26
Vitopend 100 Notice d’utilisation Vitopend 100 Type WHE HɘChaudière murale gaz simple service HɘChaudière murale gaz double service avec régulation en fonction de la température extérieure et module de commande dans un socle mural 5586 370−Fəəə2/2000

Notice d’utilisation - Industrial systems · Ce symbole renvoie toujours à la 3e colonne si celle−si contient des informations supplémentaires. 5586 370−F. Première information

  • Upload
    others

  • View
    8

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Vitopend 100

Notice d’utilisation

Vitopend 100Type WHEH�Chaudière murale gaz simple serviceH�Chaudière murale gaz double service

avec régulation en fonction de la température extérieureet module de commande dans un socle mural

5586 370−F���2/2000

Conseils de sécurité

2

Pour votre sécurité

Odeur de gazH Ne pas fumer ! Eviter toute flammenue et toute formation d’étincelles(manoeuvre d’interrupteurs électriques, par exemple)

H Ouvrir les fenêtres et les portesH Fermer la vanne d’arrêt gazH Prévenir le chauffagiste depuisl’extérieur du bâtiment

H Se conformer aux consignes de sécurité de Gaz de France

Odeur de fuméesHMettre l’installation hors serviceH Ouvrir les fenêtres et les portes

En cas de dangerHMettre immédiatement l’installationhors tension, au porte−fusible dutableau électrique ou à l’interrupteurgénéral, par exemple (sauf en cas d’o�deur de gaz)et

H Fermer la vanne d’arrêt gazH Employer un extincteur adapté en casd’incendie (classe C selon norme EN 2)

Travaux sur l’installation de chauffageLe montage, la première mise en service, l’entretien et les réparationsdevront être impérativement effectués par du personnel qualifié(chauffagistes/installateurs).

HMettre l’appareil/l’installation de chauf�fage hors tension (au porte−fusible du tableau électrique ou à l’interrupteur général, par exemple)avant de commencer l’intervention etinterdire toute remise sous tension

H Fermer la vanne d’arrêt gaz et la bloquer pour empêcher toute réouverture intempestive

Montage de composantssupplémentairesImplanter des composants supplémen�taires non testés avec la chaudière peut nuire au bon fonctionnement.Notre garantie expire en cas de dommages causés par ces composants.

Conditions à remplir par la chaufferieH Pas d’air pollué par des hydrocarbureshalogénés (contenus dans les bombes aérosols, les peintures, lessolvants et les produits de nettoyage,par exemple)

H Pas de poussière abondanteH Pas d’humidité de l’air élevée en permanence

H Hors gelH Température ambiante : 35°C maxiH Bien ventiler et ne pas obstruer lesouvertures d’arrivée d’air existantes

Remarque importante !La garantie expire si la notice d’utilisation n’est pas respectée.

5586

370

−F

Sommaire

3

Page

Conseils de sécurité Pour votre sécurité 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Ce qu’il faut savoir Première information 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Concernant cette notice d’utilisation 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Quelques notions de chauffage 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Votre Vitopend 100 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Vue d’ensemble des organes de commande et d’affichage 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Notice abrégée Commandes immédiates 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Où commander 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Votre installation de chauffage a été préréglée ... 8. . . . . . . . . . . . . . . .

Sélectionner le programme de fonctionnement (hiver, été) 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Modifier la température ambiante 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Notice complémentaire Enclencher et arrêter l’installation 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Première mise en service et remise en service de l’installation de chauffage 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Mettre l’installation de chauffage hors service 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Réglage de la programmation 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Mode d’action de la programmation 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Interroger les plages de programmation 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Modifier les plages de programmation 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Effacer les plages de programmation 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Réglage de la production d’eau chaude sanitaire 17. . . . . . . . . .

Modifier la température d’eau chaude sanitaire 17. . . . . . . . . . . . . . . . . .

Si vous partez en vacances ... 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Régler une marche économe en énergie pour la durée des vacances 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Autres réglages 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Modifier l’heure 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Interroger les températures 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Modifier la courbe de chauffe 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Commutateur de marche provisoire

Commutateur de marche provisoire 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Informations Que faire, si ... 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Diagnostic et élimination des défauts 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Remarques concernant l’entretien 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Conseils pour économiser l’énergie 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Déclaration de conformité 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Index 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Index 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5586

370

−F

Première information

4

Concernant cette notice d’utilisation

Attention !La notice d’utilisation jointe à la Vitopend est remplacée par la présente notice d’utilisation.Utilisez exclusivement cette notice d’utilisation, elle contient les informationsnécessaires.

Cette notice d’utilisation vous aidera à faire connaissance avec votre installation de chauffage et à vous servir de ses possibilités d’utilisation.Veuillez lire cette notice d’utilisation attentivement et en particulier le chapitre "Con�seils de sécurité" page 2. De plus, votre installateur vous expliquera le fonctionnement et la conduite de l’installation de chauffage.Conservez la notice d’utilisation si possible à proximité de l’installation de chauffage. La notice d’utilisation contient des remarques importantes permettantun fonctionnement de l’installation de chauffage dans les règles de l’art et économisant l’énergie.

Les accroches et symboles suivants sont utilisés dans la notice d’utilisation :

Conseil de sécurité ! Repère les informations à respecterimpérativement pour la sécurité despersonnes et des biens.

Remarque importante ! Repère les conseils et les informations complémentaires à mettre particulièrement en valeur.

Exemple Repère les informations qui vous sont expliquées à l’aide d’exemples.

Ce symbole renvoie toujours à la 3e colonne si celle−si contient desinformations supplémentaires.

5586

370

−F

Première information

5

Quelques notions de chauffage

L’horloge de la régulation passe de "température ambiante normale" à "température ambiante réduite" aux heures désirées.

1. Température ambiante normalepour les heures où vous vous trouvezchez vous et souhaitez une chaleuragréable dans votre logement (20°Cpar exemple).

2. Température ambiante réduitepour les heures de sommeil ou lesheures où vous êtes absent de chezvous. Pour économiser l’énergie,cette température ambiante sera normalement choisie à une valeurplus basse (14°C, par exemple).

Remarque importante !Les heures et la durée du respect desdeux valeurs de températuresambiantes par l’installation de chauffage pourront être réglées avec le module de commande.La valeur de température souhaitéepeut être réglée tant pour la"température ambiante normale" que pour la "température ambianteréduite".

L’horloge de la régulation enclenche et arrête la production d’eau chaude sanitaireaux heures désirées (uniquement si la chaudière est couplée à un ballon d’eauchaude sanitaire).

1. Il y a production d’eau chaudesanitaireaux heures où vous êtes chez vous etsouhaitez de l’eau chaude pour lesbesoins quotidiens (prendre une douche, par exemple).

2. Il n’y a pas de production d’eauchaude sanitairependant les heures de sommeil, parexemple.

Remarques importantes !Les heures et la durée de la production d’eau chaude sanitaire pour�ront être réglées avec le module de commande.

La température d’eau chaude sanitaire est réglable au choix de 32 à 60°C.

Une pompe de bouclage d’eau chaudesanitaire (si l’installation en est équipée)assure une disponibilité immédiate del’eau chaude aux points de soutirage.

5586

370

−F

Première information

6

Votre Vitopend 100

Prière de faire cocher (� ) le paragraphe correspondant par votre chauffagiste.

j Vitopend 100 sans ballon d’eau chaude sanitaire(chaudière gaz simple service A)

La régulation enclenche le chauffageB et les locaux sont alimentés enchaleur.

j Vitopend 100 avec ballon d’eau chaude sanitaire(chaudière gaz simple service A)

La production d’eau chaude sanitaireC a priorité sur le chauffage B.Lorsque la température d’eau chaudesanitaire réglée a été atteinte, la régulation passe automatiquementen régime chauffage.

j Vitopend 100à échangeur de chaleur intégrépour production d’eau chaudesanitaire instantanée(chaudière gaz double service A)

La production d’eau chaude sanitairea priorité sur le chauffage B. Sil’échangeur de chaleur D est enattente et qu’il n’y a pas de soutiraged’eau chaude, la régulation passeautomatiquement en régime chauffage.

5586

370

−F

Première information

7

Vue d’ensemble des organes de commande et d’affichage

Régulation équipant la chaudièreManomètre

Réarmement dérangement brûleur

Commutateur de marche provisoire

Voyant brûleur en fonctionnementVoyant brûleur en dérangement

Interrupteur installation

Le sélecteur de programme de fonctionnement doit être sur �rw�

Les fonctions des organes de commande non mentionnés sontassurées par le module de commandestandard.

Module de commande standard (dans le socle mural)

Ecran d’affichage

Régler l’heure

Régler le jour de la semaine

Interroger les températures

Sélecteur de programme de fonctionnement

Bouton "Température ambiantenormale"Bouton "Température ambianteréduite"

Voyant "Température ambiante réduite"

Voyant "Production d’eau chaudesanitaire"

Touche "Réglage de base"

Bouton "Température d’eau chaudesanitaire"

Bouton de réglage

Bouton "Parallèle de la courbe dechauffe"

Cache

Bouton "Pente de la courbe dechauffe"

5586

370

−F

7

0

12

3

40

T1

T2

S1

S2S3S4

S5

S6

S7

+−

50

+−

70

Commandes immédiates

Y� � est en regard du jour de la semaine1 = lundi2 = mardi,etc.

Affichage numérique(63°C de températured’eau de chaudière,dans ce cas)

8

Où commander

Vous pouvez effectuer les principaux réglages de votre installation de chauffage surle module de commande séparé.Le module de commande est implanté dans le socle mural installé dans une pièced’habitation.

Vous trouverez d’autres organes de commande sur la régulation équipant la chaudière.La régulation se trouve derrière le cache en façade de la chaudière. Ce cache s’ouvre avec une légère pression sur le haut et doit être refermé à l’issue desmanoeuvres (protection contre les projections d’eau).

Le sélecteur de programme de fonctionnement de la régulation équipant la chaudière doit être sur�� rw�.

Votre installation de chauffage a été préréglée ...

La régulation a été préréglée en usine pour un fonctionnement standard.Votre installation de chauffage est ainsi opérationnelle. Le réglage de base d’usinepourra être modifié à la carte selon vos désirs.

Le jour de la semaine et l’heureont été préréglés en usine et une pilede longue durée empêche leur effacement.L’inversion heure d’hiver/heure d’étéest automatique.

Le programme de fonctionnementa été réglé sur "chauffage et eauchaude", c’est−à−dire qu’il y a chauffageet production d’eau chaude sanitaired’après la programmation.

ProgrammationL’heure de début de la plage de programmation a été réglée à 6 h,l’heure de fin à 22 h.De 6 à 22 h, le chauffage est assuré à latempérature ambiante normale et il y a production d’eau chaude sanitaire(si l’installation en est équipée).De 22 à 6 h, le chauffage est assuré à latempérature ambiante réduite.

Pour remettre la programmation auréglage de base d’usine, appuyez sur la touche � �.N’oubliez pas que cette manoeuvreremet au réglage de base d’usine toutes les valeurs qui ont été modifiées.

5586

370

−F

Commandes immédiates

9

Sélectionner le programme de fonctionnement (hiver, été)

Sélectionnez un des programmes de fonctionnement en fonction de vos besoinspersonnels.

Attention !La position "T" est sans fonction.

Chauffage et eau chaudeH Chauffage aux températures ambiantes normale et réduitealternées selon la programmation

H Production d’eau chaude sanitaire (si un ballon ou un échangeur instantané est présent)

H Protection de la chaudière et du ballon d’eau chaude contre le gel

Eau chaude uniquementH Pas de chauffageH Production d’eau chaude sanitaire (si un ballon ou un échangeur instantané est présent)

H Protection de la chaudière et du ballon d’eau chaude contre le gel

Marche de veilleH Pas de chauffageH Pas de production d’eau chaude sanitaire

H Protection de la chaudière et du ballon d’eau chaude contre le gel

Pour l’hiver et la demi−saison, par exemple.

Pour l’été, par exemple.

Pour les vacances d’été, par exemple.

Remarque importante !Le circulateur est enclenché toutesles 24 heures pour éviter tout grippage.

Température ambiante normale en permanenceH Chauffage à la température ambiantenormale en permanence

H Production d’eau chaude sanitaire (si un ballon ou un échangeur instantané est présent)

H Protection de la chaudière et du ballon d’eau chaude contre le gel

Température ambiante réduite en permanenceH Chauffage à la température ambianteréduite en permanence

H Pas de production d’eau chaude sanitaire

H Protection de la chaudière et du ballon d’eau chaude contre le gel

Pour les jours fériés ou une réception,par exemple.

Pour protéger les plantes durant lescongés d’hiver, par exemple.

5586

370

−F

Commandes immédiates

10

Modifier la température ambiante

En marche "chauffage et eau chaude", le chauffage est assuré avec, en alternance, une "température ambiante normale" et une "température ambiante réduite".La température ambiante sera réglée comme suit :

"Température ambiante normale"(réglage de base d’usine : tous lesmatins à partir de 6 h)La position "N" correspond à unetempérature ambiante de 20°C environ sila courbe de chauffe est réglée correctement.La �température ambiante normale" peut être réglée de 13 à 28°C.

"Température ambiante réduite"(réglage de base d’usine : tous les soirs à partir de 22 h)La position "N" correspond à unetempérature ambiante de 14°C environsi la courbe de chauffe est réglée correctement.La "température ambiante réduite"peut être réglée de 6 à 20°C.�e� correspond à protection de l’installation de chauffage et du ballond’eau chaude sanitaire contre le gel(réglage de base d’usine).

Modifier la température ambianteLa température sera modifiée sur lebouton correspondant.

ExemplePour les heures où vous vous trouvez chez vous et souhaitez unetempérature agréable dans votrelogement.

ExemplePour les heures de sommeil ou lesheures où vous êtes absent de chezvous.

1 graduation correspond à une modification de la température de 1°Cenviron

5586

370

−F

Enclencher et arrêter l’installation

012340

T1T2S1S2S3S4

S5S6S7

+�

50

+�

70

11

Première mise en service et remise en service de l’installation de chauffage

La première mise en service et l’adaptation de la régulation aux caractéristiqueslocales et du bâtiment devront être effectuées par votre chauffagiste.Nous vous recommandons de vous mettre en rapport avec votre chauffagiste avantde remettre en service une installation de chauffage après un arrêt de longue durée.

Mettre l’installation en service1. Contrôlez la pression de l’installation

de chauffage sur le manomètre�1.Pression minimale de l’installation : 0,75 bar.Si l’aiguille du manomètre est en dessous de 0,75 bar, la pression del’installation est insuffisante − veuillez dans ce cas prévenir votrechauffagiste.

2. Uniquement si la chaudière est raccordée à une cheminée :contrôlez si les orifices d’aération dulocal sont ouverts et non obstrués.

3. Ouvrir la vanne d’arrêt de gaz�2.

4. Etablir l’alimentation électrique (auporte−fusible du tableau électrique,par exemple).

5. Enclencher l’interrupteur installation3.

Votre installation de chauffage estdésormais opérante.

Mettre l’installation de chauffage hors service

Si vous voulez ne pas utiliser momentanément votre installation de chauffage, pendant les vacances d’été, par exemple, faites la passer en marche de veille (voir "Sélectionner le programme de fonctionnement", page 9).

Si vous voulez ne pas utiliser provisoirement votre installation de chauffage pendant une durée assez longue (plusieurs mois), vous devez la mettre hors service.Avant de mettre l’installation hors service pour une période assez longue, nousvous conseillons de vous mettre en relation avec le chauffagiste. Ce dernier pourra,si nécessaire, prendre des dispositions adaptées pour la mise hors gel de l’installation ou la protection des surfaces d’échange.

Mettre l’installation hors service1. Couper l’interrupteur installation.

2. Fermer la vanne d’arrêt de gaz et la bloquer pour interdire toute réouverture intempestive.

3. Couper l’alimentation électrique (auporte−fusible du tableau électrique,par exemple).

L’installation est désormais hors tension, la mise hors gel de l’installation est inopérante.55

86 370

−F

Réglage de la programmation

12

Mode d’action de la programmation

Le chauffage peut passer jusqu’à 4 foispar jour de "température ambiante normale" à "température ambianteréduite" et vice−versa grâce au réglagedes plages de programmation.

Les plages de programmation serontinterrogées et réglées sur le canal � �ou � � de l’horloge.Les canaux � � et � � de l’horlogen’ont pas de fonction.

Un canal d’horloge agit sur une partiedéterminée de votre installation dechauffage :

Canal d’horloge � � −�Chauffage

La production d’eau chaude sanitairepeut être enclenchée et arrêtée jusqu’à4 fois par jour en réglant les plages deprogrammation en conséquence.Le canal d’horloge " � agit sur laproduction d’eau chaude sanitaire (sil’installation en est équipée).

Le réglage de base d’usine vousassure la "température ambiante normale" tous les jours de 6 à 22 h.

Le temps séparant le début de la�température ambiante normale" et le passage à la �températureambiante réduite" est appelé plagede programmation.

Veuillez prendre en compte l’inertiede votre installation de chauffagepour le réglage de la programmation.Avancer donc en conséquence lesheures de début et de fin.

Le réglage de base d’usine vousassure de l’eau chaude sanitaire tous les jours de 6 à 22 h.

5586

370

−F

Réglage de la programmation

13

Interroger les plages de programmation

Sélectionner le jour de la semaine désiré

1. Appuyer sur la touche � � et tourner le bouton�� � vers la gauche ou vers la droite jusqu’à ceque la flèche repère�� � soit enregard du jour de la semaine (1 = lundi, 2 = mardi, etc.) pour lequel les heures de début et de fin doivent être interrogées.

2. Lâcher la touche � �.

Interroger la première plage de programmation

1. Appuyer sur la touche rouge�� � endessous du symbole�� �.L’heure de début est affichée.

2. Appuyer sur la touche bleue�� � endessous du symbole�� �.L’heure de fin est affichée.

Remarque importante !Faites attention à la plage de programmation où vous vous trouvez lors de l’interrogation des heu�res de début et de fin.Le nombre de barres entre la flèche degauche et la flèche de droite vous indi�que la plage de programmation con�cernée (voir "interroger d’autres plagesde programmation").

Interroger d’autres plages de programmation

1. Appuyer en même temps sur la touche rouge � � et la touche bleue� � en dessous du symbole�� �.Le chiffre�� �, � �, � � ou � � estaffiché pour cinq secondes.

2. Tourner dans les cinq secondes lebouton�� � vers la droite ou vers lagauche jusqu’à affichage de la plagede programmation désirée.

3. L’interrogation des heures de débutet de fin sera effectuée comme pourl’interrogation de la première plage.

Les chiffres correspondent aux plages de programmation.

Remarque importante !A la fin de l’interrogation, la flècherepère�� � passe automatiquement(au bout de trois minutes environ) au jour de la semaine effectif.

Pour la production d’eau chaude sanitaire :

Interroger les plages de programmationsur le canal d’horloge � �.

5586

370

−F

Réglage de la programmation

14

Modifier les plages de programmation

Vous pouvez régler une programmation identique pour tous les jours de la semaineou spécifique pour chaque jour de la semaine.

Modification de la programmation "identique pour tous les jours de la semaine"

Appuyer sur la touche�� ��−�les flèchesrepères�� �de tous les jours de lasemaine (1−7) sont affichées.

Attention !Si vous aviez déjà réglé des plages de programmation spécifique, ellessont effacées en appuyant sur la touche � �.Les plages de programmation reviennent au réglage de base d’usine (température ambiante normale ou production d’eau chaudesanitaire de 6 à 22 h).

Modifier l’heure de début de la première plage de programmation

1. Appuyer sur la touche rouge�� � endessous du symbole�� � et tournerle bouton�� � vers la gauche ou versla droite jusqu’à ce que l’heure dedébut désirée soit affichée.

2. Lâcher la touche rouge � �.L’heure de début affichée est miseen mémoire.

Modifier l’heure de fin de la première plage de programmation

1. Appuyer sur la touche bleue�� � endessous du symbole�� � et tournerle bouton�� � vers la gauche ou versla droite jusqu’à ce que l’heure de findésirée soit affichée.

2. Lâcher la touche bleue�� �.L’heure de fin affichée est mise enmémoire.

Sélectionner d’autres plages de programmation (de deux à quatre)

1. Appuyer en même temps sur la touche rouge�� � et la touche bleue�� � en dessous du symbole�� �.Le chiffre�� � est affiché pour cinq secondes.

2. Tourner dans les cinq secondes lebouton�� � vers la droite jusqu’àaffichage de la plage désirée�� �, � �ou � � et du nombre de barres.

3. Le réglage des heures de début et defin sera réalisé de la même manièreque pour le réglage de la premièreplage.

Le � � correspond à la premièreplage de programmation.

Pour la production d’eau chaude sanitaire :

Modifier les plages de programmationsur le canal d’horloge � �.

ouModification de la programmation pour certains jours de la semaine, voirpage suivante. 55

86 370

−F

Réglage de la programmation

15

Modifier les plages de programmation (suite)

Modification des plages de programmation "pour certains jours de la semaine"

Régler le jour de la semaine désiré

1. Appuyer sur la touche�� � et tourner le bouton�� � vers la gauche ou vers la droite jusqu’à ceque la flèche repère�� � soit enregard du jour de la semaine (1 = lundi, 2 = mardi, etc.) pour lequel il faut régler des heures dedébut et de fin différentes.

2. Lâcher la touche�� �.

Modifier l’heure de début de la première plage de programmation

1. Appuyer sur la touche rouge�� � endessous du symbole�� � et tournerle bouton�� � vers la gauche ou versla droite jusqu’à ce que l’heure dedébut désirée soit affichée.

2. Lâcher la touche rouge�� �.L’heure de début affichée est miseen mémoire.

Modifier l’heure de fin de la première plage de programmation

1. Appuyer sur la touche bleue�� � endessous du symbole � � et tournerle bouton � � vers la gauche ouvers la droite jusqu’à ce que l’heurede fin désirée soit affichée.

2. Lâcher la touche bleue � �.L’heure de fin affichée est mise enmémoire.

Sélectionner d’autres plages de programmation (de deux à quatre)

1. Appuyer en même temps sur la touche rouge�� � et la touche bleue� �en dessous du symbole � �.Le chiffre�� �est affiché pour cinqsecondes.

2. Tourner dans les cinq secondes lebouton � � vers la droite jusqu’àaffichage de la plage désirée � �, � �ou � � et du nombre de barres.

3. Le réglage des heures de début et defin sera réalisé de la même manièreque pour le réglage de la premièreplage.

Le � � correspond à la premièreplage de programmation.

Remarque importante !A la fin du réglage, la flèche repère� � passe automatiquement (au boutde trois minutes environ) au jour de la semaine effectif.

Pour la production d’eau chaude sanitaire :

Modifier les plages de programmationsur le canal d’horloge�� �.

5586

370

−F

Réglage de la programmation

16

Effacer les plages de programmation

1. Appuyer sur la touche�� � et tourner le bouton�� � vers la gauche ou vers la droite jusqu’à ceque la flèche repère�� � soit enregard du jour de la semaine (1 = lundi, 2 = mardi, etc.) pour lequel il faut effacer des plages de programmation.

2. Lâcher la touche � ".

3. Appuyer en même temps sur la touche rouge � � et la touche bleue� �du symbole du canal d’horlogeconcerné (� �ou�� �).Le chiffre�� �, � �, � � ou � � estaffiché pour cinq secondes.

4. Tourner dans les cinq secondes lebouton�� � vers la gauche ou vers ladroite jusqu’à affichage de la plage deprogrammation désirée.

5. Appuyer sur la touche rouge�� � dusymbole du canal d’horloge concerné(� �ou�� �) et tourner le bouton� � vers la gauche jusqu’à ce que� � soit affiché.

6. Lâcher la touche rouge � �.L’heure de début est effacée.

7. Appuyer sur la touche bleue�� � dusymbole du canal d’horloge concerné(� �ou�� �) et tourner le bouton� � vers la gauche jusqu’à ce que� � soit affiché.

8. Lâcher la touche bleue�� �.L’heure de fin est effacée.

Les chiffres correspondent aux plages de programmation.

Remarque importante !A la fin de l’effacement, la flècherepère � � passe automatiquement(au bout de trois minutes environ) au jour de la semaine effectif.

ou

Appuyer sur la touche�� �. Attention !Toutes les plages de programmation� � reviennent au réglage de base(de 6 à 22 h).Les heures de début et de fin des plages de programmation � �, � � et � � sont effacées.

5586

370

−F

Réglage de la production d’eau chaude sanitaire

17

Modifier la température d’eau chaude sanitaireChaudière couplée à un ballon d’eau chaude sanitaireou double service uniquement

Sélectionnez la température d’eau chaude sanitaire en fonction de vos besoinspersonnels (pour prendre une douche, par exemple)

1. Abaisser le cache du module de commande.

2. Positionner le bouton � � sur latempérature souhaitée.

1 graduation correspond à 2°C environ de modification de température.

5586

370

−F

Si vous partez en vacances ...

18

Régler une marche économe en énergie pour la durée des vacances

Sélectionnez un des programmes de fonctionnement suivants si vous partez envacances et souhaitez régler votre chauffage sur une consommation minimale.

Marche de veilleH Pas de chauffageH Pas de production d’eau chaude sanitaire

H Protection de la chaudière et du ballon d’eau chaude contre le gel

Pour les vacances d’été, par exemple.

Remarque importante !Le circulateur est enclenché toutesles 24 heures pour éviter tout grippage.

Température ambiante réduite en per�manenceH Chauffage à la température ambianteréduite en permanence

H Pas de production d’eau chaude sanitaire

H Protection de la chaudière et du ballon d’eau chaude contre le gel

Pour protéger les plantes durant lescongés d’hiver, par exemple.

Remarque importante !La température ambiante réduite peutêtre réglée séparément (voir paragra�phe "Modifier la températureambiante", page 10).

5586

370

−F

Autres réglages

19

Modifier l’heure (si nécessaire)

1. Appuyer sur la touche�� � et tournerle bouton � � vers la gauche ou versla droite jusqu’à affichage de l’heuredésirée.

2. Lâcher la touche � �.L’heure est mise en mémoire.

Remarque importante !Le jour de la semaine et l’heure ontdéjà été préréglés en usine et une pilede longue durée empêche leur efface�ment.Le passage de l’heure d’hiver à l’heured’été et vice−versa est automatique.

Interroger les températures

Vous pouvez interroger sur le module de commande différentes températures du moment.

1. Sélectionner le numéro de latempérature souhaitée dans letableau.

Numéro Signification de l’affichage Température effectiveen °C(exemple d’affichage)

��*1 Température extérieureºC

Température d’eau de chaudièreºC

��*2 Température d’eau chaude sanitaireºC

�� Température ambiante(uniquement si le module de commandeest employé comme commande à distanceen fonction de la température ambiante)

ºC

*1La valeur affichée prend en compte les conditions climatiques comme le vent, le rayonnement solaire ainsi que la température du mur du bâtiment.

*2Uniquement si la sonde est raccordée et activée.

2. Appuyer sur la touche��?� et tournerle bouton�� � vers la gauche ou versla droite jusqu’à ce que le numéro 1de la température correspondante soit affiché à l’écran.La température 2 est affichée enmême temps.

3. Lâcher la touche��?�.L’interrogation des températures estterminée.

5586

370

−F

Autres réglages

20

Modifier la courbe de chauffe

Les variations de température de votre chaudière sont fonction de la température extérieure et des réglages des boutons�� � et � �. Vous pouvez modifier les réglages si la température ambiante ne vous satisfait pas pendant une longue période de la saison de chauffe.Observez la réaction du chauffage pendant une période suffisante avant de remodifier les réglages.Les modifications de la température ambiante pour une courte durée seront effectuées sur les boutons�� � ou � � (voir�Modifier la température ambiante", page 10).

Modifier la courbe de chauffe, si ... Mesure Exemple

... les locaux sont trop froids durant la saison froide

Réglez le bouton � � à la valeurimmédiatement supérieure

... les locaux sont trop chauds durantla saison froide

Réglez le bouton " " à la valeurimmédiatement inférieure

... les locaux sont trop froids en demi−saison et pendant la saison froide

Réglez le bouton " " à la valeurimmédiatement supérieure

... les locaux sont trop chauds endemi−saison et pendant la saison froide

Réglez le bouton " " à la valeurimmédiatement inférieure

... les locaux sont trop froids en demi−saison, à la bonne température pendant la saison froide

Réglez le bouton " " à la valeurimmédiatement inférieure, le bouton " " à la valeur immédiatement supérieure

... les locaux sont trop chauds endemi−saison, à la bonne température pendant la saison froide

Réglez le bouton " " à la valeurimmédiatement supérieure, le bouton " " à la valeur immédiatement inférieure

Remarques importantes !En état de livraison, le bouton � � a été réglé sur 1,4 etle bouton�� � sur 0.

Le réglage du bouton � � est habituellementH de 0,8 à 1,4 pour les chauffagesbasse température,

H de 1,4 à 2,0 pour les installations de chauffage où la température d’eau de chaudière dépasse 75°C.

ExempleH bâtiment bien isolé en situationprotégée (chauffage par radiateurs) :bouton � � sur 1,4

H bâtiment en situation exposée (chauffage par radiateurs) :bouton � � sur� 1,6.

5586

370

−F

Commutateur de marche provisoire

21

Commutateur de marche provisoire

Les informations ci−dessous sont destinées au chauffagiste.

Commutateur demarche provisoire

=marche provisoire

=marche automatique

Pour mesures des paramètres de combustion à une température d’eaude chaudière provisoirement élevée :

1. Ouvrir le cache de la tôle avant de la chaudière.

2. Faire passer le commutateur de marche provisoire�� � de � � sur� �.

3. Assurer la dissipation de la chaleurfournie (en ouvrant les robinets deradiateur, par exemple).

4. Remettre le commutateur de marcheprovisoire�� � sur � �, les mesuresterminées.

5. Refermer le cache.

Remarques importantes !Les fonctions suivantes sont activées(en marche provisoire) :H limitation de la température d’eau de chaudière par l’aquastat de surveillance,

H enclenchement du circulateurchauffage ou pour production d’eau chaude sanitaire (si cette dernière est en demande),

H enclenchement du brûleur.

5586

370

−F

Que faire, si ...

22

Diagnostic et élimination des défauts

Que faire, si ... Cause Elimination

... l’installation de chauffage nedémarre pas

Interrupteur installation de la régulationcoupé

Enclencher cet interrupteurp

Fusible de l’alimentation électrique dubâtiment ou de la régulation grillé

Prévenir le chauffagiste

Manque d’eau, la sécurité thermique a coupé la chaudière

Prévenir le chauffagiste

... le brûleur n’est pas ou est mal Pas de gaz Ouvrir la vanne d’arrêt de gazpenclenché Régulation mal programmée ou mal

régléeContrôler et corriger, le cas échéant, la position du sélecteur de programmeet la programmation de l’horloge

Régulation en défaut Après avoir consulté votre chauffagiste,il est possible de faire fonctionner provi�soirement la chaudière à une tempéra�ture constante, en actionnant le com�mutateur de marche provisoire" " Prévenir le chauffagiste

... le brûleur ne démarre pas ; le voyant rouge dérangement brûleur " " de la régulation estallumé

Mauvais démarrage Appuyer sur la touche de réarmementbrûleur " " ; si cet essai de démarrage est lui aussi vain, prévenirle chauffagiste

... le brûleur est arrêté même si leslocaux n’ont pas encore atteint latempérature désirée

Défaut dans le conduit d’arrivée d’airou d’évacuation des fumées

Prévenir le chauffagiste

... les locaux sont froids bien que lebrûleur soit en fonctionnement

Priorité à la production d’eau chaudesanitaire

Chaudière simple service couplée à unballon d’eau chaude sanitaire :attendre que le ballon d’eau chaude ait été réchauffé.Chaudière double service :terminer le soutirage d’eau chaudesanitaire

... le voyant vert " " et le voyantrouge " " (derrière le cache dumodule de commande standard)

Sélecteur de programme de fonctionnement mal positionné

Positionner le sélecteur de programmede fonctionnement sur un des programmes " ", " ", " " ou " �module de commande standard)

clignotent Régulation en défaut Prévenir le chauffagiste

... un code défaut clignote à l’écran Installation de chauffage en dérangement

Noter le code de défaut et prévenir lechauffagiste

5586

370

−F

Remarques concernant l’entretien

23

Remarques concernant l’entretien de votre installation de chauffage

Nous vous recommandons vivement de faire régulièrement entretenir votre installation de chauffage pour garantir un fonctionnement fiable, économe en énergie et respectant l’environnement. Pour ce faire, le mieux est de passer uncontrat d’entretien avec votre chauffagiste.

ChaudièreToute chaudière doit être nettoyée àintervalles déterminés, dans le cas contraire, la température des fumées etdonc les pertes d’énergie augmententavec l’encrassement.

Remarques importantes concernant le fonctionnement !H Gardez propres le local et la chaudière.

H Contrôlez fréquemment la pressionde l’installation sur le manomètre. Si l’aiguille du manomètre est endessous de 0,75 bar, le pression del’installation est insuffisante, prévenir votre chauffagiste dans ce cas.

Ballon d’eau chaude sanitaireUn entretien ou un nettoyage devrontêtre effectués au plus tard deux ansaprès la mise en service puis à intervalles réguliers.Le nettoyage de l’intérieur du ballon,raccords eau chaude sanitaire inclus, nedevra être effectué que par un chauffa�giste qualifié.

Vitocell 100 :Nous conseillons de faire contrôler lafonction de l’anode au magnésium tous les ans par le chauffagiste. Cecontrôle peut être réalisé sans interruption du fonctionnement de l’installation. Le chauffagiste mesure le courant de protection à l’aide d’uncontrôleur d’anode.

Remarque importante !Si un organe de traitement de l’eau(comme un adoucisseur) est implantésur l’arrivée d’eau froide du ballon,refaire le plein en temps utile. Il en va de même si un collecteur deboues ou un filtre sont implantés surla conduite eau froide. Ces organesdevront être rincés et entretenus àintervalles réguliers.

Soupape de sécurité (ballon d’eauchaude sanitaire)La réaction de la soupape de sécuritédevra être contrôlée par l’utilisateur oule chauffagiste tous les six mois enmanoeuvrant légèrement cet organe.

Remarque importante !Il y a risque d’encrassement du siège de la soupape (voir notice d’utilisation du fabricant de la soupape).

Filtre d’eau potable (si l’installation enest équipée)Pour des raisons d’hygièneH la cartouche filtrante sera remplacéetous les 6 mois (contrôle visuel tousles 2 mois) sur les filtres sans rinçageà contre−courant,

H les filtres à rinçage à contre−courantseront rincés tous les deux mois.

Remarque importante !Prière de respecter la notice du fabricant.

5586

370

−F

Conseils pour économiser l’énergie

24

Conseils pour économiser l’énergie

... en chauffant correctementEn plus des conditions techniques d’une installation de chauffage moderne, votrecomportement peut vous permettre d’augmenter vos économies d’énergie.Les conseils suivants vous y aideront :

H aérer judicieusement :ouvrir en grand les fenêtres 1�pendant quelques minutes aprèsavoir fermé les robinets de radiateur�2

H ne pas chauffer excessivement :la température ambiante doit être de20°C, chaque degré de températureambiante en moins économise jusqu’à 7 % de frais de chauffage

H fermer les volets des fenêtres à latombée de la nuit

H régler correctement les robinets thermostatiques de radiateur 2

H ne pas cacher les radiateurs 3 ni les robinets thermostatiques de radiateur 2

H profiter des possibilités de réglagespécifiques offertes par la régulation4 :comme "température ambiante normale" en alternance avec"température ambiante réduite"

H régler la température d’eau chaudesanitaire du ballon 5 sur la régulation 4

H contrôler la consommation d’eauchaude sanitaire :une douche consomme, en règlegénérale moins d’énergie qu’un bain.

... grâce à un entretien régulierUn entretien régulier de l’installation de chauffage 6�par un chauffagiste est unegarantie de fonctionnement économe en énergie et respectant l’environnement.

... grâce à une bonne isolationSi vous voulez profiter d’autres possibilités d’économiser l’énergie, contrôlez l’isolation :

H des conduites de chauffage et d’eauchaude sanitaire

H des murs extérieurs et de la toitureH entre les locaux chauffés et nonchauffés

H des fenêtres55

86 370

−F

Déclaration de conformité

25

Déclaration de conformité pour la Vitopend 100

La société Viessmann déclare sous sa seule responsabilité que le produit

Vitopend�100

est conforme aux normes suivantes :EN 297EN 438EN 60 335EN 50 165EN 55�014EN 61�000�3�2EN 61�000�3�3

Ce produit est certifié CE aux termesdes Directives Européennes90/396/CEE89/336/CEE73/323/CEE92/342/CEE

et marqué comme suit :

�0085

Ce produit remplit les conditions requises par la Directive Rendement (92/42/CE) pour :les Chaudières Standard.

Allendorf, le 2 février 2000 Viessmann Werke GmbH & Co

Prof. Dr.�Ing. Helmut Burger

5586

370

−F

Index

Viessmann S.A. 57380 FaulquemontTél. 03 87 29 17 00Fax 03 87 29 18 52Minitel 3614 ViessmannWeb : http://www.viessmann.fr

Membre du Groupement des Fabricants deMatériels de Chauffage Central par l’Eau Chaudeet de Production d’Eau Chaude Sanitaire (GFCC)

26

Index

A

Anode au magnésium, 23Arrêt de l’installation, 11

B

Ballon d’eau chaude sanitaire, 6, 23

C

Canal de l’horloge, 12, 13, 14, 15, 16Chauffage et eau chaude, 9, 10Chauffagiste, 2, 11Commutateur de marche provisoire, 7,18Conseils de sécurité, 2Contrat d’entretien, 23Courbe de chauffe, modifier, 20

D

Danger, 2Déclaration de conformité, 25Défauts, élimination, 22Diagnostic des défauts, 22Directive Rendement, 25

E

Eau chaude uniquement, 9Eau chaude, 9Echangeur de chaleur instantané, 6Economiser l’énergie, 24Ecran d’affichage, 7, 19Entretien, 23

F

Filtre d’eau potable, 23

H

Heure, modifier, 19Heures de début et de fin, 8, 12, 13, 14,15, 16

I

Interrupteur installation, 7, 11

J

Jour de la semaine et heure, 8

L

Local chaufferie, 2

M

Manomètre, 11Marche de veille, 9, 18Mettre l’installation hors service, 11Mise en service, 11

N

Notice d’utilisation abrégée, 8, 9, 10

O

Odeur de fumées, 2Odeur de gaz, 2Organes de commande, 7Ouvertures d’arrivée d’air, 2

P

Plages de programmation, 12, 13, 14,15, 16Première mise en service, 11Pression minimale de l’installation, 11Production d’eau chaude sanitaire, 5,12, 13, 14, 16, 16Programmation, 8, 9, 18Protection contre le gel, 10, 11

Q

Que faire, si ..., 22

R

Réglage de la programmation, 9Réglage de base, 8, 16Réglages de base d’usine, 8Remise en service, 11

S

Sommaire, 11Soupape de sécurité, 23

T

Température ambiante réduite en permanence, 9, 18Température ambiante normale en permanence, 9Température ambiante normale, 5, 10Température ambiante, modifier, 10Température ambiante réduite, 5, 10Température d’eau chaude, 7, 17Températures, interroger, 19Travaux sur l’appareil, 2

V

Vacances, 18Vanne d’arrêt de gaz, 2, 11Vitocell 100, 23Vue d’ensemble des organes de commande et d’affichage, 7

5586

370

−F S

ous rése

rves

de mod

ificatio

ns te

chniqu

es !