12
Feuille d’avis de Moudon, de la Hte-Broye, du Jorat et de la Glâne / Edition du jeudi 14 juillet 2016 MOUDON CARROUGE VISITE GUIDÉE Eurofoot sous la Grenette: un final en apothéose [5] Superbe partenariat entre Jeunesse et Abbaye [8] A la découverte de Curtilles et Lucens [11] FR. 1.50 (TVA 2.5% INCLUSE) 177 E ANNÉE POSTCODE 1 JA - MOUDON WWW.JOURNALDEMOUDON.CH N° 28 Abonnement: Fr. 56.– par année (ne cesse qu'au refus formel du client) TOUS MÉNAGES 9 septembre 40 ans 40 ans PLÂTRERIE - PEINTURE REVÊTEMENTS - FAÇADES MOUDON tél. 021 905 15 42 079 433 47 68 Devis gratuit www.buttexpeinture.ch Revêtements de sol églon .Ch Parquet • Linoléum • Moquette Christian Déglon CP 194 Mobile: 079 858 81 43 1522 Lucens E-mail: [email protected] La piscine de Moudon est ouverte Profitez de nos abonnements familiaux Eau 24,5° Rte de Grandcour 63b Tél. 026 660 62 62 1530 Payerne www.cochondor.ch Cou de porc nature ou mariné pour broche Fr. 14.50/kg Valable du 12.08.2016 au 16.08.2016 En cette nuit du samedi 9 juillet, Moudon s’est découverte en capitale de la musique élec- tronique, avec l’Underground Electronic Open Air Festival. Une sélection de 16 DJ’s et live act confirmés de renommée nationale à internationale; deux scènes en soirée, proposant une program- mation pointue, l’une en Electro/ Techno, l’autre en Goa-Psytrance. ––––––––––– Pour une cité connue pour son Festival de Musiques populaires et ses Brandons, le genre musical pourrait sembler inattendu, en apparence en tout cas. En fait, cela ne l’est pas tant que cela puisque les deux organisateurs, Julien Kern et Serge Liniger, membres fonda- teurs de l’association Short Circuit, assurent la programmation electro des Prisons de Moudon depuis 11ans déjà. Pour 2016, ils ont fait le pari d’une manifestation hors des murs et estivale. L’enjeu était surtout d’of- frir à la population broyarde un event du niveau des meilleures soi- rées lausannoises (dans le même ordre d’idée que le Chocolate Festival de Vidy), sans qu’elle ait à se délocaliser. Suite en p. 3 MUSIQUE Festival Short Circuit Moudon se découvre en capitale Underground Photos SB Julien Kern, l'un des organisateurs sb

MUSIQUE églon.Ch Moudon se découvre · Journal de Moudon Jeudi 14 juillet 2016 Moudon 3 Une maman, c’est tant de choses, ça se raconte avec le cœur, c’est un grand bouquet

Embed Size (px)

Citation preview

Feuille d’avis de Moudon, de la Hte-Broye, du Jorat et de la Glâne / Edition du jeudi 14 juillet 2016MOUDON CARROUGE VISITE GUIDÉEEurofoot sous la Grenette: un final en apothéose [5]

Superbe partenariat entre Jeunesse et Abbaye [8]

A la découverte de Curtilles et Lucens [11]

FR. 1.50 (TVA 2.5% INCLUSE) • 177E ANNÉE • POSTCODE 1 • JA - MOUDON • WWW.JOURNALDEMOUDON.CH

N° 28 Abonnement: Fr. 56.– par année (ne cesse qu'au refus formel du client)

TOUS MÉNAGES9 septembre

40ans40ans

PLÂTRERIE - PEINTUREREVÊTEMENTS - FAÇADES

MOUDON tél. 021 905 15 42 079 433 47 68

Devis gratuitwww.buttexpeinture.ch

Revêtements de sol Parquet ● Linoléum ● Moquette

Christian DéglonMobile: 079 858 81 43 E-mail: [email protected]

CP 194 ● 1522 Lucens

églon.Ch

Parquet • Linoléum • Moquette

Christian Déglon CP 194 Mobile: 079 858 81 431522 Lucens E-mail: [email protected]

La piscine de Moudon

est ouverteProfitez de nos abonnements familiaux

Eau 24,5°

CH-1530 PAYERNE, www.cochondor.ch

CH-1530 PAYERNE, www.cochondor.chCH-1530 PAYERNE, www.cochondor.chCH-1530 PAYERNE, www.cochondor.chCH-1530 PAYERNE, www.cochondor.ch

Rte de Grandcour 63b Tél. 026 660 62 62 1530 Payerne www.cochondor.ch

Cou de porc nature ou mariné pour broche

Fr. 14.50/kg

Valable du 12.08.2016 au 16.08.2016

• En cette nuit du samedi 9 juillet, Moudon s’est découverte en capitale de la musique élec-tronique, avec l’Underground Electronic Open Air Festival. Une sélection de 16 DJ’s et live act

confirmés de renommée nationale à internationale; deux scènes en soirée, proposant une program-mation pointue, l’une en Electro/Techno, l’autre en Goa-Psytrance.

–––––––––––

Pour une cité connue pour son Festival de Musiques populaires et ses Brandons, le genre musical pourrait sembler inattendu, en apparence en tout cas. En fait, cela ne l’est pas tant que cela puisque les deux organisateurs, Julien Kern et Serge Liniger, membres fonda-teurs de l’association Short Circuit, assurent la programmation electro des Prisons de Moudon depuis 11ans déjà. Pour 2016, ils ont fait le pari d’une manifestation hors des murs et estivale. L’enjeu était surtout d’of-

frir à la population broyarde un event du niveau des meilleures soi-rées lausannoises (dans le même ordre d’idée que le Chocolate Festival de Vidy), sans qu’elle ait à se délocaliser.

Suite en p. 3

MUSIQUE Festival Short Circuit

Moudon se découvre en capitale Underground

Photos SB

Julien Kern, l'un des organisateurs sb

Journal de Moudon2 Informations générales Jeudi 14 juillet 2016

• Il a pris son temps, l’été, avant de s’installer, poussé par l’anti-cyclone des Açores. Du coup, les faneurs ont pu engranger les der-nières poses de foin et les cultiva-teurs récolter la première moisson, celle de l’orge. Par endroits, les fleurs de marguerites et de camo-milles donnent de jolies taches claires sur le vert des champs. A chaque fin de semaine, les fêtes de jeunesse et de musique animent les bourgs et les villages, comme s’il fallait à tout prix les célébrer avant le début des vacances sco-laires.

Mi-juillet, le pays s’engourdit sous le soleil. L’actualité va enfin se libérer de la célébration du chauvinisme national à travers le Championnat d’Europe de football. Certains ont vu la fête d’un sport populaire et spectaculaire, avec parfois le geste élégant d’un joueur tendant la main à son adversaire. D’autres n’ont vu que 22 crétins millionnaires jouant au ballon et des coudes devant 50’000 gueulards vociférateurs et quelques millions de «niolus» affalés devant un écran de télévision. Mais, comme dit la sagesse populaire, si on n’aime pas un spectacle, il n’est pas utile d’en dégoûter les autres.

L’actualité dans les médias est aussi meublée de quelques faits divers bienvenus en période de

disette événementielle. C’est la «course d’école» du Conseil fédé-ral, moment privilégié où le sou-rire des «Sages» est spontané, c’est l’inévitable reportage confié à un stagiaire sur un pêcheur ou avec la police du lac, c’est aussi la chronique animalière. A ce dernier propos, une conseillère d’Etat vaudoise a fait fort pour alimenter le sujet. Elle qui avait autorisé la piqûre létale sur un pauvre chien mal élevé, a remis au lac un cygne noir arrivé là on ne sait d’où ni comment. Toujours dans la chronique animalière, un individu taré a laissé ses chiens de chasse estourbir un chat pris pour un lapin. Comme le planteur de chanvre qu’il avait pris pour un sanglier et fusillé comme un noir au pays de l’Oncle Sam.

La transition est trouvée, l’heure est à la diversification de la culture, dans le sens premier du terme, celui de faire pousser des plantes. Dans les environs de Moudon, c’est la culture du chanvre qui a brièvement fait l’actualité estivale. En découvrant cette information, un voisin, qui apprécie occasion-nellement les herbes qui font pla-ner, nous a fait remarquer que la fumette rend aimable.

Peut-être, mais pour certains, il en faudrait beaucoup!

ÉDITORIAL par G. Jaquenoud

Rumeurs d’été

MoudonAvis officiels

Réclame

P H A R M A C I E – PA R F U M E R I E – D R O G U E R I EAvenue de la Gare 1a - 1510 Moudon - Tél. 021905 94 10 - Fax 021905 9411

le vendredi 5 aoûtSauf médicaments remboursés - Dans la limite du stock disponible - Non cumulable avec d’autres offres-15%

Profitez d'une réduction de -15% sur tous les solaires

jusqu'au 31 août

• Municipalité de MoudonRépartition des dicastères

En application des articles 63 et 76 de la Loi sur les communes, la Municipalité procède à l’officialisa-tion de la répartition des dicastères entre ses membres pour la législa-ture 2016-2021 et la désignation des suppléants.– Administration générale, sécurité

publique et promotion écono-mique: Carole PICO, syndique; suppléant Olivier BARRAUD

– Finances et ressources humaines: Olivier BARRAUD; suppléante Carole PICO

– Aménagement du territoire, bâ- timents et domaines commu-naux: Jean-Philippe STECK; suppléante Michèle PIDOUX-JO-RAND

– Services industriels, voirie, forêts et infrastructures routières et sou-terraines: Michèle PIDOUX-JO-RAND; suppléant Jean-Philippe STECK

– Enfance, jeunesse et infrastruc-tures scolaires: Felix STÜRNER; suppléant Olivier DUVOISIN

– Cohésion sociale et mobilité: Lucas CONTOMANOLIS; sup-pléant Felix STÜRNER

– Culture, sports et tourisme Oli-vier DUVOISIN; suppléant Felix STÜRNER

– Vice-présidence de la Municipa-lité (art. 76 LC): la Municipalité désigne Olivier BARRAUD en tant que vice-syndic pour la législature 2016-2021.

• Avis d’enquêteConformément aux dispositions légales, la Municipalité de Moudon soumet à l’enquête publique du 16 juillet au 14 août 2016 le projet suivant:Adresse: rue du Temple 1Coordonnées: 550'940/168’815Propriétaires: Pierre-Cédric Vuil-

leumier et Florence Jeanneret, ch. des Pâquis 4, 1025 St-Sulpice

Auteur des plans: AFA Building SA, ch. des Préalpes 18, 1630 Bulle

Exploitant: Mesut Parlakyildiz, Bahnhofstrasse 1, 3186 Düdingen

Nature des travaux: rénovation d'un immeuble avec changement d'affectation

Le dossier est déposé au Bureau technique communal où il peut être consulté sur demande au 021 905 88 86. Les oppositions moti-vées et les observations peuvent y être déposées par écrit durant le délai d’enquête. Le délai d’interven-tion porte sur une durée de trente jours, à compter du jour suivant la parution dans la Feuille des Avis Officiels du canton de Vaud.

BUREAU TECHNIQUE

• Avis d’enquêteConformément aux dispositions légales, la Municipalité de Moudon soumet à l’enquête publique du 16 juillet au 14 août 2016 le projet suivant:Adresse: ZI La Pussaz 21, 1510

MoudonCoordonnées: 550'535/167’385Propriétaire: Association RétroBus

Léman, CP 5250, 1002 LausanneAuteur des plans: Archicab, CP 33,

1580 AvenchesNature des travaux: construction

d'une halle de stockageLe dossier est déposé au Bureau technique communal où il peut être consulté sur demande au 021 905 88 86. Les oppositions moti-vées et les observations peuvent y être déposées par écrit durant le délai d’enquête. Le délai d’interven-tion porte sur une durée de trente jours, à compter du jour suivant la parution dans la Feuille des Avis Officiels du canton de Vaud.

BUREAU TECHNIQUE

Réclame

Pl. St-Etienne 6, 1510 Moudon

021905 28 28

Dominique VautheyCONSEILS EN PRÉVOYANCE FUNÉRAIRE

PLACE ST-ETIENNE 6, MOUDON

Pompes funèbres CASSAR SA

Chaque semaine des nouvelles de votre région

www.journaldemoudon.ch

Journal de MoudonJeudi 14 juillet 2016 Moudon 3

Une maman, c’est tant de choses,ça se raconte avec le cœur,

c’est un grand bouquet de roses,ça fait partie du bonheur.

Pour un mot reçu, pour une main tendue, pour une rose offerte, pour un geste d’amitié, pour toutes ces attentions témoignées lors de son deuil et dans l’impossibilité de répondre à chacun, la famille de

Annie HUBER-JOSTvous remercie de tout cœur pour votre soutien chaleureux.

Bussy-sur-Moudon, juillet 2016

Les actionnaires de REYMOND & Co SA, Lucens ont le regret de faire part du décès de

Monsieur Bernard StaufferNous garderons de notre cher actionnaire un souvenir ému et reconnaissant. Dans ce temps difficile de la séparation, nous présentons à son épouse Viviane et à toute sa famille

nos plus sincères condoléances.La cérémonie d'adieu suivie des honneurs aura lieu

en l'église de Curtilles, le jeudi 14 juillet à 14 heures.

L'Abbaye du Soleil de Lucens a le regret et la plus profonde tristesse

de vous faire part du décès de

Monsieur Bernard Staufferancien abbé-président

et présente à toute sa famille sa plus sincère sympathie

Deuil

A côté d’une programmation assez pointue, une première scène était ouverte aux familles et aux néo-phytes, sur la place du Marché et jusqu’à 18 heures.

Le pari est réussi: Moudon n’avait jamais vécu une telle soirée. Les têtes d’affiche lausannoises étaient dans la place, avec Djerry C, du D!Club, ainsi que DJ Fog, pour la dimension internationale. La mani-festation a hérité sur les réseaux sociaux d’une avalanche de com-mentaires élogieux provenant de toute la Suisse romande ainsi qu’une belle reconnaissance par les pairs, avec de bons retours de la part des webzines (magazines sous forme de site web).

Question sécurité, aucun incident n’est venu entacher la fête: le gros demi-millier de participants s’est bien tenu. La réussite d’un tel évé-nement, a priori improbable, repose sur quelques valeurs sûres. Les

organisateurs, tout d’abord, qui ont habitué les autorités communales à assumer, y compris les lendemains de fête, et qui ont d’ailleurs passé leur dimanche à éliminer à la pince les derniers mégots de cigarettes sur

l’ancienne place d’Armes. Les entre-prises et acteurs locaux, ensuite, qui ont soutenu la manifestation et qui ont joué le jeu en mettant à disposi-tion des éléments d’infrastructures à des conditions très favorables. On relèvera, par exemple, les décors signés Nils Art’event, ainsi que l’ap-

MUSIQUE Suite de la p.1

Moudon se découvre en capitale Underground

• Devinette: saurez-vous découvrir où est cette porte et deviner quel genre de per-sonne a habité là (artisan, notaire ou seigneur)?

Réponse de Monique Fon-tannaz, historienne des monu-ments, dans la prochaine édi-tion de ce journal ou à l’expo-sition «De porte en porte, du musée à la ville».Musée du Vieux-MoudonDu 11 mai au 27 novembreMe, sa, di 14h-18hwww.vieux-moudon.ch

[Silna Borter]

Si vous avez des histoires ou des souvenirs liés à cette porte, envoyez-les à cette adresse: [email protected].

MOUDON Série

A découvrir cet été...

Photographie Jean-Denis Briod

• Réponse de la semaine dernière: cette porte, qui se trouve à la Grand-Rue 9, est typique de son époque (1909) et abritait alors la famille du notaire Béat Pahud. La porte est complétée par un vitrail tout à fait exceptionnel pour une simple maison bourgeoise de Moudon.

pui logistique de Faucherre Trans-ports SA, l’association RétroBus ou AudioVision Multimédia. La Com-mune enfin qui, au travers de ses autorités et de sa population, a su donner sa chance à une manifes-tation s’adressant à un public dif-férent.

Ce festival est-il destiné à prendre le créneau de juillet dans le calen-drier des manifestations broyardes? Sera-t-il étendu sur plusieurs jours? Il faut, pour le savoir, attendre le retour que la Commune fera aux organisateurs. Par ailleurs, la réali-sation d’un festival de cette qualité avec des ressources locales demande un investissement que Julien Kern et Serge Liniger souhaiteraient par-tager avec une relève qui tarde un peu à se faire connaître. Moudon aura-t-elle pris goût à se découvrir en muse psychédélique, ce samedi 9 juillet? L’avenir nous le dira...

[Silna Borter]

www.shortcircuit.ch

Photo SB

<wm>10CFWKKw6AMBAFT7TN218_VJK6BkHwNQTN_RUFh5hMMpneqwd8rG072l4Z4ESIhXOsoh4kTVsJZqUiigo4LqzmSOby-ykr2IHxPrOR6GAlM2IMzTnc5_UA8pODsHIAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDA01zUwszS0MAMAYTqRwQ8AAAA=</wm>

CAGNOTTE À MIN. FR. 250.-Tombola gratuite

Abonnement: 20 séries pour Fr. 10.–Planche à 6 cartons: Fr. 50.-

Volante: 5 séries pour Fr. 3.– / Royale: Fr. 2.–

Invitation cordiale: Unité pastorale St-Pierre Les Roches

Prochain loto:Dimanche 28 août 2016 - Ecole de musique fanfare

SALLE PAROISSIALE

Dimanche17 juillet 2016

à 14h et 19h30

LOTOFr. 12’000 de lots en bons d’achats +

MINIBINGO

D É S TO C K AG E

Coristyle La mode à petits prix

Vêtements et accessoireshommes/femmes

Me: 14h-18hJe et ve: 9h-11h30/14h-18h

Sa: 10h-14h

ZI Treize Cantons - 1522 Lucens079 552 78 34 - 079 216 66 14

MOUDON Ch. du Château-Sec 11

à louer appartement de 5½ pièces130 m2, loyer Fr. 2’098.–

(charges comprises) Disponible de suite

Pour traiter: 021 544 00 14

Poulesdès mi-août

11 mois de ponteFr. 4.– pièce

079 796 15 48 - 021 905 29 43Aux heures de repas ou le soir

Prochainstous

ménages

2016

9 septembre

7 octobre

11 novembre

2 décembre

23 décembre(Moudon-Lucens

avec vœux)

Fromagerie FragnièreMoudon

Tél. et Fax: 021 905 16 92

Vacancesdès le 18 juillet

Nous vous emballons volontiersdes fromages sous-vide

Réouverturevendredi 12 août

Encreur d’idées.

ww

w.m

ou

do

nn

ois

e.c

h

Le Journal de Moudonet l’Imprimerie Moudonnoise

seront en vacances du 25 juillet au 7 août

Les journaux des 28 juillet et 4 août ne paraîtront pas

14 juillet: bonne fête, mon Ben !

St-Michel 6 – 1510 Moudon – Tél. 021 905 17 77 – Fax 021 905 37 38

BESSON -TéLéCOM -éLECTRICITé

Vacances annuellesmagasin et entreprise du 25 juillet au 13 août 2016 inclus

En cas d'urgenceappelez notre service de dépannage au 079 243 36 68

J. Besson Sàrl vous souhaite de bonnes vacanceset se réjouit de vous revoir dès le 15 août !

Journal de MoudonJeudi 14 juillet 2016 Moudon 5

• Merci aux organisateurs de ce magnifique événement qui aura animé la Grenette pendant toute la durée de l’Eurofoot. La Société de Développement de Moudon (SDM), la Société Industrielle et Commer-ciale (SIC), Moudon Région Tou-risme ainsi que tous les bénévoles qui sont joyeusement accourus pour tenir les buvettes, les bars et les stands de restauration ont réussi à mettre sur pied une animation vraiment extraordinaire au cœur de Moudon. Et le challenge n’était pas facile car il a fallu «tenir la bou-tique» pendant un mois entier, du 10 juin au 10 juillet.

Les nombreux sponsors qui ont joué le jeu ont également été les acteurs indispensables à la mise sur pied de ce qui fut indiscutablement un très grand succès populaire.

Et d’ailleurs le mot «populaire» n’est pas galvaudé car, lorsque l’on considère le type de public qui est accouru sous la Grenette, force est de constater qu’il englobait des gens de tous les âges, de toutes les nationalités et de tous les genres. Et, singulièrement, on a pu y ren-contrer beaucoup de familles avec poussettes et bambins, et surtout une foule remarquable de specta-trices passionnées. Comme quoi le football n’attire pas que des «machos» hyper virils et débordant

de testostérone! Bref, lors de chaque match, une foule colorée s’est allè-grement constituée pour partager dans une convivialité festive un très joli moment.

Mais bien sûr il y avait aussi le sport et forcément des résultats. Des joies, des déceptions, beaucoup de commentaires et des discussions parfois très animées. Mais la plupart du temps celles-ci restèrent large-ment dans les limites appréciables de la civilité. Et à Moudon, qui n’est pas Marseille, on a vraiment pu constater un comportement remar-quable de la part de tous les suppor-ters des différentes équipes.

Dimanche soir, pour la finale, c’était aussi la grande foule sous la Grenette, avec beaucoup de dra-peaux portugais bien sûr et surtout une superbe ambiance.

Pour ceux qui s’étaient déjà atta-chés à cette place, devenue pour un temps une sorte de fenêtre grande ouverte sur les plus beaux stades de France, il y avait aussi un peu de nostalgie. C’était «la dernière séance», comme dans la chanson d’Eddy Mitchell...

Et finalement, en forme de conclu-sion, et pour revenir à cette ultime

Le Portugal en couleurs rutilantes yg

Pour le Portugal, un Portugais avec deux Capverdiens yg

Les couleurs de la France et du Portugal au féminin yg

La Grenette en fête ygDe service au bar, la SIC et sa gentille ambassadrice yg

• RUE Marché du soirC’est une «Soirée tessinoise»

qui vous attend à Rue, pour ce 3e marché de la saison. Vous pourrez déguster entre autres le «Risotto alla ticinese con luganighetta» et bien sûr apprécier tout ce que pro-posent les artisans et commerçants habituels.

Derrière la crêperie «Entre Terre et Mer», le vendredi 15 juillet dès 17h30.

[M.C.]

Les brèves

partie, on peut encore affirmer que les dieux du stade furent assez largement favorables à la majorité des spectateurs. Ils ont ainsi laissé gagner le Portugal à la suite d’une partie âprement disputée. Bien heureusement celle-ci ne s’est pas

terminée par cette loterie que sont les tirs au but et elle a désigné un bien beau vainqueur: Portugal 1 – France 0.

[Donaly]

Photos de la finale visibles sur le site www.journaldemoudon.ch

MOUDON Euro 2016 sous la Grenette

Un final en apothéose!

Journal de Moudon6 Moudon Jeudi 14 juillet 2016

Météo

Relevés météo de juin 2016: Malgré l'impression d'un mois maussade, la température moyenne est légèrement supérieure à la norme. Les précipitations sont proches de la normale, contrairement à d'autres régions fortement arrosées. L'ensoleillement est bon. [Laurent Aguet]

• Pour être précis, Marguerite Nicod, personnalité bien connue des Moudonnois, est née le 14 juillet 1926 à Neuchâtel. Mais quand elle a appris que la Commune entendait marquer ses nonante ans par une sympathique cérémonie, comme c’est l’usage, elle a insisté pour avan-cer cette célébration au vendredi 8 juillet. Elle tenait en effet à ce que ce soit le municipal Olivier Duvoisin qui officie, en raison notamment des liens d’amitié qui lient leurs deux familles. Et comme Olivier Duvoisin devait partir en vacances le 9 juillet, on a exaucé son souhait.

Nouvelle habitante de l’Oasis, où elle se plaît déjà beaucoup, Margue-rite Nicod était entourée d’une bonne partie de sa famille et de ses descen-dants pour fêter ce bel anniversaire.

A cette occasion, on a appris qu’elle avait passé ses 18 premières années à Corcelles-Cormondrèche, sur le littoral neuchâtelois. Elle suivit ensuite ses parents à Grandson.Elle se mariera à la veille de ses vingt ans et, de ce premier mariage naîtront 3 enfants: Eliane en 1946, Jean-Claude en 1948 et Jocelyne en 1952.

Avec son mari d’alors, elle reprit l’exploitation du relais routier de Bressonnaz en 1962. En 1967, elle s’installera dans un appartement à Moudon, en face des prisons. Elle travaillera alors aux Galeries Vau-doises, qui deviendront tour à tour La Placette et Manor, où elle travail-lera jusqu’à l’âge de la retraite.

En 1969, elle s’est remariée avec Jean-Jacques Nicod. Ensemble ils achèteront la villa des Cèdres en 1973, cette jolie maison familiale où elle est demeurée jusqu’à il y a quelques semaines.

Marguerite Nicod est 6 fois grand-mère, 12 fois arrière-grand-mère et désormais, pour la première fois, arrière-arrière-grand-mère.

Sa vie, le plus souvent heureuse, n’a pourtant pas toujours été un long fleuve tranquille. Elle a en effet eu la douleur de perdre deux de ses enfants, Eliane et Jean-

MOUDON Anniversaire

Mme Marguerite Nicod a fêté ses 90 ans à l’Oasis

Mme Margerite Nicod entourée de ses familiers yg

Une sémillante nonagénaire yg

Claude, son mari Jean-Jacques en 2011 et son petit-fils Didier en 2013. Depuis le début de cette année, Marguerite a connu des ennuis de santé qui ont justifié son tout récent

transfert à l’Oasis. Mais, de nature optimiste et enjouée, elle compte bien y vivre encore de belles années, dorlotée par un entourage particu-lièrement attentionné. [Donaly]

Journal de MoudonJeudi 14 juillet 2016 Moudon 7

• En rachetant Faucherre Envi-ronnement, le leader de la collecte des déchets en Suisse romande ren-force ses activités dans la région vaudoise. Cette acquisition suit celle d’AVO Transport qui a été intégrée à Transvoirie fin 2015. Ces fusions soulignent la nécessité pour l'industrie du déchet de se concentrer afin d'optimiser les filières de collecte, de tri et de valorisation.

–––––––––––––

Après l’intégration d’AVO Trans-port basée à Orbe, une société de ramassage et de transport de déchets appartenant au Groupe Faucherre, Transvoirie acquiert la division Environnement de ce même groupe qui se concentre désormais sur ses activités de transport de personnes, de bennes, de combus-tibles, de carburants, de chantiers, de grues et l'organisation de convois spéciaux.

Fondée en 2015, Faucherre Envi-ronnement a été créée pour ras-sembler les activités historiques de collecte des déchets du groupe Faucherre Transports au sein d’une structure spécialisée. Son Conseil d'administration a décidé d'intégrer Transvoirie afin de pérenniser l'acti-vité de l'entreprise et développer de nouveaux marchés qui nécessitent une taille critique pour répondre aux attentes des entreprises et col-lectivités publiques.

Cette intégration permet aux clients de Faucherre Environne-ment de bénéficier d'une flotte de véhicules plus écologiques et plus efficients, répondant aux normes Euro 5 & 6. Les camions réduiront leur impact environnemental grâce à l'utilisation d'un biocarburant suisse de deuxième génération, issu d'huiles de cuisine recyclées, produit par une société sœur de Transvoirie.

De plus, Faucherre Environ-nement peut désormais compter sur l'appui du bureau d'étude de Transvoirie qui conseille communes et grandes entreprises pour opti-miser la logistique de collecte des déchets ou réduire les coûts d'éva-cuation des indésirables grâce à une externalisation partielle ou totale de services.

De son côté, Transvoirie élargit son rayon d'action en Romandie, notamment dans la région du Gros-de-Vaud jusqu'à la Broye vaudoise et fribourgeoise. L'évacuation de

déchets étant par nature un métier local, il est indispensable de pou-voir compter sur des chaines logis-tiques préexistantes et un réseau de connaissances bien établi. A ce titre, Jean-Daniel Faucherre, pré-sident du Groupe Faucherre, assu-rera la continuité et la transition des activités de l’entreprise au sein de Transvoirie en tant que consultant. Par ailleurs, Transvoirie se réjouit d'accueillir l’ensemble des collabo-rateurs de Faucherre Environne-ment et de bénéficier du savoir-faire

et de l’expertise d’une équipe qua-lifiée qui continuera à travailler au sein de la société.

Pour Jean-Daniel Faucherre, «le rapprochement des deux entités est la suite logique de leur dévelop-pement. Cette opération nous per-mettra de grandir et d’assurer à nos clients la continuité de nos services, tout en nous reposant sur un groupe solide, ayant fait ses preuves en terme d’innovations technologiques et de service clients».

Transvoirie poursuit ainsi son développement et possède désor-mais trois centres opérationnels dans le canton de Vaud, à Toloche-naz, à Orbe et près de Moudon. Cette indispensable proximité lui permet d'élargir son périmètre opération-nel pour offrir des prestations plus écologiques pour l'évacuation des déchets.

A propos de TransvoirieBasée à Genève, Transvoirie SA

est spécialisée dans la collecte de tous types de déchets (ménagers, industriels, médicaux, restauration, chantier, etc.), dans l'implantation et la gestion d'éco-points et dans le balayage des voiries publiques et pri-vées. Ses 160 collaborateurs répar-tis sur 5 sites en Suisse romande assistent 3'500 clients privés et col-lectivités publiques pour évacuer

MOUDON Echo du commerce

Faucherre Environnement intègre Transvoirie Cette société développe ainsi un 3e centre opérationnel dans le canton de Vaud.

100'000 tonnes de déchets chaque année.

Acteur du développement durable, Transvoirie gère une flotte de 180 véhicules répondant aux normes Euro 5/6 ainsi que des camions hybrides et le premier véhi-cule 100% électrique de Suisse. L'en-treprise fait partie du groupe Hel-vetia Environnement, tout comme Leman Bio Energie (production de Bio Carburant) et Sogetri (tri et recyclage des déchets).

A propos de Faucherre Environnement

La société Faucherre Environ-nement, fondée début 2015, a été créée dans le but de rassembler les activités de collecte et de gestion des déchets du groupe Faucherre Transports au sein d’une structure spécialisée.

La société Faucherre Trans-ports a été créée en 1899 par Henri Faucherre, arrière-grand-père de Jean-Daniel Faucherre. Depuis l’entreprise s’est considérablement développée, aussi bien dans le cadre des prestations offertes que dans l’évolution du parc de véhicules et des sociétés affiliées.

Genève, le 5 juillet 2016

http://www.transvoirie.chhttp://www.faucherre.ch

• Le week-end passé se déroulait la troisième manche du Clio R3T Alps Trophy 2016 sur les spéciales du Rallye de Bourgogne - Côte Cha-lonnaise. Seule manche sur les cinq du Trophée à ne pas se disputer sur une manche du Championnat suisse et deuxième manche pour le Team ART avec ses fidèles partenaires (hors programme Renault Suisse réservé aux champions suisses juniors 2015).

Cédric et Jessica, en confiance après deux victoires en autant de manches dans ce Trophée, débar-quaient en terrain complètement inconnu. Sensation inhabituelle pour le pilote de Moudon: «Après les reconnaissances, quand je regardais le programme du rallye, je n’arrivais pas du tout à visualiser à quelle spé-ciale appartenait telle ou telle route. Il a fallu rouler à 200% aux notes».

C'est donc samedi matin que le duo vaudois s'élançait en terrain

inconnu et sous un soleil de plomb. A l'arrivée de cette première journée de course, beaucoup de regards se dirigeaient vers la Clio numéro 9 de nos deux complices, pour la simple et bonne raison qu'ils venaient d'ac-complir un petit exploit; celui de terminer cette première journée à la troisième place du classement géné-ral entre des voitures de catégories supérieures (souvent pilotées par des pilotes régionaux)! Si l’on ajoute à ça les 55 secondes d'avance sur le second du Trophée Clio, la première journée ne pouvait se passer mieux.

Le dimanche, c'est donc en troi-sième position que Cédric et Jes-sica s'élançaient sur les spéciales de Bourgogne avec un sentiment partagé pour notre pilote:w «On est vraiment partagé, on a envie de conserver une bonne place sur ce rallye, un top 5 serait déjà excellent mais de l'autre côté, on doit assurer ce pourquoi on est là, le Trophée».

SPORT AUTOMOBILE 9-10 juillet

Rallye de Bourgogne - Côte ChalonnaiseMalgré cette situation délicate et

deux petites erreurs, les champions suisses juniors 2015 ont géré de la plus belle des manières ce deu-xième jour de course en rejoignant le podium final à une très belle qua-trième place et une super opération pour le Trophée, avec une première place et onze meilleurs temps sur douze possibles.

L'équipage ART conforte encore un peu plus sa première place au classement du Clio R3T Alps Tro-phy avec ce troisième succès en trois épreuves. Le team remercie ses fidèles partenaires sans qui rien ne serait possible et les deux mécaniciens du team Chazel pour leur excellent travail tout au long du week-end.

Prochain rendez-vous: Rallye du Mont-Blanc: 1, 2 et 3 septembre 2016.

[Comm.]

Journal de Moudon8 Jorat Jeudi 14 juillet 2016

• Tous les 3 ans, la plus grande fête du village est organisée par l’Abbaye de Carrouge et sa Jeu-nesse. Elle s'est déroulée du 6 au 11 juillet. Cette année, les festi-vités ont débuté par un «Match aux cartes» pour se clore par un «Souper villageois», un bal et par de brillantes démonstrations de «Levée des danses» «à guichets fermés» tant cette fête remporte un énorme succès. Les 380 places de la cantine pour le dernier repas avaient été prises d’assaut.

–––––––––

Le partenariat entre le Comité de l’Abbaye des «Frères d’Armes» et la Jeunesse de Carrouge peut être considéré comme modèle du genre. L’Abbaye, c’est sa vocation pre-mière, organise les tirs, le couron-nement des Roys et les cérémonies qui s'ensuivent. Les 34 membres de la Jeunesse (dont 12 filles) sont en charge de construire la grande tente qui abrite entre autres la remise des prix, la Fanfare du Jorat, les bals par «L’Echo des Ordons», la «Levée des danses» et même une compétition entre les Jeunesses des environs, sans oublier (c’est leur principale source de revenus) tous les repas. Ils sont aidés par l’équipe du traiteur Haenni de Vucherens qui prépare l’intendance, la nourriture et aide aux services. Vendredi, ils ont servi 140 repas, samedi 200, dimanche 220 et lundi, ils ont dû recourir à un «numerus clausus», obligés de se limiter à 380, la capacité maximale de la tente étant atteinte. Et dans toute cette organisation, on pourrait croire les filles de la Jeunesses de Carrouge frustrées qui, par manque de temps, ont laissé leurs places aux «Demoiselles d’Honneur» des autres communes. Mais elles mettent les bouchées doubles pour ne pas être en reste vis-à-vis des garçons. Trois proviennent de Ropraz, une de

Mézières, une d’Essertes et une de Moudon.

Sans le paraître, et toujours dans la bonne humeur, la Jeunesse s’ac-tive pour que la fête soit réussie. Elle s’occupe du bar, sert et dessert les nombreuses tables. Sans complai-sance, des critiques fusent de la part des convives, mais toujours dans la bonne humeur. La qualité des vins, la température de la bière, la cuis-son des mets, rien ne leur est épar-gné. C’est sans heurt et tout finit par s’arranger. Tous les membres de la Jeunesse sont tenus de participer. Une excuse non justifiée est péna-lisée de 40 francs. La construction et le démontage de la grande tente (qu’ils ont acquise et entretiennent) sont le point d’orgue de leur réus-site. Elle demande une attention toute particulière et un savoir faire qui se transmet des plus âgés aux plus jeunes.

Une nonantaine de tireurs a par-ticipé aux divers concours. Deux tireurs, Jean-Daniel Kisling et Jacques Emery, avaient fait spécia-lement le déplacement de l’Ile de la

Réunion et de Panama pour retrou-ver les vieux copains. La cérémonie de remise des prix s’est déroulée par un soleil radieux sur la place du «Marché Charmes», animée par l’équipe des «Voltigeurs du 3e Régi-ment suisse» qui ont fait feu pour beurre et où, il faut le souligner, une «voltigeuse» se comptait dans leurs rangs. Sur les cibles «Abbaye», Christophe Berger (Roy, 460 pts) a été suivi par Michael Péguiron (435 avec 1x100) et Michel Chappuis (456). Les «Maraîches» ont vu Gaé-tan Gindroz (Roy) être précédé de

CARROUGE Du 6 au 11 juillet

Super partenariat Jeunesse-Abbaye

De g. à dr.: Christelle Rod, Hannelore Leemann, Nadine Schäer, Cheyenne Grandjean, Chantal Charvet, Diane Baud ab

Entourant le nouveau préfet et le conseil-ler d’Etat, le Comité et des membres de l’Abbaye de Carrouge ab

Le plus jeune Roy est couronné par Hannelore abBrillante démonstration de l'expression «sabrer le champagne» ab

Jacques Emery et Henri Kisling, dit Livingstone, venaient d’autres continents ab

Roland Vuagniaux et Chistophe Ber-ger (474, 454, 450). Le même Chris-tophe a été élu Roy sur la cible «Car-rouge» suivi également de Roland Vuagniaux et de Gilbert Aubert (823, 820, 819). Lors de la cérémonie de distribution des prix, les «Voltigeurs du 3e Régiment suisse» ont fait une brillante démonstration de l’expres-sion «sabrer le champagne». Mais juste après leurs gestes augustes de débouchonnage, le public a été étonné qu’ils scandent «Vive l’Em-pereur»...

[Alain Bettex]

Journal de MoudonJeudi 14 juillet 2016 Jorat 9

• Le 24 juin dernier, l’Assem-blée générale des Amis du Zoo s’est tenue au restaurant du parc animalier. Après un tour d’horizon des principales activités du zoo, une conférence de François Tur-rian, directeur romand d’ASPO/BirdLife Suisse, a emmené les personnes présentes «Du termite à l’éléphant: immersion dans la savane d’Afrique orientale».

––––––––––––

L’Association des Amis du Zoo se porte bien avec plus de 157 membres et des finances saines. Pour l’année 2015, l’accréditation EAZA (organisme européen de supervision des parcs zoologiques et des aquariums) est l’un des points importants. Les membres de l’EAZA s’engagent à respecter des règles d’éthique pour la détention et les échanges entre institutions évitant tout commerce mercantile d’ani-maux. Le zoo est également membre de la WAZA. Etre membre de ces deux institutions revêt une grande importance pour le zoo de Servion. Cela lui permet de collaborer au niveau international avec les plus grands, favorise les échanges d’in-formations et la prise de conseils auprès de spécialistes. Une émission TV de Temps Présent consacrée aux zoos a donné de la lumière au parc animalier de Servion. En attendant l’autorisation d’agrandissement du zoo, le directeur Roland Bulliard va transformer l’ancien bâtiment des singes qui est vétuste. Céline Bul-liard et Martine Liardet présentent un choix de panneaux didactiques destinés à la création d’un parcours pédagogique notamment pour sensi-biliser les enfants. A l’issue l’assem-blée générale présidée par François Guignet, la parole est donnée à l’invité François Turrian, directeur romand de BirdLife Suisse.

Du termite à l’éléphant. Les grands espaces africains font rêver! La savane d’Afrique orientale est un écosystème complexe, le confé-rencier a présenté plusieurs de ces liens étonnants, glanés lors de ses nombreux voyages en Tanzanie dans plusieurs parcs nationaux, dont celui de Serengeti avec une superficie de près de la moitié de la Suisse. Le voyage débute avec la savane et quelques aspects de la vie des plantes et des animaux, la grande migration des mammifères terrestres, le climat, l’eau, le sol, les nutriments. Les populations d’her-bivores, animaux qui pour se nourrir parcourent des distances énormes

dont la traversée de zone herbeuse riche en sels minéraux. Mais chacun a sa particularité. Si le zèbre mange de tout, le gnou est exigeant et la gazelle trie les herbes. L’éléphant a un grand impact sur le couvert végétal. Les prédateurs, lion, hyène, guépard, léopard se partagent le fes-tin sur terre et les crocodiles dans les points d’eau. La voirie est lais-sée aux vautours et autres chacals et insectes. On ne saurait aborder l’Afrique et ses parcs sans parler du tourisme haut de gamme et ceux qui peuvent se payer une chasse pour le plaisir de tuer un animal comme trophée, comme ce fut le cas pour ce dentiste qui a tué le lion Cécil. Le tourisme de masse apporte aussi son lot de nuisances. Un fragile équi-libre à trouver entre les intérêts des populations locales et les vacanciers en quête de sensations fortes. Le tourisme à pied avec ranger intègre les populations et devient une solu-tion pour la visite de ces contrées qui doivent lutter également contre le braconnage des éléphants et des rhinocéros pour qui l’avenir est encore plus critique que celui des éléphants. Pour les passion-nés, ASPO/BirdLife Suisse organise un voyage du 4 au 16 octobre 2016 dans la savane d’Afrique orientale avec François Turrian et des guides locaux tanzaniens parlant français et anglais.

[Dany Schaer]

Zoo de Servion, www.zoo-servion.ch ou tél. 021 903 16 71. Ouvert tous les jours, heure d’été 9h00 à 19h00, caisse 18h00

SERVION Amis du Zoo

Le Zoo découvre la savane africaine

De g. à dr.: François Guignet, président de l’association des Amis du Zoo, Roland Bulliard, directeur du Zoo, et François Turrian, directeur romand de BirdLife Suisse ds

Portrait de la semaine

«De bien jolies boucles» photo Dany Schaer

• En face de la spectaculaire fontaine ancestrale de Mézières prône le Restaurant du Jorat, un bâtiment biscornu, jouxtant la boucherie Haenni. Il forme une chicane en terme de circula-tion routière au beau milieu du village. Au bord de la chaussée, une petite terrasse a été installée. Pascal Gauthier a pris la gérance du «Jorat» en 1997 et, en 2010, date de la reprise des mains de Jean-Daniel Héritier, il honore la gastronomie du Jorat en décro-chant bon nombre de reconnais-sances des principaux acteurs de la branche.

––––––––––––

Pascal Gauthier a toujours tra-vaillé dans d’excellentes maisons. Né en France à St-Cyr-l’Ecole, du côté de Versailles, il a fait son appren-tissage dans sa région à l’Auberge de la Gentilhommière, avant d’être engagé à l’Alberoi à Valenciennes, puis à l’Auberge de la Maison des Bois dans les Yvelines, deux res-taurants cotés une étoile au Guide Michelin. Il arrive en Suisse en 1991 chez Carlo Crisci au Restaurant du Cerf à Cossonay, où il reste six ans dont quatre en tant que sous-chef.

Devenu propriétaire du Res-taurant du Jorat, noté 16 points au Gault & Millau (2016), Pascal Gauthier a été intronisé comme Maître Rôtisseur le 28 mai 2016 à Lucerne. Sur les plaques de son établissement, à l’entrée, il affiche fièrement ses affiliations ou recom-mandations qui lui sont attribuées: le Collège Gastronomique Suisse, le Club de 7.7, Table Bourgeoise en 2015, Le Guide Bleu, la Suisse Gour-mande 8 en 2016, la Confrérie du

Gruyère, Compagnon invité en 2009, le Guide Michelin, 2 fourchettes en 2013, le Club Prosper Montagné, Mérite Culinaire, Chevalier en 2011 et, depuis le 8 juillet 2016, la Chaîne des Rôtisseurs qui a été fondée en

MÉZIÈRES Echo du commerce

Un atout supplémentaire pour le Restaurant du Jorat

• Les gendarmes de Moudon, renforcés par des entités spécia-lisées de la Police cantonale vau-doise, sont intervenus le 23 juin 2016 dans deux fermes foraines, situées à Oulens-sur-Lucens et Bus-sy-sur-Moudon. Ils ont, en outre, découvert quelque 600 plants de chanvre, plus de 9 kg de têtes de chanvre et de marijuana, ainsi que deux armes de poing, un taser et une étoile de ninja. Sous la direc-tion du procureur, l’enquête se poursuit. Le matériel et les plants ont été saisis et détruits.

–––––––––––––

Jeudi 23 juin 2016, suite à d’im-portantes investigations menées par les gendarmes du poste de Moudon, les intervenants ont constaté la présence de deux cultures indoor. A Bussy-sur-Moudon, ils ont décou-vert 400 plants de chanvre, 7,3 kg de têtes de chanvre, ainsi que le matériel nécessaire à sa culture, mais aussi une arme de poing. A Oulens-sur-Lucens, dans une ferme foraine distante de 3 km à vol d’oi-seau, ils ont découvert 200 plants de chanvre, env 760 g de haschich, 2 kg de marijuana, 1 arme de poing, 1 taser et 1 étoile de ninja, ainsi

que le matériel inhérent à ce type de culture. Le locataire de la ferme de Bussy-sur-Moudon, un Suisse de 35 ans, domicilié à cet endroit, a reconnu cultiver du chanvre et avoir procédé aux aménagements néces-saires. Le prévenu a expliqué culti-ver pour sa propre consommation et celle de connaissances, tout en reconnaissant en faire du trafic. A Oulens-sur-Lucens, deux locataires, ressortissants suisses de 26 ans, ont été appréhendés. Tous deux réfutent s’adonner au trafic de produits stupéfiants, mais en admettent la

consommation. Sur ordre du procu-reur, les plants et le matériel ont été saisis et détruits.

Sous la responsabilité du pro-cureur, les investigations afin de déterminer l'entier de l'activité délictueuse des prévenus se pour-suivent. Elles sont menées par les gendarmes du poste de Moudon, en collaboration avec la police de sûreté et avec l’appui de gendarmes basés au Centre de police de la Blé-cherette.

[Florence Maillard]

RÉGION Communiqué

Belle prise de la Police cantonaleLa Police cantonale séquestre deux cultures indoor de chanvre à Oulens-sur-Lucens et Bussy-sur-Moudon.

1248 par le roi de France Louis IX. La Chaîne des Rôtisseurs, avec plus de 25’000 membres dans 80 pays, est la plus grande association de gourmets dans le monde. Troisième après les Etats-Unis et l’Allemagne, le Bailliage de Suisse comporte près de 2000 membres et 220 établisse-ments, dont 19 dans le Bailliage du Pays de Vaud.

La cérémonie de remise de la plaque a eu lieu devant une ving-taine de personnes toutes décorées de moult cordons et médailles. Pratiquement, seul le syndic de la nouvelle Commune Jorat-Mézières Patrice Guenat et votre serviteur n’étaient pas pourvu de décorations!

[Alain Bettex]

Le nouveau Maître Rôtisseur Pascal Gauthier ab

Le Restaurant du Jorat à Mézières ab

Journal de Moudon10 Région Jeudi 14 juillet 2016

• Curtilles et Lucens partagent un peu le sort des endroits qui nous sont si familiers qu’on oublie que de nombreuses générations ont occupé ces lieux et fait ce que l’on nomme l’Histoire. Une visite guidée per-met de découvrir ce qui est moins apparent, de citer les faits et les personnages qui ont vécu et laissé les traces bâties de leur passage. Connaître l’Histoire de ce coin de pays, c’est s’imprégner de son esprit, de ce que nos ancêtres ont laissé, après que le temps ait effacé la trace de leurs pas. Les églises, parallèles au cours de la rivière, disent la foi des Broyards, les châteaux dressés sur leurs éperons rocheux disent un passé rude et souvent tumultueux, mais aussi leur soif d’indépendance et de liberté.

La balade guidée commençait à Curtilles, avec la visite de l’église dont la partie la plus ancienne date de 1231. Le sait-on? Curtilles possé-dait un château détruit en 1190 et

dont il ne reste que le tertre qui lui servait de base. La légende, en est-ce vraiment une, dit que ses pierres ont servi à construire un pont sur la Broye et à agrandir le château de Lucens. Toute proche, une belle demeure seigneuriale construite en 1589 par François de Villarzell porte

aujourd’hui le nom de «château». Ses propriétaires actuels ont su la rénover avec infiniment de goût et de respect, pour en faire leur habi-tation permanente. Petite descente sur Lucens et montée un peu raide vers le château, non pas pour une visite de l’imposant édifice fermé

CURTILLES-LUCENS Visites guidées

A la découverte des deux bourgsMoudon Région Tourisme a mis les deux localités au programme des balades et visites guidées, samedi dernier.

En RétroBus avec Mme Jeannette Falk, guide touristique, gj et M. Charles Kunz, conducteur

L’église de Curtilles gj

La chapelle Ste Agnès à Lucens gj

Libre opinion Cette rubrique n’engage pas la rédaction

• En matière de transparence et d’information à nos administrés sur les mises à l’enquête publique, la Municipalité de Lucens impose la mise en place de gabarits, per-mettant à tout riverain proche d’un projet de construction, sans consul-ter le pilier public ou la feuille des avis officiels, d’être informé par une visualisation des gabarits.

Dans l’interprétation d’un règle-ment, comme le mentionne M. P.-A. Guignard, nous ne pouvons caution-ner ses affirmations sur l’article 6 du règlement du plan partiel d’affecta-tion (PPA) «Champs de la Croix», pour lequel la Municipalité ne mentionnerait, ni n’accorderait des dérogations à des toitures plates, en violation de la réglementation.

A son point 6.3, des toitures plates sont admises pour certains bâtiments, notamment dans l’aire de construction 3 (voir extrait de la coupe F-F ci-dessous dudit règle-ment), il n'y a donc pas de déroga-tion à mentionner, le projet étant conforme au PPA.

Sous le point 2.8 est précisé que pour l’aire de construction 3, la hau-teur est prise dans un gabarit limité par «h» c’est-à-dire 6.00m confor-mément à la coupe ci-dessus. Nous démontrons que malgré les dires de M. P.-A. Guignard, la topographie du terrain impose et demande dans le cadre du plan partiel d’affectation «Champs de la Croix» légalisé et en vigueur à ce jour, des toitures plates.

Concernant l’harmonisation du voisinage, ce point est très subjectif selon la perception de tout un cha-cun. Sans reprendre l’aspect légal des toitures plates, le projet en ques-tion s’insère en effet dans un tissu bâti dont il serait arbitraire de faire

abstraction des toitures plates du voisinage.

Quant à «la Municipalité de Lucens devrait être plus profes-sionnelle et transparente dans la présentation des dossiers de mise à l’enquête publique. Ce serait une marque de respect pour les citoyennes et citoyens». Comment M. Guignard, résident secondaire dans notre Commune, peut-il affir-mer de tels propos sans être venu consulter le dossier d’enquête et sans poser une seule question au sein de notre administration lors du délai légal!

[La Municipalité de Lucens]

Réponse de la Municipalité de Lucens à M. Pierre-André Guignard

au public, mais avec un arrêt dans la chapelle Sainte Agnès, une belle église datant de l’an 1400 incluse dans les fortifications du château.

Une balade dans le temps sous le soleil estival et avec toute l’éru-dition de l’accompagnatrice, Mme Jeannette Falk. Pour rentrer enfin à Moudon avec le RétroBus et son conducteur, M. Charles Kunz.

[G. Jaquenoud]

Prochaines visites guidées

– 13 août: L’éléphant de Saint- Etienne, Moudon, 14h

– 10 et 11 septembre: Les jar-dins suspendus de Moudon, à l’occasion des Journées Euro-péennes du patrimoine et en collaboration avec le Musée du Vieux-Moudon, de 10 à 16h

– 1er octobre: Culottes courtes et bonnets d’âne, à la découverte du patrimoine scolaire vaudois

– 29 octobre: Quintus Aelius & Loys de Villardin

Renseignements: Moudon Région Tourisme: www.moudon-tourisme.ch - Tél. 021 905 88 66 - office.tou [email protected]

Journal de MoudonJeudi 14 juillet 2016 Région 11

Journal de Moudon12 Post-scriptum Jeudi 14 juillet 2016

Pharmacie de serviceDimanche 17 juillet de 11h à 12hPharmacie de Bercher(Le seul et unique numéro de téléphone d’urgence des pharmacies du canton est le 0848 133 133, Centrale téléphonique des médecins de garde) Etablissements médico-sociaux L’Oasis, Moudon & 021 905 97 97La Châtelaine, Moudon & 021 905 25 85Centre de consultations spécialisé & 021 905 33 33Médecin de garde & 0848 133 133 CMS & 021 905 95 95Mamans de jour AMF (acc. en milieu familial) & 021 557 30 65 Samaritains www.samaritains.comOlivier Tribolet & 079 447 41 45Cours sauveteur & 0848 848 046Médecins-dentistes SVMD-SSOUrgences dentaires & 0848 133 133Pomme-Cannelle Nursery-Garderie & 021 905 33 74Bibliothèque & 021 905 45 82Horaire sections jeunesse et adultes: ma. de 16h30 à 18h30 - me. de 14h à 15hjeudi de 16h à 18h - vendredi de 9h à 10hSOS Alcoolisme & 0848 805 005Fondation L’Epi, 1533 Ménières Institution pour pers. en www.lepi.chdifficulté avec l’alcool & 026 668 24 02ASLOCA Broye & 021 906 60 45Epicerie du Cœur, MoudonRue du Poyet 5 & 078 824 47 27CCP 60-199549-1 jeudi 18h-20hPro Infirmis Vaud & 024 425 10 58 Pro Senectute & 079 486 76 36Arcades & 026 477 60 60Aide aux enfants et aux jeunes permanence 24h/24 & 147Asthme et Allergie Entraide & 021 905 64 43Groupe Suisses-Etrangers de Moudon et région www.suetmo.ch & 079 281 54 34Ludothèque Domino Av. de Lucens 1Lundi 16h à 17h Fermé pendant lesMercredi 10h à 11h vacances scolaires Jeudi 16h à 17hRenseign. [email protected]çais en Jeux, Moudon & régionMauborget 6 [email protected] lundis 16h30-18h30 ou rdv & 021 905 44 64Parlons Français Moudon Poyet [email protected] (1er étage) perm. lundis18-19h ou rdv 079 560 19 26SeMo Broye & 026 477 60 70AVIVO Broye & 021 905 44 07Musée du Vieux-Moudon (Rochefort) Rue du Château 50 Nouveau: visites avec audioguides Exposition temp. «De porte en porte» Ouverture me, sa et di de 14h à 18hEn dehors des heures, sur rendez-vous(pour groupes) & 021 905 27 05Musée Eugène-Burnand Rue du Château Exposition «Envisager la guerre» Ouverture me, sa et di de 14h à 18hVisite éventuelle pour groupessur demande & 021 905 88 66Paroisse réformée Moudon-SyensDi 17.7 à 9h Culte à Bussy-s.-MoudonParoisse protestante Curtilles-LucensDi 17.7 à 9h Culte à Bussy-s.-Moudon Di 17.7 à 10h00 Chesalles-sur-Moudon, culte musicalParoisse du Jorat Di 17.7 à 9h30 Culte à Vulliens Di 17.7 à 10h45 Culte à MézièresParoisse du Plateau du Jorat Di 17.7 à 10h30 Culte à St-Cierges, cèneParoisse catholique Moudon Sa 16.7 à 18h Messe à Lucens Di 17.7 à 10h30 Messe à Moudon Paroisse de langue allemande Di 17.7 à 10h30 GottesdienstEglise Evangélique de Moudon Di 17.7 à 10h Culte (Préville 2) www.eemoudon.ch Eglise Evangélique MissionnaireDi 17.7 à 10h Culte à Lucens (Av. Louis-Edouard-Junod 6)Armée du Salut Di 17.7 à 9h45 Culte en commun à Payerne (transp. organisé, départ Moudon à 9h10)

Aile de pigeon ou colombe: reprise de l’extérieur du pied en donnant la force vers l’extérieur, générale-ment en ayant la jambe pliée

Appassionato: avec passionArcodada: gardien de l'équipe d'Es-

pagne en 1984 qui a donné son nom à une passe sous le ventre du gardien qui veut la retenir

Ascenseur: joueur qui s’appuie sur un adversaire pour mieux s’aider à monter, pour faire entre autres une reprise de la tête

Balle enveloppée: au moment du tir, la balle fait une rotation de l’extérieur vers l’intérieur

Bétonner: jouer en marquant de très près l’adversaire pour ne pas lui laisser de possibilités

Bicyclette: reprise en retourné, le joueur a le dos face au sol

Café crème: (quel ... ... il a fait boire à son arrière) passe manquée à son arrière

Casse-croûte: il lui a donné un ..., donner le ballon en avant pour que le joueur avancé s’amuse avec

Catenaccio: défense en béton (litté-ralement: enchaînée)

Caviar: passe de but millimétrée, synonyme de gâteau

Contrôle orienté: lorsque le porteur déplace son corps pour protéger le ballon

Corner ouvert: lorsque la répara-tion s’effectue près du corner, à l’intérieur du terrain

Coup de tartine: coup de pied avec les crampons sur un joueur

Coup du foulard: tir en croisant derrière le pied posé à terre

Coup du scorpion: tir retourné tête en bas en lançant avec le pied face au but

Coup du sombrero: passer la balle par-dessus l’adversaire pour la rattraper derrière

Couvrir la pelote: protéger, dans les pieds, le ballon

Cuillère: lorsque la balle est prise à l’adversaire en faisant un mouve-ment de cuillère avec la jambe, le centre de gravité doit être très bas

Défense en béton: impossible d’y pénétrer pour l’équipe adverse

Déshabiller: tirer une pièce de vête-ment à un adversaire

Dévisser: (ça a ...) lorsqu’un tir ne va pas dans la direction voulue par le joueur

Laisser le drapeau dans les chaus-settes: ne pas lever son drapeau pour un juge de ligne

Enrhumé: le joueur qui passe un adversaire lui donne un rhume. Il crée un courant d’air, tellement il le dépasse vite

Escalope: faucher avec le corpsFête des yeux: lorsqu’un joueur

désigne un côté avec les yeux et passe de l’autre

Fusé: le ballon a fusé devant le gar-dien = rebondi

Gâteau: passe de but millimétrée, synonyme de caviar

Il voulait déjà échanger les mail-lots: retenu par le maillot

Lacets: (ils ont déjà commencé à délacer leurs chaussures) ils ne jouent plus

La niche est tombée sur le chien: un but est pris par l’équipe sup-portée

Leurre: comme pour faire un... Tout se passe sur un côté et un joueur agit comme leurre pour permettre à l’autre aile de se libérer

Louche: dribble qui contourne un adversaire latéralement ou passe au-dessus de l’adversaire

Lucarne: tir dans l’angle supérieur des buts

Madger: talonnade et se retournantMatapiche: coup de tatanes. Sans

retenue pour contrer un adver-saire (expression de marin qui signifie: tuer les thons)

Manchette du gardien: le gardien arrête et renvoie la balle en la déviant de sa trajectoire

Paneca(?): sur penalty, très léger tir au but qui prend à contre-pied le gardien et qui entre dans le but très lentement

Pédaler dans la bouillabaisse: (pour les Marseillais) jeu confus

Pelote: (le ballon...) qui se retourne sur lui-même

Pieds dans le tapis: (s'être pris les...) Se planter dans le terrain dans une motte ou autre

Pont: petit, passer la balle entre les jambes de l’adversaire. Grand pont: le porteur contourne le défenseur pour le récupérer après

Poussette: deux joueurs se touchent, souvent en l’air, pour la conquête du ballon

Rampe de lancement: distribution précise à un joueur qui file en attaque

Relance javelotée: de la main par le gardien

Remonter le ballon: au pied, en direction du but adverse

Roulette: dribble qui fait tourner le pied autour du ballon, au-dessus ou à l’horizontale

Sandwich: joueur pris en ..., par deux adversaires

Sauvetage du gardien: alors que les arrières sont battus, le gardien s’interpose

Savonnette: une grosse ..., ballon qui glisse entre les mains du gardien

Se faire remonter les bretelles: se faire réprimander

Sonotone: (il n’avait pas branché son ...) il n’a pas compris

Soupirail (dans le): tir en bas, près du montant, contraire: la lucarne

Surveiller: il faudra le(s) surveiller comme le lait sur le feu

Tache: marquer étroitement l’adver-saire (faire tache avec)

Tenaille (petite): lorsqu’un joueur est pris entre deux adversaires

Tête à l’envers: joueur qui fait une passe que les autres ne com-prennent pas

La tête dans le guidon: pas à son affaire, il prend pas compte de ses coéquipiers

Toile d’araignée: tir au but dans le coin supérieur

Tir appuyé: tir avec forceTir écrasé: reprise qui s’écrase sur

la pelouse avant d’arriver au butTir en porte-manteau: qui lobe le

gardienTir tendu: tir soudain avec force qui

surprend Trottinette: (retour en...) joueur qui

revient sans faire d’effortTudesque: germain.

EN MARGE DE L'EURO

Les clés du jargon des footballeurs

Expressions utilisées par les ex-commentateurs de la chaîne de télévision TF1, Thierry Roland et Jean-Michel Larqué, relevées par Alain Bettex.

Chaque semaine des nouvelles de votre région

pour Fr. 56.-/annéewww.journaldemoudon.ch