50
Porrentruy 1

Porrentruy - Le SIRAC - Le SIRAC

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Porrentruy - Le SIRAC - Le SIRAC

Porrentruy

1

Page 2: Porrentruy - Le SIRAC - Le SIRAC

Visuel: Tayfun Imprimerie: Le Pays

Porrentruy : www.porrentruy.ch

Château 12e – 18e s., Hôtel de ville 18e s., Hôtel-Dieu 18e s., Hôtel des Halles 18e s., Hôtel de Gléresse 18e s.Ancienne église des jésuites, 17e s., Eglise St-Pierre 18e s. et suivants, remparts. Fontaines de la Samaritaine, du Banneret et de la Boule Dorée 16e s.

Schloss 12. – 18. Jh., Rathaus 18. Jh., Hôtel-Dieu (ehemaligesArmenspital) 18. Jh., Hôtel des Halles 18. Jh., Hôtel deGléresse 18. Jh. Ehemalige Jesuitenkirche 1604, frühbarockeStuckaturen 1678Kirche St. Pierre 13. Jh. und folgende, StadtmauernDie Brunnen der Samariterin, des Bannerträgers und derGoldenen Kugel, 16. Jh.

Visites guidées et renseignements / Führungen und Auskünfte :Jura Tourisme: 032 420 47 72 www.juratourisme.ch SIRAC: www.lesirac.ch

Page 3: Porrentruy - Le SIRAC - Le SIRAC

St-Ursanne

2

Page 4: Porrentruy - Le SIRAC - Le SIRAC

Visuel: Tayfun Imprimerie: Le Pays

St-Ursanne : www.closdudoubs.ch

Collégiale, cloître et crypte 12e s. et suivants.Orgue de 1776. Portail sud, chef d’œuvre roman. Portes St-Pierre, St-Paul et St-Jean.Pont St-Jean 15e - 17e s.Ermitage et ruines du château.

Stiftskirche, Kreuzgang und Krypta 12. Jh und folgende,Orgel 1776; Südportal, romanisches Meisterwerk.Tor St-Pierre, St-Paul und St-Jean.Steinbrücke St-Jean 15. – 17. Jh.Einsiedelei und Schlossruinen.

Visites guidées et renseignements / Führungen und Auskünfte :Jura Tourisme: 032 420 47 73 www.juratourisme.ch SIRAC: www.lesirac.ch

Page 5: Porrentruy - Le SIRAC - Le SIRAC

Musée de l’Hôtel-Dieu Porrentruy

3

Page 6: Porrentruy - Le SIRAC - Le SIRAC

Visuel: Tayfun Imprimerie: Le Pays

Musée Hôtel-Dieu : Grand-rue 5, Porrentruy032 466 72 72 www.mhdp.ch

Pharmacie, 19e s, en bois d’érable. Trésor de l’église St. Pierre.Collections importantes : Horlogerie, photographies,estampes. Photographies numérisées du Dr. Albert Perrone illustrant la vie sociale, culturelle et politique du Jura de 1932 à 1950.

Apotheke, 19. Jh. aus Ahornholz. Kirchenschatz von St. Pierre.Wichtige Sammlungen : in Porrentruy zwischen 1880 und 1950 hergestellte Taschenuhren, Fotografien, Stiche.Digitalisierte Fotografien von Dr. Albert Perrone, die das soziale, kulturelle und politische Leben des Juras von 1932 bis 1950 illustrieren.

Visites guidées et renseignements / Führungen und Auskünfte :Jura Tourisme: 032 420 47 72 www.juratourisme.ch SIRAC: www.lesirac.ch

Page 7: Porrentruy - Le SIRAC - Le SIRAC

Musées d’Ajoie et du Clos-du-Doubs

4

Page 8: Porrentruy - Le SIRAC - Le SIRAC

Visuel: Tayfun Imprimerie: Le Pays

Musée Lapidaire, St-Ursanne : sarcophages monolithiques et éléments des anciennes constructions de la cité de St-Ursanne.Das Lapidarium von St-Ursanne: Monolithische Steinsärge und Spolien von ehemaligen Bauten in St. Ursanne.Musée de la Balance, Asuel : 079 358 74 00. Histoire des comtes d’Asuel et du château. Les premiers vestiges remontent au 9e s.Geschichte der Grafen von Asuel und des Schlosses. Die ältesten Spuren gehen auf das 9. Jh. zurück.Fortin d’infanterie du Chételat : 032 475 53 30 ou 079 330 18 78Ouvrage militaire à l’avant de la position des Rangiers.Kleines Militärfort, vor der Stellung von Les Rangiers.Musée du Mont-Repais, Asuel : 032 426 66 56 Ancienne chapelle transformée en musée; exposition permanente retraçant la vie et l’histoire de la région.Ehemalige St. Martinskapelle, in der sich jetzt das Museum Mont-Repais befindet, mit einer Dauerausstellung zur Geschichte der Region.

Musée de la Balance Fortin du Chételat Musée du Mont-Repais

Visites guidées et renseignements / Führungen und Auskünfte :Jura Tourisme: 032 420 47 72 / 73 www.juratourisme.ch SIRAC: www.lesirac.ch

Page 9: Porrentruy - Le SIRAC - Le SIRAC

Musées en Ajoie

5

Page 10: Porrentruy - Le SIRAC - Le SIRAC

Visuel: Tayfun Imprimerie: Le Pays

Musée agricole des Vieilles Traditions, Grandfontaine : 032 476 63 14ou 079 607 31 25 www.vieilles-traditions.ch Une exposition de plus de 250 machines agricoles et d’outils anciens.Museum der landwirtschaftlichen Traditionen : eine Sammlung von mehr als 250 Landwirtschaftsmaschinen und alten Werkzeugen.

Musée des Métiers d’antan, Fahy : 032 476 62 48 www.museesbeju.chUne collection impressionnante, d’objets, outils, jouets anciens et attelages en rapport avec les métiers d’autrefois.15 traditionelle Handwerke, 3’000 Werkzeuge und Gegenstände aus früheren Zeiten.

Musée de la Poterie, Bonfol : 079 646 93 90 www.jurapoterie.ch Une facette essentielle de l’histoire artisanale et industrielle de l’Ajoie. Das Töpferei-Museum in Bonfol bietet einen Einblick in die handwerkliche und industrielle Entwicklung der Ajoie.

Musée des Métiers d’antan Musée de la Poterie

Renseignements / Auskünfte :Jura Tourisme : 032 420 47 72 www.juratourisme.ch SIRAC : www.lesirac.ch

Page 11: Porrentruy - Le SIRAC - Le SIRAC

Galeries d’Art

6

Page 12: Porrentruy - Le SIRAC - Le SIRAC

Visuel: Tayfun Imprimerie: Le Pays

Espace d’Art Contemporain Les Halles, Porrentruy :032 420 84 00 www.eac-leshalles.ch Galerie Trouillat, Porrentruy : 078 636 16 86Galerie Art…ménie, Porrentruy : rue Pierre PéquignatGalerie du Sauvage, Porrentruy : 078 659 96 98www.galeriedusauvage.com Espace courant d’Art, Chevenez : 032 476 63 70www.courantdart.chTransArt Espace d’Art, Boncourt : 032 475 61 84www.transart.ch Château de Miécourt, Miécourt : 032 462 34 01Cloître, St-Ursanne : 032 461 33 91, www.jurapastoral.ch Galerie Le Caveau, St-Ursanne : 078 663 16 37 www.ursinia.ch Galerie Cretton, St-Ursanne : 032 461 35 28 ou 079 790 83 94 www.closdudoubs.ch

Espace courant d’Art, Chevenez

Renseignements / Auskünfte :Jura Tourisme: 032 420 47 72 / 73 www.juratourisme.ch SIRAC: www.lesirac.ch

Page 13: Porrentruy - Le SIRAC - Le SIRAC

Musée jurassien des sciences naturellesJardin botanique et serres

7

Page 14: Porrentruy - Le SIRAC - Le SIRAC

Visuel: Tayfun Imprimerie: Le Pays

Musée jurassien des sciences naturelles :rte de Fontenais 21, Porrentruy 032 420 37 10 www.mjsn.ch Histoire de l’univers, collections scientifiques, faune du Jura, etc.

Geschichte des Universums, wissenschaftliche Sammlungen, Fauna des Juras, usw.

Jardin botanique et serres :rte de Fontenais 21, Porrentruy 032 420 37 10 www.mjsn.chCollection d’iris, de roses ; de la flore jurassienne, de cactées et d’orchidées

Iris- und Rosensammlungen ; jurassische Flora, Kakteen und Orchideen.

Renseignements / Auskünfte :Jura Tourisme : 032 420 47 72 www.juratourisme.ch SIRAC : www.lesirac.ch

Page 15: Porrentruy - Le SIRAC - Le SIRAC

Vitraux

8

Page 16: Porrentruy - Le SIRAC - Le SIRAC

Visuel: Tayfun Imprimerie: Le Pays

Vitraux du Jura : www.juravitraux.ch

Des trésors d’art moderne dans plus de 40 églises et chapel-les du Jura ; des vitraux signés Léger, Estève, Coghuf, Bré-chet, Comment et d’autres grands artistes contemporains.

Moderne Kunstschätze in mehr als 40 Kirchen und Kapellen des Juras ; mit Kirchenfenstern von Léger, Estève, Coghuf, Bréchet, Comment und anderen grossen zeitgenössischen Künstlern.

Courgenay, Comment Mormont, André Bréchet

Renseignements / Auskünfte :Jura Tourisme : 032 420 47 72 / 73 www.juratourisme.ch SIRAC : www.lesirac.ch

Page 17: Porrentruy - Le SIRAC - Le SIRAC

Eglises et Chapelles

9

Page 18: Porrentruy - Le SIRAC - Le SIRAC

Visuel: Tayfun Imprimerie: Le Pays

Eglise St-Pierre : 14e s., style gothique; chapelle St-Michel fin du 15e s. Eglise St-Germain : début du 13e s., Ancienne église paroissiale de la ville. Chapelle Notre-Dame-de-Lorette : 1653/57. Construite à la suite d’un vœu lors de la Guerre de Trente Ans. Bressaucourt : architecte Maurice Vallat junior de Porrentruy 1893/94. Fontenais : église, grande fresque murale ;Rocourt : vitraux de I. Vandeghinste 1984, vierge de piété du début du 16e s.Damvant : vitraux de J.-M. Angi. Bure, Buix et Boncourt : maîtres-autels style baroque dus aux frères Breton de Boncourt 1725/50. Damphreux : 1867/68, décor peint par Reiss et Haag en 1931. Beurnevésin : peintures murales de la fin du 15e s., début du 16e s. Bonfol : croix et tabernacle en émail par Paul Monnier 1949/50. Miécourt : maître-autel par Nicolas Melling de Ferrette F vers 1770. Charmoille Résidence Les Cerisiers : style gothique tardif, chœur de 1506, nef de 1667 et 1681. Fregiécourt : mentionnée dès 1379, précieux mobilier d’art populaire des 16e s. et 18e s. Eglise St-Valbert entre Ocourt et La Motte, mentionnée en 1139, reconstruite en 1636/41.

Autel, église de Bure, frères Breton 1725/50

Renseignements / Auskünfte :Jura Tourisme : 032 420 47 72 / 73 www.juratourisme.ch SIRAC : www.lesirac.ch

Page 19: Porrentruy - Le SIRAC - Le SIRAC

Kirchen und Kapellen

10

Page 20: Porrentruy - Le SIRAC - Le SIRAC

Visuel: Tayfun Imprimerie: Le Pays

Kirche St. Pierre, 14. Jh. gotisch, St. Michaelskapelle Ende 15. Jh. ; Kirche St. Germain : Anfang 13. Jh., ehemalige Gemeindekirche der Stadt. Kapelle Notre-Dame-de-Lorette : 1653 / 57. Gebaut nach einem Gelübde aus der Zeit des 30-jährigen Krieges. Bressaucourt: Architekt Maurice Vallat jr. aus Porrentruy 1893 / 94 ; Fontenais : Kirche, grosses Wandfresko; Rocourt : Kirchenfenster von I. Vandeghinste 1984, Pietà von Anfang 16. Jh. ; Damvant : Kirchenfenster von J.-M. Angi ; Bure, Buix und Boncourt : barocker Hochaltar von den Gebrüdern Breton aus Boncourt 1725/50 ; Damphreux : 1867/68, Malereien von Reiss und Haag 1931 ; Beurnevésin : Wandmalereien von Ende 15. Jh. Anfang 16. Jh. ; Bonfol : Kreuz und Tabernakel aus Email von Paul Monnier 1949/50 ; Miécourt : Hochaltar von Nicolas Melling aus Ferrette (F) um 1770 ; Charmoille Résidence Les Cerisiers : spätgotischer Stil, Chor 1506, Schiff von 1667 und 1681 ; Fregiécourt : ab 1379 erwähnt, wertvolles Bauernmobiliar vom 16. und 18 Jh ; Kirche St. Valbert zwischen Ocourt und La Motte, 1139 erwähnt, 1636 / 41 wiederaufgebaut.

Altar, Kirche von Bure, Gebrüder Breton, 1725/50

Renseignements / Auskünfte :Jura Tourisme : 032 420 47 72 / 73 www.juratourisme.ch SIRAC : www.lesirac.ch

Page 21: Porrentruy - Le SIRAC - Le SIRAC

Toboroule / Swin golf

11

Page 22: Porrentruy - Le SIRAC - Le SIRAC

Visuel: Tayfun Imprimerie: Le Pays

Toboroule, Fontenais : 032 461 34 46 / 032 466 14 22 www.toboroule.chBob d’été sur monorail, longueur 850 m, dénivellation 120 m, système automatique de remontée.

Rodelbahn, Fontenais : Länge 850 M, Höhenunterschied 120 M, erhöhte Kurven 315 M, Geschwindigkeit von 0 bis 70 km / Std, vom Benutzer einstell-bar, eigene Bremse in jedem Bob, automatische Rückfahrt.

Swin Golf, La Caquerelle :032 461 00 00 www.swin-golf-ju.ch ou www.maisondutourisme.chMoins exigeant mais offrant les mêmes sensations que le golf, le swin golf est le jeu de plein air idéal et accessible à tous, seul ou en famille. 9 trous, 1435 m.

Swin Golf, La Caquerelle : ist das ideale Freiluft-Spiel für alle, ein Golfspiel, aber mit geringeren Anforderungen. Swin Golf kann manallein oder in Begleitung der Familie spielen. 9 Löcher, 1435 m.

Renseignements / Auskünfte :Jura Tourisme : 032 420 47 72 / 73 www.juratourisme.ch SIRAC : www.lesirac.ch

Page 23: Porrentruy - Le SIRAC - Le SIRAC

VTT et vélo de route

12

Page 24: Porrentruy - Le SIRAC - Le SIRAC

Visuel: Tayfun Imprimerie: Le Pays

L’Ajoie et le Clos du Doubs, régions idéales pour la pratique du VTT et du cyclotourisme. Parcours et dénivelés variés, plusieurs niveaux de difficultés. Possibilité d’accompagnateurs VTT pour sociétés, écoles, familles ou particuliers : 079 567 70 05 ou 079 509 74 26www.jura-vtt-evasion.ch

Ajoie und Clos du Doubs, ideale Gegenden für Mountainbike und Velo-tourismus. Abwechslungsreiche Strecken, mehrere Schwierigkeitsgrade. Möglichkeit von Mountainbike-Begleitern für Firmen, Schulen, Familien oder Privaten.

Location de vélos / Velomiete : Sports Loisirs, Porrentruy, 032 466 52 25Location de eBike / Miete von eBike : Maison du Tourisme, St-Ursanne,032 461 00 00

Renseignements / Auskünfte :Jura Tourisme : 032 420 47 72 / 73 www.juratourisme.ch SIRAC : www.lesirac.ch

Page 25: Porrentruy - Le SIRAC - Le SIRAC

Equitation / Promenades à cheval

13

Page 26: Porrentruy - Le SIRAC - Le SIRAC

Visuel: Tayfun Imprimerie: Le Pays

Chevaux

Location de chevaux, roulottes, chars attelés, calèches,manège, pension pour chevaux :

David Protti, Courtedoux : 032 466 74 52 / 079 439 99 59 www.tourismequestre.netJosy Jeannerat, St-Ursanne : 032 461 33 96 / 079 369 65 83www.mypage.bluewin.ch/promenades Centre équestre, Chevenez : 032 476 70 20www.oeuvray-smits.chManège du Grand Bois, Chevenez : 032 476 61 19

Balades à dos d’âne / Ausritte mit Eseln

Béatrice Berz, Fregiécourt : 032 462 24 68 / 077 443 47 44

Renseignements / Auskünfte :Jura Tourisme : 032 420 47 72 www.juratourisme.ch SIRAC : www.lesirac.ch

Page 27: Porrentruy - Le SIRAC - Le SIRAC

Chemins pédestres et Nordic walking

14

Page 28: Porrentruy - Le SIRAC - Le SIRAC

Visuel: Tayfun Imprimerie: Le Pays

Chemins pédestres : Un réseau balisé, un environnement authentique, des sentiers et des chemins accessibles à tous les amoureux de la nature.Nordic walking : 5 parcours de 5,6 à 13,5 km au départ de Porrentruy, chemin du Banné 36 et un parcours au départ des Grottes de Réclère.Possibilités de transport par Publicar : 0800 55 30 00

Wanderwege : Ein ausgeschildertes Wegnetz, eine intakte Umgebung, allen Naturfreunden zugängliche Wege.Nordic walking : 5 Strecken von 5,6 bis 13,5 km ab Porrentruy, chemin du Banné 36 und eine Strecke ab den Höhlen von Réclère.Transportmöglichkeiten mit Publicar : 0800 55 30 00

Renseignements / Auskünfte :Jura Tourisme : 032 420 47 72 www.juratourisme.ch SIRAC : www.lesirac.ch

Page 29: Porrentruy - Le SIRAC - Le SIRAC

Canoë-kayak / Pêche

15

Page 30: Porrentruy - Le SIRAC - Le SIRAC

Visuel: Tayfun Imprimerie: Le Pays

Canoë-kayak : sur le DoubsLe clip Canoë-kayak, St-Ursanne : 032 461 37 22 www.closdudoubs.chCasamance kayak, St-Ursanne :079 209 32 48 ou 078 795 71 04 www.kayak-doubs.ch Denis Houlmann, Soubey : 032 955 12 31 ou 079 444 62 31Maison du Tourisme 032 461 00 00 www.maisondutourisme.ch

Pêche : dans les rivières d’Ajoie et dans le DoubsSociété des pêcheurs du Doubs, St-Ursanne : www.doubspeche.ch Sports-Loisirs, Porrentruy : 032 466 52 25 www.jurafishing.opd.ch Centre de vacances, Tariche : 032 433 46 19 www.tariche.ch

Dans le décor idyllique du Doubs, apprenez la technique du canoë-kayak.In der idyllischen und unberührten Naturregion des Doubs lernen Sie die Technik des Kanu- und Kayakfahrens.

Renseignements / Auskünfte :Jura Tourisme : 032 420 47 73 www.juratourisme.ch SIRAC : www.lesirac.ch

Page 31: Porrentruy - Le SIRAC - Le SIRAC

Parapente / Trottinette

16

Page 32: Porrentruy - Le SIRAC - Le SIRAC

Visuel: Tayfun Imprimerie: Le Pays

TrottinettesLocation : Sports-Loisirs, rue du Jura 11, Porrentruy032 466 52 25 www.la-trottinette.ch 4 parcours balisés de 10 à 25 km ou de 1 h 15 à 3 h 30.Une autre mobilité douce pour découvrir l’Ajoie.4 ausgeschilderte Strecken von 10 bis 25 km oder von 1.15 bis 3. 30 Std.Eine andere sanfte Mobilität, um die Ajoie zu entdecken.

Parapente Les ailes du Jura, Villars s / Fontenais :032 471 10 50 ou 079 679 08 08 www.lesailesdujura.ch Jura Evasion, St-Ursanne : 032 426 11 20 ou 078 629 64 00 www.juraevasion.ch Survoler l’Ajoie ou la vallée du Doubs à plus de 1’000 m d’altitude et atterrir en douceur après de multiples sensations.Die Ajoie oder das Doubstal auf mehr als 1000 m Höhe überfliegen und nach vielen Erlebnissen sanft landen.

Renseignements / Auskünfte :Jura Tourisme : 032 420 47 72 / 73 www.juratourisme.ch SIRAC : www.lesirac.ch

Page 33: Porrentruy - Le SIRAC - Le SIRAC

Grottes et Préhisto-Parc

17

Page 34: Porrentruy - Le SIRAC - Le SIRAC

Visuel: Tayfun Imprimerie: Le Pays

Les Grottes de Réclères, découvertes en 1886, vous fascineront par leurs étonnantes stalagmites et stalactites. Visites guidées 1,5 km / Température 7°. Die im Jahre 1886 entdeckten Höhlen von Réclère werden Sie mit ihren erstaunlichen Staglamiten und Stalaktiten faszinieren. Nur geführteBesichtigungen / Temperatur 7°.

Le Préhisto-Parc, situé au-dessus des grottes, vous offre un captivant voyage dans le temps, au milieu de 45 dinosaures grandeur nature.Oberhalb der Höhlen bietet Ihnen der Prehisto-Parc eine faszinierendeReise in die Urzeit, 45 Dinosaurier-Reproduktionen in Originalgrösse.

Hôtel, bungalows, yourtes, camping et parcours de nordic walking de 8,5 kmHotel, Bungalow, Jurten, Camping und Nordic Walking Strecke von 8,5 Km

Grottes et Préhisto-Parc, Réclère : 032 476 61 55 www.prehisto.ch

Renseignements / Auskünfte :Jura Tourisme : 032 420 47 72 www.juratourisme.ch SIRAC : www.lesirac.ch

Page 35: Porrentruy - Le SIRAC - Le SIRAC

Tour médiévale de Boncourt / Parc à bisons

18

Page 36: Porrentruy - Le SIRAC - Le SIRAC

Visuel: Tayfun Imprimerie: Le Pays

Tour de Milandre, Boncourt : www.boncourt.chPoint stratégique d’observation, symbole d’une grandeur passée aujourd’hui restaurée, la tour offre une vue panoramique sur l’entrée de la vallée de l’Allaine et la Trouée de Belfort.

Dieser restaurierte Turm, ein strategischer Beobachtungspunkt und Symbol einer vergangenen Glanzzeit, bietet eine wunderbare Aussicht auf das Tal der Allaine und auf das Belforter Loch.

Parc à bisons, Boncourt : 032 475 51 03 / 078 628 21 18 www.jura-bison.comDans un environnement grandiose de 22 hectares vivent et se reproduisent des animaux de légende. Sur réservation : visites guidées pour groupes et balades en chariot au cœur du troupeau.

Diese prächtigen Tiere bewegen sich frei in einer sehr schönen Umgebung auf einem Gebiet von 22 Hektaren. Mit Reservation : geführte Besichtigun-gen für Gruppen und Pferdefahrten mitten in die Herde.

Renseignements / Auskünfte :Jura Tourisme : 032 420 47 72 www.juratourisme.ch SIRAC : www.lesirac.ch

Page 37: Porrentruy - Le SIRAC - Le SIRAC

Les étangs de Bonfol

19

Page 38: Porrentruy - Le SIRAC - Le SIRAC

Visuel: Tayfun Imprimerie: Le Pays

Réserve naturelle, possibilité d’y pêcher la carpe.Trois parcours balisés, agrémentés de panneaux didactiques sur la faune et la flore. Leur origine remonte à l’époque des princes-évêques qui s’assuraient ainsi de leur approvisionnement en carpes fraîches. Depuis 1962, les étangs sont une réserve naturelle d’importance nationale, se caractérisant par une faune et une flore uniques.

Deren Ursprung geht auf die Zeit der Fürstbischöfe zurück, die sich damit ihre Versorgung mit frischen Karpfen sicherten. Seit 1962 sind die Weiher ein Naturschutzgebiet von nationaler Bedeutung, gekennzeichnet durch eine einzigartige Tier- und Pflanzenwelt. Drei markierte Rundwege, mit Informationstafeln zur Fauna und Flora, laden den Besucher zum Spazieren und Wandern ein.

Commune de Bonfol : 032 474 44 47 www.bonfol.ch

Renseignements / Auskünfte :Jura Tourisme : 032 420 47 72 www.juratourisme.ch SIRAC : www.lesirac.ch

Page 39: Porrentruy - Le SIRAC - Le SIRAC

Saboterie de CornolPoterie d’art, Bonfol

20

Page 40: Porrentruy - Le SIRAC - Le SIRAC

Visuel: Tayfun Imprimerie: Le Pays

Saboterie de Cornol :032 462 22 28 ou 079 722 39 59La seule saboterie de Suisse encore en activité. Fabrication artisanale de sabots, machines à moteur datant du 20e s.

Die einzige immer noch tätige Holzschuhproduktionsstätte der Schweiz. Handwerkliche Herstellung von Holzschuhen, Maschinen vom Anfang 20 Jh.

Poterie d’art, Felicitas Holzgang :Place Louis-Chevrolet 78, Bonfol 032 474 49 61

Exposition permanente ouverte au public. Octobre : exposition thématique.Permanente, öffentlich zugängliche Ausstellung Oktober : thematische Ausstellung.

Renseignements / Auskünfte :Jura Tourisme : 032 420 47 72 www.juratourisme.ch SIRAC : www.lesirac.ch

Page 41: Porrentruy - Le SIRAC - Le SIRAC

Damassine et Bière artisanale

21

Page 42: Porrentruy - Le SIRAC - Le SIRAC

Visuel: Tayfun Imprimerie: Le Pays

Damassine :Petite prune de couleur violacée originaire de Damas, produite principale-ment dans la Baroche.Kleine, blaue Pflaume, ursprünglich aus Damaskus, wird vor allem in der Baroche angepflanzt.

Distillerie Schneider, Cornol : 032 462 22 17 ou 079 518 88 15 www.cornol.ch Les Vergers d’Ajoie, Porrentruy :032 466 80 03 ou 079 334 59 51 www.lesvergersdajoie.ch

Bière artisanale :Brassage de la bière selon la tradition des brasseurs du 19e s. Dégustation.Bierbrauerei gemäss den Brauereitraditionen des 19. Jhs. Degustation.

La Cave des Brasseurs, Porrentruy : 078 718 51 66www.brasserieporrentruy.googlepages.com

Renseignements / Auskünfte :Jura Tourisme : 032 420 47 72 www.juratourisme.ch SIRAC : www.lesirac.ch

Page 43: Porrentruy - Le SIRAC - Le SIRAC

Produits du terroir

22

Page 44: Porrentruy - Le SIRAC - Le SIRAC

Visuel: Tayfun Imprimerie: Le Pays

Eau-de-vie, truffes à la damassine, sirops, fruits, confitures, biscuits artisa-naux, fromage, lard, saucisse d’Ajoie, gâteau à la crème acidulée «Totché»et vin du Clos des Cantons.Schnaps, Damassine-Truffes, Sirup, Früchte, Konfitüren, hausgemachte Biskuits, Käse, Speck, Ajoie-Wurst, Sauerrahm-Kuchen «Totché»und Wein vom Clos des Cantons.Les Vergers d’Ajoie, Porrentruy : 032 466 80 03 / 079 334 59 51www.lesvergersdajoie.ch Le magasin du Vignoble, Alle : 032 471 10 83 / 079 407 71 12www.closdescantons.ch Gourmandise ajoulotes : 032 462 27 07 www.gourmandisesajoulotes.com Fromagerie artisanale, Ferme La Vaux, Roche d’Or :032 476 69 39 www.fermelavaux.chMarché de Porrentruy : les jeudis et samedis des mois de mars à novembre 032 466 39 38Markt von Porrentruy : Donnerstag und Samstag, von März bis November.

Renseignements / Auskünfte :Jura Tourisme : 032 420 47 72 www.juratourisme.ch SIRAC : www.lesirac.ch

Page 45: Porrentruy - Le SIRAC - Le SIRAC

Piscines et patinoire

23

Page 46: Porrentruy - Le SIRAC - Le SIRAC

Visuel: Tayfun Imprimerie: Le Pays

Piscine municipale (plein air), Porrentruy :032 466 22 40 ou 032 466 93 32 www.porrentruy.ch

Piscine couverte Les Tilleuls, Porrentruy :032 420 36 60 www.porrentruy.ch

Piscine couverte Les Hémionées, Boncourt :032 475 61 61 www.piscineboncourt.ch

Patinoire couverte Le Voyeboeuf, Porrentruy :032 466 93 32 www.porrentruy.ch

Renseignements / Auskünfte :Jura Tourisme : 032 420 47 72 www.juratourisme.ch SIRAC : www.lesirac.ch

Page 47: Porrentruy - Le SIRAC - Le SIRAC

Traces de dinosaures

24

Page 48: Porrentruy - Le SIRAC - Le SIRAC

Visuel: Tayfun Imprimerie: Le Pays

Il y a 152 millions d’années, le Jura ressemblait aux Bahamas, un paysage marin tropical. Il était colonisé par des plantes et des animaux : tortues, requins, crocodiles, ammonites et dinosaures. Les travaux de construction de l’autoroute A16, ont permis de mettre au jour, dans la région de Courtedoux-Chevenez, plusieurs milliers d’empreintes de dinosaures datant du Jurassique supérieur. Divers animations sont proposées par Paléojura.

Vor 152 Millionen Jahren glich der Jura den Bahamas, einer tropischen Meereslandschaft. Es hatte Pflanzen und Tiere: Schildkröten, Haie, Krokodile, Ammoniten und Dinosaurier. Durch den Bau der Autobahn A 16 kamen in der Region Courtedoux-Chevenez mehrere Tausend Dinosaurier-Spuren aus der oberen Jurazeit zum Vorschein.

Office cantonal de la Culture, Paléojura, Porrentruy :032 420 84 59 www.paleojura.ch

Renseignements / Auskünfte :Jura Tourisme : 032 420 47 72 www.juratourisme.ch SIRAC : www.lesirac.ch

Page 49: Porrentruy - Le SIRAC - Le SIRAC

Manifestations récurentes

25

Page 50: Porrentruy - Le SIRAC - Le SIRAC

Visuel: Tayfun Imprimerie: Le Pays

Mois Lieux Manifestations

Juin Porrentruy Porrentruy JazzJuin, bisannuel Porrentruy Monde de CouleursJuillet Coeuve Concours national hippiqueJuillet, bisannuel Saint-Ursanne Fête médiévaleJuillet, bisannuel Grandfontaine Fête à thème agricoleAoût Saint-Ursanne Piano à Saint-Ursanne Saint-Ursanne Course de côte St-Ursanne-Les Rangiers Porrentruy Festival Rock’AirAoût, années paires Porrentruy Braderie bruntrutaineAoût - octobre Jura Festival du JuraSeptembre, bisannuel Boncourt Fête du Bison et Festival countryOctobre Alle Fête des Paysans jurassiensOctobre - novembre Porrentruy Piano à PorrentruyNovembre Porrentruy / Ajoie Fête et Marché de St-MartinDécembre Saint-Ursanne Marché de Noël

www.juratourisme.ch/fr/manifestationswww.jura.ch

Renseignements / Auskünfte :Jura Tourisme : 032 420 47 72 www.juratourisme.ch SIRAC : www.lesirac.ch