52
MANUEL D’UTILISATION ET DES PIÈCES CE MANUEL DOIT ACCOMPAGNER L’ÉQUIPEMENT À TOUT MOMENT. Pour trouver la dernière version de cette publication, visitez notre site Web à l’adresse : www.multiquip.com MODÈLE MP3 SCIE DE MAÇONNERIE (MOTEUR ÉLECTRIQUE MONOPHASÉ 3HP) Révision #1 (01/25/19)

MODÈLE MP3 - Multiquip Inc · 2019. 1. 26. · MANUEL D UTILISATION ET DES PIÈCES CE MANUEL DOIT ACCOMPAGNER L ÉQUIPEMENT À TOUT MOMENT. Pour trouver la dernière version de cette

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • MANUEL D’UTILISATION ET DES PIÈCES

    CE MANUEL DOIT ACCOMPAGNER L’ÉQUIPEMENT À TOUT MOMENT.

    Pour trouver la dernière version de cette publication, visitez notre site

    Web à l’adresse : www.multiquip.com

    MODÈLE MP3SCIE DE MAÇONNERIE

    (MOTEUR ÉLECTRIQUE MONOPHASÉ 3HP)

    Révision #1 (01/25/19)

  • PAGE 2 — MP3 SCIE DE MAÇONNERIE • MANUEL D’UTILISATION ET DES PIÈCES — RÉV. #1 (01/25/19)

    Les gaz d’échappement d’un moteur à es-sence, certains de leurs composants et cer-taines poussières générées par le sablage, le sciage, le meulage, le perçage motorisés et certaines autres activités de construc-tion contiennent des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie pour causer le cancer, des anomalies congéni-tales et d’autres dangers pour la reproduc-tion. Quelques exemples de ces produits chimiques sont :

    • Le plomb des peintures à base de plomb.

    • La silice cristallisée provenant des briques.

    • Le ciment et d’autres produits de maçonnerie.

    • L’arsenic et le chrome provenant du bois traité chimiquement.

    Les risques créés par les expositions à ces produits varient selon le rythme auquel ce genre de travail est effectué. Pour réduire l’exposition à ces produits chimiques : TOUJOURS travailler dans des endroits bien aérés en utilisant de l’équipement de sécurité approuvé comme des masques an-tipoussières spécialement conçus pour fil-trer les particules microscopiques.

    AVERTISSEMENT

    PROPOSITION 65 AVERTISSEMENT

  • MP3 SCIE DE MAÇONNERIE • MANUEL D’UTILISATION ET DES PIÈCES — RÉV. #1 (01/25/19) — PAGE 3

    AVERTISSEMENTS SILICOSE/RESPIRATOIRES

    AVERTISSEMENT PORTANT SUR LA SILICOSE

    Le meulage, la coupe et le perçage de la maçonnerie, du béton, du métal et d’autres matériaux contenant de la silice dans leur composition peuvent générer des poussières et des brouillards contenant de la si-lice cristallisée. La silice est un composant de base du sable, du quartz, de l’argile à brique, du granit et de nombreux autres minéraux et roches. Des inhalations répétées et/ou substantielles de la silice cristallisée flottant dans l’air peuvent causer des maladies graves et mortelles reliés au système respiratoire, incluant la silicose. De plus, la Californie et certaines autres agences ont identifié la silice cristallisée pouvant être respirée comme une substance reconnue pour causer le cancer. Lors de la coupe de tels matériaux, toujours prendre toutes les précautions mentionnées ci-des-sus pour protéger le système respiratoire.

    DANGERS RESPIRATOIRES

    Le meulage, la coupe et le perçage de la maçonnerie, du béton, du métal et d’autres matériaux contenant de la silice dans leur composition peuvent générer des poussières, des brouillards et des gaz contenant des produits chimiques reconnus pour causer des blessures ou des maladies graves ou mortelles com-me des maladies du système respiratoire, le cancer, des anomalies congénitales et d’autres dangers pour la reproduction. Si vous n’êtes pas familier avec les risques associés au procédé particulier, au matériau à être coupé ou à la composition de l’outil utilisé, re-voir les fiches techniques santé-sécurité et/ou con-sulter votre employeur, le fabricant ou le fournisseur du matériau, les agences gouvernementales comme l’OSHA et le NIOSH et autres sources de matériaux dangereux. La Californie et certaines autres agences, par exemple, ont publié des listes de substances re-connues pour causer le cancer, de la toxicité pour la reproduction et d’autres effets dangereux. Autant que possible, contrôler la poussière, le brouil-lard et les gaz à la source. À cette fin, utiliser les pra-tiques d’excellence au travail et suivre les recom-mandations des fabricants ou des fournisseurs, de l’OSHA/NIOSH et des associations professionnelles et de métiers. De l’eau devrait être utilisée pour éliminer la poussière lorsque la coupe humide est possible. Lorsque les risques d’inhalation de pous-sières, de brouillards ou de gaz ne peuvent pas être éliminés, l’opérateur et les personnes aux alentours devraient toujours porter un respirateur approuvé par le NIOSH/MSHA pour les matériaux étant utilisés.

  • PAGE 4 — MP3 SCIE DE MAÇONNERIE • MANUEL D’UTILISATION ET DES PIÈCES — RÉV. #1 (01/25/19)

    Dessins de composantsAssemblage de la scie principale ..................... 36-37Assemblage de protection de lame .................. 38-39Assemblage de moteur électrique .................... 40-41Assemblage de table de coupe ........................ 42-43Assemblage de scie latérale droite ................... 44-45Assemblage de scie latérale gauche ................ 46-47Outils et Accessoires ........................................ 48-49

    Conditions de vente - Pièces ................................. 50

    AVIS

    Les spécifications et les références sont indiquées sous réserve de modifications.

    TABLE DES MATIÈRES

    MP3 Scie de MaçonnerieProposition 65 Avertissement .................................. 2Avertissements concernant la silicose et les voies respiratoires .......................................... 3Table des matières .................................................. 4Procédures de commande de pièces ...................... 5Information sur la sécurité .................................... 6-9Spécifications ........................................................ 10Dimensions ............................................................ 11Informations générales .......................................... 12Composants de scie ......................................... 14-15Composants de moteur électrique......................... 16Composants de la lame ......................................... 17Configuration .................................................... 18-22Fonctionnement ................................................ 23-26Maintenance ..................................................... 27-29Dépannage (lame) ................................................. 30Dépannage (scie) .................................................. 31Schéma de câblage ............................................... 32Explication du code dans la colonne Remarques .. 34Pièces de rechange suggérées ............................. 35

  • MP3 SCIE DE MAÇONNERIE • MANUEL D’UTILISATION ET DES PIÈCES — RÉV. #1 (01/25/19) — PAGE 5

    PROCÉDURES DE COMMANDE DE PIÈCES

    ww

    w.m

    ultiq

    uip

    .com

    Commander des pièces n’a jamais été aussi simple!Choisir à partir des ces trois options :

    NOUS ACCEPTONS TOUTES LES CARTES DE CREDITS PRINCIPALES!

    Lors de votre commande, veuillez donner :� Le numéro de compte du détaillant� L’adresse du détaillant � L’adresse de livraison (si différente que l’adresse de facturation)� Le numéro de fax pour le retour � Le numéro du modèle applicable� La quantité, le numéro de la pièce et la description

    � Spécifi er le choix de la méthode d’expédition : � UPS/Fed Ex � DHL � Priorité UNE � Camion � Transport routier � Livraison le lendemain � Second/Troisème jour

    Si vous avez un compte MQ, envoyez-nous un courriel à [email protected] afi n de recevoir un nom d’utilisateur ou un mot de passe.

    Pour obtenir un compte MQ, contacter votre Directeur régionale des ventes pour de plus amples informations.

    Commande par Internet (Détaillant seulement) :Commande des pièces oen ligne en utilisant le site web SmartEquip de Multiquip! � Vue des diagrammes des pièces � Commande des pièces � Imprimer les renseignements spécifi ques

    Remarque : Les remises sont sujettes à modifi cations

    Allez sur : www.multiquip.com et cliquez sur Commander Pièces Pour vous connecter

    et économiser.

    Commandez par internet et recevez 5% de remise sur les commandes standards pour toutes les com-mandes qui incluraient les numéros des pièces.*

    Commande via fax (Concessionnaire seulement ) :Tous les clients sont invités à commander les pièces par fax :Clientèle Nationale (Pour les États -Unis composer le) : 1-800-6-PARTS-7 (800-672-7877)

    Envoyez votre commande par fax et recevez 2% de remise sur les commandes standards pour toutes les commandes qui incluraient les numéros des pièces.*

    Commande via téléphone :Concessionnaires nationaux (US) :1-800-427-1244

    Meilleureoffre!

    Les clients internationaux doivent contacter leurs représentants Multiquip pour tous renseignements concernant les commandes de pièces.

    Clients non concessionnaire : Contactez votre concessionnaire Multiquip local pour les pièces ou appeler le l 800-427-1244 pour trouver un détaillant près de chez vous.

    Date d’entrée :1er janvier 2006

    AVIS

    Toutes les commandes sont traitées comme des commandes standards et seront expédiées le jour même si elles sont reçues avant 15 heures PST.

    Remarque : Les remises sont sujettes à modifi cations

  • PAGE 6 — MP3 SCIE DE MAÇONNERIE • MANUEL D’UTILISATION ET DES PIÈCES — RÉV. #1 (01/25/19)

    INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ

    Ne pas utiliser l’appareil ou ne pas effectuer d’entretien avant d’avoir lu le Guide au complet. Des précautions de sécurité doivent être observées en tout temps lorsque l’appareil est utilisé. Le non-respect de la consigne de lire et de comprendre les messages de sécurité et le mode d’emploi peut résulter en des blessures graves pour vous-même et pour les autres.

    MESSAGES DE SÉCURITÉ

    Les quatre messages de sécurité présentés ci-dessous vous informent au sujet des dangers possibles qui pourraient vous causer des blessures ou en causer à d’autres. Les messages de sécurité adressent spécifi quement le niveau d’exposition de l’opérateur et sont précédés par un des quatre mots : DANGER, AVERTISSEMENT, PRUDENCE ou AVIS.

    SYMBOLES DE SÉCURITÉ

    DANGER

    Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, CAUSERA des BLESSURES GRAVES ou MORTELLES.

    AVERTISSEMENT

    Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, POURRAIT causer des BLESSURES GRAVES ou MORTELLES.

    PRUDENCE

    Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, POURRAIT causer des BLESSURES LÉGÈRES ou MOYENNEMENT GRAVES.

    AVIS

    Porte sur des pratiques non-associées aux blessures corporelles.

    Le danger possible associé avec le fonctionnement de cet appareil sera identifi é par des symboles de sécurité pouvant apparaître tout au long de ce Guide combinés aux messages de sécurité.

    Risques liés aux piècesen rotation

    Symbole Risques de sécurité

    Risques de coupure et d’écrasement

    Risques d’électrocution

  • MP3 SCIE DE MAÇONNERIE • MANUEL D’UTILISATION ET DES PIÈCES — RÉV. #1 (01/25/19) — PAGE 7

    INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ

    SÉCURITÉ GENERALE

    AVERTISSEMENT

    Le respect de la décision OSHA de 2017 régissant l’exposition professionnelle à la silice cristalline respirable exige que toutes les opérations de sciage DOIVENT ÊTRE effectuées avec un système intégré de distribution d’eau alimentant la lame en eau.

    PRUDENCE

    NE JAMAIS ’utiliser cet appareil sans porter des vêtements protecteurs, des lunettes de sécurité, un respirateur approuvé, des dispositifs de protection de l’ouïe, des chaussures à embouts d’acier et autres dispositifs protecteurs requis pour la tâche conformément aux règlements locaux, provinciaux ou fédéraux.

    Éviter de porter des bijoux ou des vêtements lâches qui pourraient s’accrocher aux commandes ou aux pièces mobiles puisque ceci pourrait causer des blessures graves.

    NE JAMAIS ’utiliser cet appareil lorsque vous ne vous sentez pas bien à cause de la fatigue, de la maladie ou des médicaments.

    NE JAMAIS ’utiliser cet appareil lorsque vous êtes sous l’infl uence de drogues ou d’alcool.

    TOUJOURS débarrasser la zone de travail de tout débris, outils, etc., qui constitueraient un danger pendant le fonctionnement de l’équipement.

    Personne d’autre que l’opérateur ne doit se trouver dans la zone de travail lorsque l’équipement est en fonctionnement.

    TOUJOURS vérifi er que le fi letage ou les boulons sont desserrés sur l’équipement avant de commencer.

    NE PAS utiliser l’équipement à des fi ns autres que celles prévues ou pour des applications.

    AVIS

    Cet appareil ne devrait être utilisé que par du personnel dûment formé et qualifi é ayant 18 ans ou plus.

    Au besoin, remplacer la plaque signalétique et les décalcomanies de fonctionnement et de sécurité lorsqu’elles deviennent diffi ciles à lire.

    Le fabricant rejette toute responsabilité pour les accidents résultant de modifi cations à l’appareil. Les modifi cations non-autorisées à l’appareil annuleront toutes les garanties.

    NE JAMAIS utiliser d’accessoires ou d’équipement qui ne sont pas recommandés par Multiquip pour cet appareil. Des dommages à l’appareil et/ou des blessures corporelles à l’utilisateur peuvent en résulter.

    TOUJOURS savoir l’endroit où se trouve l’extincteur le plus proche.

    TOUJOURS savoir l’endroit où se trouve la trousse de premiers soins la plus proche.

    TOUJOURS savoir l’endroit où se trouve le téléphone le plus proche ou gardez un téléphone dans l’aire de travail. De plus, savoir les numéros de téléphone de l’ambulance, du médecin et de la caserne de pompiers les plus proches. Cette information sera très précieuse en cas d’urgence.

  • PAGE 8 — MP3 SCIE DE MAÇONNERIE • MANUEL D’UTILISATION ET DES PIÈCES — RÉV. #1 (01/25/19)

    INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ

    SCIE DE SÉCURITÉ

    DANGER

    NE JAMAIS utiliser l’équipement dans une atmosphère explosive ou à proximité de matériaux combustibles. Une explosion ou un incendie pourrait en résulter, entraînant des lésions corporelles graves voire la mort.

    AVERTISSEMENT

    Un démarrage accidentel peut causer des blessures graves, voire mortelles. TOUJOURS placer l’interrupteur ON/OFF en position OFF.

    Gardez les mains éloignées des pièces en mouvement en tout temps.

    NE JAMAIS débrancher un appareil d’urgence ou de sécurité. Ces appareils destinés à la sécurité de l’opérateur. La déconnexion de ces appareils peut causer des blessures graves, des blessures corporelles voire la mort. La déconnexion de l’un de ces appareils annulera toutes les garanties.

    PRUDENCE

    TOUJOURS s’assurer que la scie est correctement placée sur des blocs ou des chandelles appropriés lorsque l’entretien nécessite une élévation de la scie.

    En cas de dysfonctionnement de la machine, arrêtez la scie immédiatement et fi xez-la. Corrigez le problème dès que possible.

    AVIS

    TOUJOURS garder la machine en bon état de marche.

    Réparez les dommages à la machine et remplacez immédiatement les pièces cassées.

    Assurez-vous qu’il n’y a pas d’accumulation de graisse, d’huile ou de débris sur la machine.

    TOUJOURS stocker le matériel correctement lorsqu’il n’est pas utilisé. L’équipement doit être rangé dans un endroit propre et sec, hors de la portée des enfants et du personnel non autorisé.

    SÉCURITÉ DE LA LAME

    AVERTISSEMENT

    La lame en rotation peut couper et écraser. TOUJOURS garder les mains et les pieds dégagés lors de l’utilisation de la scie.

    PRUDENCE

    NE JAMAIS utiliser la scie sans protège-lame ni capot en place. L’exposition de la lame de diamant ne doit pas dépasser 180 degrés.

    Vérifi ez que le commutateur de démarrage du moteur avant d’installer une lame.

    TOUJOURS inspecter la lame avant chaque utilisation. La lame ne doit présenter aucune fi ssure, pliure ou aucun défaut dans le noyau et/ou le rebord en acier centré. Le trou central (tonnelle) doit être intact et vrai.

    AVIS

    Utilisez les lames appropriées et suivez les recommandations du fabricant. Faites correspondre le régime de la lame (le régime de l’arbre de la lame) aux pieds à la surface de la lame recommandée (SFPM).

    Assurez-vous que le boulon de fixation de la lame est correctement serré

    TOUJOURS examiner les brides de la lame pour détecter les dommages et l’usure excessive.

    Assurez-vous que la vitesse de travail de la lame est supérieure à la vitesse de rotation de la scie.

    Ne coupez que le matériau spécifi é pour la lame diamantée. Lisez les spécifi cations de la lame en diamant pour vous assurer que l’outil approprié a été adapté au matériau à couper.

    Assurez-vous que de l’eau est utilisée pendant les opérations de sciage et qu’un débit d’eau suffi sant est appliqué des deux côtés de la lame.

    NE laissez PAS tomber la lame de diamant sur le sol ou la surface.

    Assurez-vous que la lame est montée dans le bon sens.

    Respectez les recommandations du fabricant de la lame en matière de manipulation, de stockage et d’utilisation en toute sécurité des lames.

  • MP3 SCIE DE MAÇONNERIE • MANUEL D’UTILISATION ET DES PIÈCES — RÉV. #1 (01/25/19) — PAGE 9

    INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ

    SÉCURITÉ MOTEUR ÉLECTRIQUE

    AVIS

    Utilisez le moteur électrique uniquement à la tension spécifi ée indiquée sur la plaque signalétique.

    NE PAS pulvériser d’eau sur le moteur électrique.

    TOUJOURS débrancher la prise d’alimentation CA de la source d’alimentation avant de déplacer la scie, de changer de lame ou d’effectuer un entretien.

    TOUJOURS s’assurer que l’interrupteur ON/OFF du moteur électrique est en position OFF lorsqu’il n’est pas utilisé et avant d’insérer la fi che d’alimentation de la scie dans une prise secteur.

    Sécurité du cordon d’alimentation

    DANGER

    NE JAMAIS laisser les cordons d’alimentation ou les fi ls dans l’eau.

    NE JAMAIS utiliser des câbles ou des cordons endommagés ou usés lors du branchement de l’équipement à la génératrice. Inspecter pour des coupures dans l’isolation.

    NE JAMAIS saisir ou toucher un cordon d’alimentation sous tension avec des mains mouillées. Il existe une possibilité de décharge électrique, d’électrocution ou de mort.

    Assurez-vous que les câbles d’alimentation sont bien connectés. Des connexions incorrectes peuvent provoquer une décharge électrique et endommager la scie.

    PRUDENCE

    Assurez-vous que les câbles et les cordons ne sont pas coincés sous la scie.

    N’utilisez jamais le câble pour débrancher la fi che de la source d’alimentation.

    AVIS

    TOUJOURS s’assurer que le cordon d’alimentation ou de rallonge approprié a été sélectionné pour le travail.

    Protégez le câble de la chaleur, de l’huile et des bords tranchants.

    SÉCURITÉ DE LEVAGE

    PRUDENCE

    NE JAMAIS permettre à une personne ou à un animal de se tenir sous l’équipement en le soulevant.

    Certaines scies sont très lourdes et diffi ciles à déplacer. Utilisez les procédures de levage lourdes appropriées.

    NE PAS soulever la machine à des hauteurs inutiles.

    Ne soulevez JAMAIS l’équipement lorsque le moteur est en marche.

    SÉCURITÉ DES TRANSPORTS

    AVIS

    TOUJOURS arrêter le moteur avant le transport.

    TOUJOURS attacher le matériel pendant le transport en le fi xant avec une corde.

    Assurez-vous que la lame en diamant n’entre pas en contact avec le sol ou la surface pendant le transport.

    NE JAMAIS transporter la scie vers ou depuis le site de travail avec la lame montée.

    SÉCURITÉ ENVIRONNEMENTALE

    AVIS

    É l im ine r l es déche ts dange reux correctement. Des exemples de déchets potentiellement dangereux sont l’huile à moteur usée, le carburant et les fi ltres à carburant.

    NE PAS utiliser de contenants pour aliments ou en plastique pour éliminer les déchets dangereux.

    NE PAS verser de déchets, d’huile ou de carburant directement sur le sol, dans un égout ou dans une source d’eau.

  • PAGE 10 — MP3 SCIE DE MAÇONNERIE • MANUEL D’UTILISATION ET DES PIÈCES — RÉV. #1 (01/25/19)

    Tableau 1. MP3 Spécifications de la scie à maçonnerieModèle MP3Capacité de la lame 14 in. (356 mm)Vitesse de l’arbre de la lame 3 600 tr/minTaille de l’arbre de la lame 1 in. (25 mm)Protection de lame Acier

    Tête de coupe Aluminium moulé sous pression rigide, réglable à 3 positions

    Table de coupe Aluminium moulé sous pression avec roulement

    à billes en acier Roues et verrou de transport

    Taille de table de coupe 15.5 in. × 10 in. (394 mm × 254 mm)Max. Profondeur de coupe 5 in. (127 mm)Longueur de coupe droite 17 in. (432 mm)Max. Taille du matériau (L × L × H)

    15 in. × 8 in. × 5 in. (406 mm × 203 mm × 203 mm)

    Poids (sans lame) 70 lb (32 kg)Poids (avec kit d’eau) 85 lb (38,6 kg)Système de conduite Moteur électrique

    Tableau 2. Moteur électrique SpecificationsType de moteur UniverselMax. Puissance 3 HP (2 237 kW)Tension 115 VCourant 15 AVitesse du moteur 3 600 tr/minCycle 50/60 HzPhase Simple

    SPÉCIFICATIONS

  • MP3 SCIE DE MAÇONNERIE • MANUEL D’UTILISATION ET DES PIÈCES — RÉV. #1 (01/25/19) — PAGE 11

    Figure 1. Dimensions de la maçonnerie MP3

    B

    C

    A

    Tableau 3. DimensionsLettre de recommandation Dimensions — in. (mm)

    A 19 (483)B 33 (813)C 30 (762)

    DIMENSIONS

  • PAGE 12 — MP3 SCIE DE MAÇONNERIE • MANUEL D’UTILISATION ET DES PIÈCES — RÉV. #1 (01/25/19)

    INFORMATIONS GÉNÉRALES

    La scie de maçonnerie MP3 compacte et puissante Multiquip est conçue de manière ergonomique pour couper avec précision une grande variété de matériaux de maçonnerie, y compris la brique, la pierre et les tuiles de toiture.

    CARACTÉRISTIQUES DE SCIE

    Assemblage du cadre - Le cadre en acier solide et en aluminium rigide moulé sous pression offre rigidité et résistance afin de minimiser les vibrations et d’optimiser la longévité de la scie. La conception à dos ouvert s’adapte aux tailles de matériaux plus longues. Comprend des poignées pour un transport facile.

    Moteur à balai de charbon - Moteur à balai de charbon de 3 HP, 115 volts, 15 ampères, 60 Hz, avec filtre à air à vision dégagée.

    Filtre à air à vision dégagée - Filtre à air en mousse lavable, réutilisable, conçu pour protéger le moteur contre les dommages dus à l’admission de poussière à grande vitesse.

    Kit d’eau (en option) - L’utilisation du kit d’eau répond aux exigences de l’OSHA en matière de limitation de l’exposition à la poussière de silice. Comprend une pompe submersible à haut débit, des bacs à eau thermoplastique et une tuyauterie de protège-lame.

    Table de coupe - Table de coupe lourde en aluminium moulé sous pression avec roulements à rouleaux ne nécessitant aucun entretien pour garantir des mouvements fluides et une durabilité exceptionnelle.

    Protection de lame - Protection de lame en acier avec brosses de lame pour une distribution uniforme de l’eau sur la lame. Facilement repositionnable pour le remplacement de la lame.

    Lames diamantées - Le MP3 utilise des lames diamantées pour la coupe. Des performances optimales sont obtenues avec une lame en diamant de 14 pouces (356 mm) adaptée au matériau à couper. Contactez Multiquip ou votre revendeur MQ local pour obtenir des informations sur votre application de découpage spécifique.

    Support (en option) - Support compact et pliable.

    EXIGENCE DE COUPE HUMIDE OSHA

    La sécurité et la santé au travail (OSHA) a rendu une décision finale (décision 29 CFR 1926.1153 du OSHA) visant à lutter contre le cancer du poumon, la silicose, la maladie pulmonaire obstructive chronique (MPOC) et les maladies rénales chez les travailleurs américains en limitant l’exposition aux silices (poussière de silice). Cette loi OSHA réduit la limite d’exposition admissible (PEL) pour la silice cristalline respirable à 50 microgrammes par mètre cube d’air, calculée en moyenne sur une période de travail de 8 heures. Cette décision est entrée en vigueur le 23 septembre 2017.

    Afin de satisfaire aux exigences de la décision OSHA 29 CFR 1926.1153, un kit de distribution d’eau (P/N MS3WK) doit être utilisé lors de l’utilisation de la scie à maçonnerie MP3. NE JAMAIS utiliser le MP3 sans un kit d’eau installé.

    AVERTISSEMENT

    NE JAMAIS utiliser la scie sans le protège-lame.

    AVERTISSEMENT

    Utilisez TOUJOURS une lame de 14 pouces pour cette scie. Une lame de diamant plus petite peut saisir le matériau en cours de coupe, endommageant ainsi l’équipement et blessant l’utilisateur.

    AVERTISSEMENT

    Pour minimiser les émissions de poussières, TOUJOURS utiliser et entretenir cet équipement conformément aux instructions du fabricant.

  • MP3 SCIE DE MAÇONNERIE • MANUEL D’UTILISATION ET DES PIÈCES — RÉV. #1 (01/25/19) — PAGE 13

    REMARQUES

  • PAGE 14 — MP3 SCIE DE MAÇONNERIE • MANUEL D’UTILISATION ET DES PIÈCES — RÉV. #1 (01/25/19)

    COMPOSANTS DE SCIE

    Figure 2. Composants de scie

    13

    6

    9

    1112

    1

    19

    20

    22

    23

    24

    25

    26

    21

    2

    14

    1716

    5

    4

    8

    10

    7

    18

    3

    15

  • MP3 SCIE DE MAÇONNERIE • MANUEL D’UTILISATION ET DES PIÈCES — RÉV. #1 (01/25/19) — PAGE 15

    COMPOSANTS DE SCIELa Figure 2 montre l’emplacement des composants de base de la scie de maçonnerie MP3. Vous trouverez ci-dessous une brève description de chaque composant.1. Protection antiéclaboussures en caoutchouc - Réduit

    les éclaboussures d’eau et de débris.

    2. Moteur électrique - Moteur universel à balais de charbon de 3 HP, 115 volts, avec filtre à air à vision dégagée.

    3. Goupille d’arrêt angulaire - Pour régler la position de coupe fixe de la scie, tirez sur la goupille d’arrêt angulaire, placez la tête de coupe dans la position souhaitée, libérez la goupille d’arrêt angulaire et faites pivoter la tête de coupe vers le haut ou le bas jusqu’à ce qu’elle se verrouille dans une position. de trois positions fixes.

    4. Câble d’alimentation secteur - Branchez ce câble dans une prise secteur standard de 125 volts pour alimenter la scie.

    5. Bac d’égouttage - Guide l’eau et les débris dans le bac à eau.

    6. Bac à eau - Remplissez avec de l’eau propre et fraîche pour la coupe humide.

    7. Bouchon de vidange - Retirez-le pour vider l’eau du bac à eau.

    8. Pompe à eau - Utilisée uniquement pour les applications de coupage humide. Assurez-vous que la pompe à eau est totalement immergée dans l’eau avant de couper. NE JAMAIS faire fonctionner la pompe à sec.

    9. Manches de cadre de scie (2) - situés à chaque extrémité de la scie. Saisissez les deux poignées pour soulever et déplacer la scie au besoin.

    10. Pieds de support (4) - Les pieds en caoutchouc procurent un soutien ferme et stable à la scie. Lorsque vous utilisez le support en option pliable, assurez-vous que les pieds sont correctement insérés dans les trous correspondants du support.

    11. Verrouillage de la table de coupe - Sécurise la table de coupe dans l’une des deux positions. Verrouillez la table de coupe en position avant lors du transport de la scie. Verrouillez la table de coupe en position médiane pour couper les morceaux.

    12. Guide de la règle - Placez le matériau à couper contre le protège-dos et utilisez le guide de la règle pour déterminer où couper.

    13. Table de coupe - La table de coupe robuste offre de la durabilité pour la manipulation de gros matériaux. Équipé de roues à roulement à billes en acier pour faciliter les mouvements en douceur et précis.

    14. Lame de scie - Une lame diamantée de première qualité à coupe humide de 356 mm (14 po) est livrée avec l’unité. Utilisez TOUJOURS les lames recommandées par Multiquip. Reportez-vous à la section Configuration pour les instructions d’installation de la lame.

    15. Interrupteur marche/arrêt - Pour démarrer la scie, soulevez le capot de sécurité de l’interrupteur et placez l’interrupteur ON/OFF en position ON (haute). Pour éteindre la scie, placez l’interrupteur ON/OFF en position OFF (abaissée).

    16. Protection de lame - Une protection de lame robuste en aluminium moulé empêche les utilisateurs d’entrer en contact avec la lame. Facilement repositionnable pour le remplacement de la lame. Le tube de kit d’eau se connecte au protège-lame pour répartir uniformément l’eau sur la lame.

    17. Tête de coupe - Tête de coupe rotative à 3 positions assistée par un ressort avec une tonnelle de 1 pouce (arbre de la lame).

    18. Poignée de la tête de coupe - Contrôle le mouvement de la tête de coupe.

    19. Tubes à eau (3) - Tubes à eau en vinyle transparents. Remplacez les tubes lorsqu’ils deviennent fragiles, usés ou encrassés. Les composants du kit d’eau sont disponibles chez votre revendeur Multiquip.

    20. Robinet d’eau - Contrôle le débit d’eau pendant les opérations de coupe au mouillé.

    21. Clé 19 millimètres - Prévue pour l’assemblage et l’entretien de la scie.

    22. Clé à usage multiple - Fournie pour l’assemblage et l’entretien de la scie.

    23. Guide de déchirement de 45 °/90 ° - Utilisez le guide de déchirement pour effectuer des coupes dans le sens de la déchirure à 90 ° et des coupes à angle de 45 °.

    24. Guide d’angle à 180 ° (en option) - Utilisez le guide d’angle pour effectuer des coupes d’angle de 0° à 180°.

    25. Guide principal (en option) - Un guide polyvalent à angles multiples fournit une multitude de configurations de coupe.

    26. Support de support (en option) - Le support pliant offre une surface plane et stable à la scie.

    27.

    AVERTISSEMENT

    NE JAMAIS utiliser la scie sans le protège-lame.

    AVIS

    Articles : 5, 6, 7, 8, 19 et 20 constituent l’accessoire optionnel Kit d’eau (MS3WK).

  • PAGE 16 — MP3 SCIE DE MAÇONNERIE • MANUEL D’UTILISATION ET DES PIÈCES — RÉV. #1 (01/25/19)

    COMPOSANTS DE MOTEUR ÉLECTRIQUE

    Figure 3. Composants de moteur électrique

    2

    3

    4

    1

    5

    6

    La figure 3 montre l’emplacement des composants de base du moteur électrique. Vous trouverez ci-dessous une brève explication de chaque composant.

    1. Interrupteur marche/arrêt - Pour démarrer la scie, soulevez le capot de sécurité de l’interrupteur et placez l’interrupteur ON/OFF en position ON (haute). Pour éteindre la scie, placez l’interrupteur ON/OFF en position OFF (abaissée).

    2. Capuchons de brosse (2) - Protégez les balais de charbon.

    3. Cache d’admission d’air moteur - Enlevez-le pour accéder aux balais de charbon.

    4. Filtre à air - Filtre à air en mousse lavable, réutilisable, conçu pour protéger le moteur contre les dommages dus à l’admission de poussière à grande vitesse.

    5. Moteur électrique - Moteur électrique universel, 3 CV, 115 volts.

    6. Balais de carbone (2) - Empêche la formation de carbone dans le moteur. Remplacez les balais de carbone immédiatement lorsqu’ils sont usés ou endommagés.

  • MP3 SCIE DE MAÇONNERIE • MANUEL D’UTILISATION ET DES PIÈCES — RÉV. #1 (01/25/19) — PAGE 17

    COMPOSANTS DE LAME

    La scie MP3 utilise une lame de diamant de 14 pouces. Contactez Multiquip ou votre revendeur MQ local pour obtenir des informations sur le choix de la lame diamantée adaptée à votre application de sciage.

    La figure 4 montre l’emplacement des composants de base de la lame. TOUJOURS inspecter la lame pour tout dommage avant de l’installer. NE JAMAIS utiliser la scie avec une lame endommagée. Remplacez la lame immédiatement si l’une des conditions suivantes est observée.

    Figure 4. Lame diamant Inspection de composants

    1. Les goélands - Les espaces arrondis entre les dents de la lame sont appelés des goélands. Inspectez la lame à la recherche de fissures qui pourraient s’être formées au niveau des goélands. Les fissures indiquent une fatigue extrême, et si le sciage continue, une défaillance catastrophique se produira.

    2. Noyau en acier - Inspectez le bord extérieur du noyau en acier pour détecter une décoloration bleue (oxydation), ce qui indique une surchauffe causée par un manque d’eau de refroidissement. Une surchauffe de la lame peut entraîner une perte de tension du noyau et augmenter le risque de défaillance de la lame. Couper des matériaux très abrasifs et/ou effectuer des coupes avec une protection insuffisante du noyau peut entraîner une usure excessive du noyau en acier,

    MAX. RPM

    SPECIFICATIONS

    12

    3

    4

    5

    6

    7

    créant ainsi un état de « sous-coupe ». L’épaisseur de l’âme en acier doit être uniforme autour de la circonférence de la lame.

    3. Dents en diamant - Inspectez le bord de la lame à la recherche de dents fissurées, bosselées ou manquantes. NE JAMAIS utiliser une lame qui manque une dent ou une partie d’une dent. L’utilisation de la scie avec des dents abîmées ou manquantes peut l’endommager et causer des blessures graves.

    4. Trou de tonnelle - Inspectez le trou de tonnelle de la lame (alésage central). Le trou de la tonnelle doit être rond et non déformé. Un trou de tonnelle non arrondi endommagera la lame et la scie. Le diamètre du trou de tonnelle doit correspondre à celui de la tonnelle (arbre de la lame).

    5. Spécifications - La taille, le diamètre et les spécifications de la lame doivent correspondre à l’application de sciage. L’eau doit être utilisée comme liquide de refroidissement avec des lames coupantes humides. TOUJOURS utiliser une lame adaptée au matériau à couper. L’utilisation d’une lame en diamant mal adaptée à l’application de sciage peut nuire aux performances de la scie et endommager la lame.

    6. Flèches directionnelles (2) - Lors de l’installation d’une lame, les flèches directionnelles doivent correspondre au sens de rotation de l’arbre. ASSUREZ-VOUS que la lame est correctement orientée sur l’arbre de la lame.

    7. Régime maximal - La vitesse maximale de sécurité de la lame doit correspondre à la vitesse maximale de l’arbre de la scie. Reportez-vous au tableau 1 pour connaître la vitesse d’arbre de la lame. NE JAMAIS dépasser le régime maximal.

    AVIS

    Inspectez quotidiennement les lames pour vous assurer qu’elles ne sont pas endommagées ou usées, voire excessivement usées.

    AVIS

    N’utilisez JAMAIS le bord ou le côté de la lame pour couper ou meuler.

  • PAGE 18 — MP3 SCIE DE MAÇONNERIE • MANUEL D’UTILISATION ET DES PIÈCES — RÉV. #1 (01/25/19)

    CONFIGURATION

    ASSEMBLAGE ET INSTALLATION

    Un certain assemblage est nécessaire avant de pouvoir utiliser la scie de maçonnerie MP3. Vérifiez les composants suivants avant de jeter le conteneur d’expédition:

    Scie de maçonnerie MP3

    Kit d’eau

    Table de coupe

    Filtre à air de remplacement

    Guide de refente 45 °/90 °

    Clé à usages multiples

    Clé de 19 mm

    Clé Allen

    Manuel d’utilisation et de pièces

    Installation de la table de coupe

    1. Soulevez délicatement le cadre de la scie par les poignées et placez-le sur une surface plane et sécurisée.

    2. Placez la table de coupe sur les rails de guidage de la table de coupe (Figure 5).

    Figure 5. Installation de la table de coupe

    PRUDENCE

    NE PAS essayer de soulever la scie par vous-même. TOUJOURS avoir une deuxième personne qui aide à soulever l’appareil. TOUJOURS utiliser les techniques de levage appropriées pour éviter les blessures.

    TABLE DECOUPE

    SUPPORT

    RAILS DEGUIDAGE

    3. Fixez la table de coupe aux rails de guidage de la table de coupe à l’aide des supports et du matériel fournis (Figure 5).

    Installation du kit d’eau

    1. Placez le bac à eau sur une surface plane et sécurisée (Figure 6). Soulevez délicatement la scie et placez-la sur le bac à eau, comme indiqué. VÉRIFIEZ que les quatre pieds en caoutchouc sont complètement insérés dans les trous correspondants du bac à eau.

    Figure 6. Installation d’un bac à eau et d’un bac d’égouttage

    2. Fixez le plateau d’égouttage à l’arrière de la scie en faisant glisser les deux fentes du plateau d’égouttage sur les deux languettes correspondantes à l’arrière de la scie (Figure 6).

    AVERTISSEMENT

    Le respect de la décision OSHA de 2017 régissant l’exposition professionnelle à la silice cristalline respirable exige que toutes les opérations de sciage DOIVENT ÊTRE effectuées avec un système intégré de distribution d’eau alimentant la lame en eau.

    BAC A EAU

    SUPPORTPIED

    PLATEAUD’ÉGOUTTAGE

    FENTE

    ONGLET

    SURFACE PLANE

  • MP3 SCIE DE MAÇONNERIE • MANUEL D’UTILISATION ET DES PIÈCES — RÉV. #1 (01/25/19) — PAGE 19

    CONFIGURATION

    3. Placez la pompe à eau dans la dépression rectangulaire du bac à eau et acheminez le câble d’alimentation de la pompe vers l’arrière de la scie, le long du bord gauche du bac à eau (Figure 7). VÉRIFIEZ que le câble est acheminé sous la scie afin qu’il n’interfère pas avec le mouvement de la table de coupe.

    Figure 7. Installation de pompe à eau

    4. L’ensemble de tubes d’eau se compose de trois tubes d’eau connectés à un adaptateur en Y. Orientez l’adaptateur en Y à l’arrière du protège-lame, comme illustré à la figure 8.

    Figure 8. Installation d’assemblage de tubes d’eau

    POMPE

    BAC A EAU

    CÂBLED’ALIMENTATION

    ADAPTATEUR Y

    SUPPORT

    VIS

    LAME DEPROTECTION

    TUBES D’EAU

    CÂBLED’ALIMENTATIONDE POMPE À EAU

    RÉCEPTACLE

    5. Le plus long des trois tubes d’eau (celui avec la vanne de régulation au milieu) doit être dirigé vers le bas (vers le sol). Insérez le plus court des trois tubes d’eau dans le trou situé à l’arrière du protège-lame (Figure 8).

    6. Fixez l’adaptateur en Y à l’arrière du protège-lame à l’aide du support et des vis fournis (Figure 8).

    7. Insérez le tube restant en partant du haut de l’adaptateur en Y dans le trou situé sur le côté du protège-lame (Figure 8). Une certaine force peut être nécessaire pour insérer l’embouchure du tube dans le trou.

    8. Localisez la prise de courant sécurisée avec des attaches de câble sur le poteau de support gauche (Figure 8). Branchez le câble d’alimentation de la pompe à eau dans le réceptacle.

    9. Réacheminez le plus long tube d’eau vers la pompe à eau le long du câble d’alimentation de la pompe à eau.

    10. Connectez le raccord droit au raccord fileté de la pompe à eau (Figure 9) et serrez à la main pour le fixer.

    Figure 9. Connexion de tuyauterie de pompe à eau

    11. S’il n’y a pas assez d’espace entre les raccords et la pompe à eau (Figure 9A) pour serrer le raccord droit, retirez le capuchon du filtre à eau et desserrez les vis apparentes pour créer de l’espace. Une fois le raccord droit installé, serrez les vis de fixation et replacez le capuchon du filtre à eau.

    12. Insérez le dernier tube d’eau dans le raccord droit de la pompe à eau.

    RACCORDDROIT

    RACCORDFILETÉ

    BOUCHON DEFILTRE À EAU

    VIS

    A

  • PAGE 20 — MP3 SCIE DE MAÇONNERIE • MANUEL D’UTILISATION ET DES PIÈCES — RÉV. #1 (01/25/19)

    CONFIGURATION

    Figure 11. Couverture de tonnelle ouverte

    3. Tenez la lame d’une main tout en desserrant le boulon de verrouillage de la lame. Retirez le boulon de verrouillage de la lame, la rondelle de verrouillage de la lame et la bride extérieure (Figure 12). Si une lame est déjà installée, supprimez-la également.

    Figure 12. Installation de la lame

    COUVERTUREDE TONNELLE

    LEVIER

    PUSHDOWN

    LAME BOULON DEVERROUILLAGE

    RONDELLE

    BRIDEEXTÉRIEURE

    ARBRE DE LAME(TONNELLE)

    TROU DETONNELLE

    BRIDEINFÉRIEURE

    LAME DEDIAMANT

    DIRECTIONNELLEFLÈCHE

    AVIS

    TOUJOURS inspecter l’arbre de la lame pour détecter toute usure inégale avant d’installer la lame.

    Installation de la lame

    1. Saisissez la poignée de la tête de coupe, tirez sur la goupille de verrouillage d’angle, soulevez la tête de coupe jusqu’à sa position la plus haute et libérez la goupille de verrouillage d’angle pour fixer la tête de coupe en place (Figure 10).

    Figure 10. Soulever et verrouiller la tête de coupe

    2. Appuyez sur le levier de la couverture de tonnelle pour ouvrir ce dernier (Figure 11).

    AVERTISSEMENT

    TOUJOURS inspecter la lame, les brides et l’arbre pour s’assurer qu’ils ne sont pas endommagés avant d’installer la lame. Si vous omettez d’inspecter soigneusement la lame, vous risquez d’endommager la scie et de vous blesser gravement.

    OIGNÉE DE TÊTEDE COUPE

    GOUPILLE DEVERROUILLAGEANGULAIRE

  • MP3 SCIE DE MAÇONNERIE • MANUEL D’UTILISATION ET DES PIÈCES — RÉV. #1 (01/25/19) — PAGE 21

    CONFIGURATION

    4. Placez la nouvelle lame sur l’arbre de la lame (Figure 12). Assurez-vous que les flèches directionnelles sur la lame correspondent au sens de rotation de l’arbre. Le diamètre de la lame de coupe doit correspondre à la capacité du protège-lame.

    5. Placez la bride extérieure et la rondelle de blocage de lame sur l’arbre de lame et fixez-les à l’aide du boulon de blocage de lame (Figure 12). Tenez la lame d’une main et serrez le boulon avec la clé universelle. Assurez-vous que les brides intérieure et extérieure sont bien à plat contre la lame. Serrer le boulon fermement, mais NE PAS trop serrer.

    6. Fermez la couverture de tonnelle.

    Réglage de la profondeur de coupe

    Pour régler la profondeur de coupe, tirez sur la goupille de verrouillage d’angle, saisissez la poignée de la tête de coupe et abaissez la tête de coupe jusqu’à ce que la lame atteigne la profondeur de coupe recommandée de 6 mm (1/4 po) sous la surface de la table de coupe. Relâchez la goupille de verrouillage pour maintenir la tête de coupe en place.

    AVIS

    TOUJOURS faire correspondre la taille du trou de tonnelle à la taille de l’arbre de la lame. Il est très important que la lame soit bien ajustée sur son arbre afin d’éviter tout dommage grave. Une mauvaise assise de la lame entraînera une usure asymétrique et des trous de tonnelle brûlés ou oblongs. Si l’épaulement de tonnelle de la bride interne de la lame s’use du glissement de la lame, remplacez la bride.

    AVIS

    Les brides de lame MP3 (intérieure/extérieure) doivent être utilisées pendant les opérations de sciage.

    AVERTISSEMENT

    TOUJOURS utiliser une lame de 14 pouces avec cette scie et ASSUREZ-VOUS que la profondeur de coupe est correctement réglée. L’utilisation de la scie avec une profondeur de coupe incorrecte peut endommager la table de coupe et/ou causer des blessures graves à l’opérateur.

    Assemblage de support (facultatif)

    1. Tenez le support en position verticale, dépliez les pieds et placez le plateau sur le dessus des pieds (Figure 13).

    Figure 13. Assemblage de support

    2. Placez la scie sur le support (Figure 13). Assurez-vous que les pieds en caoutchouc de la scie sont bien en place dans les trous correspondants du support.

  • PAGE 22 — MP3 SCIE DE MAÇONNERIE • MANUEL D’UTILISATION ET DES PIÈCES — RÉV. #1 (01/25/19)

    CONNECTION DE PUISSANCE1. Vérifiez que l’interrupteur ON/OFF est en position OFF

    (abaissé). Voir Figure 14.

    Figure 14. Commutateur ON/OFF (OFF)

    2. Connectez une rallonge avec une capacité de transport de courant adéquate au câble d’alimentation. Utilisez TOUJOURS une rallonge correctement dimensionnée. L’utilisation d’un câblage sous-dimensionné crée une chaleur excessive qui endommagera le câblage et le moteur. Reportez-vous au tableau 4 pour déterminer la taille correcte de la rallonge.

    3. Branchez l’extrémité libre de la rallonge dans une prise de courant standard de 120 volts.

    COMMUTATEURON/OFF

    Tableau 4. Tailles de rallongeLongueur de la corde Calibre du fil

    25 pi. (7,6 m) # 1050 pi. (15,2 m) # 875 pi. (22,9 m) # 6

    DANGER

    NE JAMAIS utiliser une rallonge endommagée ou usée lors du branchement à une source d’alimentation. Un cordon défectueux peut endommager le moteur électrique et causer une décharge électrique à l’opérateur.

    CONFIGURATION

    DANGER

    TOUJOURS utiliser une rallonge à la terre (à 3 broches) et ASSUREZ-VOUS que le moteur est connecté à un circuit électrique correctement mis à la terre. Dans la mesure du possible, utilisez une prise GFCI pour réduire le risque de décharge électrique.

  • MP3 SCIE DE MAÇONNERIE • MANUEL D’UTILISATION ET DES PIÈCES — RÉV. #1 (01/25/19) — PAGE 23

    OPERATION

    AVIS

    Lisez et comprenez parfaitement ce manuel avant de tenter de démarrer le moteur ou de faire fonctionner la scie.

    NE PAS essayer d’utiliser cet équipement tant que les sections Sécurité, Informations générales et Installation de ce manuel n’ont pas été lues et comprises.

    AVIS

    NE JAMAIS couper un matériau non recommandé par le fabricant de la lame.

    AVERTISSEMENT

    Le respect de la décision OSHA de 2017 régissant l’exposition professionnelle à la silice cristalline respirable exige que toutes les opérations de sciage DOIVENT ÊTRE effectuées avec un système intégré de distribution d’eau alimentant la lame en eau.

    AVERTISSEMENT

    TOUJOURS porter une protection oculaire et auditive appropriée lors de l’utilisation de la scie.

    AVERTISSEMENT

    NE JAMAIS placer les mains ou les doigts près de la lame coupante. Des blessures corporelles graves peuvent survenir si les mains ou les doigts entrent en contact avec la lame de scie en rotation.

    AVERTISSEMENT

    NE JAMAIS relever le protège-lame lorsque la lame est en rotation. Des blessures corporelles graves peuvent survenir si les mains ou les doigts entrent en contact avec la lame de scie en rotation. TOUJOURS attendre que la lame s’arrête de tourner avant de relever le protège-

    lame. NE JAMAIS utiliser la scie sans le protège-lame.

    RÉGLAGE DE LA TÊTE DE COUPE

    A vant l’utilisation, la position de la tête de coupe doit être réglée correctement pour l’application de sciage en cours.

    Pour régler la position de la tête de coupe, tirez sur la goupille de verrouillage d’angle, placez la tête de coupe dans la position souhaitée, relâchez la goupille de verrouillage d’angle et faites pivoter la tête de coupe vers le haut/bas jusqu’à ce que la goupille de verrouillage d’angle se bloque. Voir le tableau 5 pour connaître la position correcte de la tête de coupe pour votre application.

    Tableau 5. Position de la tête de coupePosition Application

    Supérieure fixe Remplacement de la lameMilieu fixe Coupe en bloc

    Plus bas fixé Coupe de briqueTournant Coupe en morceaux

    AVERTISSEMENT

    TOUJOURS vérifier que la lame de coupe a été installée correctement.

    AVERTISSEMENT

    NE JAMAIS dépasser le régime maximal. De mauvaises performances de la scie, des dommages à la lame et des blessures graves, voire mortelles, peuvent en résulter.

    DANGER

    TOUJOURS être au courant de la lame en rotation par rapport à la position de votre corps - en particulier vos mains. Des lésions corporelles graves, voire la mort, peuvent survenir si votre corps entre en contact avec la lame de scie en rotation.

    AVERTISSEMENT

    TOUJOURS débrancher l’alimentation électrique avant de régler la hauteur de coupe.

  • PAGE 24 — MP3 SCIE DE MAÇONNERIE • MANUEL D’UTILISATION ET DES PIÈCES — RÉV. #1 (01/25/19)

    FONCTIONNEMENT

    FONCTIONNEMENT DE LA SCIE

    1. Remplissez le bac à eau avec suffisamment d’eau fraîche et propre pour immerger complètement la pompe à eau.

    2. Placez le matériau à couper contre le guide de la règle sur la table de coupe (Figure 15).

    Figure 15. Fonctionnement de la scie

    3. Tout en maintenant le matériau à l’écart de la lame, relevez le capot de sécurité de l’interrupteur et placez l’interrupteur ON/OFF en position ON (Figure 15). La lame commencera à tourner et de l’eau coulera de l’intérieur du protège-lame sur la lame.

    4. Si nécessaire, réglez le débit d’eau à l’aide du robinet d’eau situé à l’arrière de la scie (Figure 16).

    AVIS

    L’utilisation du kit d’eau est requise par la décision 29 CFR 1926.1153 de l’OSHA. NE PAS utiliser la scie sans le kit d’eau installé.

    COMMUTATEUR COQUE DE PROTECTION

    MATÉRIAUX

    TABLE DECOUPE

    BAC AEAU

    GUIDE DE RÈGLE

    COMMUTATEURON/OFF

    Figure 16. Réglage de la vanne d’eau

    5. Poussez lentement et uniformément la table de découpe et le matériau vers l’avant jusqu’à la fin de la coupe. NE PAS forcer la lame dans le matériau. Laissez la lame couper à sa propre vitesse et maintenez le matériau au ras du dossier pendant que vous coupez.

    6. Lorsque la coupe est terminée, retirez les pièces coupées et faites glisser la table de coupe dans sa position initiale (Figure 15).

    UTILISATION DU GUIDE DU RAIL

    La table de coupe de 39,5 x 10 pouces (394 mm x 254 mm) est équipée d’un guide-règle pour faciliter les mesures et les coupes de précision. Utilisez le guide de refente conjointement avec le guide de règle pour effectuer des coupes à 45 et 90 degrés.

    1. Placez le guide de déchirure à l’emplacement souhaité sur le guide de la règle et serrez fermement le bouton fileté pour éviter tout glissement.

    2. Placez le matériau à couper contre le guide du rail et le guide de règle.

    3. Vous êtes maintenant prêt à faire votre coupe.

    VANNE D’EAU

    AVIS

    N’utilisez JAMAIS le bord ou le côté de la lame pour couper ou meuler. N’essayez JAMAIS de couper un rayon ou une courbe.

  • MP3 SCIE DE MAÇONNERIE • MANUEL D’UTILISATION ET DES PIÈCES — RÉV. #1 (01/25/19) — PAGE 25

    Performing Diagonal Cuts

    1. Retirez le bouton fileté de l’extrémité du guide de déchirure avec la rainure horizontale et insérez-le à l’autre extrémité avec la rainure diagonale.

    2. Placez le guide de déchirure sur le guide de règle, de sorte que le bord intérieur du guide de déchirure soit aligné avec la rainure diagonale située à gauche du canal vertical dans la table de coupe. Serrez fermement le bouton fileté.

    3. Placez un coin du matériau dans la fente verticale du guide-règle et laissez le bord attenant affleuré contre le guide-déchirure.

    4. Vous êtes maintenant prêt à faire votre coupe.

    COUPER EN MORCEAUX

    Le MP3 peut être utilisé comme une scie à découper. Préparez le MP3 pour le découpage en morceaux comme suit.

    1. Utilisez le verrou de la table de coupe pour fixer la table de coupe en position médiane (Figure 17).

    Figure 17. Verrouillage de la table de coupe (Position mi-rail)

    2. Tirez sur la goupille de verrouillage d’angle (Figure 18), faites-la pivoter de 90 degrés et relâchez-la. La tête de coupe peut maintenant être tournée librement vers le haut et le bas à l’aide de la poignée de la tête de coupe.

    POSITIONMID-RAIL

    VERROUILLAGE TABLE DE COUPE

    TABLE DECOUPE

    FONCTIONNEMENT

    Figure 18. Goupille de verrouillage d’angle

    SHUTDOWN

    1. Placez l’interrupteur ON/OFF en position OFF (abaissé).

    2. Attendez que la lame de coupe cesse de tourner.

    3. Débranchez le cordon d’alimentation de la source d’alimentation électrique.

    GOUPILLE DEVERROUILLAGEANGULAIRE

    TIRER,TOURNER

    AVIS

    TOUJOURS verrouiller la tête de coupe dans l’une des trois positions fixes lorsque la scie n’est pas utilisée.

    DANGER

    Ne touchez JAMAIS un cordon d’al imentat ion avec les mains mouillées. Une décharge électrique, une électrocution et même la MORT peuvent se produire!

    AVERTISSEMENT

    Pour éviter tout démarrage accidentel, NE JAMAIS laisser la scie sans surveillance lorsqu’elle est connectée à une source d’alimentation.

  • PAGE 26 — MP3 SCIE DE MAÇONNERIE • MANUEL D’UTILISATION ET DES PIÈCES — RÉV. #1 (01/25/19)

    TRANSPORTER LA SCIE

    1. Assurez-vous que le bac à eau est vide et sec.

    2. Débranchez le câble d’alimentation secteur et rangez-le dans le bac à eau.

    3. Utilisez le verrou de la table de coupe pour fixer la table de coupe en position avant (Figure 19).

    Figure 19. Verrouillage de la table de coupe (position avant)

    4. Soulevez et déplacez la scie à l’aide des poignées de cadre situées à l’avant et à l’arrière de la scie (Figure 20).

    Figure 20. Déplacer la scie

    VERROUILLAGE TABLE DE COUPE

    TABLE DECOUPE

    VERS L'AVANT

    FONCTIONNEMENT

    PRUDENCE

    NE PAS essayer de soulever la scie par vous-même. TOUJOURS avoir une deuxième personne qui aide à soulever l’appareil. TOUJOURS utiliser les techniques de levage appropriées pour éviter les blessures.

  • MP3 SCIE DE MAÇONNERIE • MANUEL D’UTILISATION ET DES PIÈCES — RÉV. #1 (01/25/19) — PAGE 27

    MAINTENANCE

    Les pratiques d’entretien général sont essentielles à la performance et à la longévité de la scie et des lames diamantées. Cet équipement nécessite une inspection, un nettoyage et un entretien de routine.

    MAINTENANCE PÉRIODIQUE

    Inspection quotidienne (avant chaque utilisation)

    1. Serrez les fixations desserrées et remplacez les pièces usées ou endommagées. Inspectez le boulon de verrouillage de la lame et resserrez-le si nécessaire.

    2. Inspectez la tête de coupe pour un alignement correct. Une tête de coupe mal alignée affectera négativement la durée de vie de la lame.

    3. Inspectez la table de coupe et remplacez les pièces usées ou endommagées.

    4. Connectez la scie à une prise de courant connectée à un disjoncteur GFCI. Si le disjoncteur se déclenche, un court-circuit a été détecté. NE PAS essayer de faire fonctionner la scie. Faites d’abord vérifier la scie par un réparateur agréé.

    Nettoyage quotidien (après chaque utilisation)

    1. Nettoyez la scie. NE PAS utiliser de nettoyants agressifs (à savoir des nettoyants contenant des solvants). NE PAS utiliser de jets d’eau à haute pression, de détergents ou de solutions agressifs ni de liquides dont la température est supérieure à 30 °C (86 °F).

    2. Utilisez uniquement un chiffon non pelucheux qui peut être légèrement humidifié pour éliminer la poussière et la saleté. Enlevez toute saleté tassée avec une brosse douce.

    3. Utilisez un jet d’eau douce et basse pression pour rincer la saleté et la croûte. Faites particulièrement attention près des composants électriques de

    AVERTISSEMENT

    N’essayez JAMAIS de réparer l’unité lorsque le moteur est en marche. Des blessures corporelles graves ou la MORT peuvent survenir. Chaque fois que vous nettoyez, ajustez ou lubrifiez la scie ou l’un de ses composants, TOUJOURS placer l’interrupteur ON/OFF en position OFF (arrêt) et débrancher la fiche de la prise de courant.

    AVIS

    Les roulements à billes sont lubrifiés en permanence. NE PAS lubrifier ni rincer les roulements des éléments d’entraînement.

    la scie (p. ex. Interrupteur, moteur). Essuyez ces composants avec un chiffon humide uniquement.

    4. Retirez tous les couvertures ou rubans adhésifs après le nettoyage. Resserrez toutes les attaches qui se sont peut-être desserrées pendant le nettoyage.

    5. Nettoyez le bac à eau. Videz toute l’eau du plateau et retirez toute la saleté ou la boue restant à l’intérieur. La boue est abrasive et raccourcira la durée de vie de la lame. Il peut être nécessaire de nettoyer le plateau deux fois par jour lorsque vous utilisez la scie à fond.

    Températures ambiantes égales ou inférieures à 32 °F/0 °C (fonctionnement en hiver)

    Pour éviter que l’eau contenue dans le kit d’eau ne gèle par temps froid, TOUJOURS drainer toute l’eau du système après chaque utilisation. Assurez-vous qu’il ne reste pas d’eau dans la pompe ou dans les tubes.

    Maintenance du filtre à air

    1. Assurez-vous que le moteur est éteint et que la scie est débranchée de sa source d’alimentation CA. Attendez que le moteur refroidisse, si nécessaire.

    2. Retirez le filtre à air existant en le tirant à travers l’ouverture de la couverture d’admission d’air du moteur (Figure 21).

    Figure 21. Maintenance du filtre à air

    AVIS

    NE PAS laisser d’eau, de liquide de nettoyage ou de vapeur pénétrer dans le moteur électrique, les bougies, les interrupteurs, etc. Couvrez ou scellez toutes les ouvertures, les trous du boîtier, les bougies, etc. avec du ruban adhésif lors du nettoyage de la scie.

    MAX. RPM

    SPECIFICATIONS

    COUVERTURED’ADMISSION

    FILTRE À AIR

  • PAGE 28 — MP3 SCIE DE MAÇONNERIE • MANUEL D’UTILISATION ET DES PIÈCES — RÉV. #1 (01/25/19)

    3. Enlevez la poussière accumulée du filtre à air en le secouant ou en le tapotant plusieurs fois sur une surface dure, en le lavant à l’eau tiède ou en le soufflant à l’air comprimé. Si le filtre à air est endommagé, remplacez-le par un neuf.

    4. Assurez-vous que le filtre à air est complètement sec avant de le réinstaller. Si vous installez un nouveau filtre à air, inspectez d’abord le nouveau filtre pour détecter les dommages éventuels. Insérez le filtre à air à travers l’ouverture de la couverture d’admission d’air du moteur (Figure 21). Le filtre à air doit remplir complètement la cavité du filtre.

    Remplacement du balai de charbon

    Les balais de charbon doivent être remplacés lorsque la longueur des balais devient inférieure à 11 mm (7/16 po) et que le moteur commence à perdre de la puissance. Voir Figure 22.

    Figure 22. Longueur du balai de charbon

    1. Assurez-vous que le moteur est éteint et que la scie est débranchée de sa source d’alimentation CA. Attendez que le moteur refroidisse, si nécessaire.

    2. Retirez les quatre vis qui fixent la couverture d’admission d’air du moteur à la tête de coupe (Figure 23).

    Figure 23. Remplacement du balai de charbon

    7/16 POUCE(11 MM)

    CAPUCHONDE BALAI

    AIR MOTEUR COUVERTURED’ADMISSION

    VIS

    TÊTE DECOUPE

    BALAI DECHARBON

    3. Utilisez un tournevis à lame plate pour retirer les capuchons des balais de charbon (Figure 23). Veillez à ne pas endommager les capuchons. Si un capuchon de balai est endommagé, remplacez-le par un neuf.

    4. Retirez les balais de charbon existants (Figure 23) du moteur.

    5. Inspectez le porte-balais du moteur et du moteur pour détecter toute usure excessive ou accumulation de charbon. Si nécessaire, utilisez de l’air comprimé pour éliminer tout le charbon accumulé.

    6. Insérez les nouveaux balais de carbone dans les porte-balais de charbon.

    7. Utilisez un tournevis à lame plate pour réinstaller les capuchons de balais de charbon. Veillez à ne pas endommager les bouchons en serrant excessivement.

    8. Réinstallez la couverture d’admission d’air du moteur à l’aide des quatre vis retirées précédemment. NE PAS trop serrer.

    AVANT LE STOCKAGE À LONG TERME

    1. Assurez-vous que la tête de coupe est verrouillée en position basse et fixe.

    2. Nettoyez et lubrifiez toutes les pièces mobiles, mais NE GRAISSEZ PAS les rails de guidage.

    3. Rincez le système de kit d’eau à l’eau douce et laisser sécher complètement les tubes et les plateaux d’eau.

    4. Débranchez le câble d’alimentation de la pompe à eau et rangez-la dans le bac à eau.

    5. Débranchez la scie de la source d’alimentation et fixez le câble d’alimentation CA au cadre de la scie avec des colliers.

    6. Utilisez le verrou de la table de coupe pour fixer la table de coupe en position avant.

    MAINTENANCE

  • MP3 SCIE DE MAÇONNERIE • MANUEL D’UTILISATION ET DES PIÈCES — RÉV. #1 (01/25/19) — PAGE 29

    MAINTENANCE

    APRÈS LE STOCKAGE À LONG TERME

    1. Vérifiez que les pieds en caoutchouc ne sont pas usés, fissurés ou endommagés. Assurez-vous qu’ils sont correctement attachés à la scie.

    2. Vérifiez que tous les écrous et boulons de fixation sont bien serrés.

    3. Inspectez la table de coupe. Assurez-vous qu’il est correctement placé sur les rails de guidage et qu’il glisse facilement sur toute la longueur des rails.

    4. Vérifiez le fonctionnement du moteur. Retirez la lame de scie et branchez le câble d’alimentation secteur, puis allumez et éteignez rapidement le moteur. Si le moteur ne répond pas, faites-le inspecter par un électricien qualifié.

    Pompe à eau

    Lorsque la pompe à eau n’est pas utilisée pendant une longue période, des saletés tenaces peuvent s’accumuler à l’intérieur de la pompe et bloquer la roue de la pompe. Après un stockage à long terme, TOUJOURS nettoyer la pompe avant d’utiliser la scie.

    1. Retirez la pompe à eau du bac à eau.

    2. Nettoyez l’extérieur de la pompe à eau.

    3. Desserrez les vis qui fixent la couverture de la pompe à la pompe à eau et retirez la couverture. Veillez à ne pas perdre ou endommager le joint situé sous la couverture de la pompe.

    4. Nettoyez la couverture de la pompe à eau.

    5. Enlevez toute la saleté et la croûte de la roue de la pompe.

    6. Inspectez la roue de la pompe. Assurez-vous qu’il peut être tourné facilement.

    7. Réinstallez la couverture de la pompe à eau avec les vis retirées précédemment.

    AVIS

    L’utilisation de la scie avec une pompe à eau bloquée endommagera le moteur en quelques minutes.

  • PAGE 30 — MP3 SCIE DE MAÇONNERIE • MANUEL D’UTILISATION ET DES PIÈCES — RÉV. #1 (01/25/19)

    DÉPANNAGE (LAME)

    Tableau 6. Dépannage de la lameSymptôme Problème possible Solution

    Lame de scie irrégulière Mauvaise tension dans le matériau de la lame Renvoyer la lame de scie au fabricant

    Lame de scie irrégulière

    La lame de scie est endommagée ou pliée

    Avoir la lame alignée/aplatieNettoyer la bride (intérieure) de réceptionRemplacer la lame de scie

    La bride de la lame de scie est endommagée Remplacer la bride

    L’arbre moteur est plié Remplacer le moteur électrique

    Le segment de diamant devient lâche Lame de scie surchauffée en raison d’un manque d’eau de refroidissementRemplacer la lame de scie et assurer un débit optimal d’eau de refroidissement

    Port excessif

    Mauvais type de lame de scie Utilisez une lame de scie plus dure

    L’arbre moteur provoque des oscillations Remplacer les roulements du moteur ou le moteur

    Surchauffe Assurer un débit optimal d’eau de refroidissement

    Fissures dans ou près du segment de diamant

    La lame de scie est trop dure Utilisez une lame plus douceLa bride fixe est usée Faire remplacer la bride fixeRoulement d’arbre moteur Remplacer le roulement de l’arbre moteur

    La lame de scie est émoussée

    Le type de lame de scie est inapproprié pour le matériau à couper

    Utiliser un type de lame appropriéLe type de lame de scie est inapproprié pour les spécifications de la scieLa lame de scie est trop dureLes segments de diamant sont émoussés Remplacer la lame de scie

    L’apparence de la coupe est sous-optimale

    Mauvaise tension dans le matériau de la lame Renvoyer la lame de scie au fabricant

    Trop de charges sur la lame de scie Utiliser un type de lame appropriéLes segments de diamant sont émoussés Remplacer la lame de scie

    Le trou de tonnelle de la lame de scie s’est élargi en raison de l’usure

    La lame de scie a glissé sur l’arbre du moteur en marche

    Remplacer la lame de scie; assurez-vous que le diamètre du trou de tonnelle et le diamètre de l’arbre de la lame correspondentVérifier la bride de réception (intérieure) et la remplacer si nécessaire

    La lame de scie montre des couleurs épanouies

    Surchauffe due à un manque d’eau de refroidissement

    Assurer un débit optimal d’eau de refroidissement

    Frottement latéral lors de la coupe L’alimentation matérielle est trop élevée; procéder plus lentement

    Marques de meulage sur la lame de scie

    Le matériau n’est pas alimenté parallèlement à la lame de scie

    Assurez-vous que le sens d’alimentation est parfaitement parallèle à la lame de scieAjustez la table de coupe/les rails de guidage

    Mauvaise tension dans le matériau de la lame Renvoyer la lame de scie au fabricant

    Trop de charges sur la lame de scie L’alimentation matérielle est trop élevée; procéder plus lentement

  • MP3 SCIE DE MAÇONNERIE • MANUEL D’UTILISATION ET DES PIÈCES — RÉV. #1 (01/25/19) — PAGE 31

    DÉPANNAGE (SCIE)

    Tableau 7. Dépannage de la scieSymptôme Problème possible Solution

    La scie ne fonctionne pas lorsqu’elle est allumée

    Cordon d’alimentation mal fixé/branché Assurez-vous que la machine est correctement connectée à l’alimentation

    Câble d’alimentation défectueuxFaites vérifier le câble d’alimentation par un électricien qualifié; remplacer si nécessaire

    Interrupteur principal défectueuxFaites vérifier l’interrupteur principal par un électricien qualifié; remplacer si nécessaire

    Connexion lâche dans le circuit électrique Faites vérifier tout le circuit électrique par un électricien qualifié

    Moteur défectueux Faire vérifier le moteur par un électricien qualifié; remplacer si nécessaire

    Le moteur s’arrête (coupure de courant)

    Trop de pression exercée lors de la coupe Exercer moins de pression en coupantSpécifications de lame de scie incorrectes Utiliser un type de lame approprié

    Système électrique défectueux Faites vérifier le système électrique par un technicien qualifié

    Faible puissance/faible performance de la machine

    Le câble d’alimentation/rallonge est trop long ou le câble est toujours enroulé à l’intérieur du tambour

    Utilisez un cordon d’alimentation/rallonge de calibre adéquat; utiliser un tambour de câble avec le câble complètement étendu

    La source d’alimentation est insuffisante

    Vérifiez les caractéristiques électriques de la scie et connectez-le uniquement à un réseau électrique répondant à ces exigences

    Le moteur électrique ne fonctionne plus à la vitesse nominale (TR/MIN)

    Faire vérifier le moteur par un électricien qualifié; remplacer si nécessaire

    Flux d’eau de refroidissement insuffisant ou inexistant

    La pompe à eau aspire de l’air Remplir le bac à eau avec de l’eauFiltre de pompe à eau encrassé Filtre de pompe à eau propreLa roue de la pompe à eau est bloquée par la saleté Démonter et nettoyer la pompe à eau

  • PAGE 32 — MP3 SCIE DE MAÇONNERIE • MANUEL D’UTILISATION ET DES PIÈCES — RÉV. #1 (01/25/19)

    DIAGRAMME DE CÂBLAGE

    Figure 24. Schéma de câblage du moteur électrique

    Prise de courant pour pompe à eau

    Vert

    Moteur

    Disjoncteurde surintensité

    Boîte de câblage

    Vert

    Vert

    Interrupteur

    Câble d’alimentation Noir

    Blanc

    Noir

    Blanc

    Blanc Blanc Blanc

    Noir

    Noir

  • MP3 SCIE DE MAÇONNERIE • MANUEL D’UTILISATION ET DES PIÈCES — RÉV. #1 (01/25/19) — PAGE 33

    REMARQUES

  • PAGE 34 — MP3 SCIE DE MAÇONNERIE • MANUEL D’UTILISATION ET DES PIÈCES — RÉV. #1 (01/25/19)

    EXPLICATION DU CODE DANS LA COLONNE DES REMARQUES

    La section suivante explique les différents symboles et remarques utilisés dans la section Pièces de ce manuel. Utilisez les numéros de soutien fi gurant sur la couverture arrière du manuel si vous avez des questions.

    ÉCHANTILLON DE LISTE DE PIÈCES

    NO. NO. PIÈCE NOM DE PIÈCE QTÉ. REMARQUES

    1 12345 BOULON .......................1 ...... INCL. LES ARTICLES AVEC %

    2% RONDELLE, 1/4 PO. .............. NON VENDU SÉPARÉMENT

    2% 12347 RONDELLE, 3/8 PO. .....1 ...... MQ-45T SEULEMENT

    3 12348 TUYAU .........................A/R .... FABRICATION LOCALE

    4 12349 PALIER ..........................1 ...... SÉRIE 2345B ET PLUS

    NO. Colonne

    Symboles uniques - Tous les articles ayant le même symbole unique (@, #, +, %, or >) dans la colonne numéro appartiennent au même ensemble ou trousse, qui est indiqué par une note dans la colonne « Remarques ».

    Doublons de numéros d'article — Les doublons de numéros indiquent plusieurs numéros de pièce, qui sont valables pour le même article général, par exemple des capots lames de scie de tailles différentes en utilisation ou une pièce qui a été mise à jour sur des versions plus récentes de la même machine.

    NO. PIÈCE Colonne

    Numéros utilisés — Les numéros de pièce peuvent être indiqués par un nombre, une saisie vide ou TBD.

    TBD (To Be Determined [À déterminer]) est généralement utilisé pour indiquer une pièce qui n'a pas reçu de numéro de pièce offi ciel au moment de la publication.

    Une saisie vide indique généralement que l'article n'est pas vendu séparément ou n'est pas vendu par Multiquip. D'autres saisies seront clarifiées dans la colonne « Remarques ».

    AVIS

    Le contenu et les numéros de pièces fi gurant dans la section Pièces peuvent changer sans aucun préavis. Multiquip ne garantit pas la disponibilité des pièces énumérées.

    AVIS

    En commandant une pièce ayant plusieurs numéros d'article mentionnés, consultez la colonne remarques pour vous aider à déterminer la bonne pièce.

    QTÉ. Colonne

    Numéros utilisés — La quantité d'articles peut être indiquée par un nombre, une saisie vide ou A/R.

    A/R (As Required [Comme requis]) est généralement utilisé pour les tuyaux ou d'autres pièces qui sont vendues en vrac et découpées à la longueur souhaitée.

    Une saisie vide indique généralement que l'article n'est pas vendu séparément. D'autres saisies seront clarifi ées dans la colonne « Remarques ».

    COLONNE REMARQUES

    Certaines des remarques les plus courantes fi gurant dans la colonne « Remarques » sont indiquées ci-dessous. D'autres remarques supplémentaires requises pour décrire l'article peuvent aussi y fi gurer.

    Ensemble/Trousse — Tous les articles sur la liste des pièces avec le même symbole unique seront inclus lorsque cet article est acheté.

    Indiqué par :« INCLUT LES ARTICLES AVEC/(symbole unique) »

    Interruption de numéro de série — Utilisé pour lister une plage de numéros de série valable où une pièce particulière est utilisée.

    Indiqué par : « N° SÉRIE XXXXX ET MOINS »« N° SÉRIE XXXX ET PLUS »« N° SÉRIE XXXX À N° SÉRIE XXX »

    Utilisation d'un numéro de modèle spécifi que — Indique que la pièce est utilisée uniquement avec le numéro de modèle spécifi que ou une variante de numéro de modèle listée. Cela peut également être utilisé pour indiquer qu'une pièce n'est PAS utilisée sur un modèle spécifi que ou une variante de numéro de modèle.

    Indiqué par :« XXXXX UNIQUEMENT »« NON UTILISÉ SUR XXXX »

    « Fabrication/obtention locale » — Indique que la pièce peut être achetée dans n'importe quelle quincaillerie ou être fabriquée à partir d'articles disponibles. Par exemple, des câbles de batterie, des cales, certaines rondelles et certains écrous.

    « Non vendu séparément » — Indique qu'un article ne peut pas être acheté séparément et qu'il appartient soit à un ensemble/une trousse pouvant être acheté(e), soit il n'est pas disponible à la vente par l'intermédiaire de Multiquip.

  • MP3 SCIE DE MAÇONNERIE • MANUEL D’UTILISATION ET DES PIÈCES — RÉV. #1 (01/25/19) — PAGE 35

    PIÈCES DE RECHANGE SUGGÉRÉES

    SCIE DE MAÇONNERIE MP3 AVEC MOTEUR ÉLECTRIQUE

    1 à 3 unités

    Qté. P/N Description1............TS100003 .............COMMUTATEUR À BASCULE3............MS25099 ..............BROSSE EN CARBONE1............TS100027 .............POMPE À EAU1............MS141137 ............COMP. MOTEUR ALUMINIUM 1............MS25077 ..............FILTRE À AIR

    AVIS

    Les références figurant dans cette liste de pièces de rechange suggérées peuvent remplacer/remplacer les références figurant dans les listes de pièces suivantes.

  • PAGE 36 — MP3 SCIE DE MAÇONNERIE • MANUEL D’UTILISATION ET DES PIÈCES — RÉV. #1 (01/25/19)

    ASSEMBLAGE DE LA SCIE PRINCIPALE

    16

    10

    18

    19

    8

    A

    3

    15

    A

    47

    1314

    16

    9

    28

    REMARQUE:

    INCLUS AVEC LE KIT EAU ITEM 29.1

    1

    1

    1

    20 1

    WATER KITKIT

    29

    2 1

  • MP3 SCIE DE MAÇONNERIE • MANUEL D’UTILISATION ET DES PIÈCES — RÉV. #1 (01/25/19) — PAGE 37

    ASSEMBLAGE DE LA SCIE PRINCIPALE

    NO. NO. PIÈCE NOM PIÈCE QTÉ. REMARQUES1 MS141001 CÂBLE D’ALIMENTATION, MOTEUR 1 2# S1000-48 BOUCHON DE VIDANGE 1 3 TS141028 PROTECTION ANTIÉCLABOUSSURES, CAOUTCHOUC 1 4 MS141049 COUVERCLE D’ADMISSION DE MOTEUR EN PLASTIQUE 1 6 LAME, DIAMANT ..........................................................1 ........ CONTACTEZ LE SERVICE DE VENTE DE L’UNITÉ7 MS25062PR POIGNÉE DE BAR 1 8 TS100003 COMMUTATEUR À BASCULE, ON/OFF 1 9 MS100003 SUPPORT DE SÉCURITÉ POUR COMMUTATEUR A BASCULE 1 10 MS141002M LAME DE PROTECTION 1 13 141 023 ASSEMBLAGE DE LA TABLE DE COUPE 1 14 MS141022 GUIDE, RÈGLE 1 15 TS141029 PIED DE SUPPORT EN CAOUTCHOUC 4 16 MS141019 TUBE DE CROIX DE CADRE 1 18# MS141024 BAC A EAU 1 19# TS100027 POMPE À EAU (115V/60HZ) 1 20# TS141063 KIT DE TUYAUX EN VINYLE 1 28# TS141061 PANNEAU ANTIÉCLABOUSSURES ARRIÈRE 1 29 MS3WK KIT D’EAU (OPTION) ....................................................1 .........COMPREND LES ARTICLES W/# CONTACTEZ LE SERVICE DE VENTE DE L’UNITÉ

  • PAGE 38 — MP3 SCIE DE MAÇONNERIE • MANUEL D’UTILISATION ET DES PIÈCES — RÉV. #1 (01/25/19)

    12

    4

    52

    46

    44

    5333313

    56

    2930

    3234 35

    3645

    37

    9

    9

    7 10

    11

    ASSEMBLAGE DE LA GARDE DE LAME.

  • MP3 SCIE DE MAÇONNERIE • MANUEL D’UTILISATION ET DES PIÈCES — RÉV. #1 (01/25/19) — PAGE 39

    ASSEMBLAGE DE LA GARDE DE LAME.

    NO. NO. PIÈCE NOM PIÈCE QTÉ. REMARQUES1 MS0302 VIS 1 2 MS141002M LAME DE PROTECTION 1 3 MS25031PR PROTECTION COUVERCLE DE TONNELLE 1 4 MS141004 TUBE DE BARRE DE CROSSE 1 5 MS25032 BOULON DE BLOCAGE DE LAME 1 6 MS25034PR BRIDE, EXTÉRIEURE 1 7 0307 RONDELLE, VERROUILLAGE M10 1 9 0306 RONDELLE, PLATE M10 2 10 MS141048 SUPPORT DE POSITION BARRE TRANSVERSALE 1 11 MS25058 VIS, SÉCURITÉ DE PROTECTION DE LAME 4 29 MS25035PR BRIDE, INTERNE 1 30 MS25039 PLAQUE DE RETENUE D’ARBRE DE LAME 1 31 MS25161 ESPACEUR D’ARBRE EXTÉRIEUR 1 32 MS25160 PALIER D’ARBRE EXTÉRIEUR 1 33 MS25157 ARBRE DE LAME 1 34 MS25158 ÉQUIPEMENT D’ARBRE DE LAME 1 35 MS25153 ROULEMENT MOTEUR EXTÉRIEUR 1 36 MS25062PR POIGNÉE DE BAR 1 37 MS25156 CLÉ À BOIS 1 44 MS2504395 TIGE DE VERROUILLAGE DE LA TÊTE 1 45 MS141045M TÊTE DE COUPE 1 46 MS25025PR COLLET, TÊTE DE COUPE 1 52 MS141052 BARRE DE PIVOT DE TÊTE DE COUPE 1 53 MS25159 ESPACEUR D’ARBRE D’ENTRAÎNEMENT INTÉRIEUR 1

  • PAGE 40 — MP3 SCIE DE MAÇONNERIE • MANUEL D’UTILISATION ET DES PIÈCES — RÉV. #1 (01/25/19)

    39

    3740

    41

    12

    49

    4748

    38

    23

    68

    910

    1113

    1452

    6846

    43

    5150

    ASSEMBLAGE DU MOTEUR ÉLECTRIQUE

  • MP3 SCIE DE MAÇONNERIE • MANUEL D’UTILISATION ET DES PIÈCES — RÉV. #1 (01/25/19) — PAGE 41

    ASSEMBLAGE DU MOTEUR ÉLECTRIQUE

    NO. NO. PIÈCE NOM PIÈCE QTÉ. REMARQUES2# MS25153 ROULEMENT MOTEUR EXTÉRIEUR 1 3# 141 084 LAVE-VAPEUR 1 6 0306 RONDELLE, PLATE M10 1 8 0307 RONDELLE, VERROUILLAGE M10 1 9 MS0305 VIS, BARRE TRANSVERSALE 1 10 25 054 RONDELLE, PLATE M5 1 11 11 725 RONDELLE, VERROUILLAGE M5 ............................. 1 ......REMPLACE P/N 2505312 MS141137 MOTEUR EN ALUMINIUM, COMPLET ...................... 1 ......COMPREND LES ARTICLES W/#13 MS25155 VIS DE LOGEMENT DE MOTEUR 4 14 MS25105 VIS, PAN DE PHILLIPS 4 37 MS250221PR RESSORT DE TENSION, EXTÉRIEUR 1 38 MS25020PR SUPPORT D’ANGLE DE TÊTE DE COUPE 1 39# MS25150 ROULEMENT MOTEUR, INTÉRIEUR 1 40 MS25022PR RESSORT DE TENSION INTÉRIEUR 1 41 MS141041M COUVERTURE DE RESSORT 1 43 MS25077 FILTRE À AIR 1 46 MS25025PR COLLIER DE VERROUILLAGE, TUBE DE PIVOT 1 47 MS141047 BARRE TRANSVERSALE TUBE PIVOT (COURT) 1 48 MS141048 BARRE TRANSVERSALE SUPPORT DE PIVOT 1 49 MS141049 COUVERCLE DE FIN DE MOTEUR 1 50# MS25098 CAPUCHON DE BROSSE DE CHARBON 2 51# MS25099 BROSSE AU CHARBON (SET DE 2 PIÈCES) 2 52# MS25152 PLAQUE DE RETENUE DE MOTEUR 1 68 MS141038 DISJONCTEUR 1

  • PAGE 42 — MP3 SCIE DE MAÇONNERIE • MANUEL D’UTILISATION ET DES PIÈCES — RÉV. #1 (01/25/19)

    ASSEMBLAGE DE LA TABLE DE COUPE

    227

    23

    25

    26 27

    14

    17

    12

    13

    11

    10

    12

    3

    45

    6

    2829

    24

    30

    31 32

    33

    8

  • MP3 SCIE DE MAÇONNERIE • MANUEL D’UTILISATION ET DES PIÈCES — RÉV. #1 (01/25/19) — PAGE 43

    ASSEMBLAGE DE LA TABLE DE COUPE

    NO. NO. PIÈCE NOM PIÈCE QTÉ. REMARQUES1# TP0322 BOULON À TÊTE HEXAGONALE 4 2# TS0121 RONDELLE, VERROUILLAGE M8 4 3# 0120 RONDELLE, ÉTROITE M8 4 4# 25 096 RESSORT 1 5# 0384 RONDELLE 2 6# 25 095 BOULON 1 7# TS11124 BOULON DE SERRAGE M8 1 8 420 246 ESPACEUR 2 10 0610001 ÉCROU, M6 2 11 150 016 BOULON À TÊTE HEXAGONALE, M6 2 12 150 331 VIS, M6 4 13 25 100 VIS DE CROIX M5 2 14 11 725 RONDELLE DE SERRURE M5 .........................2................REMPLACE P/N 2505317 MS141017M SUPPORT DE PANNEAU MÉTALLIQUE 1 22# MS141022 GUIDE DES RÈGLES, TABLE DE COUPE 1 23 MS141023 TABLE DE COUPE COMPLÈTE .......................1................COMPREND LES ARTICLES W/#24# MS1000J24 ROUES, ROULEAUX EN U (2-PC. SET) 1 25# MS141025 ROUES ROULEAUX SOLIDES (2-PC. SET) 1 26# MS2509495 SUPPORT DE SERRURE DE TABLE 1 27# 141 013 SUPPORT « L », TABLE 1 28 01161 BOULON À TÊTE HEXAGONALE, M8 2 29 150 070 ESPACEUR 2 30 150 070,1 ESPACEUR 2 31 0120 RONDELLE, ÉTROITE M8 2 32 0121 RONDELLE, SERRURE DE RESSORT M8 2 33 1061 BOULON M8 2

  • PAGE 44 — MP3 SCIE DE MAÇONNERIE • MANUEL D’UTILISATION ET DES PIÈCES — RÉV. #1 (01/25/19)

    ASSEMBLAGE DE LA SCIE À DROITE

    8

    12

    2111

    11 10 9

    22

    16

    20

    17

    159

    10

    ASSEMBLAGE DE LA SCIE PRINCIPALE DROITE.VUE DEPUIS LA POSITION DE L’OPÉRATEUR.

    1

    8

    14

    13

    4

    3

    5

    6 7

    18

    19

    REMARQUE:KIT DE POUSSIÈRE ITEM 19EST FACULTATIF

    1

  • MP3 SCIE DE MAÇONNERIE • MANUEL D’UTILISATION ET DES PIÈCES — RÉV. #1 (01/25/19) — PAGE 45

    ASSEMBLAGE DE LA SCIE À DROITE

    NO. NO. PIÈCE NOM PIÈCE QTÉ. REMARQUES3 150 214 VIS, SHC M8 4 4 0155 ÉCROU, M8 4 5 150 338 VIS, SHH M10 3 6 150 333 VIS, SHH M6 2 7 MS12142 ARRÊT EN CAOUTCHOUC 1 8 MS141008 COUVERCLE EN CAOUTCHOUC 2 9 1061 VIS, SHH M8 2 10 0121 RONDELLE, VERROUILLAGE M8 2 11 0120 RONDELLE, ÉTROITE M8 2 12 MS141010M CADRE LATÉRAL 1 13 25 102 VIS DE RÉGLAGE, POINTE PLAT M10 1 14 MS141012 BARRE DE PIVOT 1 15 MS25015PR RAILS DE TABLE DE COUPE (2-PC. SET) 1 16 MS141014 CONTENANT DE SCIE A MÉTAUX 1 17 MS141015 PANNEAU ARRIÈRE BARRE TRANSVERSALE 1 18 MS0305 VIS, M10 1 19 MP3DK KIT DE POUSSIÈRE ................................................. 1 .......CONTACT OPTIONNEL UNITÉ DES VENTES DEPT.20 MS141019 PANNEAU AVANT BARRE TRANSVERSALE 1 21 MS141020M SUPPORT DE CADRE ARRIÈRE, CÔTÉ DROIT 1 22 MS141021M JOINT DE CADRE AVANT, CÔTÉ DROIT 1

  • PAGE 46 — MP3 SCIE DE MAÇONNERIE • MANUEL D’UTILISATION ET DES PIÈCES — RÉV. #1 (01/25/19)

    ASSEMBLAGE DE LA SCIE GAUCHE

    98

    98

    60

    14

    7

    12

    18

    10

    ASSEMBLAGE DE LA SCIE PRINCIPALE GAUCHE.VUE DEPUIS LA POSITION DE L’OPÉRATEUR.

    3

    4

    5 6

    10

    11

    1315

    16

    11

  • MP3 SCIE DE MAÇONNERIE • MANUEL D’UTILISATION ET DES PIÈCES — RÉV. #1 (01/25/19) — PAGE 47

    ASSEMBLAGE DE LA SCIE GAUCHE

    NO. NO. PIÈCE NOM PIÈCE QTÉ. REMARQUES3 0155 ÉCROU, M8 4 4 150 338 VIS, SHH M10 3 5 MS12142 ARRÊT EN CAOUTCHOUC 1 6 150 333 VIS, SHH M6 2 7 MS141007M SUPPORT DE CADRE ARRIÈRE GAUCHE 1 8 MS141008 COUVERCLE EN CAOUTCHOUC 2 9 1061 VIS, SHH M8 2 10 0121 RONDELLE, VERROUILLAGE M8 2 11 0120 RONDELLE, ÉTROITE M8 2 12 MS141010M CADRE LATÉRAL 1 13 MS0305 VIS, M10 1 14 MS25015PR RAILS DE TABLE DE COUPE (2-PC. SET) 1 15 25102 VIS DE RÉGLAGE PLAT POINT M10 1 16 150 214 VIS, SHC M8 4 18 MS141018M JOINT AVANT GAUCHE 1 60 141 060 BOUCHON, POSITION BARRE TRANSVERSALE 1

  • PAGE 48 — MP3 SCIE DE MAÇONNERIE • MANUEL D’UTILISATION ET DES PIÈCES — RÉV. #1 (01/25/19)

    21

    26

    22

    27

    29

    25

    24

    23

    OUTILS ET ACCESSOIRES

  • MP3 SCIE DE MAÇONNERIE • MANUEL D’UTILISATION ET DES PIÈCES — RÉV. #1 (01/25/19) — PAGE 49

    OUTILS ET ACCESSOIRES

    NO. NO. PIÈCE NOM PIÈCE QTÉ. REMARQUES21 MS100041 CLÉ À USAGES MULTIPLES ............................1................ACCESSOIRE INCLUS22 TS100035 GUIDE DE RIP, 45 °/90 ° ...................................1................ACCESSOIRE INCLUS23 MS141037 CLÉ, 19MM ........................................................1................ACCESSOIRE INCLUS24 MS100044 GUIDE D’ANGLE 180 °......................................1................ACCESSOIRE EN OPTION25 MS1000MG GUIDE MAÎTRE .................................................1................ACCESSOIRE EN OPTION26 MS1000MG1 GUIDE MAÎTRE ANGLE ....................................1................ACCESSOIRE EN OPTION27 MS1000MG2 GUIDE DU MAÎTRE RÈGLE ..............................1................ACCESSOIRE EN OPTION29 MS3SS KIT DE SUPPORT .............................................1................ACCESSOIRE EN OPTION

  • PAGE 50 — MP3 SCIE DE MAÇONNERIE • MANUEL D’UTILISATION ET DES PIÈCES — RÉV. #1 (01/25/19)

    CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE - PIÈCESMODALITÉS DE PAIEMENTLes modalités de paiement pour les pièces sont de 30 jours nets.

    POLITIQUE D’EXPÉDITIONToutes les commandes de pièces seront expédiées à port dû ou à port payé. Ces frais seront ajoutés à la facture. Toutes les livraisons sont F.O.B. point d'origine. La responsabilité de Multiquip cesse quand un manifeste signé a été obtenu du transporteur, et toute réclamation pour des manques ou des dommages doit être faite entre le destinataire et le transporteur.

    COMMANDE MINIMALELe prix minimal pour des commandes chez Multiquip est de 15,00 $ net. Des instructions seront demandées aux clients concernant la gestion des commandes ne respectant pas cette exigence.

    P O L I T I Q U E D E R E T O U R D E MARCHANDISESLes retours seront acceptés et un crédit sera autorisé, sujet aux dispositions suivantes :

    1. Une autorisation de retour doit être approuvée par Multiquip avant l'envoi.

    2. Pour obtenir une autorisation de retour d'article, une liste doit être fournie au service Pièces de Multiquip indiquant les numéros d'article, les quantités et les descriptions des articles à retourner.

    a. Les numéros des pièces et les descriptions doivent correspondre à la liste actuelle des prix des pièces.

    b. La liste doit être dactylographiée ou informatisée.

    c. La liste doit énoncer la ou les raisons du retour.

    d. La liste doit faire référence aux bons de commande ou aux factures sous lesquels les articles ont été initialement achetés.

    e. La liste doit inclure le nom et le numéro de téléphone de la personne demandant l'autorisation de retour.

    3. Une copie de l'Autorisation de retour d'article doit accompagner l'envoi de retour.

    4. Le transport est aux frais de l'expéditeur.

    Toutes les pièces doivent être retournées port payé au point de réception désigné par Multiquip.

    5. Les pièces doivent être en état neuf et revendable, dans l'emballage original de Multiquip (le cas échéant) et avec les numéros de pièce Multiquip clairement marqués.

    6. Les articles suivants ne peuvent pas être retournés :

    a. Pièces obsolètes. (Si un élément dans le catalogue de prix est désigné comme remplacé par un autre article, il est obsolète.)

    b. Toutes les pièces ayant une durée d’entreposage limitée (telles que les joints statiques, les joints d’étanchéité, les joints toriques et autres pièces en caoutchouc) qui ont été achetées plus de six mois avant la date de retour.

    c. Tout ar ticle ayant un prix net revendeur total inférieur à 5,00 $.

    d. Articles de commandes spéciales.

    e. Composants électriques.

    f. Peinture, produits chimiques et lubrifi ants.

    g. Décalcomanies et produits en papier.

    h. Articles achetés en kits.

    7. L'expéditeur sera averti de tout matériel reçu qui n'est pas acceptable.

    8. Un tel matériel sera retenu pendant cinq jours ouvrables à partir de la notifi cation, en attente d'instructions. Si une réponse n'est pas reçue dans les cinq jours, le matériel sera renvoyé à l'expéditeur à ses frais.

    9. Un crédit sur les pièces retournées sera émis au prix net de concessionnaire à la période de l'achat original, moins des frais de restockage de 15 %.

    10. Dans l'éventualité où un article est accepté, pour lequel le document d'achat original ne peut pas être déterminé, le prix se basera sur le prix de la liste qui était valable douze mois avant la date de l'autorisation de retour d'article.

    11. Le crédit émis s'appliquera uniquement à de futurs achats.

    TARIFICATION ET RABAISLes prix peuvent faire l’objet de modifi cations sans préavis. Les modifi cations de prix sont valables à une date spécifique et toutes les commandes reçues à partir de cette date seront facturées au prix révisé. Des rabais pour des baisses de prix et des frais supplémentaires pour des augmentations de prix ne seront pas faits pour les marchandises en stock au moment du changement de prix.

    Multiquip se réserve le droit de soumettre et vendre directement à