199
Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001 -- French -- Edition 08/10 Nordson Deutschland GmbH D Buchholz--Mendt D GERMANY

Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

Poste de moussageUltra Foam Mix Cube C6 Type 4,5

Manuel 110716866/001-- French --

Edition 08/10

Nordson Deutschland GmbH D Buchholz--Mendt D GERMANY

Page 2: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

P/N 7545520 E 2010 Nordson Deutschland GmbHUltra Foam Mix Cube

RemarqueCe ducument est valable pour toute la série.

Numéro de commandeP/N = 7545520

RemarqueCette publication de Nordson est protégée au titre de la propriété intellectuelle. Copyright E 2008.Il est interdit de photocopier, de reproduire ou de traduire, même partiellement, ce document sans

autorisation écrite de Nordson. Nordson se réserve le droit d’en modifier le contenu sans avertissementpréalable.

E 2010 Tous droits réservés.

Marques de fabriqueAccuJet, AeroCharge, Apogee, AquaGuard, Asymtek, Automove, Autotech, Baitgun, Blue Box, CanWorks, Century, CF, Clean Coat, CleanSleeve,CleanSpray, ColorMax, Control Coat, Coolwave, Cross-Cut, Cyclo-Kinetic, Dispensejet, DispenseMate, DuraBlue, Durafiber, Dura-Screen,Durasystem, EasyCoat, EasymovePlus, Ecodry, Econo-Coat, e.dot, e.stylized, EFD, ETI, Excel 2000, Fillmaster, FlexiCoat, Flexi-Spray, Flex-O-Coat,Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMix, Heli-flow, Helix, Horizon, Hot Shot, iControl, iFlow, Isocoil, Isocore, Iso-Flo, iTRAX, JR, KB30, Kinetix,Little Squirt, Magnastatic, March, MEG, Meltex, Microcoat, Micromark, MicroSet, Millenium, Mini Squirt, Moist-Cure, Mountaingate, MultiScan,Nordson, OmniScan, OptiMix, Package of Values, PatternView, PermaFlo, Plasmod, PluraFoam, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Prism,Printplus, ProBlue, Pro-Flo, ProLink, Pro-Meter, Pro-Stream, RBX, Rhino, Saturn, Scoreguard, SC5, S. design stylized, Seal Sentry, Select Charge,Select Coat, Select Cure, Slautterback, Smart-Coat, Solder Plus, Spectrum, Speed-Coat, Spraymelt, Spray Squirt, Super Squirt, SureBead, SureClean, Sure Coat, Sure-Max, Tela-Therm, Tracking Plus, Trends, Tribomatic, Ultrasaver, UniScan, UpTime, Vantage, Veritec, VersaBlue, Versa-Coat,Versa-Screen, Versa-Spray, Walcom, Watermark, When you expect more. sont des marques déposées -- -- de Nordson Corporation.

Accubar, Advanced Plasma Systems, AeroDeck, AeroWash, AquaCure, ATS, Auto-Flo, AutoScan, BetterBook, Blue Series, CanNeck, Celero,Chameleon, Check Mate, ClassicBlue, Controlled Fiberization, Control Weave, CPX, DispensLink, Dry Cure, DuraBraid, DuraCoat, DuraDrum,DuraPail, Easy Clean, EasyOn, Eclipse, E-Nordson, Equi=Bead, ESP, Exchange Plus, Fill Sentry, Gluie, G-Net, G-Site, HDLV, Ink-Dot, iON, Iso-Flex,iTrend, KVLP, Lacquer Cure, Lean Cell, Logicomm, Maverick, Maxima, MicroFin, MicroMax, MiniBlue, Minimeter, Multifil, Myritex, OptiStroke, Origin,PatternPro, PCI, PluraMix, Powder Pilot, Powercure, Primarc, Process Sentry, Prodigy, Pulse Spray, PurTech, Quad Cure, Ready Coat, Royal Blue,Select Series, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Smart, SolidBlue, Spectral, Spectronic, SpeedKing, Spray Works, Summit, Sure Brand,SureSeal, Sure Wrap, Swirl Coat, Tempus, ThruWave, Trade Plus, Trak, TrueBlue, Ultra, Ultrasmart, Universal, Viper, Vista, WebCure, 2 Rings(Design) sont des marques de fabrique -- T -- de Nordson Corporation.

Les désignations et les logos figurant dans cette documentation peuvent être des marques dont l’utilisation par destiers à leurs propres fins peut représenter une violation des droits du propriétaire.

Page 3: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

Sommaire I

P/N 7545520E 2010 Nordson Deutschland GmbH Ultra Foam Mix Cube

Sommaire

Consignes de sécurité 1-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Informations relatives à la sécurité 1-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Consignes de sécurite 1-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Traitement de la colle thermofusible 1-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Température 1-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cuvette de colle 1-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Conseils de sécurité technique 1-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Remarques générales 1-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Description 2-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Introduction 2-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Domaine d’utilisation 2-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Champ d’application 2-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Restrictions d’application 2-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Utilisation non conforme -- Exemples -- 2-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . .Risques résiduels 2-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Remarque sur Manuel 2-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Aperçu Série 2-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Explication de l’Indication de Type 2-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Plaque signalétique 2-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Avertissements logiciel 2-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Remarques électroniques 2-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Médias insalubres 2-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Commutateur principal verrouillable 2-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Touche d’arrêt d’urgence 2-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Serrure 2-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contrôle de Température 2-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Interverrouillage (sous--température) 2-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . .Signalisation sous--température 2-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Signalisation d’une sur--température / coupure du chauffage 2-7. . . . .Mise en veille 2-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Les composants les plus importants 2-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Diagramme fonctionnel 2-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Poste de moussage 2-13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Moteur et pompe à engrenages 2-13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Capteur de pression 2-14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dispositif électrique de protection contre la surpression 2-14. . . . .Vêtements de protection 2-15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Système de contrôle 2-15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Verrine lumineuse ( optional ) 2-15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Fiches de raccordement tuyaux X1 2-16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Interface X8 / X9 / X100 2-16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Interface Profibus (Option) 2-16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Serrure 2-16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Affectation des fiches 2-17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Opération 2-18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Interface X 100 2-18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 4: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

SommaireII

P/N 7545520 E 2010 Nordson Deutschland GmbHUltra Foam Mix Cube

Installation 3-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Déballage 3-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Transportation 3-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Levage (appareil déballé) 3-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Monter le feu de signalisation 3-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Installation et Alignement 3-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Démontage 3-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Entreposage 3-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Mise au rebut 3-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dispositif d’aspiration 3-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Raccordements électriques 3-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pose des câbles 3-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tension d’alimentation 3-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Circuits de commande/commutation de signaux externes 3-3.

Installation électrique 3-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Affectation des régulateurs de température auxcapteurs de température 3-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Conditions de service 3-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Installation 3-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Humidité de l’air: 3-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Température de l’air: 3-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Installation d’un tuyau chauffant 3-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Utilisation d’une deuxième clé à fourche 3-6. . . . . . . . . . . . . . . .

Vissage 3-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dévissage 3-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dépressurisation 3-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Utilisation 4-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Première Mise en Service 4-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Déroulement 4-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Préparer la mise en service 4-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Opération 4-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Conditions préalables: 4-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Utilisation 5-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Modes de fonctionnement 5-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Mode de fonctionnement manuel / automatique 5-1. . . . . . . . . . . .Remarque d’ordre général ! 5-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Mode manuel 5-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Mode de fonctionnement automatique 5-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Réglages de la température 5-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Réglages de la pompe / buse en mode defonctionnement automatique 5-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Affichage récapitulatif 5-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Réglage des valeurs et des paramètres -- Remarques -- 5-3. . . . . . .Températures 5-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Niveau de mot de passe 5-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Guide opérateur MP 277 5-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Service 5-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Minuterie pour les semaines 5-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Service 5-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Mode manuel --Versa Drum-- 5-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Mode manuel --Poste de moussage-- 5-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Mode manuel --Tête d’encollement par chenille-- 5-12. . . . . . . . . . .Mode automatique --Versa Drum-- 5-13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Mode automatique --Poste de moussage-- 5-14. . . . . . . . . . . . . . . .Mode automatique --Tête d’encollement par chenille-- 5-16. . . . . . .

Page 5: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

Sommaire III

P/N 7545520E 2010 Nordson Deutschland GmbH Ultra Foam Mix Cube

Mise en marche/Arrêt de l’appareil 5-17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Mise en marche quotidienne 5-17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Arrêt quotidien 5-17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Arrêt en cas d’urgence 5-17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Utilisation 5-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Modes de fonctionnement 5-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Mode de fonctionnement manuel / automatique 5-1. . . . . . . . . . . .Remarque d’ordre général ! 5-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Mode manuel 5-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Mode de fonctionnement automatique 5-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Réglages de la température 5-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Réglages de la pompe / buse en mode de fonctionnementautomatique 5-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Affichage récapitulatif 5-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Réglage des valeurs et des paramètres -- Remarques -- 5-3. . . . . . .Températures 5-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Niveau de mot de passe 5-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Guide opérateur MP 277 5-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Service 5-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Minuterie pour les semaines 5-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Service 5-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Mode manuel 5-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Mode automatique 5-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Mise en marche/Arrêt de l’appareil 5-14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Mise en marche quotidienne 5-14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Arrêt quotidien 5-14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Arrêt en cas d’urgence 5-14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Entretien 6-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Risque de brûlures 6-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dépressurisation 6-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contrôles continus 6-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Nettoyage extérieur 6-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contrôle visuel (endommagement apparent) 6-3. . . . . . . . . . . . . . . . .Nettoyage 6-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Changement de sorte de matière 6-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Consignes d’utilisation de produits nettoyants 6-3. . . . . . . . . . . . . . . .Aération armoire électrique 6-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Echange / nettoyage des filtres 6-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contrôles continus 6-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pour les éléments chauffants à isolation céramique: 6-5. . . . . . . .Remplacer l’huile à engrenages 6-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Lubrifier le moteur 6-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Lubrifiants recommandés pour les vissages 6-5. . . . . . . . . . . . . . .Elimination des dérangements 6-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contrôles généraux 6-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 6: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

SommaireIV

P/N 7545520 E 2010 Nordson Deutschland GmbHUltra Foam Mix Cube

Dépannage 7-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Elimination des dérangements 7-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Quelques conseils 7-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Recherche d’erreurs avec système de contrôle 7-2. . . . . . . . . . . . . .Voyants et feu de signalisation 7-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Mode automatique 7-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Mode Manuel 7-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Tableaux de dépistage des erreurs 7-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Le voyant lumineux rouge est allumé 7-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .L’appareil ne fonctionne pas 7-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pas de colle (le moteur ne tourne pas) 7-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . .Un canal (zone chauffante) ne chauffe pas 7-6. . . . . . . . . . . . . . . .Surchauffe du moteur 7-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pas de colle (le moteur tourne) 7-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Mauvaise rotation du moteur en mode automatique 7-6. . . . . . . .Quantité insuffisante de colle 7-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pièces de rechange 8-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Introduction 8-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Comment utiliser les listes de pièces illustrées 8-1. . . . . . . . . . . .Cadre composants 8-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Poste de moussage 8-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Unité d’injection de gaz 3 -- 150 P/N 7545486 8-6. . . . . . . . . . . . .Commande unité de mélange 8-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Foam--unité de mélange 8-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Kit de montage garniture de pompe 8-13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Recouvrements de protection 8-14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Unité pneumatique 8-16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Fiche technique 9-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dates Générales 9-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Données électriques 9-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Températures 9-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dimensiones 9-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 7: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

Consignes de sécurité 1-1

P/N 7545520E 2010 Nordson Deutschland GmbH Ultra Foam Mix Cube

Section 1Consignes de sécurité

Informations relatives à la sécurité

Consignes de sécuriteConcerne le matériel électrique à mettre en œuvre dans des installations àcourant fort. Les appareils et machines électriques, objets de la description,sont des matériels à mettre en œuvre dans des installations à courant fort.Pendant le fonctionnement, ces matériels présentent des piècesdangereuses, sous tension, mobiles ou en rotation. C’est pourquoi ellessont susceptibles de provoquer des dommages corporels ou matérielsgraves, p. e. en cas de retrait non autorisé des couvercles indispensablesou en cas d’entretien insuffisant.

C’est pourquoi il faut que les responsables de la sécurité de l’installationgarantissent que

S seul du personnel qualifié se verra confié des travaux sur les appareilset les Machines.

S ces personnes ont toujours à leur disposition entre autres les modesd’emploi et autres notes faisant partie de la documentation du produit etlivré(e)s avec le matériel et ce, pour tous les travaux en rapport etqu’elles seront tenues de suivre ces notes en conséquences.

S les travaux sur les appareils et machines ou à leur proximité sontinterdits au personnel non qualifié.

Font partie du personnel qualifié les personnes qui, en raison de leurformation, de leur expérience, des instructions qu’elles ont reçues, ainsi quede leur connaissances sur les normes, prescriptions, consignes de luttecontre les accidents et conditions de fonctionnement applicables, ont étéhabilitées par le responsable de la sécurité de l’installation à pratiquer lesactivités respectivement indispensables et sont aptes à cet effet àreconnaître les risques éventuels et à les éviter (définitions de lamain--d’œuvre experte suivant la V.D.E. 105 ou la I.E.C. 364).

Page 8: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

Consignes de sécurité1-2

P/N 7545520 E 2010 Nordson Deutschland GmbHUltra Foam Mix Cube

Traitement de la colle thermofusible

TempératureNe pas dépasser ni rester au--dessous des plages de températuresindiquées; des dispositifs de contrôle de température sont incorporés. Sil’appareil fonctionne avec une température trop élevée, il est possible quedes odeurs se dégagent et que la qualité de la colle thermofusible soitaffaiblie. Même des températures trop basses ont des effets négatifs. Si desrésultats satisfaisants ne pouvaient être atteints qu’en s’écartant de latempérature de traitement paramétrée, prenez alors contact sans fauteavec nous.

Cuvette de colleNe pas laisser la cuvette de colle pendant un laps de temps prolongé enchauffe sans y prélever de la colle (détérioration thermique de la collethermofusible). En cas d’arrêt prolongé de la machine, il est recommandéd’arrêter la chauffage ou d’abaisser la température. Il faut couvrir lescuvettes de colle afin d’éviter les impuretés, dues aux bourres de papier,l’humidité et les saletés.

Nous recommandons de nettoyer régulièrement les systèmes defusion de dépôt.

Si des doutes ou des difficultés surgissent lors du traitement, veuillez noustéléphoner; nous tenons à vous apporter notre aide avant que desdommages ne surviennent.

PRUDENCE : Risque de blessures

Protégez le personnel d’exploitation des brûlures dues à la manipulation decolle thermofusible très chaude. Il arrive malheureusement qu’il y ait desblessures lorsqu’il n’est pas tenu compte des mesures de prudence. Le portde gants de protection est indispensable.

Conseil d’ordre médical, lorsque de la colle thermofusible très chaudea touché la peau:

S refroidir immédiatement la zone brûlée à l’eau propre et froide;

S ne pas enlever les restes de colle thermofusible de la peau;

S couvrir la zone brûlée avec des compresses propres et humides etconsulter un médecin immédiatement.

Les colles à fusion dégagent des vapeurs même à la température detraitement prescrite. Il se produit ici fréquemment des gênes dues audégagement d’odeurs.

Si les températures de traitement prescrites sont notoirement dépassées, ily a risque de développement de produits de décomposition nocifs.

Des mesures visant à l’élimination des vapeurs, à l’aide d’uneaspiration appropriée, sont d’une nécessité impérieuse.

Page 9: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

Consignes de sécurité 1-3

P/N 7545520E 2010 Nordson Deutschland GmbH Ultra Foam Mix Cube

Conseils de sécurité technique

Version du 01/01/2010Toute personne chargée du transport, de l’installation, du fonctionnement,de la maintenance et des réparations de la présente machine doit avoir luavec soin et compris le présent manuel d’utilisation.

Remarques généralesSeules les personnes qualifiées et/ou ayant reçu les instructionscorrespondantes sont autorisées à exécuter des travaux sur la machine.

Toute utilisation non conforme aux prescriptions peut entraîner des risquespour les personnes et leur vie, pour la machine et les installationsauxiliaires, ainsi que pour le fonctionnement efficace de la machine. Lesinstallations ne doivent être utilisées que dans le but habituel ou défini par lefabricant.

La machine ne doit être manipulée que par des personnes autorisées etayant reçu la qualification professionnelle appropriée.

De par sa formation professionnelle, ses connaissances et son expériencedes prescriptions de prévention des accidents, ainsi que des prescriptionsconcernant la sécurité des travailleurs, toute personne qualifiée peut jugeret réaliser les travaux qui lui sont confiés et reconnaître les dangerspotentiels si elle remplit également les conditions requises en matière depersonnel (de direction) nécessaires à l’activité, par exemple si elle peuttravailler de sa propre initiative.

Toujours maintenir la machine dans un état technique parfait afin d’évitertout accident.

N’insérer aucune pièce étrangère dans la machine. Dans le cas contraire, lasécurité requise n’est plus garantie. Ne pas réaliser des travaux pouvantentraver la sécurité de la machine.

L’exploitant s’engage à communiquer immédiatement au surveillant toutemodification effectuée sur la machine.

L’exploitant s’engage à arrêter la machine dès l’apparition d’undérangement entravant la sécurité des employés. La remise en marche dela machine ne doit avoir lieu qu’après élimination du dérangement.

Les dispositifs de sécurité ne doivent être ni démontés, ni manipulés, ni mishors service.

L’exploitant doit s’assurer que les dispositifs de sécurité de la machine fontl’objet d’un contrôle avant la première mise en marche, puis avant toutemise en marche ultérieure de la machine. Ces contrôles doivent êtreeffectués par un personnel formé dans ce but.

L’exploitant doit mettre à la disposition de son personnel l’équipement deprotection approprié et s’assurer que ce dernier est utilisé.

Ne retirer les protections sur les pièces d’entraînement qu’après l’arrêtcomplet de leurs mouvements dangereux; les remettre en place avant toutenouvelle mise en marche de la machine.

Page 10: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

Consignes de sécurité1-4

P/N 7545520 E 2010 Nordson Deutschland GmbHUltra Foam Mix Cube

Page 11: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

Description 2-1

P/N 7545520E 2010 Nordson Deutschland GmbH Ultra Foam Mix Cube

Section 2Description

IntroductionLe présent manuel d’utilisation a été rédigé dans le but d’être lu, compris etappliqué dans tous ses points par les personnes considérées commeresponsables de la machine décrite dans ce manuel.

La documentation technique complète doit toujours se trouver à proximitéde la machine.

Dans cette documentation, nous allons attirer votre attentionparticulièrement sur des détails importants pour le fonctionnement de cettemachine.

ATTENTION : La machine ne doit être utilisée que dans le but décritprécédemment et conformément aux prescriptions.

Toute utilisation ne respectant pas ces instructions est interdite!

L’exploitant de la machine est tenu seul responsable de toutes différencesd’utilisation.

Seule la connaissance du présent manuel d’utilisation permet d’éviter leserreurs de manipulation de la machine et de garantir son parfaitfonctionnement. Il est donc très important que les personnes responsablesde la machine aient pris véritablement connaissance du présent manuel.

Nous recommandons de lire consciencieusement le présent manueld’utilisation avant la mise en marche de la machine. Nous déclinons touteresponsabilité pour les dommages et dérangements de la machine dus àun non--respect du présent manuel d’utilisation.

Sous réserve de modifications des schémas et caractéristiques indiquésdans ce manuel d’utilisation permettant une amélioration de la machine.

Page 12: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

Description2-2

P/N 7545520 E 2010 Nordson Deutschland GmbHUltra Foam Mix Cube

Domaine d’utilisationLes fondoirs de la série Ultra Foam Mix ne doivent être utilisés que pour lemoussage et le transport d’adhésifs thermofusibles.

PRUDENCE : Seuls des matériaux appropriés doivent être mis en æuvre.

ATTENTION : Polypropylène ne doit pas être utilisé

Tout autre usage est considéré comme non conforme et Nordson déclinetoute responsabilité pour les dommages corporels et / ou matérielssusceptibles d’en résulter.

L’utilisation conforme suppose également le respect des consignes desécurité données par Nordson. Nordson recommande de s’informer avecprécision sur les matières qui doivent être mises en æuvre.

Champ d’applicationL’appareil est destiné à être utilisé en milieu industriel (voir égalementDéclaration de Conformité y inclue).

Restrictions d’applicationLors de l’utilisation en zone industrielle ainsi que dans de petitesentreprises, il y a lieu de noter que les vides--fûts risquent de perturberd’autres appareils (appareils radio p. ex.)

Utilisation non conforme - Exemples -Le Ultra Foam Mix ne doit pas être utilisé dans les conditionssuivantes:

S S’il n’est pas en parfait état

S Après des travaux de reconstruction ou des modifications arbitraires dela part de l’exploitant.

S Sans protections de sécurité ou l’isolation thermique.

S Si la porte de l’armoire électrique est ouverte.

S En atmosphère explosible.

S En cas d’utilisation de dispositifs auxiliaires/de consommablesinappropriés

Les matières suivantes ne doivent pas être mises en æuvre dans lesappareils:

S Matières explosibles et inflammables

S Matières érosives et corrosives.

S Produits alimentaires..

Page 13: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

Description 2-3

P/N 7545520E 2010 Nordson Deutschland GmbH Ultra Foam Mix Cube

Risques résiduelsTout a été fait au niveau de la conception de l’équipement pour protéger lepersonnel du plus grand nombre de dangers possibles. Certains risquesrésiduels demeurent toutefois inévitables. Le personnel doit être conscientdes risques suivants:

S Risque de brûlure par de la colle chaude.

S Risque de brûlure par la machine chaude.

S Risque de brûlure lors des travaux de maintenance pour lesquels lamachine doit être chauffée.

S Risque de brûlure sur des composants à température élevée, p.e. destuyaux et des têtes d’application.

S Les vapeurs de matière peuvent être dangereuses pour la santé. Eviterde les inspirer.

Remarque sur ManuelREMARQUE : Les numéros de pièce montrés dans les dessins de cemanuel ne correspondent ni aux nos. indiqués dans les dessins techniquesni à ceux cités dans les listes de pièces techniques.

REMARQUE : La version réelle puisse différer des dessins.

Page 14: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

Description2-4

P/N 7545520 E 2010 Nordson Deutschland GmbHUltra Foam Mix Cube

Aperçu SérieLes machines suivantes font partie de cette série:

Unité No. moteurs /Pompes

Raccordtuyau par unité

mousse

Ultra Foam Mix C6 2 1 Entrée

1 Sortie

Explication de l’Indication de TypeLa machine Ultra Foam Mix C6 est citée en exemple:

Ultra Foam Mix C6

Version

Désignation pour les machinesNordson prévues pour le traitementde colles.

Plaque signalétique

Buchholz-Mendt Nordson Deutschland GmbH

TEL.: +49 (0)2683 9467-0TYPE: UFM

NO. DE SÈRIE: 110716866/001-002PUISSANCE: 16.000 Watt

TENSION: 3x 400VAC + N + PEANNÈE DE CONSTRUCTION: 08/2010

MADE IN GERMANY

Fig. 2-1 Plaque signalétique

Page 15: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

Description 2-5

P/N 7545520E 2010 Nordson Deutschland GmbH Ultra Foam Mix Cube

Avertissements logicielToute modification apportée à notre logiciel nécessite l’accord de nosemployés responsables.

Nous déclinons toute responsabilité pour tous les dommages éventuels dusdirectement ou indirectement à des modifications arbitraires apportées ànotre logiciel de la part de l’exploitant sans notre autorisation explicite.

Remarques électroniquesATTENTION : Risque de choc électrique. La non-observation de cesymbole peut entraîner des blessures ou la mort ainsi qu’unendommagement des équipements.

La machine, tout comme les appareils auxiliaires, doivent être branchésconformément aux prescriptions. Respecter les prescriptions DIN EN1) 60204 -- Partie 1 (DIN VDE2) 0113--Partie 1).

Les dispositifs de sécurité (tels que l’interrupteur d’arrêt d’urgence,l’interrupteur de fin de course, l’interrupteur à clé, les barrièresphotoélectriques, etc.) ne doivent être ni retirés, ni raccordés, ni subir desmodifications quel qu’elles soient pouvant entraver leur bon fonctionnement.

Vérifier régulièrement le bon fonctionnement de tous les dispositifsélectriques relatifs à la sécurité technique.

Seul un personnel qualifié et ayant reçu les instructions appropriées estautorisé à commander la machine.

Les réparations et travaux de maintenance ne doivent être effectués qu’unefois la machine soit arrêtée (déconnectée) et uniquement par un électricienqualifié.

Nous considérons comme électricien qualifié toute personne pouvant juger,de par sa formation, ses connaissances et son expérience professionnelle,ainsi que de par ses connaissances des prescriptions en vigueur, lestravaux qui lui sont confiés et pouvant reconnaître les dangers potentiels.

Médias insalubresPRUDENCE : Aspirer, et éventuellement éliminer les gaz, vapeurs oupoussières insalubres. Les déchets facilement inflammables et dangereuxdoivent être immédiatement retirés de la zone de travail.

Lors de toutes les opérations de traitement où de la masse fondue chaudeest en contact avec l’air environnant, des produits de dégradation à faiblepoids moléculaire sont générés, entraînant une gêne olfactive et, en fortesconcentrations, des irritations des muqueuses. En conséquence, le caséchéant, des dispositifs d’aspiration doivent être installés directement auniveau des installations.

1) DIN EN = Standard européen harmonisé, adapté au droit allemand.

2) D = Deutsches Institut für Normung (German Institute for Standardization)

VDE = Verband deutscher Elektrotechniker (association des électrotechniciens allemands)

Page 16: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

Description2-6

P/N 7545520 E 2010 Nordson Deutschland GmbHUltra Foam Mix Cube

Commutateur principal verrouillableL’armoire électrique ou le pupitre de commande de la machine dispose d’uncommutateur principal verrouillable à poignée rouge sur fond jaune.

Cet interrupteur a la fonction d’un interrupteur ”d’arrêt d’urgence”.

Couper le commutateur principal lors de l’exécution de travaux sur le UltraFoam Mix (montage, réparation ou maintenance). La personne effectuantles travaux sur le Ultra Foam Mix doit prévenir contre toute manipulation del’interrupteur principal par un système de fermeture (p.ex. cadenas).

Dans le cas ou des travaux de maintenance seraient nécessaires aveccommutateur principal connecté, il faut prendre toutes mesures de sécuritéd’après vos règlements de sécurité internes.

Si plusieurs personnes de domaines différents (mécaniciens--ajusteurs,électriciens) travaillent en même temps sur l’extrudeuse, chacun d’euxdevra suspendre un dispositif de fermeture. La machine accepte au plustrois dispositifs de fermeture.

REMARQUE : Le commutateur principal doit être mis sur I / ON si on utiliseune minuterie pour les semaines

S L’interrupteur principal sert à brancher / débrancher le appareil.

S Position 0/OFF/Arrêt = la machine est débranché.

S Position I/ON/Marche= la machine est branché.

Il est possible de cadenasser I’interrupteur principal pour empêcher la miseen marche de l’appareil par des personnes non habilitées.

Commutateur principale noir (option)

Tous les systèmes pourvus d’un commutateur principal noir sont alimentésen tension par une machine maître à laquelle se trouve le commutateurprincipal propre. Le commutateur noir n’a pas la fonction d’un arrêtd’urgence! Tous les éléments y raccordés peuvent encore être sous tensionélectrique!

Touche d’arrêt d’urgenceLa touche d’arrêt d’urgence est un bouton rouge sur fond jaune. Lors del’activation de la touche d’arrêt d’urgence, les opérations suivantes sontdéclenchées immédiatement:

S Le moteur du vide--fût est coupé immédiatement;

S Die Ventile schalten ab.

Après activation, la touche d’arrêt d’urgence doit être déverrouillée pourfaire redémarrer la machine.

Remettre ensuite la machine en marche. Reset de l’ arrêt d’urgence par <<disfonctionnement reset.

REMARQUE : Avant d’activer le Reset, il faut vérifier et éliminer soigneusement tous les anomalies qui ontcausés l’arrêt d’urgence.

Page 17: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

Description 2-7

P/N 7545520E 2010 Nordson Deutschland GmbH Ultra Foam Mix Cube

SerrureATTENTION : Risque de choc électrique. La non-observation de cesymbole peut entraîner des blessures ou la mort ainsi qu’unendommagement des équipements.

Il est possible d’ouvrir l’armoire électrique pour installer l’appareil, effecteurson entretien ou le réparer. Conserver la clé fournie avec l’appareil demanière à ce que seul un personnel qualifié et autorisé y ait accès.

Il est interdit de faire fonctionner l’appareil lorsque la porte de l’armoireélectrique est ouverte.

Contrôle de TempératureLa température est enregistrée par des capteurs et contrôlée par le systemMP277 en mode électronique.

Interverrouillage (sous--température)Ce système empêche toute mise en route du de l’extrudeuse/du systèmelorsque la matière est encore trop froide c.à.d. jusqu’à ce que la valeur deconsigne moins la moins le delta de sous--température soit dépassée Si,pendant le fonctionnement, la valeur effective de la température devientinférieure à cette limite (p.e. par une anomalie) la machine est coupée ensignalant un défaut.

Signalisation sous--températureLe moteur et, le cas échéant, les électrovannes et d’autres équipementsauxiliaires du système de dépose sont ainsi verrouillés.

Veuillez consulter les schémas de câblage pour savoir quels sont lesdispositifs verrouillés.

Les dispositifs à verrouiller peuvent être adaptés individuellement.

Signalisation d’une sur--température / coupure duchauffageLes dispositifs de coupure, qui sont indépendants les uns des autres,protègent la machine et la matière d’une surchauffe. S’il se produit unecoupure pour cause de sur--température, le chauffage et le moteur sont mishors circuit. Le voyant rouge signalant les défauts s’éclaire.

D’une façon générale, il faut distinguer entre une signalisation desur--température et une coupure de surchauffe.

S Signalisation d’une sur--température par le régulateur de température:Dès qu’est atteinte la température de consigne plus la valeur delta desur--température, la sortie à relais défaut général est activée et le voyantrouge DEFAUT s’éclaire sur le pupitre. L’appareil demeure en service oudans l’état prêt à fonctionner.

S Coupure par thermostat(s) ou fusible en cas de sur--température en tantde protection hardware; si cela n’est pas possible, fusible électronique(software). Servent de sécurité en provoquant une coupure de lamachine si la coupure surchauffe du régulateur de température nefonctionne pas parfaitement. Valeur mise hors circuit voir Fiche /Données Techniques.

Page 18: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

Description2-8

P/N 7545520 E 2010 Nordson Deutschland GmbHUltra Foam Mix Cube

ATTENTION : Lorsqu’un dispositif de coupure réagit en raison d’unesur--température, il y a soit une erreur de réglage, soit un défaut del’appareil. Mettre la machine à l’arrêt et faire rechercher l’origine del’anomalie par un personnel qualifié.

Mise en veilleSert à éviter de solliciter la matière et à économiser de l’énergie pendantles interruptions du service et les pauses. La durée et le delta de veille sontréglables.

Les zones chauffantes individuelles sont indiquées dans le panneaud’opération de la CPE.

Page 19: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

Description 2-9

P/N 7545520E 2010 Nordson Deutschland GmbH Ultra Foam Mix Cube

Les composants les plus importants

15

14

13

11

12

10

8

9

7

6

5

4

1

32

14

12

16

17

Fig. 2-2

1 Roue fixe

2 Moteure de commande de l’arbre

de moussage

3 Tôle déflecteur

4 Tôle déflecteur

5 Ventilateur

6 Elément thermique

7 Plaque de chauffante

8 Capteur de pression

9 Plaque de l’adaptateur

10 Pompe á engrenages

11 Unité d’injection de gaz

12 Butée d’ancrage supérieure en

tôle

13 Plaque de montage

14 Moteur de commande Pompe

15 Unité pneumatique

16 Accuplement Moteur pompe

17 Bâti de l’appareil

Page 20: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

Description2-10

P/N 7545520 E 2010 Nordson Deutschland GmbHUltra Foam Mix Cube

Les composants les plus importants

5318

5323

5319

5320

5321

5322

5324

5325

53275326

53285329

5330

5332

5331

Fig. 2-3 Pneumatic unit

18 Fiche de couplage

19 Monometer

20 Soupape de régulation du filtre

21 Filtre

22 Séchoir á diaphragme

23 Équerre de fixation

24 Prise de courant

25 Bobine magnétique

26 Électrovanne

27 Silencieux

28 La vanne magnétique

29 Prise de vanne

30 Interrupter á poussoir

31 Vanne d’arrêt électrique

32 Boîte de dérivation d’équerre

Page 21: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

Description 2-11

P/N 7545520E 2010 Nordson Deutschland GmbH Ultra Foam Mix Cube

Les composants les plus importants (cont.)

57

56

55

54

53

52

51

49

44

53

43

41

40

34

35

36

37

38

39

46

48

33

5342

47

50

58

45

Fig. 2-4

33 Alimentation en courant34 Fiche d‘interface --X8--

External Reference35 Fiche d’interface --X90--

External message36 Fiche d’interface--X100--

External control37 Fiche d’interface --XDP 2--

Versa Drum Profibus38 Fiche d’interface --XDP 1--

Versa Drum Profibus39 Fiche d’interface--X7--

Control40 Fiche d’interface --X17--

Control41 Dissipateur de chaleur

I 42 Armoire électrique43 Feu signalétique44 Plaque signalétique45 Prise de courant46 Fiche d’interface --X2--

Garage de buse47 Fiche d’interface --X1--

Tuyau 1 /VDK 148 Fiche d’interface --XR1--

Resolver VDK 149 Fiche d’interface--XD2--

Capteur de pression VDK 150 Fiche d’interface--XS1--

Moteur VDK 1

51 Fiche d’interface --XD1--Capteur de pression VDK

52 Commutateur principal

53 Touche ResetDysfonctionnement

54 Touche d’arrêt d’urgence

55 Unité de commande

56 Touch panel MP277

57 Stylo écran tactile

58 Aération armoire électrique

Page 22: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

Description2-12

P/N 7545520 E 2010 Nordson Deutschland GmbHUltra Foam Mix Cube

Diagramme fonctionnel

Lége

nde A

ffich

age

de te

mpé

ratu

reC

ircui

t de

régl

age

tem

péra

ture

Cap

teur

de

nive

auC

ircui

t de

régl

age

pres

sion

Affi

chag

e de

pre

ssio

nEl

ectro

vann

eFu

sibl

e de

sur

chau

ffeC

omm

utat

eur d

e pr

essi

on

TI=

TIC

=LI

=P

IC=

PI

=E

V=

OT

=P

S=

M=

Mot

eur

TI0

=

TIC

1=

TIC

2=

TIC

3=

Uni

t

mou

sse

TIC

4=

Tuya

u 1

TIC

5=

VD

K-M

IDI c

harn

ire

tour

nant

TIC

6=

VD

K-M

IDI

TIC

7=

Gar

age

de b

use

EV1-

2=

EV3

= (V

DK

MID

I)

PS

1=

Affi

chag

e de

tem

péra

ture

à ni

t

mou

sse

Blo

c de

mou

ssag

e ar

rière

Blo

c de

mou

ssag

e de

rriè

reé

à

é

Fum

igat

ion

Bus

e ou

verte

/ fe

rmée

Com

mut

ateu

r fum

igat

ion

PIC

1=

PIC

2=

PIC

3=

VDK

MID

I

PIC

4=

VDK

MID

I

M2.

1=

M3.

1=

M3.

2=

M4.

1=

M5.

1=

VD

K-M

IDI

M1.

1=

Pres

sion

d'e

ntré

e un

ité m

ouss

ePr

essi

on d

e so

rtie

unité

mou

sse

Entré

e

Sorti

e

Mot

eur p

ompe

alim

enta

tion

en m

ouss

e

Mot

eur u

nité

à m

ouss

e

Mot

eur a

érat

eur M

oteu

r mél

ange

urM

oteu

r aér

ateu

r BFT

L

Mot

eur p

ompe

Mot

eur p

ompe

alim

enta

tion

en c

olle

Page 23: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

Description 2-13

P/N 7545520E 2010 Nordson Deutschland GmbH Ultra Foam Mix Cube

Poste de moussageDes quantités exactement dosées d’adhésif sont amenées aux systèmesd’enduction d’adhésif (flexibles, buses) par des pompes à engrenages. Lespompes sont entraînées par des servomoteurs réglés individuellement.

L’unité Foam Mix maintient une pression d’alimentation constante et sert desystème d’alimentation pour la station de pompage. Des quantités prises encharge variables peuvent ainsi être réalisées aux têtes d’enduction en modede service automatique. L’alimentation des pompes est toujours garantiepar un système à pression régulée.

1. Moteur poste de pompe

2. Accuplement

3. Pompe à engrenages

4. Bloc de raccordement pompe

5. Plaque de l’adaptateur

6. Injection de gaz aveugle

7. Raccordement tuyau

8. Unite d’injection de gaz

9. Plaque de fixation moteur

10. Elément thermique

11. Capteur de pression

12. Plaque de chauffe

10

1112 7

6

45

3

8

2

9

1

Moteur et pompe à engrenagesLe moteur réglé électroniquement entraîne la pompe à engrenages. Lerégime s’affiche au système de contrôle MP 277. Pour régler le régime, sereporter aux instructions de service, section ” pour l’utilisateur ”.

PRUDENCE : Ne pas faire fonctionner les pompes à engrenages sanscolle.

PRUDENCE : Le régime du moteur/de la pompe ne doit pas être enpermanence inférieur à 5 tr/min et dépasser en permanence 80 tr/min pouréviter toute usure excessive.

Page 24: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

Description2-14

P/N 7545520 E 2010 Nordson Deutschland GmbHUltra Foam Mix Cube

Capteur de pressionLe capteur de pression directement à la sortie du mélangeur permet unfonctionnement à pression régulée de l’installation.

La pression est réglée et s’affiche au système de contrôle MP 277. Voir lesinstructions de service, section ” Pour l’utilisateur ”.

Voir également les instructions de service ; section ” Capteur de pression ”.

Dispositif électrique de protection contre la surpressionL’unité de mélange Ultra Foam est équipée de deux capteurs de pressionqui mesurent la pression d’entrée ainsi que la pression de sortie de l’unitéde mélange Foam mesure et contrôle, ils sont requis pour le réglage del’appareil.

2

1

Fig. 2-5

ATTENTION : Risque d’éclatement! La pression d’injection de gaz ne doitpas être supérieure à 10 bars.

Remarque importante : Si l’extrudeuse n’est pas mise en marche commeindiqué au chapitre 4 (mise en marche), le capteur de pression ne pourrapas fonctionner.

La pression de masse (pression de travail) maximale admissible est de 100bars.

Page 25: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

Description 2-15

P/N 7545520E 2010 Nordson Deutschland GmbH Ultra Foam Mix Cube

ATTENTION : En cas de travaux de montage ou de nettoyage sur l’UltraFoam Mix, les capteurs de pression ne doivent pas être endommagés.

Si un capteur de pression est endommagé, ne le remplacer que par uncapteur de pression intact, du même type et du même domaine de mesurede pression. Le capteur de pression défectueux ne doit en aucun cas êtreremplacé par un bouchon de fermeture.

Vêtements de protectionATTENTION : Ne pas utiliser l’appareil sans vêtements de protection.

Il est possible de quitter les vêtements de protection pour le montage,l’entretien, etc.

Système de contrôleLe panneau de commande MP 277 Siemens sert à programmer des valeurset des paramètres ainsi à montrer les états de fonctionnement ou bien lesmalfonctions. Voir manuel d’utilisation séparé.

Tous les systèmes pourvus d’un commutateur principal noir sont alimentésen tension par une machine maîtresse à laquelle se trouve le commutateurprincipal propre. Le commutateur noir n’a pas la fonction d’un arrêtd’urgence! Tous les éléments y raccordés peuvent encore être sous tensionélectrique!

Verrine lumineuse ( optional )

Rouge Dépistage des erreurs

Jaune La pompe fonctionne

Vert L’appareil est opérationnel

Fig. 2-6

Page 26: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

Description2-16

P/N 7545520 E 2010 Nordson Deutschland GmbHUltra Foam Mix Cube

Fiches de raccordement tuyaux X1Elles servent au raccordement électrique de 2 zones de chauffage chaque(tuyau et tête d’application). Dépendant de l’équipement de la machine, uneou alors plusieurs de ces fiches sont connectées. Voir schéma de câblage.

Interface X8 / X9 / X100

Sert comme raccord entre le système et des appareils externes. Affectationvoir schéma de câblage.

REMARQUE: N’utiliser que des câbles et / ou conduites blindé(e)s.Raccorder le blindage à la masse conformément à la compatibilitéélectromagnétique (CEM)

REMARQUE: Les charges inductives (p. e. les électrovannes) qui sontraccordées à l’appareil sont éventuellement câblées avec un dispositif desécurité (p. e. une diode de roue libre) qui rend une tension inductiveinefficace qui se produit lors de la mise hors circuit d’une charge inductive(le cas échéant, prendre contact avec le fabricant).

Interface Profibus (Option)L’interface Profibus rend possible la télécommande par un système decontrôle maître. Voir mode d’emploi séparé.

SerrureATTENTION : Risque de choc électrique. La non--observation de cesymbole peut entraîner des blessures ou la mort ainsi qu’unendommagement des équipements.

Il est possible d’ouvrir l’armoire électrique pour installer l’appareil, effecteurson entretien ou le réparer. Conserver la clé fournie avec l’appareil demanière à ce que seul un personnel qualifié et autorisé y ait accès. Il estinterdit de faire fonctionner l’appareil lorsque la porte de l’armoire électriqueest ouverte.

Page 27: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

2

3

3

2

1

1

Douille

Fiche

Description 2-17

P/N 7545520E 2010 Nordson Deutschland GmbH Ultra Foam Mix Cube

Affectation des fichesSynchronisation de l’appareil à colle à d’autres machines par la fiche X 8.

Raccorder pour cela une tension de conduction externe (courant continu) àla fiche X 8.

La broche femelle X 8 permet de raccorder une grandeur de guidageexterne comme courant continu pour un dosage de la colle dépendant de lamachine.

Signal de courant continue -- dépendant de la vitesse d’avancement:

Broche 1 +VDC 10 volts maximum

Réglage d’usine (0 à 10) volts

Broche 2 0 VDC

Broche 3 sans affectation

Broche 4 conduite de protection PE

G-

X 8RK 25

1

PE

3

Page 28: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

Description2-18

P/N 7545520 E 2010 Nordson Deutschland GmbHUltra Foam Mix Cube

OpérationFiche d’interface X 10 pour les signaux de commande externes en modeautomatique

X 100

Interface X 100Sert comme raccord entre le système et des appareils externes. Affectationvoir schéma de câblage.

REMARQUE : N’utiliser que des câbles et / ou conduites blindé(e)s.Raccorder le blindage à la masse conformément à la compatibilitéélectromagnétique (CEM)

REMARQUE : Les charges inductives (p. e. les électrovannes) qui sontraccordées à l’appareil sont éventuellement câblées avec un dispositif desécurité (p. e. une diode de roue libre) qui rend une tension inductiveinefficace qui se produit lors de la mise hors circuit d’une charge inductive(le cas échéant, prendre contact avec le fabricant).

Page 29: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

Installation 3-1

P/N 7545520E 2010 Nordson Deutschland GmbH Ultra Foam Mix Cube

Section 3Installation

ATTENTION : Seul un personnel qualifié doit être autorisé à procéder auxinterventions suivantes. Observer les consignes de sécurité données dansle présent document ainsi que dans tout le reste de la documentation.

DéballageDéballer l’appareil avec précaution et regarder s’il a été abîmé pendant letransport. Des avaries doivent être acquittées par l’expéditeur. Lescommuniquer immédiatement à Nordson.

Conserver la palette, les éléments de fixation et le matériau d’emballagepour des transports ultérieurs éventuels ou les éliminer dans les règles del’art conformément aux prescriptions en vigueur.

TransportationREMARQUE : La machine doit être transportée horizontalement.

S Le poids est indiqué dans la Fiche technique. N’utiliser que des enginsde manutention appropriés.

S Utiliser si possible la palette ayant servi à la livraison de l’appareil etfixer ce dernier sur la palette.

S Protéger l’appareil des risques d’endommagement ainsi que de lapoussière et de l’humidité en utilisant un matériau d’emballageapproprié.

S Eviter les secousses et les chocs.

Levage (appareil déballé)Le poids est indiqué dans la Fiche technique. Ne lever qu’au châssis del’appareil utilisant des engins de manutention ou en élévateur à fourcheappropriés.

Monter le feu de signalisationIl faut remonter le feu de signalisation à l’armoir électrique (démonté pourtransportation).

Page 30: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

Installation3-2

P/N 7545520 E 2010 Nordson Deutschland GmbHUltra Foam Mix Cube

Installation et AlignementL’installation et l’alignement du appareil ne posent pas de problèmes. Voirfiche technique quant aux dimensions de la machine.

Le châssis de base est suffisamment résistant aux torsions. Desendommagements au sein du système sont presque impossibles.

Chaque vide--fût est mise en place prêt pour production, aligné etpré--calibré dans notre usine avant d’être délivré. Une installation sur uneplaine horizontale est supposée.

S Toujours installer l’appareil dans un environnement qui correspond audegré de protection indiqué (voir la Fiche technique).

S Ne pas installer dans un environnement présentant un risqued’explosion !

S Protéger des vibrations.

S Enlever (le cas échéant) les éléments de fixation ayant servi pendant letransport.

S Contrôler et resserrer au besoin toutes les connections enfichables ainsique les raccords à vis.

S Veiller à laisser suffisamment d’espace libre.

Démontage1. Faites vider la machine

2. En cas de mise hors service pendant une durée prolongée, rincer le caséchéant à l’aide d’un produit nettoyant (voir Entretien).

3. Défaire tous les raccords et toutes les connexions et laisser refroidirl’installation.

EntreposageNe pas entreposer l’appareil en plein air ! Protéger de l’humidité, de lapoussière et des fortes variations de température (formation d’eaucondensée).

Mise au rebutLorsqu’un produit Nordson est hors d’usage et/ou n’a plus d’utilité, il doitêtre mis au rebut conformément aux prescriptions en vigueur.

Dispositif d’aspirationVeiller à ce que les vapeurs générés ne dépassent pas les valeurs limitespermises. Il faut toujours respecter la Fiche de Sécurité établie par leproducteur de la colle utilisée.

Le cas échéant, aspirer les vapeurs nocifs et / ou veiller à une aérationsuffisante du lieu de montage.

Page 31: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

Installation 3-3

P/N 7545520E 2010 Nordson Deutschland GmbH Ultra Foam Mix Cube

Raccordements électriquesATTENTION : Risque de choc électrique. La non-observation de cesymbole peut entraîner des blessures ou la mort ainsi qu’unendommagement des équipements.

Pose des câblesATTENTION : Dans la partie de la machine qui se trouve à températureélevée, n’utiliser que des câbles résistant aux contraintes thermiques.

Veiller à éviter tout contact des câbles avec des organes en rotation et/ou àtempérature élevée. Ne pas coincer les câbles et vérifier leur étatrégulièrement. Les remplacer immédiatement en cas d’endommagement.

Tension d’alimentationATTENTION : L’appareil ne doit fonctionner que sur la tension figurant surla plaque signalétique.

REMARQUE : Les fluctuations de tension admissibles par rapport auxvaleurs nominales sont de + 5% / 10%.

REMARQUE : Le cordon d’alimentation sur le secteur doit avoir unesection correspondant à la puissance maxi absorbée Pmax (voir Plaquesignalétique).

Les bornes de raccordement au réseau se trouvent dans l’armoireélectrique. Affectation des bornes voir schéma de câblage.

Circuits de commande/commutation de signauxexternes

ATTENTION : Connecter les circuits de commande/commutation designaux externes en utilisant les câbles correspondants selon la classe INEC. Poser les câbles de manière à ce qu’ils ne touchent pas des circuitsimprimés sur les cartes de circuits imprimés pour éviter tout court--circuit.

Page 32: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

Installation3-4

P/N 7545520 E 2010 Nordson Deutschland GmbHUltra Foam Mix Cube

Installation électriqueAvant de commencer les travaux d’installation, informer le personnelspécialiste des documents des connexions. L’utilisateur de la machine estresponsable du dimensionnement et du façonnement correct des conduitesde réseau.

Dans le domaine des canaux ou des circuits de câbles, poser tous lescâbles d’énergie séparément des conduites de signalisation. Les câblesd’énergie et les conduites de signalisation sont marqués en conséquence.Dans les armoires électriques, fixer les câbles aux supports pour retenue decâbles en ordre contre une charge de traction sur les brides deraccordement.

Poser les différentes artères selon leur marquage. S’assurer que le raccorddes brides est solide et sûr.

ATTENTION :S Tous les entraînements sont prévus pour un champ magnétique rotatif

dans le sens des aiguilles d’une montre.S La vis sans fin de l’extrudeuse, vue dans le sens opérationnel, doit

tourner dans le sens inverse à celui des aiguilles d’une montre.S Après la première mise en service, retendre tous les éléments

chauffants de Ultra Foam Mix. Apporter une attention toute particulière àl’ajustage des bandes chauffantes de céramique.

S Régler les fusibles électriques de surpression selon les données duprocédé technique (pression de la masse maximale admissible:consulter les caractéristiques techniques).

Les deux derniers points ne s’appliquent pas si des tests ont été réalisés àl’usine avec la colle originale du client.

Affectation des régulateurs de température aux capteurs detempérature

Il faut contrôler l’affectation des régulateurs de température aux capteurs detempérature (p.ex. après des travaux de réparation). Pour ce faire, réglerchaque régulateur sur 60°C.

ATTENTION : S’assurer, avant ce contrôle, que les chauffages ont été mishors tension (couper les coupe--circuits automatiques des chauffages).

Retirer le capteur de température de sa perforation sur le cylindre à vis sansfin selon la numérotation du régulateur. Chauffer la pointe du capteur, p.ex.avec un briquet, mais pas avec des liquides. On doit lire une augmentationde la température sur l’affichage du régulateur relié à ce capteur testé.

Contrôler toutes les autres zones en procédant de même. Remettre ensuiteles coupe--circuits automatiques sous tension, l’un sur l’autre et contrôler siune augmentation de temperature se passe.

En ce qui concerne les outils et raccords d’outils, les prises deraccordement et fiches des bandes chauffantes ainsi que les capteurs detempérature correspondants sont numérotés.

Contrôler l’affectation correcte des raccords de bandes chauffantes auxrégulateurs de température correspondants. Brancher pour cela les fichesdes zones à contrôler les unes après les autres sur les bandes chauffantesde cette zone. On doit lire une augmentation du courant sur l’ampèremètredu régulateur de température correspondant.

Page 33: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

Installation 3-5

P/N 7545520E 2010 Nordson Deutschland GmbH Ultra Foam Mix Cube

Conditions de serviceRemarques à respecter sur le lieu d’installation de la machine:

InstallationA 1000 m max. au----dessus du niveau de la mer, si possible dans deslocaux intérieurs exempts de poussière et secs.

L’environnement de l’extrudeuse ne doit pas présenter de gouttes d’eau, devaporisation d’eau ou de jets d’eau.

Humidité de l’air:Eviter la formation d’eau de condensation; si cela s’avère impossible,prendre les mesures spéciales requises.

Température de l’air:+15 °C to +40 °C

Page 34: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

1 2 3

Installation3-6

P/N 7545520 E 2010 Nordson Deutschland GmbHUltra Foam Mix Cube

Installation d’un tuyau chauffantATTENTION : Chaud. Risque de brûlures. Porter des gants calorifuges.

Utilisation d’une deuxième clé à fourcheUtiliser une deuxième clé à fourche pour visser et dévisser le tuyauchauffant. Ceci permet d’éviter que le raccord tourne aussi.

Brancher les câbles de raccordement.

Fig. 3-7

VissageS’il y a de la matière froide dans le raccord de tuyau, il faut porter les pièces(1,2) à une température suffisante pour la ramollir (env. 80 ° C).

S Ne raccorder tout d’abord le tuyau (3) qu’électriquement. S’il y aplusieurs tuyaux, noter que: Une prise de raccordement est affectée àchaque raccord du tuyau. Ne pas les intervertir!

S Porter l’appareil et le tuyau à environ 80 °C

S Visser le tuyau.Fig. 3-8

REMARQUE : Les raccords de tuyau inutilisés doivent être munis descapuchons vissés adéquats fournis par Nordson.

DévissageATTENTION : Système et matière sous pression ! Dépressuriser lesystème avant de dévisser les tuyaux chauffants. La non--observation decette mise en garde peut entraîner de graves brûlures.

Dépressurisation1. Ajuster le régime du moteur à 0 min--1; arrêter le(s) moteur(s).

2. Placer un bac de récupération sous la ou les buse(s) de la têted’application/du pistolet d’assemblage.

3. Activer électriquement les électrovannes ou les actionner à la main ;actionner la gâchette des pistolets d’assemblage. Poursuivre cetteopération jusqu’à ce qu’il ne sorte plus de matière.

4. Récupérer la matière ou l’éliminer dans les règles de l’art conformémentaux prescriptions en vigueur.

Page 35: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

Utilisation 4-1

P/N 7545520E 2010 Nordson Deutschland GmbH Ultra Foam Mix Cube

Section 4Utilisation

ATTENTION : Seul un personnel qualifié doit être autorisé à procéder auxinterventions suivantes. Observer les consignes de sécurité données dansle présent document ainsi que dans tout le reste de la documentation.

Première Mise en ServiceREMARQUE : Avant d’activer l’interrupteur principal et de déclencher les fonctions de commande, il estimpératif de lire soigneusement la documentation et, en particulier, de respecter les consignes de sécurité.

REMARQUE : Il convient de faire particulièrement attention en mode de fonctionnement manuel étantdonné que ce dernier est synonyme d’un fonctionnement non verrouillé. Seul du personnel spécialementagréé est autorisé à utiliser le mode de fonctionnement manuel.

REMARQUE : Les tuyaux et les têtes doivent être à température de fonctionnement pour leur pose et leurmontage.

ATTENTION : Les points de jonction froids entre, les tuyaux et les têtesd’enduction ne peuvent pas encore être reliés entre eux.

Déroulement

S Installer la conduite électrique.

S Effectuer le branchement électrique des tuyaux de colle et des têtesd’enduction (conformément au schéma des connexions).

ATTENTION : Ne tordre et poser les tuyaux qu’après échauffement.

Pour les tests, les tuyaux sont remplis de colle.

De grandes déformations à l’état froid entraînent desdommages.

Page 36: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

Utilisation4-2

P/N 7545520 E 2010 Nordson Deutschland GmbHUltra Foam Mix Cube

Préparer la mise en serviceVérifier l’installation électrique selon les documents joints. Les pointssuivants sont particulièrement importants:

Raccorder de l’air comprimé ou du gaz sec, pur et exempt d’huile à la prised’injection de gaz.

1. Régler la pression d’injection de gaz sur 5 bars.

2. Il est possible que des points de serrage de l’installation électrique sedesserrent en raison des vibrations produites pendant le transport. Lescontrôler et les resserrer, si nécessaire, avant et pendant la premièremise en service.

3. Brancher électriquement et mécaniquement tous les composantssupplémentaires, tels que les tuyaux, les pistolets, etc.

4. Relier l’unité de commande externe et l’armoire de commande UltraFoam Mix par les fiches d’interface XTP et X7.

5. Déverrouiller l’arrêt d’urgence.

6. En option, raccorder la chaîne d’arrêt d’urgence externe (sur la fiched’interface X100)

7. Affecter les interfaces selon le schéma des connexions via la ficheX 100.

8. Actionner l’interrupteur principal.

9. Attendre que l’appareil monte en régime.

10. Vérifier l’efficacité du bouton d’arrêt d’urgence et des dispositifs d’arrêtde sécurité. Vérifier l’installation électrique en fonction des documentsélectriques fournis avec l’appareil.

Opération

Conditions préalables:1. Le bouton Reset clignote, acquitter le redémarrage en actionnant le

bouton.

S MP 277 clignote dans l’image d’accueil , de l’unité de

commande, des messages de fonctionnement et de défaut peuventêtre lus en actionnant la zone tactile.

S Pour continuer la conduite, il est nécessaire d’éliminer les messagesde défaut et de les acquitter ensuite individuellement par la toucheReset.

2. Régler les températures nécessaires sur le Simatic MP 277. (Voir à cesujet les instructions de service ”MP 277”, chap. 5)

3. La validation de la température doit avoir lieu (TIC vert),

Message de fonctionnement:

Installation dans la phase d’échauffement, l’appareil n’est en ordre demarche qu’après l’écoulement d’un temps de poursuite, la lampe témoin surl’armoire de commande s’allume verte.

Page 37: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

Utilisation 5-1

P/N 7545520E 2010 Nordson Deutschland GmbH Ultra Foam Mix Cube

Section 5Utilisation

ATTENTION : Seul un personnel qualifié doit être autorisé à procéder auxinterventions suivantes. Observer les consignes de sécurité données dansle présent document ainsi que dans tout le reste de la documentation.

Modes de fonctionnement

Mode de fonctionnement manuel / automatique

Remarque d’ordre général !L’installation est utilisée habituellement en mode de fonctionnement ”manuel ” ou en mode de fonctionnement ” automatique ”.

ATTENTION : Les modes de fonctionnement mixtes ne sont pas autorisés.

Les zones de température inactives (guide de l’utilisation du MP 277 enmode manuel) ne sont pas prises en compte dans le verrouillage de latempérature.

Il faut s’assurer avant la mise en marche de la pompe que tous les élémentstraversés par la colle sont chauffés.

Le réglage doit être positionné sur [ MARCHE ] dans le masque d’utilisationcorrespondant du MP 277 pour ces zones de réglage de la température.

Page 38: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

Utilisation5-2

P/N 7545520 E 2010 Nordson Deutschland GmbHUltra Foam Mix Cube

Mode manuelLe mode de fonctionnement manuel sert uniquement au moded’entretien et de test.

En fonctionnement manuel, toutes les fonctions de l’appareil peuvent êtresélectionnées et commandées individuellement.

On passe du masque de base au menu principal ” Mode manuel ” après

avoir effleuré la touche . Cet état sert uniquement au moded’entretien et de test.

Condition pour continuer la conduite:

S La validation de la température doit avoir lieu (TIC vert),

Conformément à la représentation du masque dans le guidage del’utilisateur, il est possible d’utiliser la pompe d’alimentation en régulation dela pression ou du régime.

Lorsque la pompe a démarré, la lampe d’avertissement jaune de l’armoirede distribution montre que la pompe est en service.

Il est possible de régler le régime de la pompe entre 0 et 100 tr/min ensaisissant des valeurs théoriques au MP 277.

S L’unité de mélange peut également être exploitée par le réglage de lavitesse de rotation réglée.

En option

La commande de buse s’effectue par la zone tactile MP 277, en actionnantla zone de saisie buse ”Fermée” / ”Ouverte”.

Mode de fonctionnement automatiqueLe mode de fonctionnement automatique est le mode de fonctionnementstandard. On arrive au menu principal du mode de fonctionnementautomatique à partir du masque de base et après avoir appuyé sur la

touche .

Sélectionner le mode de service, en fonction de l’application, soitrégulation de la mousse ou régulation compacte.

Condition préalable :

S Les paramètres de commande de la pression (PID) doivent être saisis,

S les valeurs théoriques du régime et de la pression doivent être saisies,

S la température doit être validée,

Condition pour la régulation de la mousse:

S La zone de saisie station de moussage ” marche / arrêt ” est en position” MARCHE”

S X 100 signal démarrage poste de moussage doit être en attente.

Page 39: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

Utilisation 5-3

P/N 7545520E 2010 Nordson Deutschland GmbH Ultra Foam Mix Cube

Réglages de la température

S Affichage des valeurs théoriques et réelles, les valeurs théoriques de latempérature sont modifiables.

S Par une manœuvre du menu de paramétrage pour les

paramètres PID, le régulateur de la température (protégé par mot depasse).

Réglages de la pompe / buse en mode de fonctionnement automatique

S Vitesse de rotation de démarrage pour le remplissage de l’unité demélange

S Régler la pression de consigne (sortie)

S Régler la vitesse de rotation du mélangeur,

S En cas de sélection de la régulation de mousse, le taux de mousse doitêtre réglé dans l’unité de commande.

S Paramètres PID, régulateur de la pression (mot de passe)

Les fonctions de validation et de commande dans ce mode defonctionnement ont lieu via la fiche d’interface X 10 de la commandeexterne. (Voir l’affectation dans le schéma des connexions).

Le mode de service régulation de pression est commandé par des contactssans potentiel sur X100 (activation de buse). Libération de la pompe signifierégulation de pression.

Affichage récapitulatifValeurs de fonctionnement des buses / pompes ; le démarrage/l’arrêt ontlieur en mode de fonctionnement automatique.

Commande de la pompe, commande d’ouverture/de fermeture des buses etcouplage de la tension de guidage via les fiches interfacescorrespondantes. L’affectation apparaît dans le schéma de connexion.

Condition préalable :

S La température doit être validée,

Réglage des valeurs et des paramètres -- Remarques --Les valeurs et paramètres (sauf les pressions d’air et ceux relatifs ausystème pneumatique) sont réglés au système de contrôle MP 277.

Consulter le guidage de l’utilisateur du système de contrôle utilisé pourobtenir de plus amples informations.

TempératuresPRUDENCE : La température de traitement prescrite par le fabricant de lacolle est déterminante pour le réglage de la température. Il est interdit dedépasser la température de fonctionnement maximale du produit décrit ici etdes composants systèmes chauffés.

Nordson n’assume aucune responsabilité et n’accorde aucune garantiepour les dommages causés par un réglage erroné de la température.

Page 40: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

Utilisation5-4

P/N 7545520 E 2010 Nordson Deutschland GmbHUltra Foam Mix Cube

Niveau de mot de passeNom de l’exploitantRéglage d’usine

Nom affichéen MP/TP

Mot de passeRéglage d’usine

Autorisation

AA Exploitant 222 Valeur de consigne températuresStandby (abaissement de temp.)

BB Exploitant niveau sup. 555 Mode manuelAcquitter des messagesParamétrage mixeurLire, écrire des recettesParamètres mousse (foam)Service clientValeur de consigne vitesseValeur de consigne pressionValeur de consigne températuresStandby (abaissement de temp.)Temps (horloge hebodmadaire)

CC Maître 666 DiagnostiqueValeur limite pressionValeur limite températureMode manuelAcquitter des messagesParamétrage mixeurPID pressionPID températuresLire, écrire des recettesRecette nouvelle, sauvegarder, clear, carteParamètres mousse (foam)Service clientValeur de consigne vitesseValeur de consigne pressionValeur de consigne températuresStandby (abaissement de temp.)Paramtétrage systèmeTemps (horloge hebodmadaire)Niveau de mot de passe

DD Maintenance 888 DiagnostiqueValeur limite pressionValeur limite températureMode manuelInstandhaltung AllgemeinAcquitter des messagesParamétrage mixeurPID pressionPID températuresLire, écrire des recettesRecette nouvelle, sauvegarder, clear, carteParamètres mousse (foam)Service clientValeur de consigne vitesseValeur de consigne pressionValeur de consigne températuresStandby (abaissement de temp.)Paramtétrage systèmeTemps (horloge hebodmadaire)

Page 41: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

Utilisation 5-5

P/N 7545520E 2010 Nordson Deutschland GmbH Ultra Foam Mix Cube

Niveau de mot de passeNom de l’exploitantRéglage d’usine

Nom affichéen MP/TP

Mot de passeRéglage d’usine

Autorisation

Admin Administrateur 999 DiagnostiqueValeur limite pressionValeur limite températureMode manuelInstandhaltung AllgemeinAcquitter des messagesParamétrage mixeurPID pressionPID températuresLire, écrire des recettesRecette nouvelle, sauvegarder, clear, carteParamètres mousse (foam)Service clientValeur de consigne vitesseValeur de consigne pressionValeur de consigne températuresStandby (abaissement de temp.)Paramtétrage systèmeTemps (horloge hebodmadaire)Niveau de mot de passe

Page 42: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

Utilisation5-6

P/N 7545520 E 2010 Nordson Deutschland GmbHUltra Foam Mix Cube

Guide opérateur MP 277

Service

Fig. 5-1

Page 43: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

Utilisation 5-7

P/N 7545520E 2010 Nordson Deutschland GmbH Ultra Foam Mix Cube

Minuterie pour les semaines

Fig. 5-2

Page 44: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

Utilisation5-8

P/N 7545520 E 2010 Nordson Deutschland GmbHUltra Foam Mix Cube

Service

Fig. 5-3

Page 45: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

Utilisation 5-9

P/N 7545520E 2010 Nordson Deutschland GmbH Ultra Foam Mix Cube

Mode manuel -Versa Drum-

Fig. 5-4

Page 46: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

Utilisation5-10

P/N 7545520 E 2010 Nordson Deutschland GmbHUltra Foam Mix Cube

Mode manuel -Poste de moussage-

Fig. 5-5

Page 47: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

Utilisation 5-11

P/N 7545520E 2010 Nordson Deutschland GmbH Ultra Foam Mix Cube

Mode manuel -Poste de moussage-

Fig. 5-6

Page 48: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

Utilisation5-12

P/N 7545520 E 2010 Nordson Deutschland GmbHUltra Foam Mix Cube

Mode manuel -Tête d’encollement par chenille-

Fig. 5-7

Page 49: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

Utilisation 5-13

P/N 7545520E 2010 Nordson Deutschland GmbH Ultra Foam Mix Cube

Mode automatique -Versa Drum-

Fig. 5-8

Page 50: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

Utilisation5-14

P/N 7545520 E 2010 Nordson Deutschland GmbHUltra Foam Mix Cube

Mode automatique -Poste de moussage-

Fig. 5-9

Page 51: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

Utilisation 5-15

P/N 7545520E 2010 Nordson Deutschland GmbH Ultra Foam Mix Cube

Mode automatique -Poste de moussage-

Fig. 5-10

Page 52: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

Utilisation5-16

P/N 7545520 E 2010 Nordson Deutschland GmbHUltra Foam Mix Cube

Mode automatique -Tête d’encollement par chenille-

Fig. 5-11

Page 53: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

Utilisation 5-17

P/N 7545520E 2010 Nordson Deutschland GmbH Ultra Foam Mix Cube

Mise en marche/Arrêt de l’appareilREMARQUE : : Avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois,lire les consignes données pour la mise en service initiale et se conformerstrictement aux instructions données.

REMARQUE : Le commutateur principal doit être mis sur I / ON si on utiliseune minuterie pour les semaines.

REMARQUE : En cas d’utilisation de la validation externe de l’installationvia l’interface X100, il est nécessaire que l’interrupteur principal soit enposition I/ON (MARCHE -- sous tension).

Mise en marche quotidienneREMARQUE : Ne pas faire fonctionner les pompes sans matière. Avant debrancher le moteur, s’assurer que:

1. Commutation de l’interrupteur principal sur la position I/ON (MARCHE).

2. Attendre que l’appareil soit prêt à fonctionner.

3. Brancher le moteur.

Arrêt quotidien1. Mettre l’interrupteur principal sur la position 0/OFF/ARRET

2. et le sécuriser le cas échéant avec un cadenas pour empêcher sonactionnement par une personne non habilitée.

3. Procéder à l’entretien quotidien.

Arrêt en cas d’urgenceATTENTION : Arrêter l’appareil immédiatement dans toute situationprésentant un caractère d’urgence.

1. Mettre l’interrupteur principal sur la position 0/OFF/ARRET

2. Après arrêt et avant redemarrage de la machine, il faut vérifier etéliminer soigneusement tous les anomalies qui ont causés l’arrêtd’urgence par des personnes habilitées.

Commutateur principale noir (option)

Tous les systèmes pourvus d’un commutateur principal noir sont alimentésen tension par une machine maître à laquelle se trouve le commutateurprincipal propre. Le commutateur noir n’a pas la fonction d’un arrêtd’urgence! Tous les éléments y raccordés peuvent encore être sous tensionélectrique!

Page 54: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

Utilisation5-18

P/N 7545520 E 2010 Nordson Deutschland GmbHUltra Foam Mix Cube

Page 55: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

Entretien 6-1

P/N 7545520E 2010 Nordson Deutschland GmbH Ultra Foam Mix Cube

Section 6Entretien

ATTENTION : Seul un personnel qualifié doit être autorisé à procéder auxinterventions suivantes. Observer les consignes de sécurité données dansle présent document ainsi que dans tout le reste de la documentation.

REMARQUE : Les opérations d’entretien sont des mesures préventivesimportantes qui permettent de préserver la sûreté de fonctionnement del’appareil et de prolonger sa durée de vie. Il ne faut les négliger en aucuncas.

REMARQUE : N’utiliser que les lubrifiants indiqués et respecter lesintervalles de maintenance prescrits. Observer en outre les réglementationsjointes du fournisseur. La maintenance régulière et consciencieuse de lamachine en assure non seulement le fonctionnement parfait, mais permetd’éviter également des frais de réparation élevés.

Risque de brûluresCertaines opérations d’entretien ne peuvent être exécutées que lorsquel’appareil a été mis en chauffe au préalable.

ATTENTION: Chaud. Risque de brûlures. Porter des lunettes de sécurité etdes gants calorifuges.

DépressurisationATTENTION : Système et matière sous pression ! Dépressuriser lesystème avant de dévisser les tuyaux chauffants, les têtes d’application etles pistolets. La non--observation de cette mise en garde peut entraîner degraves brûlures.

1. Ajuster la vitesse du moteur à 0 min--1 Arrêter le moteur.

2. Placer un bac de récupération sous la ou les buse(s) de la têted’application/du pistolet d’assemblage.

3. Activer électriquement les électrovannes ou les actionner à la main ;actionner la gâchette des pistolets d’assemblage. Poursuivre cetteopération jusqu’à ce qu’il ne sorte plus de matière.

4. Récupérer la matière ou l’éliminer dans les règles de l’art conformémentaux prescriptions en vigueur.

Page 56: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

1

2

3

Entretien6-2

P/N 7545520 E 2010 Nordson Deutschland GmbHUltra Foam Mix Cube

Contrôles continusLes intervalles d’entretien y indiqués ne sont que des valeurs empiriques.En fonction du lieu d’installation, des conditions de production et de lapériode d’action de l’appareil, les intervalles doivent être ajustés.

Partie Intervention Périodicité

Appareil complet Nettoyage extérieur Tous les jours

Contrôle visuel (endommagementapparent)

Tous les jours

Moteur Vidange Observer prescription dufabricant

Pompe à engrenages Contrôler si la pompe est étanche Tous les 500 heures d’opération

Réservoir des purges Vider selon les besoins

Ventilation de l’armoireélectrique

Nettoyer la grille des ventilateurs, nettoyerou remplacer les filtres

Tous les jours si l’air est trèspoussiéreux

Capteur de pression Voir manuel séparé

Unité d’entretien dusystème pneumatique

Contrôler une fois par semaine les tensionsde fonctionnement et le séparateur d’eau

semaine

Pompe à engrenages

L’entretien de la pompe se limite à un resserrage du jeu d’étanchéité.Resserrer s’il y a une fuite de colle entre l’arbre et le joint. Dans la pluspartdes cas, un quart de tours suffit.

Desserrer la vis (3) de la tôle de fixation (2), resserrer le joint, rajuster la tôlede fixation et serrer la vis. La tôle de fixation empêche la presse étoupe dese détacher à cause de vibrations.

Si on ne peut plus resserrer, il faut échanger la pompe.

Nettoyage extérieurLe nettoyage extérieur prévient les anomalies de fonctionnement de lamachine causées par la présence d’impuretés inhérentes à la production.

PRUDENCE : Lors du nettoyage, tenir compte du degré de protection del’appareil (cf. Fiche technique).

PRUDENCE : Ne pas abîmer ni retirer les plaquettes de mise en garde.Apposer de nouvelles plaquettes en remplacement de celles qui ont étéendommagées ou enlevées.

Pour enlever les résidus de matière, utiliser exclusivement un produitnettoyant recommandé par le fabricant de la matière. Si besoin est, ramollirau préalable à l’aide d’un pistolet à air chaud.

Enlever les poussières, flocons, etc. en les aspirant ou à l’aide d’un chiffondoux.

Page 57: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

Entretien 6-3

P/N 7545520E 2010 Nordson Deutschland GmbH Ultra Foam Mix Cube

Contrôle visuel (endommagement apparent)ATTENTION : Si des pièces en mauvais état compromettent la sûreté defonctionnement de l’appareil et/ou la sécurité de l’opérateur, arrêterimmédiatement l’appareil et faire remplacer les pièces endommagées parun personnel qualifié.

N’utiliser que des pièces de rechange originales de Nordson.

Nettoyage

Normalement, le matériau refroidi peut être retiré des éléments. Echaufferauparavant l’installation à la température de ramollissement du matériau, lecas échéant.

REMARQUE : Ne pas nettoyer avec des outils métalliques. Ne pas utiliserde brosses métalliques! Cela pourrait endommager le revêtementanti--adhésif.

Le cas échéant, utiliser un chiffon doux.

Changement de sorte de matièreOter l’ancien adhésif en le vidant ou l’évacuant de l’appareil.

REMARQUE : Avant de changer de matière, se renseigner pour savoir si lanouvelle matière peut être mélangée avec l’ancienne.

S On peut mélanger les deux : Il est possible d’éliminer les résidus del’ancienne matière en rinçant avec la nouvelle.

S On ne doit pas mélanger les deux : rincer à fond avec un produitnettoyant recommandé par le fabricant des matières.

REMARQUE : Eliminer l’ancienne matière dans les règles de l’artconformément aux prescriptions en vigueur.

Consignes d’utilisation de produits nettoyantsPRUDENCE : Utiliser exclusivement le produit nettoyant recommandé parle fabricant de la matière. Observer les consignes données dans la fiche dedonnées de sécurité du produit nettoyant.

Ecarter les résidus du produit nettoyant complètement en effectuant unemarche avec de la colle nouvelle.

REMARQUE : Eliminer le produit nettoyant dans les règles de l’artconformément aux prescriptions en vigueur.

Page 58: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

Entretien6-4

P/N 7545520 E 2010 Nordson Deutschland GmbHUltra Foam Mix Cube

Aération armoire électriqueLe ventilateur de l’armoire est sans entretien. Suivant la quantité depoussière, il faut nettoyer (secouer) ou remplacer les filtres à air duventilateur.

Un filtre sal prend une couleur foncée. Le secouer pour nettoyage.

Echange / nettoyage des filtres

Pour échanger les filtres, enlever la grille.

Faites laver dans de l’eau chaud (40° C maxi), ajouter un lessive sinécessaire. Il est également possible de le secouer, aspirer ou souffler avecde l’air comprimé.

Poussières grasses:

Laver dans de la benzine, TRI ou dans de l’eau chaud avec lessiveapproprié. Ne pas tordre, pas de jet d’eau fort.

Contrôles continusS Vérifier le parfait fonctionnement des dispositifs de protection. La

porte de l’armoire électrique doit être fermée.

S Vérifier le niveau d’huile dans la transmission.

S Vérifier que tous les raccords de câbles sont bien fixés aux bornes etque tous les fusibles sont solidement maintenus par des clips. Lachaleur résultant de faux contacts endommage aussi bien lesfusibles que les clips.

ATTENTION : Des bornes détachées causent des surchauffes, et même”incendie des câbles

S Vérifier le positionnement des éléments thermiques.

S Vérifier la résistance électrique intérieure de toutes les zoneschauffantes. La résistance isolante doit être supérieure à 1000ohms/volt.

S Vérifier le parfait état et le parfait fonctionnement des protections duchauffage et des thyristors. Remplacer à temps des contacts usésafin d’éviter tout dommage.

Les valeurs de l’alimentation électrique symétrique des trois phases nedevraient pas diverger de plus de 10 % les unes des autres.

S Vérifier le parfait état et le parfait fonctionnement des protections duchauffage et des thyristors. Remplacer à temps des contacts usésafin d’éviter tout dommage

Vérifier l’état de tous les câbles de fiches de la buse ou de l’outil. S’assurerque la borne de mise à la terre présente une résistance à l’acier de l’outilinférieure à 0,1 ohm.

Page 59: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

Entretien 6-5

P/N 7545520E 2010 Nordson Deutschland GmbH Ultra Foam Mix Cube

Pour les éléments chauffants à isolation céramique:Vérifier à plusieurs reprises le bon positionnement du vissage de serragedurant la première période d’échauffement jusqu’à obtention de latempérature de service, resserrer le cas échéant avec une précautionextrême. Une précontrainte trop élevée entraîne des dommages sur lespierres céramiques. Vérifier également le bon positionnement des élémentsde refroidissement en aluminium situés entre les éléments chauffants,resserrer le cas échéant.

ATTENTION : Risque de brûlure sur le cylindre chaud. Porter des gants deprotection!

Remplacer l’huile à engrenagesNous recommandons de toujours utiliser la même marque et le même typed’huile, certains additifs n’étant pas compatibles entre eux. Consulter lefournisseur d’huile si un mélange s’avère inévitable.

Lubrifier le moteurLe moteur d’entraînement de l’extrudeuse est équipé de roulements lubrifiésà long terme ou nécessitant une lubrification ultérieure. Ces paliers doiventêtre remplacés en cas de dérangement ou d’une remise en état du moteurplus importante (consulter la documentation du fabricant).

Lubrifiants recommandés pour les vissagesTous les vissages soumis à des températures élevées doivent être traitésavec des lubrifiants adaptés. L’utilisation correcte de graisses garantit leserrage facile de tous les vissages et leur retrait en cas de travaux demontage.

Avant de les monter, nettoyer tous les vissages (vis et écrous) avec la pâteHSC Plus Molykote. Enduire d’une fine couche de pâte avec un pinceaudur. Le film glissant Molykote doit être régulier et complet sur les flancs desfilets, la base des filets et la tête/les surfaces de contact des écrous.

Elimination des dérangementsLe respect des présentes instructions d’utilisation, l’opération appropriée del’installation et l’exécution des travaux de maintenance prescrits écartenttout risque de dérangements durant la production.

Page 60: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

Entretien6-6

P/N 7545520 E 2010 Nordson Deutschland GmbHUltra Foam Mix Cube

Contrôles généraux

S Contrôler tous les raccords, resserrer les bornes au besoin.

S Le raccordement au réseau doit s’effectuer uniquement avec champmagnétique rotatif à droite, contrôle à l’aide d’un indicateur d’ordre dephases.

S Divergence admissible de la tension de réseau à 400 V +6 % / 10 %.

S Vérifier l’état de fonctionnement de tous les disjoncteurs de protection etcoupe--circuits automatiques. Vérifier l’état des régulateurs et lemessage de défaut.

S Vérifier le passage des fusibles.

ATTENTION : Ne remplacer aucun fusible spécial pour semi--conducteurspar des fusibles normaux. Vérifier les raccordements du moteur dans laboîte de bornes.

Page 61: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

Dépannage 7-1

P/N 7545520E 2010 Nordson Deutschland GmbH Ultra Foam Mix Cube

Section 7Dépannage

ATTENTION : Seul un personnel qualifié doit être autorisé à procéder auxinterventions suivantes. Observer les consignes de sécurité données dansle présent document ainsi que dans tout le reste de la documentation.

ATTENTION : Dans certains cas, le dépannage doit être effectué alors quel’appareil est sous tension. Observer toutes les consignes de sécurités’appliquant aux interventions sur des composants sous tension(composants actifs). Risque de choc électrique !

Elimination des dérangementsLe respect des présentes instructions d’utilisation, l’opération appropriée del’installation et l’exécution des travaux de maintenance prescrits écartenttout risque de dérangements durant la production.

ATTENTION : Si, toutefois, des dysfonctionnements imprévisibles seproduisaient, respecter absolument les instructions relatives à la sécuritétechnique lors de l’élimination des dysfonctionnements.

Après un dysfonctionnement, ne remettre l’installation en marche que si lacause de ce dysfonctionnement a été identifiée et que si l’on a remédié àl’erreur.

En cas de doute, demandez conseil à la société Nordson. Nous vousdemandons de décrire le plus précisément possible les effets dudysfonctionnement, par ex. l’état de fonctionnement des lampes témoins etles valeurs mesurées. Indiquer, en plus, le type et le numéro de sériecomplet de la plaque signalétique située sur l’armoire de distribution.

Confirmer les messages d’erreurs avec la touche ” Reset ” (Remise à zéro)(la confirmation est nécessaire pour pouvoir continuer à utiliser l’appareil).

Nordson Deutschland GmbH

Industriepark Nord 23, 53567 Buchholz--Mendt / Germany

Phone +49 2683 9467--0, Fax +49 2683 9467--50

Page 62: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

Dépannage7-2

P/N 7545520 E 2010 Nordson Deutschland GmbHUltra Foam Mix Cube

Quelques conseilsAvant de passer à un dépannage systématique, il y a lieu de vérifier lespoints suivants :

S Tous les paramètres sont--ils ajustés correctement ?

S L’interface X100 est--il branché correctement?

S Tous les connecteurs enfichables ont----ils un parfait contact ?

S Des disjoncteurs se sont--ils déclenchés ?

S La faute pourrait--elle être causée par une CPE externe?

S Les charges inductives externes (p. ex. électrovannes) sont--ellesplacées directement au niveau de la charge inductive? Affecterdirectement les diodes de roue libre à la charge inductive, p. e. via desjoints lumineux.

Recherche d’erreurs avec système de contrôleLe système de contrôle vous offres les possibilités suivantes pour larecherche d’erreurs, décrites dans le manuel ”Système de contrôle”:

S Voyants et feu de signalisation

S Programme de diagnostic du panneau commande

S Message d’erreur automatique du panneau de commande.

S Message ”Error” de l’unité moteur.

S Affichage DEL sur modules et platines

Page 63: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

Dépannage 7-3

P/N 7545520E 2010 Nordson Deutschland GmbH Ultra Foam Mix Cube

Voyants et feu de signalisationLes voyants ainsi que le feu de signalisation -- sauf lampe jaune du feu --indiquent les mêmes états de fonctionnement que le système de contrôle:

Faire attention aux messages d’erreur qui apparaissent sur le

Mode automatique

S Feu rouge permanent = Voyant rouge indique un dysfonctionnement /machine se trouve en mode veille. Voir table ”Voyant rouge allumé”.

S Feu jaune permanent = Machine en fonctionnement

S Feu vert permanent = Prêt. Ce feu ne s’allume que si tous les canauxont atteints leur température de consigne.

Mode Manuel

S Feu rouge permanent = Voyant rouge indique un dysfonctionnement /machine se trouve en mode veille.

S Feu jaune permanent = Moteurs / pompes en fonctionnement

S Feu vert permanent = Prêt. Ce feu ne s’allume que si tous les canauxont atteints leur température de consigne.

Page 64: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

Dépannage7-4

P/N 7545520 E 2010 Nordson Deutschland GmbHUltra Foam Mix Cube

Tableaux de dépistage des erreursLes tableaux de dépistage des erreurs permettent au personnel qualifié des’orienter, mais ne peuvent cependant pas remplacer un dépistage ciblé deserreurs au moyen du schéma de connexions et des appareils de mesure. Ilsn’abordent pas toutes les erreurs possibles mais seulement celles quipourraient se produire.

Le voyant lumineux rouge est allumé

Problème Cause possible Action corrective

Températureinsuffisantependant lefonctionnement

On a ajouté de la colle Attendre que la température soit denouveau atteinte

Températureambiante tropélevée

La température ambiante est tropélevée

Faire baisser la température ambianteen aérant ou en refroidissant

Le filtre de la ventilation de l’armoire dedistribution est sale

Le nettoyer ou le remplacer

Le ventilateur de l’armoire dedistribution est défectueux

Le remplacer

Court--circuit auniveau de la sondede température

! Le remplacer

Interruptiond’alimentation dela sonde detempérature

!Rupture du câble Le remplacer

Contacteur--disjoncteur principaldéfectueux ouretombé

!Sonde défectueuse (sonde detempérature)

!Contrôler la sonde et la remplacer lecas échéant.

La pression d’alimentation est inférieureà 2 bars

Contrôler le raccord pneumatique.

Alarme du régimeaffichage

!Salissure / Obstruction : canaux decolle

flexible

Tête / Buse

!En commençant par le systèmed’application :

Retirer le flexible de la colle, débiter,tenir compte de la pression.

Page 65: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

Dépannage 7-5

P/N 7545520E 2010 Nordson Deutschland GmbH Ultra Foam Mix Cube

L’appareil ne fonctionne pas

Cause possible Action corrective

Pas de tension secteur Établir l’alimentation en tension secteur.

L’interrupteur principal n’est pas actionné Actionner l’interrupteur principal.

L’interrupteur principal est défectueux Remplacer l’interrupteur principal.

Le coupe--circuit principal s’est déclenché Contrôler si un court--circuit s’est produit dansl’appareil ou dans les accessoires.

Le fusible de la tension de commande (UN / UL)s’est déclenché

Contrôler si un court--circuit s’est produit dansl’appareil ou dans les accessoires.

Pas de colle (le moteur ne tourne pas)

Cause possible Action corrective

Surchauffe du moteur Éliminer la cause.

Éliminer les saletés dans le moteur.

L’appareil n’est pas encore opérationnel(température insuffisante pendant la phase de miseà température)

Attendre jusqu’à ce que l’appareil soit àtempérature et jusqu’à ce que le voyant lumineuxvert soit allumé.

L’appareil n’est pas opérationnel pour l’instant(température insuffisante pendant lefonctionnement) Appoint de colle

Attendre que l’appareil soit à température et que levoyant lumineux vert soit allumé.

Le moteur n’est pas mis en marche Mettre le moteur en marche (le moteur doitcependant être déjà sélectionné au TP 270)

Le moteur n’a pas été sélectionné auparavant Commencer par sélectionner le moteur, puis lemettre en marche.

La protection de démarrage du moteur a étéactivée

Remettre le(s) moteur(s) en marche.

Le régime n’a pas été réglé Régler le régime.

Le mode automatique a été sélectionné, l’appareildoit cependant fonctionner en mode manuel

Commuter en mode manuel

Pas de validation externe du moteur via l’interfaceX10 / X100

Ponter ou coupler les contacts correspondants del’interface X10 / X100.

Mode automatique sélectionné, pas de tension decommande

Établir l’alimentation en tension de commande ouutiliser la tension de commande interne.

La baisse de la température est activée. Désactiver ou attendre jusqu’à ce que le tempsd’abaissement soit écoulé

La baisse automatique de la température après ”Buse fermée ” a été activée

Mettre fin à la baisse de la température (désactiverle mode veille).

Moteur en panne Le remplacer

Le moteur n’est pas alimenté en tension Déterminer le défaut par des mesures.

Le module central du bloc moteur est défectueuxou déréglé

Le régler ou le remplacer.

La carte du panneau de commande du bloc moteurest défectueuse ou déréglée.

Le régler ou le remplacer.

Page 66: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

Dépannage7-6

P/N 7545520 E 2010 Nordson Deutschland GmbHUltra Foam Mix Cube

Un canal (zone chauffante) ne chauffe pas

Cause possible Action corrective

Le canal est désactivé L’activer

Canal/Zone chauffante défectueux(se) ) -- Rupturede sonde

Éliminer le défaut

Surchauffe du moteur

Cause possible Action corrective

La température ambiante est trop élevée Faire baisser la température ambiante en aérant ouen refroidissant

La grille d’aspiration de l’air de refroidissement estsale

La nettoyer

Des corps étrangers bloquent la pompe Remplacer la pompe

La pompe est grippée Remplacer la pompe

La colle est trop froide Régler la température en fonction de la fichetechnique du fabricant de la colle.

Pas de colle (le moteur tourne)

Cause possible Action corrective

Réservoir vide Remplir le réservoir

L’orifice d’arrivée en colle vers la pompe ou l’orificed’aspiration de la pompe est bouché

Dévisser la pompe et nettoyer l’orifice d’arrivée oul’orifice d’aspiration!

La pompe ne tourne pas parce que les vis dudispositif d’accouplement sont desserrées

Les serrer

Mauvaise rotation du moteur en mode automatique

Cause possible Action corrective

Les paramètres sont mal réglés Régler les paramètres en conséquence

La tension de commande varie bien que le régimede la machine soit constant

/ L’élément d’entraînement patine (par ex. courroietrapézoïdale). Éliminer le patinage

Quantité insuffisante de colle

Cause possible Action correctiveL’orifice d’arrivée de la colle vers la pompe oul’orifice d’aspiration de la pompe est partiellementobturé.

Dévisser la pompe et nettoyer l’orifice d’arrivée oud’aspiration / Notices d’utilisation de la pompe

Le bloc pompe de la pompe à engrenages est usé. Remplacer la pompe.

température de traitement a été réglée trop basse. Corriger le réglage de la température.

Technique du fabricant de la colle

Page 67: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

Pièces de rechange 8-1

P/N 7545520E 2010 Nordson Deutschland GmbH Ultra Foam Mix Cube

Section 8Pièces de rechange

IntroductionPour commander des pièces, veuillez appeler votre représentant local deNordson. La liste et les illustrations correspondantes vous permettrontd’identifier et de décrire correctement les pièces désirées.

Nordson Deutschland GmbH

Industriepark Nord 23, Germany 53567 Buchholz--Mendt

Phone +49 2683 9467--0, Fax +49 2683 9467--50

Comment utiliser les listes de pièces illustréesLes nombres se trouvant dans la colonne Pièce correspondent auxnuméros d’identification des pièces sur les illustrations présentées à la suitede chacune des listes de pièces. Le code NS (non représenté) indiquequ’une pièce se trouvant sur la liste n’est pas représentée sur la figure. Untiret (--) signifie que le numéro indiqué est valable pour toutes les pièces del’illustration.

Le nombre se trouvant dans la colonne P/N est le numéro de référenceattribué par Nordson. Une série de tirets dans cette colonne (- - - - - -)signifie qu’il s’agit d’une pièce ne pouvant être commandée séparément.

La colonne Description indique le nom de la pièce ainsi que ses dimensionset d’autres caractéristiques si besoin est. La disposition en retrait desensembles, sous-ensembles et pièces indique les relations qu’il y a entreeux.

Pièce P/N Description Quantité— 0000000 Ensemble 11 000000 S Sous-ensemble 22 000000 S S Part 1

S Si vous commandez l’ensemble, le sous-ensemble 1 et la pièce 2 sontcompris.

S Si vous commandez le sous-ensemble 1, la pièce 2 est comprise.

S Si vous commandez la pièce 2, vous ne recevrez que cette pièce.

Le nombre figurant dans la colonne Quantité est le nombre de pièces requispar appareil, ensemble ou sous-ensemble. Le code AR (selon les besoins)est utilisé lorsqu’il s’agit de pièces fournies en vrac en grande quantité oulorsque le nombre de pièces par ensemble dépend de la version du produitou du modèle considérés.

Page 68: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

Pièces de rechange8-2

P/N 7545520 E 2010 Nordson Deutschland GmbHUltra Foam Mix Cube

Cadre composants

1

17 16

9

10

12

12

11

11

7

62

33

4

13

14

65

15

12

68

Fig. 8-1

Page 69: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

Pièces de rechange 8-3

P/N 7545520E 2010 Nordson Deutschland GmbH Ultra Foam Mix Cube

Cadre composants

Pièce P/N Description Quantité1 7536681 Bâti de l’appareil C6 12 7521055 Ecarteur 13 7520587 Plaque de isolation SE 24 7521031 Boulon de suspension 25 ------ Vis á six pans creux ISO 4018 M16 x 100--NN 26 ------ Rondelle d’ajustage DIN 125 A 17 57 ------ Vis á six pans creux ISO 4018 M16 x 90--NN 18 ------ Ecrou á six pans creux ISO 4032 M 16--D--N 29 7059151 Roue pivotant 210 7059150 Roue fixe 211 ------ Vis cylindrique DIN 912 M8 x 16------16N 2012 ------ Rondelle d’ajustage DIN 125 A 8,4 2413 7525330 Etai en tôle 114 ------ Vis cylindrique DIN 7991 M8 x 16------16N 415 ------ Ecrou á six pans creux ISO 4032 M8--D--N 816 7536713 Tôle 2

REMARQUE : Les pièces marquées par un astérix sont des pièces d’usure et ne font pas partie de notre garantie.

Page 70: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

Pièces de rechange8-4

P/N 7545520 E 2010 Nordson Deutschland GmbHUltra Foam Mix Cube

Poste de moussage

2

252

24

18

18

2425

19

32

25

10

9

7

22

21

20

12

26

277

21

22

8

6

13

13

1126

27

17

4

23

5

6

29

30

30

23

16

15

1

5

29

31

31

16

14

15

3

28

Fig. 8-1

Page 71: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

Pièces de rechange 8-5

P/N 7545520E 2010 Nordson Deutschland GmbH Ultra Foam Mix Cube

Poste de moussage

Pièce P/N Description Quantité1 7520565 Bloc de moussge C5 12 7521450* Plaque chauffante 504 x 120 23 7521815 Injection de gaz aveugle 14 7545486 S Unité d’injection de gaz 150 15 7530883 Adaptateur plaque C5 Mahr Typ 0,08 -- 6 26 7544690 Pompe á engrenages Mahr Typ 4,5 27 7530909 Stütze Nr. 1.1 58 7521317 Butée d’ancrage supérieure en tôle 01 19 7521325 Butée d’ancrage supérieure en tôle 02 110 7521025 Plaque de montage 111 7521329 Tôle isolante arrière 112 7521321 Tôle isolante avant 113 7500193* Accouplement M 32 214 7507799 Capteur de pression 35 bar flexibel 1/2 UNF 115 7055175* PTFE Anneau torique Ø 19 x 2,5 216 7055031* PTFE Anneau torique Ø 36 x 2,5 217 7533438 Raccord de tuyau 1 1/6UNF--1 1/6UNF 118 7050045* Elément thermique PT100 M14 x 1,5 219 7536611 Moteur 220 7056003 Anneau à vis 221 ------ Ecrou á six pans creux ISO 4032 M 16--D--N 1022 ------ Rondelle d’ajustage DIN 125 A 17 1023 ------ Vis cylindrique DIN 912 M 8 x 45------28N--12.9 1624 ------ Vis cylindrique DIN 912 M 6 x 25------25N 2825 ------ Rondelle d’ajustage DIN 125 A6,4 2826 ------ Vis cylindrique DIN 912 M 4 x 8------8N 427 ------ Rondelle d’ajustage DIN 125 A 4,3 428 7055192* Viton Anneau torique Ø 20 x 2,0 129 ------ Vis cylindrique DIN 912 M 10 x 70------32N--12.9 830 7055014* PTFE Anneau torique Ø 14 x 2,0 231 7504807* PTFE Anneau torique Ø 18 x 2,0 2

REMARQUE : Les pièces marquées par un astérix sont des pièces d’usure et ne font pas partie de notre garantie.

Page 72: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

Pièces de rechange8-6

P/N 7545520 E 2010 Nordson Deutschland GmbHUltra Foam Mix Cube

Unité d’injection de gaz 3 - 150 P/N 7545486

3

16

19

2

116

17

5

18

87

6

1514

134

1211

109

X

Y Z

8 - 17

8 - 17 8 - 17

Fig. 8-1

ATTENTION : Le boîtier ( Pos. 5 / 6 ) est muni d’un filetage à gauche.Inobservation pourriait dètruiere le filetage!

Page 73: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

Pièces de rechange 8-7

P/N 7545520E 2010 Nordson Deutschland GmbH Ultra Foam Mix Cube

Unité d’injection de gaz 3 - 150 P/N 7545486

Pièce P/N Description Quantité1 7543358 Module pivotant 12 7543366 Bague d’écartement 13 7543368 * Logement de palier 14 7543294 Boulon 15 7543182 Boîtier 2 filetage à gauche 16 7543374 * Unité d’injection de gaz filetage à gauche 17 7543288 Garniture étanche de l’arbre Ø5,1 18 7533810 * PTFE Anneau torique Ø 20 x 2,0 19 7504604 * Viton Anneau torique Ø 6,07 x 1,78 110 7504833 * Ekonol Stepseal Ø5 111 7506701 Rondelle d’étanchéité Ø12 x 5,3 x 2 112 ------ Bague de sécurité DIN 472 Ø12 x 1 113 ------ Ecrou á six pans creux ISO 4032 M5--D--S 114 ------ Rondelle d’ajustage DIN 125 A5,3 115 ------ Vis cylindrique DIN 912 M3 x 8------8N 416 ------ Vis cylindrique DIN 912 M4 x 20------20N 617 7543376 Raccord à fiches M3 -- 4 218 7056353 Raccord à fiches 1/8” -- 6 119 7055763 Bouchon à vis DIN 906 1/8 NPT 1

REMARQUE : Les pièces marquées par un astérix sont des pièces d’usure et ne font pas partie de notre garantie.

Page 74: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

Pièces de rechange8-8

P/N 7545520 E 2010 Nordson Deutschland GmbHUltra Foam Mix Cube

Commande unité de mélange

13

1

26

25

32

33

24

23 2422 21

29

28

2434

32

2724

32 3224

3130

16 15

2

6

5

7

8

9

10

1112

12

14

4

317

1819 20

34

Fig. 8-1

Page 75: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

Pièces de rechange 8-9

P/N 7545520E 2010 Nordson Deutschland GmbH Ultra Foam Mix Cube

Commande unité de mélange

Pièce P/N Description Quantité1 7534586 Moteur d’entrainement 12 7521110 Coude support du moteur 13 7050215 Accouplement 14 7545568 Unité de mélange C6 15 7521127 Arbre d’entraînement C5 16 7521131 Bague de réglage 01 17 7521133 Bague de réglage 02 18 ------ Vis sans tête DIN 916 M6 x 8--N 19 ------ Vis sans tête DIN 916 M6 x 6--N 110 7521145 Ressort d’ajustage DIN 6886 8 x 7 x 25 111 7521141 Ressort d’ajustage DIN 6886 8 x 7 x 70 112 ------ Vis cylindrique DIN 912 M4 x 10--10N 313 7521118 Plaque isolante 01 114 7521606 Ecran isolant devant 215 ------ Vis cylindrique DIN 912 M6 x 16------16N 216 ------ Rondelle d’ajustage DIN 125 A 6,4 217 ------ Vis cylindrique DIN 912 M8 x 25------25N 618 ------ Rondelle d’ajustage DIN 125 A 8,4 619 7521122 Douille isolante 420 ------ Vis cylindrique DIN 912 M10 x 30------30N 421 7522002 Tôle déflecteur C5 122 7522010 Tôle de fermeture C5 123 ------ Ecrou á six pans creux ISO 4032 M 5--D--N 224 ------ Rondelle d’ajustage DIN 125 A5,3 825 7521080 Enveloppe à air 01 126 7521082 Enveloppe à air 02 127 7521087 Enveloppe à air 03 128 7521089 Enveloppe à air 04 129 7050189 Ventilateur 40 BFTL 130 ------ Vis cylindrique ISO 4017 M 4 x 12--N 431 ------ Rondelle d’ajustage DIN 125 A 4,3 432 7055152 Vis cylindrique DIN 912 M5 x 16----16N 733 7520027 Ecrou à river aveugle M5 734 7520019 Ecrou à river aveugle M4 4

REMARQUE : Les pièces marquées par un astérix sont des pièces d’usure et ne font pas partie de notre garantie.

Page 76: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

Pièces de rechange8-10

P/N 7545520 E 2010 Nordson Deutschland GmbHUltra Foam Mix Cube

Foam-unité de mélange

36

25

30 29

40

17

17

1

15

14

2

3

4

5

12

27 26 2835 34 37

38

39

23

14

6

24

13

18

16

9

32

33

20

7

2231

21

1011

8

19

Fig. 8-1

Page 77: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

Pièces de rechange 8-11

P/N 7545520E 2010 Nordson Deutschland GmbH Ultra Foam Mix Cube

Foam-unité de mélange

Pièce P/N Description Quantité1 7520597 Carter Foam C5 12 7520613 Arbre Foamer C5 13 7523144 Couvercle de d’étanchéité C5 / Palier 14 7545474 Boîte de presse--étoupe avec refroidissement Ø25 15 7541816 Logement de palier double 16 ------* Étanchéité de pompe 17 7545482 Arbre d’entraînement C5 18 7523185 Ressort d’ajustage DIN 6885 6 x 6 x 20 19 7541806 Palier SKF--3204A--2RS1 110 7523178 Palier SKF--61804 -- 18 111 7523180 Circlip extérieur Ø 32 x 1,2 112 ------ Vis cylindrique DIN 912 M10 x 110 613 7522175 Bague de palier Ø38 114 7521737 PTFE Anneau torique Ø 84 x 2,0 215 7059125 Bague de palier Ø 80 116 7050209 Bague intérieure IR70 x 80 x 25 117 7521739 PTFE Anneau torique Ø 105 x 2,0 118 7521743 PTFE Anneau torique Ø 71 x 2,0 119 7521745 PTFE Anneau torique Ø 78 x 2,0 120 7520877 Couvercle de tourillon C5 121 7520879 Plaque d’extrémité C5 122 ------ Vis cylindrique DIN 912 M10 x 65------65N 623 7055276 Bague de palier Ø 26 124 7059120 Bague de palier Ø 35 125 7521062 Douille C5 126 7521051 Pièce de jonction 127 7055013 PTFE Anneau torique Ø 22 x 2,0 228 7504672 Viton Anneau torique Ø 14 x 2,0 229 7056441 Vis de capteur 1/2” UNF 130 7050045 Elément thermique PT 100 M14 x 1,5 131 7533438 Raccord de tuyau 1 1/16 UNF -- 3/4 UNF 132 7521047 Bande chauffante Ø 139 x 340 1500W 133 7050045 Elément thermique PT 100 M14 x 1,5 134 7521037 Support de mélangeur 135 7521041 Plaque isolante C5 136 7521039 Contre--appui 137 ------ Vis cylindrique DIN 912 M10 x 35------35N 238 ------ Vis cylindrique DIN 912 M10 x 30------30N 139 7055341 Vis à tête fraisée M10 x 25 240 7050076 Capteur de pression 350 bar 1

REMARQUE : Les pièces marquées par un astérix sont des pièces d’usure et ne font pas partie de notre garantie.

Page 78: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

Pièces de rechange8-12

P/N 7545520 E 2010 Nordson Deutschland GmbHUltra Foam Mix Cube

Page 79: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

Pièces de rechange 8-13

P/N 7545520E 2010 Nordson Deutschland GmbH Ultra Foam Mix Cube

Kit de montage garniture de pompe

2

1

3

4

Fig. 8-1

Pièce P/N Description Quantité1 7522133 Étanchéité de pompe 12 7058199 Ressort 13 7058196 Support élastique 14 7522079 Garniture en carbone 1

REMARQUE : Les pièces marquées par un astérix sont des pièces d’usure et ne font pas partie de notre garantie.

Page 80: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

Pièces de rechange8-14

P/N 7545520 E 2010 Nordson Deutschland GmbHUltra Foam Mix Cube

Recouvrements de protection

32

14

13

14

13

7

1110

516

11

9

8

10

17

4

1510

6

1

12

Fig. 8-1

Page 81: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

Pièces de rechange 8-15

P/N 7545520E 2010 Nordson Deutschland GmbH Ultra Foam Mix Cube

Recouvrements de protection

Pièce P/N Description Quantité1 7524433 Capot face avant 12 7524417 Capot face arrière 13 7536607 Capot face arrière, Couvercle 14 7521858 Coque de protection à droite 15 7521862 Coque de protection à gauche 16 7530921 Grille d’aération avant 17 7530923 Grille d’aération arrière 18 7521838 Poignée rabattable de l’enveloppe 29 ------ Vis cylindrique DIN 7991 M4 x 12------7.6N 810 ------ Rondelle d’ajustage DIN 125 A5,3 411 ------ Vis cylindrique M5 x 12------12N 412 7059124 Tendeur de fermeture 413 ------ Vis cylindrique DIN 912 M4 x 12------12N 2814 ------ Rondelle d’ajustage DIN 125 A4,3 2815 ------ Vis cylindrique DIN 912 M5 x 8------8N 616 7520027 Ecrou à river aveugle M5 417 7520019 Ecrou à river aveugle M4 34

REMARQUE : Les pièces marquées par un astérix sont des pièces d’usure et ne font pas partie de notre garantie.

Page 82: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

Pièces de rechange8-16

P/N 7545520 E 2010 Nordson Deutschland GmbHUltra Foam Mix Cube

Unité pneumatique

2322

21

4

20

19

18

17

3

25

16

1223

5 24

8

2

6

131

27

32

30

YZ

8 - 68 - 6

33

31

3635

3429

28

X 8 - 6

26

8 14

11

10

7

7

15

15

15

9

Fig. 8-1

Page 83: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

Pièces de rechange 8-17

P/N 7545520E 2010 Nordson Deutschland GmbH Ultra Foam Mix Cube

Unité pneumatique

Pièce P/N Description Quantité1 7536619 Soupape de régulation du filtre LFR -- 1/4 -- D -- 5 Mini -- A 12 7536623 Vanne d’arrêt lectrique HEE -- D -- Mini -- 24 13 7536631 Interrupteur à poussoir PEV -- 1/4 -- B 14 ------ Boîte de dérivation d’équerre 15 7536645 Équerre de fixation HFOE -- D -- MIDI -- MAXI 16 7055112 Fiche de lavanne MSSD -- EB 17 7529932 Raccord rapide de la cloison étanche CK -- M5 -- PK3 28 7536625 Sliencieux U -- “1/8” -- B 19 7536615 Électrovanne MFH -- 3 -- “1/8” -- S 110 7508860 Bobine magnétique MSFG -- 24 DC -- 42 AC -- OD 111 7507901 Prise de courant KMF -- 1 -- 24 -- 5 -- LED 112 7536669 L --Raccord vissé enfichable QS -- F -- G 1/4 -- 6 113 7055108 Fiche de couplage KS -- 4 -- “1/4” -- A 114 7545528 Plaque de montage 215 7537553 Raccord à fiches QS -- F -- G 1/8 -- 6 116 7506768 Raccord fileté double 1/4” 217 7536629 Module de dérivation FRM -- D -- Mini 118 7536633 Filtre LFMB--D_MINI--DA 119 7536635 Filtre LFMB--D_MINI--DA 120 7536647 Bloc de raccordement 1/4 LRBAS -- PBL 121 7506954 T -- Raccord vissé enfichable Ø 6 122 7536655 Raccord à fiches QS -- F -- G 1/4 -- 6 223 7536653 Réduction D 1/4 I -- 1/2 A 224 7536641 Séchoir à diaphragme LDM 1--1/2--D -- MAXI -- A 125 7055106 Joint torique PVC 1/4” 226 7530616 Clapet antiretour 1/8” 127 7523424 La vanne magnétique 45A AC1 DDUJ 1JM.0389 128 7058864 Module d’antiparasitage 129 7504200 Prise de vanne 130 7055474 Le sliencieux 1/8” 131 7545532 Ecarteur 232 ------ La goupille cylindrique DIN 912 M3 x 25------18N 233 7055787 L – Raccord vissé enfichable 1/8 -- 4 234 7502985 Rondelle isolante Ø 20 POM 435 ------ Rondelle d’ajustage DIN 125 A5,3 436 ------ Vis cylindrique DIN 912 M5 x 16------16N 4

REMARQUE : Les pièces marquées par un astérix sont des pièces d’usure et ne font pas partie de notre garantie.

Page 84: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

Pièces de rechange8-18

P/N 7545520 E 2010 Nordson Deutschland GmbHUltra Foam Mix Cube

Page 85: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

Fiche technique 9-1

P/N 7545520E 2010 Nordson Deutschland GmbH Ultra Foam Mix Cube

Section 9Fiche technique

Dates Générales

Pression de colle 5 bis 70 bar / 0,5 bis 7 MPa / 72,5 bis 101,5 psiPerformance de fusion max 200 kg/h (dépendant de la colle utilisée)

Geräuschemission 70 dBAMoteur Moteur triphaséGamme de réglage des tours 1.0 bis 100 min-1

En permanence, le régime du moteur / de la pompene doit pas être inférieur à 5 min--1 et ne doit pasdépasser 80 min--1 pour éviter de l’usure excessif.

Classe de protection IP 32

Données électriquesPRUDENCE : La machine n’est construite que pour une tension d’emploi!Elle ne doit être exploitée qu’avec la tension d’emploi indiquée sur la plaquesignalétique!

Tension d’emploi 3 x 400 VAC+N+PEFréquence de la tension d’emploi: 50/60 HzProtection électrique de la machine 16 AmperePuissance absorbée Pmax 17000W

Tension pilote maximum (tension dentrée) 0 -- 10 VDCLa tension pilote ne doit pas dépasser 0 -- 10 V!Sinon, les éléments raccordés en série pourraientêtre détruits.

Températures

Température ambiante minimum 10 °CTempérature ambiante maximum 40 °CTempérature d’exploitation minium 20 °CStandard 220 °C

REMARQUE : En fonction de la colle utilisée, il faut adapter les fusibles àla température de traitement maxi, soit les remplacer au besoin.

Page 86: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

Fiche technique9-2

P/N 7545520 E 2010 Nordson Deutschland GmbHUltra Foam Mix Cube

Dimensiones

ca.1

904,

04

ca.1

527,

50

ca.886,50 1100

Dimensions Length ca. 1100 mm

Width ca. 887 mm

Height ca. 1900 mmEncombrement Longueur ca. 995 mm

Largeur ca. 887 mm

Taille ca. 1705 mm ( ca. 3000 mm )Poids Voir la lettre de voiture

Page 87: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

Gear PumpType 0,08 -- 6,0

Operating instructions-- English --

Page 88: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

E 2010Gear pump

SerialType 0,08 -- 6,0

Page 89: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

Table of Contents I

E 2010 Gear Pump

Table of Contents

Safety Information 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Preface 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Safety instructions 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Remarks concerning the operating manual 2. . . . . . . . . . . . . . . .

Legal appointments ( liability ) 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Intended use 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Qualification of personnel 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Operating company 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Qualified personnel 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

General safety instructions 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Operation of new pumps 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Alignment of the driving shaft and motor unit 6. . . . . . . . . . . . . .

Mounting of gear pumps 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Starting up of the plant 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Exchange of gear pumps during operation 8. . . . . . . . . . . . . . . .

Alignment of pumps 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cleaning of the gear pumps 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Bolt--tightening--torques 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Fitting packings 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Installing of the packing rings: 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pay attention to the following points: 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Assembly 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Disassembly 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Gear pump specification 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 90: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

Table of ContentsII

E 2010Gear Pump

Page 91: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

Type 0,08 -- 6,0 1

E 2010 Gear pump

Safety InformationWARNING: Bitte befolgen Sie die als separates Dokument beigefügtenSicherheitshinweise und die spezifischen Sicherheitshinweise in dergesamten Dokumentation.

WARNING: Allow only qualified personnel to perform the following tasks.Observe and follow the safety instructions in this document and all otherrelated documentation.

PrefaceGear pumps are precision--made pumps with an extremely wear resistanceand delivery accuracy.

The gear pumps are made for deliver mediums with further agreedproperties and performance characteristics.

Gear pumps with drive units for many kinds of use in cooperation andarrange to the requirements of the customer.

In order to guarantee this high accuracy of delivery, gear pumps have onlysmall tolerances. This high manufacturing precision must not be impaired byimproper handling, i.e. when disassembling, cleaning and mounting.

We therefore want to give some instructions for the correct handling of gearpumps.

The enclosed drawing shows a gear pump in assembled state. The gearpump consists of only a few absolutely necessary parts, which arecompletely interchangeable between pumps of the same type, because ofthe high manufacturing precision. Therefore cleaning and replacement ofparts is more simplified and allows an economical storage of spare--parts.

Page 92: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

2 Type 0,08 -- 6,0

E 2010Gear pump

Safety instructions

Remarks concerning the operating manualThe customer must make sure that the operating manual has been read orconversant with the content by everyone working with the gear pumps. Thisoperating manual is to help you to take required actions for accidentprevention.

The operating manual must be available to everyone who works with gearpumps.

This operating manual must be, complete and in good condition at all times.

Legal appointments ( liability )The informations in this operating manual were at the creation up to date.

The gear pump is liable at the delivery date during the warranty period inaccording to the guarantee conditions.

The Manufacturer is not liable for damages to person or property, when:

S to be in use with not in according to the regulations or faulty operation

S to be in use without authority not original spare parts, or extraneousparts

S to be in use with not agreed mediums

S modifications at the drive unit

Page 93: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

Type 0,08 -- 6,0 3

E 2010 Gear pump

Intended useThe gear pump may only be used with the specifications of the operatingmanual.

The maximum values in the specification are essentially important. The gearpumps must not be used beyond the conditions of the specification.To operate above the conditions is not allowed, because it could bedangerous.

Qualification of personnel

Operating companyThe operator is either a natural or legal person who use gear pumps.

The operating company must be assure,

S to comply with all instructions and laws,

S only use trained personnel for commissioning, operating, and/orrepairing the pumps.

Qualified personnel

Qualified personnel are persons because of their training, briefing orschooling. They are introduced in appointments and working to operate withgear pumps. Also they are introduced in preventation of accidents.

Page 94: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

4 Type 0,08 -- 6,0

E 2010Gear pump

General safety instructionsS These safety instructions are not exhaustive. If you have questions, or

problems, please contact the manufacturer. At the time of delivery thegear pump correspond to the level of technology and are regarded assafe to operate.

S Owing to the functioning of the gear pump, uncontrolled operation canlead to suction and delivery pressures that damage the pump orinstallation and endanger the personnel. It is therefore mandatory thatpressure--control devices including limit switches be installed at the inletand outlet.

S The pump is lubricated by the medium pumped. Dry runs must beavoided at all costs, because it is possible that the pump could bedamaged.

S A too high driving torque can damage the pump. Use a suitable safetydevice such an overload coupling. For the maximum allowed torque,consult the pump specifications.

S Please observe when handling with pump or flushing medium or oil, thatgreases and other chemical substances follow the the safety regulationsthat apply to the product concerned.

S Always use the personal safety equipment made available to you, suchas protective glasses, ear protection, safety helmet, safety gloves andprotective clothing.

S Depending on the heating system, be careful when handling hotoperating substances.

S If the gear pump is passed on to a another party, the operating manualmust be transferred to the new owner.

S Perform maintenance work at on gear pump only while the drive--unit isshut down. Do not start working until all of rotating parts have come to acomplete standstill. Secure the drive--unit against accidental restart.Only operate drive--unit and pump when all safety devices are in placeand operative. Do not remove these protective devices or safetyequipment.

S The A--weighted acoustic power level of the pump is 70 dB (A). Thenoise is basically dependent on the revolution speed and the deliveredmedium.

Page 95: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

Type 0,08 -- 6,0 5

E 2010 Gear pump

Operation of new pumpsTo avoid dry run of the rotating parts during the start--up to the point wherethe selflubricating melt provides the necessary lubrication, driving arbor,stud and gears should be oiled by a few drops of Mesamoll ( Fa. Biesterfeld,20095 Hamburg).

Before start--up make sure, that the pump is sufficiently filled with melt!

If the pump cannot be turned before working, it is recommendable todisassemble the pump and to clean it carefully from any pollution.

Before mounting all parts must be completely clean and dry. Whenmounting, apply again some drops of Mesamoll to the a/m. parts.

Empfehlung: Ebenheit ca. 2μm

Oberflächenrautiefe Ra=0,2μm (Rt=1μm)

After mounting, check the easy running of the pump.If you use the pumps with extended shaft, the following points have to beobserved:

1. coupling has to balance eccentricity and deviation in angle,

2. if possible apply universal shaft with length compensator,

3. avoid axial and radial pressure on driving arbor of the pump.

Page 96: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

6 Type 0,08 -- 6,0

E 2010Gear pump

Alignment of the driving shaft and motor unitA major influence on the leakage at the pump head and also on the life timeof the gear pumps is the accurate alignment of the gear motor unit. Everygear motor unit must be perfectly aligned with a suitable alignment deviceprior to the mounting of the gear pumps.

Alignment must be carried out when the beam is heated up to normaloperation temperature!

When aligning, the following values must not be exceeded:

S Angular deviation of the driving shaft of � 0,1� (approx. 1,75 mm lateraldeviation per 1000 mm)

S Radial displacement of 0,2--0,4 mm of the driving shaft away from thecentre of the drive plug or the extended shaft of the pump.

S Parallelism of the the motor unit towards the clamping surface up to0,25mm.

S A displacement of the driving shaft of 2 mm away from the slot end ofthe drive plug or at the end of the driving arbor should be strived for.This ensures that no axial force is applied to the drive plug or drivingarbor through the driving shaft, and that the drive tang is simultaneouslysufficiently deep embedded in the drive plug for efficient transfer of thedrive torque.

Page 97: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

Type 0,08 -- 6,0 7

E 2010 Gear pump

Mounting of gear pumps

S Before the gear pumps are installed, all lines should be rinsed byflushing with Polymer or a similar medium. For flushing the lines use aflushing--plate instead of the pumps.

S Cylindrical screws used for mounting of the gear pumps must be of thestrength class 10.9 or 12.9. The thread of the screws should be coatedwith a temperature stable lubricating medium prior to mounting.(recommandation: OKS 240, Antiseize paste / Copper paste)

S Heat up the pumps before mounting (pre--heating up to approximatelythe operating temperature).

S Tighten the mounting screws cross--wise. For the drive torques see “BoltTightening Torque” table in the operation manuals of the relevantpumps. Use a torque wrench! Check the smooth rotation of the pumpsafter mounting has been completed!

S Pump heat insulation to be mounted over the pumps.

The gear pump should be protected from overloading with a suitable safetydevice (shear pin) allowing a maximum of 90% of the permitted drive torque(see respective gear pump specification).

Starting up of the plantThe temperature of the gear pumps must be that of the required standardoperating temperature before they are put into operation. The starting upprocedure should be according to recommendations as follows:

S Before installing the gear pumps, all lines must be cleaned by flushingwith Polymer or similar. For flushing the lines use a flushing--plateinstead of the pumps.

S Start up of the unit with disengaged pumps until the pre--pressure of thegear pumps is approx. 20 -- 50 bar.

S In many cases, the pumps may start running already shortly afterstarting the extruder. If all gear pumps are rotating slowly on their own,skip the next two positions and start up.

S If the gear pumps are not running, shut down the unit and hold thecomplete system at the normal operating temperature for a period of 2 –3 hours. During this period, a temperature equalisation will be attainedbetween the beam and the pumps.

S After this time period, start the unit until the designated pre--pressure isreached. With the help of the pre--pressure the disengaged gear pumpswill start to rotate slowly on their own.

S Connect the driving shafts to the pumps and start up the motor units.

Page 98: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

8 Type 0,08 -- 6,0

E 2010Gear pump

Exchange of gear pumps during operation

S Shut down the gear motors of the pumps to be changed, freeze thepolymer in the beam.

S Withdraw the driving shaft from the pump.

S Remove the insulation.

S Unscrew the bolts holding the pump and remove the pump from thebeam.

S Take the new pump out of the heating oven (oven temperature approx.20° above the Polymere operating temperature).

S Prior to mounting of the new pump, make sure that the pump rotatessmoothly and that it has been pre--oiled with silicone oil.

S Mount the pump on the beam and open the freezing valve. After a shorttime, the disengaged pump will be rotating slowly on its own. Thestarting up of each new pump should be executed as described insection 2.3, “Starting up of the plant”.

Page 99: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

Type 0,08 -- 6,0 9

E 2010 Gear pump

Alignment of pumpsThe alignment has to be performed at operating temperature!

Page 100: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

10 Type 0,08 -- 6,0

E 2010Gear pump

Cleaning of the gear pumpsFor the metering accuracy and life--time of gear--pumps a skillful cleaningafter operation is of great importance.

For cleaning the complete pump by flushing use a detergent withself--lubrication properties (e.g. oil).

Don’t use water or solvent without lubrication properties, because thelubrication of the bearing points must be done by the cleaning fluid.

If a cleaning among heating treatment is required, it is possible to heat upthe complete pumps without the sealing, above the melting point.

For the maximum temperature, consult the pump specifications!

Cool off the parts at room temperature after cleaning. The heated partsshould not be placed on cold surfaces.

For disassembling the pumps are to be clamped into a bench vice and thesingle parts of the pump are to be put into a perforated metal box.

Now the cleaning of the single parts from the still adherent melt can be doneby washing in gasoline.

After cleaning, the single parts must be checked for flutes, breaking ofedges of bores and gears etc.. If necessary, damaged parts can berefinished by lapping or can be exchanged against new parts.

In case the cleaned single parts are not assembled again, they must be keptdry in order to protect them against corrosion and oiled with means ofpreservation.

Page 101: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

Type 0,08 -- 6,0 11

E 2010 Gear pump

Bolt- tightening- torques

Screwdimension

Bolt tightening--torque (Nm)

Dosing gear pumps Inline--pumps

DIN EN ISO 3506

Strength

NIRO A2 -- 70

DIN EN ISO 4762

Strength

10.9

DIN EN ISO 4762

Strength

12.9

DIN EN ISO 4762

Strength

12.9

M5 4 6 7 8,5

M6 7 10 11,5 14

M8 17,5 25 30 34

M10 35 48 55 68

M12 60 80 95 120

M14 94 130 150 190

M16 144 200 230 290

M18 270 320 400

M20 370 450 570

M24 650 750 980

M27 950 1100 1400

M30 1300 1550 1900

Please observe:

1. The drive torque indicated is valid for thread lubrication withMOS2--paste or similar.

2. If the drive torques is too low, leakage may occur between pump andmounting plate.

3. If the drive torques is too high, this may lead to distortion or blocking ofthe pump.

4. The pump fixing screws must be tightened by means of a torquewrench.

5. The drive torques indicated is valid for ambient-- and workingtemperature.

Page 102: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

12 Type 0,08 -- 6,0

E 2010Gear pump

Fitting packingsClean the stuffing box thoroughly before inserting the packing rings. Careshould be taken to see that the working surfaces are perfectly smooth (noscores). An surface defects should in priniple not be greater, if this ispossible, than Ra 0,50µm.

Insert the finished rings one after the other into the seal chamber withstaggered cut ends and tightem them by means of the stuffing pressureflange or the press screw.

Tightem the stuffing pressure flange or the press scew so that the packing isadapted to the stuffing box. Then loosen the nuts and tightem them oncemore.

Installing of the packing rings:that the sealing properties are not affected due to unnecessary folding ofcross section. If the rings cannot be inserted from the frontside, the endsshould be folded back along the shaft until they slide over it. Seperating ofthe rings in radial direction should be as little as possible. Installing byinserting the cut ends (see fig. Below)--

When the pump is running, tightem the nuts carefully (1/8 or 1/4 of a turneach time) and reduce leaks to the necessary minimum.

Proper adjustment of the packing and correct setting of the temperature ofthe stuffing box are the determining factors in the packings working life.Care taken at the start will be amply repair by the pumps workingtrouble--free, time saved on maintenance, equipment protection, and bymade in packing costs.

Page 103: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

Type 0,08 -- 6,0 13

E 2010 Gear pump

Pay attention to the following points:1. See to utmost cleanliness

2. Even small pollution can cause damages

3. Always keep in mind that gear pumps are manufactered with highestprecision and that they should be handled with suitable tools only

4. Protection against corrosion

In case the gear pump is not in operation for some time, it should beprotected against surrounding influences.

S Close inlet and outlet port

S For protection against corrosion keep the dry and protect it by means ofpreservation

Recommendation:

Mesamoll ( company Biesterfeld, 20095 Hamburg)

Page 104: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

14 Type 0,08 -- 6,0

E 2010Gear pump

Page 105: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

Type 0,08 -- 6,0 15

E 2010 Gear pump

AssemblyWhen assembling the gear pump highest cleanliness is required!

Lubricate all turn able parts with a few drops of oil during assembly!

S Press stud (6) from the upper side into back plate (1)

Use a hand lever press and a suitable plug!

S Put on center plate (2)

Pump serial numbers must be in equal direction one upon the other!

S Insert cylindrical pin (18) into driving arbor (7)

S Push driving gear (9) on driving arbor (7)

S Insert snap ring (20) into driving arbor (7)

Use always a new snap ring and the mounting sleeve!

S Insert driving arbor (7) with snap ring (20), driving gear (9) andcylindrical pin (18) into center plate (1)

S Insert driven gear (10) into center plate (2)

S Put on hub plate (3)

Pump serial numbers must be in equal direction one upon the other!

S Screw in cylindrical screws (15) and tighten them crosswise

Use a torque wrench and pay attention to the bolt tightening torquesaccording to the enclosed list!

S Check the easy run of the pump by turning driving arbor (7)

S Push seal chamber (4) over driving arbor (7)

S Screw in the cylindrical screws (15), but do not tighten them

S Push packing rings (23) and block--up ring (22) into the seal chamber (4)

Observe drawing!

S Push press ring (21) over driving arbor (7)

S Screw in cylindrical screws (16) and tighten them

Use a torque wrench and pay attention to the bolt tightening torquesaccording to the enclosed list!

S Push press screw (5) over driving arbor (7) and tighten them slightly

In case of leakage, retighten them!

Page 106: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

16 Type 0,08 -- 6,0

E 2010Gear pump

DisassemblyS Take off key (19)

S Screw off press screws (5)

S Screw out cylindrical screws (16)

S Take off seal chamber (4) with packing rings (23), block--up ring (22) andpress ring (21)

S Take packing rings (23), block--up ring (22) and press ring (21) out of theseal chamber (4)

Use a suitable lever!

S Screw out cylindrical screws (15)

S Take off hub plate (3)

Use a suitable lever!

S Take off center plate (2)

Use a suitable lever!

S Take gear (10) out of center plate (2)

S Take off driving arbor (7) with snap ring (20), gear (9) and cylindrical pin(18)

S Pull gear(9) from driving arbor (7)

S Remove cylindrical pin (18)

S If it is necessary, remove snap ring (20) from driving arbor (7)

S If it is necessary, press stud (6) out of back plate (1)

Use a hand lever press and a suitable plug

Page 107: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

Type 0,08 -- 6,0 17

E 2010 Gear pump

Gear pump specificationZeichnungs--Nr. / drawing no.: Typ 0,08--6,0

Kenndaten / characteristics data

Material N 19 -- hochchromlegierter korrosionsbeständiger Stahl,Zusätze von Molybdän und Vanadium

Material: N 19 -- high chromium alloyed stainless steel, additions ofmolybdenum and vanadium

Beschichtung: DLC (Diamond--Like Carbon)

Teilbeschichtung/ partial coated

Lagerachse und Antriebswelle / stud and Driving arbor

zulässige Reinigungstemperatur 200°C

admissable cleaning temperature 390°F

Betriebstemperatur: 150°C

operating temperature: 300°F

max. zulässiger Gegendruck 100 bar (Typ 4,5 6,0: max. 40 bar)

admissable counter pressure 1400 psi (Typ 4,5 6,0: max. 40 bar)

Antrieb: Welle Ø 12 mm, Paßfeder DIN 6885

drive: arbor 0,472” dia, key acc. DIN 6885

Drehrichtung, auf die Antriebsseite gesehen rechts

rotation, viewed at the drive side: clockwise

Grundfläche: Ø 79mm

base: 3,110” dia

Bohrungen f. Befestigungsschrauben: 4 x Ø 10,5 mm

bores for mounting bolts: 4 x 0,413” dia

Eintrittsbohrung: Ø 10 mm

intake port: 0,394” dia

Austrittsbohrung: Ø 8 mm

discharge port: 0,315” dia

TypType

Fördermenge

capacytyccm/U--cc/rev

Zul. Drehmoment 150°Cadm. Torque 300°F

Gesamthöheheight

Gewichtweight

Nm footpound mm inch kg lbs0,08 0,078 20 14 112,0 4,409 1,25 2,750,16 0,160 20 14 112,0 4,409 1,25 2,750,3 0,300 40 29 113,5 4,496 1,35 3,000,6 0,602 40 29 113,5 4,496 1,35 3,001,2 1,321 70 50 118,0 4,646 1,5 3,301,75 1,750 70 50 120,5 4,744 1,6 3,552,4 2,476 100 72 125,0 4,921 1,75 3,853,0 3,054 100 72 128,0 5,059 1,85 4,104,5 4,540 100 72 137,5 5,413 2,2 4,856,0 6,100 100 72 147,0 5,787 2,5 5,50

Page 108: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--

18 Type 0,08 -- 6,0

E 2010Gear pump

Page 109: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--
Page 110: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--
Page 111: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--
Page 112: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--
Page 113: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--
Page 114: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--
Page 115: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--
Page 116: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--
Page 117: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--
Page 118: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--
Page 119: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--
Page 120: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--
Page 121: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--
Page 122: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--
Page 123: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--
Page 124: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--
Page 125: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--
Page 126: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--
Page 127: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--
Page 128: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--
Page 129: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--
Page 130: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--
Page 131: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--
Page 132: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--
Page 133: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--
Page 134: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--
Page 135: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--
Page 136: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--
Page 137: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--
Page 138: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--
Page 139: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--
Page 140: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--
Page 141: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--
Page 142: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--
Page 143: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--
Page 144: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--
Page 145: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--
Page 146: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--
Page 147: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--
Page 148: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--
Page 149: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--
Page 150: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--
Page 151: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--
Page 152: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--
Page 153: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--
Page 154: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--
Page 155: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--
Page 156: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--
Page 157: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--
Page 158: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--
Page 159: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--
Page 160: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--
Page 161: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--
Page 162: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--
Page 163: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--
Page 164: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--
Page 165: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--
Page 166: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--
Page 167: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--
Page 168: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--
Page 169: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--
Page 170: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--
Page 171: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--
Page 172: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--
Page 173: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--
Page 174: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--
Page 175: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--
Page 176: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--
Page 177: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--
Page 178: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--
Page 179: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--
Page 180: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--
Page 181: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--
Page 182: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--
Page 183: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--
Page 184: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--
Page 185: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--
Page 186: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--
Page 187: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--
Page 188: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--
Page 189: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--
Page 190: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--
Page 191: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--
Page 192: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--
Page 193: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--
Page 194: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--
Page 195: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--
Page 196: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--
Page 197: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--
Page 198: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--
Page 199: Poste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5emanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/110716866_001.pdfPoste de moussage Ultra Foam Mix Cube C6 Type 4,5 Manuel 110716866/001--