Upload
karma
View
39
Download
0
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Nom du module. Date Lieu de la formation. Genèse du projet. Historique, partenaires, publics. Pour qui ?. Pourquoi ?. Qui ?. Comment ?. Quand ?. Historique du projet. Lancement du site. Choix des partenaires. Réalisation des webdocs. 2010. 2011. 2012. 2013. - PowerPoint PPT Presentation
Citation preview
Nom du moduleDate
Lieu de la formation
2
Genèse du projetHistorique, partenaires, publics
Pour qui ? Pourquoi ?
Qui ?Comment ?
Quand ?
3
Historique du projet
2010 2011 2012 2013
Conception du site
Choix des partenaires Réalisation des webdocs
Conception pédagogique
Lancement du site
Sur une initiative du Ministère des Affaires étrangères
4
Les partenaires du projet
Des centres de FLE de référence à
Paris
Vichy
BesançonLe média de la francophonie
Une expertise de projets pour la promotion du français
EnsemblierConcepteurs des
contenus pédagogiques
Producteur des vidéos
5
Quels publics ?
• Le grand public pour donner envie d’apprendre le français
• Les professeurs de FLE pour exploiter les ressources du site dans votre
cours
6
ObjectifsObjectifs du site, principes pédagogiques
Langue Autonomie
CultureInnovation
Authentique
7
Les objectifs du site
• Séduire de nouveaux publics et leur donner envie d’apprendre le français
• Dynamiser l’apprentissage du français grâce à une diversité de ressources
• Donner une image actuelle de la langue et de la culture
• Faire découvrir la francophonie
8
Les principes pédagogiques• Associer langue et culture
• Exposer à une langue authentique
• Réaliser des activités en autonomie
• Utiliser la langue en contexte réel
n’est pas un cours
9
L’architecture du site
4 Webdocs
NaviguerSe tester
6 langues 80 ateliers
Naviguer, se repérer dans le site
10
La page d’accueil du site (1)
Menu principal
Test
Langues du site
La page d’accueil du site (2)
11
Les ateliers
Les jeux
La carte interactive
Le menu principal
12
Le test de niveau
13
La carte interactive
14
Où apprendre le français ?
Les 6 langues du site
15
Navigation multilingue
Des textes traduits
16
Le dialogue webdocs-ateliers
Format webdoc, relation avec les ateliers, filtre de recherche
Media+Webdoc
Info+
Sélection Atelier
17
Le format d’un webdoc et ses composantes
Les différents clips
Présentation du webdoc
L’accès aux info+ et média+
18
Les info+
19
Lieux
Personnes
Complément d’informationClip
Les média+
20
Le lien vers les ateliers
21
Des ateliers sélectionnés, correspondant à l’extrait
Le rôle du webdoc dans les ateliers
22
Webdoc Extrait
Atelier
Exercices de compréhension
Mémos
Jeux
Défis
Rechercher des ateliers par webdoc
De l’atelier versle webdoc
25
Les cinq étapes de l’atelier pédagogique
Vidéos, exercices, mémos, jeux, défis
RegarderApprendre
Jouer
Oser S’entraîner
26
L’extrait vidéo comme déclencheur
1ère étape
Les exercices de compréhension
27
2ème étape
Les mémos
28
3ème étape
Les mémos : lexique
29
Les mémos : grammaire
30
Les mémos : culture
31
Les mémos : phonétique
32
Les mémos
33
Qu’en pensez-vous ?
Les jeux
34
4ème étape
Les jeux
35
Casons malin
Attrape-mot
Tir au mot
Classe-mot
Quiz
Les défis
36
Qu’en pensez-vous ?
5ème étape
37
Les outils transversaux Rechercher, Dictionnaire, Traduire,
Enregistrer
DéfinitionSynonymes
VoixTraducteur
Conjugaisons
38
Les outils transversaux
Rechercher
39
Rechercher
40
Dictionnaire
41
Traduire
42
Enregistrer
43
44
Le kit pédagogique
Découvrir, s’inspirer, naviguer, composer
Présentation
FichesIndex
Panier
45
Découvrir le kit pédagogique
46
Découvrir le kit pédagogique
S’inspirer des fiches exemples
47
Commentez et comparez !
48
Naviguer et sélectionner des contenus
Naviguer et sélectionner des contenus
49
50
Naviguer et sélectionner des contenus
Organiser et composer sa propre fiche
51
Organiser et composer sa propre fiche
52
Organiser et composer sa propre fiche
53
54
Rejoignez-nous !
YouTube
Option « Partager »
http://parlons-francais.tv5monde.com/
R e t r o u v e z - n o u s s u r e t s u r