12
Portes de visite étanches Sealed inspection doors Puertas de visita herméticas Dichte domdeckel

Portes de visite étanches - Stif · Puerta de visita de plana.Acero - Acero inoxidable. Revisionsdeckel Flachausführung.Stahl - Edelstahl. TROU D’HOMME A SOUDER ... VSP 273. SOCIÉTÉ

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Portes de visite étanchesSealed inspection doorsPuertas de visita herméticasDichte domdeckel

PORTES DE VISITE ETANCHESSEALED INSPECTION DOORSPUERTAS DE VISITA HERMÉTICASDICHTE DOMDECKEL

PORTE DE VISITE A SOUDERAcier - Acier inoxWelded quick access sealed inspection door. Steel - Stainless steel.Puerta de visita de soldar. Acero - Acero inoxidableRevisionsdeckel zum Anschweissen. Stahl - Edelstahl.

PORTE DE VISITE ORIENTABLE A COLLIERAcier - Acier inoxRotating quick access inspection door with colar. Steel - Stainless steel.Puerta de visita orientable de collar - Acero - Acero inoxidableSchwenkbarer Revisionsdeckel mit Befestigungsschelle. Stahl - Edelstahl.

PORTE DE VISITE A PLATAcier - Acier inoxFlat inspection door. Steel - Stainless steel.Puerta de visita de plana. Acero - Acero inoxidable.Revisionsdeckel Flachausführung. Stahl - Edelstahl.

TROU D’HOMME A SOUDERAcier - Acier inoxManhole to be welded. Steel - Stainless steel.Orificio para hombre de soldar. Acero - Acero inoxidable.Mannloch zum Anschweissen. Stahl - Edelstahl.

TROU D’HOMME ORIENTABLE A COLLIERAcier - Acier inoxRotating manhole with collar. Steel - Stainless steel.Orificio para hombre orientable de collar. Acero - Acero inoxidable.Schwenkbares Mannloch mit Befestigungsschelle. Stahl - Edelstahl.

BOUCHON DE VISITE MÉTALLIQUEGalva - InoxMetal Inspection cover. Galvanized - Stainless steel.Tapón de visita métálico. Galvanizado - Acero inoxidable.Revisionsverschluss aus Metall. Verzinkter Stahl - Edelstahl.

REGARD OUVRANT PLEXIGalva - InoxPlexiglas opening window. Galvanized - Stainless steel.Registro de abertura plexi. Galvanizado - Acero inoxidable.Aufklappbarer Revisionsverschluss mit Schauglas aus Plexiglas.Verzinkter Stahl - Edelstahl.

VALVES DE SÉCURITÉ A PRESSIONAcier - Acier inoxSafety valves - Steel - Stainless steel.Valvulas de seguridad a presion - Acero - Acero inoxidable.Drucksicherheitsventile - Stahl - Edelstahl.

FABRICATIONS SPECIALES - SPECIAL PRODUCTS - FABRICACIONES ESPECIALES - SONDERAUSFÜHRUNGENEtudes etEtudes techniques et devis sur demande - Technical research and quotation on requestEstudios técnicos y cotizaciones a petición - Technische Untersuchungen und Angebote auf Anfrage

GAMME RANGE GAMA BAUREIHE

Document non contractuel - Non contractual document - Documento no contractual - Unverbindlich

SOCIÉTÉ DE TÔLERIE INDUSTRIELLE FRANÇAISEZ.A. de la Lande - 49170 Saint-Georges-sur-Loire - FRANCE - Tél. 33 2 41 72 16 82 - Fax 33 2 41 39 32 12E mail : [email protected] - Web : www.stifnet.com

Ø150200250350450

Ø150200250350450

Ø150200250350450

Ø510620800

Ø510620800

Ø150

Ø150

RS

RC

RP

TS

TC

BM

RO

VSP 273

SOCIÉTÉ DE TÔLERIE INDUSTRIELLE FRANÇAISEZ.A. de la Lande - 49170 Saint-Georges-sur-Loire - FRANCE - Tél. 33 2 41 72 16 82 - Fax 33 2 41 39 32 12E mail : [email protected] - Web : www.stifnet.com

Double fond - Version DGDouble skin - DG version

Doble fondo - Versión DGMit doppeltem Boden - DG Ausführung

Sans double fond - Version SGWithout double skin - SG version

Sin doble fondo - versión SGOhne doppelten Boden - SG Ausführung

PORTE DE VISITE A SOUDERAcier - Acier InoxAvec double fond : Version DGSans double fond : Version SGWELDED QUICK ACCESS SEALED INSPECTION DOOR - Steel - Stainless steelWith double skin : DG versionWithout double skin : SG version

PUERTA DE VISITA DE SOLDAR - Acero - Acero inoxidableCon doble fondo : versión DGSin doble fondo : version SG

REVISIONSDECKEL ZUM ANSCHWEISSEN - Stahl - EdelstahlMit doppeltem Boden : DG Ausführung Ohne doppelten Boden : SG Ausführung

Cotes en mm - Dimensions in mm - Cotas en mm - Abmessungen in mm

ø 150 200 250 350 450A 265 315 365 465 565T 171 221 271 371 471

H1 60 60 60 80 100H2 130 135 145 175 205E 2 2 2 3 3

PORTE DE VISITE ORIENTABLE A COLLIERPOSÉE SUR COLLERETTE À SOUDERAcier - Acier InoxAvec double fond : Version DGSans double fond : Version SGROTATING INSPECTION DOOR QUICK ACCESS WITH COLARSteel - Stainless steelWith double skin : DG version - Without double skin : SG versionPUERTA DE VISITA ORIENTABLE DE COLLAR CON COLLARETES A SOLDARAcero - Acero inoxidableCon doble fondo : versión DG - Sin doble fondo : versión SGSCHWENKBARER DOMDECKEL MIT SCHELLE, DIE AUF ZUM SCHWEIßENDEN FLANGEL AUFGEBAUT WURDEStahl - Edelstahl - Mit doppeltem Boden : DG Ausführung Ohne doppelten Boden : SG Ausführung

Cotes en mm - Dimensions in mm - Cotas en mm - Abmessungen in mm

ø 150 200 250 350 450A 265 315 365 465 565C 170 220 270 370 470H1 60 60 60 80 100H2 130 135 145 175 205E 2 2 2 3 3

PORTE DE VISITE A PLATAcier - Acier InoxAvec double fond : Version DGSans double fond : Version SGFLAT INSPECTION DOORSteel - Stainless steelWith double skin : DG version - Without double skin : SG version

PUERTA DE VISITA DE PLANAAcero - Acero inoxidableCon doble fondo : versión DG - Sin doble fondo : versión SG

REVISIONSDECKEL - FLACHAUSFÜHRUNG - Stahl - EdelstahlMit doppeltem Boden : DG Ausführung Ohne doppelten Boden : SG Ausführung

Cotes en mm - Dimensions in mm - Cotas en mm - Abmessungen in mm

ø 150 200 250 350 450A 265 315 365 465 565B 235 285 335 435 535N 150 200 250 350 450H2 70 75 85 95 105

Qualité, codification et principe de commande au verso Quality and order codification over leaf - Calidad y codificación para pedidos al dorso - Qualität, Kodifizierung und Bestellhinweise auf der Rückseite.

PORTES RONDES ETANCHESSEALED ROUND DOORS

PUERTAS REDONDAS HERMÉTICASDICHTE RUNDE DOMDECKEL

Ø 150-200-250-350-450

Document non contractuel - Non contractual document - Documento no contractual - Unverbindlich

H2

H1

øT

A

E

RS

25

H2

øC

A

E

RC

A

B

øN22

H2

RP

SOCIÉTÉ DE TÔLERIE INDUSTRIELLE FRANÇAISEZ.A. de la Lande - 49170 Saint-Georges-sur-Loire - FRANCE - Tél. 33 2 41 72 16 82 - Fax 33 2 41 39 32 12E mail : [email protected] - Web : www.stifnet.com

RéférenceReferenceReferenciaReferenz

Ømm

ø150ø200ø250ø350ø450

ø150

QUALITÉ / QUALITY / CALIDAD / MATERIAL

Acier galvanisé / Galvanized steelAcero galvanizadoGalvanisch verzinkter Stahl

Inox 304 L / 304 L stainless steelAcero inoxidable 304 L1.4307 Edelstahl

Inox 316 L / 316 L stainless steelAcero inoxidable 316 L1.4404 Edelstahl

4

5

6

XGRS

XGRC GRILLE SERRÉE PAR COLLIER / Screen crimped by collarRejilla apretada con collar / Mit Klemmschelle befestigtes Gitter

XVS

XGD

XJB/XJCXJA

GRILLE DÉMONTABLE / Removable screenRejilla desmontable / Abnehmbares Gitter

GRILLE DÉMONTABLE / Removable screenRejilla desmontable / Abnehmbares Gitter

VERROU DE SÉCURITÉ / Safety lockPestillo de seguridad / Sperrlinke

JOINTS SPÉCIAUX / Special sealsJuntas especiales / Spezielle Dichtungen

JOINTS STANDARD / Standard sealsJunta standard / Standarddichtung

XVBBMXGRBMP

BOULON DE SÉCURITÉ / Security boltTornillo de seguridad / Sicherheitsbolzen

GRILLE DE SÉCURITÉ VISSÉE / Screwed safety screenRejilla de seguridad atornillada / Verschraubtes Sicherheitsgitter

HUBLOT DE SÉCURITÉ PLEXI / Plexiglas safety windowOjo de buey de seguridad plexi / Sicherheitsschauglas, Plexiglas

OPTIONS

RéférenceReferenceReferenciaReferenz

PORTESINSPECTION DOORSPUERTAS DE VISITA

DOMDECKEL

RS

RC

RP

VERSIONVERSION

VERSIÓN / AUSFÜHRUNG

Ømm

ø150

ø200

ø250

ø350

ø450

QUALITÉ JOINTSEAL QUALITY

CALIDAD JUNTA / DICHTUNG

QUALITÉ PRODUITPRODUCT QUALITY

CALIDAD PRODUCTO / MATERIAL

PRINCIPE DE COMMANDE / HOW TO ORDER / PRINCIPIO DE PEDIDO / BESTELLHINWEISE

PRINCIPE DE COMMANDE DES OPTIONS / HOW TO ORDER OPTIONS / PRINCIPIO DE PEDIDO DE LAS OPCIONES / BESTELLHINWEISE

SGSANS DOUBLE FOND VERROUILLAGE RAPIDEWITHOUT DOUBLE BOTTOM FAST CLOSINGSIN DOBLE FONDO CIERRE RÁPIDOOHNE DOPPELTEN BODEN SCHNELLES SCHLIESSEN

DGAVEC DOUBLE FOND VERROUILLAGE RAPIDEWITH DOUBLE BOTTOM FAST CLOSINGCON DOBLE FONDO CIERRE RÁPIDOMIT DOPPELTEM BODEN SCHNELLES SCHLIESSEN

Acier S 235 JR Sheet metal S 235 JRChapa S 235 JR / Blech S 235 JR

Acier S 235 JR peint monocoucheSheet metal S 235 JR+primer protectionChapa S 235 JR+protección aprestoBlech S 235 JR+Grundierung

Acier galvanisé / Galvanized steelAcero galvanizado / Galvanisch verzinkter Stahl

Inox 304 L / 304 L stainless steelAcero inoxidable 304L /1.4307 Edelstahl

Inox 316 L / 316 L stainless steelAcero inoxidable 316L /1.4404 Edelstahl

0

1

4

5

6

0CAOUTCHOUC NATUREL

NATURAL RUBBERCAUCHO NATURALNATURKAUTSCHUK

1SILICONE 200°CSILICONE 200°CSILICONA 200°CSILICON 200°C

2TRESSE DE VERRE 600°C

BRAIDED FIBREGLASS 600°CJUNTA DE FIBRA DE VIDRIO 600°C

GLASLITZE 600°C

OPTIONS / OPTIONS / OPCIONES / OPTIONEN

XGRC

XGRC 150 4XGRC 150 5XGRC 200 4XGRC 200 5XGRC 250 4XGRC 250 5

XGD 150 4XGD 150 5XGD 200 4XGD 200 5XGD 250 4XGD 250 5XGD 350 4XGD 350 5

XGRS 350 4XGRS 350 5XGRS 450 4XGRS 450 5

RCRSRPø150--450

XGRS XVS

GRILLE SERREE PAR COLLIERAcier - Acier inoxScreen crimped by collar

Steel - Stainless steelRejilla apretada para collar

Acero - Acero inoxidableMit Klemmschelle befestigtes Gitter

Stahl - Edelstahl

GRILLE DEMONTABLEAcier - Acier inox

Removable screen - Steel - Stainless steelRejilla desmontable - Acero - Acero inoxidable

Abnehmbares Gitter - Stahl - Edelstahl

VERROU DE SECURITEAcier - Acier inox

Safety lock - Steel - Stainless steelPestillo de seguridad

Acero - Acero inoxidableSperrklinke - Stahl - Edelstahl

XGD

SOCIÉTÉ DE TÔLERIE INDUSTRIELLE FRANÇAISEZ.A. de la Lande - 49170 Saint-Georges-sur-Loire - FRANCE - Tél. 33 2 41 72 16 82 - Fax 33 2 41 39 32 12E mail : [email protected] - Web : www.stifnet.com

QUALITÉ - QUALITY - CALIDAD - MATERIALAcier brut - Acier peint - Acier inoxSans double fondUn-painted steel - Painted steel - Stainless steelWithout double skinAcero bruto - Acero pintado - Acero inoxidableSin doble fondoReiner Stahl - Lackierter Stahl - EdelstahlOhne doppelten Boden

TS - TC TS - TC TSø 520 630 810A 640 705 885H 230 210 210E 5 5 5E1 5 5 -

Qualité, codification et principe de commande au verso Quality and order codification over leaf - Calidad y codificación para pedidos al dorso - Qualität, Kodifizierung und Bestellhinweise auf der Rückseite.

TROUS D’HOMME ETANCHESSEALED MANHOLES

ORIFICIOS PARA HOMBRE HERMÉTICOSDICHTE MANNLÖCHER

Ø 510 - 620 - 800

øA40

H

E

TS SV

30

E1

TC SV

øA40

H1

O

TS OV

30

E1

TC OV

TROU D’HOMME A SOUDERMANHOLE TO BE WELDED - ORIFICIO PARA HOMBRE DE SOLDARMANNLOCH ZUM ANSCHWEISSEN

TROU D’HOMME ORIENTABLE A COLLIERPOSÉ SUR COLLERETTE A SOUDERROTATING MANHOLE WITH COLLAR . Steel - Stainless steel

ORIFICIO PARA HOMBRE CON COLLAR Y COLLARETES A SOLDARSCHWENKBARER DOMDECKEL MIT SCHELLE, DIE AUF ZUM SCHWEIßENDEN FLANGEL AUFGEBAUT WURDE

TROU D’HOMME ORIENTABLE A COLLIERPOSÉ SUR COLLERETTE A SOUDERROTATING MANHOLE WITH COLLAR . Steel - Stainless steelORIFICIO PARA HOMBRE CON COLLAR Y COLLARETES A SOLDARSCHWENKBARER DOMDECKEL MIT SCHELLE, DIE AUF ZUM SCHWEIßENDEN FLANGEL AUFGEBAUT WURDE

TROU D’HOMME A SOUDER - Avec ouverture ø273MANHOLE TO BE WELDED - With opening ø273ORIFICIO PARA HOMBRE DE SOLDAR - Con abertura ø273MANNLOCH ZUM ANSCHWEISSEN - Mit Öffnungswinkel ø273

Avec ouverture ø273 - With opening ø273Con abertura ø273 - Mit Öffnungswinkel ø273

Cotes en mm - Dimensions in mm - Cotas en mm - Abmessungen in mm

QUALITÉ - QUALITY - CALIDAD - MATERIALAcier brut - Acier peint - Acier inoxSans double fondUn-painted steel - Painted steel - Stainless steelWithout double skinAcero bruto - Acero pintado - Acero inoxidableSin doble fondoReiner Stahl - Lackierter Stahl - EdelstahlOhne doppelten Boden

TS - TC TS - TC TSø 520 630 810A 640 705 885H1 225 225 235O 298 298 298E 5 5 5E1 5 5 -

Cotes en mm - Dimensions in mm - Cotas en mm - Abmessungen in mm

Document non contractuel - Non contractual document - Documento no contractual - Unverbindlich

SOCIÉTÉ DE TÔLERIE INDUSTRIELLE FRANÇAISEZ.A. de la Lande - 49170 Saint-Georges-sur-Loire - FRANCE - Tél. 33 2 41 72 16 82 - Fax 33 2 41 39 32 12E mail : [email protected] - Web : www.stifnet.com

Référence - ReferenceReferencia - Referenz

VERSION - VERSIONVERSIÓN - AUSFÜHRUNG Ø mm

ø510

ø620

ø800

H500

H750

QUALITÉ JOINT - SEAL QUALITYCALIDAD JUNTA - DICHTUNG

QUALITÉ PRODUIT - PRODUCT QUALITYCALIDAD PRODUCTO - MATERIAL

PRINCIPE DE COMMANDE DES OPTIONS / HOW TO ORDER OPTIONS / PRINCIPIO DE PEDIDO DE LAS OPCIONES / BESTELLHINWEISE

TROUS D’HOMMEMANHOLES

ORIFICIOS PARA HOMBREMANNLÖCHER

TSTC

SUPPORTS MANCHEFILTER AND VENT SUPPORTSSOPORTES PARA MANGA

FILTERTRÄGER

SM

SVSANS DOUBLE FOND, VERROUILLAGE A VISWITHOUT DOUBLE SKIN, CLOSING BY SCREWSSIN DOBLE FONDO, CIERRE CON TORNILLOSOHNE DOPPELTEN BODEN, SCHLIESSEN MIT SCHRAUBEN

OVAVEC OUVERTURE Ø 273, VERROUILLAGE A VISWITH OPENING Ø 273, CLOSING BY SCREWSCON ABERTURA Ø 273, CIERRE CON TORNILLOSMIT ÖFFNUNG Ø 273, SCHLIESSEN MIT SCHRAUBEN

SMFIXATION PAR COLLIER Ø 273ATTACHMENT BY COLLAR Ø 273FIJACIÓN CON COLLAR, Ø 273BEFESTIGUNG MIT SCHELLE, Ø 273

Acier S 235 JR /Sheet metal S 235 JRChapa S 235 JR / Blech S 235 JR

Acier S 235 JR peint monocoucheSheet metal S 235 JR+primer protectionChapa S 235 JR+protección aprestoBlech S 235 JR+Grundierung

Acier galvanisé / Galvanized steelAcero galvanizado / Galvanisch verzinkter Stahl

Inox 304 L / 304 L stainless steelAcero inoxidable 304L / 1.4307 Edelstahl

0

1

4

5

0EPDM PROFILÉEPDN GASKETEPDM JUNTA EPDM PROFIL

DICHTUNG

1SILICONE 200°C

SILICONE200°C

SILICONA200°C

SILICON 200°C

VALVES DE SÉCURITÉ - PRESSION / DÉPRESSIONSAFETY VALVES / VÀLVULAS DE SEGURIDAD

SICHERHEITSVENTILE

ACIER 273 T 11 - INOX 273 T 55 ACIER 273 E 11 - INOX 273 E 55

SUPPORTS MANCHE ø 273FILTER AND VENT SUPPORTS

SOPORTES PARA MANGA / FILTERTRÄGER

Référence / ReferenceReferencia / Referenz

SMRéférence / ReferenceReferencia / Referenz

VSP 273SM 273 0 500 0SM 273 0 500 1SM 273 0 500 5

SM 273 0 750 0SM 273 0 750 1SM 273 0 750 5

H

TMONTÉE SUR TROU D’HOMME TS OV OU TC OVINSTALLED ON A TS OV OR TC OVMONTADA SOBRE ORIFICIO PARA HOMBRE TS OV O TC OVAUFBAU AUF EINEM TS OV ODER TC OV MANNLOCH

EMONTÉE SUR EMBASE A SOUDERINSTALLED ON WELDING BASEMONTADA SOBRE BASE DE SOLDARAUFBAU AUF EINER FUßPLATTE ZUM ANSCHWEISSEN

GRILLE DÉMONTABLEREMOVABLE SCREEN

REJILLA DESMONTABLE ABNEHMBARES GITTER

Référence / ReferenceReferencia / Referenz

XGRS

XGRS 510 4XGRS 510 5

XGRS 620 4XGRS 620 5

XGRS 800 4XGRS 800 5

OPTIONS - OPTIONS - OPCIONES - OPTIONEN

NOMENCLATURE - PARTS LIST - NOMENCLATURA - TEILELISTE

Embase à souder (TS) ou orientable à collier (TC) (hauteurs différentes sur demande)Welding base (TS) or rotatable with collar (TC) (different heights on request).Base de soldar (TS) u orientable de collar (TC) (alturas diferentes a solicitud)Fussplatte zum Anschweissen (TS) oder schwenkbar mit Befestigungsschelle (TC) (andere Höhen auf Anfrage).

Couvercle extérieur lisse ouverture 180° - Smooth convex outside cover 180° openingTapa exterior lisa abertura 180° - Glatter Aussendeckel, Öffnungswinkel 180°

Ouverture et fermeture rapides par vis et volant étoile avec possibilité de verrouillageFast opening and locking whith screws and star-shapped capAbertura y cierre rápidos con tornillos y tapón en forma de estrellaSchnelles Öffnen und Schliessen durch Verschraubung und Verschluß (Sternform) - Verriegelungsmöglichkeit

Collerette à souder (pour TC) (hauteurs différentes sur demande)Welding collar (for TC) (different heights on request).Collarete de soldar (para TC) (alturas diferentes a solicitud)Flansch zum anschweißen (für TC) (andere Höhen auf Anfrage)

Collier de serrage (pour TC) - Clamping collar (for TC)Collar de apriete (para TC) - Klemmschelle (für TC)

Joint d’étanchéité profilé EPDM noir (option silicone) - Black EPDM shaped airtight gasket (silicon gasket as option)Junta estanca perfilada de EPDM negra (opción : silicona) - Schwarze EPDM Profildichtung (Silikondichtung zur Wahl gestellt)

VALVES DE SÉCURITÉSAFETY VALVES

VÁLVULAS DE SEGURIDADSICHERHEITSVENTILE

VSP 273

TMONTÉE SUR TROU D’HOMME TS OV OU TC OVINSTALLED ON A TS OV OR TC OVMONTADA SOBRE ORIFICIO PARA HOMBRE TS OV O TC OVAUFBAU AUF EINEM TS OV ODER TC OV MANNLOCH

EMONTÉE SUR EMBASE A SOUDERINSTALLED ON WELDING BASEMONTADA SOBRE BASE DE SOLDARAUFBAU AUF EINER FUßPLATTE ZUM ANSCHWEISSEN

Acier S 235 JR peint monocoucheSheet metal S 235 JR+primer protectionChapa S 235 JR+protección aprestoBlech S 235 JR+Grundierung

1

Inox 304 L / 304 L stainless steelAcero inoxidable 304L / 1.4307 Edelstahl5

Acier S 235 JR peint monocoucheSheet metal S 235 JR+primer protectionChapa S 235 JR+protección aprestoBlech S 235 JR+Grundierung

1

CORPS - HOUSING - CUERPO - GEHÄUSE CAPOT - HOOD - CAPOTA - HAUBE

Inox 304 L / 304 L stainless steelAcero inoxidable 304L / 1.4307 Edelstahl5

SOCIÉTÉ DE TÔLERIE INDUSTRIELLE FRANÇAISEZ.A. de la Lande - 49170 Saint-Georges-sur-Loire - FRANCE - Tél. 33 2 41 72 16 82 - Fax 33 2 41 39 32 12E mail : [email protected] - Web : www.stifnet.com

ø150200

2

28

BM

BOUCHON DE VISITE OUVRANT MÉTALLIQUEGalva - InoxMetal opening inspection cover - Galvanized - Stainless steelTapón de visita metálico de aberturaGalvanizado - Acero inoxidableAufklappbarer Revisionsverschlussaus Metall - Verzinkter Stahl - Edelstahl

ø116

ø98

1.2

3.5 6

ø133

2 x ø7

BM

ø272

3.5 62

ø300

4 x ø9

ø247

BM

D

E

B

A

CBC BOUCHON CAOUTCHOUC

Rubber capTapón de cauchoStopfen aus Gummi

BOUCHON MÉTALLIQUE - GalvaMetal cap - GalvanizedTapón metálico - GalvanizadoStopfen aus Metall - Verzinkter Stahl

BOUCHON MÉTALLIQUE - GalvaMetal cap - GalvanizedTapón metálico - GalvanizadoStopfen aus Metall - Verzinkter Stahl

Document non contractuel - Non contractual document - Documento no contractual - Unverbindlich

BOUCHON DE VISITEINSPECTION COVER

TAPÓN DE VISITAREVISIONSVERSCHLUSS

Ø 150

Ø 100 Ø 250

TYPE - Type - Typo - Typ A B C D EBC 100 137 9 20 100 5BC 120 160 9 20 120 5BC 150 194 9 20 150 5BC 175 - - 28 170 6BC 200 - - 30 195 6

Cotes en mmDimensions in mm - Cotas en mm - Abmessungen in mm

ø150200

2

11

RO Ø 150

SOCIÉTÉ DE TÔLERIE INDUSTRIELLE FRANÇAISEZ.A. de la Lande - 49170 Saint-Georges-sur-Loire - FRANCE - Tél. 33 2 41 72 16 82 - Fax 33 2 41 39 32 12E mail : [email protected] - Web : www.stifnet.com

4 x ø11

ø282ø210

ø300

8

Plexiglas8 mm

1.5

RFP

REGARD OUVRANT PLEXIGalva - InoxPlexiglas opening window - Galvanized - Stainless steelRegistro plexi de abertura - Galvanizado - Acero inoxidableAufklappbarer Revisionsverschluss mit Schauglasaus Plexiglas. Galvanisch verzinkter Stahl - Edelstahl

370

170

400

x 20

0

260

12 x ø12

1.5

Plexiglas8 mm

8460100

REP

Document non contractuel - Non contractual document - Documento no contractual - Unverbindlich

REGARDOPENING WINDOW

REGISTRO DE ABERTURAREVISIONSVERSCHLUSS

REGARD FIXE PLEXI ø 210ø 210 plexi fixed inspection portRegistro fijo plexi ø210Ortsfester Revisionsverschluss mit Schauglasaus Plexiglas ø210

REGARD FIXE PLEXI RECTANGULAIRERectangular plexi fixed inspection portRegistro fijo plexiOrtsfester Revisionsverschluss mit Schauglasaus Plexiglas

Cadre acier galva : Ep. 1,5 mm1.5 mm thick frame : galvanized steelCuadro esp. 1,5 mm : Acero galvanizadoRahmen - Dicke 1,5 mm : Verzinkter Stahl

Cadre acier galva : Ep. 1,5 mm1.5 mm thick frame : galvanized steelCuadro esp. 1,5 mm : Acero galvanizadoRahmen - Dicke 1,5 mm : Verzinkter Stahl

SOCIÉTÉ DE TÔLERIE INDUSTRIELLE FRANÇAISEZ.A. de la Lande - 49170 Saint-Georges-sur-Loire - FRANCE - Tél. 33 2 41 72 16 82 - Fax 33 2 41 39 32 12E mail : [email protected] - Web : www.stifnet.com

1 - Capot inox 304 L. 304 L stainless steel hood.Capota de acero inoxidable 304 L. Haube in 1.4307 Edelstahl.

2 - Ecrous frein M10 inox A4. Stainless steel 304 L M10 self-looking nuts.Tuercas autoblocantes M10 inox A4. M10 sellsthemmende Muttern aus A4 Edelstahl.

3 - Goujon M10 inox A4. Stainless steel 304 L M10 pin.Clavija M10 inox 304 L. M10 Muttern aus 1.4307 Edelstahl.

4 - Joint profilé E.P.D.M. blanc 60SH alimentaire. White 60SH foodgrade quality E.P.D.M. gasket.Junta perfilada E.P.D.M. blanca 60SH alimenticia. Weiß E.P.D.M. Profilduchtung 60 SH - Lebensmittelqualität.

5 - Tôlerie inox 304L. 304 L stainless steel metal sheet.Chapa de acero inoxidable 304 L. Alle Blechteile in 1.4307 Edelstahl.

6 - Caoutchouc mousse P.C.E. 30, cellulaire étanche, blanc alimentaire.Airtight white foodgrade quality P.C.E. 30 celular foam rubber gasket, .Caucho espuma P.C.E. 30 celular estanco blanco alimenticia.Weißer-dichter 30 pce Zellschaumgummi für Lebensmittel.

ø 273

ø 384

1 2

Y

3

4

X

56

145

5512

0

335

VALVES DE SÉCURITÉ A PRESSION - PRESSURE SAFETY VALVESVALVULAS DE SEGURIDAD A PRESION - DRUCKSICHERHEITSVENTILELa VSP 273, valve de sécurité pression/dépression, assure la protection des silos et trémies contre les surpressions et les dépressions occasionnelles pouvant être engendrées par :lDépotage pneumatique lColmatage du filtre de dépoussièrage lFermentations lVariations de températures lCondensation.La VSP 273 est prévue pour fonctionner uniquement en toiture.The over/under pressure VSP 273 safety valve has been engineered in order to protect silos and hoppers against occasionalover -and under- pressures which can be generated by :lPneumatic filling lBlockage of a vaccum cleaning filter lFermentations lVariations in temperature lCondensation.The VSP 273 has been designed to operate only on the roof of the silo.

La válvula de seguridad presión/depresión VSP 273 garantiza la protección de los silos y de las tolvas contra las supresiones y lasdepresiones ocasionales que pueden proceder de :lRelleno neumático lAtasco del filtro de desempolvadura lFermentaciones lVariaciones de temperaturas lCondensación.La VSP 273 está diseñada para funcionar únicamente en tejado.

Drucksicherheitsventile schützen Silos und Trichter gegen Über-oder Unterdruck, der folgende Ursachen haben kann :lPneumatische Befüllung lVerstopfung des Entstaubungsfilters lGärung lTemperaturschwankungen lKondensation.Das Drucksicherheitsventil VSP 273 kann auf dem Dach oder der Abdeckung der Silos installiert werden.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - TECHNICAL SPECIFICATIONS - CARACTERISTICAS TECNICAS - TECHNISCHEDATEN

Construction acier peint ou inox 304 LTarée en usine :Pression : 500 mm H2O - Dépression : 20 mm H2OMaxima acceptables :Pression : 600 mm H2O - Dépression : 120 mm H2O

Painted galvanized steel orstainless steel 304 L executionSetting at :Over-pressure : 500 mm H2O - Under-pressure : 20 mm H2OMaximum pressures :Over-pressure : 600 mm H2O - Under-pressure : 120 mm H2O

Construcción de acero pintado o de inox 304 LAjustada en fábrica :Presión : 500 mm H2O - Depresión : 20 mm H2OPresiones máximas aceptables :Presión : 600 mm H2O - Depresión : 120 mm H2O

Aufbau : Herstellung aus gefarbtemverzinktem Stahl oder 1.4307 Edelstahl.Das Ventil ist werksseitig wie folgt eingestellt :Überdruck : 500 mm H2O - Unterdruck : 20 mm H2ODer max. zulässiger Druck ist :Überdruck : 600 mm H2O - Unterdruck : 120 mm H2O

PRESSIONOVER PRESSURE-PRESION

ÜBERDRUCKX mm mm H2O

65 600

75 500

85 400

DÉPRESSIONUNDER PRESSURE-DEPRESION

UNTERDRUCKY mm mm H2O

50 120

63 90

80 50

92 20

SOCIÉTÉ DE TÔLERIE INDUSTRIELLE FRANÇAISEZ.A. de la Lande - 49170 Saint-Georges-sur-Loire - FRANCE - Tél. 33 2 41 72 16 82 - Fax 33 2 41 39 32 12E mail : [email protected] - Web : www.stifnet.com

2500

100200300400500600700800900

500 750 1000 1250 1500 2250 2500 2750Débit - Output - Caudal - Leistung : m3/h

Pre

ssio

n -

Pre

ssur

e :

mm

CE

Pre

sió

n :

mm

CA

- D

ruck

: m

m W

S

Débit - Output - Caudal - Leistung : m3/h

250

-160-140-120-100- 80- 60- 40- 20

0500 750 1000 1250 1500

Pre

ssio

n -

Pre

ssur

e :

mm

CE

Pre

sió

n :

mm

CA

- D

ruck

: m

m W

S

Installation sur Porte Trou d’hommeInstallation on a Manhole - Instalación sobre puerta orificio para hombreAufbau auf einem Mannlochdeckel

COURBE DE PRESSION - OVER PRESSURE CURVECURVA DE PRESIÓN - KURVE BEI ÜBERDRUCK

COURBE DE DÉPRESSION - UNDER PRESSURE CURVECURVA DE DEPRESIÓN - KURVE BEI UNTERDRUCK

DEBIT MAXIMAXIMUM FLOWHÖCHSTLEISTUNGCAUDAL MAXIMA

3000 M3/H

DEBIT MAXIMAXIMUM FLOWHÖCHSTLEISTUNGCAUDAL MAXIMA

1500 M3/H

La VSP 273 peut être installée par simple collier étanche sur une portetrou d’homme NOVAPORTE de Ø 510 mm ou 620 mm en cas de manque de place.Where space is at a premium, the VSP 273 can be installed by a simple sealedcollar on a NOVAPORTE manhole door of Ø 510 mm or 620 mm.La VSP 273 se puede instalar con un simple collar estanco sobre una puerta orificiopara hombre NOVAPORTE de ø 510 mm o 620 mm cuando falta sitio.Wenn nicht genügend Platz vorhanden ist, kann das Sicherheitsventil auch auf einem NOVAPORTEMannlochdeckel, Durchmesser 510 oder 620 mm, mit einem Spannring aufgebaut werden.

LES COMPOSANTSDE VOTRE RÉUSSITELES COMPOSANTSDE VOTRE RÉUSSITE

Z.A. de la Lande49170 Saint-Georges-sur-Loire - FRANCE

Tél. 33 2 41 72 16 82Fax 33 2 41 39 32 12

E mail : [email protected] : www.stifnet.com

HEAD OFFICE SUBSIDIARIES

STIF IBERICA SLLa Selva - 21 Nave 2Pol. Indus. Les Salines08880 CUBELLES - BARCELONAESPAÑA

Tél.: +34 938950262Fax : +34 938950298

E mail : [email protected] : www.stifnet.com

STIF ASIA Pte Ltd2 Jurong East St 21 - #04-28K IMM BuildingSINGAPORE 609601

Tél. : (65) 6563-2098 - Fax. : (65) 6562-6083E mail : [email protected] - Web : www.stifnet.com

STIF ASIA (Shanghai office)Suite 908 Block B, Hi-Tech Building - 900 Yi Shan RoadSHANGHAI 200233 P.R. CHINA

Tél. : (86) 21-6495-8888 - Fax. : (86) 21-5423-5889

E mail : [email protected] - Web : www.stifnet.com

Co

nc

ep

tion

/R

éa

lisa

tion

: Be

rna

rd D

AN

IEL

- 49

Bla

ison

-Go

hie

r . I

mp

ress

ion

PG

R -

AN

GER

S . D

oc

um

en

t n

on

co

ntr

ac

tue

l - N

OV

02-

11