contenu et moi-même serons encore là
pour vous lorsqu'une réelle motivation animera votre projet.
Je pense notamment à l'un de mes protégés, Zsolt, qui après avoir lu ce
chapitre avait compris pourquoi il n'avait jamais dépassé les vingt premières
leçons de son livre de chinois. Il a repris son apprentissage quelques mois
plus tard avec une détermination bien plus claire, a fini le livre et grâce à
l'application de ma méthodologie est parvenu à son but: tourner une vidéo en
chinois qu'il a posté sur Youtube! Le résultat fut juste bluffant (il explique son
histoire plus en détail à la fin du livre dans la section "Témoignages").
***
PILIER II. DEFINIR VOS OBJECTIFS
Si tout est important alors rien ne l'est vraiment disait l'écrivain américain
Patrick Lencioni.
Pensez à l'entreprise dans laquelle vous évoluez. Est ce que vous recherchez
tout type de client? Est ce que vous vendez tout type de produit? Sur tout
type de marché? J'espère que la réponse est non! Car vous comprenez très
bien que pour développer votre activité et y être le meilleur, vous devez
tendre vers une stratégie de développement claire et opter pour un groupe
cible de clients ainsi qu'un seul ou un nombre limité de produits (aussi appelé
niche). Et bien dans les langues on va faire la même chose, on va aller
trouver sa niche et se concentrer dessus.
LA FORCE DE L'ESSENTIEL
Il y a plusieurs années, Steve Jobs a lancé son entreprise en se concentrant
sur un seul produit far. Son objectif: commercialiser le meilleur ordinateur
personnel du monde. Il n'a élargi sa gamme de produits que bien plus tard. Il
doit son succès à sa capacité de se concentrer sur l'essentiel.
La clé pour optimiser votre apprentissage des langues, comme dans le
monde des affaires, est de savoir sur quoi concentrer votre énergie et vos
ressources, pour éviter de vous éparpiller. Car le danger de ne pas avoir
d'objectifs clairs et atteignables est de perdre votre temps et votre motivation
sur le long terme, donc d'abandonner votre projet. Et moi je suis là pour vous
empêcher d'abandonner (ou pire, de ne pas commencer) encore une fois!
A VOUS DE JOUER
Voici trois questions qui vous permettront d'entamer votre voyage vers l'apprentissage
efficace des langues. Plus vos réponses seront concrètes plus il vous sera facile
d'ajuster votre stratégie par la suite. Vous trouverez une version plus détaillée de cet
exercice dans votre journal de bord personnel.
1. Quelle est la situation principale dans laquelle vous allez utiliser votre langue cible?
Des exemples peuvent inclure: commander dans un restaurant, prendre les transports,
participer à un rendez-vous client...
2. Quelle est la combinaison de compétences dont vous aurez le plus besoin? écouter
et parler (en face à face, au téléphone, via vidéo conférence...) ou lire et écrire
(emails, messages, articles de blogs/journaux...)
3. Où serez-vous le plus souvent lorsque vous parlerez votre langue cible?
A ce stade, si vous êtes suivi par un prof ou un coach en langue, je vous
conseille de partager vos réponses avec cette personne, ou même de faire
l'exercice ensemble. Ça a deux avantages: 1. Vous vous assurez que la
personne qui vous suit et vous même avez la même compréhension de ce qui
est important pour vous; 2. vous pouvez faire une évaluation rapide des
matériels et des sujets que vous abordez ensemble pour voir s'ils sont alignés
avec les compétences que vous avez réellement besoin de développer.
Prioriser est la clé!
L'EFFICACITE, LA PARAISSE INTELLIGENTE
Comme le laisse entendre le dicton de David Dunham, il y a une différence
entre passer du temps à apprendre une langue et y être efficace. Je suis là
pour vous dire que la solution à vos problèmes d'apprentissage n'est pas de
passer plus de temps à travailler mais bien d'accroître votre efficacité. Si vous
faites partie de la catégorie des gens qui n'ont pas le sentiment qu'elles
progressent, c'est qu'il y a de bonnes chances pour que vous ne soyez pas
assez efficace. Mais bonne nouvelle...ça peut vite se rectifier avec une bonne
stratégie d'apprentissage!
Méditons sur un fait: les experts en apprentissage des langues affirment qu'il
faut entre 480 et 720 heures pour atteindre le niveau basique d'une langue
(se présenter soi et sa famille, demander son chemin, poser des questions
simples). Si vous passez la plupart de ces heures dans une salle de classe
traditionnelle, vous pouvez déjà vous faire une idée du prix que ça va vous
coûter. Et puis en cours de groupes, combien de ces heures sont vraiment
consacrées à vous et vos besoins spécifiques?
Si nous comparions votre investissement en temps et en argent à un
placement financier, je vous dirais que vous investissez bien trop pour trop
peu de retours. Alors voici mon processus en trois temps pour améliorer
instantanément votre retour sur investissement et avoir la sensation que vous
avancez vraiment. Je l'ai utilisé moi même pour presque toutes les langues
que j'ai apprises, et c'est aussi ce que je prescris à mes clients dont vous
pouvez lire les accomplissements en fin d'ouvrage.
REDUIRE NOMBRE D’HEURES D’APPRENTISSAGE ET SOMME
D'ARGENT EN TROIS ETAPES
1. Définissez une liste de situations et de vocabulaire dont vous aurez besoin dans un
premier temps. N'en gardez que trois. Par exemple: me présenter, échanger mes
coordonnées avec quelqu'un et commander au restaurant.
2. Choisissez une méthode d'auto-apprentissage qui vous convienne et retrouvez un
prof ou coach deux à quatre fois par mois pour discuter de vos avancées, de vos
difficultés et des vos prochains objectifs. Ce sera le moment pour vous de démêler
toute incompréhension linguistique ou culturelle.
3. Rejoignez un groupe social, comme Meetup ou Facebook pour vous entourer de
personnes qui apprennent votre langue cible et/ou qui veulent la pratiquer afin de vous
entraider et vous motiver les uns les autres.
Je reviendrai sur ces trois étapes individuellement plus loin dans le livre mais
commencez à identifier quelles étapes vous pouvez implémenter dès à
présent. Mon objectif: que vous arrêtiez de perdre votre temps et votre argent
et surtout que vous avanciez vraiment dans votre projet!
***
PILIER III. IDENTIFIER VOS RESSOURCES
Avec cet ouvrage, j'ai à cœur d'aborder des sujets qui sont vraiment cruciaux
et qui feront une vraie différence dans la manière dont vous aborderez
l'apprentissage des langues ainsi que dans les résultats tangibles que vous
pourrez obtenir. C'est pour ça que je ne m'attarderai pas à parler ici des
meilleures ressources matérielles pour apprendre une langue. Nous en
connaissons tous et il y a déjà plein de listes et d'articles sur les meilleurs
livres, applications, chaines Youtube, etc. Si vous avez besoin de conseils
plus personnalisés sur quels types de matériels utiliser je vous conseille d'en
parler directement avec votre prof ou coach.
Dans cette section, nous allons parler de sujets que peu de personnes osent
aborder quand on parle du mot "ressources": 1. notre ressource intangible,
alias notre état d'esprit; 2. nos alliés humains ou comment bien s'entourer.
CERCLE VICIEUX OU CERCLE VERTUEUX? A NOUS DE CHOISIR
Etant enfant je faisais de la gymnastique et avais une phobie: la poutre. Vous
savez cette barre longue et étroite élevée à plus d'un mètre du sol sur laquelle
il faut marcher, faire des pirouettes et de laquelle on tombe beaucoup!
A chaque entraînement, je tombais tellement que je m'étais persuadée qu'il
ne serait jamais possible de ne pas en tomber. Plus je tombais, plus j'avais
peur, et plus je tombais. La peur de cet agrès me gâchait toutes mes
compétitions. Résultat: en cinq ans, pas une seule compétition sans tomber
au moins une fois lors de mes passages.
Je m'étais fait une raison: "je suis vraiment trop nulle à la poutre". D'ailleurs
mon entraîneur avait l’air plutôt d’accord avec mon analyse froide de la
situation.
Puis un jour j'ai changé de coach. Ce petit bout de femme, dont je me
souviens encore comme si c'était hier, s'appelait Leïla. Elle avait quelque
chose de différent: elle m'encourageait, même si je tombais aux
entraînements. Elle m'invitait à remonter sur la poutre et à réessayer. Surtout
elle ne s'énervait pas et gardait confiance qu'avec un peu d'entraînement et
de persistance j'arriverais à finir un passage au moins une fois sans tomber.
Ses encouragements positifs ont commencé à trouver écho en moi. Je
reprenais ses mots d'encouragement dans ma tête alors que je remontais en
selle: “Marion, tu peux le faire". Petit à petit je reprenais confiance en moi.
Jusqu'à ce qu'un jour j'arrive à finir mon enchaînement sans tomber pendant
une compétition. J'ai d'ailleurs eu la meilleure note que j'avais jamais récoltée
à la poutre en sept années de gymnastique. Et vous l'aurez deviné, j'ai aussi
eu les meilleures notes à chaque agrès de toute ma carrière de gymnaste.
Cette histoire n’est pas l'occasion pour moi de vous mettre au défi de monter
sur cet agrès qui défie les lois de la gravité mais bien d'illustrer ce qu'un
changement d'état d'esprit peut amener comme résultat positif. Même si la
gymnastique paraît bien loin de votre vie, je suis certaine que vous pourrez
identifier au moins un moment dans votre vie où vous aussi vous avez
changé d'état d'esprit par rapport à une chose donnée et la transformation
positive qu'il a engendré.
Maintenant ramenons ce concept aux langues: que croyez-vous qu'il se
passe quand on se répète qu'on y arrivera pas parce que c'est "trop dur",
parce qu'on est "pas bon en langues", parce qu'on a déjà essayé puis
échoué, parce que "c'est la langue la plus difficile du monde", parce que c'est
"<INSERER EXCUSE>"?
Ces idées reçues nous viennent de toutes parts: de notre cercle d'amis, de
notre famille, d'inconnus, de la télévision mais aussi et surtout...de nous-
mêmes. Nous sommes programmés pour penser que l'apprentissage d'une
langue est une chose compliquée, nous l'internalisons comme une vérité et
donnons naissance à la même réalité. Mais alors qu'on ne peut pas contrôler
ce que d'autres pense (non arrêtez d'essayer de faire changer les gens d'avis,
ça ne marche pas!), nous avons le pouvoir et le devoir de contrôler nos
propres pensées. Oui j'ai bien dit le devoir! Car nous sommes bien les seuls à
pouvoir maîtriser nos pensées. Personne d'autre ne saurait le faire pour nous.
Doucement, je vous vois arriver avec vos grands sabots éternels sceptiques
et autres amateurs de la contestation! Je pense qu’il y a une différence entre
être négatif et être réaliste. Non pas parce qu'on ne devrait jamais dire
quelque chose de négatif, mais parce que la plupart de la négativité que nous
entendons autour de nous est soit sur-anticipée, soit une conséquence de
choses qui ne peuvent pas être contrôlées. Comment cela peut-il nous aider?
Bien sûr, anticiper un problème qui pourrait arriver n'est pas une mauvaise
chose, mais seulement si on se focalise sur la recherche d'une solution. Mon
adage préféré c'est: "Il n'y a pas de problème. Il n'y a que des solutions". Et
pour compléter le slogan de Barack Obama lors de sa première campagne
présidentielle: Yes we can...if we want to! (Oui on peut...quand on veut!)
DANS LE SIEGE DU PILOTE
Maintenant qu'on a commencé à se mettre dans un état d'esprit positif et
optimiste, il nous faut évoquer un autre secret de polichinelle. Si vous devez
vous souvenir d'une seule chose dans ce livre, c'est que tant que vos progrès
dépendront d'autres personnes, vous n'atteindrez pas votre but. Je
m'explique.
Pourriez-vous imaginer en vouloir à vos collègues ou votre patron pour un
travail qui vous incombait et que vous n'avez pas réalisé? Je n'oserais
l'imaginer!
Dans les langues, ce qu'un coach et une communauté peuvent vous offrir
c'est une méthodologie, un défi mental, un soutien moral. Ce que nous ne
pouvons pas vous offrir c'est d'apprendre pour vous. Vous et vous seul êtes
responsable pour votre niveau de motivation, votre détermination ainsi que
vos progrès. Le seul moyen de reprendre le contrôle sur votre apprentissage
et d'atteindre le résultat que vous souhaitez, c'est de reprendre la place qui
doit être la votre: le fauteuil du pilote. Seuls votre prof et autres personnes
qualifiées ont le droit de s'asseoir dans le fauteuil du co-pilote. Pas vous! Oui
je sais c'est plus confortable, y'a pas grand chose à faire, on se laisse porter.
Mais se laisser porter est exactement ce qu'il faut éviter si on veut créer un
vrai changement.
Pour une raison quelconque, on prend en charge nos vies professionnelles,
nos vies amoureuses, nos passe-temps, on prend du temps pour faire de
l’exercice... mais quand il s’agit de l'apprentissage des langues, on se laisse
guider passivement pas des écoles de langues et des profs.
Courte digression ici. La plupart des écoles et des profs de langue sont payés
à l'heure. Ce qui veut dire qu'il n'y a pas d'argent à se faire avec des élèves
qui apprennent trop vite...Sans évoquer la théorie du complot ici, je dois dire
qu'un système de valeur basé sur le nombre d'heures passées à enseigner et
non sur le résultat obtenu me parait plutôt défavorable aux personnes qui
souhaitent apprendre une langue.
Alice, une jeune chef qui s'était reconvertie en manager de communauté
internationale pour un incubateur de start-ups, n'avait jamais appris l'anglais
de manière formelle. Sachant que j'avais déjà aidé des personnes qu'elle
connaissait avec leur projet d'apprentissage, elle est venue me voir afin qu'on
travaille ensemble. Je me souviens encore de la première chose qu'elle m'a
dite alors qu'elle ne savait pas encore comment je travaillais: "Marion, je te
préviens, je serai la meilleure élève que t'aies jamais eu en cours mais ne
compte pas sur moi pour travailler ou faire des devoirs en dehors de nos
cours. J'ai déjà trop de trucs à faire". Ce à quoi j'ai répondu: "Alors nous ne
travaillerons pas ensemble". A l'époque j'étais pourtant en bien mauvaise
posture financière et j'avais besoin de cet argent. Mais si il y a bien une chose
que je sais c'est que si je dois être le moteur de l'apprentissage d'une autre
personne, ça ne marche pas. Jamais. Alice a donc reconsidéré son approche
et à pu découvrir une autre manière de fonctionner qui la mettait elle dans le
siège de pilote. Je vous laisse découvrir en fin de livre son parcours et les
résultats formidables qu'elle a atteints!
Quand nous assumons notre responsabilité en tant qu'apprenant, nous
reprenons notre destin en main. C'est pour ça qu'il est crucial de ne faire que
des choses qui ont du sens. Et remplir des lignes d'exercices de grammaire
juste parce que votre prof vous l'a demandé n'est pas une assez bonne
raison. Posez-vous toujours la question: "en quoi est ce que ce qu'on me
demande de faire maintenant me rapproche de mon objectif?".
Je vous encourage vraiment à trouver une école, un prof ou coach qui
comprend vos objectifs, vous rend responsable de vos progrès ainsi que de
vos non-progrès et vous pousse à sortir de votre zone de confort. Vous verrez
que vous ferez des progrès bien plus rapidement. Reprendre la place de
pilote vous permet de regarder la situation objectivement et de faire un vrai
travail d'évaluation de votre école, prof ou coach. Faisons un diagnostique
rapide et simple de votre situation ci-dessous.
A VOUS DE JOUER
1. A qui ai-je laissé la place de pilote jusqu'à présent?
2. Comment puis-je inverser les rôles?
3. Cette personne peut-elle faire un bon travail de co-pilote? Comprend-elle mes
objectifs et saura-t-elle m'épauler à arriver au résultat que je souhaite atteindre?
Je sais que la question numéro 3 est de loin la plus difficile à traiter car elle
demande une bonne dose de réalisme. Mais comme je l'explique tout au long
de ce livre, je crois fermement qu’apprendre une langue est tout simplement
comme diriger une entreprise. Bien que nous soyons seuls à déterminer la
vision et le cap à suivre, nous pouvons et devons nous entourer d'experts tout
au long de l'aventure. Et vous détacher de certaines personnes ou structures
sera la clé de voûte d'un apprentissage réussi de votre côté.
SAVOIR S'ENTOURER
Rien de mieux que de rencontrer des personnes qui ont le même objectif que
vous et qui ont déjà atteint votre but pour vous maintenir motivé!
On ne peut pas sous-estimer l’importance de partager notre expérience, nos
hauts et nos bas avec des gens qui savent ce dont on parle. Alors n'ayez pas
peur de demander à d'autres les trucs et astuces sur la façon dont ils ont
appris votre langue cible, ce qui a marché ou non pour eux. En établissant un
dialogue avec ces personnes, vous continuez à vous mettre dans un meilleur
état d’esprit pour atteindre votre objectif. Que ce soit en rencontrant les gens
autour d’un verre de vin ou en rejoignant une communauté en ligne, il y a
toujours moyen de s’entourer d’individus inspirants.
Voici deux plateformes que je trouve utiles, que vous aimiez rencontrer les
gens autour d'un bon café chaud ou que vous préfériez la simplicité d’un
réseau en ligne.
1. Les groupes physiques: Meetup est une plateforme en ligne gratuite qui
permet à ses utilisateurs de rechercher des groupes selon vos centres
d'intérêts et votre localisation géographique. Bien que certains groupes se
réunissent plus ou moins régulièrement, les personnes qu'on y rencontre sont
souvent une grande source de motivation. Pas de groupe intéressant pour
votre langue cible dans votre région? Pourquoi ne pas créer ce groupe vous-
même? A travers la création et la gestion d'un groupe comme ça, non
seulement on se créé une motivation supplémentaire pour faire des progrès
dans une langue mais en plus on aide les autres à évoluer également.
2. Les groupes en ligne: il y en a tellement sur tous les sujets qu'on veut sur
Facebook, c’est fou! J’apprécie l’intimité et la simplicité d’accès que ce genre
de communauté en ligne peut apporter. Des centaines, parfois des milliers de
gens qui partagent leur motivation, leur histoire, leur problématique et les
solutions qu'ils ont trouvées. Tout ça accessible du bout des doigts. Et
devinez quoi, LANGUAGEBOSS est aussi un groupe Facebook!
A VOUS DE JOUER
Faites la liste des groupes sociaux qui se regroupent de manière physique dans votre
périmètre ou bien qui se rejoignent en ligne et je vous mets au défi de vous inscrire
dans au moins l'un d'entre eux et d'aller à l'un des événements organisés.
***
PILLIER IV. INSTAURER VOTRE ROUTINE
Depuis le début de ce livre nous avons appris à clarifier notre motivation,
déterminer nos objectifs, identifier nos ressources humaines et immatérielles.
J'insiste encore ici sur le fait que nous travaillons ensemble au fil des
chapitres donc, si ce n'est pas encore fait, procurez-vous une copie du journal
de bord personnalisé que j'ai créée spécialement pour vous afin que toutes
les notions abordées dans cet ouvrage soient mises en pratique pour votre
projet personnel. Personne (à part l'homme qui a inspiré le film Rain Man) ne
saurait tout retenir d'un livre.
Abordons maintenant une étape que j'affectionne tout particulièrement car elle
vous permettra de mettre en mouvement les trois sections susmentionnées.
On rentre dans le très concret! Si vous voulez faire de votre apprentissage un
succès, il va falloir vous créer un train-train quotidien. Je sais bien que cette
expression a une connotation négative mais pour notre projet c'est une pièce
essentielle du puzzle. Et puis promis j'ai détourné ce concept de manière
ludique.
Voici une affirmation folle: dix minutes bien exploitées chaque jour peuvent
être tout ce dont vous avez besoin pour maîtriser une langue. Les choses
sont automatiquement assimilées si elles font partie intégrante de notre vie
quotidienne, établies comme une routine.
Combien d’entre nous prenons les transports en commun pour aller au travail
(tramway, bus, train) et perdons notre temps à ne faire que regarder le
paysage par le fenêtre, évitant soigneusement le regard de la personne
assise juste en face de nous, ou à écouter les mêmes musiques, et ce près
de deux cents jours par an? Moi aussi c'est ce que je faisais pendant
quelques temps jusqu'à ce que je décide de mettre à profit ces temps morts.
J’ai ainsi appelé le russe et le portugais mes langues “de train”. Précisément
parce je les ai apprises dans les transports en commun, et nulle part ailleurs.
J’en ai fait mon train-train quotidien!
Bien sûr, ça nécessite d’avoir aussi des outils adaptés pour apprendre tout
seul. Je trouve que des méthodes d’auto-apprentissage telles que ASSIMIL
ou des applications mobiles telles que DUOLINGO sont non seulement assez
compactes pour être emportées dans les plus petits sacs, mais aussi très
utiles.
Utiliser le temps qu'on a dans les transports en commun a plusieurs
bénéfices: 1. on exploite un moment qui est incompressible de toute manière;
2. on a pas besoin de se créer d'autres moments spécifiques pour apprendre.
C'est tout bénéf'!
Si les transports en commun ne sont pas une option pour vous, alors
regardez votre emploi du temps, et réservez-vous une fenêtre quotidienne de
dix minutes où vous vous sentez dans un état d'esprit optimal, réservez-la
pour apprendre. Ce peut être à un moment différent pour chacun d’entre
nous, certains sont plus du matin, d’autres du soir, d'autres encore utilisent
leur pause déjeuner.
Personnellement, je me suis rendue compte que d'étudier le matin me mettait
dans une dynamique positive pour toute la journée, et aiguisait mon esprit
parce que j’avais l’opportunité de partager ce que je venais d’apprendre avec
les personnes de mon entourage, ou de poser des questions à ceux qui
parlaient déjà cette langue durant le reste de la journée.
Un autre exemple: l'un de mes protégés avait l’habitude d’aller à la salle de
sport chaque jour avant le petit-déjeuner, et quand il revenait à la maison pour
prendre sa douche et son petit-déjeuner, il se prenait dix minutes consacrées
à ses activités d’apprentissage de langue. Et au moment où il franchissait le
pas de la porte pour aller travailler, il avait déjà fait ses exercices physiques et
appris sa langue cible. Je relate son histoire et partage une vidéo de lui en fin
de livre où il s'exprime en chinois après trois mois d'apprentissage. Une
routine peut être agréable et excitante dès lors qu'on constate de petits
progrès quotidiennement.
A VOUS DE JOUER
ETAPE 1
Répondez maintenant à la question ci-dessous. (Vous retrouverez une version plus
complète de cet exercice dans votre journal de bord personnel.)
Avez-vous dix minutes par jour à consacrer à votre apprentissage? Oui? Génial, vous
êtes sur la bonne voie! Non? Reprenez un moment pour faire la distinction entre "ah
comme ce serait bien si..." et une réelle volonté "je veux travailler pour ça". Si vous
ne souhaitez pas vraiment vous impliquer, alors ne vous engagez pas dans un projet
d'apprentissage. Vous perdriez un temps précieux et votre argent durement gagné. On
est tous motivés à faire différentes choses à différents moments de nos vies, donc ne
vous en faites pas si l’apprentissage d’une langue n’est pas votre priorité pour le
moment, ça pourrait le devenir à un autre moment de votre vie. Et quand viendra cette
heure, pensez à reprendre ce livre et à le dévorer à nouveau!
ETAPE 2
Listez le ou les moments dans votre journée où vous avez typiquement un creux ou un
temps non exploité? Lequel pouvez-vous utiliser dès à présent pour instaurer votre
routine d'apprentissage?
Essayez la technique du train-train quotidien, et vous verrez par vous-même
les résultats. Ça ne coûte rien, vous n’avez rien à perdre, et je peux vous
assurer que ça va plus que jamais vous éclairer et vous garder motivé.
***
PILIER V. MESURER ET EVALUER VOS PROGRES
Quelle entreprise saurait concevoir son existence sans de bons Indicateurs
Clés de Performance pour suivre sa progression?
Si vous ne connaissez pas ce terme, les ICP sont les indicateurs qu'on
surveille pour savoir si une entreprise donnée fonctionne bien et où sont
nécessaires ajustement et optimisation. Ils sont essentiels pour comparer les
données de ce qui a été réalisé par rapport à ce qui était attendu et
permettent de réajuster la stratégie de développement de l'entreprise. Ils sont
l'indication de comment vous avez progressé, ce qui vous garde vous ainsi
que votre équipe motivés et les yeux rivés sur l'objectif. Bref, ils sont une
pièce essentielle du puzzle!
Rentrer dans l'univers de l'apprentissage d'une langue sans régler ses ICP,
c'est un peu comme avancer dans le noir. Allons mettons nos phares
ensemble. Mais que doit-on mesurer au juste? Voici un parcours simple en
trois étapes que vous pourrez suivre dès maintenant et qui vous rendra bien
plus efficace dans votre apprentissage. (A l'intérieur de votre journal de bord
personnel vous retrouverez plusieurs pages correspondant à plusieurs
semaines de suivi de vos progrès.)
ETAPE 1: EVALUER VOS COMPETENCES ACTUELLES
Avant de commencer tout projet, il vous faut établir un inventaire clair des
connaissances que vous avez déjà acquises. Ceci est valide que vous ayez
déjà étudié votre langue cible ou que vous soyez complètement débutant.
A VOUS DE JOUER
Si vous êtes de niveau débutant
Listez les mots, phrases et expressions que vous maîtrisez déjà.
Si vous êtes de niveau intermédiaire ou avancé
Listez les situations que vous maîtrisez déjà (par exemple: commander au restaurant,
prendre un rendez-vous client, mener une négociation, etc.)
Durant cette étape, il est important d'être honnête avec vous-même et de ne
lister que ce que vous êtes sûr de maîtriser.Si ça vous aide, passez par un
point de vue extérieur via un prof ou une personne qui vous connaît et qui a la
capacité d'évaluer vos compétences objectivement.
ETAPE 2: DEFINISSEZ DES OBJECTIFS ATTEIGNABLES...
...pour les 1, 3 et 6 prochains mois.
Un exemple pourrait être : "dans un mois je veux être capable de me
présenter, décrire mon entreprise et mon travail. Dans trois mois, je veux
pouvoir participer à un dîner où je suis capable d’avoir une courte
conversation et prendre rendez-vous avec des clients de ma langue cible.
Dans six mois, je veux être capable d'accueillir des partenaires commerciaux
et leur faire découvrir ma ville."
Séparez ensuite ces trois phases repères en sous-phases plus courtes
atteignables en maximum deux semaines grâce à l'étape 3 expliquée ci-
dessous.
ETAPE 3: EVALUEZ REGULIEREMENT VOS PROGRES ET AJUSTEZ VOS
OBJECTIFS...
... pour qu'ils soient atteignables.
Toutes les deux semaines environ, faites un bilan du cycle passé. Pour cette
partie, le mieux est d'être assisté de son co-pilote préféré! Voici les trois
questions à vous poser. Pratiquer ça de manière répétée vous assurera de
constater vos progrès et de vous assurer que vous partez dans la bonne
direction par rapports aux objectifs sus-définis.
L'ART DES DEFIS
Il n’y pas meilleur sensation au monde que celui d’atteindre et dépasser un
objectif qu'on s'était fixé, pas vrai ? Ce doux sentiment de se dire qu'on avait
raison de croire en soi et en sa capacité. Et bien pour avoir la sensation de
faire des progrès comme personne, vous pouvez créer et relever vos propres
défis de manière régulière. Par exemple, relevez le défi de parler chaque jour
à une personne qui parle votre langue cible. Ce peut être aussi simple
qu’échanger quelques bons mots avec votre boulanger (si vous êtes dans le
pays où vous apprenez votre langue cible) ou interagir sur un groupe
Facebook avec quelqu’un que vous connaissez.
Durant les premières semaines, votre seul défi pourrait être de faire en sorte
que la personne à qui vous parlez vous comprenne. Pour rappel : Si la
personne commence à répondre à ce que vous lui dites même si vous ne
comprenez pas ce qu'il vous répond, c’est que vous êtes sur la bonne voie.
Notez bien le nombre de fois que ça vous arrive, et essayez de parler chaque
semaine avec encore un peu plus de personnes.
POUR LES VISUELS
Si vous êtes une personne plutôt visuelle, vous pouvez aussi garder un
rapport avec des graphiques pour visualiser le nombre d’interactions avec les
personnes dans votre langue cible, le niveau de réussite selon le thème, la
quantité de mots ou phrases apprises sur ce thème, etc. Les possibilités sont
infinies.
POUR LES COMPETITEURS
Si vous êtes de nature à aimer la compétition, vous pouvez jouer à ce jeu
avec quelqu’un qui apprend aussi la même langue et comparer vos résultats.
Je faisais ça avec un ami qui apprenait également le chinois lorsqu'on habitait
à Taiwan. On se lançait des défis de type: qui pourra sortir le plus de mots
liés à la coiffure si on va chez le coiffeur?
A VOUS DE JOUER
1. Qu’est ce que je connais maintenant et que je ne connaissais pas il y a deux
semaines?
2. Ce savoir m’est-il utile pour atteindre mon prochain objectif? (Retournez à votre
plan d’objectifs sur un, trois et six mois)
3. Quels sous-objectifs n’ai-je pas encore atteint et comment réajuster mes objectifs
pour les atteindre avant ma prochaine évaluation?
Comme le dit si bien Peter Drucker: "if you can't measure it, you can't improve
it" ou en mauvaise traduction française "on ne peut pas faire progresser ce
qu'on ne sait pas mesurer". C'est pour ça que les efforts fournis lors des
chapitres précédents pour établir votre plan d'apprentissage ne porteraient
pas leurs fruits si vous ne mesurez pas directement vos progrès derrière. Ne
négligez pas cette étape!
J'ai conçu la méthodologie Languageboss pour que les cinq piliers forment les
maillons d'un engrenage bien huilé. Ainsi après être passé le pilier V, vous
pouvez directement vous reporté au pilier II et continuer d'affiner votre
stratégie d'apprentissage. La clé c'est l'itération constante. Pensez lean start-
up!
***
APPRENDRE OU APPRENDRE
J'aime comparer la construction de la confiance en apprentissage des
langues à une course dans Mario Kart: il faut chercher à attraper un maximum
de champignons, d'étoiles et de fleurs en un minimum de temps pour
« booster » nos progrès et notre confiance. Pour ça, rien de tel que de se fixer
des objectifs atteignables et à court terme.
Mais apprendre une langue, comme dans Mario kart, c’est aussi et surtout
savoir qu'on va glisser de temps à autres sur une peau de banane ! Ces
dernières apparaitront sous la forme d'erreurs, d'incompréhensions avec vos
interlocuteurs, parfois même de frustrations à ne rien comprendre de ce qui
se passe autour de vous. Mais rappelez-vous que ce qui nous semble être
des obstacles sont simplement une façon d'apprendre et d'avancer.
Pendant des années, j’ai moi même glissé sur de nombreuses peaux de
banane, comme ce jour où j’ai sorti de manière non intentionnelle en chinois
un « merde » au lieu de dire « sec », ou quand j’ai dit devant tout un public
chinois que le directeur de l’école était « mort » au lieu de « absent »...
Ce n’est là qu’une partie du jeu auquel on est en train de participer, le jeu de
l’apprentissage d’une langue!
Avant de vous laisser prendre votre envol avec votre projet, je tiens à vous
rappeler que le succès se définie de manière différente pour chacun d'entre
nous. Cette méthodologie n'a pas pour but de vous faire parler une langue de
manière parfaite. D'ailleurs aucune méthodologie ne pourrait se targuer de ça.
Languageboss a été conçue pour vous redonner confiance en vous, une
confiance peut-être enfouie mais qui est encore un peu là puisque vous avez
fait l'effort de lire ce livre jusqu'ici.
"Je ne perds jamais. Soit je gagne, soit j’apprends", Nelson Mandela
***
ÇA A MARCHE POUR EUX
Les histoires des personnes que j'ai eu le privilège de coacher tout au long de
ma carrière sont certainement le plus beau reflet de la transformation que
chacun peut opérer quand il décide de changer son état d'esprit et sa façon de
faire grâce à Languageboss. Voici comment trois d'entre eux ont réussi à
donner vie à la version internationale d'eux même.
ALICE ARTUR
Cette manager aux multiples facettes a appris à fonctionner dans un
environnement international et à assumer pleinement qui elle était dans une
autre langue.
"Après une courte carrière de chef dans un restaurant gastronomique, j'ai
commencé à travailler pour un accélérateur de start-up dans lequel tout le
monde parlait anglais, équipe et clients compris. C'est le côté communauté
internationale qui m'a attiré tout de suite. Mais seulement voilà, je n'avais pas
confiance en moi parce que je n'avais jamais appris l'anglais formellement à
l'école. Je m'excusais littéralement à chaque fin de phrases pour mon anglais
que je trouvais terrible. Puis j'ai travaillé avec la méthodologie de Marion et ai
changé mon état d'esprit du tout au tout. Aujourd'hui je parle avec confiance
et suis capable d'organiser et de gérer des événements et des réunions en
anglais avec des gens du monde entier. Je fais ce que j'aime et j'apprécie
même mes petites erreurs qui font ressortir ma personnalité! Le plus
incroyable c'est qu'en travaillant avec la méthode de Marion j'avais
l'impression d'avoir à fournir beaucoup moins d'efforts qu'avant. Toute
personne qui veut se donner les moyens et qui est motivé peut y arriver avec
l'aide de Languageboss".
Retrouvez l'histoire d'Alice au complet ainsi qu'une vidéo d'elle sur
www.languageboss.net
ISABEL SANTOS
Cette coach de vie a pris confiance en elle au point d'offrir ses services à une
clientèle internationale.
"Je suis psychologue, écrivaine, oratrice et ferme croyante en la positivé!
Avant de travailler avec Marion j'avais une belle carrière mais je sentais que
la prochaine étape pour mon business stagnait. Il fallait que j'internationalise
mes services pour avancer. Mais j'avais peu confiance en moi en anglais,
hésitais beaucoup et cherchais mes mots pendant de longues secondes. En
huit semaines à peine grâce à la méthodologie Languageboss, j'ai eu un
moment "Eureka!": j'ai enfin compris que j'avais assez de connaissances en
anglais et que ce n'était qu'une question de pratique et de persévérance.
Maintenant je me surprends à penser pas mal en anglais et j'ai déjà agendé
plusieurs sessions de coaching avec des clients internationaux. La
méthodologie de Marion est nouvelle et optimiste. Je recommande vivement à
n'importe quel entrepreneur ou entreprise qui a besoin de compétences
linguistiques pour étendre leur business de passer par Languageboss."
Retrouvez l'histoire d'Isabel au complet sur www.languageboss.net.
ZSOLT KATONA
Cet entrepreneur à la détermination de fer voit plus loin que les barrières de
l'Europe. Souhaitant partir à la conquête du marché chinois il s'est lancé le
défi fou de tourner une vidéo en mandarin en trois mois. Spoiler: il y est
arrivé!
"Après avoir déjà essayé plusieurs fois et échoué autant de fois à apprendre
le mandarin, on m'a présenté Marion et son travail. Son approche différente
m'a tout de suite séduite. Je suis un homme occupé, avec mille trucs à faire,
du coup j'avais besoin d'une méthode qui aille à l'essentiel et qui ne me
demande pas dix heures de travail par semaine. Ah oui et je m'étais aussi
lancé le défi de créer et de jouer dans une vidéo en mandarin pour présenter
mon pays à des investisseurs et touristes chinois! Grâce à Languageboss j'y
suis parvenu! Cette vidéo est la première d'une série que j'espère longue. Je
pense que mes nouvelles compétences en chinois vont me permettre de me
positionner comme un vrai interlocuteur avec nos partenaires chinois".
Retrouvez l'histoire de Zsolt au complet ainsi que sa vidéo impressionnante
sur www.languageboss.net.
***
À PROPOS DE L'AUTEUR
Marion GIODA est spécialiste de l’apprentissage des langues, coach en
langues, auteur et entrepreneur. Sa mission est de rendre plus fortes les
personnes motivées dans l’apprentissage d’une langue en leur proposant une
bonne stratégie et des outils adaptés.
Si vous avez des questions concernant votre parcours d’apprentissage des
langues, ou si vous avez besoin d’aide pour définir une stratégie claire qui
vous permettra d'atteindre votre objectif, retrouvez-la en ligne.
Via le site internet: http://www.languageboss.net
Connectons sur Facebook
https://www.facebook.com/Marion-Gioda-315603328931090/
Visitez mon profil LinkedIn:
https://www.linkedin.com/in/mariongioda/
Ou contactez-moi directement par email à [email protected]
EST CE QUE JE PEUX VOUS DEMANDER UNE FAVEUR?
Si vous avez apprécié ce livre, trouvé qu’il était utile et qu'il vous a réellement
aidé, je serais vraiment ravie que vous postiez un court commentaire sur
Amazon. Je lis et réponds personnellement tous les commentaires.
Vous pouvez aussi partager ce e-livre avec un ami qui s’intéresse à ce sujet.
Pour vous remercier, je serais heureuse de vous inviter à mon groupe
Facebook # LANGUAGEBOSS , qui vous aidera à avoir le soutien dont vous
avez besoin de la part d’une communauté d’apprenants en langue et qui ont
les mêmes idéaux !
Donnez enfin vie à la version internationale de vous-même avec
Languageboss,
Marion###