20
Lire le mode d’emploi Lire le mode d’emploi avant tout usage. avant tout usage. Read the Owner’s manual Read the Owner’s manual before use. before use. Lire le mode d’emploi avant tout usage. Read the Owner’s manual before use. Mode d'emploi - Owner's manual Fusil semi-automatique à inertie

Mode d'emploi - Owner's manual MATRIX - Verney Carron€¦ · 2 Quelques conseils pour chasser longtemps avec votre MATRIX® Verney-Carron®. Some hints to hunt for a long time with

  • Upload
    hathuy

  • View
    216

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Mode d'emploi - Owner's manual MATRIX - Verney Carron€¦ · 2 Quelques conseils pour chasser longtemps avec votre MATRIX® Verney-Carron®. Some hints to hunt for a long time with

Lire le mode d’emploi

Lire le mode d’emploi

avant tout usage.

avant tout usage.

Read the Owner’s manual

Read the Owner’s manual

before use.

before use.Lire le mode d’emploi

avant tout usage.

Read the Owner’s manual

before use.

Mode d'emploi - Owner's manualFusil semi-automatique à inertie

Page 2: Mode d'emploi - Owner's manual MATRIX - Verney Carron€¦ · 2 Quelques conseils pour chasser longtemps avec votre MATRIX® Verney-Carron®. Some hints to hunt for a long time with

1

MISE EN GARDE ! TRES IMPORTANTTout acheteur d’un produit Verney-Carron doit impérativement lire le mode d'emploi avant tout usage.Nous déclinons toute responsabilité concernant l’usage en dehors des manipulations normalesde l’arme en cas d’incident ou d’accident.Tous nos produits sont éprouvés par un Banc d'Epreuve Officiel de la C.I.P et doivent être utilisésexclusivement avec des munitions manufacturées.Nous déclinons également toute responsabilité en cas d’utilisation de munitions rechargées.Nous déclinons toute responsabilité en cas de modification technique de l’un de nos produitsqui n’auraient pas reçu une nouvelle certification de notre part.Le non-respect de ces consignes dégage Verney-Carron de toutes responsabilités en cas d’accident.

WARNING! VERY IMPORTANTEvery buyer of a Verney-Carron product must read the owner's manual before use.We accept no responsibility for its use outside the normal handling of the firearm in case of incident or accident.All our products are proof tested by a C.I.P Official Proof House and must be used with manufacturedammunition exclusively.We disclaim any responsibility for the use of reloaded ammunitions.We accept no responsibility in case of any technical modification on one of our products if it has not received anew certification from us.Failure to follow these instructions releases Verney-Carron from all responsibilities in case of accident.

Page 3: Mode d'emploi - Owner's manual MATRIX - Verney Carron€¦ · 2 Quelques conseils pour chasser longtemps avec votre MATRIX® Verney-Carron®. Some hints to hunt for a long time with

2

Quelques conseils pour chasser longtemps avec votreMATRIX® Verney-Carron®.

Some hints to hunt for a long time with yourMATRIX® Verney-Carron®.

Vous êtes maintenant l'heureux propriétaire d'un fusil semi-automatique ”MATRIX®” de Verney-Carron.Votre choix démontre que vous aimez les belles armes! A vous maintenant d'en prendre soin, comme il en a été pris sointout au long de sa fabrication. Avant de parvenir entre vos mains, cette arme a été testée, vérifiée, éprouvée pièce par pièceà tous les stades de sa fabrication. C'est un véritable outil de précision, prêt à fonctionner des années durant. Pour vouspermettre d’en obtenir le maximum de plaisir et d’efficacité nous avons rassemblé dans cette notice quelques conseilsd’utilisation.

You have just become the proud owner of a semi-automaticshotgun “MATRIX®” from Verney-Carron.Your choice proves that you like beautiful firearms! Now it is up to you to take care of it as it had been done during itsproduction cycle. Before coming to your hands, this firearm was tested, checked, and proofed piece by piece at every stageof manufactured. It is a true precision piece that will give you years and years of full satisfaction. The instructions given inthis leaflet will allow to obtain the maximum of pleasure and efficiency from it.

Page 4: Mode d'emploi - Owner's manual MATRIX - Verney Carron€¦ · 2 Quelques conseils pour chasser longtemps avec votre MATRIX® Verney-Carron®. Some hints to hunt for a long time with

3

Recommandations importantes.N'utilisez que des munitions de qualité correspondant exactement au calibre de votre fusil indiqué sur lecanon.Lors de l'achat et à chaque début de saison effectuer un tir de contrôle de fonctionnement.Stockez votre arme fermée, désarmée et nettoyée.Notre responsabilité ne pourra être engagée en cas de dommage résultant de l'utilisation de cartouchesd'un mauvais calibre ou développant des pressions excessives.Entretenez votre arme très soigneusement et n'utilisez jamais d'huile ordinaire.Pour la bonne conservation des bois, il est impératif d'entretenir régulièrement ceux-ci à l'huile de lin.Avant toute manipulation, assurez-vous que votre arme n'est pas chargée.Pour une meilleure sécurité, maintenez celle-ci en position "sureté".Pendant toutes les manipulations, maintenez le canon dans une direction ne représentant pas de danger.Ne chargez votre arme que lorsque vous vous trouvez en position de tir.Ne mettez le doigt sur la détente qu'au moment de tirer.Conservez séparément et sous clef votre arme et ses munitions.Ne laissez jamais votre arme sans surveillance et mettez-la hors de portée des enfants.Lorsque vous demandez un renseignement quelconque à propos de votre arme, n'omettez pas d'indiquerle numéro de série figurant sur le canon.

Epreuve.Toutes les armes Verney-Carron ont subi avant leur commercialisation l'épreuve réglementaire au Bancd'Epreuve Officiel de la ville de Saint-Etienne. Elles sont garanties contre tout vice de constructionrésultant d'un défaut de matière première ou de fabrication.

Page 5: Mode d'emploi - Owner's manual MATRIX - Verney Carron€¦ · 2 Quelques conseils pour chasser longtemps avec votre MATRIX® Verney-Carron®. Some hints to hunt for a long time with

4

Important recommandationsUse only quality ammunition corresponding to the gauge of your shotgun as stated on the barrel.After the purchase, and before every hunting season, do a shooting control séance.Store your gun locked, unloaded and cleaned.Our responsibility will not be engaged in case of damages resulting from the use of wrong gaugecartridges or generating excessive pressure.Clean your gun very carefully and never use ordinary oil.For their good preservation, it is imperative to maintain the wood parts regularly with linseed oil.Before any handling, make sure your gun in unloaded.For a better safety, keep your gun manual safety activated.During all manipulations, maintain your barrel in a safe direction.Chamber a round only when you are about to fire.Keep your gun and its ammunition separately and under lock.Never leave your gun unattended. Keep it out of the reach of children.When you ask information about your gun please state its serial number engraved on the barrel.

ProofAll Verney-Carron guns went through the official test at the Official Proof House of Saint-Etienne beforebeing marketed. They are covered by our warranty against all design faults due to defects in rawmaterials or manufacture.

Page 6: Mode d'emploi - Owner's manual MATRIX - Verney Carron€¦ · 2 Quelques conseils pour chasser longtemps avec votre MATRIX® Verney-Carron®. Some hints to hunt for a long time with

5

Montage.Dans l'emballage, le fusil se présente séparé en deux groupes� : d'un côté la boîte de culasse avec la crosse et le devant(garde-main), de l'autre le canon.

Pour le montage procéder de la façon suivante :

Assurez-vous que le canon est propre et sans excès delubrifiant. Extraire le devant en dévissant l'écrou moleté puis enle faisant glisser hors du tube magasin �

Assembler le devant sous le canon en insérant la partie avantdu devant sur l'anneau du canon �.

Faite glisser le devant sur le tube magasin et ajuster lecorrectement sur la boîte de culasse � en veillant au bonpositionnement des différents éléments. Visser à fond l'écroumoleté du devant. Refermer l’obturateur en appuyant sur sonbouton de décrochage (bouton rond).

Vérifier le bon fonctionnement du mécanisme en actionnantmanuellement l’obturateur. S’il reste bloqué à l'avant voir page13 «Démontage du groupe sous-garde pour débloquerl’obturateur».

Page 7: Mode d'emploi - Owner's manual MATRIX - Verney Carron€¦ · 2 Quelques conseils pour chasser longtemps avec votre MATRIX® Verney-Carron®. Some hints to hunt for a long time with

6

Assembly.The gun is supplied dismantled in two parts � : on one sidethe receiver-stock unit, on the other side the barrel.To assemble proceed as followsMake sure the barrel is clean and free of heavy lubrication.Remove the forend by unscrewing the forend nut. Slide theforend off the magazine tube �Assemble the forend on to the barrel’s underside by insertingthe front part of the forend to the barrel’s lug �.Slide the forend into the magazine tube and fit it properly tothe receiver �. Make sure that the forend is fitted with theforend latch correctly. Screw the forend nut on to the front ofthe magazine tube, finger tight. Close the bolt by pressing itsrelease button (round button).Check the proper functioning of the mechanism by manuallyoperating the bolt. If it gets stuck at the front, see page 14“Disassembly of the trigger guard to unlock the bolt”.

Page 8: Mode d'emploi - Owner's manual MATRIX - Verney Carron€¦ · 2 Quelques conseils pour chasser longtemps avec votre MATRIX® Verney-Carron®. Some hints to hunt for a long time with

7

Chargement.Mettre l'arme en position de sûreté �.

L'obturateur doit être à l'avant en position fermée .

Introduire les premières cartouches en les glissant dans le tubemagasin, tout en appuyant sur l’élévateur grâce à notrefonction de chargement facile .

Après le chargement du tube magasin pressez le bouton deverrouillage de l’élévateur (situé sur le côté droit, au-dessus dubouton de sûreté), une cartouche se met en place surl’élévateur.

Faire passer cette cartouche de l’élévateur dans la chambre entirant le levier de l'obturateur complètement à l'arrière, puis enle refermant �.

Chargez la dernière cartouche dans le tube magasin, etpressez le bouton de verrouillage de l’élévateur pour fairepasser cette cartouche du tube magasin à l’élévateur.

Lorsque vous êtes prêt à faire feu, enlever la sûreté.

L'arme est maintenant prête à tirer.

Page 9: Mode d'emploi - Owner's manual MATRIX - Verney Carron€¦ · 2 Quelques conseils pour chasser longtemps avec votre MATRIX® Verney-Carron®. Some hints to hunt for a long time with

8

Loading.Put the manual safety "on" �.

The bolt must be forward into closed position .

Load the first cartridges by sliding them forward into themagazine tube, thanks to our easy loading feature depressingthe cartridge carrier as you do so .

After loading the magazine tube pull the carrier latch button(situated on the right side, above the safety button), a cartridgewill drop on the carrier.Move that cartridge from carrier into the chamber by pullingthe bolt lever fully to the rear, and releasing it �.

Load the last cartridge to the magazine tube, and pull thecarrier latch button to drop that cartridge from magazine tubeto the carrier.When you are ready to fire, put the manual trigger safety inthe "off" position.The gun now is ready to fire.

Page 10: Mode d'emploi - Owner's manual MATRIX - Verney Carron€¦ · 2 Quelques conseils pour chasser longtemps avec votre MATRIX® Verney-Carron®. Some hints to hunt for a long time with

9

Déchargement.

Ne jamais mettre le doigt ou tout autre objet au contact de la détente durant le déchargement.

Les cartouches utilisées sont éjectées automatiquement.

Pour enlever les cartouches non utilisées, s'assurer d'abord que la sûreté soit activée.

Tirer à fond le levier de l'obturateur pour extraire la cartouche située dans la chambre. S’il y a une cartouche dans lachambre et une sur l’élévateur, ce mouvement provoquera le chambrage de cette seconde cartouche. Tirer à fond etrelâcher à nouveau l'obturateur pour l'éjecter.

S'il reste une cartouche dans le tube magasin, pressez le bouton de verrouillage de l’élévateur pour y placer lacartouche. Ouvrez et refermez l'obturateur pour chambrer cette cartouche puis l'éjecter. Continuer jusqu’à ce quetoutes les cartouches soient éjectées.

Toujours contrôler que le fusil soit complètement déchargé avant de déposer l’arme.

Page 11: Mode d'emploi - Owner's manual MATRIX - Verney Carron€¦ · 2 Quelques conseils pour chasser longtemps avec votre MATRIX® Verney-Carron®. Some hints to hunt for a long time with

10

Unloading.

Never permit your finger or another object to come in contact with the trigger while unloading.

Fired cartridges will be ejected automatically.To unload the unfired cartridges from the gun, be sure that the safety button is in the "on" position and the barrel ispointed in a safe direction.Pull the bolt lever to rear to eject any cartridge in the chamber. If there is a cartridge in the chamber and a cartridgeon the carrier, this will also load the cartridge from the carrier, pull and release the bolt again to eject it.If a cartridge remains in the magazine tube, pull the carrier latch button to place that cartridge onto the carrier. Pulland release the bolt to load that cartridge to the chamber, then pull and release the bolt again to eject it from thechamber.Continue until all cartridges have been ejected.Always double check to make sure that your shotgun is completely unloaded when you are not shooting.

Page 12: Mode d'emploi - Owner's manual MATRIX - Verney Carron€¦ · 2 Quelques conseils pour chasser longtemps avec votre MATRIX® Verney-Carron®. Some hints to hunt for a long time with

11

Sûreté. Safety.La sûreté manuelle se trouve située sur le pontet �.

En poussant le bouton de droite à gauche et vice versa, onactive ou désactive la sûreté.

On aperçoit une bande rouge sur le bouton de sûreté quandl’arme est en position "feu".

La sécurité manuelle est uniquement destinée à bloquer ladétente et en aucun cas elle ne dispense d'une manipulation del'arme dans le respect des règles de sécurité.

The manual safety button is located on the trigger guard �.

By pushing it from right to left or vice versa the gun is either setfor firing or has the safety activated.A red stripe on the safety button shows when the gun is set forfiring.

The manual trigger safety is intended only to lock the trigger; itis not a substitute for safe gun handling.

Page 13: Mode d'emploi - Owner's manual MATRIX - Verney Carron€¦ · 2 Quelques conseils pour chasser longtemps avec votre MATRIX® Verney-Carron®. Some hints to hunt for a long time with

12

Démontage. Disassembly.Décharger le fusil et activer la sûreté manuelle.Tirer le levier de l'obturateur complètement à l'arrière etverrouiller l'obturateur en position "ouverte".Dévisser l’écrou moleté et faire glisser le devant.Extraire le canon.Remonter le devant et revisser l’écrou moleté.Tenir le levier de l'obturateur tout en appuyant sur le bouton dedécrochage pour ramener lentement l'obturateur en position"fermée".

Unload the gun and activate the manual safety.Pull the bolt lever fully to the back and lock in "bolt open"position.Unscrew the forend nut and slide off the forend.Pull the barrel out.Slide the forend back in place and screw on the forend cap.Hold the bolt lever and press the carrier latch button allowinga slow return to the "bolt closed" position.

Page 14: Mode d'emploi - Owner's manual MATRIX - Verney Carron€¦ · 2 Quelques conseils pour chasser longtemps avec votre MATRIX® Verney-Carron®. Some hints to hunt for a long time with

13

Démontage du groupe sous-gardepour débloquer l’obturateur.

Avec un outil approprié, chasser la goupille du groupe détentehors de la boîte de culasse �.Appuyer sur le bouton de verrouillage de l'obturateur etsimultanément pousser le groupe détente en avant pour leretirer �.Vérifier alors le positionnement de la bielle sur le poussoir duressort de fermeture.Si la bielle est sortie (position �) il faut la réenclencher(position �).�

Page 15: Mode d'emploi - Owner's manual MATRIX - Verney Carron€¦ · 2 Quelques conseils pour chasser longtemps avec votre MATRIX® Verney-Carron®. Some hints to hunt for a long time with

14

Disassembly of the trigger guard tounlock the bolt.

By means of a suitable tool, push the trigger guard pin out ofthe receiver �.While depressing the carrier latch button, push the triggergroup forward to remove it �.Then check the positioning of the rod on the pusher of theclosing spring.If the rod is out (position �) it must be reset (position �).

OOKK

Page 16: Mode d'emploi - Owner's manual MATRIX - Verney Carron€¦ · 2 Quelques conseils pour chasser longtemps avec votre MATRIX® Verney-Carron®. Some hints to hunt for a long time with

Mode d'emploi des chokes interchangeables

Certains de nos modèles sont équipés de chokesinterchangeables en acier.

Pour en obtenir un bon usage, il est recommandé :

1° – Lors de chaque changement de choke, devisser à fond et de bloquer modérément lemanchon sur le canon à l'aide de la clé livrée à cetusage.

2° – Lors du démontage, de débloquer à l'aide dela clé le manchon qui peut ensuite être facilementdévissé à la main.

Il est vivement conseillé de procéder régulièrementau nettoyage des chokes et à leur lubrification avecde l'huile fluide spéciale pour les armes afind'éviter que les dépôts dus à la combustion de lapoudre ne rendent leur démontage difficile.

Tant qu'ils ne sont pas utilisés, nous conseillons,pour une meilleure protection, de conserver leschokes supplémentaires dans leur boîte d'originequi porte une étiquette précisant le choke etpermettant de les identifier.

Chaque choke peut aussi être identifié par lenombre de stries faites sur la bouche :

1 strie = plein choke2 stries = 3/4 choke3 stries = 1/2 choke4 stries = 1/4 choke5 stries = cylindrique

Au cas où un manchon aurait subi une quelconquedéformation à la suite d'un choc ou d'une chute, ilne faut plus l'utiliser, sous peine de le détériorercomplètement en même temps que le canon, avantde l'avoir fait contrôler et, si possible, redresser.

LES CHOKES INTERCHANGEABLES SONT CONÇUS POUR LE TIR DE LA GRENAILLE. LE TIR DES BALLESN'EST PAS RECOMMANDÉ SAUF A UTILISER LE MANCHON CYLINDRIQUE ET DES BALLES EN PLOMB.

15

Page 17: Mode d'emploi - Owner's manual MATRIX - Verney Carron€¦ · 2 Quelques conseils pour chasser longtemps avec votre MATRIX® Verney-Carron®. Some hints to hunt for a long time with

Direction for use of interchangeable chokes.

Some of our models are fitted with interchangeablesteel chokes.

For a suitable use, it is recommended :

1° – Each time the choke is changed, to screwhome and moderately lock the choke on thebarrel with the special spanner.

2° – When disassembling, to unlock the choke withthe special spanner and then it can be easilyunscrewed by hand.

It is advisable to clean and lubricate the chokesfrequently, mainly the thread, with fluid specialfirearm oil, to remove fouling which may hinder thetake down operation.

As long as they are not used, we recommend for abetter protection to keep the additional chokes intheir original box bearing a label showing thegrade and allowing a good identification.

Notches in the rim indicate the choke patterndesignation :

1 notch = full choke2 notches = imp. mod.3 notches = modified4 notches = imp. cyl.5 notches = cylinder

If any choke had suffered any deformation due toan impact or fall, it should not be used beforehaving been inspected and if possible straightened,otherwise it could be fully damaged at the sametime as the barrels.

INTERCHANGEABLE CHOKES ARE SPECIALLY DESIGNED TO USE SHOTS SHELLS. THEREFORE THESHOOT OF SLUGS IS NOT RECOMMENDED SHORT OF USING CYLINDER CHOKE AND LEAD SLUGS.

16

Page 18: Mode d'emploi - Owner's manual MATRIX - Verney Carron€¦ · 2 Quelques conseils pour chasser longtemps avec votre MATRIX® Verney-Carron®. Some hints to hunt for a long time with

IMPORTANTLes fourreaux et mallettes sont conçus pour le transportde vos armes.Si vous y stockez votre fusil ou votre carabine, vous risquez unedétérioration du bronze ou du nickelage qui ne sera pas priseen compte dans le cadre de la garantie.

IMPORTANTGun sheathes and cases are designed to transportyour firearms.If you use them to store your shotgun or rifle, you risk adeterioration of the bluing or nickel plating which will not becovered by the warranty.

Page 19: Mode d'emploi - Owner's manual MATRIX - Verney Carron€¦ · 2 Quelques conseils pour chasser longtemps avec votre MATRIX® Verney-Carron®. Some hints to hunt for a long time with

Notes...............................................................................................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................................................................................

18

Page 20: Mode d'emploi - Owner's manual MATRIX - Verney Carron€¦ · 2 Quelques conseils pour chasser longtemps avec votre MATRIX® Verney-Carron®. Some hints to hunt for a long time with

Pour recevoir le cataloguepapier chez vous, envoyez-

nous votre demande à l 'adresseci -dessous accompagnée de 4 €

(en timbres ou en chèque).

VERNEY-CARRON54, Bd Thiers - BP 80072

42002 ST ETIENNE Cedex 1FRANCE

www.verney-carron.com - [email protected]/2012

Notre Catalogue est disponible

G R AT U I T E M E N T

chez votre armurier.

Ou en téléchargement sur

www. verney-carron. com