12
www.poettker.com / [email protected] V1.7 Montageanleitung / Assembling instruction / notice de montage Seite 1 VON 12 Frühstücksplatz / breakfast table / table petit dejeuner STEP 1 STEP 2 STEP 3 Bild / pictures / image Bezeichnung / description / désignation Menge / quantity / quantité Auszug / slide / coulisses 1 Quertraverse / traverse / Traverserse 16+19 mm Korpusseite 16+19 mm width of the sideof the corpus 16+19 mm Côté caisson de 1 Z-Hülse / hull / Insert 4 Tischdübel / bolts / Tourillon 2 Scheibe / spacer disk / Rondelle de distance 2 Schloss-Schublade / locking system / Bloc de fermeture 1 Muschelgriff / handle / poignée optional 1 180° scharnier / hinge / charnière optional Korpusbreite width of the corpus Largeur caisson 600mm = 2 900mm = 3 Art. Nr. 57050701 Art. Nr. 57060702 Art. Nr. 57060701 Art. Nr. 57090702 Art. Nr. 57090701

Montageanleitung / Assembling instruction / notice de ......la barre de blocage arrière sur le bandeau. Prêtez attention à ce que le déclencheur soit libre AX AX Mit 2 passenden

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    1

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Montageanleitung / Assembling instruction / notice de ......la barre de blocage arrière sur le bandeau. Prêtez attention à ce que le déclencheur soit libre AX AX Mit 2 passenden

www.poettker.com / [email protected] V1.7

Montageanleitung / Assembling instruction / notice de montage

Seite 1 VON 12

Frühstücksplatz / breakfast table / table petit dejeuner

STEP 1 STEP 2 STEP 3

Bild / pictures / image Bezeichnung / description / désignation Menge / quantity / quantité

Auszug / slide / coulisses 1

Quertraverse / traverse / Traverserse16+19 mm Korpusseite

16+19 mm width of the sideof the corpus16+19 mm Côté caisson de

1

Z-Hülse / hull / Insert 4

Tischdübel / bolts / Tourillon 2

Scheibe / spacer disk / Rondelle de distance

2

Schloss-Schublade / locking system / Bloc de fermeture

1

Muschelgriff / handle / poignée optional

1

180° scharnier / hinge / charnière optional

Korpusbreite width of the corpus

Largeur caisson 600mm = 2 900mm = 3

Art. Nr. 57050701 Art. Nr. 57060702

Art. Nr. 57060701 Art. Nr. 57090702

Art. Nr. 57090701

Page 2: Montageanleitung / Assembling instruction / notice de ......la barre de blocage arrière sur le bandeau. Prêtez attention à ce que le déclencheur soit libre AX AX Mit 2 passenden

montage des coulissesà droite et à gauche

Montage der Auszüge Rechts und links

assembly of the slides right and left side

Montage Schienen / assembly slides / montage des coulisses

Die Auszugschienen mit Hilfe der Führungsbolzen auf Korpusseite aufstecken und mit Euroschrauben befestigen

fix the slides with the help of the guiding bolts to the sides of the corpus and screw them with the euro screws

avec de l`aide des goujons enfiler les coulisses sur le caisson et lesfixer avec des vis Euro

V1.7

Montageanleitung / Assembling instruction / notice de montage

Seite 2 VON 12www.poettker.com / [email protected]

Frühstücksplatz / breakfast table / table petit dejeuner

Bohrung für Führungsbolzen

perçages pour goujons de guidage

drilling for bolts

Bohrung für Euroschraube

drilling for euro screws

percages pour vis Euro DIN

55

,6

32

53

32

224 230

86 306

5 14

32

145

10

2,3

16 14

euro

percages pour fixation des vis

fixing holes for euro screws

Befestigungslöcher

für Euroschrauben

Führungsbolzen

guiding bolts

Goujons de guidage

32

33

159 32 147 51

Einbau Ausrichtung

perçages pour goujons de guidage

installation orientation

Oben / top / dessus

Page 3: Montageanleitung / Assembling instruction / notice de ......la barre de blocage arrière sur le bandeau. Prêtez attention à ce que le déclencheur soit libre AX AX Mit 2 passenden

Bild / pictures / image Bezeichnung / description / désignation Menge / quantity / quantité

Z-Hülse / hull / insert 2

Auszug / slide / coulisses 1

Quertraverse / traverse / Traverserse16+19 mm Korpusseite

16+19 mm width of the sideof the corpus16+19 mm Côté caisson de

1

Montage Auszug / mounting slide / montage des coulisses

V1.7

Montageanleitung / Assembling instruction / notice de montage

Seite 3 VON 12www.poettker.com / [email protected]

Frühstücksplatz / breakfast table / table petit dejeuner

D

D

Z-Hülse rechts und links Flächenbündig einkleben

press / glue the hulls to both sides of the corpus

presser / coller les inserts à droite et á gauches

Mit 3 Euroschrauben befestigen

to be fixed with 3 euro screws

fixer avec 3 vis Euro

Vis ALU Traverse l'extrait

ALU Traverse am Auszug aufschrauben

Screw ALU Traverse the extract

Page 4: Montageanleitung / Assembling instruction / notice de ......la barre de blocage arrière sur le bandeau. Prêtez attention à ce que le déclencheur soit libre AX AX Mit 2 passenden

Baugruppe Ablage

assembly group rack / slides

Ferrure pour table escamotable petit-déjeûner

POS-NR. Bezeichnung / description / désignationMenge / quantity /

quantité

1 180° Schanier / hinge 180° / Charnière 180° 2

2 Muschelgriff / handle / Poignée à encastrer 1

3 Blende Rückseite / cover back side / Retour plateau 1

4 Scheibe / disk / Rondelles 2

5 Platte 1 / shelf_1 / plateau 1 1

6 Platte 2 / shelf_2 / plateau 2 1

7 Tischdübel Stahl / dowel steel / Tourillons 2

V1.7

Montageanleitung / Assembling instruction / notice de montage

Seite 4 VON 12www.poettker.com / [email protected]

Frühstücksplatz / breakfast table / table petit dejeuner

4

6

23

7

5

1

700,2

Page 5: Montageanleitung / Assembling instruction / notice de ......la barre de blocage arrière sur le bandeau. Prêtez attention à ce que le déclencheur soit libre AX AX Mit 2 passenden

8

0

0

13

31

20

0

23

Korpusbreite width of the corpus

Largeur caisson

16 mm Korpusseite 16 mm cabinet side

16 mm Côté caisson

19 mm Korpusseite 19 mm cabinet side

19 mm Côté caisson

900 mm (A) 860 854

600 mm (A) 560 554

Ablage Blende Pos 3

rack / leaves cover pos. 3

Bandeau pour plateauxPos 3

V1.7

Montageanleitung / Assembling instruction / notice de montage

Seite 5 VON 12www.poettker.com / [email protected]

Frühstücksplatz / breakfast table / table petit dejeuner

Verschraubung mit Pos 6 erfolgt Kundeneitig

Oberkante / top / Haut

Screw connection with item 6 carried by customer

Raccordement vissé avec le point 6 porté par le client

Bohrung für Euroschraube

drilling for euro screws

percages pour vis Euro DIN

560 (A)

50

6 x 5 13

19

Page 6: Montageanleitung / Assembling instruction / notice de ......la barre de blocage arrière sur le bandeau. Prêtez attention à ce que le déclencheur soit libre AX AX Mit 2 passenden

9,5

44,5

Korpusbreite width of the corpus

Largeur caisson

16 mm Korpusseite 16 mm cabinet side

16 mm Côté caisson

19 mm Korpusseite 19 mm cabinet side

19 mm Côté caisson

600 mm (A) 560 554

900 mm (A) 860 854

V1.7

Montageanleitung / Assembling instruction / notice de montage

Seite 6 VON 12www.poettker.com / [email protected]

Frühstücksplatz / breakfast table / table petit dejeuner

B

42

0

32

93

114

43

27

R3

21

6

86,4

560 (A)

2 x 8 12

A

19

70

14

560 (A) 3

DETAIL B

MAßSTAB 1 : 1

Ablage POS. 5

rack / leaves pos. 5

plateaux POS. 5

5

15

Detail A

MAßSTAB 1 : 1 1

3

19

R6,

8

31

2,8

19

2 x 3 3

R6,

8

Page 7: Montageanleitung / Assembling instruction / notice de ......la barre de blocage arrière sur le bandeau. Prêtez attention à ce que le déclencheur soit libre AX AX Mit 2 passenden

0

0

0

23,5

158,5

293,5

428,5

58

,5

26

9,3

29

0,8

50

1,5

56

0

11

26

66

Korpusbreite width of the corpus

Largeur caisson

Korpusbreite width of the corpus

Largeur caisson

Korpusbreite width of the corpus

Largeur caisson

600 mm (A) 560 554

900 mm (A) 860 854

Ablage POS. 6

rack / leaves pos. 6

plateaux POS. 6

V1.7

Montageanleitung / Assembling instruction / notice de montage

Seite 7 VON 12www.poettker.com / [email protected]

Frühstücksplatz / breakfast table / table petit dejeuner

600 mm = 2x

900 mm = 3x

560 (A)

16

46

5

5 3

10 x 3 5

Ausfräsung identisch zu Pos. 5

milling identical to part nr. 5

Fraisage identique à la partie nr. 5

19

Page 8: Montageanleitung / Assembling instruction / notice de ......la barre de blocage arrière sur le bandeau. Prêtez attention à ce que le déclencheur soit libre AX AX Mit 2 passenden

GR

BO

optional

180° Scharnier / hinge / Charnière

optional

Muschelriff / handle / poignéeTischdübel und Scheibe

bolts and spacer disk

Rondelle de distance et tourillon

SH

DETAIL GR

DETAIL BO

DETAIL SH

Baugruppe Ablage

assembly group rack / leaves

Montage des plateaux

Montage Beschläge Ablage

Montieren Sie den Muschelgriff (optional) in der Ablage (Detail GR)

Montieren Sie die beiden Tischdübel mit der Scheibe in der Ablage (Detail BO)

Montieren Sie die beiden 180° Scharniere (optional) mit den passenden Schrauben in den beiden Ablagen (Detail SH)

assembly fittings of the rack / leaves:

fix the handle to the rack/ leave

glue the bolts and disks together and fix / glue them to the rack

fix the hinges with the adopted screws to the racks

Montage des plateaux :

Montez la poignée dans le panneau.

Montez les deux tourillons avec les rondelles de distance dans le panneau.

Montez les charnières avec des vis appropriées dans les deux panneaux.

V1.7

Montageanleitung / Assembling instruction / notice de montage

Seite 8 VON 12www.poettker.com / [email protected]

Frühstücksplatz / breakfast table / table petit dejeuner

Page 9: Montageanleitung / Assembling instruction / notice de ......la barre de blocage arrière sur le bandeau. Prêtez attention à ce que le déclencheur soit libre AX AX Mit 2 passenden

V1.7

Montageanleitung / Assembling instruction / notice de montage

Seite 9 VON 12www.poettker.com / [email protected]

Frühstücksplatz / breakfast table / table petit dejeuner

Montage Schloss

assembly locking system

Montage de la barre de blocage arrière

VS

Schloss-Schublade

VS

Barre de blocage arrière

locking system

Z-Hülsen / hul / insert

Montage Schloss

Als erstes die beiden Z-Hülsen in den Ablageboden von oben und unten einpressen und verkleben

Danach das Schloss von hinten an die Blende anschrauben.

Bitte darauf achten das der Auslösehebel leichtgängig ist

assembly locking system:

first press in the both hulls to the rack and press them in from up and down

then screw the locking system from behind to the cover

please take care that the release lever

is free-moving

Tout d'abord montez par pression les deux inserts dans le plateau dessus et dessous et ensuite vissez

la barre de blocage arrière sur le bandeau.

Prêtez attention à ce que le déclencheur soit libre

AX

AX

Mit 2 passenden Schrauben verschrauben

screw with 2 matching screws

visser avec 2 vis correspondants

Page 10: Montageanleitung / Assembling instruction / notice de ......la barre de blocage arrière sur le bandeau. Prêtez attention à ce que le déclencheur soit libre AX AX Mit 2 passenden

AW

AV

DETAIL AV

MAßSTAB 1 : 10

Montage Ablage

assembly rack/leaves

Montage des plateaux

the locking system has to latch in audibly in the drillings of the corpus right and left !

Montage des plateaux :

only after this you may fix the racks/leaves

Le loquet doit s'encliqueter de façon audible. Ensuite les plateaux peuvent être fixés.

Les deux boulons en laiton doivent être enfilés dans les perçages des coulisses.

Sortir les coulisses totalement - poser les plateaux dépliés sur les coulisses.

Ablage zum Korpus ausrichten und mit passenden Schrauben befestigen

Align tray for body and secure with suitable screws

Alignez plateau pour le corps et le fixer avec des vis appropriées

Montage Ablage

Wichtig vor dem verschrauben

Die beiden Tischdübel müssen in den Bohrungen der Schienen stecken

Der Verschluss muss auf beiden Seiten in den Z-Hülsen einrasten

Die Ablage zum Korpus und Auszug ausrichten

assembly rack / leaves:

open the slides totally - put the rack / leaves unfolde on the slides

the both dowels have to stick in the drillings of the slides

Bitte dasSchloss-Schublade vor dem verschrauben auf dem Aufzug

in den Z-Hülsen einrasten lassen und mit der Ablage ausrichten

please let the locking system latch into

both hulls before screwing to the slides

Veiller à bien enclencher les butées dans les inserts

fixés latéralement dans le caisson AVANT de fixer sur les coulisses.

www.poettker.com / [email protected] V1.7

Montageanleitung / Assembling instruction / notice de montage

Seite 10 VON 12

Frühstücksplatz / breakfast table / table petit dejeuner

Page 11: Montageanleitung / Assembling instruction / notice de ......la barre de blocage arrière sur le bandeau. Prêtez attention à ce que le déclencheur soit libre AX AX Mit 2 passenden

24 (M)

0

43

V1.7

Montageanleitung / Assembling instruction / notice de montage

Seite 11 VON 12www.poettker.com / [email protected]

Frühstücksplatz / breakfast table / table petit dejeuner

3

328,1 (B)

8 x 10

12

5 (

M)

69

19

(M

)

Korpusbreite width of the corpus

Largeur caisson

16 mm Korpusseite 16 mm cabinet side

16 mm Côté caisson

19 mm Korpusseite 19 mm cabinet side

19 mm Côté caisson

600 mm (B) 328,1 322,1

900 mm (B) 628,1 622,1

Maße mit (M)Modellbezogen

based on the model basé sur un modèle

Modellbezogen based on the model basé sur un modèle

Frontblende

front cover

Façade tiroir

Bohrung der Frontblende

Bitte bei den Maßen die mit (M) gekennzeichnet sind die Bauartabhängigen Maße berücksichtigen

drilling of the front cover:

please take care of the mesures marked with an M to be dependent of the different corpus types

Perçages de la façade tiroir :

Prière de prendre garde aux mesures en tenant compte de l'épaisseur des panneaux du caisson

Page 12: Montageanleitung / Assembling instruction / notice de ......la barre de blocage arrière sur le bandeau. Prêtez attention à ce que le déclencheur soit libre AX AX Mit 2 passenden

AM

AM

www.poettker.com / [email protected] V1.7

Montageanleitung / Assembling instruction / notice de montage

Seite 12 VON 12

Frühstücksplatz / breakfast table / table petit dejeuner

Langlöcher zur Frontbefestigung

long holes for fixing the front

Trous oblongs pour positionnement et montage de la façade

Fixierschraube 1 Umdrehung lösen

loose fixing screw one turn

Desserrez la vis de fixation par une simple rotation

Mit der Exzenterschraube die Höhe

justieren. Danach die Fixierschraube

wieder anziehen

adjust the height with the excenter screw

and then screw the fixing screw tight again

Il est possible d'ajuster la hauteur avec

la vis excentrique, puis resserrez

Montage et réglage du panneau avantassembly front cover

Montage und justieren der Frontblende

Montage Frontblende

Bitte mit eigenen passenden Schrauben befestigen

Erst nach dem seitlichen ausrichten fest anziehen

assembly front cover:

please fix it with own screws

please take care of teh adjustment to the sides and the height, only then screw it tightly

Montage façade tiroir :

veuillez le fixer en choisissant des vis appropriées.

Serrer seulement quand vous aurez jugé du bon positionnement latéral et du de la hauteur.