260
Vitotronicɘ333, typeɘMW1 Vitotronicɘ100, typeɘGC1 VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 333 Notice de montage et de maintenance Vitotronicɘ100, typeɘGC1 Régulation numérique de chaudière Vitotronicɘ333, typeɘMW1 Régulation numérique de cascade en fonction de la température extérieure Remarques concernant la validité, voir dernière page. 5856ɘ163−Fəəə2/2004

Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

  • Upload
    others

  • View
    32

  • Download
    4

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

Vitotronic�333, type�MW1

Vitotronic�100, type�GC1

VITOTRONIC 100VITOTRONIC 333

Notice de montage

et de maintenance

Vitotronic�100, type�GC1Régulation numérique de chaudière

Vitotronic�333, type�MW1Régulation numérique de cascade en fonction de la température extérieure

Remarques concernant la validité, voir dernière page.

5856�163−F���2/2004

Page 2: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

2

Informations générales

Consignes de sécurité

Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter toutrisque et tout dommage pour les personnes et les biens.

Réglementation de sécuritéLe montage, la première mise en

service, le contrôle, l’entretien et les

réparations devront être impérati−

vement effectués par du personnel

qualifié (installateurs/chauffagistes).

Respecter les dispositions de

sécurité des textes réglementaires

en vigueur.

Couper l’alimentation électrique (au

porte−fusible du tableau électrique

ou à l’interrupteur principal, par

exemple) avant de commencer

l’intervention sur l’appareil/l’instal−

lation de chauffage et la bloquer

pour interdire tout rétablissement.

Si les chaudières fonctionnent au

gaz, fermer la vanne d’alimentation

gaz et la bloquer pour empêcher

toute réouverture intempestive.

Les travaux sur les branchementsgaz ne devront être réalisés que parun installateur qualifié.

Respecter la réglementation en

vigueur.

Les travaux de réparation sur lescomposants de sécurité sont

interdits.

Première mise en serviceLa première mise en service devra

être effectuée par l’installateur ou

par un spécialiste nommé par lui ;

les valeurs mesurées seront à

mentionner dans un procès−verbal.

Consignes à donner à l’utilisateurL’installateur devra remettre la

notice d’utilisation à l’utilisateur

et lui expliquer la conduite de

l’installation.

¨�Consigne de sécurité !Caractérise les informations importantes pour la sécurité des personnes et des biens.

¨Caractérise les informationsimportantes pour la sécurité des biens.

5856�163−F

Page 3: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

3

Sommaire

Sommaire

Page

Informations généralesInformation sur le produit 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Schémas hydrauliquesTableau récapitulatif� 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Schémas hydrauliques 1 à 12� 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Extension de l’installationProduction d’eau chaude sanitaire dans un système de charge� 56. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Installation avec échangeur de chaleur à condensation� 58. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Montage Vitotronic�100Vue d’ensemble des raccordements électriques 60. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Engager et bloquer les câbles� 62. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Engager la fiche de codage de la chaudière 63. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Modifier le réglage du limiteur de température de sécurité� 64. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Modifier le réglage de l’aquastat de chaudière� 68. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Raccorder les sondes 69. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Raccorder les pompes 70. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Raccorder le dispositif d’asservissement à sortie trois points� 71. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Raccordements externes 72. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Raccordements externes à la fiche�aBÖ� 73. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Raccorder l’alarme à la fiche�gÖ 74. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Engager le module de communication LON� 75. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Réaliser la liaison LON� 75. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Raccorder un brûleur monophasé� 76. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

H brûleur fioul/gaz à air soufflé 76. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

H brûleur sans ventilateur� 78. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Raccorder un brûleur triphasé���chaîne de sécurité sans potentiel� 79. . . . . . . . . . . . . . . . . .

Raccorder un brûleur triphasé���chaîne de sécurité avec potentiel� 80. . . . . . . . . . . . . . . . . .

Alimentation électrique 81. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Monter la partie avant de la régulation 82. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Ouvrir la régulation� 83. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5856�163−F

Page 4: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

4

Sommaire

Sommaire (suite)

Montage Vitotronic�333Vue d’ensemble des raccordements électriques� 84. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Monter la console et la partie arrière de la régulation� 86. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Engager et bloquer les câbles� 87. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Raccorder les sondes� 88. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Raccorder les pompes� 89. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Raccorder le dispositif d’asservissement à sortie trois points� 90. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Raccordements externes� 91. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Raccorder l’alarme à la fiche�gÖ 92. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Réaliser la liaison LON� 93. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Alimentation électrique 95. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Monter la partie avant de la régulation� 96. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Ouvrir la régulation 97. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Mise en serviceListe des travaux à effectuer 98. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Remarques supplémentaires concernant les travaux à effectuer� 99. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Interrogations de maintenance Vitotronic�100Tableau des interfaces de maintenance� 114. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Températures, fiche de codage de la chaudière et brèves interrogations� 115. . . . .

Interroger les états de fonctionnement 117. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Interroger et remettre à zéro le message d’entretien� 118. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Interrogations de maintenance Vitotronic�333Tableau des interfaces de maintenance� 120. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Températures et brèves interrogations� 121. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Interroger les états de fonctionnement 123. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Interroger et remettre à zéro le message d’entretien� 124. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Elimination des défauts Vitotronic�100Défauts affichés à l’écran� 125. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Lire les codes de défaut en mémoire (historique des défauts) � 130. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Elimination des défauts Vitotronic�333Défauts affichés à l’écran� 131. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Lire les codes de défaut en mémoire (historique des défauts) 140. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Description des fonctions Vitotronic�100Régulation de chaudière 141. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5856�163−F

Page 5: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

5

Sommaire

Sommaire (suite)

Description des fonctions Vitotronic�333Régulation de cascade 143. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Régulation de chauffage 151. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Régulation eau chaude sanitaire 156. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Composants Vitotronic�100Composants mentionnés sur la liste de pièces détachées� 160. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Sonde de fumées 165. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Fiche de codage de la chaudière 166. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Adaptateur pour dispositifs externes de sécurité� 166. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Ventilation motorisée de cheminée Vitoair� 168. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Composants Vitotronic�333Composants mentionnés sur la liste de pièces détachées� 169. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Equipement de motorisation pour circuit de chauffage avec vanne

mélangeuse� 174. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Servo−moteur de vanne mélangeuse� 175. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Schémas hydrauliques 177. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Aquastat de surveillance pour limitation supérieure de la température� 178. . . . . . . .

Commande à distance 179. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

H Vitotrol�200� 179. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

H Vitotrol�300� 181. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

H Raccorder plusieurs commandes à distance� 183. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Sonde d’ambiance 185. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Extension des fonctions 0 à 10�V� 186. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Adaptateur pour dispositifs de sécurité externes 187. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Codages Vitotronic�100Remettre les codages à l’état de livraison� 188. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Codage 1� 188. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

H Appeler le codage 1� 188. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

H Tableau récapitulatif 188. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Codage 2� 192. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

H Appeler le codage 2� 192. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

H Tableau récapitulatif 193. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Différentiel d’enclenchement brûleur 201. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5856�163−F

Page 6: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

6

Sommaire

Sommaire (suite)

Codages Vitotronic�333Remettre les codages à l’état de livraison� 202. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Codage 1� 202. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

H Appeler le codage 1� 202. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

H Tableau récapitulatif 203. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Codage 2� 207. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

H Appeler le codage 2 208. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

H Tableau récapitulatif 209. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Graphiques séchage de chape� 232. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Schémas électriques Vitotronic�100Synoptique général 233. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Platine de base très basse tension 235. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Platine de base 230�V~� 237. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Schémas électriques Vitotronic�333Synoptique général 240. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Platine de base très basse tension� 242. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Platine de base 230�V~� 244. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Platine extension vanne mélangeuse 245. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Listes des pièces détachéesVitotronic�100� 246. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Vitotronic�333� 249. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

AnnexeCaractéristiques techniques Vitotronic�100� 252. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Caractéristiques techniques Vitotronic�333� 253. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Index 254. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Remarques concernant la validité 258. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5856�163−F

Page 7: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

7

Informations générales

Information sur le produit

Vitotronic�100, type�GC1, et Vitotronic�333, type�MW1Uniquement pour montage sur des chaudières Viessmann ou au mur.

A partir de la version de logiciel 7 le raccordement de l’extension de fonctions

0 − 10�V (référence�7174�718) est possible.

Les schémas hydrauliques ne constituent qu’une recommandation sans

engagement de notre part, la présence de tous les composants nécessaires

et leur bon fonctionnement doivent être impérativement contrôlés par

l’installateur.

Les appareils triphasés sont à raccorder à l’aide de contacteurs de puissance

supplémentaires.

Vitotronic�100, type�GC1, avec module de communication LON livré avec la

régulation.

Vitotronic�333, type�MW1, avec module de communication LON intégré.

5856�163−F

Page 8: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

8

Schémas hydrauliques

Tableau récapitulatif des types d’installation

Chaudière Caractéristiques Page

1 Vitoplex Therm�Control 9

2 Vitogas, Vitomax,

Vitoplex, Vitorond

pompe de mélange pour rehaussement de la

température de retour sur chaque chaudière

12

3 Vitomax, Vitoplex pompe de mélange commune pour

rehaussement de la température de retour

16

4 Vitogas, Vitomax, pompe de distribution et collecteur à bipasse 20

5

g , ,

Vitoplex, Vitorond pompe de distribution et vannes en injection 24

6 vanne mélangeuse 3 voies pour rehaussement

de la température de retour

28

7 bouteille de découplage hydraulique et vanne

3 voies pour rehaussement de la température

de retour

32

8 Vitocrossal plusieurs circuits de chauffage et un circuit de

chauffage basse température

36

9 Vitocrossal,

Vitoplex

plusieurs circuits de chauffage et un circuit de

chauffage basse température

40

10 Vitocrossal,

Vitogas, Vitomax,

Vitoplex, Vitorond

plusieurs circuits de chauffage, un circuit de

chauffage basse température et une

Vitoplex 300 avec pompe de mélange

44

11 Vitocrossal,

Vitoplex

plusieurs circuits de chauffage, un circuit de

chauffage basse température et une

Vitoplex 300 avec Therm−Control et pompe

d’irrigation de chaudière

48

12 Vitocrossal,

Vitomax, Vitoplex

vanne mélangeuse 3 voies, plusieurs circuits

de chauffage et un circuit de chauffage basse

température

52

5856�163−F

Page 9: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

9

Schémas hydrauliques

Schéma hydraulique 1

Installation avec Therm−ControlVitoplex�100 et Vitoplex�300

A Chaudière avec Vitotronic�100B Vitotronic�333

C Préparateur d’eau chaude sanitaireD Circuit de chauffage avec vanne

mélangeuseFiches! Sonde extérieure? Sonde de départ, départ

chauffage commun?M2/M3Sonde de départ circuit de

chauffage avec vannemélangeuse�2 ou 3

§ Sonde de chaudière% Sonde d’ECSaJA Sonde de température

Therm�ControlsÖM2/M3Pompe de circuit de

chauffage avec vannemélangeuse 2 ou 3

sA Pompe de charge d’eauchaude sanitaire

sK Pompe de bouclage d’eauchaude sanitaire

fÖ Alimentation électrique,230�V~ 50�Hz

fA Brûleur (1e allure)gSA1 Vanne d’isolement

motoriséegSM2/M3Servo−moteur de vanne

circuit avec vanne mélangeuse 2 ou 3

lÖ Brûleur (2e allure oumodulateur)

aVD/aVH Organes de commandeexternes (voir page�72)

5856�163−F

LON

D

17A

D

A

3

9041

40

143

146

C A

52 A1

17A3

9041

40

143

146

52 A1

40

143

146

LON

LON

B 2128521

2 2052 2 2052M2 M3

LON

LON

LON

Page 10: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

10

Schémas hydrauliques

Schéma hydraulique 1 (suite)

Les codages devront être effectués sur chaque Vitotronic�100.

Vitotronic�100

Codages nécessaires

01 : �2 Installation à plusieurs chaudières avec régulation de cascade au

travers du BUS LON

02 : �2 Brûleur modulant*1

03 : �1 Marche au fioul (impossible de revenir en arrière)*1

07 : �2

07 : �3

07 : �4

Régler le numéro de chaudière sur la Vitotronic de la

2e chaudière

3e chaudière

4e chaudière

77 : �2

77 : �3

77 : �4

Régler le numéro de participant LON sur la Vitotronic de la

2e chaudière

3e chaudière

4e chaudière

Inversion automatique

4A : �1 Raccordement de la sonde de température du Therm−Control à la

fiche�aJA

Vitotronic�333

Codages nécessaires

00 : �3,

00 : �4,

00 : �7,

ou

00 : �8

sans circuit A1*1

35 : �1

35 : �2

35 : �3

Vitotronic�333 avec

une Vitotronic�100

deux Vitotronic�100

trois Vitotronic�100

*1 Si nécessaire. 5856�163−F

Page 11: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

11

Schémas hydrauliques

Schéma hydraulique 1 (suite)

Emplois possiblesInstallations de chauffage avec

collecteur placé à proximité des

chaudières. Le débit d’eau de

chaudière est réduit par la vanne

d’isolement motorisée.

Si les températures mesurées par la

sonde du Therm−Control sont

inférieures aux valeurs réglées

d’usine, cette sonde agit sur les

vannes d’isolement motorisées. Si le

Therm−Control ne peut pas agir sur

les vannes d’isolement motorisées,

il devra agir sur les vannes mélan�

geuses des circuits de chauffage en

aval. En phase de démarrage (lors de

la mise en service ou à l’issue de

chaque abaissement nocturne ou de

fin de semaine, par exemple), le

débit d’eau de chaudière est à

réduire d’au moins 50%.

Si les circuits de chauffage sont

régulés par une Vitotronic 333 ou par

une Vitotronic 050 raccordée à la

régulation de chaudière, la chaudière

est protégée de manière optimale.

D’autres dispositifs de protection ne

sont pas nécessaires.

5856�163−F

Page 12: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

12

Schémas hydrauliques

Schéma hydraulique 2

Rehaussement de la température de retour avec pompe de mélange pourchaque chaudièreVitogas�100

Vitomax�100, Vitomax�200 et Vitomax�300

Vitoplex�100 et Vitoplex�300

Vitorond�200

A Chaudière avec Vitotronic�100

B Vitotronic�333

C Préparateur d’eau chaude sanitaire

D Circuit avec vanne mélangeuse

5856�163−F

LON

LON

17A17B3

D D

A

9041

40

143

146

C A

52 A1

T2

T1

29

17A17B3

9041

40

143

146

52 A1

T2

T1

29

40

143

146

LON

LON

B 2128521

2 2052 2 2052M2 M3

LON

LON

Page 13: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

13

Schémas hydrauliques

Schéma hydraulique 2 (suite)

Fiches! Sonde extérieure

? Sonde de départ, départ

chauffage commun

?M2/M3Sonde de départ circuit de

chauffage avec vanne

mélangeuse 2 ou 3

§ Sonde de chaudière

% Sonde d’eau chaude

sanitaire

aJA Sonde de température T1

aJB Sonde de température T2

sÖM2/M3Pompe de circuit de

chauffage avec vanne

mélangeuse 2 ou 3

sA Pompe de charge d’eau

chaude sanitaire

sK Pompe de bouclage d’eau

chaude sanitaire

sL Pompe de mélange

fÖ Alimentation électrique,

230�V~ 50�Hz

fA Brûleur (1e allure)

gSA1 Vanne d’isolement

motorisée

gSM2/M3Servo−moteur de vanne

circuit avec vanne

mélangeuse 2 ou 3

lÖ Brûleur (2e allure ou

modulateur)

aVD/aVH Organes de commande

externes (voir page�72)

5856�163−F

Page 14: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

14

Schémas hydrauliques

Schéma hydraulique 2 (suite)

Les codages devront être effectués sur chaque Vitotronic�100.

Vitotronic�100

Codages nécessaires

01 : �2 Installation à plusieurs chaudières avec régulation de cascade au

travers du BUS LON

02 : �2 Brûleur modulant*1

03 : �1 Marche au fioul (impossible de revenir en arrière)*1

07 : �2

07 : �3

07 : �4

Régler le numéro de chaudière sur la Vitotronic de la

2e chaudière

3e chaudière

4e chaudière

77 : �2

77 : �3

77 : �4

Régler le numéro de participant LON sur la Vitotronic de la

2e chaudière

3e chaudière

4e chaudière

Inversion automatique

4A : �1 Raccordement de la sonde de température T1 à la fiche�aJA

4b : �1 Raccordement de la sonde de température T2 à la fiche�aJB

Vitotronic�333

Codages nécessaires

00 : �3,

00 : �4,

00 : �7,

ou

00 : �8

sans circuit�A1*1

35 : �1

35 : �2

35 : �3

Vitotronic�333 avec

une�Vitotronic�100

deux�Vitotronic�100

trois�Vitotronic�100

*1 Si nécessaire. 5856�163−F

Page 15: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

15

Schémas hydrauliques

Schéma hydraulique 2 (suite)

Emplois possiblesInstallations de chauffage avec

collecteur placé à proximité des

chaudières. Le débit d’eau de

chaudière est réduit par la vanne

d’isolement motorisée.

Si la température de retour est

inférieure à la valeur minimale

requise, la sonde de température T2

enclenche la pompe de mélange. Si,

malgré cela, la température de retour

minimale requise n’est pas atteinte,

la sonde de température T1 doit

réduire le débit d’au moins 50% en

agissant sur la vanne d’isolement ou

sur les régulations de chauffage. Si

la sonde de température T1 ne peut

pas agir sur les vannes d’isolement

motorisées, elle devra agir sur les

vannes mélangeuses des circuits de

chauffage en aval.

La pompe de mélange est à

dimensionner à 30% environ du

débit total de la chaudière.

Si les circuits de chauffage sont

régulés par une Vitotronic 333 ou par

une Vitotronic 050 raccordée à la

régulation de chaudière, la chaudière

est protégée de manière optimale.

D’autres dispositifs de protection ne

sont pas nécessaires.

5856�163−F

Page 16: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

16

Schémas hydrauliques

Schéma hydraulique 3

Rehaussement de la température de retour avec pompe de mélange communeVitomax�100, Vitomax�200 et Vitomax�300

Vitoplex�100 et Vitoplex�300

A Chaudière avec Vitotronic�100

B Vitotronic�333

C Préparateur d’eau chaude sanitaire

D Circuit avec vanne mélangeuse

5856�163−F

LON

20A1

20A1

LON

40

143

146

LON

LON

B128521

2 20 52 2 20 52M2 M3

LON

LON

17A3

D D

A

9041

40

143

146

C A

52 A1

T1

T2

17A3

9041

40

143

146

52 A1

T1

217B

29

Page 17: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

17

Schémas hydrauliques

Schéma hydraulique 3 (suite)

Fiches! Sonde extérieure

? Sonde de départ, départ

chauffage commun

?M2/M3Sonde de départ circuit de

chauffage avec vanne

mélangeuse 2 ou 3

§ Sonde de chaudière

% Sonde d’eau chaude

sanitaire

aJA Sonde de température T1

aJB Sonde de température T2

sÖA1 Fermeture des vannes

mélangeuses en cas de

régulations de chauffage

externes

sÖM2/M3Pompe de circuit de

chauffage avec vanne

mélangeuse�2 ou 3

sA Pompe de charge d’eau

chaude sanitaire

sK Pompe de bouclage d’eau

chaude sanitaire

sL Pompe de mélange

fÖ Alimentation électrique,

230�V~ 50�Hz

fA Brûleur (1e allure)

gSA1 Vanne d’isolement

motorisée

gSM2/M3Servo−moteur de vanne

circuit avec vanne

mélangeuse 2 ou 3

lÖ Brûleur (2e allure ou

modulateur)

aVD/aVH Organes de commande

externes (voir page�72)

5856�163−F

Page 18: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

18

Schémas hydrauliques

Schéma hydraulique 3 (suite)

Les codages devront être effectués sur chaque Vitotronic�100.

Vitotronic�100

Codages nécessaires

01 : �2 Installation à plusieurs chaudières avec régulation de cascade au

travers du BUS LON

02 : �2 Brûleur modulant*1

03 : �1 Marche au fioul (impossible de revenir en arrière)*1

07 : �2

07 : �3

07 : �4

Régler le numéro de chaudière sur la Vitotronic de la

2e chaudière

3e chaudière

4e chaudière

0d : �1 La sonde de température raccordée à la fiche�aJA agit sur les

vannes mélangeuses des circuits de chauffage en aval

77 : �2

77 : �3

77 : �4

Régler le numéro de participant LON sur la Vitotronic de la

2e chaudière

3e chaudière

4e chaudière

Inversion automatique

4A : �1 Raccordement de la sonde de température T1 à la fiche�aJA

Vitotronic�333

Codages nécessaires

00 : �3,

00 : �4,

00 : �7,

ou

00 : �8

sans circuit�A1*1

35 : �1

35 : �2

35 : �3

Vitotronic�333 avec

une�Vitotronic�100

deux�Vitotronic�100

trois�Vitotronic�100

Inversion automatique

4b : �1 Raccordement de la sonde de température T2 à la fiche�aJB*1 Si nécessaire. 5

856�163−F

Page 19: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

19

Schémas hydrauliques

Schéma hydraulique 3 (suite)

Emplois possiblesInstallations de chauffage avec

collecteur placé à proximité des

chaudières. Le débit d’eau de

chaudière doit être réduit par les

circuits de chauffage.

Si la température de retour est

inférieure à la valeur minimale

requise, la sonde de température T2

enclenche la pompe de mélange. Si,

malgré cela, la température de retour

minimale requise n’est pas atteinte,

la sonde de température T1 doit

réduire le débit en agissant sur

les régulations de chauffage.

La pompe de mélange est à

dimensionner à 30% environ du

débit total des chaudières.

Si les circuits de chauffage sont

régulés par une Vitotronic 333 ou par

une Vitotronic 050 raccordée à la

régulation de chaudière, la chaudière

est protégée de manière optimale.

D’autres dispositifs de protection ne

sont pas nécessaires.

Sonde de température T1Câblage pour réduction du débit

dans des installations équipées de

régulations de chauffage qui ne sont

pas raccordées à la régulation de

chaudière par le BUS LON.

Codage nécessaire : �4C�:�2�.

sÖA1 Fermeture des vannes

mélangeuses (Vitotronic�100)

A Relais, réf.�7814�681

B Régulations de chauffage en

aval

Contact fermé : signal de

fermeture de la vanne

mélangeuse

C Alimentation électrique

230�V~ 50�Hz

D Boîtier de raccordement,

non fourni

5856�163−F

A A

D

A

CL1NPE

zu zu zu

1 2 n. . .

K1 K2

B

20 20 A1 A1

Page 20: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

20

Schémas hydrauliques

Schéma hydraulique 4

Pompe de distribution et collecteur à bipasseVitogas�100

Vitomax�100, Vitomax�200 et Vitomax�300

Vitoplex�100 et Vitoplex�300

Vitorond�200

A Chaudière avec Vitotronic�100

B Vitotronic�333

C Préparateur d’eau chaude sanitaire

D Circuit avec vanne mélangeuse

5856�163−F

LON

20A1

20A1

LON

LON

LON

D

17A

D

A

3

9041

40

143

146

C A

52 A1

17A3

9041

40

143

146

52 A1

T1 T1

40

143

146

LON

LON

B128521

2 20 52 2 20 52M2 M3

2

29

Page 21: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

21

Schémas hydrauliques

Schéma hydraulique 4 (suite)

Fiches! Sonde extérieure

? Sonde de départ, départ

chauffage commun

?M2/M3Sonde de départ circuit de

chauffage avec vanne

mélangeuse 2 ou 3

§ Sonde de chaudière

% Sonde d’eau chaude

sanitaire

aJA Sonde de température T1

sÖA1 Fermeture des vannes

mélangeuses en cas de

régulations de chauffage

externes

sÖM2/M3Pompe de circuit de

chauffage avec vanne

mélangeuse 2 ou 3

sA Pompe de charge d’eau

chaude sanitaire

sK Pompe de bouclage d’eau

chaude sanitaire

sL Pompe de distribution

fÖ Alimentation électrique,

230�V~ 50�Hz

fA Brûleur (1e allure)

gSA1 Vanne d’isolement

motorisée

gSM2/M3Servo−moteur de vanne

circuit avec vanne

mélangeuse�2 ou 3

lÖ Brûleur (2e allure ou

modulateur)

aVD/aVH Organes de commande

externes (voir page�72)

5856�163−F

Page 22: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

22

Schémas hydrauliques

Schéma hydraulique 4 (suite)

Les codages devront être effectués sur chaque Vitotronic�100.

Vitotronic�100

Codages nécessaires

01 : �2 Installation à plusieurs chaudières avec régulation de cascade au

travers du BUS LON

02 : �2 Brûleur modulant*1

03 : �1 Marche au fioul (impossible de revenir en arrière)*1

07 : �2

07 : �3

07 : �4

Régler le numéro de chaudière sur la Vitotronic de la

2e chaudière

3e chaudière

4e chaudière

0d : �1 Le Therm−Control agit sur les vannes mélangeuses des circuits de

chauffage en aval

77 : �2

77 : �3

77 : �4

Régler le numéro de participant LON sur la Vitotronic de la

2e chaudière

3e chaudière

4e chaudière

Inversion automatique

4A : �1 Raccordement de la sonde de température T1 à la fiche�aJA

Vitotronic�333

Codages nécessaires

00 : �3,

00 : �4,

00 : �7,

ou

00 : �8

sans circuit�A1*1

35 : �1

35 : �2

35 : �3

Vitotronic�333 avec

une�Vitotronic�100

deux�Vitotronic�100

trois�Vitotronic�100

4d : �0 Pompe de distribution raccordée à la fiche�sL

*1 Si nécessaire. 5856�163−F

Page 23: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

23

Schémas hydrauliques

Schéma hydraulique 4 (suite)

Emplois possiblesSi le collecteur est placé dans des

sous−stations éloignées (>20 m). La

cession de chaleur aux circuits de

chauffage doit pouvoir être réduite.

Si la température de retour est

inférieure à la valeur minimale

requise, la sonde de température T1

ferme les vannes mélangeuses

partiellement ou totalement.

La pompe de distribution est à

dimensionner à 110�% du débit total

de l’installation de chauffage.

Si les circuits de chauffage sont

régulés par une Vitotronic 333 ou par

une Vitotronic 050 raccordée à la

régulation de chaudière, la chaudière

est protégée de manière optimale.

D’autres dispositifs de protection ne

sont pas nécessaires.

Sonde de température T1Câblage pour réduction du débit

dans des installations équipées de

régulations de chauffage qui ne sont

pas raccordées à la régulation de

chaudière par le BUS LON.

Codage nécessaire : �4C�:�2�.

sÖA1 Fermeture des vannes

mélangeuses (Vitotronic�100)

A Relais, réf.�7814�681

B Régulations de chauffage en

aval

Contact fermé : signal de

fermeture de la vanne

mélangeuse

C Alimentation électrique

230�V~ 50�Hz

D Boîtier de raccordement,

non fourni

5856�163−F

A A

D

A

CL1NPE

zu zu zu

1 2 n. . .

K1 K2

B

20 20 A1 A1

Page 24: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

24

Schémas hydrauliques

Schéma hydraulique 5

Pompe de distribution et vannes en injectionVitogas�100

Vitomax�100, Vitomax�200 et Vitomax�300

Vitoplex�100 et Vitoplex�300

Vitorond�200

A Chaudière avec Vitotronic�100

B Vitotronic�333

C Préparateur d’eau chaude sanitaire

D Circuit avec vanne mélangeuse

5856�163−F

LON

LON

LON

LON

40

143

146

LON

LON

B128521

2 20 52 2 20 52M2 M3

2

29

D

17A

D

A

3

9041

40

143

146

C A

52 A1

17A3

9041

40

143

146

52 A1

T1 T1

Page 25: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

25

Schémas hydrauliques

Schéma hydraulique 5 (suite)

Fiches! Sonde extérieure

? Sonde de départ, départ

chauffage commun

?M2/M3Sonde de départ circuit de

chauffage avec vanne

mélangeuse 2 ou 3

§ Sonde de chaudière

% Sonde d’eau chaude

sanitaire

aJA Sonde de température T1

sÖA1 Fermeture des vannes

mélangeuses en cas de

régulations de chauffage

externes

sÖM2/M3Pompe de circuit de

chauffage avec vanne

mélangeuse 2 ou 3

sA Pompe de charge d’eau

chaude sanitaire

sK Pompe de bouclage d’eau

chaude sanitaire

sL Pompe de distribution

fÖ Alimentation électrique,

230�V~ 50�Hz

fA Brûleur (1e allure)

gSA1 Vanne d’isolement

motorisée

gSM2/M3Servo−moteur de vanne

circuit avec vanne

mélangeuse 2 ou 3

lÖ Brûleur (2e allure ou

modulateur)

aVD/aVH Organes de commande

externes (voir page�72)

5856�163−F

Page 26: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

26

Schémas hydrauliques

Schéma hydraulique 5 (suite)

Les codages devront être effectués sur chaque Vitotronic�100.

Vitotronic�100

Codages nécessaires

01 : �2 Installation à plusieurs chaudières avec régulation de cascade au

travers du BUS LON

02 : �2 Brûleur modulant*1

03 : �1 Marche au fioul (impossible de revenir en arrière)*1

07 : �2

07 : �3

07 : �4

Régler le numéro de chaudière sur la Vitotronic de la

2e chaudière

3e chaudière

4e chaudière

0d : �1 Le Therm−Control agit sur les vannes mélangeuses des circuits de

chauffage en aval

77 : �2

77 : �3

77 : �4

Régler le numéro de participant LON sur la Vitotronic de la

2e chaudière

3e chaudière

4e chaudière

Inversion automatique

4A : �1 Raccordement de la sonde de température T1 à la fiche�aJA

Vitotronic�333

Codages nécessaires

00 : �3,

00 : �4,

00 : �7,

ou

00 : �8

sans circuit�A1*1

35 : �1

35 : �2

35 : �3

Vitotronic�333 avec

une�Vitotronic�100

deux�Vitotronic�100

trois�Vitotronic�100

4d : �0 Pompe de distribution raccordée à la fiche�sL

*1 Si nécessaire. 5856�163−F

Page 27: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

27

Schémas hydrauliques

Schéma hydraulique 5 (suite)

Emplois possiblesSi le collecteur est placé dans des

sous−stations éloignées (>20 m) et

que les circuits de chauffage, comme

les batteries de traitement d’air, par

exemple, doivent être alimentés en

chaleur dès qu’ils sont en demande.

La cession de chaleur aux circuits de

chauffage doit pouvoir être réduite.

Si la température de retour est

inférieure à la valeur minimale

requise, la sonde de température T1

ferme les vannes mélangeuses

partiellement ou totalement.

La pompe de distribution est à

dimensionner à 110�% du débit total

de l’installation de chauffage.

Grâce aux vannes mélangeuses

fonctionnant en injection, les circuits

de chauffage disposent de chaleur

dès qu’ils sont en demande. La

vanne mélangeuse 3 voies est

régulée à cette fin.

Si les circuits de chauffage sont

régulés par une Vitotronic 333 ou par

une Vitotronic 050 raccordée à la

régulation de chaudière, la chaudière

est protégée de manière optimale.

D’autres dispositifs de protection ne

sont pas nécessaires.

Sonde de température T1Câblage pour réduction du débit

dans des installations équipées de

régulations de chauffage qui ne sont

pas raccordées à la régulation de

chaudière par le BUS LON.

Codage nécessaire : �4C�:�2�.

sÖA1 Fermeture des vannes

mélangeuses (Vitotronic�100)

A Relais, réf.�7814�681

B Régulations de chauffage en

aval

Contact fermé : signal de

fermeture de la vanne

mélangeuse

C Alimentation électrique

230�V~ 50�Hz

D Boîtier de raccordement,

non fourni

5856�163−F

A A

D

A

CL1NPE

zu zu zu

1 2 n. . .

K1 K2

B

20 20 A1 A1

Page 28: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

28

Schémas hydrauliques

Schéma hydraulique 6

Rehaussement de la température de retour avec vanne mélangeuse 3 voiesVitogas�100

Vitomax�100, Vitomax�200 et Vitomax�300

Vitoplex�100 et Vitoplex�300

Vitorond�200

A Chaudière avec Vitotronic�100

B Vitotronic�333

C Préparateur d’eau chaude sanitaire

D Circuit avec vanne mélangeuse

5856�163−F

LON

LON

LON

D

17A

D

A

3

C A

9041

40

143

146

52 A1

29

17A3

9041

40

143

146

52 A1

29

T1 T1

LON

40

143

146

LON

LON

B128521

2 20 52 2 20 52M2 M3

2

Page 29: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

29

Schémas hydrauliques

Schéma hydraulique 6 (suite)

Fiches! Sonde extérieure

? Sonde de départ, départ

chauffage commun

?M2/M3Sonde de départ circuit de

chauffage avec vanne

mélangeuse 2 ou 3

§ Sonde de chaudière

% Sonde d’eau chaude

sanitaire

aJA Sonde de température T1

sÖM2/M3Pompe de circuit de

chauffage avec vanne

mélangeuse 2 ou 3

sA Pompe de charge d’eau

chaude sanitaire

sK Pompe de bouclage d’eau

chaude sanitaire

sL Pompe d’irrigation de

chaudière

fÖ Alimentation électrique,

230�V~ 50�Hz

fA Brûleur (1e allure)

gSA1 Vanne 3 voies

gSM2/M3Servo−moteur de vanne

circuit avec vanne

mélangeuse 2 ou 3

lÖ Brûleur (2e allure ou

modulateur)

aVD/aVH Organes de commande

externes (voir page�72)

5856�163−F

Page 30: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

30

Schémas hydrauliques

Schéma hydraulique 6 (suite)

Les codages devront être effectués sur chaque Vitotronic�100.

Vitotronic�100

Codages nécessaires

01 : �2 Installation à plusieurs chaudières avec régulation de cascade au

travers du BUS LON

02 : �2 Brûleur modulant*1

03 : �1 Marche au fioul (impossible de revenir en arrière)*1

07 : �2

07 : �3

07 : �4

Régler le numéro de chaudière sur la Vitotronic de la

2e chaudière

3e chaudière

4e chaudière

0C : �1 Régulation de la température de retour à action progressive

4d : �2 Pompe d’irrigation de chaudière raccordée à la fiche�sL

77 : �2

77 : �3

77 : �4

Régler le numéro de participant LON sur la Vitotronic de la

2e chaudière

3e chaudière

4e chaudière

Inversion automatique

4A : �1 Raccordement de la sonde de température T1 à la fiche�aJA

Vitotronic�333

Codages nécessaires

00 : �3,

00 : �4,

00 : �7,

ou

00 : �8

sans circuit A1*1

35 : �1

35 : �2

35 : �3

Vitotronic�333 avec

une�Vitotronic�100

deux�Vitotronic�100

trois�Vitotronic�100

*1 Si nécessaire.

5856�163−F

Page 31: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

31

Schémas hydrauliques

Schéma hydraulique 6 (suite)

Emplois possiblesInstallations assez anciennes ou

installations dans des serres et/ou

installations où il est impossible

d’agir sur les circuits de chauffage en

aval.

Si la température de retour est

inférieure à la valeur minimale

requise, la sonde de température T1

ferme la vanne mélangeuse 3 voies

équipant les chaudières proportion�

nellement pour assurer la protection

des chaudières.

Remarque !Les pompes d’irrigation de chaudièreéquipant chacune des chaudièressont à dimensionner de manière à ceque leur débit soit au moins égal audébit maximal total des circuits dechauffage.Recommandation : 110�%

5856�163−F

Page 32: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

32

Schémas hydrauliques

Schéma hydraulique 7

Rehaussement de la température de retour avec bouteille de découplagehydraulique et vanne mélangeuse 3 voiesVitogas�100

Vitomax�100, Vitomax�200 et Vitomax�300

Vitoplex�100 et Vitoplex�300

Vitorond�200

A Chaudière avec Vitotronic�100

B Vitotronic�333

C Préparateur d’eau chaude sanitaire

D Circuit avec vanne mélangeuse

E Bouteille de découplage

hydraulique

5856�163−F

LON

LON

LON

LON

40

143

146

LON

LON

B128521

2 20 52 2 20 52M2 M3

2

D

17A

D

A

3

C A

9041

40

143

146

52 A1

29

17A3

9041

40

143

146

52 A1

29

T1 T1

E

Page 33: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

33

Schémas hydrauliques

Schéma hydraulique 7 (suite)

Fiches! Sonde extérieure

? Sonde de départ, départ

chauffage commun

?M2/M3Sonde de départ circuit de

chauffage avec vanne

mélangeuse 2 ou 3

§ Sonde de chaudière

% Sonde d’eau chaude

sanitaire

aJA Sonde de température T1

sÖM2/M3Pompe de circuit de

chauffage avec vanne

mélangeuse 2 ou 3

sA Pompe de charge d’eau

chaude sanitaire

sK Pompe de bouclage d’eau

chaude sanitaire

sL Pompe d’irrigation de

chaudière

fÖ Alimentation électrique,

230�V~ 50�Hz

fA Brûleur (1e allure)

gSA1 Vanne mélangeuse 3 voies

gSM2/M3Servo−moteur de vanne

circuit avec vanne

mélangeuse�2 ou 3

lÖ Brûleur (2e allure ou

modulateur)

aVD/aVH Organes de commande

externes (voir page�72)

5856�163−F

Page 34: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

34

Schémas hydrauliques

Schéma hydraulique 7 (suite)

Les codages devront être effectués sur chaque Vitotronic�100.

Vitotronic�100

Codages nécessaires

01 : �2 Installation à plusieurs chaudières avec régulation de cascade au

travers du BUS LON

02 : �2 Brûleur modulant*1

03 : �1 Marche au fioul (impossible de revenir en arrière)*1

07 : �2

07 : �3

07 : �4

Régler le numéro de chaudière sur la Vitotronic de la

2e chaudière

3e chaudière

4e chaudière

0C : �1 Régulation de la température de retour à action progressive

4d : �2 Pompe d’irrigation de chaudière raccordée à la fiche�sL

77 : �2

77 : �3

77 : �4

Régler le numéro de participant LON sur la Vitotronic de la

2e chaudière

3e chaudière

4e chaudière

Inversion automatique

4A : �1 Raccordement de la sonde de température T1 à la fiche�aJA

Vitotronic�333

Codages nécessaires

00 : �3,

00 : �4,

00 : �7,

ou

00 : �8

sans circuit�A1*1

35 : �1

35 : �2

35 : �3

Vitotronic�333 avec

une�Vitotronic�100

deux�Vitotronic�100

trois�Vitotronic�100

*1 Si nécessaire.

5856�163−F

Page 35: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

35

Schémas hydrauliques

Schéma hydraulique 7 (suite)

Emplois possiblesInstallations assez anciennes ou

installations dans des serres, où il

est impossible de déterminer avec

précision les données hydrauliques,

et/ou installations où il est

impossible d’agir sur les circuits

de chauffage en aval.

Si la température de retour est

inférieure à la valeur minimale

requise, la sonde de température T1

ferme la vanne mélangeuse 3 voies

équipant les chaudières proportion�

nellement pour assurer la protection

des chaudières. Les chaudières et les

circuits de chauffage en aval sont

découplés hydrauliquement. La

température de départ est régulée

par la sonde de température

implantée dans la bouteille de

découplage.

Remarque !Les pompes d’irrigation de chaudièreéquipant chacune des chaudièressont à dimensionner de manière à ceque leur débit soit au moins égal audébit maximal total des circuits dechauffage.Recommandation : 110�%

5856�163−F

Page 36: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

36

Schémas hydrauliques

Schéma hydraulique 8

Plusieurs circuits de chauffage et un circuit de chauffage basse températureVitocrossal�300

A Chaudière avec Vitotronic�100

B Vitotronic�333

C Préparateur d’eau chaude sanitaire

D Circuit avec vanne mélangeuse

E Equipement de neutralisation des

condensats

5856�163−F

LON

LON

LON

LON

40

143

146

LON

LON

B128521

2 20 52 2 20 52M2 M3

2

3

9041

40

143

146

143

146

D D

C

52 A1

156

39041

40

143

146

143

146

52 A1

156

AE AE

Page 37: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

37

Schémas hydrauliques

Schéma hydraulique 8 (suite)

Fiches! Sonde extérieure

? Sonde de départ, départ

chauffage commun

?M2/M3Sonde de départ circuit de

chauffage avec vanne

mélangeuse 2 ou 3

§ Sonde de chaudière

% Sonde d’eau chaude

sanitaire

sÖM2/M3Pompe de circuit de

chauffage avec vanne

mélangeuse 2 ou 3

sA Pompe de charge d’eau

chaude sanitaire

sK Pompe de bouclage d’eau

chaude sanitaire

fÖ Alimentation électrique,

230�V~ 50�Hz

fA Brûleur (1e allure)

gSA1 Vanne d’isolement

motorisée

gSM2/M3Servo−moteur de vanne

circuit avec vanne

mélangeuse�2 ou 3

lÖ Brûleur (2e allure ou

modulateur)

aVD/aVH Organes de commande

externes (voir page�72)

5856�163−F

Page 38: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

38

Schémas hydrauliques

Schéma hydraulique 8 (suite)

Les codages devront être effectués sur chaque Vitotronic�100.

Vitotronic�100

Codages nécessaires

01 : �2 Installation à plusieurs chaudières avec régulation de cascade au

travers du BUS LON

02 : �2 Brûleur modulant*1

07 : �2

07 : �3

07 : �4

Régler le numéro de chaudière sur la Vitotronic de la

2e chaudière

3e chaudière

4e chaudière

0d : �0 sans Therm�Control

77 : �2

77 : �3

77 : �4

Régler le numéro de participant LON sur la Vitotronic de la

2e chaudière

3e chaudière

4e chaudière

Vitotronic�333

Codages nécessaires

00 : �3,

00 : �4,

00 : �7,

ou

00 : �8

sans circuit�A1*1

35 : �1

35 : �2

35 : �3

Vitotronic�333 avec

une�Vitotronic�100

deux�Vitotronic�100

trois�Vitotronic�100

3C : �0 Stratégie chaudières à condensation

*1 Si nécessaire.

5856�163−F

Page 39: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

39

Schémas hydrauliques

Schéma hydraulique 8 (suite)

Emplois possiblesLes Vitocrossal 300 sont

commandées par la régulation en

fonction de la température extérieure

avec une température d’eau

modulée et en cascade en fonction

de la charge ; la régulation

commande des brûleurs à deux

allures ou modulants.

Les Vitocrossal 300 sont équipées

de deux manchons de retour. Les

circuits de chauffage ayant la

température de retour la plus élevée

seront raccordés au manchon de

retour du haut, ceux ayant la

température de retour la plus basse

au manchon de retour du bas.

Important : on devra raccorder au

manchon de retour du bas au moins

15% de la puissance nominale.

Vanne d’isolement motorisée

gSA1 Fiche de la Vitotronic�100

aBH Fiche de la Vitotronic�100

A Relais, réf.�7814�681

B Vanne d’isolement motorisée�1

C Vanne d’isolement motorisée�2

5856�163−F

N

N

A

A152

L N

156

B C

N

ouverture fermeture ouv.ferm.

Page 40: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

40

Schémas hydrauliques

Schéma hydraulique 9

Plusieurs circuits de chauffage et un circuit de chauffage basse températureVitocrossal�300

Vitoplex�100 (de 90 à 500 kW de puissance nominale)

Vitoplex�300, type�TX3 (de 80 à 1 750 kW de puissance nominale)

A Chaudière avec Vitotronic�100

B Vitotronic�333

C Préparateur d’eau chaude sanitaire

D Circuit avec vanne mélangeuse

E Equipement de neutralisation des

condensats

5856�163−F

LON

LON

LON

LON

40

143

146

LON

LON

B128521

2 20 52 2 20 52M2 M3

2

AE

3

9041

40

143

146

143

146

D D

C A

17A3

9041

40

143

146

52 A1

Page 41: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

41

Schémas hydrauliques

Schéma hydraulique 9 (suite)

Fiches! Sonde extérieure

? Sonde de départ, départ

chauffage commun

?M2/M3Sonde de départ circuit de

chauffage avec vanne

mélangeuse 2 ou 3

§ Sonde de chaudière

% Sonde d’eau chaude

sanitaire

aJA Sonde de température

Therm�Control

sÖM2/M3Pompe de circuit de

chauffage avec vanne

mélangeuse 2 ou 3

sA Pompe de charge d’eau

chaude sanitaire

sK Pompe de bouclage d’eau

chaude sanitaire

fÖ Alimentation électrique,

230�V~ 50�Hz

fA Brûleur (1e allure)

gSA1 Vanne d’isolement

motorisée

gSM2/M3Servo−moteur de vanne

circuit avec vanne

mélangeuse 2 ou 3

lÖ Brûleur (2e allure ou

modulateur)

aVD/aVH Organes de commande

externes (voir page�72)

Les codages devront être effectués sur chaque Vitotronic�100.

Vitotronic�100

Codages nécessaires

01 : �2 Installation à plusieurs chaudières avec régulation de cascade au

travers du BUS LON

02 : �2 Brûleur modulant*1

03 : �1

Uniquement pour la Vitotronic 100 de la Vitoplex :

marche au fioul (impossible de revenir en arrière)

07 : �2

07 : �3

07 : �4

Régler le numéro de chaudière sur la Vitotronic de la

2e chaudière

3e chaudière

4e chaudière

0d : �0

Uniquement pour la Vitotronic 100 de la Vitocrossal 300 :

sans Therm�Control

77 : �2

77 : �3

77 : �4

Régler le numéro de participant LON sur la Vitotronic de la

2e chaudière

3e chaudière

4e chaudière

Inversion automatique

4A : �1

Uniquement pour la Vitotronic 100 de la Vitoplex :

raccordement de la sonde de température T1 à la fiche�aJA*1 Si nécessaire.

5856�163−F

Page 42: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

42

Schémas hydrauliques

Schéma hydraulique 9 (suite)

Vitotronic�333

Codages nécessaires

00 : �3,

00 : �4,

00 : �7,

ou

00 : �8

sans circuit�A1*1

35 : �1

35 : �2

35 : �3

Vitotronic�333 avec

une�Vitotronic�100

deux�Vitotronic�100

trois�Vitotronic�100

39 : �1

à

39 : �4

Régler la Vitocrossal 300 comme chaudière pilote fixe

3C : �1 Stratégie chaudières à condensation 1

*1 Si nécessaire.

5856�163−F

Page 43: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

43

Schémas hydrauliques

Schéma hydraulique 9 (suite)

Emplois possiblesLa Vitocrossal 300 (chaudière pilote)

et les chaudières basse température

suivantes sont commandées par la

régulation en fonction de la tempéra�

ture extérieure avec une température

d’eau de chaudière modulée et en

cascade en fonction de la charge � la

régulation commande des brûleurs à

deux allures ou modulants.

La Vitocrossal 300 est équipée de

deux manchons de retour. Les

circuits de chauffage ayant la

température de retour la plus élevée

seront raccordés au manchon de

retour du haut, ceux ayant la

température de retour la plus basse

au manchon de retour du bas.

Important : on devra raccorder au

manchon de retour du bas au moins

15% de la puissance nominale.

La sonde de température Therm−

Control de la chaudière basse

température agit sur la vanne

d’isolement motorisée et doit durant

la phase de démarrage (à la mise en

service ou à l’issue d’un abaissement

nocturne ou de fin de semaine, par

exemple) réduire le débit d’eau dechaudière de la chaudière bassetempérature.

5856�163−F

Page 44: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

44

Schémas hydrauliques

Schéma hydraulique 10

Plusieurs circuits de chauffage, un circuit de chauffage basse température etune Vitoplex 300 avec pompe de mélangeVitocrossal�300

Vitogas�100

Vitomax�100

Vitoplex�100 et Vitoplex�300

Vitorond�100

A Chaudière avec Vitotronic�100

B Vitotronic�333

C Préparateur d’eau chaude sanitaire

D Circuit avec vanne mélangeuse

E Equipement de neutralisation des

condensats

5856�163−F

LON

LON

LON

LON

40

143

146

LON

LON

B128521

2 20 52 2 20 52M2 M3

2

AE

3

9041

40

143

146

143

146

D D

C A

17A17B3

9041

40

143

146

52 A1

T2

T1

29

Page 45: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

45

Schémas hydrauliques

Schéma hydraulique 10 (suite)

Fiches! Sonde extérieure

? Sonde de départ, départ

chauffage commun

?M2/M3Sonde de départ circuit de

chauffage avec vanne

mélangeuse 2 ou 3

§ Sonde de chaudière

% Sonde d’eau chaude

sanitaire

aJA Sonde de température T1

aJB Sonde de température T2

sÖM2/M3Pompe de circuit de

chauffage avec vanne

mélangeuse 2 ou 3

sA Pompe de charge d’eau

chaude sanitaire

sK Pompe de bouclage d’eau

chaude sanitaire

sL Pompe de mélange

fÖ Alimentation électrique,

230�V~ 50�Hz

fA Brûleur (1e allure)

gSA1 Vanne d’isolement

motorisée

gSM2/M3Servo−moteur de vanne

circuit avec vanne

mélangeuse 2 ou 3

lÖ Brûleur (2e allure ou

modulateur)

aVD/aVH Organes de commande

externes (voir page�72)

5856�163−F

Page 46: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

46

Schémas hydrauliques

Schéma hydraulique 10 (suite)

Les codages devront être effectués sur chaque Vitotronic�100.

Vitotronic�100

Codages nécessaires

01 : �2 Installation à plusieurs chaudières avec régulation de cascade au

travers du BUS LON

02 : �2 Brûleur modulant*1

03 : �1

Uniquement pour la Vitotronic 100 de la chaudière basse

température : marche au fioul (impossible de revenir en arrière)

07 : �2

07 : �3

07 : �4

Régler le numéro de chaudière sur la Vitotronic de la

2e chaudière

3e chaudière

4e chaudière

0d : �0

Uniquement pour la Vitotronic 100 de la Vitocrossal 300 :

sans Therm�Control

77 : �2

77 : �3

77 : �4

Régler le numéro de participant LON sur la Vitotronic de la

2e chaudière

3e chaudière

4e chaudière

Inversion automatique

4A : �1

Uniquement pour la Vitotronic 100 de la chaudière basse tempéra�

ture : raccordement de la sonde de température T1 à la fiche�aJA

4b : �1

Uniquement pour la Vitotronic 100 de la chaudière basse tempéra�

ture : raccordement de la sonde de température T2 à la fiche�aJB

*1 Si nécessaire.

5856�163−F

Page 47: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

47

Schémas hydrauliques

Schéma hydraulique 10 (suite)

Vitotronic�333

Codages nécessaires

00 : �3,

00 : �4,

00 : �7,

ou

00 : �8

sans circuit�A1*1

35 : �1

35 : �2

35 : �3

Vitotronic�333 avec

une�Vitotronic�100

deux�Vitotronic�100

trois�Vitotronic�100

39 : �1

à

39 : �4

Régler la Vitocrossal 300 comme chaudière pilote fixe

3C : �1 Stratégie chaudières à condensation 1

*1 Si nécessaire.

Emplois possiblesLa Vitocrossal 300 (chaudière pilote)

et les chaudières basse température

suivantes sont commandées par la

régulation en fonction de la tempéra�

ture extérieure avec une température

d’eau de chaudière modulée et en

cascade en fonction de la charge − la

régulation commande des brûleurs à

deux allures ou modulants.

La Vitocrossal 300 est équipée de

deux manchons de retour. Les

circuits de chauffage ayant la

température de retour la plus élevée

seront raccordés au manchon de

retour du haut, ceux ayant la

température de retour la plus basse

au manchon de retour du bas.

Important : on devra raccorder au

manchon de retour du bas au moins

15% de la puissance nominale.

Le dispositif de rehaussement de la

température de retour est livré en

accessoire ou sera à fournir par

l’installateur.

Rehaussement de la température de

retour au travers de la pompe de

mélange et fermeture de la vanne

d’isolement motorisée.

La sonde de température T1 agit sur

la vanne d’isolement motorisée. La

sonde de température T2 commande

la pompe de mélange.

5856�163−F

Page 48: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

48

Schémas hydrauliques

Schéma hydraulique 11

Plusieurs circuits de chauffage, un circuit de chauffage basse température etune Vitoplex 300 avec Therm−Control et pompe d’irrigation de chaudièreVitocrossal�300

Vitoplex�100 (de 90 à 500 kW de puissance nominale)

Vitoplex�300, type�TX3 (de 80 à 1 750 kW de puissance nominale)

A Chaudière avec Vitotronic�100

B Vitotronic�333

C Préparateur d’eau chaude sanitaire

D Circuit avec vanne mélangeuse

E Equipement de neutralisation des

condensats

5856�163−F

AE

3

9041

40

143

146

143

146

C A

17A3

9041

40

143

146

29

D D

LON

LON

LON

LON

40

143

146

LON

LON

B128521

2 20 52 2 20 52M2 M3

2

Page 49: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

49

Schémas hydrauliques

Schéma hydraulique 11 (suite)

Fiches! Sonde extérieure

? Sonde de départ, départ

chauffage commun

?M2/M3Sonde de départ circuit de

chauffage avec vanne

mélangeuse 2 ou 3

§ Sonde de chaudière

% Sonde d’eau chaude

sanitaire

aJA Sonde de température

Therm�Control

sÖM2/M3Pompe de circuit de

chauffage avec vanne

mélangeuse 2 ou 3

sA Pompe de charge d’eau

chaude sanitaire

sK Pompe de bouclage d’eau

chaude sanitaire

sL Pompe d’irrigation de

chaudière

fÖ Alimentation électrique,

230�V~ 50�Hz

fA Brûleur (1e allure)

gSM2/M3Servo−moteur de vanne

circuit avec vanne

mélangeuse 2 ou 3

lÖ Brûleur (2e allure ou

modulateur)

aVD/aVH Organes de commande

externes (voir page�72)

5856�163−F

Page 50: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

50

Schémas hydrauliques

Schéma hydraulique 11 (suite)

Les codages devront être effectués sur chaque Vitotronic�100.

Vitotronic�100

Codages nécessaires

01 : �2 Installation à plusieurs chaudières avec régulation de cascade au

travers du BUS LON

02 : �2 Brûleur modulant*1

03 : �1

Uniquement pour la Vitotronic 100 de la Vitoplex :

marche au fioul (impossible de revenir en arrière)

07 : �2

07 : �3

07 : �4

Régler le numéro de chaudière sur la Vitotronic de la

2e chaudière

3e chaudière

4e chaudière

0d : �0

Uniquement pour la Vitotronic 100 de la Vitocrossal 300 :

sans Therm�Control

4d : �3

Uniquement pour la Vitotronic 100 de la Vitoplex :

pompe d’irrigation de chaudière avec fonction de vanne d’isolement

raccordée à la fiche�sL

77 : �2

77 : �3

77 : �4

Régler le numéro de participant LON sur la Vitotronic de la

2e chaudière

3e chaudière

4e chaudière

Inversion automatique

4A : �1

Uniquement pour la Vitotronic 100 de la Vitoplex :

raccordement de la sonde de température T1 à la fiche�aJA*1 Si nécessaire.

5856�163−F

Page 51: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

51

Schémas hydrauliques

Schéma hydraulique 11 (suite)

Vitotronic�333

Codages nécessaires

00 : �3,

00 : �4,

00 : �7,

ou

00 : �8

sans circuit�A1*1

35 : �1

35 : �2

35 : �3

Vitotronic�333 avec

une�Vitotronic�100

deux�Vitotronic�100

trois�Vitotronic�100

39 : �1

à

39 : �4

Régler la Vitocrossal 300 comme chaudière pilote fixe

3b : �3 Montage en série autonome avec sonde de départ*1 Si nécessaire.

Emplois possiblesCircuits de chauffage avec des

différences de température ¥�20�K.

La Vitocrossal 300 (chaudière pilote)

et les Vitoplex suivantes sont

commandées par la régulation en

fonction de la température extérieure

avec une température d’eau de

chaudière modulée et en cascade en

fonction de la charge − la régulation

commande des brûleurs à deux

allures ou modulants.

La Vitocrossal 300 est équipée de

deux manchons de retour. Les

circuits de chauffage ayant la

température de retour la plus élevée

seront raccordés au manchon de

retour du haut, ceux ayant la

température de retour la plus basse

au manchon de retour du bas.

Important : on devra raccorder au

manchon de retour du bas au moins

15% de la puissance nominale.

La sonde de température Therm−

Control de la Vitoplex agit sur la

pompe d’irrigation de chaudière.

Si la température est inférieure à la

consigne Therm−Control imposée

par la fiche de codage de la

chaudière, la pompe de chaudière

est arrêtée.

5856�163−F

Page 52: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

52

Schémas hydrauliques

Schéma hydraulique 12

Vanne mélangeuse 3 voies, plusieurs circuits de chauffage et un circuit dechauffage basse températureVitocrossal�300

Vitomax�100, Vitomax�200 et Vitomax�300

Vitoplex�100 et Vitoplex�300

A Chaudière avec Vitotronic�100

B Vitotronic�333

C Préparateur d’eau chaude sanitaire

D Circuit avec vanne mélangeuse

E Equipement de neutralisation des

condensats

5856�163−F

AE

3

9041

40

143

146

143

146

C

D D

A

17A3

9041

40

143

146

52 A1

29

T1

LON

LON

LON

LON

40

143

146

LON

LON

B128521

2 20 52 2 20 52M2 M3

2

Page 53: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

53

Schémas hydrauliques

Schéma hydraulique 12 (suite)

Fiches! Sonde extérieure

? Sonde de départ, départ

chauffage commun

?M2/M3Sonde de départ circuit de

chauffage avec vanne

mélangeuse 2 ou 3

§ Sonde de chaudière

% Sonde d’eau chaude

sanitaire

aJA Sonde de température T1

sÖM2/M3Pompe de circuit de

chauffage avec vanne

mélangeuse 2 ou 3

sA Pompe de charge d’eau

chaude sanitaire

sK Pompe de bouclage d’eau

chaude sanitaire

sL Pompe d’irrigation de

chaudière

fÖ Alimentation électrique,

230�V~ 50�Hz

fA Brûleur (1e allure)

gSA1 Vanne mélangeuse 3 voies

gSM2/M3Servo−moteur de vanne

circuit avec vanne

mélangeuse 2 ou 3

lÖ Brûleur (2e allure ou

modulateur)

aVD/aVH Organes de commande

externes (voir page�72)

5856�163−F

Page 54: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

54

Schémas hydrauliques

Schéma hydraulique 12 (suite)

Les codages devront être effectués sur chaque Vitotronic�100.

Vitotronic�100

Codages nécessaires

01 : �2 Installation à plusieurs chaudières avec régulation de cascade au

travers du BUS LON

02 : �2 Brûleur modulant*1

03 : �1

Uniquement pour la Vitotronic 100 de la chaudière basse

température : marche au fioul (impossible de revenir en arrière)

07 : �2

07 : �3

07 : �4

Régler le numéro de chaudière sur la Vitotronic de la

2e chaudière

3e chaudière

4e chaudière

0C : �1

Uniquement pour la Vitotronic 100 de la chaudière basse tempéra�

ture : régulation de la température de retour à action progressive

0d : �0

Uniquement pour la Vitotronic 100 de la Vitocrossal 300 :

sans Therm�Control

4d : �2

Uniquement pour la Vitotronic 100 de la chaudière basse tempéra�

ture : pompe d’irrigation de chaudière raccordée à la fiche�sL

77 : �2

77 : �3

77 : �4

Régler le numéro de participant LON sur la Vitotronic de la

2e chaudière

3e chaudière

4e chaudière

Inversion automatique

4A : �1

Uniquement pour la Vitotronic 100 de la chaudière basse tempéra�

ture : raccordement de la sonde de température T1 à la fiche�aJA

*1 Si nécessaire.

5856�163−F

Page 55: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

55

Schémas hydrauliques

Schéma hydraulique 12 (suite)

Vitotronic�333

Codages nécessaires

00 : �3,

00 : �4,

00 : �7,

ou

00 : �8

sans circuit�A1*1

35 : �1

35 : �2

35 : �3

Vitotronic�333 avec

une�Vitotronic�100

deux�Vitotronic�100

trois�Vitotronic�100

39 : �1

à

39 : �4

Régler la Vitocrossal 300 comme chaudière pilote fixe

3b : �3 Montage en série autonome avec sonde de départ

*1 Si nécessaire.

Emplois possiblesCircuits de chauffage avec des

différences de température ¥�20�K.

La Vitocrossal 300 (chaudière pilote)

et les chaudières basse température

suivantes sont commandées par la

régulation en fonction de la tempéra�

ture extérieure avec une température

d’eau de chaudière modulée et en

cascade en fonction de la charge −

la régulation agit sur des brûleurs à

deux allures ou modulants.

La Vitocrossal 300 est équipée de

deux manchons de retour. Les

circuits de chauffage ayant la

température de retour la plus élevée

seront raccordés au manchon de

retour du haut, ceux ayant la

température de retour la plus basse

au manchon de retour du bas.

Important : on devra raccorder au

manchon de retour du bas au moins

15% de la puissance nominale.

La sonde de température T1 détecte

la température de retour.

La régulation de chaudière

commande la vanne mélangeuse 3

voies afin d’empêcher la température

de retour de descendre en dessous

de la valeur minimale requise.

5856�163−F

Page 56: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

56

Extension de l’installation

Production d’eau chaude sanitaire dans un système de charge

A Chaudière avec Vitotronic�100

B Vitotronic�333

C Vitocell�L�100

D Vitotrans�222

Fiches% Bornes 1 et 2 :

sonde eau chaude sanitaire�1

(en haut)

Bornes 2 et 3 :

sonde eau chaude sanitaire�2

(en bas)

aJB Sonde de température

Vitotrans�222

sÖA1 Pompe primaire

sA Pompe secondaire

sK Pompe de bouclage eau

chaude sanitaire

gSA1 Servo−moteur pour vanne

mélangeuse 3 voies

5856�163−F

C A

D

B LON28

5

21 17B 52 20A1 A1

Page 57: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

57

Extension de l’installation

Production d’eau chaude sanitaire dans un système de charge(suite)

Vitotronic�333

Codages nécessaires

4C : �1 Raccordement de la pompe primaire à la fiche�sÖA1

4E : �1 Raccordement du servo−moteur de la vanne mélangeuse 3 voies à la

fiche�gSA1

55 : �3 Régulation eau chaude sanitaire système de charge

Inversion automatique

4b : �1 Raccordement de la sonde de température Vitotrans 222 à la

fiche�aJB

Emplois possiblesDans des installations présentant

provisoirement des besoins en eau

chaude élevés et un grand volume

de stockage avec des heures de

charge et de soutirage décalées.

En liaison avec le type d’installation3Raccorder la pompe de mélange�sLet la sonde de température�T2�aJBà une Vitotronic�100.

Codage nécessaire : �2d�:�1�.

Déroulement du fonctionnementVoir régulation eau chaude sanitaire

à partir de la page�156.

5856�163−F

Page 58: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

58

Extension de l’installation

Installation avec échangeur de chaleur à condensation

Avec pompe de mélange

Avec pompe d’irrigation de chaudière

5856�163−F

A B

C

H A B

C

DE E

DF F

G G

A B

C

H A B

C

D D

G G

K

L L

K

Page 59: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

59

Extension de l’installation

Installation avec échangeur de chaleur à condensation (suite)

A Chaudière avec Vitotronic�100

B Vitotrans�333 (échangeur de

chaleur à condensation)

C Circulateur Vitotrans�333

D Vanne d’isolement motorisée

Vitotrans�333

E Vanne d’isolement motorisée

chaudière

F Pompe de mélange

G Circuit de chauffage basse

température

H Préparateur d’eau chaude

sanitaire

K Pompe d’irrigation de

chaudière

L Vanne mélangeuse 3 voies

M Relais, réf.�7814�681

sÖA1 pour circulateur échangeur

de chaleur à condensation

(Vitotronic�100)

Codage nécessaire :

Régler �4C�:�3� sur chaque Vitotronic

100 avec Vitotrans 333.

Circulateur et vanne d’isolementmotorisée Vitotrans�333Le circulateur est enclenché en

parallèle au brûleur.

Remarque !Les schémas hydrauliques où la sortie sÖA1 doit être utilisée commecontact ou raccordement de circulateur chauffage sont à réalisersur le chantier.

5856�163−F

L1 N

M

M1~

N L1

K6

M1~

sÖA1

DC

Page 60: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

60

Montage Vitotronic�100

Vue d’ensemble des raccordements électriques

5856�163−F

150

A1/M1A1/M1

29

50

40

156

156

145

17

17

5

3/2

15

143

146

B

A

21

52

20

90

41

151

Page 61: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

61

Montage Vitotronic�100

Vue d’ensemble des raccordements électriques (suite)

Platine de base très basse tension§ Sonde de chaudière

% sans fonction

aG Sonde de température de

fumées (accessoire)

aJA Sonde de température

Therm�Control

ou

Sonde de retour T1 (accessoire)

aJB Sonde de retour T2 (accessoire)

aVD Organe de commande externe

aVG Appareil raccordé au BUS KM,

adaptateur pour dispositifs de

sécurité externes, par exemple

aVH Organes de commande

externes

Platine de base 230�V~sÖA1 Circulateur échangeur de

chaleur à condensation

ou

Sortie de commande

sA sans fonction

sL Pompe de mélange

(non fournie)

ou

Pompe d’irrigation de

chaudière (non fournie)

fÖ Alimentation électrique

fA Brûleur (1e allure)

gÖ Alarme générale

gSA1 Vanne d’isolement

ou

Servo−moteur pour vanne

mélangeuse 3 voies pour

régulation de la température

de retour

lÖ Brûleur (2e allure/modulateur)

aBÖ Raccordements externes,

dispositifs de sécurité

supplémentaires, par exemple

aBA Chaîne de sécurité, sans

potentiel

aBH Alimentation électrique pour

accessoires

Respecter pour le raccordement de

contacts ou de composants externes

aux parties très basse tension de la

régulation (aVD, aVG, aVH) unedistance de 8,0 mm pour les entre�

fers et les courants de fuite et une

épaisseur d’isolation de 2,0 mm par

rapport aux parties sous tension.

Pour tous les composants fournis

par l’installateur (y compris l’ordina�

teur personnel ou portable) assurer

une coupure électrique efficace selon

normes EN 60 335 ou IEC 65.

5856�163−F

Page 62: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

62

Montage Vitotronic�100

Engager et bloquer les câbles

Régulation montée sur la chaudièreFaire entrer les câbles par le bas dans le coffret de raccordement de la

régulation au travers de la tôle avant de la chaudière.

Régulation montée sur le côté de la chaudièreFaire sortir les câbles du chemin de câbles et les faire entrer par le bas dans la

régulation.

A Câbles à serre−câble moulé

B Câbles non fournis

Dénuder les câbles sur 100 mm

maxi

5856�163−F

A

B

Page 63: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

63

Montage Vitotronic�100

Engager la fiche de codage de la chaudière

Ne mettre en place que la fiche de codage livrée avec la chaudière.

Chaudière Fiche de codage Référence

Vitocrossal�300, type�CM3

Vitocrossal�300, type�CR3

Vitocrossal�300, type�CT3

Vitocrossal�300, type�CU3

1042

1041

1040

1042

7820�146

7820�145

7820�144

7820�146

Vitogas�050

Vitogas�100

1050

1050

7820�147

7820�147

Vitomax�100

Vitomax�200

Vitomax�300

1030

1060

1070

7820�143

7820�382

7820�383

Vitoplex�100

Vitoplex�300

1001

1010

7820�140

7820�141

Vitorond�200 1020 7820�142

Engager la fiche de codage de la

chaudière dans le logement �X7�

par l’ouverture du plastron.

5856�163−F

Page 64: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

64

Montage Vitotronic�100

Modifier le réglage du limiteur de température de sécurité(obligatoire)

Le limiteur de température de sécurité est réglé à 120°C en état de livraison.

¨�Consigne de sécurité !Si le limiteur a été réglé à 100°C, régler l’aquastat de chaudière à 75°C (réglerle dispositif électronique de limitation de la température maximale, adressede codage �06" à une valeur inférieure à 75°C).

Chaudière basse

température

Vitocrossal�300

Limiteur de température de sécurité 100�ºC 110�ºC 100�ºC

Aquastat de chaudière 87�ºC 100�ºC 87�ºC

Pour la limitation maximale de la

température de la Vitotronic 100,

codage��06� sur

85�ºC 95�ºC 85�ºC

Pour la limitation électronique

maximale de la température de

départ de l’installation, codage �37"

de la Vitotronic 333 sur

80�ºC 90�ºC 80�ºC

5856�163−F

Page 65: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

65

Montage Vitotronic�100

Modifier le réglage du limiteur de température de sécurité(obligatoire) (suite)

Passage à 110 ou 100°C, limiteur marque EGO

A Vis à tête fendue

1. Dégager le bloc de sécurité et lerelever.

2. Manoeuvrer la vis jusqu’à ce que

la fente soit sur 110 ou sur 100°C

(il n’est plus possible de revenir enarrière).

5856�163−F

1.

A

2.

Page 66: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

66

Montage Vitotronic�100

Modifier le réglage du limiteur de température de sécurité(obligatoire) (suite)

Passage à 110 ou 100°C, limiteur marque Juchheim

1. Dégager le bloc de sécurité.

2. Retirer le cache du bouton de réarmement��E�.

3. Desserrer l’écrou.

4. Sortir le limiteur de température

de sécurité.

5. Manoeuvrer la vis jusqu’à ce que

l’aiguille soit sur 110 ou 100°C.

5856�163−F

1.

4.

5.

3.

2.

Page 67: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

67

Montage Vitotronic�100

Modifier le réglage du limiteur de température de sécurité(obligatoire) (suite)

Passage à 110 ou 100°C, limiteur marque T&G

1. Dégager le bloc de sécurité.

2. Retirer le cache du bouton de réarmement��E�.

3. Desserrer l’écrou.

4. Manoeuvrer la vis jusqu’à ce que

la fente soit sur 110 ou 100°C.

5856�163−F

1.3.

2.

4.

Page 68: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

68

Montage Vitotronic�100

Modifier le réglage de l’aquastat de chaudière

L’aquastat de chaudière est réglé à 95°C en état de livraison.

Passage à 100 °C

1. Dégager avec un tournevis appro�prié le bouton �R� et le sortir.

2. Briser avec une pince la patte Ade l’anneau butée repérée sur la

figure.

A de 75 à 100�ºC

Remarques !Prendre en compte le réglage del’adresse de codage��06� ! Ne pas briser la patte B.

3. Remonter le bouton �R� repère

placé au milieu de la plage choisie.

Tourner le bouton��R� vers la

droite jusqu’à la butée.

¨Ne pas dépasser la températuremaximale admise pour le préparateur d’eau chaude sanitaire. Implanter, le caséchéant, un dispositif de sécuritéen conséquence.

5856�163−F

1.

2.

AB

3.

Page 69: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

69

Montage Vitotronic�100

Raccorder les sondes

A Sonde de température T2

B Sonde de température Therm−Control ou

sonde de température�T1

C Sonde de chaudière

D Sonde de fumées (accessoire)

5856�163−F

17A

1 2 3

15

1 2 3

17B

1 2 3

3

1 2 3

CA B D

Page 70: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

70

Montage Vitotronic�100

Raccorder les pompes

Fiches disponibles pour le raccordement des pompessÖ Circulateur échangeur de chaleur à condensation

sL Pompe de mélange ou pompe d’irrigation de chaudière

Pompes 230�V~

Pompes 400�V~

A Contacteur

B Pompe

C Alimentation électrique comme

indiqué par le fabricant

D Coffret de raccordement pompe

Intensité nominale : 4 (2)�A~

Câble de raccordement

recommandé : H05VV�F3G 0,75�mm2

ou

H05RN�F3G 0,75�mm2

Pour l’actionnement du contacteur

Tension nominale : 230�V~

Intensité nominale : 4 (2)�A~

Câble de raccordement

recommandé : H05VV�F3G 0,75�mm2

ou

H05RN�F3G 0,75�mm2

5856�163−F

LN

ExterneMARCHE/ARRET

L N PE

CB

A

D

L N PE

M1~

LN L1 L2 L3 N PE

M3~

B

A

Page 71: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

71

Montage Vitotronic�100

Raccorder le dispositif d’asservissement à sortie trois points

Emploi commeH vanne d’isolement motorisée

H servo−moteur de vanne mélangeuse

H vanne mélangeuse 3 voies

|�Ouverture

~�Fermeture

Tension nominale : 230�V~

Intensité nominale : 0,2 (0,1)�A maxi

Câble de raccordement

recommandé : H05VV�F4G 0,75�mm2

ou

H05RN�F4G 0,75�mm2

Durée de

course : de 5 à 199 secondes,

réglable par l’adresse

de codage��40�

(état de livraison

125 secondes)

5856�163−F

52

M1~

A1

Page 72: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

72

Montage Vitotronic�100

Organes de commande externes

Contacts sans potentiel de la

régulation de niveau supérieur :

A Verrouiller la chaudière

B Enclencher la chaudière en

dernier dans la cascade

C Inversion externe brûleur à

2 allures/brûleur modulant

A Verrouiller la chaudière

Contact fermé :

La chaudière est verrouillée.

Elle est exclue de la cascade c’est−

à−dire que la vanne d’isolement

motorisée ou la vanne mélangeuse

3 voies de la régulation de la

température de retour à action

progressive sont fermées, la pompe

de mélange ou la pompe d’irrigation

de chaudière sont arrêtées.

L’alimentation en chaleur doit être

assurée par les autres chaudières.

¨Si toutes les chaudières sont verrouillées ou qu’aucune autrechaudière n’est opérante, il n’y apas de protection de l’installationde chauffage contre le gel.

Contact ouvert :

La chaudière est réintégrée dans la

cascade du moment.

B Enclencher la chaudière en dernier dans la cascade

Contact fermé :

La chaudière est enclenchée en

dernier dans la cascade.

Les autres chaudières assurent

l’alimentation de l’installation de

chauffage en chaleur. Si la puissance

des autres chaudières est insuffi�

sante, la chaudière est enclenchée.

Contact ouvert :

La chaudière est réintégrée dans la

cascade du moment.

C Inversion externe brûleur à deuxallures/brûleur modulant

Contact ouvert : marche modulée

Contact fermé : marche à 2 allures

Le codage �02�:�2� (brûleur modulant)

doit être impérativement réglé.

Remarque !�modulant" est affiché si l’on interroge le type de brûleur, même si le contact est fermé.

5856�163−F

143

A

146

B

C

Page 73: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

73

Montage Vitotronic�100

Raccordements externes à la fiche�aBÖ

¨ Les raccordements externes doivent être sans potentiel. La fiche�aBÖ doitrester en place même si on ne procède à aucun raccordement.

L’adaptateur pour dispositifs externes de sécurité (voir page�166) pourra être

employé pour le raccordement de plusieurs dispositifs de sécurité.

A Pont �STB�����STB�

B Pont �TR�����EIN/TR�

C Verrouillage externe

(contact sans potentiel)

D Sécurité de manque d’eau

E Limiteur de pression maximale

F Autres dispositifs de sécurité

externes

Dispositifs de sécurité externesH retirer le pont �STB�����STB�.

H raccorder les dispositifs de sécurité

externes en série.

Marche de secoursFaire passer le pont �TR�����EIN/TR�

sur �TR�����EIN�.

Verrouillage externe du brûleurH retirer le pont �TR�����TR�.

H raccorder le contact sans potentiel.

La régulation arrête le brûleur si le

contact est ouvert.

¨On ne doit raccorder aux bornesque des dispositifs d’arrêt desécurité, un aquastat de surveillance, par exemple.Arrêts par des régulations externes, voir page�72. Durantl’arrêt, il n’y a pas de protectionde l’installation de chauffagecontre le gel et la chaudièren’est pas maintenue à latempérature inférieure d’eau de chaudière.5

856�163−F

A

D

E

F

C

B

Page 74: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

74

Montage Vitotronic�100

Raccorder l’alarme à la fiche�gÖ

Tension nominale : 230�V~ 50�Hz

Intensité nominale : 4 (2)�A maxi

Câble de raccordement

recommandé : H05VV�F3G 0,75�mm2

ou

H05RN�F3G 0,75�mm2

Remarque !Seuls les messages de défaut decette Vitotronic 100 sont transmis.Si les dérangements de toute l’installation doivent être transmis,utiliser la fiche�gÖ de la Vitotronic333 (voir page�92).

5856�163−F

50

Page 75: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

75

Montage Vitotronic�100

Engager le module de communication LON

Engager le module de communication

LON dans la régulation comme

représenté par la figure.

Réaliser la liaison LON

Voir page�93.

5856�163−F

Page 76: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

76

Montage Vitotronic�100

Raccorder un brûleur monophasé

Brûleur fioul/gaz à air soufflé

Réaliser le raccordement du brûleur selon la réglementation en vigueur.Les câbles de brûleur sont livrés avec la chaudière.

Puissance électrique absorbée maxi : 6�(3)�A.

A Vers la régulation

B Vers le brûleur

Brûleurs sans connecteursMonter les contrefiches de

Viessmann ou du fabricant de

brûleur ; raccorder le câble de

brûleur.

Désignation des bornesL1 Phase venant du limiteur de

température de sécurité vers

le brûleur

PE Conducteur de terre vers le

brûleur

N Conducteur neutre vers le

brûleur

T1, T2 Chaîne de commande

S3 Dérangement brûleur

B4 Compteur d’heures de

fonctionnement

~ Sens du signal :

régulation�!�brûleur

| Sens du signal :

brûleur�!�régulation�

Désignation des appareilsSTB Limiteur de température de

sécurité de la régulation

TR Aquastat de la régulation

H1 Signal de dérangement

brûleur

BZ Compteur d’heures de

fonctionnement

5856�163−F

A

B

Page 77: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

77

Montage Vitotronic�100

Raccorder un brûleur monophasé (suite)

A Vers la régulation

B Vers le brûleur

Désignation des bornesT6, T8 Chaîne de commande

2e allure du brûleur marche

ou modulateur ouvert

T6, T7 Chaîne de commande

2e allure du brûleur arrêt

ou modulateur fermé

~ Sens du signal :

régulation�!�brûleur

| Sens du signal :

brûleur�!�régulation�

Désignation des couleurs selonnorme IEC�757BK noir

BN brun

BU bleu

5856�163−F

BN

BK

BU

A

90T7T8 T6

B

Page 78: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

78

Montage Vitotronic�100

Raccorder un brûleur monophasé (suite)

Brûleur atmosphérique

Les câbles de brûleur sont livrés avec la chaudière.Puissance électrique absorbée maxi : 6�(3)�A.

BK !�B4BK* !�S3BU !�NBN !�T2

A Vers la régulationB Vers le brûleur

Désignation des couleurs selonnorme IEC�757BK noirBK* noir avec inscriptionsBN brunBU bleu

Désignation des bornesL Phase venant du limiteur de

température de sécurité versle brûleur

PE Conducteur de terre vers lebrûleur

N Conducteur neutre vers lebrûleur

T1, T2 Chaîne de commandeS3 Dérangement brûleurB4 Compteur d’heures de

fonctionnement

Désignation des bornesT6, T8 Chaîne de commande

2e allure du brûleur marcheau travers du régulateur toutou rien

T6, T7 Chaîne de commande 2e allure du brûleur arrêt

~ Sens du signal :régulation�!�brûleur

| Sens du signal :brûleur�!�régulation

5856�163−F

A

B

BK BK* BU BN

BN

BK

BU

A

90T7T8 T6

B

Page 79: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

79

Montage Vitotronic�100

Raccorder un brûleur triphasé���chaîne de sécurité sans potentiel

¨�Consigne de sécurité !Un pont du circuit de commande extérieur devra, le cas échéant, être retirésur le brûleur pour la tension de commande.Respecter la notice de montage du fabricant de brûleur !

A Régulation (légende, voir page�233)

B Charge de base/pleine charge

C Contacteur principal (non fourni)

D Compteur d’heures de fonction�

nement 1e allure

E Alarme brûleur

F Chaîne de commande 1e allure/

charge de base

G Actionnement contacteur principal

H Alimentation électrique triphasée

brûleur

K Brûleur triphasé

L Chaîne de sécurité sans potentiel

Remarque !La chaîne de sécurité doit fonctionner sous 230�V.

fÖ Alimentation électrique de larégulation (230�V~ 50�Hz)

fA Brûleur 1e allurelÖ Brûleur 2e allureaBÖ Fiche pour raccordements

externesa dispositifs externes de

sécurité*1

aBA Chaîne de sécurité sans potentiel*1

*1 Retirer le pont en cas de raccordement.

5856�163−F

TR

K1

F2

a

A

C

HK

F BED

GL

Page 80: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

80

Montage Vitotronic�100

Raccorder un brûleur triphasé���chaîne de sécurité avec potentiel

¨�Consigne de sécurité !Un pont du circuit de commande extérieur devra, le cas échéant, être retirésur le brûleur pour la tension de commande.Respecter la notice de montage du fabricant de brûleur !

A Régulation (légende, voir page�233)

B Charge de base/pleine charge

C Contacteur principal (non fourni)

D Compteur d’heures de

fonctionnement 1e allure

E Alarme brûleur

F Chaîne de commande 1e allure/

charge de base

G Actionnement contacteur

principal

H Alimentation électrique triphasée

brûleur

K Brûleur triphasé

fÖ Alimentation électrique de la

régulation (230�V~ 50�Hz)

fA Brûleur 1e allure

lÖ Brûleur 2e allure

aBÖ Fiche pour raccordements

externes

a dispositifs externes de

sécurité*1

aBA Chaîne de sécurité

*1 Retirer le pont en cas de raccordement.

5856�163−F

TR

K1

F2

a

A

C

HK

F BED

G

Page 81: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

81

Montage Vitotronic�100

Alimentation électrique

Réglementation à respecterL’alimentation électrique et les mesures de protection (comme un circuit àdisjoncteur différentiel) devront être réalisées selon la norme IEC 364 et laréglementation locale en vigueur. La ligne d’alimentation de la régulationdevra être équipée de fusibles de 16 A maxi.

Conditions à remplir par l’interrupteur principalL’interrupteur principal sera placé à l’extérieur du local et devra couper simultanément tous les conducteurs actifs avec une ouverture des contactsde 3 mm minimum.

Remplacement du câble d’alimentation électriqueUtiliser un câble 3 conducteurs d’une des versions suivantes :H H05VV�F3G 1,5�mm2

H H05RN�F3G 1,5�mm2

1. Vérifier si la ligne d’alimentationde la régulation est équipée d’unfusible réglementaire.

2. Raccorder le câble d’alimentationélectrique aux bornes de la boîtede raccordement (à fournir parl’installateur) et à la fiche�fÖ.

¨�Consigne de sécurité !Ne pas intervertir les conducteurs�L1� et �N� :L1: brunN: bleuPE: vert/jaune

3. Engager la fiche�fÖ dans la régulation.

A Alimentation électrique 230�V~ 50�Hz

B FusibleC Interrupteur principal bipolaire

(non fourni)D Boîte de raccordement

(non fournie)

Désignation des couleurs selonnorme IEC�757BN brunBU bleuGNYE vert/jaune

5856�163−F

D

L1PEN

A

B

C

Page 82: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

82

Montage Vitotronic�100

Monter la partie avant de la régulation

5856�163−F

6.

1.

7.

X20

X10

3.

4.

2.

5.

Page 83: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

83

Montage Vitotronic�100

Ouvrir la régulation

5856�163−F

1.

3.

2.

Page 84: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

84

Montage Vitotronic�333

Vue d’ensemble des raccordements électriques

5856�163−F

52

52

20

20

2

2

M3

M2

M3

M2

M3

M2 145

145

1

17

17

5

2/3

143

146

B

A

LON

28

21

52

20

29

50

40

156

A1

A1

Page 85: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

85

Montage Vitotronic�333

Vue d’ensemble des raccordements électriques (suite)

Platine équipement de motorisationpour vanne mélangeuse?M2/M3 Sonde de départ

sÖM2/M3 Pompe de chauffage

gSM2/M3 Servo−moteur de vanne

mélangeuse

Platine de base très basse tension! Sonde extérieure

? Sonde de départ

départ chauffage commun

% Sonde d’eau chaude sanitaire/

seconde sonde eau chaude

sanitaire en cas de système

de charge (accessoire)

aJA Sonde de température

Therm�Control

ou

Sonde de température T1

(accessoire)

aJB Sonde de température T2

ou

Sonde de température

système de charge eau

chaude sanitaire (accessoire)

aVD Organes de commande

externes

aVG Appareil raccordé au BUS KM,

commande à distance Vitotrol

(accessoire), par exemple

aVH Organes de commande

externes

LON BUS LON, câble de liaison

pour échange de données

entre les régulations

Platine de base 230�V~sÖA1 Pompe de chauffage

ou

Pompe primaire système de

charge eau chaude sanitaire

sA Pompe de charge d’eau

chaude sanitaire (accessoire)

sK Pompe de bouclage d’eau

chaude sanitaire (non fournie)

sL Pompe de mélange

(non fournie)

ou

Pompe de distribution

(non fournie)

fÖ Alimentation électrique

gÖ Alarme générale

gSA1 Vanne mélangeuse 3 voies

de la régulation de la

température de retour

ou

Vanne mélangeuse 3 voies

pour système de charge d’ECS

aBH Alimentation électrique

interne pour platine extension

vanne mélangeuse

Respecter pour le raccordement de

contacts ou de composants externes

aux parties très basse tension de la

régulation (aVD, aVG, aVH) unedistance de 8,0 mm pour les entre�

fers et les courants de fuite et une

épaisseur d’isolation de 2,0 mm par

rapport aux parties sous tension.

Pour tous les composants fournis

par l’installateur (y compris l’ordina�

teur personnel ou portable), assurer

une coupure électrique efficace selon

normes EN 60 335 ou IEC 65

.

5856�163−F

Page 86: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

86

Montage Vitotronic�333

Monter la console et la partie arrière de la régulation

5856�163−F

1.

3.

2.

Page 87: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

87

Montage Vitotronic�333

Engager et bloquer les câbles

A Câbles à serre−câble moulé

B Câbles non fournis

Dénuder les câbles sur 100 mm

maxi.

5856�163−F

A

B

Page 88: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

88

Montage Vitotronic�333

Raccorder les sondes

A Sonde extérieure

(les conducteurs peuvent être

inversés)

Emplacement :

HMur nord ou nord−ouest, entre

2 et 2,5 m du sol, à peu près au

milieu du premier étage si le

bâtiment a plusieurs étages

HNe pas la placer au−dessus

de fenêtres, de portes ou

d’évacuations d’air

HNe pas la placer immédiate�

ment en dessous d’un balcon

ou d’une gouttière

HNe pas la noyer dans le crépi

Raccordement :

câble deux conducteurs, 35 m

de longueur maximale pour une

section des conducteurs de

1,5�mm2 cuivre

B Sonde de température T2

ou

Sonde de température système

de charge eau chaude sanitaire

C Sonde de température T1

D Sonde d’eau chaude sanitaire

E Seconde sonde d’eau chaude

sanitaire en liaison avec un

système de charge eau chaude

sanitaire

F Sonde de départ départ chauffage

commun

5856�163−F

17B 17A 5 3/2

1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3

D E F

1

1 2 3

A B C

Page 89: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

89

Montage Vitotronic�333

Raccorder les pompes

Fiches disponibles pour le raccordement des pompessÖ Pompe de circuit de chauffage ou pompe primaire système de charge

sA Pompe de charge ECS

sK Pompe de bouclage ECS

sL Pompe de mélange ou pompe de distribution

Pompes 230�V~

Pompes 400�V~

A Contacteur

B Pompe

C Alimentation électrique comme

indiqué par le fabricant

D Coffret de raccordement pompe

Intensité nominale : 4 (2)�A~

Câble de raccordement

recommandé : H05VV�F3G 0,75�mm2

ou

H05RN�F3G 0,75�mm2

Pour l’actionnement du contacteur

Tension nominale : 230�V~

Intensité nominale : 4 (2)�A~

Câble de raccordement

recommandé : H05VV�F3G 0,75�mm2

ou

H05RN�F3G 0,75�mm2

5856�163−F

LN

ExterneMARCHE/ARRET

L N PE

CB

A

D

L N PE

M1~

LN L1 L2 L3 N PE

M3~

B

A

Page 90: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

90

Montage Vitotronic�333

Raccorder le dispositif d’asservissement à sortie 3 points

Emploi commeH servo−moteur de vanne mélangeuse

H vanne mélangeuse 3 voies

|�Ouverture

~�Fermeture

Tension nominale : 230�V~

Intensité nominale : 0,2 (0,1)�A maxi

Câble de raccordement

recommandé : H05VV�F4G 0,75�mm2

ou

H05RN�F4G 0,75�mm2

Durée de

course : de 5 à 199 secondes,

réglable pour le

raccordement gSA1par l’adresse de

codage �40" et pour

les raccordements

gSM2 et gSM3 par

l’adresse de codage

�C3" (état de livrai�

son 125 secondes)

5856�163−F

52

M1~

Page 91: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

91

Montage Vitotronic�333

Raccordements externes

Contact sans potentiel :

A Dispositif externe d’inversion du

programme de fonctionnement/

d’ouverture de la vanne

mélangeuse

B Dispositif externe de verrouillage/

de fermeture de la vanne

mélangeuse

C Demande externe

C Demande externe

La fermeture du contact sans

potentiel enclenche les brûleurs des

chaudières en fonction de la charge

par une consigne de température de

départ (adresse de codage �9b")

affichée sur la Vitotronic 333.

La température de départ est limitée

par les consignes minimale et

maximale affichées.

B Dispositif externe de verrouil�lage/de fermeture de la vanne mélangeuse

La fermeture du contact sans

potentiel arrête les brûleurs ou ferme

les vannes mélangeuses.

Les pompes de circuits de chauffage

affectées ou les pompes de mélange

sont arrêtées et les dispositifs de

verrouillage sont fermés.

¨Durant la fermeture de la vannemélangeuse, il n’y a pas de protection des circuits de chauffage contre le gel. Durant leverrouillage externe, aucunetempérature inférieure d’eau dechaudière n’est maintenue.

L’adresse de codage �99" permet de

choisir le circuit sur lequel doit agir

l’entrée�aVD.

A Inversion externe du programmede fonctionnement ou ouvertureexterne de la vanne mélangeuse

Contact fermé :

Le contact permet de modifier le

programme de fonctionnement

présélectionné manuellement (voir

tableau page�92) et d’ouvrir les

vannes mélangeuses.

L’adresse de codage �9A" permet

d’affecter aux circuits de chauffage la

fonction "ouverture de la vanne

mélangeuse" et l’adresse de codage

�91" permet d’affecter aux circuits

de chauffage l’inversion du

programme de fonctionnement.

5856�163−F

143

A

146

B

C

Page 92: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

92

Montage Vitotronic�333

Raccordements externes (suite)

Programme de fonction�nement présélectionnémanuellement(contact ouvert)

Codage 2 Programme de fonctionne�ment modifié(contact fermé)

9

ou

Chauffage arrêt/

ECS arrêt

d5�:�0

(état de

livraison)

<�> Marche à température

ambiante réduite en

permanence/ECS arrêtée

w

ou

Chauffage arrêt/

ECS marche

d5�:�1 <�> Marche à température

normale en permanence/ECS

selon adresse de codage

rw Chauffage marche/

ECS marche

g

"64�

Raccorder l’alarme à la fiche�gÖ

Tension nominale : 230�V~ 50�Hz

Intensité nominale : 4 (2)�A maxi

Câble de raccordement

recommandé : H05VV�F3G 0,75�mm2

ou

H05RN�F3G 0,75�mm2

Remarque !Les défauts de l’ensemble de l’installation sont transmis (également un défaut sur une Vitotronic�100).

5856�163−F

50

Page 93: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

93

Montage Vitotronic�333

Réaliser la liaison LON

Le système LON Viessmann a été conçu pour la topologie de BUS �ligne"

avec résistance d’extrémité sur les deux côtés.

Raccordement avec câble de liaison LON Viessmann

A Régulation ou Vitocom

B Câble de liaison LON,

réf.�7143�495

C Résistance d’extrémité (livrée

avec la Vitotronic�333)

Raccordement avecH câble de liaison LON Viessmann etH accouplement LON Viessmann

A Régulation ou Vitocom

B Câble de liaison LON,

réf.�7143�495, (3 câbles maximum

entre 2 appareils)

C Résistance d’extrémité (livrée

avec la Vitotronic�333)

D Accouplement LON, réf.�7143�496

5856�163−F

7 m7 mC

B B

C

A A A

7 mC

B

C7 m

B D

7 m

B D

7 m

BDD

7 m

B

A A A

7 m

B

Page 94: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

94

Montage Vitotronic�333

Réaliser la liaison LON (suite)

Raccordement avecH câble de liaison LON Viessmann,H câble à fournir par l’installateur etH prise de raccordement Viessmannpour rallonge jusqu’à 900 m maxi

A Régulation ou Vitocom

B Câble de liaison LON,

réf.�7143�495

C Résistance d’extrémité (livrée

avec la Vitotronic�333)

D Jusqu’à 99 appareils raccordés

et un nombre correspondant de

prises de raccordement et de

câbles de liaison

E Prises de raccordement

Viessmann, réf.�7171�784

F Câble de liaison (à fournir par

l’installateur)

Types de câbles :

H J�Y(St)Y�2��2��0,8�mm

(câble téléphonique)

H câble TIA�568�A catégorie 5

Remarque !Les conducteurs��1� et �2� ou �vert�et �vert/blanc� et le blindage sontnécessaires pour le système LONViessmann.Les conducteurs peuvent êtreinversés.

Les exigences pour les câbles et lefonctionnement de l’interface LONFTT−10 A (voir www.echelon.com)sont à respecter.

5856�163−F

E7 mC

B

C7 m

B

7 m

B

7 m

B

F

A A A

900 m maxi

E E E

D

Page 95: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

95

Montage Vitotronic�333

Alimentation électrique

Réglementation à respecterL’alimentation électrique et les mesures de protection (comme un circuit àdisjoncteur différentiel) devront être réalisées selon la norme IEC 364 et laréglementation locale en vigueur. La ligne d’alimentation de la régulationdevra être équipée de fusibles de 16 A maxi.

Conditions à remplir par l’interrupteur principalL’interrupteur principal sera placé à l’extérieur du local et devra couper simultanément tous les conducteurs actifs avec une ouverture des contactsde 3 mm minimum.

Remplacement du câble d’alimentation électriqueUtiliser un câble 3 conducteurs d’une des versions suivantes :H H05VV�F3G 1,5�mm2

H H05RN�F3G 1,5�mm2

1. Vérifier si la ligne d’alimentationde la régulation est équipée d’unfusible réglementaire.

2. Raccorder le câble d’alimentationélectrique aux bornes de la boîtede raccordement (à fournir parl’installateur) et à la fiche�fÖ.

¨�Consigne de sécurité !Ne pas intervertir les conducteurs�L1� et �N� :L1: brunN: bleuPE: vert/jaune

3. Engager la fiche�fÖ dans la régulation.

A Alimentation électrique 230�V~ 50�Hz

B FusibleC Interrupteur principal bipolaire

(non fourni)D Boîte de raccordement

(non fournie)

Désignation des couleurs selonnorme IEC�757BN brunBU bleuGNYE vert/jaune

5856�163−F

D

L1PEN

A

B

C

Page 96: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

96

Montage Vitotronic�333

Monter la partie avant de la régulation

5856�163−F

8.

2.

1.

4.

5.

3.

7.

6.

Page 97: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

97

Montage Vitotronic�333

Ouvrir la régulation

5856�163−F

1.

2.

3.

Page 98: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

98

Mise en service

Liste des travaux à effectuer

Page

1. Contrôler l’affectation au circuit de chauffage (Vitotronic�333)� 99. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2. Changement de langue (Vitotronic�333, si nécessaire)� 99. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3. Contrôler le limiteur de température de sécurité (Vitotronic�100)� 99. . . . . . . . . . . . . . . .

4. Intégrer les régulations au système BUS LON� 100. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5. Effectuer le contrôle des participants (Vitotronic�333)� 103. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6. Adapter les adresses de codage au type d’installation� 104. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7. Contrôler les sorties (acteurs) et les sondes� 107. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8. Régler l’ordre de cascade des chaudières (Vitotronic�333)� 110. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9. Régler la courbe de chauffe (Vitotronic�333)� 111. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5856�163−F

Page 99: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

99

Mise en service

Autres indications concernant les travaux à effectuer

Contrôler l’affectation aux circuits de chauffage (Vitotronic�333)

H Contrôler si les autocollants

d’affectation aux circuits de

chauffage ont été mis en place

aux emplacements correspondants

du module de commande.

HOn devra appuyer sur la touche

correspondante avant de

commencer chaque réglage.

Changement de langue (Vitotronic�333)

1. Appuyer sur c.

2. Sélectionner par b la langue

souhaitée.

3. Confirmer par d.

Contrôler le limiteur de température de sécurité (Vitotronic 100)

La touche �TÜV� doit resterenfoncée (position��h�) et un débit

minimum devra être présent durant

le contrôle.

Le débit minimal devra être de 10%

du débit à la puissance minimale.

La dissipation de chaleur devra être

réduite autant que possible.

L’aquastat��R� est shunté. Le

brûleur est enclenché jusqu’à ce que

la température d’eau de chaudière

atteigne la température de sécurité

et que le limiteur de température de

sécurité réagisse.

Après arrêt du brûleur par le limiteur

de température de sécurité

H lâcher la touche �TÜV�,le défaut �D4� est affiché à l’écran

H attendre que la température d’eau

de chaudière soit redescendue de

15 à 20 K en dessous de la

température de sécurité, puis

réarmer le limiteur de température

de sécurité en appuyant sur le

bouton��E� ; le défaut �D4�

disparaît de l’écran.

5856�163−F

Kesseltemperatur

61

1

2

3

Außentemperatur

12

1

2

3

Page 100: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

100

Mise en service

Autres indications concernant les travaux à effectuer (suite)

Intégrer les régulations au système BUS LON

Le module de communication LON doit être en place (voir page�161).

Remarque !La transmission des données au travers du système LON peut durer quelquesminutes.

Vitotronic�100

1. Régler le type d’installationRégler �01�:�2� dans le codage 1.

Codage 1, voir page�190.

2. Régler le numéro de chaudièreRégler le numéro de chaudière au

travers de l’adresse de codage

�07� dans le codage 1.

3. Régler le numéro de participant au LONRégler le numéro de participant au

LON au travers de l’adresse de

codage �77� dans le codage 1.

Remarque !Ne pas attribuer deux fois lemême numéro à l’intérieur dusystème BUS LON.

Vitotronic�333

1. Régler le nombre de chaudièresRégler l’adresse de codage �35�

dans le codage 1.

Codage 1, voir page�203.

2. Régler le numéro de participant au LONRégler le numéro de participant au

LON au travers de l’adresse de

codage �77" dans le codage 1

(Etat de livraison �77�:�5�).

Remarque !Ne pas attribuer deux fois lemême numéro à l’intérieur dusystème BUS LON.

5856�163−F

Page 101: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

101

Mise en service

Autres indications concernant les travaux à effectuer (suite)

Mettre à jour la liste des participants au LON sur la Vitotronic�333

N’est possible que si tous les appareils sont raccordés et que la régulation a

été codée comme gestionnaire de défauts (codage �79�:�1�, état de livraison)

Remarque !Une seule Vitotronic peut être codée comme gestionnaire des défauts àl’intérieur d’une installation.

1. Appuyer en même temps sur Let d pendant 2 secondes environ.

Le contrôle des participants est

démarré (voir page�103).

2. Appuyer sur e.

La liste des appareils est mise à

jour au bout de 2 minutes environ.

Le contrôle des participants est

terminé.

5856�163−F

Page 102: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

102

Mise en service

Autres indications concernant les travaux à effectuer (suite)

Exemple pour une installation à plusieurs chaudières

Appareil N° 1

Codage

�77�:�1�

Appareil N° 2

Régler le codage�77�:�2�

Appareil N° 5

Codage

"77�:�5�

Appareil N° 99

Chaudière 1

Codage

�07�:�1�

Chaudière 2

Régler le codage�07�:�2�

�� ��

�� �� Nombre de chau�

dières raccordées

Régler le codage�35�:�2�

��

Numéro d’instal�

lation Viessmann

Codage

�98�:�1�

Numéro d’instal�

lation Viessmann

Codage

�98�:�1�

Numéro d’instal�

lation Viessmann

Codage

�98�:�1�

��

Surveillance des

défauts partici�

pants au LON

Codage

�9C�:�20�

Surveillance des

défauts partici�

pants au LON

Codage

�9C�:�20�

Surveillance des

défauts partici�

pants au LON

Codage

�9C�:�20�

��5856�163−F

LON

Vitotronic 100 Vitotronic 100 Vitotronic 333 Vitocom

LON LON

Page 103: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

103

Mise en service

Autres indications concernant les travaux à effectuer (suite)

Effectuer le contrôle des participants (Vitotronic�333)

Le contrôle des participants vérifie la communication des appareils d’une

installation raccordés au gestionnaire des défauts.

Conditions :

H La régulation doit être codée comme gestionnaire des défauts

(codage��79�:�1�).

H Le N° de participant au BUS LON doit être codé dans toutes les régulations

(voir page�100).

H La liste des appareils raccordés au gestionnaire des défauts doit être à jour

(voir page�101).

1. Appuyer en même temps sur Let d pendant 2 secondes environ.

2. Sélectionner à l’aide de a et bl’appareil souhaité.

3. Activer le contrôle par d.

�Test� clignote jusqu’à ce que lecontrôle soit terminé. L’écran et

toutes les touches éclairées du

participant sélectionné clignotent

pour 60 secondes environ.

H Si une communication existe

entre les deux appareils, l’écran

affiche �Test OK�.H S’il n’y a pas de communication,

l’écran affiche �Echec test�.Contrôler le BUS LON de liaison

(voir page�101) et les codages

(voir page�102).

4. Procéder comme décrit aux points

2 et 3 pour contrôler d’autres

participants.

5. Appuyer en même temps sur Let d pendant 1 seconde environ.

5856�163−F

Teilnehmer−Check

Teilnehmer−Check

1F01 : 01

N° de participant

au BUS LONN° d’ordre

dans la liste

Page 104: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

104

Mise en service

Autres indications concernant les travaux à effectuer (suite)

Adapter la régulation au type d’installation

Vitotronic�100

Régler les adresses de codage

suivantes dans le codage 1 :

�01� Installation à plusieurs

chaudières

�02� Type de brûleur

�03� Fonctionnement au fioul

ou au gaz

�07� Numéro de chaudière

Régler les adresses de codage

suivantes dans le codage 2 :

�0C� Rehaussement de la

température de retour

�0d� Therm�Control

�4C� Fonction fiche�sÖ�4d� Fonction fiche�sL�4E� Fonction fiche�gS�77� Numéro de participant au BUS

�98� Numéro d’installation

Viessmann

Vitotronic�333

Régler les adresses de codage

suivantes dans le codage 1 :

�00� Schéma hydraulique

�35� Nombre de chaudières dans la

cascade

�36� Limitation minimale de la

température de départ cascade

�37� Limitation maximale de la

température de départ cascade

�3b� Type de régulation

�3C�Stratégie de régulation

�40� Durée de fonctionnement

servo−moteur

�A2�Priorité à la production d’eau

chaude sanitaire

�A5�Fonction de logique de pompe

(régime économique)

�C5� Limitation minimale de la

température de départ des

circuits de chauffage

�C6� Limitation maximale de la

température de départ des

circuits de chauffage

Régler les adresses de codage

suivantes dans le codage 2 :

�39� Chaudière pilote fixe

�3A�Dernière chaudière fixe

�4C� Fonction fiche�sÖ�4d� Fonction fiche�sL�4E� Fonction fiche�gS�55� Fonction régulation eau chaude

sanitaire

�77� Numéro de participant au BUS

�7A�Commande centralisée

�7F� Maison individuelle ou

immeuble collectif

�98� Numéro d’installation

Viessmann

5856�163−F

Page 105: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

105

Mise en service

Autres indications concernant les travaux à effectuer (suite)

Adapter la régulation au brûleur à deux allures (Vitotronic�100)

1. Mettre le brûleur en service.

2. Positionner le commutateur de

marche provisoire sur �h� (voir

page�160).

3. Déterminer la puissance maximale

du brûleur par la consommation

de combustible.

Noter la valeur.

4. Positionner le commutateur de

marche provisoire sur �a�.

5. Appuyer en même temps sur Ket d pendant 2 secondes environ.

Le test des relais est activé.

6. Activer par a la fonction

"1e allure du brûleur marche�

(affichage à l’écran : 4).

7. Déterminer la puissance minimale

du brûleur (puissance de base) par

la consommation de combustible.

Noter la valeur.

8. Appuyer sur d.

Le test des relais est terminé.

9. Régler les valeurs déterminées

dans le codage 1, voir tableau

ci−dessous et page�190.

Adresse Réglage

08 de positions d’unités et de dizaines pour la puissance maximale

déterminée ;

exemple : puissance maximale 225 kW − régler 25 dans ce cas

Il est possible d’entrer directement les valeurs jusqu’à 199 kW

inclus

09 d’une position de centaines pour la puissance maximale

déterminée ;

exemple : puissance maximale 225 kW − régler 2 dans ce cas

0A Rapport entre la puissance de base et la puissance maximale en

pourcentage ; exemple

Puissance de base : 135�kW

Puissance maximale : 225�kW

. 100 % = 60 % 135�kW225�kW

5856�163−F

Page 106: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

106

Mise en service

Autres indications concernant les travaux à effectuer (suite)

Adapter la régulation au brûleur modulant (Vitotronic�100)

Remarque !Le brûleur doit être réglé. Pour atteindre une plage de modulation importante,la puissance minimale devrait être réglée à la valeur la plus basse possible(tenir compte des caractéristiques de la cheminée).

1. Mettre le brûleur en service.

2. Positionner le commutateur de

marche provisoire sur �h� (voir

page 160).

3. Attendre que le servo−moteur du

brûleur soit en position maximale.

4. Déterminer la puissance maximale

du brûleur par la consommation

de combustible.

Noter la valeur.

5. Appuyer en même temps sur Ket d pendant 2 secondes environ.

Le test des relais est activé.

6. Activer par a la fonction �brûleur

modulant fermeture" (affichage à

l’écran : 4) et positionner le

commutateur de marche provi�

soire sur �a�. Mesurer le temps

nécessaire au servo−moteur pour

passer à la puissance minimale.

Noter la valeur.

7. Déterminer la puissance

minimale (charge de base) du

brûleur par la consommation de

combustible.

Noter la valeur.

8. Activer par b la fonction

"brûleur modulant ouverture"

(affichage à l’écran : 2") et activer

par a au bout d’un tiers du

temps mesuré au point 6 la

fonction "brûleur modulant

neutre" (affichage à l’écran : 3).

9. Déterminer la puissance partielle

par la consommation de

combustible.

Noter la valeur.

10. Appuyer sur d.

Le test des relais est terminé.

11. Régler les valeurs déterminées

dans le codage 1, voir tableau

page�107 et page�190.

5856�163−F

Page 107: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

107

Mise en service

Autres indications concernant les travaux à effectuer (suite)

Adresse Réglage

08 de positions d’unités et de dizaines pour la puissance maximale

déterminée ;

exemple : puissance maximale 225 kW − régler 25 dans ce cas

Il est possible d’entrer directement les valeurs jusqu’à 199 kW

inclus

09 d’une position de centaines pour la puissance maximale déter�

minée ;

exemple : puissance maximale 225 kW − régler 2 dans ce cas

15 durée de course déterminée en secondes

0A Rapport entre la puissance de base et la puissance maximale en

pourcentage ; exemple

Puissance de base : �72�kW

Puissance maximale : 225�kW

. 100 % = 32 % 72�kW225�kW

05 Rapport entre la puissance partielle et la puissance maximale en

pourcentage ; exemple

Puissance partielle : 171�kW

Puissance maximale : 225�kW

. 100 % = 76 % 171�kW225�kW

Contrôler les sorties (acteurs) et les sondes

Vitotronic�100

H Effectuer le test des relais

1. Appuyer en même temps sur Ket d pendant 2 secondes environ.

2. Actionner les relais de sortie para ou b.

3. Appuyer sur d.

5856�163−F

1 2 3 4 5 6 7

Page 108: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

108

Mise en service

Autres indications concernant les travaux à effectuer (suite)

Il est possible d’activer les relais de sortie suivants :

Affichageà l’écran

Fonction du relais

11 Brûleur ou 1e allure marche

12 Brûleur 1e et 2e allures marche ou modulateur ouvre

13 Brûleur modulateur neutre

14 Brûleur 1e allure marche (modulateur ferme)

15 Sortie 20 marche

16 Sortie 29 marche

17 Sortie 52 ouvre

18 Sortie 52 neutre

19 Sortie 52 ferme

11 Alarme marche

H Contrôler les sondes

1. Appuyer sur c.

L’interrogation des états de

fonctionnement est activée, voir

page�117.

2. Interroger les températures

effectives par a ou b.

3. Appuyer sur c.

L’interrogation est terminée.

5856�163−F

1 2 3 4 5 6 7

Page 109: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

109

Mise en service

Autres indications concernant les travaux à effectuer (suite)

Vitotronic�333

H Effectuer le test des relais

1. Appuyer en même temps sur Ket d pendant 2 secondes environ.

2. Actionner les relais de sortie para ou b.

3. Appuyer sur d.

Il est possible d’activer les relais de sortie suivants :

H Sortie 20 marche

H Sortie 29 marche

H Sortie 52 ouvre

Sortie 52 neutre

Sortie 52 ferme

H Pompe de charge ECS marche

H Pompe de bouclage ECS marche

H Pompe de circuit de chauffage (M2)

marche

H Pompe de circuit de chauffage (M3)

marche

H Vanne mélangeuse (M2) ouvre

H Vanne mélangeuse (M2) ferme

H Vanne mélangeuse (M3) ouvre

H Vanne mélangeuse (M3) ferme

H Alarme marche

Remarque !La touche de sélection du circuit dechauffage éclairée indique le circuitde chauffage correspondant.

H Contrôler les sondes

1. Appuyer sur c.

L’interrogation des états de

fonctionnement est activée, voir

page�123.

2. Interroger les températures

effectives par a ou b.

3. Appuyer sur c.

L’interrogation est terminée.

5856�163−F

Relaistest

1

2

3

Relaistest1

2

3

Page 110: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

110

Mise en service

Autres indications concernant les travaux à effectuer (suite)

Régler l’ordre de cascade des chaudières (Vitotronic�333)

1. Si nécessaire :Régler dans le codage 2 les

adresses de codage �39�

(chaudière pilote fixe) et �3A�

(dernière chaudière fixe).

2. Appuyer en même temps sur Met N pendant 2 secondes environ.

3. Régler avec a ou b l’ordre de

cascade des chaudières souhaité.

En appuyant en même temps sur

a et b il est possible de quitter

le réglage sans enregistrer la

modification.

4. Appuyer sur d.

Le réglage est enregistré.

5. Régler dans le codage 2 les adresses de codage �38�, �41�,

�42�, �43� et �44� ; voir égale�

ment description des fonctions à

partir de la page�149.5856�163−F

Relaistest1

2

3

Page 111: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

111

Mise en service

Autres indications concernant les travaux à effectuer (suite)

Régler les courbes de chauffe (Vitotronic�333)

Les courbes de chauffe représentent la relation entre la température

extérieure et la température d’eau de chaudière ou de départ. Plus simple�

ment, plus la température extérieure est basse, plus la température d’eau de

chaudière ou de départ est élevée. La température ambiante est fonction de la

température d’eau de chaudière ou de départ.

Réglé en état de livraison :

H pente : �n��=�1,4

H parallèle : �N��=�0

La pente de la courbe de chauffe est habituellement une valeur de la zone

HA pour les planchers chauffants,

HB pour les chauffages basse température,

HC pour les installations de chauffage où la température d’eau de chaudière

dépasse 75°C.

5856�163−F

B

Température de départ en °C

Pente

Température extérieure en °C

30

40

50

60

70

80

90

100

110

3,4

3,2

3,0

2,8

2,6

2,4

0,2

0,4

0,6

0,8

1,0

1,2

1,4

1,6

1,8

2,0

2,2

A

C

10 5 −5 −15 −200 −10

Page 112: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

112

Mise en service

Autres indications concernant les travaux à effectuer (suite)

Modifier la pente et la parallèle(pour chacun des circuits de chauffage séparément)

1. Appeler la pente avec I,

valeur réglable : de 0,2 à 3,5 ;

appeler la parallèle par J,

valeur réglable de �13 à +40�K.

2. Modifier la valeur par a ou b.

3. Confirmer par d la valeur réglée.

AModifier la pente

BModifier la parallèle

5856�163−F

Neigung

1

2

3

Température de départ en °C

110

+20 −20

Température extérieure en °C

3,5

1,4

0,2

A

B

Page 113: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

113

Mise en service

Autres indications concernant les travaux à effectuer (suite)

Régler la température ambiante de consigne(pour chacun des circuits de chauffage séparément)

Température ambiante normale :

Régler la valeur de consigne de

température de jour à l’aide du

bouton.

La valeur est automatiquement

enregistrée au bout de 2 secondes

environ.

Température ambiante réduite :

1. Appeler la valeur de consigne detempérature de nuit par E.

2. Régler la valeur par a ou b.

3. Confirmer par d la valeur réglée.

Exemple 1 :Température ambiante normalepassée de 20�ºC à 26�ºC

Exemple 2 :Température ambiante réduitepassée de 5�ºC à 14�ºC

A Température de chaudière ou

température de départ en °C

B Température extérieure en °C

C Température ambiante de

consigne en °C

D Pompe de circuit de chauffage

arrêt

E Pompe de circuit de chauffage

marche

La courbe de chauffe est décalée

parallèlement le long de l’axe des

températures ambiantes de consigne

et induit une modification de

l’enclenchement et de l’arrêt des

pompes chauffage si la fonction de

logique de pompe est activée.

5856�163−F

normale Raumtemp.

20

1

2

3

reduzierte Raumtemp.

14

1

2

3

D E D E

Page 114: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

114

Interrogations de maintenance Vitotronic�100

Tableau des écrans de maintenance

Fonction Entrée Sortie Page

Test des relais Appuyer en même temps

sur K et d pendant

2 secondes environ

Appuyer sur d 107

Températures, fiche

de codage de la

chaudière et brèves

interrogations

Appuyer en même temps

sur K et G pendant

2 secondes environ

Appuyer sur d 115

Etats de fonctionne�

ment

Appuyer sur c Appuyer sur c 117

Affichage entretien Appuyer sur d 118

Recherche des

défauts

Appuyer sur d 125

Historique des

défauts

Appuyer en même temps

sur G et d pendant

2 secondes environ

Appuyer sur d 130

Remettre les codages

en état de livraison

Appuyer en même temps

sur L et G pendant

2 secondes environ,

appuyer sur e

�� 188

Codage 1 Appuyer en même temps

sur K et L pendant

2 secondes environ

Appuyer en même

temps sur K et Lpendant 1 seconde

environ

188

Codage 2 Appuyer en même temps

sur L et G pendant

2 secondes environ

Appuyer en même

temps sur L et

G pendant 1

seconde environ

192

5856�163−F

Page 115: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

115

Interrogations de maintenance Vitotronic�100

Températures, fiche de codage de la chaudière et brèves interrogations

1. Appuyer en même temps sur Ket G pendant 2 secondes

environ.

2. Sélectionner par a ou b

l’interrogation souhaitée.

3. Appuyer sur d.

Il est possible d’interroger les valeurs suivantes selon l’équipement de

l’installation (brèves interrogations, voir page�116) :

Affichage àl’écran

Signification Remarques

08888 Brève interrogation 0 ��

18888 Brève interrogation 1 ��

28888 Brève interrogation 2 ��

3__65 ºC Température de consigne d’eau

de chaudière

consigne effective, y compris

protection de la chaudière

4_888 Brève interrogation 4 ��

8_230 ºC Température maximale des

fumées

Voir adresse de codage �1F� ;

peut être ramenée à la valeur

effective à l’aide de la touche

e

c1010 Fiche de codage de la

chaudière

��

b_8d8 Brève interrogation b/d ��

l_888 Brève interrogation L ��

Co8888 Brève interrogation o ��

5856�163−F

1 2 3 4 5 6 7

Page 116: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

116

Interrogations de maintenance Vitotronic�100

Températures, fiche de codage de la chaudière et brèves interrogations (suite)

Brèves interrogations

F8 8 8 8 8

0 Numéro de participant au LON Version logiciel

coprocesseur

de communi−

cation

Configuration

SNVT

0�=�Auto

1�=�Outil

1 Adresse sous−réseau/N°

d’installation

Adresse noeud

2 Nombre de participants au

LON

Version logiciel module de

communication LON

4 libre Schéma

hydraulique 1

ou 2 ;

affichage en

fonction du

schéma codé,

voir page�192

Version logiciel

module de

commande

Version logiciel

régulation

b libre Brûleur

0�= Arrêté

1�=�1e allure/

charge de

base

2�=�2e allure/

pleine

charge

d Vanne

d’isolement

0�=�Fermée

1�=�Préchauffage

2�=�Fermeture

3�=�Régulation

4�=�Ouverture

5�=�Ouverte

6�=�Temporisa�

tion fermeture

l libre Réduction de la puissance

0�=�Arrêt ; de 1 à 100�%

o Reconnaissance appareil

hexadécimale : A0

décimale : 160

Code de contrôle pour le

technicien de maintenance

Viessmann

5856�163−F

Page 117: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

117

Interrogations de maintenance Vitotronic�100

Interroger les états de fonctionnement

1. Appuyer sur c.

2. Sélectionner à l’aide de a ou bl’interrogation souhaitée.

3. Appuyer sur c.

Il est possible d’interroger les états de fonctionnement suivants selon

l’équipement de l’installation :

Affichage àl’écran

Signification Remarques

0__01 N° de participant au LON ��

3__65 ºC Température d’eau de

chaudière

��

6__55 ºC Température à la sonde�17A uniquement avec sonde

Therm−Control ou sonde de

température�T1

8_190 ºC Température de fumées uniquement avec sonde de

température de fumées

9__60 ºC Température à la sonde�17B uniquement avec sonde de

température�T2

|

63572 h

Heures de marche du brûleur

1e allure

e permet de remettre les

heures de marche à zéro

Heures de marche affichées :||

09572 h

Heures de marche du brûleur

2e allure

Heures de marche affichées :

valeur approximative

|||

30417 h

Démarrages du brûleur e permet de remettre à zéro

les démarrages du brûleur

5856�163−F

1 2 3 4 5 6 7

Page 118: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

118

Interrogations de maintenance Vitotronic�100

Interroger et remettre à zéro le message "Entretien"

Lorsque les valeurs limites imposées par les adresses de codage �1F�, �21�

et �23� (voir page�196) ont été atteintes, un des messages suivants clignote à

l’écran du module de commande.

Remarque !Si des travaux d’entretien sont effectués avant que "Entretien" ne soit affiché,régler l’adresse de codage �24�:�1� puis l’adresse de codage �24�:�0� ; lesparamètres d’entretien réglés pour les heures de fonctionnement et l’intervalle de temps recommencent à 0.

Affichage àl’écran

Signification

a_245 ºC Température maximale

des fumées atteinte

35510 hHeures de marche du

brûleur atteintes

___12 u Intervalle de temps

(12 mois, par exemple)

atteint

1. Interroger à l’aide de a ou b les

messages d’entretien.

2. Appuyer sur d.

Le message "Entretien" est effacé

de l’écran.

Remarque !Un message d’entretien acquittépeut être réaffiché en appuyantsur d (3 secondes environ).

5856�163−F

1 2 3 4 5 6 7

Page 119: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

119

Interrogations de maintenance Vitotronic�100

Interroger et remettre à zéro le message "Entretien" (suite)

Après avoir effectué les travaux d’entretien

1. Remettre le codage �24�:�1� (voir

page�197) à �24�:�0�.

Remarque !Si l’adresse de codage �24� n’estpas remise à 0, le message "Entretien" est à nouveau affichéle lundi matin.

2. Si nécessaire :H appuyer sur c.

H remettre à zéro les heures de

marche et de démarrage du

brûleur avec e (voir page�117).

H appuyer sur c.

3. Si nécessaire :H appuyer en même temps sur Ket G pendant 4 secondes

environ.

H remettre à la valeur effective la

"Température fumées maxi" (8)

à l’aide de la touche e (voir

page�115).

H appuyer sur d.

5856�163−F

1 2 3 4 5 6 7

1 2 3 4 5 6 7

Page 120: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

120

Interrogations de maintenance Vitotronic�333

Tableau des écrans de maintenance

Fonction Entrée Sortie PageRégler le contraste

à l’écran

Appuyer en même temps

sur d et a ; l’affichage

devient plus foncé

�� ��

Appuyer en même temps

sur d et b ; l’affichage

devient plus clair

�� ��

Test des partici�

pants au LON

Appuyer en même temps

sur L et d pendant 2

secondes environ

Appuyer en même

temps sur L et dpendant 1 seconde

environ

103

Test des relais Appuyer en même temps

sur K et d pendant 2

secondes environ

Appuyer sur d 109

Cascade de

chaudières

Appuyer en même temps

sur M et N pendant 2

secondes environ

Appuyer sur d 110

Températures

et brèves

interrogations

Appuyer en même temps

sur K et G pendant 2

secondes environ

Appuyer sur d 121

Etats de fonction�

nement

Appuyer sur c Appuyer sur c 123

Affichage entretien Appuyer sur c

(si �Entretien" clignote)

Appuyer sur d 124

Recherche des

défauts

Appuyer sur c Appuyer sur d 131

Historique des

défauts

Appuyer en même temps

sur G et d pendant 2

secondes environ

Appuyer sur d 140

Remettre les

codages en état

de livraison

Appuyer en même temps

sur L et G pendant 2

secondes environ, appuyer

sur e, confirmer par d

�� 202

Codage 1 Appuyer en même temps

sur K et L pendant 2

secondes environ

Appuyer en même

temps sur K et Lpendant 1 seconde

environ

203

Codage 2 Appuyer en même temps

sur L et G pendant

2 secondes environ,

confirmer par d

Appuyer en même

temps sur L et Gpendant 1 seconde

environ

209

5856�163−F

Page 121: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

121

Interrogations de maintenance Vitotronic�333

Températures et brèves interrogations

1. Appuyer en même temps sur Ket G pendant 2 secondes

environ.

2. Sélectionner par a ou b

l’interrogation souhaitée.

3. Appuyer sur d.

Il est possible d’interroger les valeurs suivantes en fonction de l’équipement

de l’installation :

H Temp. ext. amortie

H Temp. ext.

HOrdre cascade ch.

H% puiss. actu. ch. 1 à 4

H% réduct. puiss.

H Intégrale

H Temp. Actu. chaud. 1 à 4

H Sonde 17A actu.

H Sonde 17B actu.

H Temp. ECS cons.

H Temp. ECS actu.

H Temp. ECS 1 actu.

H Temp. ECS 2 actu.

H Temp. Dép. cons.

H Temp. Dép. actu.

H Temp. Amb. cons.

H Temp. Amb. actu.

H Brève interrogation 1

à

Brève interrogation 8

La touche e permet de faire

passer la température extérieure

amortie à l’affichage de la tempéra�

ture extérieure actuelle.

Puissance effective de chaudière.

de �1 à �100 intégrale d’enclenche�

ment en pourcentage, de 1 à 100

intégrale d’arrêt en pourcentage

(|���flèche au dessus du mot si

l’intégrale augmente).

Affichage uniquement si la sonde

est raccordée.

Affichage uniquement si une sonde

eau chaude sanitaire est raccordée.

Affichage uniquement si deux

sondes eau chaude sanitaire sont

raccordées.

Affichage uniquement si une sonde

de départ est raccordée.

Affichage uniquement si une

commande à distance est raccordée.

Brèves interrogations 1 à 7, voir

page�122.

5856�163−F

Außentemp. Ged.

−5

1

2

3

Page 122: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

122

Interrogations de maintenance Vitotronic�333

Températures et brèves interrogations (suite)

8

libre

Version logiciel

adaptateur pour

dispositifs exter�

nes de sécurité

Version logiciel

commande à

distance circuit

de chauffage

avec vanne

mélangeuse M

3

cipants au LON

libre

e de l’installation

8

libre

Version logiciel

équipement de

motorisation

circuit avec

vanne m

él. M

3

Fonctionne�

ment circuit

avec vanne

mél. M

30

sans cde à

distance

1avec

Vitotrol�200

2avec

Vitotrol�300

Adresse noeud

Nombre de partici

libre

xim

ale de demande

tion 8

Nombre de

participants au

BUS KM

libre

Version logiciel

commande à

distance circuit

de chauffage

avec vanne

mélangeuse M

2

onction

u/N° d’installation

uce neuronale

libre

Température m

axi

errogat

8

libre

Version logiciel

équipement de

motorisation

circuit avec

vanne m

él. M

2

Fonctionne�

ment circuit

avec vanne

mél. M

20

sans cde à

distance

1avec

Vitotrol�200

2avec

Vitotrol�300

Sans fo

Adresse sous−réseau

Version logiciel pu

libre

libre

e inte

8

ction du sch

éma

r adresse de

Version logiciel

module de

commande

Version logiciel

commande à

distance circuit

primaire A1

au LON

Version logiciel

coprocesseur

de communi−

cation

appareil*1

/décim

al : 184

libre

Brève

8

Affichage en fonct

hydraulique (voir

codage �00")

Version logiciel

régulation

Fonctionne�

ment circuit

primaire A1

0sans cde à

distance

1avec

Vitotrol�200

2avec

Vitotrol�300

N° de participant a

Configuration

SNVT

0 = Auto

1 = outils

Reconnaissance ap

hexadécim

al : b8/d

libre

Brève

interr.

1 2 3 4 5 6 7 85856�163−F

Page 123: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

123

Interrogations de maintenance Vitotronic�333

Interroger les états de fonctionnement

1. Appuyer sur c.

2. Sélectionner à l’aide de a ou bl’interrogation souhaitée.

3. Appuyer sur c.

Il est possible d’interroger les valeurs suivantes selon l’équipement de

l’installation :

HN° participant

H Prog. vacances avec

départ et retour vacances

H Prog. vac. actif

H Temp. extérieure

HOrdre cascade ch.

H Temp. dép. commune

H Temp. chaudière 1 à 4

H Sonde 17A

H Sonde 17B

H Temp. ECS

H Temp. ECS 1

H Temp. ECS 2

H Temp. départ

H Temp. de retour

H Temp. ambiante

H Heure

H Date

H Sortie 20 marche/arrêt

H Sortie 29 marche/arrêt

H Sortie 52 ouvre/ferme

H Ppe ECS marche/arrêt

H Ppe boucl. ECS marche/arrêt

H Ppe chauff. marche/arrêt

H Vanne mél. ouvre/ferme

H Langues

Si un programme vacances a été

enregistré.

Si un programme vacances

�central" a été activé.

Valeur effective chaudière 1 à 4.

Affichage uniquement si la sonde

est raccordée.

Affichage uniquement si la sonde

est raccordée.

Affichage uniquement si deux

sondes ECS sont raccordées.

Affichage uniquement en liaison

avec des circuits avec vanne

mélangeuse.

Affichage uniquement si une com�

mande à distance est raccordée.

Indication de la position en %.

Indication de la position en %.

d permet de sélectionner la

langue à utiliser en permanence.

5856�163−F

Außentemperatur

12

1

2

3

Page 124: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

124

Interrogations de maintenance Vitotronic�333

Interroger et remettre à zéro le message "Entretien"

Un message d’entretien est affiché sur la Vitotronic 333 si :

H la Vitotronic�333 a été codée comme gestionnaire des défauts

(codage �79�:�1�)

et

H un message d’entretien est affiché sur une des Vitotronic 100 raccordées.

U Symbole de défaut

1 N° d’ordre (de1 à 10)

04 N° de participant au LON

1. Appuyer sur c.

2. Interroger les messages

d’entretien par a ou b.

3. Appuyer sur d, confirmer le

message "Acquitter : oui� par d.

Le message "Entretien" est effacé

de l’écran.

Remarque !Un message d’entretien acquittépeut être réaffiché en appuyantsur d (3�secondes environ).

4. Acquitter le message d’entretien

de la Vitotronic 100 concernée,

voir page�118.

Remarque !Si l’adresse de codage��24� n’estpas remise à 0 sur la Vitotronic 100à l’issue des travaux d’entretien, le message "Entretien" est à nouveau affiché le lundi matin surles deux régulations.

5856�163−F

Wartung1

2

3

MEEntretien

�1:��04

Page 125: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

125

Elimination des défauts Vitotronic�100

Défauts affichés sur le module de commande

1 Numéro d’ordre du défaut

38 Code défaut

U Symbole défaut

ee Défaut externe/entretien

01 N° de participant au LON avec

défaut/entretien

U Symbole défaut

Le voyant de défaut rouge�A

clignote pour chaque défaut.

En cas de message de défaut, un

message de défaut clignote à l’écran

(voir page�126).

Appeler par a ou b d’autres codes

de défaut.

d permet d’acquitter le défaut. Le

message de défaut est effacé, le

voyant de défaut rouge�A continue

à clignoter. Une alarme raccordée à

la fiche�gÖ est arrêtée. Si le défaut n’a pas été éliminé dans

les 24 heures, il est à nouveau affiché

à l’écran.

Vitotronic�100 gestionnaire dedéfautsUn défaut ou un message d’entretien

sur un autre participant au LON est

affiché comme représenté à gauche.

Appeler un message de défautacquittéAppuyer sur d pendant 3 secondes

environ.

Le défaut est affiché.

Sélectionner par a ou b le défaut

acquitté.

5856�163−F

1 2 3 4 5 6 7

A

Page 126: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

126

Elimination des défauts Vitotronic�100

Défauts affichés sur le module de commande (suite)

Codedéfaut

Comportement del’installation

Origine du défaut Mesure

0f Action de la

régulation

Entretien

"0F" n’est affiché

que dans

l’historique des

défauts

Effectuer les travaux

d’entretien

Remarque !Régler le codage�24�:�0� à l’issue destravaux d’entretien.

30 Le brûleur est

enclenché et arrêté

par l’aquastat de

Court−circuit sonde

de chaudière

Contrôler la sonde

de chaudière (voir

page�163)

38

pa aq astat de

chaudière Coupure sonde de

chaudière

60 Chaudière à

température

maximale, pas de

réduction de la

puissance

Court−circuit sonde

de température

aJA

Contrôler la sonde de

température (voir

page�164)

Régler le codage

�4A : 0� si aucune68

puissance,

régulation de la

température de

retour ouvre

Coupure sonde de

température�aJA

�4A�:�0�, si aucunesonde n’est raccordée

70 Pompe de mélange

enclenchée en

permanence

Court−circuit sonde

de température

aJB

Contrôler la sonde de

température (voir

page�164)

Régler le codage

78 Coupure sonde de

température�aJB

Régler le codage

�4b�:�0�, si aucunesonde n’est raccordée

aa Action de la

régulation

Mauvaise configu�

ration du Therm−

Control : la fiche

aJA de la sonde

de température

Therm−Control

n’est pas engagée

Engager la fiche�aJA

Le codage��0d�:�0�

doit être réglé pour la

Vitocrossal

5856�163−F

Page 127: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

127

Elimination des défauts Vitotronic�100

Défauts affichés sur le module de commande (suite)

Codedéfaut

Comportement del’installation

Origine du défaut Mesure

ac Action de la

régulation

Mauvaise configu�

ration de la régu−

lation de tempéra�

ture de retour :

codage� �OC�:�1�

réglé mais fiche

aJA non engagée

et/ou codage

�4E�:�0� non réglé

Engager la fiche�aJAet contrôler le codage

ad Mauvaise configu�

ration de la vanne

d’isolement moto�

risée : codages

�OC�:�2�, �OC�:�3�

ou �OC�:�4� réglés

et codage��4E�:�1�

non réglé

Avec vanne d’isole�

ment motorisée :

régler le codage

�4E�:�0�

Sans vanne d’isole�

ment motorisée :

régler les codages

�0C�:�0� ou �0C�:�1�

b0 Court−circuit sonde

de température de

fumées

Contrôler la sonde de

température de

fumées (voir page�165)

b1 Défaut de commu�

nication module de

commande

Contrôler les raccorde�

ments, remplacer le

module de commande,

le cas échéant

(voir page�161)

b4 Marche provisoire Défaut interne de la

platine électronique

Contrôler la platine

électronique, la

b5 Action de la

régulation

platine électronique électronique, la

remplacer, le cas

échéant

b6 Marche constante Mauvaise

reconnaissance

du matériel

Régler le codage

�92�:�160�

b7 La chaudière est

régulée par

l’aquastat de

chaudière

Défaut interne fiche

de codage de la

chaudière

Mettre en place la fiche

de codage de la chau�

dière ou la remplacer

si elle est défectueuse

(voir page�63)

5856�163−F

Page 128: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

128

Elimination des défauts Vitotronic�100

Défauts affichés sur le module de commande (suite)

Codedéfaut

Comportement del’installation

Origine du défaut Mesure

b8 Action de la

régulation

Coupure

sonde de tempéra�

ture de fumées

Contrôler la sonde de

température de

fumées (voir page�165)

bf Module de commu�

nication LON erroné

Remplacer le module

de communication

(voir page�161)

c1 La chaudière se

refroidit

Dispositif externe

de sécurité

Contrôler le raccorde�

ment de la fiche�aBÖet les dispositifs

externes de sécurité

(voir page�73)

c4 Action de la

régulation

Extension de

fonction 0 à 10 V

mal raccordée

Raccorder l’extension

de fonctions 0 à 10 V

à la Vitotronic 333

(voir page�186) et

régler le codage

�9d�:�0� sur la

Vitotronic 100

c8 La chaudière se

refroidit

Défaut

Sécurité de manque

d’eau

Contrôler le niveau

d’eau de l’installation,

réarmer la sécurité de

manque d’eau (voir

page�166)

c9 Défaut

Limiteur de

pression maximale

Contrôler la pression

de l’installation,

réarmer le limiteur de

pression maximale

(voir page�166)

ca La chaudière se

refroidit

Défaut

Limiteur de

pression minimale

ou limiteur de

pression maximale

2

Contrôler la pression

de l’installation,

réarmer le limiteur de

pression minimale

ou le limiteur de

pression maximale

(voir page�166)

5856�163−F

Page 129: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

129

Elimination des défauts Vitotronic�100

Défauts affichés sur le module de commande (suite)

Codedéfaut

Comportement del’installation

Origine du défaut Mesure

cb La chaudière se

refroidit

Défaut

Limiteur de

température de

sécurité

supplémentaire

ou aquastat de

surveillance

Contrôler la tempéra�

ture de l’installation,

réarmer le limiteur de

température de sécu�

rité (voir page�166)

ce Action de la

régulation

Mauvaise commu�

nication adaptateur

pour dispositifs de

sécurité externes

Contrôler l’adaptateur

pour dispositifs exter�

nes de sécurité (voir

page�166) et le câble de

raccordement

Sans adaptateur :

régler le codage

�94�:�0�

cf Défaut

Module de commu�

nication LON

Remplacer le module

de communication

(voir page�161)

d1 La chaudière se

refroidit

Défaut brûleur Contrôler le brûleur

(voir page�76)

d4 Le limiteur de

température de

sécurité ou le

fusible F2 a réagi

Contrôler le limiteur

de température de

sécurité ou le brûleur,

la boucle de brûleur

et le fusible F2 (voir

page�64)

d6

Action de la

régulation

Défaut de

l’adaptateur pour

dispositifs de

sécurité externes :

H sur �DE1�

Contrôler le raccorde�

ment aux entrées

�DE1� à �DE3� (voir

page�166)

d7 H sur �DE2�

d8 H sur �DE3�

5856�163−F

Page 130: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

130

Elimination des défauts Vitotronic�100

Lire les codes de défaut de la mémoire (historique des défauts)

1. Appuyer en même temps sur Get d pendant 2 secondes environ.

2. Appeler par a ou b les

différents codes de défaut.

Ordre des codesde défaut enmémoire

Code de défaut

1 Dernier code de

défaut

......

10 10e code de

défaut depuis la

fin

e permet d’effacer tous les codes

défaut mis en mémoire.

3. Appuyer sur d.

5856�163−F

1 2 3 4 5 6 7

Page 131: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

131

Elimination des défauts Vitotronic�333

Défauts affichés sur le module de commande

U Symbole défaut

2 N° d’ordre (de 1 à 10)

d5 Code défaut (signification,

voir à partir de la page�132)

Le voyant de défaut rouge�A

clignote pour chaque défaut.

En cas de message de défaut,

�défaut" clignote à l’écran.

Rechercher le défaut1. Appuyer sur c.

2. Il est possible d’appeler par a

ou b d’autres codes de défaut

éventuellement présents.

d permet d’acquitter le défaut.

Le défaut est effacé, le voyant de

défaut rouge�A continue à

clignoter. Si le défaut n’a pas été

éliminé, il est à nouveau affiché à

l’écran le lendemain matin.

Une alarme centralisée raccordée

à la fiche�gÖ est activée.

5856�163−F

Störung

57Fr

1

2

3

A

Défaut

1DBG− d52

Sonde extérieure

1DBG− 101

Page 132: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

132

Elimination des défauts Vitotronic�333

Défauts affichés sur le module de commande (suite)

Affichages de défaut en texte clairH défaut externe

H sonde extérieure

H sonde de départ

H sonde eau chaude (1 ou 2,

affichage uniquement si une

seconde sonde ECS est raccordée)

H sonde 17A

H sonde 17B

H sonde d’ambiance

H défaut partic. BUS (affichage

uniquement si la régulation a été

codée comme gestionnaire des

défauts)

Appeler le message de défautacquittéAppuyer sur d pendant 3 secondes

environ.

Le défaut est affiché.

Sélectionner par a ou b le défaut

acquitté.

Codedéfaut

Comportement del’installation

Origine du défaut Mesure

0f Action de la

régulation

Entretien

�0F� n’est affiché

que dans

l’historique des

défauts

Effectuer les travaux

d’entretien

Remarque !Régler le codage�24�:�0� à l’issue destravaux d’entretien.

10 Fonctionne selon

une température

extérieure de 0°C

Court−circuit

sonde extérieure

Contrôler la sonde

extérieure (voir

page�173)

18

e té e e de 0 C

Coupure

sonde extérieure

20 La Vitotronic 333

pilote de manière

autonome sans

sonde de départ

Court−circuit

sonde de départ

commune

Contrôler la sonde de

départ commune (voir

page�172)

28

sonde de départ

(la température

de départ est

éventuellement

insuffisante)

Coupure

sonde de départ

commune

5856�163−F

Page 133: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

133

Elimination des défauts Vitotronic�333

Défauts affichés sur le module de commande (suite)

Codedéfaut

Comportement del’installation

Origine du défaut Mesure

40 La vanne mélan�

geuse se ferme

Court−circuit sonde

de départ circuit avec

vanne mélangeuse

M2

Contrôler la sonde

de départ (voir

page�172)

44 Court−circuit sonde

de départ circuit avec

vanne mélangeuse

M3

48 Coupure sonde de

départ circuit avec

vanne mélangeuse

M2

4c Coupure sonde de

départ circuit avec

vanne mélangeuse

M3

50 Pompe de charge

d’ECS marche :

température de

consigne d’eau de

chaudière =

température de

consigne d’ECS,

la priorité est

neutralisée

ou

en liaison avec un

système de charge

d’ECS :

la production d’ECS

est enclenchée et

arrêtée par la sonde

ECS 2

Court−circuit

sonde ECS�1

Contrôler la sonde

ECS (voir page�171)

5856�163−F

Page 134: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

134

Elimination des défauts Vitotronic�333

Défauts affichés sur le module de commande (suite)

Codedéfaut

Comportement del’installation

Origine du défaut Mesure

51 En liaison avec un

système de charge

d’ECS :

la production d’ECS

est enclenchée et

arrêtée par la sonde

ECS 1

Court−circuit

sonde ECS�2

Contrôler la sonde

ECS (voir page�171)

58 Pompe de charge

d’ECS marche :

température de

consigne d’eau de

chaudière = tempéra�

ture de consigne

d’ECS, la priorité est

neutralisée

ou

en liaison avec un

système de charge

d’ECS :

la production d’ECS

est enclenchée et

arrêtée par la sonde

ECS 2

Coupure

sonde ECS�1

59 En liaison avec un

système de charge

d’ECS :

la production d’ECS

est enclenchée et

arrêtée par la sonde

ECS 1

Coupure

sonde ECS�2

Contrôler la sonde

ECS (voir page�171)

60 Chaudière à tempéra�

ture maximale, pas

de réduction de la

puissance régulation

Court−circuit sonde

de température

aJA

Contrôler la sonde

de température (voir

page�172), régler le

codage �4A : 0� si

68puissance, régulation

de la température de

retour ouvre

Coupure sonde de

température�aJA

codage �4A�:�0� si

aucune sonde n’est

raccordée

5856�163−F

Page 135: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

135

Elimination des défauts Vitotronic�333

Défauts affichés sur le module de commande (suite)

Codedéfaut

Comportement del’installation

Origine du défaut Mesure

70 Pompe de mélange

enclenchée en

permanence

En liaison avec un

système de charge

d’ECS : vanne

Court−circuit sonde

de température�

aJB

Contrôler la sonde

de température (voir

page�172), régler le

codage �4b�:�0�, si

aucune sonde n’est

raccordée

78

d ECS : vanne

mélangeuse circuit

primaire d’ECS

fermée, pas de

production d’eau

chaude sanitaire

Coupure sonde de

température�aJB

raccordée

92 Action de la

régulation

Seuls les codes

de défaut de la

Court−circuit sonde

capteurs

Contrôler la sonde

de la régulation

solaire

93de défaut de la

régulation solaire

sont affichés

Court−circuit sonde

de retour capteurs

94 Court−circuit sonde

ECS

9a Coupure sonde

capteurs

9b Coupure sonde de

retour capteurs

9c Coupure sonde ECS

9f Défaut régulation

solaire, est affiché si

un défaut sans code

de défaut se produit

sur la régulation

solaire

Contrôler la

régulation solaire

5856�163−F

Page 136: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

136

Elimination des défauts Vitotronic�333

Défauts affichés sur le module de commande (suite)

Codedéfaut

Comportement dela régulation

Origine du défaut Mesure

ab Action de la

régulation, prépara�

teur d’eau chaude

sanitaire éventuelle�

ment froid

Mauvaise configu−

ration du système

de charge d’ECS :

codage��55�:�3�

réglé mais fiche

aJB non engagée

et/ou

codages��4C�:�1� et

�4E�:�1� non réglés

Engager la

fiche�aJB et

contrôler le codage

ac Action de la

régulation

Mauvaise configu−

ration du rehausse�

ment de la tempéra�

ture de retour :

codage��0C�:�1�

réglé mais fiche

aJA non engagée

et/ou

codage��4E�:�0� non

réglé

Engager la

fiche�aJA et

contrôler le codage

b1 Défaut de communi�

cation module de

commande

Contrôler les raccor�

dements, remplacer

le module de

commande, le cas

échéant (voir

page�169)

b4 Marche provisoire Défaut interne

platine électronique

Contrôler la platine

électronique, la

remplacer le cas

b5 Action de la

régulation

remplacer, le cas

échéant (voir

page�169)

b6 Marche constante Mauvaise reconnais�

sance du matériel

Contrôler l’adresse

de codage �92�

("92�:�184�)

ba Vanne mélangeuse

fermée

Défaut de communi�

cation

platine équipement

de motorisation

Contrôler la platine,

la remplacer, le cas

échéant (voir

page�169)

5856�163−F

Page 137: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

137

Elimination des défauts Vitotronic�333

Défauts affichés sur le module de commande (suite)

Codedéfaut

Comportement del’installation

Origine du défaut Mesure

bc Action de la

régulation sans

commande à

distance

Mauvaise communi�

cation commande à

distance Vitotrol,

circuit de chauffage

A1

Contrôler les raccor�

dements, le câble,

l’adresse de codage

"A0" et les commu�

tateurs de codage

bd Mauvaise communi�

cation commande à

distance Vitotrol,

circuit avec vanne

mélangeuse�M2

g

de la commande à

distance (voir pages

179 et 209)

be Mauvaise communi�

cation commande à

distance Vitotrol,

circuit avec vanne

mélangeuse�M3

bf Action de la

régulation

Module de commu�

nication LON erroné

Remplacer le

module de

communication (voir

page�170)

c2 Coupure BUS KM

vers la régulation

solaire

Contrôler le câble

de BUS KM et la

régulation solaire

Sans régulation

solaire : régler le

codage �54�:�0�

c4 Mauvaise communi�

cation avec

l’extension de

fonctions 0 à 10 V

Contrôler les raccor�

dement et les

câbles, remplacer, le

cas échéant, l’exten�

sion de fonctions

(voir page�186)

Sans extension de

fonctions : régler le

codage �9d�:�0�

5856�163−F

Page 138: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

138

Elimination des défauts Vitotronic�333

Défauts affichés sur le module de commande (suite)

Codedéfaut

Comportement del’installation

Origine du défaut Mesure

ce Action de la

régulation

Mauvaise communi�

cation adaptateur

pour dispositifs

externes de sécurité

Contrôler l’adapta�

teur pour dispositifs

externes de sécurité

(voir page�187) et les

câbles

Sans adaptateur :

régler le codage

�94�:�0�

cf Défaut

module de commu�

nication LON

Remplacer le

module de

communication

(voir page�170)

d5 La chaudière

fonctionne avec le

dispositif électroni�

que de limitation

maximale de la

température

La chaudière ne se

signale pas dans la

cascade

Contrôler la commu�

nication (contrôle

des participants, par

exemple), les câbles

vers les Vitotronic

100 et les codages

(voir à partir de la

page�100)

d6

Action de la

régulation

Défaut �DE1� de

l’adaptateur pour

dispositifs externes

de sécurité

H sur �DE1�

Contrôler le raccor�

dement aux entrées

"DE1" à "DE3"

(voir page�187)

d7 H sur �DE2�

d8 H sur �DE3�

5856�163−F

Page 139: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

139

Elimination des défauts Vitotronic�333

Défauts affichés sur le module de commande (suite)

Codedéfaut

Comportement del’installation

Origine du défaut Mesure

da Action de la

régulation sans

influence de

Court−circuit sonde

d’ambiance, circuit

chauffage A1

Contrôler la sonde

d’ambiance (voir

page�185) et les

dbl’ambiance Court−circuit sonde

d’ambiance, circuit

avec vanne mélan�

geuse�M2

p g )

commutateurs de

codage de la

Vitotrol (voir pages

179 et 181)

dc Court−circuit sonde

d’ambiance, circuit

avec vanne mélan�

geuse�M3

dd Coupure sonde

d’ambiance, circuit

chauffage A1

de Coupure sonde

d’ambiance, circuit

avec vanne mélan�

geuse�M2

df Coupure sonde

d’ambiance, circuit

avec vanne mélan�

geuse�M3

5856�163−F

Page 140: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

140

Elimination des défauts Vitotronic�333

Lire les codes de défaut de la mémoire (historique des défauts)

1. Appuyer en même temps sur Get d pendant 2 secondes environ.

2. Appeler par a ou b les

différents codes de défaut.

Ordre des codesde défaut enmémoire

Code de défaut

1 Dernier code de

défaut

......

10 10e code de

défaut depuis la

fin

e permet d’effacer tous les codes

défaut mis en mémoire.

3. Appuyer sur d.

5856�163−F

Fehlerhistorie

181

1

2

3

Historique des défauts

1F1 18

Historique des défauts

1F10 d5

Page 141: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

141

Description des fonctions Vitotronic�100

Régulation de chaudière

Brève description

La régulation de la température

d’eau de chaudière est effectuée par

enclenchement ou arrêt du brûleur à

2 allures ou modulant.

La consigne de température d’eau

de chaudière est imposée par la

Vitotronic�333.

Adresses de codage ayant uneinfluence sur la régulation de chaudièrede 02 à 06, de 08 à 0b, de 13 à 1C

Description, voir tableau synoptique

des codages.

Fonctions

La température d’eau de chaudière

est détectée par trois sondes

indépendantes logées dans un doigt

de gant à plusieurs logements :

H limiteur de température de sécurité

STB (dilatation d’un fluide)

H aquastat TR (dilatation d’un fluide)

H sonde de chaudière KTS (modifi−

cation de la résistance PT�500)

Limites supérieures de la plage deréglageH Limiteur de température de

sécurité 120�ºC, cette valeur doitimpérativement passer à 100 ou110°C

H Aquastat de chaudière : 95°C,

valeur pouvant passer à 100°C

H Limitation maximale électronique

Plage de réglage : de 20 à 127°C

La limitation maximale pour la

température d’eau de chaudière est

fixée par l’adresse de codage��06�.

Limites inférieures de la plage deréglageEn marche normale et en marche de

protection contre le gel, la régulation

régule la température d’eau de

chaudière en fonction du type de

chaudière.

5856�163−F

Page 142: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

142

Description des fonctions Vitotronic�100

Régulation de chaudière (suite)

Déroulement de la procédure

La chaudière se refroidit(consigne �2 K)

Le signal d’enclenchement du

brûleur apparaît si la température

d’eau de chaudière est inférieure de

2 K à la valeur de consigne et le

brûleur démarre son propre cycle

de surveillance. Le démarrage du

brûleur peut être temporisé de

quelques minutes en fonction du

nombre de composants de l’instal−

lation et du type de combustion.

La chaudière monte en températureLe point d’arrêt du brûleur est fixé

par le différentiel d’arrêt (adresse de

codage��13�).

5856�163−F

Page 143: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

143

Description des fonctions Vitotronic�333

Régulation de cascade

Brève description

La régulation de la température de

départ est réalisée par arrêt ou

enclenchement des brûleurs ou

par arrêt ou enclenchement des

différentes allures des brûleurs.

Selon le type de régulation

H les chaudières sont régulées en

fonction de la consigne de

température d’eau de chaudière

imposée par la régulation de

cascade (mode de régulation

autonome) ou

H la régulation de cascade pilote les

chaudières en fonction d’une puis�

sance donnée (mode de régulation

séquentiel).

Selon le type d’installation, il est

possible de choisir entre une

stratégie chaudière à condensation

et deux stratégies chaudières

classiques.

L’ordre de cascade des chaudières

(voir page�149) pourra être fixé par le

codage 2 et le sélecteur de cascade

des chaudières.

Adresses de codage ayant uneinfluence sur la régulation de cascadede 35 à 3F, de 41 à 4A

Description, voir tableau synoptique

des codages.

Consigne de température de départ

La consigne de température de

départ est déterminée par

H les consignes de température de

départ du circuit de chauffage A1 et

des circuits de chauffage avec

vanne mélangeuse M2 et M3,

H les consignes de température de

départ des autres circuits consom�

mateurs de chaleur (régulés par

des Vitotronic 050, par exemple),

H la température de consigne d’eau

chaude sanitaire

et

H par les demandes externes

(consigne de température de

départ imposée par l’adresse de

codage �9b" ou au travers de

l’extension des fonctions 0 à 10 V,

par exemple)

Limite supérieure de la plage deréglageLimitation maximale électronique

de la température de départ de

l’installation

Plage de réglage : de 20 à 127°C

La limite maximale de la température

de départ peut être modifiée par

l’adresse de codage "37". La valeur

ne devra pas dépasser la valeur la

plus basse de l’adresse de codage

�06" de toutes les Vitotronic 100

raccordées.

Limite inférieure de la plage de réglageLimitation minimale électronique

de la température de départ de

l’installation

Plage de réglage : de 20 à 127°C

La limite minimale de la température

de départ peut être modifiée par

l’adresse de codage��36�.5856�163−F

Page 144: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

144

Description des fonctions Vitotronic�333

Régulation de cascade (suite)

Déroulement de la procédure

Mode de régulation autonome

Chaudières en parallèle(codage �3b�:�0� sans sonde dedépart ou codage��3b�:�1� avec sonde dedépart)En mode de régulation autonome dechaudières hydrauliquement enparallèle, la régulation de cascadeimpose à toutes les chaudières en fonctionnement la consigne detempérature d’eau de chaudière.Chaque Vitotronic 100 régule demanière autonome en fonction de latempérature de consigne imposée.

Chaudières en série(codage �3b�:�2� sans sonde dedépart ou codage��3b�:�3� avec sonde dedépart)En mode de régulation autonome de chaudières hydrauliquement ensérie, la régulation de cascadeimpose à toutes les chaudières en fonctionnement la consigne detempérature d’eau de chaudière.Différence avec les chaudières enparallèle : si la chaudière pilote(chaudière à condensation) n’atteintpas la température d’eau de chaudière demandée, elle ne sertque pour rehausser la températurede retour des chaudières classiquesen cascade.Dans le cas des chaudières en série,seule la stratégie chaudières classique 2 (voir page�148) est conseillée. La chaudière classiquesera enclenchée tard et arrêtée tard.

Le déroulement de la procédure est fonction des critères d’enclenchement etd’arrêt (adresse de codage "3C") fixés par la stratégie de réglage :H stratégie chaudières à condensationH stratégie chaudières classiques 1H stratégie chaudières classiques 2.

Avec sonde de départ :

Pour déterminer les critères d’arrêt et

d’enclenchement, l’écart de réglage

est calculé à partir de la consigne de

température de départ et la tempéra�

ture de départ effective.

Sans sonde de départ :Pour déterminer les critères d’arrêt etd’enclenchement, l’écart de réglageest calculé à partir de la consigne detempérature d’eau de chaudière et latempérature effective moyenned’eau des chaudières en fonction−nement. Ne sont prises en compteque les chaudières dont la vanne d’isolement motorisée n’est pasfermée.

5856�163−F

Page 145: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

145

Description des fonctions Vitotronic�333

Régulation de cascade (suite)

Mode de régulation séquentiel(codage �3b�:�4�)

En mode de régulation séquentiel,

la régulation de cascade régule en

fonction de la consigne de tempéra�

ture de départ imposée en demandant

à chacune des chaudières de fournir

une certaine puissance. La chaudière

pilote pourra fonctionner avec un

brûleur modulant. Toutes les autres

chaudières fonctionnent à deux

allures par une demande de

puissance (même les brûleurs

modulants).

Le déroulement de la procédure est fonction des critères d’enclenchement et

d’arrêt (adresse de codage "3C") fixés par la stratégie de réglage :

H stratégie chaudières à condensation

H stratégie chaudières classiques 1

H stratégie chaudières classiques 2.

Avec sonde de départ

Pour déterminer les critères d’arrêt et

d’enclenchement, l’écart de réglage

est calculé à partir de la consigne de

température de départ et la tempéra�

ture de départ effective.

Sans sonde de départ

Pour déterminer les critères d’arrêt et

d’enclenchement, l’écart de réglage

est calculé à partir de la consigne

de température d’eau de chaudière

et la température effective moyenne

d’eau des chaudières en fonction−

nement. Ne sont prises en compte

que les chaudières dont la vanne

d’isolement motorisée n’est pas

fermée.

5856�163−F

Page 146: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

146

Description des fonctions Vitotronic�333

Régulation de cascade (suite)

Stratégie chaudières à condensation

La stratégie chaudières à conden−

sation a pour but de faire fonctionner

un maximum de chaudières à une

faible puissance.

Avantages :

H utilisation optimale des effets de la

condensation

H durées de fonctionnement des

brûleurs importantes

Critère d’enclenchementLes chaudières sont enclenchées au

travers d’un bilan de puissance

(codage��3d�:�1�).

Une chaudière supplémentaire

est enclenchée si la puissance

nécessaire du moment peut être

fournie par les chaudières en

fonctionnement plus la chaudière

suivante dans la cascade (voir

page�149).

Critère d’arrêtLes chaudières sont arrêtées par une

intégrale d’arrêt.

Si l’intégrale d’arrêt dépasse une

valeur limite réglée par l’adresse de

codage "46", le critère d’arrêt est

rempli et la chaudière enclenchée en

dernier est arrêtée en premier.

5856�163−F

Page 147: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

147

Description des fonctions Vitotronic�333

Régulation de cascade (suite)

Stratégie chaudières classiques 1

Les chaudières classiques fonction�

nent de préférence à leur puissance

supérieure pour éviter efficacement

la formation de condensats si les

températures de retour sont faibles.

Dans la stratégie chaudières

classiques 1, une chaudière

supplémentaire ne sera enclenchée

que si la puissance maximale des

brûleurs en fonctionnement ne suffit

pas pour atteindre la température de

consigne de départ.

Une chaudière sera arrêtée si les

autres chaudières sont en mesure de

fournir seules la puissance

demandée.

Avantage :

Un minimum de chaudières est en

fonctionnement.

Critère d’enclenchementLes chaudières sont enclenchées par

une intégrale d’enclenchement.

Si l’intégrale d’enclenchement

dépasse une valeur limite réglée par

l’adresse de codage "45", le critère

d’enclenchement est rempli et la

chaudière suivante de la cascade

(voir page�149) est enclenchée.

Critère d’arrêtLes chaudières sont arrêtées au

travers d’un bilan de puissance

(codage��3d�:�1�).

Une chaudière sera arrêtée si la

puissance nécessaire du moment

peut être fournie sans la chaudière

enclenchée en dernier.

5856�163−F

Page 148: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

148

Description des fonctions Vitotronic�333

Régulation de cascade (suite)

Stratégie chaudières classiques 2

Dans la stratégie chaudières

classiques 2, une chaudière

supplémentaire ne sera enclenchée

que si la puissance maximale des

brûleurs en fonctionnement ne suffit

pas pour atteindre la température de

consigne de départ.

Une chaudière sera arrêtée si les

brûleurs, par suite d’un écart de

réglage négatif important, sont

descendus à la puissance minimale

et que la puissance reste malgré tout

trop élevée.

Avantages :

durées de fonctionnement des

brûleurs importantes

Critère d’enclenchementLes chaudières sont enclenchées par

une intégrale d’enclenchement.

Si l’intégrale d’enclenchement

dépasse une valeur limite réglée par

l’adresse de codage "45", le critère

d’enclenchement est rempli et la

chaudière suivante de la cascade

(voir page�149) est enclenchée.

Critère d’arrêtLes chaudières sont arrêtées par une

intégrale d’arrêt.

Si l’intégrale d’arrêt dépasse une

valeur limite réglée par l’adresse de

codage "46", le critère d’arrêt est

rempli et la chaudière enclenchée en

dernier est arrêtée en premier.

5856�163−F

Page 149: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

149

Description des fonctions Vitotronic�333

Régulation de cascade (suite)

Exemple de stratégie de réglage

Installation à deux chaudières avec brûleurs modulants :

H chaudière 1 : 100�kW de puissance nominale (charge de base réglée à 33 %,

voir page�105)

H chaudière 2 : 100�kW de puissance nominale (charge de base réglée à 33 %,

voir page�105)

Stratégie chaudières à condensation (codage �3C�:�0�)

Enclenchement Arrêt

Stratégie chaudières classiques 1 (codage �3C�:�1�)

Enclenchement Arrêt

5856�163−F

Temps0

0

0

33

33

33

66

100

100

100

150

200

Totale

Chaudière 2

Chaudière 1

Puissance nominale en kW

Temps0

0

0

33

33

33

66

100

100

100

150

200

Totale

Chaudière 2Chaudière 1

Puissance nominale en kW

Temps0

0

0

33

50

33

100

100

100

150

200

Totale

Chaudière 2

Chaudière 1

Puissance nominale en kW 50

Temps0

0

0

33

50

33

100

100

100

150

200

Totale

Chaudière 2Chaudière 1

Puissance nominale en kW 50

Page 150: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

150

Description des fonctions Vitotronic�333

Régulation de cascade (suite)

Stratégie chaudières classiques 2 (codage �3C�:�2�)

Enclenchement Arrêt

Ordre de cascade des chaudières

L’ordre de cascade des chaudières

est fixée par le sélecteur de cascade

de chaudière et les adresses de

codage suivantes (voir également

page�209) :

�38� Changement de chaudière

pilote et d’ordre de cascade

�38�:�1� Chaque premier du

mois, la chaudière

ayant le moins d’heures

de fonctionnement

du brûleur devient

chaudière pilote

�38�:�2� Au bout de 200 à 20 000

heures de fonctionne�

ment, la chaudière

présentant le numéro le

plus élevé suivant

(adresse de codage

�07" de la Vitotronic

100) devient chaudière

pilote

�39� Chaudière 1, 2, 3 ou 4,

chaudière pilote fixe

�3A�Chaudière 1, 2, 3 ou 4,

dernière chaudière fixe

�41� Seuil ECO chaudière�1

�42� Seuil ECO chaudière�2

�43� Seuil ECO chaudière�3

�44� Seuil ECO chaudière�4

Le seuil ECO permet de verrouiller et

de libérer chaque chaudière en fonc�

tion de la température extérieure. Si

la chaudière est nécessaire pour

atteindre la consigne de température

de départ en cas de panne de

chaudières libérées, le seuil ECO est

neutralisé. Si toutes les chaudières

d’une installation sont verrouillées

par le seuil ECO, la chaudière pilote

au moins restera en fonctionnement.

5856�163−F

Temps0

0

0

33

50

33

100

100

100

150

200

Totale

Chaudière 2

Chaudière 1

Puissance nominale en kW 50

Temps0

0

0

33

33

33

66

100

100

100

150

200Totale

Chaudière 2

Chaudière 1

Puissance nominale en kW

Page 151: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

151

Description des fonctions Vitotronic�333

Régulation de chauffage

Brève description

La régulation régule un circuit de

chauffage primaire et deux circuits

de chauffage avec vanne mélan�

geuse.

La consigne de température de

départ de chaque circuit est déter�

minée par la température extérieure,

la température de consigne

ambiante, le mode de fonctionne�

ment et la courbe de chauffe. La

température de départ du circuit de

chauffage primaire correspond à la

température de départ commune de

l’installation.

La régulation de la température de

départ des circuits de chauffage avec

vanne mélangeuse est réalisée par

ouverture ou fermeture pas à pas

des vannes mélangeuses.

La commande de servo−moteur

modifie les temps de manoeuvre et

de pause en fonction du différentiel

de réglage (écart).

Adresses de codage ayant uneinfluence sur la régulation de chauffage9F, de A2 à A7, A9, de C4 à C7, C8, F1,

F2.

Description, voir tableau synoptique

des codages.

Fonctions

Le circuit de chauffage primaire

dépend de la température d’eau de

chaudière et de ses limites de plage

de réglage. Le seul organe de

commande est la pompe chauffage.

La température de départ des circuits

de chauffage avec vanne mélangeuse

est détectée par la sonde de départ.

Programmation horaireL’horloge de la régulation bascule en

fonction des plages programmées

pour le programme de fonctionne�

ment "chauffage et eau chaude"

entre "chauffage à une température

ambiante normale" et "chauffage à

une température ambiante réduite".

Chaque mode de fonctionnement a

sa propre consigne de température.

Température extérieureUne courbe de chauffe doit être

impérativement réglée pour adapter

la régulation au bâtiment et à

l’installation de chauffage.

Le tracé de la courbe de chauffe

détermine la consigne de tempéra�

ture d’eau de chaudière en fonction

de la température extérieure. La

régulation est effectuée en fonction

de la température extérieure

moyenne. Cette dernière se compose

de la température extérieure

effective et de la température

extérieure amortie.

5856�163−F

Page 152: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

152

Description des fonctions Vitotronic�333

Régulation de chauffage (suite)

Température d’eau chaude sanitaireH Avec priorité :

Durant la production d’ECS, la

consigne de température de départ

est mise à 0°C.

La vanne mélangeuse se ferme et

les pompes de circuit de chauffage

sont arrêtées.

H Sans priorité :

La régulation de chauffage

continue à agir avec la même

consigne.

H Avec priorité modulée (uniquement

en liaison avec un circuit de chauf�

fage avec vanne mélangeuse) :

La pompe de circuit de chauffage

reste enclenchée. Tant que la

consigne de température d’eau de

chaudière n’est pas atteinte durant

la production d’eau chaude, la

température de consigne de départ

du circuit de chauffage est réduite.

La température de consigne de

départ est fonction de la différence

entre les températures de consigne

et effective d’eau de chaudière, de

la température extérieure, de la

pente de la courbe de chauffe et de

l’adresse de codage "A2".

Température ambianteEn association avec une commande

à distance et une sonde d’ambiance

de compensation (prendre en

compte l’adresse de codage �b0").

La température ambiante a une

influence plus importante que la

température extérieure sur la

consigne de température de départ

commune. Cette influence peut être

modifiée par l’adresse de codage

"b2".

En liaison avec un circuit de

chauffage avec vanne mélangeuse :

En cas de différences de température

ambiante (écarts de valeurs effectives)

de plus de 2 K, l’influence peut être à

nouveau renforcée (par l’adresse de

codage "b6", montée/descente

rapide en température).

Montée rapide en température :

La consigne de température

ambiante doit être augmentée de 2 K

minimum par

H actionnement de la touche

réceptions�MH passage de marche réduite à

marche normale

H optimisation de l’heure d’enclen�

chement

La montée rapide en température

est terminée dès que la valeur de

consigne de température ambiante

est atteinte.

Descente rapide en température :

La consigne de température

ambiante doit être abaissée de

2 K minimum par

H actionnement de la touche

économique�NH passage de marche normale à

marche réduite

H optimisation de l’heure de coupure

La descente rapide en température

est terminée dès que la valeur de

consigne de température ambiante

est atteinte.

Logique de pompe chauffage(marche économique)Si la température extérieure dépasse

la valeur réglée par l’adresse de

codage "A5", la pompe de circuit de

chauffage est arrêtée (consigne de

température de départ mise à 0°C).

5856�163−F

Page 153: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

153

Description des fonctions Vitotronic�333

Régulation de chauffage (suite)

Régime économique d’été étenduLa pompe de circuit de chauffage est

arrêtée et la consigne de tempéra�

ture de départ mise à zéro quand

H la température extérieure dépasse

la valeur réglée par l’adresse de

codage��A6�

H une réduction de la consigne de

température ambiante est effec�

tuée par l’adresse de codage �A9�

H en liaison avec un circuit de chauf�

fage avec vanne mélangeuse :

la vanne mélangeuse a été fermée

pour 12 minutes (fonction écono�

mique par la vanne mélangeuse,

adresse de codage��A7�)

Fonction séchage de chape(uniquement en liaison avec un

circuit de chauffage avec vanne

mélangeuse)

Remarque !Il est possible de choisir entre quatreprofils de température différentspour le séchage de chape. Les profilssont activés par l’adresse de codage"F1".

Si la fonction séchage de chape est

activée, la pompe de circuit de

chauffage avec vanne mélangeuse

est enclenchée et la température de

départ maintenue à la valeur du

profil réglé. A l’issue de la fonction

(30 jours), le circuit avec vanne

mélangeuse est automatiquement

régulé avec les paramètres réglés.

Souplesse du circuit avec vannemélangeuse(uniquement en liaison avec un

circuit de chauffage avec vanne

mélangeuse)

Le comportement de la vanne mélan�

geuse peut être modifié par l’adresse

de codage "C4".

Commande centraliséeL’adresse de codage "7A" permet de

coder un circuit de chauffage pour la

commande centralisée de tous les

circuits de chauffage raccordés.

Les programmes de fonctionnement

et de vacances sont alors valables

pour tous les circuits de chauffage de

l’installation.

Le module de commande des autres

circuits de chauffage affiche

�Commande centrale" lorsque lestouches des programmes de

fonctionnement et de vacances sont

actionnées.

Les programmes de vacances éven�

tuellement réglés sur les modules de

commande des circuits de chauffage

sont effacés.

Les touches réceptions et

économique sont sans fonction sur

toutes les régulations.

Protection contre le gelSi la température extérieure est

inférieure à +1°C, une température

de départ de 10°C minimum est

assurée.

Modification, voir adresse de codage

"A3", limite variable de protection

contre le gel.

5856�163−F

Page 154: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

154

Description des fonctions Vitotronic�333

Régulation de chauffage (suite)

Régulation de la température dedépartDifférentiel de température :

Le différentiel de température peut

être réglé par l’adresse de codage

"9F", état de livraison : 8 K.

Le différentiel de température est

l’écart nécessaire entre la tempéra�

ture de départ commune et la

température de départ du circuit

avec vanne mélangeuse le plus

chaud du moment.

H Installation équipée seulement

d’un circuit de chauffage avec

vanne mélangeuse :

La consigne de départ commune

s’établit automatiquement à 8 K

au dessus de la consigne de

température de départ.

H Installation équipée d’un circuit de

chauffage sans vanne mélangeuse

et de circuits de chauffage avec

vanne mélangeuse :

La consigne de température de

départ commune suit sa propre

courbe de chauffe. Le différentiel

de température de 8 K par rapport

à la consigne de température de

départ des circuits de chauffage

avec vanne mélangeuse a été réglé

en état de livraison.

A Température maximale de départ

commune

B Pente�=�1,8 circuit sans vanne

mélangeuse

C Pente�=�1,2 circuit avec vanne

mélangeuse

D Température de départ commune

(pour un différentiel de tempéra�

ture = 8 K)

E Température inférieure de départ

commune5856�163−F

Température de départ en °C

110

87

+8K

+20 −20

8K

Température extérieure en °C

Page 155: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

155

Description des fonctions Vitotronic�333

Régulation de chauffage (suite)

Limite supérieure de la plage deréglageLimitation maximale électronique

Plage de réglage : de 1 à 127°C

Modification par l’adresse de codage

�C6�.

Remarque !La limitation maximale ne remplacepas l’aquastat de surveillance pourplancher chauffant.

Limite inférieure de la plage de réglageLimitation minimale électronique

Plage de réglage : de 1 à 127°C

Modification par l’adresse de codage

�C5� (n’agit qu’en marche normale).

Procédure de réglage

Circuit de chauffage avec vannemélangeuseIl n’y a pas d’actionnement du servo−

moteur de vanne mélangeuse à

l’intérieur de la "zone neutre" (± 1 K).

La température de départ diminue(consigne �1�K)

Le servo−moteur de vanne mélan�

geuse reçoit le signal d’ouverture.

La durée du signal se prolonge

quand l’écart avec la consigne

augmente. La durée des arrêts

diminue quand l’écart avec la

consigne augmente.

La température de départ augmente(consigne +1�K)

Le servo−moteur de vanne mélan�

geuse reçoit le signal de fermeture.

La durée du signal se prolonge

quand l’écart avec la consigne

augmente. La durée des arrêts

diminue quand l’écart avec la

consigne augmente.

5856�163−F

Page 156: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

156

Description des fonctions Vitotronic�333

Régulation d’eau chaude sanitaire

Brève description

La régulation d’eau chaude sanitairemaintient une température constante.Ce maintien est assuré par enclen�chement et arrêt de la pompe decharge d’eau chaude sanitaire.Le différentiel est de ± 2,5 K.

Durant la production d’eau chaudesanitaire, une température de départcommune constante plafonnée (20 Kau dessus de la consigne de latempérature d’ECS, réglable par l’adresse de codage "60") s’établit etle chauffage est arrêté (prioritédonnée à la production d’ECS).

Adresses de codage ayant uneinfluence sur la régulation eauchaude sanitairede 54 à 75, 7F, A2.

Description, voir tableau synoptique

des codages.

Fonctions

Programmation horaireIl est possible de choisir une

programmation automatique ou

spécifique pour la production d’ECS

et la pompe de bouclage d’ECS.

En programmation automatique, la

production d’ECS débute 30 minutes

avant la phase de montée en

température du circuit de chauffage.

En programmation spécifique, il est

possible de régler sur l’horloge un

maximum de quatre plages horaires

par jour pour la production d’ECS et

la pompe de bouclage.

Une production d’ECS commencée

est menée jusqu’à son terme quelle

que soit la programmation.

En liaison avec l’adresse de codage�7F��7F�:�1� maison individuelle :HMarche automatiqueDans les installations à deux outrois circuits de chauffage, les plages horaires du circuit 1 sontprises comme base.

H Programmation spécifiqueLes plages horaires pour la production d’ECS et la pompe debouclage agissent de manièreidentique pour tous les circuits dechauffage.

�7F�:�0� Immeuble collectif :HMarche automatiqueDans les installations à deux outrois circuits de chauffage, les plages horaires du circuit de chauffage concerné sont prisescomme base.

H Programmation spécifiqueLes plages horaires pour la produc�tion d’ECS peuvent être régléesséparément pour chaque circuit dechauffage.

5856�163−F

Page 157: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

157

Description des fonctions Vitotronic�333

Régulation d’eau chaude sanitaire (suite)

PrioritéH Avec priorité

(codage �A2�:�2�) :

Durant la production d’ECS, la

consigne de température de départ

est mise à 0°C.

La vanne mélangeuse se ferme et

les circulateurs chauffage sont

arrêtés.

H Sans priorité :

La régulation de chauffage continue

à agir avec la même consigne.

Fonction de mise hors gelSi la température d’eau chaude

sanitaire stockée chute en dessous

de 5°C, le préparateur d’ECS est

chauffé à 20°C.

Fonction supplémentaire pour laproduction d’eau chaude sanitaireLa fonction est activée en imposant

une seconde valeur de consigne de

température d’ECS par l’adresse de

codage "58" et si la 4e plage horaire

de la production d’ECS est opérante.

Consigne de température d’eauchaude sanitaireLa consigne de température d’ECS

est réglable de 10 à 60°C.

L’adresse de codage "56" permet

d’étendre la plage de réglage de la

consigne à 95°C.

La consigne de température d’ECS

peut être réglée sur le module de

commande de la régulation et sur

chaque commande à distance

Vitotrol 300 (si l’installation en est

équipée).

L’adresse de codage "66" permet

d’affecter les différents modules de

commande.

Pompe de bouclage ECSElle véhicule l’eau chaude aux

points de soutirage à des heures

programmables.

Il est possible de régler sur l’horloge

un maximum de 4 plages horaires.

Commandes supplémentairesLe dispositif d’inversion du

programme de fonctionnement

permet de verrouiller ou de libérer la

production d’eau chaude sanitaire.

Installation avec système de charged’eau chaude sanitaireLes fonctions indiquées plus haut

sont également valables en liaison

avec un système de charge d’eau

chaude sanitaire.

Régler les codages suivants

�4C�:�1�, �4E�:�1�, �55�:�3�.

Description, voir tableau synoptique

des codages.

Installation avec VitosolicL’adresse de codage �67" permet

d’imposer une troisième consigne de

température d’eau chaude sanitaire.

L’interdiction de la poursuite du

stockage ECS est active en dessous

de la température affichée.

Le préparateur d’eau chaude n’est

alimenté que par l’installation

solaire.

5856�163−F

Page 158: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

158

Description des fonctions Vitotronic�333

Régulation d’eau chaude sanitaire (suite)

Déroulement de la procédure

Temporisation de l’arrêt de la pompede charge ECSH Après une production d’ECS, la

pompe de charge marche (adresse

de codage �62�:�10�) jusqu’à ce que

� la différence entre les températu�

res d’eau de chaudière et d’eau

sanitaire soit inférieure à 7 K ou

� la consigne de température de

départ commune en fonction de

la température extérieure soit

atteinte

� la consigne d’eau chaude

sanitaire soit dépassée de 5 K

ou

� la durée maximale de temporisa�

tion de l’arrêt (réglable par

l’adresse de codage �62") soit

atteinte.

H Sans temporisation de l’arrêt de la

pompe de charge ECS

(codage��62�:�0�)

Codage �55�:�0� :Production d’eau chaude sanitaire

L’eau chaude stockée se refroidit(consigne �2,5�K, réglable par

l’adresse de codage��59")

La consigne de température de

départ commune s’établit à 20 K au

dessus de la consigne de tempéra�

ture d’ECS (réglable par l’adresse de

codage "60").

L’eau chaude stockée est montée entempérature(consigne +2,5�K)

La consigne de température de

départ commune revient à la valeur

en fonction de la température

extérieure.

Codage �55�:�1� :Production d’eau chaude optimisée

Dans le cas de la production d’eau

chaude optimisée, la vitesse de

montée en température est prise en

compte pour la reconstitution du

stockage.

Il est également tenu compte du fait

que les chaudières peuvent encore

fournir de la chaleur au chauffage à

l’issue de la production d’ECS

ou que la chaleur résiduelle des

chaudières peut être dirigée vers le

préparateur. La régulation fixe en

conséquence l’arrêt du brûleur et de

la pompe de charge afin d’atteindre

avec précision la consigne de

température d’ECS à l’issue de la

production d’eau chaude.

Codage �55�:�2� :Régulation d’eau chaude sanitaireavec deux sondes d’ECS

La première sonde d’ECS libère la

pompe de charge ECS et est prise en

compte pour les conditions de

temporisation de l’arrêt de la pompe

de charge. La seconde sonde d’ECS

(implantée dans l’arrivée eau froide)

sert à anticiper l’enclenchement si le

soutirage est important et à anticiper

l’arrêt de la production d’ECS s’il n’y

a pas de soutirage.

5856�163−F

Page 159: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

159

Description des fonctions Vitotronic�333

Régulation d’eau chaude sanitaire (suite)

Codage �55�:�3� :Régulation d’eau chaude sanitaire système de charge eau chaude sanitaire

L’eau chaude stockée se refroidit(consigne �2,5�K, réglable par

l’adresse de codage��59"),

H La consigne de température

commune de départ primaire

s’établit à 20 K au dessus de la

consigne de température d’ECS

(réglable par l’adresse de codage

�60").

H La pompe primaire du système de

charge eau chaude sanitaire est

enclenchée.

H La vanne mélangeuse 3 voies

s’ouvre et assure ensuite le respect

de la consigne.

H La pompe de charge ECS démarre

puis s’arrête (marche séquentielle)

jusqu’à ce la consigne de tempéra�

ture de départ soit atteinte, puis

elle fonctionne en permanence. Si

la température de départ chute en

dessous de la valeur de consigne

nécessaire durant la charge, la

pompe de charge retrouve un

fonctionnement séquentiel.

L’eau chaude stockée est réchauffée(Première sonde d’ECS : valeur

effective�¥�consigneet

seconde sonde d’ECS : valeur

effective > consigne��1,5�K)

H la température de départ commune

revient à la valeur en fonction de la

température extérieure,

H la pompe de charge ECS est

� immédiatement arrêtée si la

vanne mélangeuse 3 voies est

totalement ouverte

ou

� arrêtée à l’issue d’une temporisa�

tion réglable par le codage �62".

5856�163−F

Page 160: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

160

Composants Vitotronic�100

Composants mentionnés sur la liste de pièces détachées

Liste des pièces détachées, voir page�246.

Platine de base 230�V~

La platine de base contient :H les relais et sorties de commandedes pompes, des servo−moteurs etdu brûleur

H un logement pour la platine d’alimentation électrique et la régulation de chaudière

Platine de base très bassetension

La platine de base contient :H les prises pour les sondes, les liaisons de communication et lesraccordements externes

H des logements pour la platine électronique, le module de com�munication LON, le module decommande, la fiche de codage dela chaudière et la platine Optolink

Platine alimentation électrique

La platine alimentation électriquecontient le bloc d’alimentation trèsbasse tension pour l’ensemble desparties électroniques.

Bloc de sécurité

Le bloc de sécurité contient :H le limiteur de température de sécurité

H l’aquastat de chaudièreH les fusiblesH l’interrupteur alimentation électrique

H la touche TÜV

Platine électronique

En cas de remplacement de la

platine :

1. Noter les codages et les réglages

effectués sur la régulation.

2. Remplacer la platine.

3. Régler le codage �8A�:�176� etfaire passer l’adresse��92� à

�92�:�160�.

Platine Optolink/commuta�teur de marche provisoire

La platine contient :

H le voyant de fonctionnement

H le voyant de dérangement

H l’interface Optolink pour ordinateur

portable

H le commutateur de marche

provisoire

Commutateur de marche provisoire

pour mesure des paramètres de

combustion à une température d’eau

de chaudière provisoirement élevée.

La position��h� induit les fonctions

suivantes :

H enclenchement du brûleur (peut

être temporisé par le préchauffeur

de fioul ou la ventilation pour

cheminée Vitoair)

H enclenchement de toutes les

pompes

H régulation de la température d’eau

de chaudière par l’aquastat de

chaudière �R�

5856�163−F

Page 161: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

161

Composants Vitotronic�100

Composants mentionnés sur la liste de pièces détachées (suite)

Module de commande

Réglage :

H du programme de fonctionnement

H des consignes

H des codages

Affichage :

H des températures

H des états de fonctionnement

H des défauts

Fusibles

F1: T6,3�A, 250�V,

perte de puissance maxi���2,5�W,

pour protection des servo−moteurs,

des pompes et des parties électroni�

ques

F2: T6,3�A, 250�V,

perte de puissance maxi���2,5�W,

pour protection du brûleur

Câbles de raccordementbrûleur

Pour chaudières avec :

H brûleurs fioul/gaz à air soufflé,

raccordement, voir page�76.

H brûleur atmosphérique,

raccordement, voir page�78.

Module de communication LON

Le module de communication LON est engagé dans la régulation.

Il affiche l’interruption de la communication.

A Régulation ou Vitocom�300

B Câble de liaison pour échange de

données entre les régulations,

réf.�7143�495

C Résistances terminales (livrées

avec la Vitotronic�333)

D Logements pour B et C

5856�163−F D

B BC C

A AA

LON LON LON LON LON LON

Page 162: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

162

Composants Vitotronic�100

Composants mentionnés sur la liste de pièces détachées (suite)

Limiteur de température desécurité

H Type�STB�56.10529.570, marque

EGO

ou

EM�80�V�TK/b7�1�60002843,

marque�Juchheim

ou

type 965.123X6.01A, marque�T&G,

H Réglé à 120°C en état de livraison,

la consigne doit être impérative�

ment passée à 110°C ou à 100°C

(voir page�64)

H Aquastat électromécanique selon

le principe de la dilatation d’un

fluide avec dispositif de

verrouillage

H Auto−sécurité ; si le capillaire fuit

ou si la température ambiante est

inférieure à −10°C, il y a également

verrouillage

H Limite la température d’eau de

chaudière à la valeur maximale

autorisée par arrêt et verrouillage

du brûleur

H Fixation centrale M 10, capillaire de

3600 mm de longueur

Bulbe ∅ 3�mm, 180�mm de longueur

H Contrôles :

électrique VDE�0701

action par la touche TÜV

Touche TÜV

Pour contrôle du limiteur de

température de sécurité.

Description, voir page�99.

Aquastat de chaudière

H Type�TR�55.18029.020, marque�EGO

ou

EM�1�TK/b1�60002846, marque

Juchheim

ou

type 751.X32X6.01A, marque�T&G

H L’aquastat de chaudière est réglé

à 95°C en état de livraison, la

consigne peut passer à 100°C

(voir page�68)

¨�Consigne de sécurité !Régler vers le bas à au moins 20 Kau dessus de la température d’eauchaude sanitaire, vers le haut à aumoins 15 K en dessous du limiteurde température de sécurité.

H Aquastat électromécanique selon

le principe de la dilatation d’un

fluide

H Régule la température maximale

d’eau de chaudière (en marche

provisoire, par exemple)

H Tige de réglage de 6 mm à méplat

Bouton de réglage engagé en

façade sur la tige

H Capillaire de 3600 mm de longueur

Bulbe ∅ 3�mm, 180�mm de longueur

H Contrôles :

électrique VDE�0701

action par le commutateur de

marche provisoire

5856�163−F

Page 163: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

163

Composants Vitotronic�100

Composants mentionnés sur la liste de pièces détachées (suite)

Sonde de chaudière

RaccordementVoir page�69.

Contrôler la sonde1. Retirer la fiche�§.

2. Mesurer la résistance de la sonde

aux bornes "1" et "2" de la fiche.

Températured’eau de chaudière °C

Résistance enW

40

50

60

578

597

616

3. Comparer le résultat des mesures

avec la température effective

(interrogation, voir page�115).

Si l’écart est important, contrôler

le montage et remplacer la sonde,

le cas échéant.

Caractéristiques techniquesType de protection : IP�32

Température ambiante

H en service : ��de 0 à +130�ºCH stockage et

transport : de �20 à +�70�ºC

5856�163−F

Résistance en

0 20 40 60 80 100540

560

580

600

620

640

660

680

700

720

Température d’eau de chaudière en °C

Page 164: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

164

Composants Vitotronic�100

Composants mentionnés sur la liste de pièces détachées (suite)

Sonde à applique et sonde à doigt de gant

Pour détection de la température de retour.

RaccordementVoir page�69.

Contrôler la sonde1. Retirer la fiche�aJA ou aJB.

2. Mesurer la résistance de la sonde

aux bornes "1" et "2" de la fiche.

Température deretour en °C

Résistance enW

30

40

60

569

592

643

3. Comparer le résultat des mesures

avec la température effective

(interrogation, voir page�115).

Si l’écart est important, contrôler

le montage et remplacer la sonde,

le cas échéant.

Caractéristiques techniquesType de protection : IP�32

Température ambiante

H en service : ��de 0 à +100�ºCH stockage et

transport : de �20 à +�70�ºC

5856�163−F

30 40 50 60 70 80 90 100

Résistance en

540

560

580

600

620

640

660

680

700

720

740

20

Température de retour en °C

Page 165: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

165

Composants Vitotronic�100

Sonde de température de fumées

La sonde détecte la température des fumées et surveille la limite donnée.

RaccordementVoir page�69.

Contrôler la sonde1. Retirer la fiche�aG.

2. Mesurer la résistance de la sonde

aux bornes "1" et "2" de la fiche.

Température defumées en °C

Résistance enW

�80

160

200

650

800

880

3. Comparer le résultat des mesures

avec la température effective

(interrogation, voir page 115).

Si l’écart est important, contrôler

le montage et remplacer la sonde,

le cas échéant.

Caractéristiques techniquesType de protection : IP�60

Température ambiante

H en service : ��de 0 à +600�ºCH stockage et

transport : de �20 à +�70�ºC

5856�163−F

0 40 80 120 160 200 240 280

Résistance en

500

540

580

620

660

700

740

780

820

860

900

940

980

1020

Température de fumées en °C

Page 166: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

166

Composants Vitotronic�100

Fiche de codage de la chaudière

Pour adaptation du mode de fonctionnement de la régulation à la chaudière

(voir page�63).

Adaptateur pour dispositifs de sécurité externes, réf.�7143�526

Pour raccordement de dispositifs de sécurité externes

H sécurité de manque d’eau

H limiteur de pression maximale

H limiteur de pression minimale

H limiteur de température de sécurité supplémentaire

Sert également au raccordement

H d’un dispositif externe d’arrêt du brûleur

H de 3 alarmes externes.

Partie supérieure de l’adaptateur

A Coffret de raccordement

B Alarme externe

C Câble de BUS KM vers la

régulation

Contact sans potentiel à la prise� 103 .

L’adaptateur est automatiquement

reconnu par la régulation comme

appareil raccordé au BUS KM.

Une alarme éventuellement

raccordée à la fiche�gÖ (230�V~) estégalement enclenchée.

5856�163−F

A

DE1

103145

C

B

103

DE2

103

B

103

DE3

103

B

103

Page 167: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

167

Composants Vitotronic�100

Adaptateur pour dispositifs de sécurité externes, réf.�7143�526

Partie inférieure de l’adaptateur

A Coffret de raccordement

B Dispositifs externes de sécurité

X1 limiteur de température de

sécurité supplémentaire ou

aquastat de surveillance

X2 limiteur de pression maximale

ou minimale

X3 limiteur de pression maximale

X7 sécurité de manque d’eau

C Dispositif externe d’arrêt

D Dispositif externe d’enclenche�

ment du brûleur

E Fiche�aBÖF Fiche�aBÖ de la régulationG Vers l’armoire de commande ou

le dispositif de signalisation

H Raccordement pour câble à

fiche�aBÖ vers la régulation

H Retirer le pont correspondant en

cas de raccordement des

dispositifs externes de sécurité.

Remarque !Une fiche�aBÖ doit être en placedans chacune des prises��X1�,�X2�, �X3� et �X7�.

5856�163−F

D

X6

B

H

G

C

B

C

B

C

B

A

X5X4

150

X1F

X8150

X2E150

X3 E150

X7E

6 5 4 3 2 16 5 4 3 2 1

Ein

EinTR

TR

N

Ein

EinTR

TR

N

Ein

EinTR

TR

N

Ein

EinTR

TR

N

Page 168: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

168

Composants Vitotronic�100

Ventilation pour cheminée Vitoair, réf.�7339�703

A vers le brûleurB vers la régulation

Description des couleurs selon normeIEC�757BK noirGN/YE vert/jaune

Contrôle du fonctionnementAppuyer sur le bouton�C du servo−moteur et le positionner en mêmetemps en position médiane.H Le brûleur est libéré par la régula�tion�→ le bouton doit se déplacerdans le sens��3�.Le servo−moteur libère le volet deréglage, le tube de fumées estouvert.

H Arrêt du brûleur�→le bouton doit se déplacer dans le

sens��5".

Le servo−moteur ouvre le volet de

réglage, la lumière du tube de

fumée est réduite.

Marche de secours

Appuyer sur le bouton�C du servo−

moteur et le tourner vers la droite au

delà de la position��3� jusqu’à la

butée.

5856�163−F

C

Page 169: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

169

Composants Vitotronic�333

Composants mentionnés sur la liste de pièces détachées

Liste de pièces détachées, voir page�249.

Platine de base 230�V~

La platine de base contient :

H les relais et sorties de commande

des pompes et des servo−moteurs

H un logement pour la platine

d’alimentation électrique

Platine de base très bassetension

La platine de base contient :

H les prises pour les sondes, les

liaisons de communication et les

organes de commande externes

H des logements pour la platine

électronique, le module de

communication LON, le module de

commande et la platine Optolink

Platine électronique

En cas de remplacement de la platine

1. Noter les codages et les réglages

effectués sur la régulation.

2. Remplacer la platine.

3. Régler le codage �8A�:�176� etfaire passer l’adresse��92� sur

�92�:�184�.

Platine extension pour vannemélangeuse

La platine contient les relais pour

commande du servo−moteur de

vanne mélangeuse et de la pompe

des circuits avec vanne mélangeuse.

Platine électronique extensionpour vanne mélangeuse

Est engagée dans la platine

extension pour vanne mélangeuse.

Toutes les données sont traitées et

les sorties (relais) commandées.

Platine alimentation électrique

La platine alimentation électrique

contient le bloc d’alimentation très

basse tension pour l’ensemble de la

partie électronique.

Module de commande

Régulation Module de commande

7143�421

7143�422

7143�423

7143�424

7820�171

7820�170

7820�169

7820�168

Réglage :

H du programme de fonctionnement

H des consignes

H des plages horaires

H de la courbe de chauffe

(pente et parallèle)

H de la date

H de l’heure

H du régime économique

et réceptions

H des codages

Affichage :

H des températures

H des états de fonctionnement

H des défauts

5856�163−F

Page 170: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

170

Composants Vitotronic�333

Composants mentionnés sur la liste de pièces détachées (suite)

Platine Optolink/commuta�teur de marche provisoire

La platine contient :

H le voyant de marche

H le voyant de défaut

H l’interface Optolink pour ordinateur

portable

H le commutateur de marche

provisoire

Commutateur de marche provisoire

pour mesure des paramètres de

combustion à une température d’eau

de chaudière provisoirement élevée.

La position��h� induit les fonctions

suivantes :

H enclenchement de toutes les

pompes

H la régulation continue à agir sur les

vannes mélangeuses

Plastron de façade avec touches de sélection

Affichage et sélection du circuit de

chauffage.

Bloc commutateur d’alimentation électrique

Le bloc commutateur d’alimentation

électrique contient :

H le fusible

H le commutateur d’alimentation

électrique

Fusible

F1: T6,3�A, 250�V,

pertes de puissance maxi���2,5�W,

pour protection des servo−moteurs,

des pompes et de l’électronique

Module de communication LON

Le module de communication affiche l’interruption de la communication.

A Régulation ou Vitocom�300

B Câble de liaison pour échange de

données entre les régulations,

réf.�7143�495

C Résistances terminales (livrées

avec la Vitotronic�333)

D Logements pour B et C

5856�163−F

D

B BC C

A AA

LON LON LON LON LON LON

Page 171: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

171

Composants Vitotronic�333

Composants mentionnés sur la liste de pièces détachées (suite)

Sonde ECS

RaccordementVoir page�88.

Contrôler la sonde1. Retirer la fiche�%.

2. Mesurer la résistance de la sonde

aux bornes "1" et "2" ou "2" et

"3" (si une seconde sonde ECS est

raccordée) de la fiche.

Températured’ECS en ºC

Résistance enW

40

50

60

578

597

616

3. Comparer le résultat des mesures

avec la température effective

(interrogation, voir page�121).

Si l’écart est important, contrôler

le montage et remplacer la sonde,

le cas échéant.

Caractéristiques techniquesType de protection : IP�32

Température ambiante

H en service : ��de 0 à +90�ºCH stockage et

transport : de �20 à +70�ºC

5856�163−F

Résistance en

0 20 40 60 80 100540

560

580

600

620

640

660

680

700

720

Température ECS en °C

Page 172: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

172

Composants Vitotronic�333

Composants mentionnés sur la liste de pièces détachées (suite)

Sonde à applique et sonde à doigt de gant

Pour détection de la température de départ ou de retour.

RaccordementVoir page�88.

Contrôler la sonde1. Retirer la fiche�?, aJA ou aJB.

2. Mesurer la résistance de la sonde

aux bornes "1" et "2" de la fiche.

Température dedépart ou deretour en ºC

Résistance enW

30

40

60

569

592

643

3. Comparer le résultat des mesures

avec la température effective

(interrogation, voir page�121).

Si l’écart est important, contrôler

le montage et remplacer la sonde,

le cas échéant.

Caractéristiques techniquesType de protection : IP�32

Température ambiante

H en service : ��de 0 à +100�ºCH stockage et

transport : de �20 à +�70�ºC

5856�163−F

30 40 50 60 70 80 90 100

Résistance en

540

560

580

600

620

640

660

680

700

720

740

20

Température de départ outempérature de retour en ºC

Page 173: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

173

Composants Vitotronic�333

Composants mentionnés sur la liste de pièces détachées (suite)

Sonde extérieure

RaccordementVoir page�88.

Contrôler la sonde1. Retirer la fiche�!.

2. Mesurer la résistance de la sonde

aux bornes "1" et "2" de la fiche.

Températureextérieure en ºC

Résistance enW

�10

��0

�20

480

500

546

3. Si l’écart par rapport à la courbeest important, débrancher les

câbles de la sonde, recommencer

les mesures sur la sonde et

comparer avec la température

effective (interrogation, voir

page�121).

4. Remplacer le câble ou la sonde

selon le résultat de la mesure.

5. Interroger la température effective

(voir page�121).

Caractéristiques techniquesType de protection : IP�43

Température ambiante

en fonctionnement,

stockage et

transport : de �40 à +70�ºC

5856�163−F

Résistance en

400

420

440

460

480

500

520

540

560

580

600

−40 −30 −20 −10 0 10 20 30

Température extérieure en °C

Page 174: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

174

Composants Vitotronic�333

Equipement de motorisation pour un circuit de chauffageavec vanne mélangeuse, réf.�7450�650

Composition :

H sonde de départ à applique pour détection de la température de départ, voir

page�172.

H servo−moteur de vanne mélangeuse avec câble de raccordement, long. 4 m,

et fiche pour raccordement de la pompe chauffage, voir ci−dessous.

Servo−moteur de vanne mélangeuse, réf.�7450�657

A Fiche du servo−moteur

| ouverture vanne

~ fermeture vanne

Modification du sens de rotationDévisser le capot, tourner la fiche�Atrois broches de 180° et la remettre

en place.

ContrôleLe test des relais de la régulation

ouvre et ferme la vanne mélangeuse.

Manoeuvre de la vanne mélangeuseà la mainSoulever le bras d’entraînement du

moteur. Libérer la poignée de la

vanne mélangeuse et retirer la

fiche�A.

Caractéristiques techniquesTension nominale : 230�V~

Fréquence nominale : 50�Hz

Puissance absorbée : 4�W

Type de protection : IP�42

Couple : 3�Nm

Durée de course

pour 90º ( : 120�s

5856�163−F

A

Page 175: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

175

Composants Vitotronic�333

Servo−moteur de vanne mélangeuse, réf.�9522�487

Pour vannes mélangeuses DN 40 et 50

A Servo−moteur de vanne

mélangeuse

| ouverture vanne mélangeuse

~ fermeture vanne mélangeuse

B Commutateur

Modification du sens de rotationIntervertir les deux conducteurs aux

bornes �Y1� et �Y2�.

ContrôleLe test des relais de la régulation

ouvre et ferme la vanne mélangeuse.

Manoeuvre de la vanne mélangeuseà la mainCommutateur B en position

�MAN�.

Caractéristiques techniquesTension nominale : 230�V~

Fréquence nominale : 50�Hz

Puissance absorbée : 3�W

Type de protection : IP�42

Couple : 5�Nm

Durée de course

pour 90º ( : 135�s

5856�163−F

AUTO

MAN

BM

1~

A

NY1Y2

Page 176: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

176

Composants Vitotronic�333

Servo−moteur de vanne mélangeuse, réf.�9522�488

Pour vannes mélangeuses DN 65 et 100

A Servo−moteur de vanne

mélangeuse

| ouverture vanne mélangeuse

~ fermeture vanne mélangeuse

B Commutateur

Modification du sens de rotationIntervertir les deux conducteurs aux

bornes "Y1� et �Y2�.

ContrôleLe test des relais de la régulation

ouvre et ferme la vanne mélangeuse.

Manoeuvre de la vanne mélangeuseà la mainCommutateur B en position

�MAN�.

Caractéristiques techniquesTension nominale : 230�V~

Fréquence nominale : 50�Hz

Puissance absorbée : 4�W

Type de protection : IP�42

Couple : 12�Nm

Durée de course

pour 90º ( : 125�s

5856�163−F

AUTO

MAN

B

M

1~

100%0%

A

NY1Y21112

Page 177: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

KR

HV

KV HR

HR

KV

HVKR

HV

KV

HR

KR

HV

KV

HR

KV

HV

HR

HR

HVKR

KV

HV

HR

KR

KV

HV

KVHR

KR

177

Composants Vitotronic�333

Schémas d’installation

Modification de l’ensemble papillon de vanne (si nécessaire), voir notice de

montage de la vanne mélangeuse.

Etat de livraisondu sens de rotation du servo−moteur

de vanne mélangeuse

Modifier le sens de rotation du servo−

moteur de vanne mélangeuse pour

ces schémas d’installation

HR Retour chauffage

HV Départ chauffage

KR Retour chaudière

KV Départ chaudière5856�163−F

Page 178: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

178

Composants Vitotronic�333

Aquastat de surveillance pour limitation maximale de latempérature

Aquastat à doigt de gant, réf.�7151�728

Aquastat à applique, réf.�7151�729

A Pompe chauffage

B Aquastat de surveillance

C Fiche�sÖ de l’aquastat de surveillance vers la régulation

Aquastat de surveillance électro−

mécanique selon le principe de la

dilatation d’un fluide.

Coupe la pompe chauffage si la

valeur réglée est dépassée. La

température de départ ne diminue

que lentement dans cette situation,

c’est−à−dire que le réenclenchement

automatique peut durer quelques

heures.

Caractéristiques techniquesPlage de réglage : de 0 à 80�ºCBornes de

raccordement : bornes à vis

pour 1,5�mm2

Différentiel

H aquastat à doigt

de gant : 11�K maxi

H aquastat à

applique : 14�K maxi

5856�163−F

C

B

A M1~

Page 179: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

179

Composants Vitotronic�333

Commande à distance

Vitotrol�200, réf.�7450�017(avec sonde d’ambiance de compensation intégrée en liaison avec un circuit

de chauffage avec vanne mélangeuse)

Réglage

H de la température de jour

H du programme de fonctionnement

H des régimes économique et réceptions

Il est possible de procéder aux modifications des fonctions par les adresses

de codage��A0�, �b0� à �b9�, �C0� à �C2�, �E1� et �E2� (voir tableau

synoptique des codages).

A Socle pour montage mural du

Vitotrol�200

B Vers la régulation

C Sonde d’ambiance autonome

RaccordementCâble deux conducteurs (longueur

maximale : 50�m).

Raccordement sonde d’ambianceCâble deux conducteurs, 35 m de

longueur maximale pour une section

des conducteurs de 1,5�mm2 Cu.

5856�163−F

B

145

13b

9

C

A

Page 180: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

180

Composants Vitotronic�333

Commande à distance (suite)

D Commutateurs de codage sur laplatine (arrière de la partiesupérieure du boîtier)

La commande àdistance agit sur

Position descommutateursde codage

le circuit primaire

A1 (touche de

sélection du

circuit�!)

Etat de livraison

le circuit de

chauffage avec

vanne mél. M2

(touche de sélec�

tion du circuit�?)

le circuit de

chauffage avec

vanne mél. M3

(touche de sélec�

tion du circuit�§)

Si raccordement d’une sonde d’ambiance autonome placer le commutateur��S6.3� sur �ON�.

Caractéristiques techniquesAlimentation électrique par le BUS

KM.

Classe de

protection : III

Type de protection : IP�30

Température ambiante

H en service : ��de 0 à +40�ºCH stockage et

transport : de �20 à +65�ºCPlage de réglage de

la consigne de

température

ambiante : de 10 à 30�ºC ;peut passer à

�3 − 23�ºC ou

17 − 37�ºC

par l’adresse de

codage��E1�

Réglage de la température ambiante

de consigne réduite sur la régulation.

5856�163−F

ONS6

1 2 3 4

D

Page 181: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

181

Composants Vitotronic�333

Commande à distance (suite)

Vitotrol�300, réf.�7450�790 ou 7179�060(avec sonde d’ambiance de compensation intégrée en liaison avec un circuit

de chauffage avec vanne mélangeuse)

Réglage

H des températures de jour et de nuit

H de la température d’eau chaude sanitaire

H du programme de fonctionnement

H du programme vacances

H des plages horaires

H des régimes économique et réceptions

Il est possible de procéder aux modifications des fonctions par les adresses

de codage��A0�, �b0� à �b9�, �C0� à �C2�, �E1� et �E2� (voir tableau

synoptique des codages).

A Socle pour montage mural du

Vitotrol�300

B Vers la régulation

C Sonde d’ambiance autonome

RaccordementCâble deux conducteurs (longueur

maximale : 50�m).

Raccordement sonde d’ambianceCâble deux conducteurs, 35 m de

longueur maximale pour une section

des conducteurs de 1,5�mm2 Cu.

5856�163−F

13b

9

A

B

145

C

Page 182: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

182

Composants Vitotronic�333

Commande à distance (suite)

D Commutateurs de codage sur la

platine (arrière de la partie

supérieure du boîtier)

La commande àdistance agit sur

Position descommutateursde codage

le circuit primaire

A1 (touche de

sélection du

circuit�!)

Etat de livraison

le circuit de

chauffage avec

vanne mél. M2

(touche de sélec�

tion du circuit�?)

le circuit de

chauffage avec

vanne mél. M3

(touche de sélec�

tion du circuit�§)

Si raccordement d’une sonde

d’ambiance autonome placer le

commutateur��S30.3� sur �ON�.

Caractéristiques techniquesAlimentation électrique par le BUS

KM.

Classe de

protection : III

Type de protection : IP�30

Température ambiante

H en service : ��de 0 à +40�ºCH stockage et

transport : de �20 à +65�ºCPlage de réglage de la consigne

H de température

ambiante

normale : de 10 à 30�ºC ;peut passer à

�3 − 23�ºC ou17 − 37�ºCpar l’adresse de

codage��E1�

H de température

ambiante réduite : �de 3 à 37�ºC

Type de pile : piles ne

contenant pas

de substances

polluantes type

LR03�(AAA)5856�163−F

D

S30

Page 183: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

183

Composants Vitotronic�333

Commande à distance (suite)

Raccorder plusieurs commandes à distance

En cas de raccordement de plusieurs commandes à distance à la régulation,

employer un boîtier de raccordement, non fourni.

Variante�1

A Vers la régulation

B Boîtier de raccordement

(non fourni)

C Vitotrol�1

D Vitotrol�2

E Vitotrol�3

H Raccordement à l’aide d’un boîtier

de raccordement (non fourni) :

réaliser le raccordement comme

représenté par la figure.

H La somme de toutes les longueurs

de câbles de BUS KM ne doit pas

dépasser 50 m.

5856�163−F

145A

B

15 mmaxi

D

15 mmaxi

E

15 mmaxi

C

Page 184: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

184

Composants Vitotronic�333

Commande à distance (suite)

Variante�2

A Vers la régulation

B Boîtier de raccordement

(non fourni)

C Vitotrol�1

D Vitotrol�2

E Vitotrol�3

F Autres appareils raccordés

au BUS

H Si plusieurs commandes à distance

et d’autres appareils sont raccordés

au BUS, le raccordement sera

réalisé au travers d’un boîtier de

raccordement (non fourni) comme

représenté par la figure.

H La somme de toutes les longueurs

de câbles de BUS KM ne doit pas

dépasser 50 m.

5856�163−F

145A

15 mmaxi

B

C D

F

E

15 m maxi15 m maxi

Page 185: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

185

Composants Vitotronic�333

Sonde d’ambiance, réf.�7408�012

La sonde d’ambiance détecte la température ambiante s’il est impossible de

placer la commande à distance à un endroit adéquat.

RaccordementVoir page�88.

Contrôler la sonde1. Débrancher les conducteurs de la

sonde.

2. Mesurer la résistance de la sonde

aux bornes "9" et �13b�.

Températureambiante en ºC

Résistance enW

10

15

25

522

534

557

3. Comparer le résultat des mesures

avec la température effective

(interrogation, voir page�121).

Si l’écart est important, contrôler

le montage et remplacer la sonde,

le cas échéant.

Caractéristiques techniquesType de protection : IP�30

Température ambiante

H en service : ��de 0 à +40�ºCH stockage et

transport : de �20 à +65�ºC

5856�163−F

0

Résistance en

5005 10 15 20 25 30 35 40

510

520

530

540

550

560

570

580

600

590

Température ambiante en °C

Page 186: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

186

Composants Vitotronic�333

Extension de fonctions 0 à 10�V, réf.�7174�718

A partir de la version de logiciel 7 de la Vitotronic 333, le raccordement de

l’extension de fonctions est possible (version logiciel par la brève

interrogation 2 : première position, affichage�¥�7).

Pour imposer la température de consigne d’eau de chaudière au travers d’une

entrée 0 à 10 V pour une plage de 10 à 100°C ou de 30 à 120°C

ou

pour signaliser la marche réduite et faire passer la pompe chauffage à la

vitesse inférieure.

fÖ Alimentation électrique

aVF Entrée 0 −10 V

aVG BUS KM vers la régulation

aBJ Contact sans potentiel

A Interrupteur alimentation

électrique (si nécessaire)

B Commutateurs de codage

(voir tableau)

Commutateur Fonction

1 à 3:

1:

2:

3:

4:

4:

OFF

ON

ON

ON

ON

OFF

Interrupteur d’entrée de consignes

Marche réduite circuit primaire�A1

Marche réduite circuit avec vanne mélangeuse�M2

Marche réduite circuit avec vanne mélangeuse�M3

de 10 à 100�ºCde 30 à 120�ºC

Remarque !Un seul commutateur pourra être positionné sur �ON" pour les commutateurs 1 à 3.

5856�163−F

OFF

A

Platine électronique24V

5V

L1

40

230V~

157 144 145

N S Ö P 1 2 3 1 2 3

1 2 3 4

ONF1T50mA

B

_ +

Page 187: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

187

Composants Vitotronic�333

Adaptateur pour dispositifs de sécurité externes, réf.�7143�526

Pour raccordement de 3 alarmes externes.

Partie supérieure de l’adaptateur

A Coffret de raccordement

B Alarme externe

C Câble de BUS KM vers la

régulation

Contact sans potentiel à la prise� 103 .

L’adaptateur est automatiquement

reconnu par la régulation comme

appareil raccordé au BUS KM.

Une alarme éventuellement

raccordée à la fiche�gÖ (230�V~) estégalement enclenchée.

5856�163−F

A

DE1

103145

C

B

103

DE2

103

B

103

DE3

103

B

103

Page 188: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

188

Codages Vitotronic�100

Remettre les codages en état de livraison

1. Appuyer en même temps sur Let G pendant 2 secondes environ

jusqu’à ce que les deux premières

flèches apparaissent à l’écran.

2. Appuyer sur e.

Codage 1

Appeler l’écran de codage 1

1. Appuyer en même temps sur Ket L pendant 2 secondes environ

jusqu’à ce que la première flèche

apparaisse à l’écran.

2. Sélectionner par a ou b

l’adresse désirée,

l’adresse clignote ;

confirmer par d,

la valeur clignote.

3. Modifier la valeur par a ou b ;

confirmer par d.

La valeur est mise en mémoire

et ne clignote pas pendant 2

secondes environ. Puis l’adresse

clignote et il est possible de

sélectionner d’autres adresses

par a ou b.

4. Appuyer en même temps sur Ket L pendant 1 seconde environ.

5856�163−F

1 2 3 4 5 6 7

1 2 3 4 5 6 7

Page 189: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

189

Codages Vitotronic�100

Codage 1 (suite)

Tableau synoptique

Codage en état de livraison Modification possible

Schéma hydraulique

00:��1 Sans fonction 00:��0 Régulation de chaudière

intégrée dans la cascade,

s’établit automatiquement si

�01�:�2� a été codé

Type d’installation

01:��1 Installation à une seule

chaudière

01:��2 Installation à plusieurs

chaudières avec régulation

de cascade par BUS LON

(Vitotronic 333, type MW1,

par exemple)

01:��3 Ne pas régler cette adresse !

Chaudière/brûleur

02:��1 Brûleur à 2 allures 02:��0 Brûleur à une allure

02:��2 Brûleur modulant

03:��0 Brûleur gaz 03:��1 Brûleur fioul

(impossible de revenir à 0)

03:��2 S’établit automatiquement si

une fiche de codage de la

chaudière erronée ou aucune

fiche a été mise en place

Brûleur (mod.) (voir page�106)

05:�70 Courbe de brûleur 05:��0 Courbe de brûleur linéaire

05:��1

à

05:�99

Courbe de brûleur non

linéaire (voir page 106) :

PT en kW

Pmax en kW

= PT en %

PT Puissance partielle à

g de la durée de

course

Pmax Puissance maximale

· 100 %

5856�163−F

Page 190: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

190

Codages Vitotronic�100

Codage 1 (suite)

Codage en état de livraison Modification possible

Chaudière/brûleur

06:�87 Limitation maximale de la

température d’eau de

chaudière 87°C

06:�20

à

06:127

Limitation maximale de la

température d’eau de chau�

dière réglable de 20 à 127°C

Chaudière

07:��1 Numéro d’ordre de la

chaudière dans une installa�

tion à plusieurs chaudières

(en liaison avec l’adresse de

codage��01�)

07:��2

à

07:��4

Numéro d’ordre de la

chaudière dans une installa�

tion à plusieurs chaudières

(en liaison avec l’adresse de

codage��01�)

Brûleur (à deux allures/modulant) (voir page�105)

08:*1 Puissance maximale du

brûleur en kW

08:��0

à

08:199

Puissance maximale réglable

de 0 à 199�kW ;

1�pas de réglage���1�kW

09:*1 Puissance maximale du

brûleur en kW

09:��0

à

09:199

Puissance maximale réglable

de 0 à 19�900�kW ;

1�pas de réglage���100�kW

0A:*1 Puissance de base du

brûleur en %

0A:��0

à

0A:100

PG en kW

Pmax en kW

= PG en %

PG Puissance de base

Pmax Puissance maximale

· 100 %

Brûleur (mod.) (voir page�106)

15:�10 Durée de course du servo−

moteur : 10 secondes

15:��5

à

15:199

Durée de course réglable de 5

à 199 secondes ; régler

H �15�:�64� pour les Vitocrossal

300 à brûleur MatriX, type

CM3 et CU3

H �15�:�19� pour les Vitocrossal

300 à brûleur MatriX, type

CV3

*1 L’état de livraison est déterminé par la fiche de codage de la chaudière.

5856�163−F

Page 191: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

191

Codages Vitotronic�100

Codage 1 (suite)

Codage en état de livraison Modification possible

Généralités

40:125 Durée de course du servo−

moteur, de la vanne mélan�

geuse 3 voies ou du servo−

moteur de vanne mélan�

geuse associée à une régula�

tion de la température de

retour : 125 secondes

40:��5

à

40:199

Durée de course réglable de

5 à 199 secondes

77:��1 Numéro d’appareil raccordé

au BUS LON

77:��2

à

77:�99

Numéro d’appareil raccordé

au BUS LON réglable de 1 à

99

Remarque !Chaque numéro ne devraêtre donné qu’une seule fois.

5856�163−F

Page 192: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

192

Codages Vitotronic�100

Codage 2

Appeler le codage 2

1. Appuyer en même temps sur Let G pendant 2 secondes environ

jusqu’à ce que les deux premières

flèches apparaissent à l’écran ;

confirmer par d.

2. Sélectionner par a ou b

l’adresse désirée,

l’adresse clignote ;

confirmer par d,

la valeur clignote.

3. Modifier la valeur par a ou b ;

confirmer par d.

La valeur est mise en mémoire

et ne clignote pas pendant 2

secondes environ. Puis l’adresse

clignote et il est possible de

sélectionner d’autres adresses

par a ou b

4. Appuyer en même temps sur Let G pendant 1 seconde environ.

5856�163−F

1 2 3 4 5 6 7

Page 193: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

193

Codages Vitotronic�100

Codage 2 (suite)

Tableau synoptique

Codage en état de livraison Modification possible

Schéma hydraulique

00:��1 Sans fonction 00:��0 Régulation de chaudière

intégrée dans la cascade,

s’établit automatiquement si

�01�:�2� a été codé

Type d’installation

01:��1 Installation à une seule

chaudière

01:��2 Installation à plusieurs

chaudières avec régulation

de cascade par BUS LON

(Vitotronic 333, type MW1,

par exemple)

01:��3 Ne pas régler cette adresse !

Chaudière/brûleur

02:��1 Brûleur à 2 allures 02:��0 Brûleur à une allure

02:��2 Brûleur modulant

03:��0 Brûleur gaz 03:��1 Brûleur fioul

(impossible de revenir à 0)

03:��2 S’établit automatiquement si

une fiche de codage de la

chaudière erronée ou aucune

fiche a été mise en place

04:*1 Différentiel d’enclenchement

(remarques, voir page�201)

04:��0 Différentiel d’enclenchement

4�K

04:��1

04:��2

Différentiel d’enclenchement

en fonction des besoins

calorifiques

Fonction ERB50

(valeurs de 6 à 12 K)

Fonction ERB80

(valeurs de 6 à 20 K)

*1 L’état de livraison est déterminé par la fiche de codage de la chaudière.

5856�163−F

Page 194: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

194

Codages Vitotronic�100

Codage 2 (suite)

Codage en état de livraison Modification possible

Brûleur (mod.) (voir page�106)

05:�70 Courbe de brûleur 05:��0 Courbe de brûleur linéaire

05:��1

à

05:�99

Courbe de brûleur non

linéaire (voir page�106) :

PT en kW

Pmax en kW

= PT en %

PT Puissance partielle à

g de la durée de

course

Pmax Puissance maximale

· 100 %

Chaudière/brûleur

06:�87 Limitation maximale de la

température d’eau de

chaudière 87°C

06:�20

à

06:127

Limitation maximale de la

température d’eau de chau�

dière réglable de 20 à 127°C

Chaudière

07:��1 Numéro d’ordre de la chau�

dière dans une installation à

plusieurs chaudières (en

liaison avec l’adresse de

codage��01�)

07:��2

à

07:��4

Numéro d’ordre de la chau�

dière dans une installation à

plusieurs chaudières (en

liaison avec l’adresse de

codage��01�)

Brûleur (à deux allures/mod.) (voir page�105)

08:*1 Puissance maximale du

brûleur en kW

08:��0

à

08:199

Puissance maximale réglable

de 0 à 199�kW ;

1�pas de réglage���1�kW

09:*1 Puissance maximale du

brûleur en kW

09:��0

à

09:199

Puissance maximale réglable

de 0 à 19�900�kW ;

1�pas de réglage���100�kW

0A:*1 Puissance de base du

brûleur en %

0A:��0

à

0A:100

PG en kW

Pmax en kW

= PG en %

PG Puissance de base

Pmax Puissance maximale

· 100 %

*1 L’état de livraison est déterminé par la fiche de codage de la chaudière.

5856�163−F

Page 195: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

195

Codages Vitotronic�100

Codage 2 (suite)

Codage en état de livraison Modification possibleChaudière0C:��5 Vanne d’isolement motorisée

modulant indépendamment

0C:��0 sans fonction

modulant indépendamment

de la température de consi�

gne d’eau de chaudière

0C:��1 Régulation de la température

de retour à action progressive

0C:��2 Vanne d’isolement motorisée

avec temporisation

0C:��3 Vanne d’isolement motorisée

tout ou rien en fonction de la

température d’eau de

chaudière

0C:��4 Vanne d’isolement motorisée

modulant en fonction de la

consigne de température

d’eau de chaudière

0d:��2 Avec Therm−Control, agit

l d’i l

0d:��0 Sans Therm�Controlg

sur la vanne d’isolement

motorisée (fonction inactive

si �0C�:�1� a été codé)

0d:��1 Avec Therm−Control, agit sur

les vannes mélangeuses des

circuits de chauffage en aval

Chaudière/brûleur13:*1 Différentiel d’arrêt en K

Le brûleur est arrêté lorsque

13:��0 Sans différentiel d’arrêt

Le brûleur est arrêté lorsque

la température d’eau de

chaudière dépasse la

consigne

13:��2

à

13:�20

Différentiel d’arrêt réglable

de 2 à 20 K

Brûleur14:*1 Durée de fonctionnement

minimale en minutes

14:��0

à

14:�15

Durée de fonctionnement

minimale réglable de 0 à

15 minutes

Brûleur (mod.) (voir page�106)15:�10 Durée de course du servo−

moteur 10 s

15:��5

à

15:199

Durée de course réglable de 5

à 199 secondes ; régler

H "15�:�64� pour les Vitocrossal

300 à brûleur MatrIX, type

CM3 et CU3

H �15�:�19� pour les Vitocrossal

300 à brûleur MatrIX, type

CV3*1 L’état de livraison est déterminé par la fiche de codage de la chaudière.

5856�163−F

Page 196: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

196

Codages Vitotronic�100

Codage 2 (suite)

Codage en état de livraison Modification possible

Brûleur (à deux allures/mod.)

16:*1 Offset brûleur en K

Abaissement provisoire de

la consigne de température

d’eau de chaudière après

démarrage du brûleur

16:��0

à

16:�15

Offset d’optimisation du

démarrage réglable de 0 à

15�K

1A:*1 Optimisation démarrage en

minutes

1A:��0

à

1A:�60

Durée de l’optimisation du

démarrage réglable de 0 à

60 minutes

Brûleur

1b:�60 Temps de l’allumage du

brûleur jusqu’au début de

l’action de la régulation 60

secondes

1b:��0

à

1b:199

Temporisation de la régu−

lation réglable de 0 à 199

secondes

1C:120 Temporisation du démarrage

120 secondes (n’est réglable

que si aucun signal de

fonctionnement "B4" à la

fiche�fA du brûleur n’est dis�ponible)

1C:��1

à

1C:199

Temporisation du démarrage

réglable de 1 à 199 secondes

Chaudière

1F:��0 Pas de surveillance de la

température des fumées

pour message d’entretien du

brûleur

1F:��1

à

1F:�50

Si la sonde de température

des fumées est raccordée :

en cas de dépassement de

cette température, réglable

de 10 à 500�ºC, l’écran afficheun message d’entretien ;

1�pas de réglage���10�ºC

Chaudière/brûleur

21:��0 Pas d’intervalle de fonction�

nement pour l’entretien du

brûleur

21:��1

à

21:100

Nombre d’heures de fonc�

tionnement du brûleur jus�

qu’à l’entretien, réglable de

100 à 10�000�heures ; 1�pas de

réglage���100�heures

23:��0 Pas d’intervalle de temps

pour l’entretien du brûleur

23:��1

à

23:�24

Intervalle de temps réglable

de 1 à 24 mois

*1 L’état de livraison est déterminé par la fiche de codage de la chaudière.

5856�163−F

Page 197: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

197

Codages Vitotronic�100

Codage 2 (suite)

Codage en état de livraison Modification possible

Chaudière/brûleur

24:��0 Pas de message d’entretien 24:��1 Message d’entretien affiché

à l’écran (l’adresse s’établit

automatiquement et doit

être remise à zéro manuelle�

ment à l’issue des travaux

d’entretien)

Chaudière/brûleur (2 allures)

26:��0 Consommation du brûleur en

combustible (1e allure) ;

pas de comptage si �26�:�0�

26:��1

à

26:�99

Entrée de 0,1 à 9,9 ;

1�pas de réglage

�� 0,1�litre ou gallon/h*1

27:��0

p p g

et �27�:�0� ont été codés 27:��1

à

27:199

Entrée de 10 à 1�990 ;

1�pas de réglage�

�� 10�litres ou gallons/h*1

Chaudière/brûleur

28:��0 Pas d’allumage intermédiaire

du brûleur

28:��1 Le brûleur est enclenché

pour 30 secondes environ

toutes les 5 heures

Chaudière/brûleur (2 allures)

29:��0 Consommation du brûleur en

combustible (2e allure) ;

pas de comptage si �29�:�0�

29:��1

à

29:�99

Entrée de 0,1 à 9,9 ;

1�pas de réglage

�� 0,1�litre ou gallon/h*1

2A:��0

p p g

et �2A�:�0� ont été codés 2A:��1

à

2A:199

Entrée de 10 à 1�990 ;

1�pas de réglage

�� 10�litres ou gallons/h*1

Généralités

2b:��5 Durée de préchauffage maxi�

mal de la vanne d’isolement

2b:��0 Pas de durée de

préchauffage

motorisée 5 minutes2b:��1

à

2b:�60

Durée de préchauffage

réglable de 1 à 60 minutes

*1 La consommation de combustible ne peut être interrogée qu’en liaison avec un Vitocom.

5856�163−F

Page 198: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

198

Codages Vitotronic�100

Codage 2 (suite)

Codage en état de livraison Modification possible

Généralités (suite)

2C:��5 Temporisation maximale de 2C:��0 Pas de temporisationp

la fermeture de la vanne

d’isolement motorisée 5

minutes

2C:��1

à

2C:�60

Temporisation réglable de 1

à 60 minutes

Chaudière

2d:��0 Fonction de pompe de

mélange activée qu’en cas

de libération de la chaudière

2d:��1 Fonction de pompe de

mélange activée en

permanence

Généralités

40:125 Durée de course du servo−

moteur de la vanne d’isole�

ment, de la vanne mélan�

geuse 3 voies ou du servo−

moteur de vanne mélan�

geuse associé à une régula�

tion de la température de

retour : 125 secondes

40:��5

à

40:199

Durée de course réglable de

5 à 199 secondes

4A:��0 Fiche�aJA inexistante 4A:��1 Fiche�aJA existante (sonde

de température Therm−

Control, par exemple) ; est

automatiquement reconnue

4b:��0 Fiche�aJB inexistante 4b:��1 Fiche�aJB existante (sonde

de température T2, par

exemple) ; est automatique�

ment reconnue

4C:��2 Raccordement à la fiche

sÖA1: contact Therm−Control 4C:��1 Ne pas régler cette adresse !

4C:��3 Circulateur échangeur de

chaleur à condensation

4d:��1 Raccordements à la fiche�sL :pompe de mélange 4d:��2

Pompe d’irrigation de

chaudière

4d:��3 Pompe d’irrigation de chau�

dière avec fonction vanne

d’isolement motorisée

5856�163−F

Page 199: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

199

Codages Vitotronic�100

Codage 2 (suite)

Codage en état de livraison Modification possible

Généralités

4E:��0 Raccordement à la fiche�gS :vanne d’isolement motorisée

ou vanne 3 voies pour

rehaussement de la tempéra�

ture de retour

4E:��1 Ne pas régler cette adresse !

4F:��5 Temporisation arrêt des

pompes de mélange ou

4F:��0 Pas de temporisation de

l’arrêt des pompesp p g

d’irrigation de chaudière 5

minutes4F:��1

à

4F:�60

Temporisation réglable de 1

à 60 minutes

Généralités

76:��0 Sans module de

communication

76:��1 Avec module de communi�

cation LON ; est automati�

quement reconnu

76:��2 Ne pas régler cette adresse !

77:��1 Numéro de participant au

LON

77:��2

à

77:�99

Numéro de participant au

LON réglable de 1 à 99

Remarque !Chaque numéro ne devraêtre donné qu’une seule fois.

78:��1 Communication LON libérée 78:��0 Communication LON

verrouillée

79:��0 La régulation n’est pas

gestionnaire de défauts

79:��1 La régulation est gestion�

naire de défauts

80:��1 Il y a message de défaut si le 80:��0 Message de défaut immédiaty g

défaut est présent pendant 5

secondes au moins80:��2

à

80:199

Durée minimale du défaut

avant qu’il n’y ait message,

réglable de 10 à 995 secondes

1�pas de réglage

��5�secondes

88:��0 Températures affichées en °C 88:��1 Températures affichées en °F

5856�163−F

Page 200: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

200

Codages Vitotronic�100

Codage 2 (suite)

Codage en état de livraison Modification possible

Généralités (suite)

8A:175 Affichage des codages

réglables pour le schéma

hydraulique

8A:176 Tous les codages sont visi�

bles indépendamment du

schéma hydraulique et de

l’accessoire raccordé

92:160 Ne pas modifier cette valeur !

L’adresse n’est affichée que si �8A�:�176� a été codé

93:��0 Dispositif d’alarme en

marche provisoire/le

message entretien n’agit pas

sur le dispositif d’alarme

93:��1 Dispositif d’alarme en

marche provisoire/le

message entretien agit sur le

dispositif d’alarme

94:��0 Sans adaptateur pour

dispositifs de sécurité

externes

94:��1 Avec adaptateur pour

dispositifs de sécurité

externes; est automatique�

ment reconnu

98:��1 Numéro d’installation

Viessmann (en liaison avec la

surveillance de plusieurs

installations à intérieur d’un

système LON au travers du

Vitocom�300)

98:��1

à

98:��5

Numéro d’installation

réglable de 1 à 5

9b:��0 Sans fonction 9b:��1

à

9b:127

Ne pas régler ces valeurs

9C:�20 Surveillance du participant

au LON :

9C:��0 Pas de surveillance

au LON :

Si un appareil ne répond pas,

les valeurs imposées par la

régulation sont encore

utilisées pendant 20 minutes.

Puis, il y a message de

défaut

9C:��5

à

9C:�60

Durée réglable de 5 à

60 minutes

9d:��0 Sans fonction 9d:��1 Ne pas modifier cette valeur !

5856�163−F

Page 201: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

201

Codages Vitotronic�100

Différentiel d’enclenchement du brûleur

Réglage, voir codage �04" page�193.

Différentiel d’enclenchement 4�K (codage �04�:�0")

Différentiel d’enclenchement en fonction des besoins calorifiques

Fonction ERB50 (codage �04�:�1")Selon les besoins calorifiques, le différentiel varie entre 6 et 12 K.

Fonction ERB80 (codage �04�:�2")Selon les besoins calorifiques, le différentiel varie entre 6 et 20 K.

Le différentiel en fonction des besoins calorifiques prend en compte la charge

thermique de la chaudière. Le différentiel d’enclenchement et donc la durée

de fonctionnement du brûleur varient en fonction des besoins calorifiques du

moment.

5856�163−F

Brûleur

+2

marche

arrêt

−2

faiblesBesoins calorifiques

moyens élevés

Temps

Cons

faiblesBesoins calorifiques

moyens élevés

Temps

Brûleur

marche

arrêt

+9

−3Cons+3

faiblesBesoins calorifiques

moyens élevés

Temps

Brûleur

marche

arrêt

+17

−3Cons+3

Page 202: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

202

Codages Vitotronic�333

Remettre les codages à l’état de livraison

1. Appuyer en même temps sur Let G pendant 2 secondes

environ.

2. Appuyer sur e.

Confirmer par d "Régl. de base ?

Oui".a ou b permettent de choisir

"Régl. de base ? Oui" ou "Régl.

de base ? Non".

Codage 1

Appeler le codage 1

1. Appuyer en même temps sur Ket L pendant 2 secondes environ.

2. Sélectionner par a ou b

l’adresse de codage désirée,

l’adresse clignote ;

confirmer par d,

la valeur clignote.

3. Modifier par a ou b la valeur ;

confirmer par d.

"Mémorisé" apparaît brièvement

à l’écran et l’adresse clignote à

nouveau.

Il est alors possible de sélectionner

d’autres adresses avec a ou b.

4. Appuyer en même temps sur Ket L pendant 1 seconde environ.

5856�163−F

Codierung 2

Cod. 2

1

2

3

Codierung 1

Cod. 1

1

2

3

Page 203: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

203

Codages Vitotronic�333

Codage 1 (suite)

Tableau synoptique

Codage en état de livraison Modification possible

Schéma hydraulique

00:��1 circuit de chauffage primaire

A1, sans production d’eau

chaude sanitaire

00:��2 circuit de chauffage primaire

A1, avec production d’eau

chaude sanitaire

00:��3 circuit de chauffage avec

vanne mélangeuse M2, sans

production d’ECS

00:��4 circuit de chauffage avec

vanne mélangeuse M2, avec

production d’ECS

00:��5 circuit de chauffage primaire

A1 et 1 circuit de chauffage

avec vanne mélangeuse M2,

sans production d’ECS

00:��6 circuit de chauffage primaire

A1 et 1 circuit de chauffage

avec vanne mélangeuse M2,

avec production d’ECS

00:��7 circuits de chauffage avec

vanne mélangeuse M2 et

M3, sans production d’ECS

00:��8 circuits de chauffage avec

vanne mélangeuse M2 et

M3, avec production d’ECS

00:��9 circuit de chauffage primaire

A1 et 2 circuits de chauffage

avec vanne mélangeuse M2

et M3, sans production d’ECS

00:�10 circuit de chauffage primaire

A1 et 2 circuits de chauffage

avec vanne mélangeuse M2

et M3, avec production d’ECS

Nombre de chaudières

35:��4 4�chaudières raccordées à la

Vitotronic�333

35:��1

à

35:��3

de 1 à 3 chaudières

raccordées à la

Vitotronic�333

5856�163−F

Page 204: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

204

Codages Vitotronic�333

Codage 1 (suite)

Codage en état de livraison Modification possible

Régulation de plusieurs chaudières

36:��0 Limitation électronique

minimale de départ de

l’installation réglée à 0°C

36:��1

à

36:127

Limitation électronique

minimale de départ de

l’installation réglable de 0 à

127�ºC

37:�80 Limitation électronique

maximale de départ de

l’installation réglée à 80°C

37:�20

à

37:127

Limitation électronique

maximale de départ de

l’installation réglable de 20 à

127�ºC

Mode de régulation

3b:��1 Régulation autonome de

chaudières en parallèle avec

sonde de départ

3b:��0 Régulation autonome de

chaudières en parallèle sans

sonde de départ

3b:��2 Régulation autonome de

chaudières en série sans

sonde de départ

3b:��3 Régulation autonome de

chaudières en série avec

sonde de départ

3b:��4 Régulation séquentielle avec

sonde de départ

Stratégie de réglage

3C:��2 Stratégie chaudières classi�

ques 2 (voir page�148)

3C:��0 Stratégie chaudières à con�

densation (voir page�146)

3C:��1 Stratégie chaudières classi�

ques 1 (voir page�147)

Généralités

40:125 Durée de course du servo−

moteur de la vanne d’isole�

ment motorisée, de la vanne

mélangeuse 3 voies ou du

servo−moteur de vanne

mélangeuse associé à une

régulation de la température

de retour : 125 secondes

40:��5

à

40:199

Durée de course réglable de

5 à 199 secondes

5856�163−F

Page 205: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

205

Codages Vitotronic�333

Codage 1 (suite)

Codage en état de livraison Modification possible

Généralités (suite)

77:��5 Numéro de participant au

LON

77:��1

à

77:�99

Numéro de participant au

LON réglable de 1 à 99

Remarque !Chaque numéro ne devraêtre donné qu’une seule fois.

Priorité à la production d’eau chaude sanitaire, circuit�A1

A2:��2 La production d’ECS a

priorité sur la pompe

A2:��0 Sans priorité à la production

d’ECSp p p

chauffage A2:��1

A2:��3

à

A2:�15

sans fonction

Marche économique d’été, circuit�A1

A5:��5 Avec fonction de logique de

pompe

A5:��0 Sans fonction de logique de

pompe

Température de départ minimale circuit�A1

C5:�20 Limitation électronique mini�

male de la température de

départ 20°C

C5:��1

à

C5:127

Limitation électronique mini�

male réglable de 1 à 127°C ;

n’agit qu’en cas de chauffage

à température ambiante

normale

Température de départ maximale circuit�A1

C6:�75 Limitation maximale de la

température de départ 75�ºCC6:�10

à

C6:127

Limitation maximale réglable

de 10 à 127°C

Priorité à la production d’eau chaude sanitaire, circuits�M2/M3

A2:��2 La production d’ECS a

priorité sur la pompe

chauffage et sur la vanne

mélangeuse

A2:��0 Sans priorité à la production

d’ECS

A2:��1 Priorité uniquement sur la

vanne mélangeuse

A2:��3

à

A2:�15

Ne pas régler ces valeurs !

5856�163−F

Page 206: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

206

Codages Vitotronic�333

Codage 1 (suite)

Codage en état de livraison Modification possible

Marche économique d’été, circuits�M2/M3

A5:��5 Avec fonction de logique de

pompe

A5:��0 Sans fonction de logique de

pompe

Température de départ minimale circuits�M2/M3

C5:�20 Limitation électronique mini�

male de la température de

départ 20�ºC

C5:��1

à

C5:127

Limitation électronique mini�

male réglable de 1 à 127°C ;

n’agit qu’en cas de chauffage

à température ambiante

normale

Température de départ maximale circuits�M2/M3

C6:�75 Limitation maximale de la

température de départ 75�ºCC6:�10

à

C6:127

Limitation maximale réglable

de 10 à 127°C

5856�163−F

Page 207: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

207

Codages Vitotronic�333

Codage 2

Toutes les adresses de codage possibles sont mentionnées dans le tableau

synoptique à partir de la page�209.

Les adresses de codage sont

structurées selon le schéma à

gauche.

Les adresses de codage possibles

"A0" à "F2" du circuit primaire A1

défilent en premier, puis celles des

circuits avec vanne mélangeuse M2

et M3 en recommençant par

l’adresse de codage �A0�.

5856�163−F

Schéma hydrauliqueCod. 00

Circuit de chaudière A1Cod. A0 à F2

Circuit avec vanne mél. M2Cod. A0 à F2

GénéralitésCod. 76 à 9F

Eau chaude sanitaireCod. 54 à 75

GénéralitésCod. 40

Circuit avec vanne mél. M3Cod. A0 à F2

GénéralitésCod. 4A à 4F

Régulation plusieurs chaudièresCod. 41 à 49

Régulation plusieurs chaudièresCod. 35 à 3F

Page 208: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

208

Codages Vitotronic�333

Codage 2 (suite)

Appeler le codage 2

1. Appuyer en même temps sur Let G pendant 2 secondes environ

confirmer par d.

2. Sélectionner par a ou b

l’adresse désirée,

l’adresse clignote ;

confirmer par d,

la valeur clignote.

3. Modifier la valeur avec a ou b ;

confirmer par d.

�Mémorisé" apparaît brièvement

à l’écran et l’adresse clignote à

nouveau. Il est alors possible de

sélectionner d’autres adresses

avec a ou b.

4. Appuyer en même temps sur Let G pendant 1 seconde environ.

5856�163−F

Codierung 2

Cod. 2

1

2

3

Page 209: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

209

Codages Vitotronic�333

Codage 2 (suite)

Tableau synoptique

Codage en état de livraison Modification possible

Schéma hydraulique

00:��1 Voir page�203

Régulation de plusieurs chaudières

35:��4 4�chaudières raccordées à la

Vitotronic�333

35:��1

à

35:��3

de 1 à 3 chaudières

raccordées à la

Vitotronic�333

36:��0 Limitation électronique mini�

male de départ de l’installa�

tion réglée à 0°C

36:��1

à

36:127

Limitation électronique mini�

male de départ de l’installa�

tion réglable de 0 à 127�ºC

37:�80 Limitation électronique maxi�

male de départ de l’installa�

tion réglée à 80°C

37:�20

à

37:127

Limitation électronique

maximale de départ de l’in�

stallation réglable de 20 à

127�ºC

38:��0 Pas de changement de la

chaudière pilote et de l’ordre

de cascade de chaudières

Remarque !Dans les installations à l i h diè ù

38:��1 Changement de chaudière

pilote : le premier jour de

chaque mois, la chaudière

ayant le plus petit nombre

d’heures de fonctionnement

devient la chaudière pilote

plusieurs chaudières où unechaudière est prévue en per�manence comme chaudièrede réserve, cette dernière nedeviendra chaudière activequ’à des intervalles de tempsimportants, à l’occasion ducontrôle annuel nécessairede la totalité de l’installation,par exemple.

38:��2

à

38:200

Changement de chaudière

pilote : au bout de 20 à 2000

heures de marche de la

chaudière pilote, la chau�

dière ayant le numéro sui�

vant le plus élevé (adresse

de codage "07" de la Vitotro�

nic 100) devient la chaudière

pilote ; 1�pas de réglage

��100�heures de marche

39:��0 Pas de chaudière pilote fixe 39:��1

à

39:��4

La chaudière pilote fixe est la

chaudière 1, 2, 3 ou 4

3A:��0 Pas de dernière chaudière

fixe

3A:��1

à

3A:��4

La dernière chaudière fixe

est la chaudière 1, 2, 3 ou 4

5856�163−F

Page 210: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

210

Codages Vitotronic�333

Codage 2 (suite)

Codage en état de livraison Modification possible

Régulation de plusieurs chaudières (suite)

3b:��1 Régulation autonome de

chaudières en parallèle avec

sonde de départ

3b:��0 Régulation autonome de

chaudières en parallèle sans

sonde de départ

3b:��2 Régulation autonome de

chaudières en série sans

sonde de départ

3b:��3 Régulation autonome de

chaudières en série avec

sonde de départ

3b:��4 Régulation séquentielle avec

sonde de départ

3C:��2 Stratégie chaudières

classiques 2 (voir page�148)

3C:��0 Stratégie chaudières à

condensation (voir page�146)

3C:��1 Stratégie chaudières classi�

ques 1 (voir page�147)

3d:��1 Bilan de puissance pour la

stratégie chaudières à

condensation et la stratégie

chaudières classiques�1

3d:��0 Pas de bilan de puissance

Remarque !La Vitotronic 333 ne réguleque selon la stratégie chaudières classiques�2.

3E:��0 Pompe de distribution

enclenchée et arrêtée en

fonction de la demande de

chaleur

3E:��1 Pompe de distribution

arrêtée si le verrouillage

externe (fiche�aVD) est actif

3F:��0 Sans priorité à la production

d’eau chaude par arrêt de la

pompe de distribution

3F:��1 Avec priorité à la production

d’eau chaude par arrêt de la

pompe de distribution

Généralités

40:125 Durée de course du servo−

moteur de la vanne d’isole�

ment, de la vanne mélan�

geuse 3 voies ou du servo−

moteur de vanne mélan�

geuse associé à une régula�

tion de la température de

retour : 125 secondes

40:��5

à

40:199

Durée de course réglable de

5 à 199 secondes

5856�163−F

Page 211: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

211

Codages Vitotronic�333

Codage 2 (suite)

Codage en état de livraison Modification possible

Régulation de plusieurs chaudières

41:�31 Pas de seuil ECO chaudière�1 41:�30

à

41:+30

Seuil ECO chaudière 1

réglable de �30 à +30�ºC

42:�31 Pas de seuil ECO chaudière�2 42:�30

à

42:+30

Seuil ECO chaudière 2

réglable de �30 à +30�ºC

43:�31 Pas de seuil ECO chaudière�3 43:�30

à

43:+30

Seuil ECO chaudière 3

réglable de −30 à +30�ºC

44:�31 Pas de seuil ECO chaudière�4 44:�30

à

44:+30

Seuil ECO chaudière 4

réglable de −30 à +30�ºC

45:�60 Seuil d’intégrale d’enclenche�

ment réglé à

60�kelvin��minute

45:��1

à

45:255

Seuil d’intégrale d’enclen�

chement réglable de

1 à 255�kelvin�×�minute

Remarque !Le dépassement provoque lamise en marche d’une chaudière ou d’une allure debrûleur.

46:�40 Seuil d’intégrale d’arrêt réglé

à 40�kelvin�×�minute

46:��1

à

46:255

Seuil d’intégrale d’arrêt

réglable de

1 à 255�kelvin�×�minute

Remarque !Le dépassement provoquel’arrêt d’une chaudière oud’une allure de brûleur.

47:�15 Différentiel d’arrêt réglé à

15�K

47:��2

à

47:�30

Différentiel d’arrêt réglable

de 2 à 30�K

Remarque !Si la température de départeffective dépasse la consi�gne de température dedépart, de cette valeur unechaudière ou une allure debrûleur est arrêtée.

5856�163−F

Page 212: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

212

Codages Vitotronic�333

Codage 2 (suite)

Codage en état de livraison Modification possible

Régulation de plusieurs chaudières (suite)

48:�35 Uniquement pour le mode de

régulation séquentiel :

Amplification du réglage de

la température de départ

réglée à 3,5�%/K

48:��1

à

48:199

Amplification du réglage

réglable de 0,1 à 19,9�%/K

1�pas de réglage���0,1�%/K

49:�40 Uniquement pour le mode de

régulation séquentiel :

Durée de correction de

réglage de la température de

départ réglée à 400 secondes

49:��1

à

49:199

Durée de correction du

réglage réglable de 10 à

1990�secondes

1�pas de réglage

��10�secondes

Généralités

4A:��0 Fiche�aJA inexistante 4A:��1 Fiche�aJA existante (sonde

de température T1 par

exemple) ; est automatique�

ment reconnue

4b:��0 Fiche�aJB inexistante 4b:��1 Fiche�aJB existante (sonde

de température T2, par

exemple) ; est automatique�

ment reconnue

4C:��0 Raccordements à la

fiche�sÖA1 : pompe de circuit

de chauffage

4C:��1 Pompe primaire système de

charge d’eau chaude sanitaire

4C:��2 Ne pas régler cette valeur !

4C:��3 Ne pas régler cette valeur !

4d:��1 Raccordements à la fiche�sL :pompe de mélange 4d:��2 Pompe de distribution

4E:��0 Raccordement à la fiche�gS�A1 : vanne 3 voies pour

rehaussement de la tempéra�

ture de retour

4E:��1 Vanne 3 voies système de

charge eau chaude sanitaire

4F:��5 Temporisation de l’arrêt de la 4F:��0 Pas de temporisationp

pompe de mélange/distribu�

tion : 5 minutes4F:��1

à

4F:�60

Temporisation réglable de 1

à 60 minutes

5856�163−F

Page 213: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

213

Codages Vitotronic�333

Codage 2 (suite)

Codage en état de livraison Modification possible

Production d’eau chaude sanitaire

54:��0 Sans régulation solaire 54:��1 Avec Vitosolic 100 ;

est automatiquement

reconnue

54:��2 Avec Vitosolic 200 ;

est automatiquement

reconnue

55:��0 Production d’eau chaude

sanitaire

Différentiel ±�2,5�K

55:��1 Production d’eau chaude

sanitaire optimisée (vitesse

de montée de la température

prise en compte)

55:��2 Régulation d’eau chaude

sanitaire avec 2 sondes

d’ECS

55:��3 Régulation d’eau chaude

sanitaire

système de charge eau

chaude sanitaire

56:��0 Plage de réglage de la

température d’ECS de 10 à

60�ºC

56:��1 Plage de réglage de la

température d’ECS de 10 à

95�ºC¨�Consigne de sécurité !H Prendre en compte latempérature maximaled’ECS admissible

HModifier le réglage de l’aquastat de chaudière�R�

5856�163−F

Page 214: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

214

Codages Vitotronic�333

Codage 2 (suite)

Codage en état de livraison Modification possible

Production d’eau chaude sanitaire (suite)

58:��0 Sans fonction supplémen�

taire pour la production

d’ECS

58:��1

à

58:�95

Entrée d’une 2e valeur de

consigne de température

d’ECS ; réglage de 1 à 95�ºCRemarque !La montée de la températured’eau chaude sanitaire à la2e valeur de consigne estréalisée pendant la 4e plagede programmation de la production d’ECS.

59:��0 Production d’eau chaude

sanitaire :

Point d’enclenchement

��2,5�K

Point d’arrêt +�2,5�K

59:��1

à

59:�10

Point d’enclenchement

réglable de 1 à 10 K en

dessous de la consigne

5A:��0 Sans fonction 5A:��1 La température de départ

demandée par la production

d’ECS est la valeur maximale

de l’installation

60:�20 Durant la production d’ECS,

la température de départ

commune dépasse la

température de consigne

d’ECS de 20�K

60:�10

à

60:�50

Ecart entre la température de

départ commune et la

température de consigne

d’ECS réglable de 10 à 50�K

62:�10 Temporisation de 10 minutes

de l’arrêt de la pompe de

charge

62:��0 Pas de temporisation de

l’arrêt de la pompe de charge

62:��1

à

62:�15

Temporisation de l’arrêt

réglable de 1 à 15 minutes

5856�163−F

Page 215: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

215

Codages Vitotronic�333

Codage 2 (suite)

Codage en état de livraison Modification possibleProduction d’eau chaude sanitaire (suite)64:��2 Pendant le régime réceptions

et à l’issue d’une inversionpar contact externe en marche à température normale en permanence :production d’ECS et marched l d b l

64:��0 Pas de production d’ECSPompe de bouclage arrêtéep

de la pompe de bouclageECS en permanence

64:��1 Production d’ECS et pompede bouclage selon program�mation

66:��4 Entrée de la consigne det é t d’ h d

66:��0 sur le module de commandegtempérature d’eau chaudesanitaire sur le module decommande de la régulationet sur toutes les commandes

66:��1 sur le module de commandeet sur la commande àdistance du circuit primaire�A1

et sur toutes les commandesà distance Vitotrol 300 existantes

66:��2 sur le module de commandeet sur la commande àdistance du circuit avecvanne mélangeuse�M2

66:��3 sur le module de commandeet sur la commande àdistance du circuit avecvanne mélangeuse�M3

66:��5 sur la commande à distancedu circuit primaire A1

66:��6 sur la commande à distancedu circuit avec vanne mél.�M2

66:��7 sur la commande à distancedu circuit avec vanne mél.�M3

67:��0 Sans troisième consigne detempérature d’eau chaudesanitaire

67:��1à67:�95

Avec Vitosolic : entrée d’unetroisième consigne detempérature d’ECS réglablede 1 à 95°CL’interdiction de la poursuitede la charge est active endessous de la températureaffichée. Le préparateur n’estalimenté que par l’installationsolaire

5856�163−F

Page 216: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

216

Codages Vitotronic�333

Codage 2 (suite)

Codage en état de livraison Modification possible

Production d’eau chaude sanitaire (suite)

68:��8 Avec 2 sondes d’ECS

(codage��55�:�2�) :

Point d’arrêt de la produc�

tion d’ECS : consigne�×�0,8

68:��2

à

68:�10

Coefficient réglable de 0,2 à 1 ;1�pas de réglage���0,1

69:��7 Avec 2 sondes d’ECS

(codage �55�:�2�) :

Point d’enclenchement de la

production d’ECS : consigne

�0,7

69:��1

à

69:��9

Coefficient réglable de 0,1 à 0,9 ;1�pas de réglage���0,1

70:��0 Pompe de bouclage d’ECS

enclenchée dès que la

programmation active la

production d’ECS

70:��1 Pompe de bouclage ECS enclenchée selon la programmation horaire

71:��0 Pompe de bouclage d’ECS

enclenchée selon la

programmation horaire

71:��1 arrêtée durant la productiond’ECS à la 1e valeur de consigne

71:��2 enclenchée durant la produc�tion d’ECS à la 1e valeur deconsigne

72:��0 72:��1 arrêtée durant la productiond’ECS à la 2e valeur de consigne

72:��2 enclenchée durant la produc�tion d’ECS à la 2e valeur deconsigne

73:��0

73:��1

à

73:��6

Dans les plages de program�mation, la pompe de bou�clage d’ECS est enclenchée1 fois par heure pour 5 minutes à6 fois par heure pour 5 minutes

73:��7 fonctionne en permanence

75:��0 Pompe de bouclage d’ECS

enclenchée selon la

programmation horaire pen�

dant la marche économique 75:��1 arrêtée

5856�163−F

Page 217: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

217

Codages Vitotronic�333

Codage 2 (suite)

Codage en état de livraison Modification possible

Généralités

76:��0 Sans module de

communication

76:��1 Avec module de communi�

cation LON ; est automati�

quement reconnu

77:��5 Numéro de participant au

LON

77:��1

à

77:�99

Numéro de participant au

LON réglable de 1 à 99

Remarque !Chaque numéro ne devraêtre donné qu’une seule fois.

78:��1 Communication LON libérée 78:��0 Communication LON

verrouillée

79:��1 La régulation est gestion�

naire de défauts

79:��0 La régulation n’est pas

gestionnaire de défauts

7A:��0 Sans commande centrale des

circuits de chauffage 7A:��1

Avec commande centrale sur

circuit de chauffage sans

vanne mélangeuse�A1

7A:��2 circuit de chauffage avec

vanne mélangeuse M2

7A:��3 circuit de chauffage avec

vanne mélangeuse M3

7b:��1 Envoyer l’heure par le BUS

LON

7b:��0 Ne pas envoyer l’heure par

le BUS LON

7F:��1 Maison individuelle 7F:��0 Immeuble collectif

80:��1 Message de défaut si le 80:��0 Message de défaut immédiatg

défaut dure plus de 5

secondes80:��2

à

80:199

Durée minimale du défaut

jusqu’à apparition du

message de défaut de 10 à

995�secondes ; 1�pas de

réglage���5�secondes

81:��1 Inversion automatique heure

d’été/heure d’hiver

R !

81:��0 Inversion manuelle heure

d’été/heure d’hiver

Remarque !Les codages "82" à "87" ne

81:��2 Non disponible en FranceLes codages 82 à 87 nesont possibles que si l’adres�se��81�:�1� a été codée.

81:��3 Reprendre l’heure du BUS

LON

5856�163−F

Page 218: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

218

Codages Vitotronic�333

Codage 2 (suite)

Codage en état de livraison Modification possible

Généralités (suite)

82:��3 Début heure d’été : mars 82:��1

à

82:�12

de janvier

à

décembre

83:��5 Début heure d’été : dernière

semaine du mois

83:��1

à

83:��5

de la semaine 1

à

la semaine 5 du mois choisi

84:��7 Début heure d’été : dernier

jour de la semaine

(dimanche)

84:��1

à

84:��7

de lundi

à

dimanche

85:�10 Début d’heure d’hiver :

octobre

85:��1

à

85:�12

de janvier

à

décembre

86:��5 Début heure d’hiver :

dernière semaine du mois

86:��1

à

86:��5

de la semaine 1

à

la semaine 5 du mois choisi

87:��7 Début heure d’hiver : dernier

jour de la semaine

(dimanche)

87:��1

à

87:��7

de lundi

à

dimanche

88:��0 Températures affichées en °C 88:��1 Températures affichées en °F

8A:175 Affichage des codages

réglables pour le schéma

hydraulique

8A:176 Tous les codages sont visi�

bles indépendamment du

schéma hydraulique et de

l’accessoire raccordé

5856�163−F

Page 219: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

219

Codages Vitotronic�333

Codage 2 (suite)

Codage en état de livraison Modification possible

Généralités (suite)

8E:��4 Affichage et acquittementdes défauts sur le module de

8E:��0 sur le module de commandedes défauts sur le module decommande et sur toutes lescommandes à distance Vitotrol existantes

8E:��1 sur le module de commandeet la commande à distancedu circuit primaire�A1

8E:��2 sur le module de commandeet la commande à distancedu circuit avec vanne mél.�M2

8E:��3 sur le module de commandeet la commande à distancedu circuit avec vanne mél.�M3

90:128 Constante de temps pour lecalcul de la modification dela température extérieure21,3�heures

90:��0bis90:199

Adaptation rapide (valeursplus faibles) ou lente(valeurs plus élevées) de latempérature de départ encas de modification de latempérature extérieure ; 1pas de réglage���10�minutes

91:��0 Sans inversion du programme de fonction−nement

91:��1

Avec inversion du programmede fonctionnement (raccor�dement par la fiche aVD) :l’inversion agit sur le circuitde chauffage primaire�A1

91:��2 le circuit avec vanne mél. M2

91:��3 le circuit de chauffage A1 etle circuit avec vanne mélan�geuse�M2

91:��4 le circuit avec vanne mél. M3

91:��5 le circuit de chauffage A1 etle circuit avec vanne mélan�geuse�M3

91:��6 les circuits avec vannemélangeuse M2 et M3

91:��7 tous les circuits de chauffage(A1, M2, M3)

92:184 Ne pas modifier cette valeur !N’est affiché que si �8A�:�176� a été codé

5856�163−F

Page 220: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

220

Codages Vitotronic�333

Codage 2 (suite)

Codage en état de livraison Modification possible

Généralités (suite)

94:��0 Sans adaptateur pour

dispositifs de sécurité

externes

94:��1 Avec adaptateur pour

dispositifs de sécurité

externes ; est automatique�

ment reconnu

96:��1 Avec platine extension pour

vanne mélangeuse

96:��0 Sans platine extension pour

vanne mélangeuse

97:��2 La température extérieure

mesurée par la sonde

raccordée à la régulation est

97:��0 Pas de transmission au BUS

LON

raccordée à la régulation est

envoyée au travers du BUS

LON aux Vitotronic 050

éventuellement raccordées

97:��1 La température extérieure

est reprise du BUS LON

98:��1 Numéro d’installation

Viessmann (en liaison avec la

surveillance de plusieurs

installations par un

Vitocom�300)

98:��1

à

98:��5

Numéro d’installation

réglable de 1 à 5

5856�163−F

Page 221: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

221

Codages Vitotronic�333

Codage 2 (suite)

Codage en état de livraison Modification possible

Généralités (suite)

99:��0 Raccordement aux bornes

"2" et "3" de la fiche�aVD(verrouillage externe/

99:��1

Le contact agit sur :

Sans fonction

(verrouillage externe/

fermeture externe de la

vanne mélangeuse) inactif

99:��2 fermeture vanne mélan�

geuse circuit�M2

99:��3 Sans fonction

99:��4 fermeture vanne mélan�

geuse circuit�M3

99:��5 Sans fonction

99:��6 fermeture vanne mélan�

geuse circuits�M2 et M3

99:��7 Sans fonction

99:��8 Verrouillage externe

99:��9 Sans fonction

99:�10 Verrouillage externe et

fermeture vanne mélan�

geuse circuit�M2

99:�11 Sans fonction

99:�12 Verrouillage externe et

fermeture vanne mélan�

geuse circuit�M3

99:�13 Sans fonction

99:�14 Verrouillage externe et

fermeture vannes mélan−

geuses circuits�M2 et M3

99:�15 Sans fonction

5856�163−F

Page 222: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

222

Codages Vitotronic�333

Codage 2 (suite)

Codage en état de livraison Modification possible

Généralités (suite)

9A:��0 Raccordement aux bornes

"1" et "2" de la fiche�aVD(ouverture externe de la

9A:��1

Le contact agit sur :

Sans fonction

(ouverture externe de la

vanne mélangeuse) non

active

9A:��2 Ouverture vanne mélan�

geuse circuit�M2

9A:��3 Sans fonction

9A:��4 Ouverture vanne mélan�

geuse circuit�M3

9A:��5 Sans fonction

9A:��6 Ouverture vannes mélan−

geuses circuits�M2 et M3

99:��7 Sans fonction

9b:�70 Température de consigne de 9b:��0 Entrée�aVH verrouilléep g

départ en cas de demande

externe (fiche�aVH) 70�ºC9b:��1

à

9b:127

Température de consigne

réglable de 1 à 127�ºC

9C:�20 Surveillance du participant

au LON :

9C:��0 Pas de surveillance

au LON :

Si un appareil ne répond pas,

les valeurs imposées par la

régulation sont encore

utilisées pendant 20 minutes.

Puis, il y a message de

défaut

9C:��5

à

9C:�60

Durée réglable de 5 à

60�minutes

9d:��0 Sans extension de fonctions

0 à 10�V

9d:��1 Avec extension de fonctions

est automatiquement recon�

nue

9F:��8 Avec circuit avec vanne

mélangeuse :

différentiel de température

8�K

9F:��0

à

9F:�40

Différentiel de température

réglable de 0 à 40�K

5856�163−F

Page 223: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

223

Codages Vitotronic�333

Codage 2 (suite)

Codage en état de livraison Modification possible

Circuit de chaudière/circuit avec vanne mélangeuse

A0:��0 Sans commande à distance A0:��1 Avec Vitotrol�200

A0:��2 Avec Vitotrol�300

A2:��2 Avec priorité à la production

d’ECS sur la pompe chauf�

fage et la vanne mélangeuse

A2:��0 Sans priorité à la production

d’ECS sur la pompe chauf�

fage et la vanne mélangeuseg g

A2:��1 Avec priorité sur la vanne

mélangeuse : durant la pro�

duction d’ECS, la vanne

mélangeuse est fermée, la

pompe chauffage marche

A2:��3

à

A2:�15

Ne pas régler ces valeurs !

A3:��2 Si la température extérieure

est inférieure à 1°C, la

pompe chauffage est

enclenchée

Si la température extérieure

dépasse 3°C, la pompe

chauffage est arrêtée

¨Si la valeur réglée estinférieure à 1°C, les conduites extérieures à l’isolation du bâtiment risquent de geler en parti�culier durant la marche deveille, durant les vacances, par exemple.

A3:��9

A3:��8

A3:��7

A3:��6

A3:��5

A3:��4

A3:��3

A3:��2

A3:��1

A3:��0

A3:��1

A3:��2

à

A3:�15

Pompe chauffage

enclenchée à arrêtée à

�10�ºC �8�ºC��9�ºC �7�ºC��8�ºC �6�ºC��7�ºC �5�ºC��6�ºC �4�ºC��5�ºC �3�ºC��4�ºC �2�ºC��3�ºC �1�ºC��2�ºC �0�ºC��1�ºC �1�ºC��0�ºC �2�ºC��1�ºC �3�ºCà

�14�ºC 16�ºC

A4:��0 Avec protection contre le gel A4:��1 Pas de protection contre le

gel, le réglage n’est possible

que si le codage��A3�:��9� a

été réglé.

¨Tenir compte de la consigne de sécurité del’adresse de codage��A3�.

5856�163−F

Page 224: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

224

Codages Vitotronic�333

Codage 2 (suite)

Codage en état de livraison Modification possible

Circuit de chaudière/circuit avec vanne mélangeuse (suite)

A5:��5 Avec fonction de logique de

pompe (marche économi�

A5:��0 Sans fonction de logique de

pompep p (

que) : la pompe chauffage est

arrêtée si la température

extérieure (TE) dépasse de

1 K la température ambiante

de consigne (TAcons)

TE�>�TAcons�+�1�K

A5:��1

A5:��2

A5:��3

A5:��4

A5:��5

A5:��6

A5:��7

à

A5:�15

Avec fonction de logique de

pompe : la pompe chauffage

est arrêtée si

TE�>�TAcons�+�5�K

TE�>�TAcons�+�4�K

TE�>�TAcons�+�3�K

TE�>�TAcons�+�2�K

TE�>�TAcons�+�1�K

TE�>�TAcons

TE�>�TAcons���1�K

à

TE�>�TAcons���9�K

A6:�36 Marche économique étendue

inactiveA6:��5

à

A6:�35

Marche économique éten�

due active, c’est−à−dire qu’à

une valeur variable et régla�

ble de 5 à 35°C, plus 1 °C, le

brûleur et la pompe chauf�

fage sont arrêtés et la vanne

mélangeuse fermée

La base est la température

extérieure amortie qui se

compose de la température

extérieure effective et d’une

constante de temps prenant

en compte la chute en

température d’un bâtiment

moyen

5856�163−F

Page 225: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

225

Codages Vitotronic�333

Codage 2 (suite)

Codage en état de livraison Modification possible

Circuit avec vanne mélangeuse

A7:��0 Sans fonction économique

par la vanne mélangeuse

A7:��1 Avec fonction économique

par la vanne mélangeuse

(logique de pompe étendue)

La pompe chauffage est

arrêtée si la vanne mélan�

geuse a été fermée depuis

plus de 12 minutes

La pompe chauffage

redémarre si

H la vanne mélangeuse

régule

ou

H après une production

d’eau chaude sanitaire

(pour 12 minutes)

ou

H en cas de risque de gel

Circuit de chaudière/circuit avec vanne mélangeuse

A9:��7 Avec temps d’arrêt de la

pompe : pompe de chauffage

arrêtée lors de la modification

A9:��0 Sans temps d’arrêt de la

pompe

arrêtée lors de la modification

des valeurs de consigne (par

changement du programme

de fonctionnement ou modi�

fications sur le bouton��ts�

ou la touche��tm�)

A9:��1

à

A9:�15

Temps d’arrêt réglable

de 1 à 15

Circuit avec vanne mélangeuse

AA:��2 Avec réduction de la

puissance par la sonde de

aJA

AA:��0 Sans réduction de la

puissancep p

température�aJAAA:��1 Sans fonction

5856�163−F

Page 226: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

226

Codages Vitotronic�333

Codage 2 (suite)

Codage en état de livraison Modification possible

Circuit de chaudière/circuit avec vanne mélangeuse

b0:�0*1 Avec une commande à

distance :

marche en fonction de la

température extérieure en

marche normale et en

marche réduite

b0:��1 Marche en fonction de la

température extérieure en

marche normale et avec

sonde d’ambiance de com�

pensation en marche réduite

b0:��2 Marche avec sonde

d’ambiance de compensa�

tion en marche normale et

marche en fonction de la

température extérieure en

marche réduite

b0:��3 Marche avec sonde

d’ambiance de compensa�

tion en marche normale et

en marche réduite

b1:��0 Ne pas modifier cette valeur

b2:�8*1 Avec une commande à

distance et pour le circuit de

chauffage, la marche avec

sonde d’ambiance de

compensation doit être b2:��0 Sans influence de l’ambiancep

codée.

Coefficient d’influence

ambiance 8

b2:��1

à

b2:�31

Coefficient d’influence de

l’ambiance réglable de 1 à 31

b3:�0*1 Ne pas modifier cette valeur

*1 Modifier le codage pour le circuit primaire A1 uniquement pour les chaudières sans limitation inférieure de la température ou pour le circuit de chauffage avec vanne mélangeuse si la commande à distance agit sur ce circuit de chauffage.

5856�163−F

Page 227: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

227

Codages Vitotronic�333

Codage 2 (suite)

Codage en état de livraison Modification possible

Circuit de chaudière/circuit avec vanne mélangeuse (suite)

b5:�0*1 Avec une commande à

distance : pas de fonction de

logique de pompe en

fonction de la température

ambiante

b5:��1 H La pompe chauffage est

arrêtée si la température

ambiante effective (TAeff)

dépasse de 1,5�K la

température ambiante de

consigne (TAcons)

TAeff�>�TAcons�+�1,5�K

H La pompe chauffage est

enclenchée si la tempéra�

ture ambiante effective

(TAeff) dépasse de 0,5�K la

température ambiante de

consigne (TAcons)

TAeff�>�TAcons�+�0,5�K

b6:�0*1 Avec une commande à

distance et pour le circuit de

chauffage, la marche avec

sonde d’ambiance de

compensation doit être

codée : sans montée rapide/

descente rapide en tempéra�

ture

b6:��1 Avec montée rapide/

descente rapide en

température (voir page�152)

b7:�0*1 Avec une commande à

distance et pour le circuit de

chauffage, la marche avec

sonde d’ambiance de com�

pensation doit être codée :

sans optimisation de l’heure

d’enclenchement b7:��1

Avec optimisation de l’heure

d’enclenchement

décalage maximal 2 h 30

b7:��2 décalage maximal 15 h 50

*1 Modifier le codage pour le circuit primaire A1 uniquement pour les chaudières sans limitation inférieure de la température ou pour le circuit de chauffage avec vanne mélangeuse si la commande à distance agit sur ce circuit de chauffage.

5856�163−F

Page 228: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

228

Codages Vitotronic�333

Codage 2 (suite)

Codage en état de livraison Modification possible

Circuit de chaudière/circuit avec vanne mélangeuse (suite)

b8:10*1 Avec une commande à

distance et pour le circuit de

chauffage, la marche avec

sonde d’ambiance de

compensation doit être

codée : gradient de montée

en température : 10�minutes/

kelvin

b8:�11

à

b8:255

Gradient de montée en

température réglable de 11 à

255 minutes/Kelvin

b9:�0*1 Avec une commande à

distance et pour le circuit de

chauffage, la marche avec

sonde d’ambiance de

compensation doit être

codée : sans apprentissage

de l’optimisation de l’heure

d’enclenchement

b9:��1 Avec apprentissage de

l’optimisation de l’heure

d’enclenchement

C0:�0*1 Avec une commande à

distance : sans optimisation

de l’heure de coupure

C0:��1

Avec optimisation de l’heure

de coupure :

décalage maximal : 1 heure

C0:��2 décalage maximal : 2 heures

C1:�0*1 Avec une commande à

distance : sans optimisation

de l’heure de coupure C1:��1

à

C1:�12

Avec optimisation de l’heure

de coupure décalage maximal

de 10 à 120 minutes ; 1�pas

de réglage���10�minutes

C2:�0*1 Avec une commande à

distance : sans apprentissage

de l’optimisation de l’heure

de coupure

C2:��1 Avec apprentissage de

l’optimisation de l’heure de

coupure

Circuit avec vanne mélangeuse

C3:125 Durée de course de la vanne

mélangeuse : 125 secondes

C3:�10

à

C3:255

Durée de course réglable de

10 à 255 secondes

*1 Modifier le codage pour le circuit primaire A1 uniquement pour les chaudières sans limitation inférieure de la température ou pour le circuit de chauffage avec vanne mélangeuse si la commande à distance agit sur ce circuit de chauffage. 5856�163−F

Page 229: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

229

Codages Vitotronic�333

Codage 2 (suite)

Codage en état de livraison Modification possible

Circuit avec vanne mélangeuse

C4:��1 Dynamique de l’installation

Comportement de la vanne

mélangeuse

C4:��0

à

C4:��3

La vanne est trop rapide

(oscille entre ouverture et

fermeture) :

régler une valeur plus élevée

La vanne est trop lente (le

maintien de la température

est insuffisant) :

régler une valeur plus basse

Circuit de chaudière/circuit avec vanne mélangeuse

C5:�20 Limitation électronique mini�

male de la température de

départ 20°C

C5:��1

à

C5:127

Limitation minimale réglable

de 1 à 127°C uniquement en

marche à température

ambiante normale

C6:�75 Limitation électronique maxi�

male de la température de

départ 75°C

C6:�10

à

C6:127

Limitation maximale

réglable de 10 à 127 °C

C8:31*1 Avec une commande à

distance et pour le circuit de

chauffage, la marche avec

sonde d’ambiance de com�

pensation doit être codée :

sans limitation de l’influence

de l’ambiance

C8:��1

à

C8:�30

Limitation de l’influence de

l’ambiance réglable de 1 à

30�K

d5:��0 Inversion du programme de

fonctionnement externe au

travers de la fiche aVD :Le programme de fonction�

nement passe à marche à

température ambiante

réduite en permanence

d5:��1 Le programme de fonction�

nement passe à marche à

température ambiante

normale en permanence

*1 Modifier le codage pour le circuit primaire A1 uniquement pour les chaudières sans limitation inférieure de la température ou pour le circuit de chauffage avec vanne mélangeuse si la commande à distance agit sur ce circuit de chauffage.

5856�163−F

Page 230: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

230

Codages Vitotronic�333

Codage 2 (suite)

Codage en état de livraison Modification possible

Circuit de chaudière/circuit avec vanne mélangeuse (suite)

E1:��1 Avec une commande à

distance : valeur de consigne

de jour réglable de 10 à 30°C E1:��0

valeur de consigne de jour

réglable de 3 à 23�ºCj g

E1:��2 réglable de 17 à 37�ºC

E2:�50 Avec une commande à

distance : pas de correction

de l’affichage de la tempéra�

ture ambiante

E2:��0

à

E2:�49

valeur de correction de la

température ambiante de

��5�K à ��0,1�K

E2:�51

à

E2:�99

valeur de correction de la

température ambiante de

+�0,1�K à +�4,9�K

5856�163−F

Page 231: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

231

Codages Vitotronic�333

Codage 2 (suite)

Codage en état de livraison Modification possible

Circuit avec vanne mélangeuse

F1:��0 Fonction séchage de chape

non active

F1:��1

à

F1:��4

Fonction séchage de chape

selon quatre profils tempéra�

ture/temps sélectionnables

(voir profils, page�232)

Remarque !Respecter les indications dufabricant de la chape.

Cette fonction est poursuivie

après une coupure de

courant ou un arrêt de la

régulation.

Lorsque la fonction séchage

de chape est terminée ou que

l’adresse est remise à 0

manuellement, le programme

de fonctionnement �rw�

est activé

Circuit de chaudière/circuit avec vanne mélangeuse

F2:��8 Limitation de durée du

régime réceptions : *1

F2:��0 Pas de limitation de durée du

régime réceptions*1g p

8 heures*1F2:��1

à

F2:�12

Limitation de durée du

régime réceptions réglable

de 1 à 12 heures*1

*1 Le régime réceptions prend fin dans le programme de fonctionnement��rw� automatiquement au passage à marche à température ambiante normale.

5856�163−F

Page 232: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

232

Codages Vitotronic�333

Profils fonction séchage de chape

Codage, voir page�231.

Profil température/temps�1 (Codage �F1�:�1")

Profil température/temps�2 (Codage �F1�:�2")

Profil température/temps�3 (Codage �F1�:��3")

Profil température/temps�4 (Codage �F1�:�4")

5856�163−F

Température

de départ en °C

1 5 10 15 20 25 30Jours

50

40

30

2010

Température

de départ en °C

Jours

50

40

30

2010

1 5 10 15 20 25 30

Température

de départ en °C

Jours

50

40

30

2010

1 5 10 15 20 25 30

Température

de départ en °C

Jours

50

40

30

2010

1 5 10 15 20 25 30

Page 233: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

233

Schémas électriques Vitotronic�100

Synoptique général

5856�163−F

Page 234: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

234

Schémas électriques Vitotronic�100

Synoptique général (suite)

A2 Platine de base très basse

tension

A3 Platine de base 230�V~

A6 Module de commande

A7 Platine Optolink/commutateur

de marche provisoire

A8 Platine électronique

A9 Fiche de codage de la

chaudière

A10 Module de communication

LON

A11 Platine alimentation électrique

A12 Bloc régulation de chaudière

5856�163−F

Page 235: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

235

Schémas électriques Vitotronic�100

Platine de base très basse tension

5856�163−F

A11

A8

A9

A6

A7

A2

A10

Page 236: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

236

Schémas électriques Vitotronic�100

Platine de base très basse tension (suite)

§ Sonde de chaudière

% sans fonction

aG Sonde de température de

fumées (accessoire)

aJA Sonde de température

Therm−Control

ou

Sonde de température�T1

aJB Sonde de température T2

aVD Organe de commande externe

aVG Participant au BUS KM

(accessoire)

aVH Organe de commande externe

LON Câble de liaison pour échange

de données entre les

régulations

S3 Commutateur de marche

provisoire��S�

V1 Voyant de dérangement

(rouge)

V2 Voyant de fonctionnement

(vert)

5856�163−F

Page 237: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

237

Schémas électriques Vitotronic�100

Platine de base 230�V~

sÖ Sortie de commande

sA sans fonction

sL Pompe de mélange ou

d’irrigation de chaudière

(non fournie)

fÖ Alimentation électrique, 50�Hz

fA Brûleur fioul/gaz

gÖ Alarme (non fournie)

gS Vanne d’isolement motorisée

ou

Régulation de la température

de retour à action progressive

lÖ Brûleur 2e allure/mod.

aBÖ Raccordements externes

a dispositifs de sécurité

externes (retirer le pont en

cas de raccordement)

b dispositif externe d’arrêt

(retirer le pont en cas de

raccordement)

c dispositif d’enclenchement

externe du brûleur

(1e allure)

aBA Chaîne de sécurité 230�V

aBH Alimentation électrique pour

accessoires

F1, F2 Fusibles

F6 Limiteur de température de

sécurité��E� 110�ºC maxi

(100 ou 110�ºC)F7 Aquastat de chaudière �R�

95�ºC (100�ºC)K1−K10 Relais

S1 Interrupteur d’alimentation

électrique �8"

S2 Touche de contrôle TÜV

5856�163−F

Page 238: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

238

Schémas électriques Vitotronic�100

Platine de base 230�V~ (suite)

5856�163−F

Page 239: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

239

Schémas électriques Vitotronic�100

Platine de base 230�V~ (suite)

5856�163−F

Page 240: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

240

Schémas électriques Vitotronic�333

Synoptique général

5856�163−F

Page 241: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

241

Schémas électriques Vitotronic�333

Synoptique général (suite)

A1 Platine extension pour vanne

mélangeuse

A2 Platine de base très basse

tension

A3 Platine de base 230�V~

A4 Platine électronique pour

extension de vanne

mélangeuse

A5 Platine touches de sélection du

circuit de chauffage

A6 Module de commande

A7 Platine Optolink/commutateur

de marche provisoire

A8 Platine électronique

A10 Module de communication

LON

A11 Platine alimentation électrique

A12 Bloc régulation de chaudière

5856�163−F

Page 242: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

242

Schémas électriques Vitotronic�333

Platine de base très basse tension

5856�163−F

Page 243: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

243

Schémas électriques Vitotronic�333

Platine de base très basse tension (suite)

! Sonde extérieure

? Sonde de départ commune

§ Sans fonction

% Sonde d’ECS (accessoire)

%B Seconde sonde d’ECS

(accessoire)

aJA Sonde de température T1

aJB Sonde de température T2

ou

Sonde de température

système de charge eau chaude

sanitaire

aVD Organe de commande externe

aVG Participant au BUS KM

(accessoire)

aVH Organe de commande externe

LON Câble de liaison pour échange

de données entre les

régulations

S3 Commutateur de marche

provisoire��S�

V1 Voyant de dérangement

(rouge)

V2 Voyant de fonctionnement

(vert)

5856�163−F

Page 244: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

244

Schémas électriques Vitotronic�333

Platine de base 230�V~

sÖ Pompe de chauffage

ou

Système de charge ECS

sA Pompe de charge d’ECS

(accessoire)

sK Pompe de bouclage d’ECS

(accessoire)

sL Pompe de mélange ou de

distribution (non fournie)

fÖ Alimentation électrique, 50�Hz

gÖ Alarme (non fournie)

gS Régulation de la température

de retour à action progressive

ou

Vanne mélangeuse 3 voies du

système de charge d’ECS

aBH Alimentation électrique pour

accessoires

F Fusible

K2−K7 Relais

S1 Interrupteur d’alimentation

électrique �8"

5856�163−F

Page 245: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

245

Schémas électriques Vitotronic�333

Platine extension vanne mélangeuse

? Sonde de départ

sÖ Pompe chauffage

gS Servo−moteur de vanne

mélangeuse

K1�K6 Relais5856�163−F

A4

A1

Page 246: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

246

Listes de pièces détachées

Liste de pièces détachées Vitotronic�100

Remarques importantes pour lescommandes de pièces détachées !Indiquer la référence et le numéro de

position de la pièce détachée (de la

présente liste de pièces détachées).

Les pièces courantes sont en vente

dans le commerce.

Pièces détachées001 Charnière

004 Bouton aquastat de chaudière

�R�

005 Bouchon pour limiteur de

température de sécurité��E�

006 Anneau butée pour aquastat de

chaudière��R�

008 Tige de maintien

011 Bloc sécurité avec câblage

013 Partie avant boîtier avec cadre

(avec pos.�001)

014 Plastron platines

015 Cache avant

016 Partie arrière boîtier

018 Module de commande

024 Bouchon fileté pour fusible

025 Porte−fusible

030 Limiteur de température de

sécurité �E�

031 Aquastat de chaudière �R�

037 Bouton poussoir 1 pôle (touche

de contrôle �TÜV�)038 Interrupteur 2 pôles (interrupteur

alimentation électrique �8�)

042 Sonde de chaudière avec

fiche�§043 Sonde ECS avec fiche�%049 Platine de base très basse

tension

050 Platine électronique

051 Platine Optolink et commutateur

de marche provisoire

052 Platine de base 230�V~

054 Platine alimentation électrique

056 Module de communication LON

065 Câble de raccordement du

brûleur avec fiche�fA (pourchaudières à brûleur fioul ou gaz

à air soufflé) et câble de raccor�

dement du brûleur à fiche�lÖ067 Sonde de retour à doigt de gant

068 Sonde de retour à applique

071 Câble de raccordement du

brûleur avec fiche�fA (pourchaudières à allumeur à fonc�

tionnement séquentiel) et câble

de raccordement du brûleur à

fiche�lÖ074 Câble de liaison

092 Fusible T�6,3�A/250�V~

Pièces détachées non représentées

080 Notice de montage et de

maintenance

081 Notice d’utilisation

100 3 fiches pour sondes

101 3 fiches pour pompes

102 3 fiches�gS103 3 fiches sortie alimentation

électrique�aBH104 3 fiches alimentation électrique

fÖ105 Fiche�aBÖ106 3 fiches�gÖ108 Fiches�aVD, aVG et aVH109 Fiches brûleur�fA, lÖ, aBA et

a:A

A Plaque signalétique

5856�163−F

Page 247: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

247

Listes de pièces détachées

Liste de pièces détachées Vitotronic�100 (suite)

5856�163−F

015

051 018 074 001

001

013 008

031030011037006004

042 043 065

024

092

025

038

005

Page 248: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

248

Listes de pièces détachées

Liste de pièces détachées Vitotronic�100 (suite)

5856�163−F

049 016

050

067 068 071

056

014

A

013

014

054

052

Page 249: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

249

Listes de pièces détachées

Liste de pièces détachées Vitotronic�333

Remarques importantes pour lescommandes de pièces détachées !Indiquer la référence et le numéro de

position de la pièce détachée (de la

présente liste de pièces détachées).

Les pièces courantes sont en vente

dans le commerce.

Pièces détachées001 Charnière

008 Tige de maintien

010 Partie avant boîtier

011 Bloc sécurité avec câblage

013 Partie avant boîtier avec cadre

(avec pos.�001, 010 et 012)

014 Plastron platines

015 Cache avant

016 Partie arrière boîtier

017 Console

018 Module de commande

019 Cache module de commande

020 Plastron de façade avec touches

de sélection du circuit de

chauffage

021 Nappe de 14 câbles

024 Bouchon fileté pour fusible

025 Porte−fusible

038 Interrupteur 2 pôles (interrupteur

alimentation électrique �8�)

040 Sonde extérieure

043 Sonde ECS avec fiche�%047 Module de communication LON

048 Platine électronique extension

pour vanne mélangeuse

049 Platine de base très basse

tension

050 Platine électronique

051 Platine Optolink

052 Platine de base 230�V~

054 Platine alimentation électrique

055 Platine extension vanne

mélangeuse

067 Sonde de départ/retour à doigt

de gant

068 Sonde de départ/retour à

applique

074 Câble de liaison

092 Fusible T�6,3�A/250�V~

093 Câble de liaison LON

094 Résistance terminale (2 pièces)

Pièces détachées non représentées

080 Notice de montage et de mainte�

nance

081 Notice d’utilisation

100 3 fiches pour sondes

101 3 fiches pour pompes

102 3 fiches�gS103 3 fiches sortie alimentation

électrique�aBH104 3 fiches alimentation électrique

fÖ106 3 fiches�gÖ108 Fiches�aVD, aVG et aVH

A Plaque signalétique

5856�163−F

Page 250: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

250

Listes de pièces détachées

Liste de pièces détachées Vitotronic�333 (suite)

5856�163−F

015

001

001

013 008

043 067 068040 093 094

018021051

020

038

025

092

024

011074

019

Page 251: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

251

Listes de pièces détachées

Liste de pièces détachées Vitotronic�333 (suite)

5856�163−F

016

014

A

013

014

048 055

049050047

017

054

052

Page 252: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

252

Annexe

Caractéristiques techniques Vitotronic�100

Tension nominale : 230�V~

Fréquence

nominale : 50�Hz

Intensité nominale : 2�×�6�A~

Puissance

absorbée : 5�W

Classe de

protection : I

Type de protection : IP�20�D selon

norme EN 60529

à garantir par le

montage/la mise

en place

Mode d’action : type 1 B selon

norme

EN�60�730�1

Température ambiante maxi

H en service : de 0 à 40�ºCEmploi dans

des locaux

d’habitation et

des chaufferies

(ambiance

normale)

H stockage et

transport : de �20 à 65�ºC

Charge nominale des relais de sortie

à 230�V~

H Sortie�sÖ : 4 (2)�A~*1

H Pompe de mélange

ou d’irrigation

de chaudière�sL : 4 (2)�A~*1

H Alarme�gÖ : 4 (2)�A~*1

H Vanne d’isolement

motorisée�gS : 1 (0,5)�A~*1

ou

régulation de la

température de

retour à action

progressive�gS : 0,2 (0,1)�A~*1

H Brûleur

fiche�fA : 6 (3)�A~

fiche�lÖ� 2 allures : 1 (0,5)�A~

� modulant : 0,2 (0,1)�A~

*1 Total : 6 A~ maxi.

5856�163−F

Page 253: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

253

Annexe

Caractéristiques techniques Vitotronic�333

Tension nominale : 230�V~

Fréquence

nominale : 50�Hz

Intensité nominale : 6�A~

Puissance

absorbée : 10�W

Classe de

protection : I

Type de protection : IP�20�D selon

norme EN 60529

à garantir par le

montage/la mise

en place

Mode d’action : type 1 B selon

norme

EN�60�730�1

Température ambiante maxi

H en service : de 0 à 40�ºCEmploi dans

des locaux

d’habitation et

des chaufferies

(ambiance

normale)

H stockage et

transport : de �20 à 65�ºC

Charge nominale des relais de sortie

à 230�V~

H Pompes de chauffage

ou

pompe primaire

système de

charge ECS�sÖ : 4 (2)�A~*1

H Pompe de

charge ECS�sA : 4 (2)�A~*1

H Pompe de

bouclage

ECS�sK : 4 (2)�A~*1

H Pompe de mélange

ou de

distribution�sL : 4 (2)�A~*1

H Alarme�gÖ : 4 (2)�A~*1

H Servo−moteur

rehaussement de

la température

de retour

ou

servo−moteur vanne

3 voies pour système

de charge d’ECS

ou

servo−moteur

de vanne

mélangeuse�gS :0,2 (0,1)�A~*1

*1 Total : 6 A~ maxi.

5856�163−F

Page 254: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

254

Annexe

Index

AAcquittement d’un message de

défaut,�125,�131

Acteurs, contrôler,�107,�109

Adaptateur pour dispositifs externes

de sécurité,�166,�187

Affectation aux circuits de

chauffage,�99

Alarme centralisée,�74,�92

Alimentation électrique,�81,�95

Aquastat de chaudière

H composant,�162

Hmodifier le consigne,�68

Aquastat de surveillance,�178

Arrêt externe,�72

BBrèves interrogations,�116,�122

Bloc de sécurité,�160

Brûleur

H câbles de raccordement,�161

H coder,�194

H raccorder,�76

Brûleur à deux allures (adapter la

régulation),�105

Brûleur fioul/gaz à air soufflé,�76

Brûleur modulant (adapter la

régulation),�106

Brûleur monophasé, raccorder,�78

Brûleur triphasé, raccorder,�79

CCâble de liaison LON,�93

Câble de liaison pour échange de

données entre les régulations,�

93,�161,�170

Câbles, engager et bloquer,�62,�87

Caractéristiques techniques,�252,�253

Changement de langue,�99

Codage 1

H appeler,�188,�202

H tableau synoptique,�190,�203

Codage 2

H appeler,�192,�208

H tableau synoptique,�192,�209

Codages

H remettre à l’état de livraison,�

188,�202

H tableau synoptique,�192,�209

Codes de défaut,�126,�132

Commande centralisée,�153

Commandes à distance,�179,�181

Commutateur de marche provisoire,

160,�170

Composants,�160,�169

Consigne de température ambiante,

régler,�111

Consigne de température d’ECS,�121

Consignes de température,

interroger,�117,�123

Consignes, interroger,�117,�123

Console, monter,�86

Consommation de combustible,�197

Contrôle des participants au LON,�103

Courbes de chauffe,�111

5856�163−F

Page 255: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

255

Annexe

Index (suite)

DDanger,�2

Date,�123

Défauts affichés à l’écran,�125,�131

Demande de température maximale,

122

Demande externe,�72,�91

Description des fonctions

H Régulation de cascade,�143

H Régulation de chaudière,�141

H Régulation de chauffage,�151

H Régulation d’eau chaude sanitaire,

156

Diagnostic,�125,�131

Différentiel d’arrêt,�142,�195

Différentiel d’enclenchement,�193,�201

Différentiel d’enclenchement

(brûleur),�193,�201

Différentiel de température,�154,�222

Dispositif de priorité,�152,�157,�223

Dispositifs de sécurité,�73,�166,�187

Dispositifs externes de sécurité,

73,�166,�187

EEcrans de maintenance

(liste),�114,�120

Effacement d’un message de

dérangement,�125,�131

Elimination des défauts,�125,�131

Enclenchement externe,�91

Entretien

H interroger,�118,�124

H remettre à zéro,�118,�124

Equipement de motorisation,�174

Etats de fonctionnement, interroger,�

117,�123

Exemples d’installation vanne

mélangeuse,�177

Extension des fonctions,�186

FFiche�aBÖ,�73Fiche de codage,�63

Fiche de codage de la chaudière,�63

Fonction logique de pompe,�152,�224

Fonction séchage de chape,�231,�232

Fonction supplémentaire pour la

production d’ECS,�157

Fusibles,�161,�170

GGestionnaire des défauts,�101

HHeure,�123

Heures de fonctionnement,�117

Historique des défauts,�130,�140

IInformation,�117,�123

Information sur le produit,�7

Interrogations,�115,�121

Interrupteur principal,�81,�95

Inversion du programme de

fonctionnement,�92

Inversion externe brûleur à deux

allures/modulant,�72

Inversion externe du programme de

fonctionnement,�92

Inversion heure d’été/heure d’hiver,

217

5856�163−F

Page 256: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

256

Annexe

Index (suite)

LLimitation de la température

maximale,�141,�143,�155,�194,�209,

229

Limitation de la température

minimale,�143,�155,�209,�229

Limiteur de pression maximale,

73,�166

Limiteur de pression minimale,

73,�166

Liste des participants au LON,

mettre à jour,�101

Limiteur de température de sécurité

H composant,�162

H contrôler,�99

Hmodifier la consigne,�64

H supplémentaire,�166

Limiteur de température de sécurité

supplémentaire,�166

Listes des pièces détachées,�246,�249

MMarche de secours,�73,�168

Mémoire des défauts,�130,�140

Message de défaut, appeler,�125,�131

Messages de défaut externes,�125

Mise en service

H exécution,�99

H liste des travaux à effectuer,�98

Module de commande,�161,�169

Module de communication

LON,�161,�170

NNuméro de participant au LON,�100

Numéros de fabrication,�258

OOdeur de gaz,�2

Optimisation de l’heure de début,�227

Optimisation du démarrage,�196

Optolink (platine),�160,�170

Ordre de cascade, régler,�110

Ouverture/fermeture externes de la

vanne mélangeuse,�72,�221

PParallèle (courbe de chauffe),�111

Partie arrière de la régulation,

monter,�86

Partie avant de la régulation,

monter,�96

Pente (courbe de chauffe),�111

Plastron de façade,�170

Platine alimentation électrique,�

160,�169

Platine de base

230�V~,�160,�169,�238,�244

Platine de base très basse tension,�

160,�169,�235,�243

Platine électronique,�160,�169

Platine électronique extension vanne

mélangeuse,�169

Platine électronique, remplacer,�

160,�169

Platine extension vanne

mélangeuse,�169,�245

Platine Optolink/commutateur de

marche provisoire,�160,�170

Pompe de bouclage ECS,�89

Pompe de charge ECS,�89

Pompe de mélange,�89

Pompe d’irrigation de chaudière,�70

Pompes (montage),�70,�89

Priorité à la production

d’ECS,�157,�223

Production d’ECS, 156,�213

Production d’ECS optimisée,�158

Programme production d’ECS,�156

Programme vacances, interroger,�123

Protection contre le gel,�223 5856�163−F

Page 257: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

257

Annexe

Index (suite)

RRaccordements externes,�72,�91Raccordements, récapitulatif,�60,�84Régime économique,�152,�224Régime réceptions,�215,�231Réglage de base,�188,�202RégulationH adapter à l’installation,�104H adapter au brûleur modulant,�106H adapter au brûleur à 2 allures, 105H intégrer au système LON,�100H ouvrir,�83,�97Régulation d’ECS,�156Régulation de cascade,�143Régulation de chaudière,�141Régulation de chauffage,�151Régulation solaire,�157,�135Remarque concernant la validité,�258Résistance d’extrémité,�161,�170

SSchémas de câblageH platine de base très basse tension,�235,�243

H platine de base 230�V~,�238,�244H platine extension vanne mélangeuse,�245

H synoptique général,�233,�240Schémas électriquesH platine de base très basse tension,�235,�243

H platine de base 230�V~,�238,�244H platine de base extension vannemélangeuse,�245

H synoptique général,�233,�240Schémas hydrauliques,�8,�203Sécurité,�2Sécurité de manque d’eau,�73,�166Sens de rotation servo−moteur devanne mélangeuse,�174Servo−moteurs,�90Servo−moteur de vanne mélangeuse,�174Servo−moteur pour vanne mélangeuse 3 voies,�90Sonde à applique,�69,�88,�164,�172Sonde d’ambiance,�88,�185

Sonde d’ambiance de compensation,�226Sonde de chaudière,�69,�163Sonde d’ECS,�88,�171Sonde de départ,�69,�88,�164,�172Sonde de retour,�69,�88,�164,�172Sonde de température à doigt degant,�164,�172Sonde de température de fumées,�165Sonde extérieure,�88,�173Sondes, contrôler,�107,�109Sorties, contrôler,�107,�109Souplesse de l’installation,�153,�229Système de charge d’ECS,�157,�213Système LON,�100Synoptique généralH codages,�192,�209H raccordements électriques,�60,�84H schémas électriques,�233,�240H schémas hydrauliques,�8,�203

TTempérature d’ECS,�121Température d’eau de chaudière,�115Température de fumées,�115Températures effectives, interroger,�115,�121Températures, interroger,�115,�121Test des relais,�107,�109Therm�Control,�195Touches de sélection,�99Touche TÜV,�162Travaux, régulation ouverte,�2Travaux sur l’appareil,�2

VVanne d’isolement motorisée,�90Vanne mélangeuse 3 voies,�90Verrouillage externe,�72Version du logiciel, interroger,�116,�122Vitoair,�168Voyant de dérangement,�125,�131Vitocom�300,�101Vitotrol�200,�179Vitotrol�300,�1815

856�163−F

Page 258: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

258

Annexe

Remarque concernant la validité

Vitotronic�100, type�GC1,N° de cde�7143�002, à partir du numéro de fabrication�7143�002�000�000�000

Vitotronic�333, type�MW1,N° de cde�7143�421, à partir du numéro de fabrication�7143�421�000�000�000

N° de cde�7143�422, à partir du numéro de fabrication�7143�422�000�000�000

N° de cde�7143�423, à partir du numéro de fabrication�7143�423�000�000�000

N° de cde�7143�424, à partir du numéro de fabrication�7143�424�000�000�000

5856�163−F

Page 259: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

259

5856�163−F

Page 260: Notice de montage et de maintenance...2 Informations générales Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d’éviter tout risque et tout

Viessmann S.A. 57380 Faulquemont

Tél. 03 87 29 17 00

www.viessmann.fr

260

5856�163−F���Sous réserves de m

odifications techniques !