Upload
duongtu
View
214
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
N/A
N/A
N/A
RE
VIS
ION
A
UT
HO
RIZ
AT
ION
DIM
EN
SIO
NS
AP
PLY
BE
FO
RE
SU
RF
AC
E T
RE
AT
ME
NT
H ABCDEFG
(DIM
EN
SIO
NS
IN IN
CH
ES
)T
OLE
RA
NC
ES
UN
LES
SO
TH
ER
WIS
E S
PE
CIF
IED
RE
FE
RE
NC
E
SH
EE
TO
FD
WG
.
B
DR
.
CH
KD
.
AP
PD
.
DA
TE
DA
TE
DA
TE
± ±±
AN
GLE
S:
.XX
X:
.XX
:
TH
IS D
RA
WIN
G IS
TH
E P
RO
PE
RT
Y O
F R
OC
KW
EL
L A
UT
OM
AT
ION
, INC
. A
ND
MA
Y N
OT
BE
CO
PIE
D, U
SE
D O
R
DIS
CLO
SE
D F
OR
AN
Y P
UR
PO
SE
EX
CE
PT
A
S A
UT
HO
RIZ
ED
IN W
RIT
ING
BY
T
HE
ALLE
N-B
RA
DLE
Y C
O. IN
C.
LOC
AT
ION
: MILW
AU
KE
E,
WIS
CO
NS
INU
.S.A
.
SIZ
E
12
34
56
78
PC
DO
CU
ME
NT
G. F
ILLUS
102
BU
LL
ET
IN 4983
AC
SU
RG
E P
RO
TE
CT
OR
SIN
ST
AL
LA
TIO
N IN
ST
RU
CT
ION
S
10-15-07
1030471
10-15-07
10-15-07
J. FU
RU
KA
WA
J. FU
RU
KA
WA
12
41063-345
VE
ND
OR
SU
PP
LIED
-01
MA
TE
RIA
LC
HG
.C
HA
R.
PA
RT
NO
.
INSTALLATION INSTRUCTIONSNOTICE D'INSTALLATIONNOTICIA DE INSTALACIÓNINSTALLATIONSHINWEISEISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONEINSTRUCOES DE INSTALACAO
4983-DS120-401 4983-DS230-401 4983-DS277-401
4983-DS120-402 4983-DS230-402
Installation MaintenanceWiringDo
cum
ent
coul
d be
mod
ified
with
out n
otice
6500 ft max2000 m max
-40/+185°F max-40/+80°C max
Technical Data
1141 211141 21
Remote signal for disconnection information.11-12 Closed = SPD OK11-14 Open = SPD OK11-12 Open = SPD disconnected11-14 Closed = SPD disconnected
OK OK
and replace and replace
120 Vac/2 A max
XX
1141 21
1141 21
AC surge protectorParafoudre Basse TensionProtectiones Baja TensionBlitzschutz für NiederspannungsnetzScaricatori da sovratensioni per rete di energiaProtetor de Surto CA.
1
2
3
4
0.4 in10mm
18 - 22 lb-in2.0 - 2.5 Nm
Clip on symmetrical
DIN rail
#10-4 AWG6-25 mm²
#16 AWG max1.5 mm² max2.0 lb-in0.23 Nm
4983-DS120-4044983-DS277-4044983-DS480-403
4983-DS277-4034983-DS230-403 4983-DS120-403
2L1L
3LN
F
PE
mc 05 < / ni 02 <
FIG. 4
2L1L
N/3L
F
mc 05 < / ni 02 <FIG. 3
PE
NL
F
mc 05 < / ni 02 <
FIG. 2
PE
N/L
F
mc 05 < / ni 02 <
FIG. 1
PE
Catalog NumberWiring
Diagram Figure
Operating Voltage (VAC)
Modes of Protection MinimumWire Size
NormalDischarge Current 8/20 us (I )
2
1
3
120kA
4
3
2
1
3
4
3
L-G or L-N or N-G
L-G or L-N or N-G
L-G or L-N or N-G
L1-G, L2-G, L3-G
L1-G, L2-G, L3-G
L1-G, L2-G, L3-G
L1-G, L2-G, L3-G
L1-G, L2-G, L3-G, N-G
L1-G, L2-G, L3-G, N-G
L-G, N-G
L-G, N-G10 AWG
6mm
4983-DS120-403
4983-DS120-401
4983-DS120-402
4983-DS230-402
4983-DS120-404
4983-DS230-401
4983-DS277-403
4983-DS277-404
4983-DS480-403
4983-DS230-403
4983-DS277-401
2
n
700
1000
1500
1800
150
275
420
550
120VAC
240VAC
277VAC
480VAC
UL 1449 VoltageProtection Rating (VPR)
MaximumContinuous Operating Voltage (MCOV)
Replacement Cartridge
4983-DS120-40
4983-DS230-40
4983-DS277-40
4983-DS480-40
N/A
N/A
N/A
RE
VIS
ION
A
UT
HO
RIZ
AT
ION
DIM
EN
SIO
NS
AP
PLY
BE
FO
RE
SU
RF
AC
E T
RE
AT
ME
NT
H ABCDEFG
(DIM
EN
SIO
NS
IN IN
CH
ES
)T
OLE
RA
NC
ES
UN
LES
SO
TH
ER
WIS
E S
PE
CIF
IED
RE
FE
RE
NC
E
SH
EE
TO
FD
WG
.
B
DR
.
CH
KD
.
AP
PD
.
DA
TE
DA
TE
DA
TE
± ±±
AN
GLE
S:
.XX
X:
.XX
:
TH
IS D
RA
WIN
G IS
TH
E P
RO
PE
RT
Y O
F R
OC
KW
EL
L A
UT
OM
AT
ION
, INC
. A
ND
MA
Y N
OT
BE
CO
PIE
D, U
SE
D O
R
DIS
CLO
SE
D F
OR
AN
Y P
UR
PO
SE
EX
CE
PT
A
S A
UT
HO
RIZ
ED
IN W
RIT
ING
BY
T
HE
ALLE
N-B
RA
DLE
Y C
O. IN
C.
LOC
AT
ION
: MILW
AU
KE
E,
WIS
CO
NS
INU
.S.A
.
SIZ
E
12
34
56
78
PC
DO
CU
ME
NT
G. F
ILLUS
102
BU
LL
ET
IN 4983
AC
SU
RG
E P
RO
TE
CT
OR
SIN
ST
AL
LA
TIO
N IN
ST
RU
CT
ION
S
10-15-07
1030471
10-15-07
10-15-07
J. FU
RU
KA
WA
J. FU
RU
KA
WA
22
41063-345
SAFETY INSTRUCTIONSCONSIGNES DE SECURITEADVERTENCIA DE SEGURIDADSICHERHEITSHINWEISEAVVERTENZE IMPORTANTIAVISOS IMPORTANTES
41063-345 (Version 02)
WARNING
AC surge protectorParafoudre Basse TensionProtectiones Baja TensionBlitzschutz für NiederspannungsnetzScaricatori da sovratensioni per rete di energiaProtetor de Surto CA.
- To prevent electrical shock, disconnect frompower source before installing or servicing.- Installation must be performed only byelectrically skilled operator.- National or local electrical installationrules must be followed.- The unit must be used only as a SurgeProtective Device and according to theconditions described in this document.- Surge Protective Devices must be selectedin relation with an AC network (see table).- Dedicated fuses must be installed withSurge Protective Devices.- In case of red indicator, the surgeprotector must be replaced.
WARNUNG
- Vor Installations- oder ServicearbeitenStromversorgung unterbrechen, umElektroschocks zu vermeiden.- Die Montage und der Anschluss desGerätes dürfen nur durch eine.Elektrofachkraft durchgeführt werden.- Nationalen Vorschriften sind zu beachten.- Das Gerät ist nur im Rahmen dieserInstallationshilfe und seiner technischenDaten zu verwenden.- Die Ableitern sind nach eine determiniertNiederspannungsnetz (sehen Tabelle) zubenutzen.- Für die Blitzschutzgeräte müssen dedizierteSicherungen installiert werden.- Ist die Anzeige im Sichtfenster auf ROTumgeschaltet, so ist das Modul DEFEKT undmuss ausgetauscht werden.
AVERISSEMENT
- Avant le montage et la mise en service, couperl'alimentation secteur pour éviter toutes décharges.- L'installation ne doit être effectué que parun opérateur électricien dûment qualifié.- Les régles générales d'installationélectriques nationales doivent êtrerespectées.- Le produit est uniquement destiné à unusage parafoudre et doit être utilisé dansles conditions décrites dans ce document.- Les parafoudres sont utilisés en fonctiond'un réseau BT déterminé (voir table)- Des fusibles dédiés doivent être installésavec les dispositifs parafoudre.- En cas d'indicateur passant au rouge, leparafoudre doit être remplacé.
AVVERTENZA
- Per prevenire infortuni, togliere tensione primadell'installazione o manutenzione.- L'installazione deve essere fatta solamenteda elettricisti qualificati.- Devono essere rispettate leregolamentazioni nazionali e localiriguardanti l'installazione di apparati elettrici.- L'unità deve essere usata solo comeprotezione da sovratensioni e secondo lecondizioni descritte in questo documento.- Le protezioni da sovratensione devonoessere scelte in funzione della correntealternata di rete (vedere la tabella).- Hay que instalar fusibles dedicados conlos dispositivos de protección frente asobretensiones transitorias.- Nel caso in cui si accenda l'indicatorerosso, l'unità di protezione da sovratensionedeve essere sostituita.
ADVERTENCIA
- Desconéctese de la corriente eléctrica, antes dela instalación o del servicio, a fin de impedirsacudidas eléctricas.- Solo un operador eléctrico capacitado puederealizar la instalación.- Las reglas generales nacionales deinstalación eléctrica deben ser respectadas.- El producto solo tiene un uso de proteccióncontra sobretensiones transitorias y debe serutilizadas en las condiciones mencionadas eneste documento.- Las protecciones contra sobretensionestransitorias se usan en relación con una red debaja tensión determinada (ver tabla).- Installare i dispositivi di protezione dasovratensione dotandoli di fusibili dedicati.- Se debe sustituir la protección cuando elindicador esta puesto en rojo.
ATENÇÃO
- Para evitar choques, desconectar da correnteelétrica antes de fazer a instalação ou amanutenção.- A instalação deve ser feita por um electricistahabilitado;- Devem ser seguidas todas as regras desegurança indicadas pelo operador eléctrico;- Esta protecção deve ser utilizada apenascomo protecção contra sobretensões e deacordo com as condiçõesmencionadas neste documento;- A protecção deve ser escolhida de acordocom a rede eléctrica AC (ver quadro);- Os fusíveis dedicados devem ser instaladoscom dispositivos de proteção contra sobrecarga;- Caso o indicador vermelho esteja activo,dever-se-á substituir a protecção.
4983-DS120-401 4983-DS230-401 4983-DS277-401
4983-DS120-402 4983-DS230-402
4983-DS120-4044983-DS277-404
4983-DS480-403 4983-DS277-4034983-DS230-403 4983-DS120-403