31

Prise en maindownload-fds.webapps.microsoft.com/supportFiles/phones/...Prise en main Bonjour Votre appareil Nokia est votre passerelle personnelle vers un monde de possibilités illimitées

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Prise en maindownload-fds.webapps.microsoft.com/supportFiles/phones/...Prise en main Bonjour Votre appareil Nokia est votre passerelle personnelle vers un monde de possibilités illimitées
Page 2: Prise en maindownload-fds.webapps.microsoft.com/supportFiles/phones/...Prise en main Bonjour Votre appareil Nokia est votre passerelle personnelle vers un monde de possibilités illimitées

Prise en main

BonjourVotre appareil Nokia est votre passerelle personnelle vers un monde de possibilitésillimitées. Vous pouvez accéder à des services Internet et Ovi, ainsi qu'à des services deréseaux sociaux et rester en contact avec vos amis. Vous pouvez sélectionner à toutmoment la meilleure option parmi les réseaux et méthodes de connexion disponibles.

Votre appareil est également fourni avec un appareil photo que vous pouvez utiliserlors de discussions en direct avec vos amis. Utilisez le Centre de discussion pour accéderà des services de réseaux sociaux sur Internet.

Coffret de venteLe coffret de vente contient les éléments suivants :• Nokia Booklet• Chargeur AC-200 et câble spécifique au pays• Oreillette stéréo WH-205• Câble de connectivité et de charge SUB CA-126 pour votre appareil mobile Nokia• Chiffon de nettoyage• Guide de mise en route

Les contenus des coffrets de vente peuvent varier selon la région ou le pays où l'appareila été acheté.

Prise en main

© 2010 Nokia. Tous droits réservés.

Page 3: Prise en maindownload-fds.webapps.microsoft.com/supportFiles/phones/...Prise en main Bonjour Votre appareil Nokia est votre passerelle personnelle vers un monde de possibilités illimitées

Configuration, touches et connecteurs

Configurer votre appareilInsérer la carte mémoireOuvrez le couvercle du logement pour carte mémoire. Si le couvercle est dur, ouvrez-leà l'aide de votre ongle. Insérez la carte mémoire. Veillez à ce que la zone de contact dela carte soit orientée vers le bas. Introduisez la carte. Un déclic confirme qu'elle est bienen place.

La carte mémoire n'est pas incluse dans le coffret de vente.

Mettre l’appareil sous tensionPour mettre l'appareil sous tension, appuyez sur la touche marche/arrêt (3).

Touches et connecteurs

1 Micro2 Webcam3 Touche marche/arrêt4 Couvercle de la fente pour carte mémoire5 Connecteur USB6 Connecteur du charge7 Connecteur HDMI8 Connecteur audio9 Câble du chargeur, la fiche d'alimentation varie selon les pays.10 Adaptateur pour chargeur11 Adaptateur chargeur entouré du câble pour le transport. Déroulez le câble pour

l'utiliser.

AccessoiresVous pouvez acheter séparément des accessoires à utiliser avec votre produit, tels qu'unétui, une carte Ethernet, un adaptateur USB-DVI et différents types de kits oreillettes.

Pour plus d'informations sur les accessoires disponibles pour votre appareil, voirwww.nokia.com.

Configuration, touches et connecteurs

© 2010 Nokia. Tous droits réservés.

Page 4: Prise en maindownload-fds.webapps.microsoft.com/supportFiles/phones/...Prise en main Bonjour Votre appareil Nokia est votre passerelle personnelle vers un monde de possibilités illimitées

Configuration, touches et connecteurs

© 2010 Nokia. Tous droits réservés.

Page 5: Prise en maindownload-fds.webapps.microsoft.com/supportFiles/phones/...Prise en main Bonjour Votre appareil Nokia est votre passerelle personnelle vers un monde de possibilités illimitées

Configurer Windows

Lorsque vous mettez votre appareil sous tension pour la première fois, l'AssistantPremière utilisation vous guide au cours de la procédure d'installation. Suivez lesinstructions affichées.

Les images utilisées dans ce guide pour décrire la phase de configuration sontuniquement pour référence et peuvent différer de ceux affichés à l'écran.

1. Exécuter Windows 7Le système d’exploitation Windows 7 est préinstallé sur votre appareil. Lors du premierdémarrage, vous êtes invité à démarrer le programme d’installation de Windows 7.Suivez les instructions données à l’écran. Lorsque vous avez terminé l’installation,l’appareil redémarre en appliquant les paramètres que vous venez de définir. Après leredémarrage, votre appareil est prêt à être utilisé.

Vous recevez automatiquement des mises à niveau Windows lorsque vos êtes connectéau réseau, si vous l'avez défini dans les paramètres. La mise à niveau du système peutimpliquer la transmission de grandes quantités de données et des frais de transfert dedonnées peuvent s'appliquer. Pour plus d’informations sur les frais de transmission desdonnées, contactez votre prestataire de services réseau.

2. Nokia Booklet software updaterNokia Booklet software updater est préinstallé sur votre appareil. Chaque semaine,Nokia Booklet Software Updater recherche automatiquement les mises à jourdisponibles après la connexion. Pour télécharger un nouveau logiciel, suivez lesinstructions.

Le téléchargement de nouveaux logiciels peut impliquer la transmission de grandesquantités de données. Pour plus d’informations sur les frais de transmission desdonnées, contactez votre prestataire de services réseau.

3. Configurer des connexions sans filPour afficher et sélectionner des méthodes de connexion à utiliser et pour activer oudésactiver des connexions sans fil, appuyez sur fn + F10.

Pour vous connecter à des réseaux sans fil LAN (WLAN), ouvrez la boîte de dialogue deconnexion au réseau sans fil depuis la barre système, dans le coin inférieur droit del'écran.

4. Centre de discussionAppuyez sur fn + F11, puis suivez les instructions.

Configurer Windows

© 2010 Nokia. Tous droits réservés.

Page 6: Prise en maindownload-fds.webapps.microsoft.com/supportFiles/phones/...Prise en main Bonjour Votre appareil Nokia est votre passerelle personnelle vers un monde de possibilités illimitées

5. Synchroniser votre appareil mobilePour ouvrir Nokia Ovi Suite Installer et installer Nokia Ovi Suite, sélectionnez l'icône surle bureau. Nokia Ovi Suite vous permet de synchroniser votre Nokia Booklet avec unappareil compatible.

Pour synchroniser, ouvrez Nokia Ovi Suite et suivez les instructions.

Configurer Windows

© 2010 Nokia. Tous droits réservés.

Page 7: Prise en maindownload-fds.webapps.microsoft.com/supportFiles/phones/...Prise en main Bonjour Votre appareil Nokia est votre passerelle personnelle vers un monde de possibilités illimitées

Configurer Windows

© 2010 Nokia. Tous droits réservés.

Page 8: Prise en maindownload-fds.webapps.microsoft.com/supportFiles/phones/...Prise en main Bonjour Votre appareil Nokia est votre passerelle personnelle vers un monde de possibilités illimitées

Les illustrations de ce manuel peuvent être différentes de votre appareil.

Configurer Windows

© 2010 Nokia. Tous droits réservés.

Page 9: Prise en maindownload-fds.webapps.microsoft.com/supportFiles/phones/...Prise en main Bonjour Votre appareil Nokia est votre passerelle personnelle vers un monde de possibilités illimitées

Sommaire

Sécurité 3

1. Informations importantes 4Charger la batterie 4Protection du disque dur 4

2. Support 4Chercher des informations desupport 4Support au sein de l’appareil 4

3. Touches et composants de votreappareil 5Touches et connecteurs 5Retirer la batterie 5Indicateurs 6Raccourcis clavier 6Emplacement des antennes 6Carte mémoire 7Kit oreillette 8

4. Connectivité 8Connexions WLAN 8Connectivité Bluetooth 9Câble de données USB 9Activer des connexions 10

5. Internet 10Naviguer sur Internet 10Webcam 10

6. Centre de discussion 11

7. Sécurité et sauvegarde 11Protéger votre appareil 11Sauvegarder des données 12

8. Quitter le mode veille de votreappareil 12

9. Préserver l’autonomie de labatterie 13

10. Résolution des problèmes 14

11. Conseils verts 15Economiser de l’énergie 15Recycler 15Economiser du papier 16En savoir plus 16

Informations sur le produit et lasécurité 16

Index 24

Sommaire

© 2010 Nokia. Tous droits réservés.

Page 10: Prise en maindownload-fds.webapps.microsoft.com/supportFiles/phones/...Prise en main Bonjour Votre appareil Nokia est votre passerelle personnelle vers un monde de possibilités illimitées

Sécurité

Veuillez lire ces instructions simples. Ilpeut être dangereux, voire illégal de nepas les respecter. Lisez le manueld’utilisation complet pour de plus amplesinformations.

MISE SOUS TENSION EN TOUTE SÉCURITÉNe mettez pas l’appareil soustension lorsque l’utilisationd'appareils sans fil nécessitantune connexion réseau estinterdite ou lorsqu’il risque deprovoquer des interférences oude présenter un danger.

INTERFÉRENCESTous les appareils sans filpeuvent subir des interférencessusceptibles d’avoir uneincidence sur leursperformances.

MISE HORS TENSION DANS LES ZONESRÉGLEMENTÉES

Respectez toutes lesrestrictions. Mettez l’appareilhors tension à bord d’un avionet lorsque vous vous trouvez àproximité d’équipementsmédicaux, de carburants, deproduits chimiques ou d’unezone où sont utilisés desexplosifs.

PERSONNEL HABILITÉSeul le personnel qualifié esthabilité à installer ou réparer ceproduit.

ACCESSOIRES ET BATTERIESN’utilisez que des accessoireset des batteries agréés. Neconnectez pas de produitsincompatibles.

ÉTANCHÉITÉVotre appareil n’est pasétanche. Maintenez-le au sec.

PROTÉGEZ VOTRE AUDITIONL’utilisation d’un équipementstéréo personnel à pleinvolume pendant de longuesdurées peut altérer l’ouïe.

PIÈCES EN VERREL’écran de votre appareil estconstitué de verre. Ce verrepeut se briser si l’appareiltombe sur une surface dure oureçoit un choc important. Si leverre se brise, ne touchez pasles bris de verre de l’appareil oune tentez pas de les retirer dece dernier. Cessez d’utiliserl’appareil aussi longtempsqu’un personnel habilité n’apas remplacé le verre.

Sécurité 3

© 2010 Nokia. Tous droits réservés.

Page 11: Prise en maindownload-fds.webapps.microsoft.com/supportFiles/phones/...Prise en main Bonjour Votre appareil Nokia est votre passerelle personnelle vers un monde de possibilités illimitées

1. Informations importantes

Lisez l’ensemble des informationsrelatives à l’installation et à la sécuritéavant d’utiliser votre appareil.

Charger la batterieRemarque : Utilisez uniquement unchargeur compatible pour charger labatterie.

Avertissement :N’utilisez pas le chargeur de votreappareil pour charger d’autres appareils.La connexion du chargeur à d’autresappareils peut provoquer des dégâts.

Votre batterie a été partiellement chargéeen usine.

Vous ne devez pas charger la batteriependant une durée spécifique et vouspouvez utiliser l’appareil pendant qu’ilcharge.

Conseil : Vous pouvez charger un appareilexterne à l'aide d'une connexion microUSB ou d'une fiche 2 mm Nokia. Connectezpar exemple un appareil mobile à l'aide ducâble de données USB fourni. Lechargement d’un appareil externeconsomme de l’énergie et la batterie devotre appareil se décharge plusrapidement.

Protection du disque durVotre appareil est fourni avec une fonctionde protection du disque dur. Cettefonction protège la surface du disquecontre les dégâts dus à une chute de votreappareil ou à tout autre mouvementbrutal. La protection du disque dur permetd’éviter que vos données et votre disquedur soient endommagés.

2. Support

Chercher des informations de supportSi vous souhaitez en savoir plus surl’utilisation de votre produit ou si vousn’êtes pas certain de la façon dont celui-cidevrait fonctionner, pour obtenir desinstructions et accéder aux questionsfréquemment posées, consultez les pagesd’assistance sur www.nokia.com/supportou dans le guide de l’utilisateur en ligne.

Si le problème persiste, contactez Nokiapour connaître les options de réparation.Visitez www.nokia.com/repair. Avantd’envoyer votre appareil en réparation,sauvegardez toujours ses données.

Support au sein de l’appareilVous trouverez davantage d’informationssur les fonctionnalités et fonctions devotre appareil dans l’application Aide etsupport.

Dans l’application Aide et support, vouspouvez rechercher des rubriques d’aide etdes services de support technique afin derésoudre vos problèmes.

Ouvrir Aide et supportSélectionnez Démarrer > Aide etsupport.

4 Informations importantes

© 2010 Nokia. Tous droits réservés.

Page 12: Prise en maindownload-fds.webapps.microsoft.com/supportFiles/phones/...Prise en main Bonjour Votre appareil Nokia est votre passerelle personnelle vers un monde de possibilités illimitées

3. Touches et composants devotre appareil

Touches et connecteurs

1 Micro2 Webcam3 Indicateurs4 Touche de fonction/raccourci5 Clavier6 Pavé tactile7 Touches du pavé tactile

8 Connecteur HDMI9 Connecteurs USB (USB 2.0)10 Connecteur audio11 Haut-parleur12 Haut-parleur13 Touche marche/arrêt14 Couvercle de la fente pour carte

mémoire15 Connecteur USB16 Connecteur du charge

17 Batterie

Retirer la batteriePoussez les loquets de fixation de labatterie vers les côtés de l’appareil pourles déverrouiller.

Lorsque les loquets de fixation sontcorrectement ouverts, la batterie estlibérée et vous pouvez la retirer.

Touches et composants de votre appareil 5

© 2010 Nokia. Tous droits réservés.

Page 13: Prise en maindownload-fds.webapps.microsoft.com/supportFiles/phones/...Prise en main Bonjour Votre appareil Nokia est votre passerelle personnelle vers un monde de possibilités illimitées

Indicateurs

Courant du secteur (chargeur)BatterieMode veilleLAN sans fil (WLAN) actifConnexion Bluetooth

Raccourcis clavierLes raccourcis clavier permettent d'utiliservotre appareil de manière plus efficace.

Touches de fonction

Fn+F1 — Précédent/ReculerFn+F2 — Lecture/PauseFn+F3 — Suivant/AvancerFn+F4 — Couper le sonFn+F5 — Réduire le volumeFn+F6 — Augmenter le volumeFn+F7 — Réduire la luminosité de l'écranFn+F8 — Augmenter la luminosité del'écranFn+F9 — Changer de mode d'affichageFn+F10 — Activer des méthodes deconnexionFn+F11 — Ouvrir le Centre de discussionFn+F12 — Imprimer l'écran

Touche marche/arrêt

Mettre l'appareil hors tension s'il nerépond pasMaintenez enfoncée la touche marche/arrêt pendant au moins quatre secondes.

Lancer le mode AvionMaintenez enfoncée la touche marche/arrêt pendant 3 secondes environ pourdémarrer votre appareil sans activer lesantennes WLAN ou Bluetooth.

Désactiver le mode AvionAppuyez sur fn+F10 et sélectionnezl'icône représentant un avion.

Pour modifier le mode de gestion del'alimentation ou arrêter l'appareil, parexemple, appuyez sur la touche marche/arrêt et choisissez parmi les optionssuivantes :

Équilibre — Pour équilibrer lesperformances avec la consommationélectriques dans la mesure du possible.

Performances élevées — Pourprivilégier les performances àl'autonomie de la batterie.

Économiseur d'énergie — Pourminimiser la consommation électrique.

Veille — Pour mettre le système en modeveille.

Redémarrer — Pour arrêter votreappareil et le redémarrer.

Arrêter — Pour arrêter votre appareil.

Emplacement des antennesVotre appareil peut être muni d'antennesinternes et externes. Évitez de toucherinutilement l'antenne lorsque celle-ci esten cours de transmission ou de réception.Tout contact avec les antennes affecte laqualité de la communication, risque defaire fonctionner l'appareil à unepuissance plus élevée lors des opérations

6 Touches et composants de votre appareil

© 2010 Nokia. Tous droits réservés.

Page 14: Prise en maindownload-fds.webapps.microsoft.com/supportFiles/phones/...Prise en main Bonjour Votre appareil Nokia est votre passerelle personnelle vers un monde de possibilités illimitées

de transmission/réception et peut réduirela durée de vie de la batterie.

1 Antenne WLAN2 Antenne Bluetooth

Carte mémoireUtilisez seulement des cartes de typecartes SD agréées par Nokia pour cetappareil. Nokia utilise les standardsindustriels approuvés en ce qui concerneles cartes mémoire, mais certainesmarques ne sont peut-être pasentièrement compatibles avec cetappareil. L'utilisation de cartesincompatibles risque d'endommagerl'appareil et la carte ainsi que les donnéesstockées sur celle-ci.

Il se peut qu'une carte mémoire soit déjàinsérée dans l'appareil. Si ce n'est pas lecas, procédez comme suit :

Insérer une carte mémoire1 Ouvrez le couvercle du logement pour

carte mémoire.

2 Insérez une carte mémoirecompatible dans le logement pourcarte mémoire. Veillez à ce que la zonede contact de la carte soit orientéevers le bas. Introduisez la carte. Undéclic confirme qu'elle est bien enplace.

3 Fermez le couvercle du logement pourcarte mémoire. Vérifiez que le capotest correctement fermé.

Conseil : Vous pouvez également utiliserune carte miniSD ou microSD avecl'adaptateur.

Retirer la carte mémoireImportant : Ne retirez pas la cartemémoire pendant une opération, lorsquel'accès à celle-ci est en cours. Cela risqued'endommager l'appareil et la cartemémoire, ainsi que les données stockéessur celle-ci.

1 Ouvrez le couvercle du logement pourcarte mémoire.

Touches et composants de votre appareil 7

© 2010 Nokia. Tous droits réservés.

Page 15: Prise en maindownload-fds.webapps.microsoft.com/supportFiles/phones/...Prise en main Bonjour Votre appareil Nokia est votre passerelle personnelle vers un monde de possibilités illimitées

2 Appuyez sur la carte mémoire pourl'extraire du port.

3 Retirez la carte mémoire.4 Fermez le couvercle du logement pour

carte mémoire. Vérifiez que le capotest correctement fermé.

Kit oreillette

Vous pouvez raccorder à votre appareil unkit oreillette compatible doté d’unconnecteur de 3,5 mm.

Vous pouvez également utiliser leconnecteur audio de votre appareilcomme entrée audio, si vous utilisez un kitoreillette Nokia avec micro intégré.

Une exposition prolongée à un volumesonore élevé risque d’altérer votreaudition. Écoutez la musique à un niveausonore modéré.

4. Connectivité

Vous pouvez vous connecter à d'autresappareils compatibles à l'aide dedifférentes méthodes de connexion.

Toutes les méthodes de connexion sans filsont activées par défaut.

Afficher l'état des méthodes deconnexion sans filAppuyez sur fn + F10.

Connexions WLANPour utiliser un réseau LAN sans fil(WLAN), un tel réseau doit être disponibleà l'endroit où vous vous trouvez et votreappareil doit y être connecté. CertainsWLAN sont protégés et vous devezdisposer d'un code d'authentificationfourni par le fournisseur de services pourvous y connecter.

Remarque : En France, vous n'êtesautorisé à utiliser des WLAN qu'àl'intérieur.

Les fonctionnalités qui utilisent un LANsans fil usent davantage la batterie etréduisent sa durée de vie.

Important : Activez toujours l'une desméthodes de cryptage disponibles pouraméliorer la sécurité de votre connexionLAN sans fil. L'utilisation du cryptageréduit le risque d'accès non autorisé à vosdonnées.

Une connexion WLAN est établie lorsquevous sélectionnez un WLAN disponible (unrouteur sans fil ou un point d'accès sansfil) et lorsque vous saisissez le coded'authentification requis si le réseau estprotégé. La connexion WLAN active se

8 Connectivité

© 2010 Nokia. Tous droits réservés.

Page 16: Prise en maindownload-fds.webapps.microsoft.com/supportFiles/phones/...Prise en main Bonjour Votre appareil Nokia est votre passerelle personnelle vers un monde de possibilités illimitées

termine lorsque vous fermez la connexionde données.

Connectivité BluetoothConnectivité BluetoothVous pouvez établir une connexion sans filà d'autres périphériques compatibles, telsque des appareils mobiles, desordinateurs, des casques et des kits devoiture à l'aide de la connectivitéBluetooth.

Comme les périphériques dotés de latechnologie sans fil Bluetoothcommuniquent à l'aide d'ondes radio, ilsne doivent pas être en visibilité directe. Ilsdoivent néanmoins être situés à moins de10 mètres l'un de l'autre et la connexionpeut être exposée à des interférencesdues à des obstacles tels que les murs ouà d'autres appareils électroniques.

Cet appareil est conforme à laspécification de la technologie Bluetooth2.1 + EDR qui prend en charge les modessuivants : distribution audio avancée,télécommande audio vidéo, imagerie debase, transfert de fichier, accès réseau àdistance, fax, accès générique,changement d'objet générique,remplacement de câble de copie, appareilà interface humaine, push d'objet, réseaupersonnel, application de recherche deservice, port série, kit oreillette et mainslibres. Pour assurer l'interopérabilité avecd'autres appareils prenant en charge latechnologie Bluetooth, utilisez lesaccessoires agréés par Nokia pour cemodèle. N'hésitez pas à consulter lesconstructeurs des autres appareils pourdéterminer leur compatibilité avec cetappareil.

Les fonctions qui font appel à latechnologie Bluetooth augmentent

l'utilisation de la batterie et réduisent ladurée de vie de cette dernière.

Lorsque l'appareil est verrouillé, seulesdes connexions vers des appareilsautorisés sont possibles.

Pour protéger votre vie privée, désactivezBluetooth lorsque vous ne l'utilisez pas.

Conseils de sécurité

Lorsque vous n'utilisez pas la connectivitéBluetooth, désactivez-la. Appuyez sur fn +F10, puis sélectionnez l'icône Bluetooth.

Si vous avez activé le mode Avion, laconnectivité Bluetooth est désactivée.

N'effectuez pas d'appariement etn'acceptez pas de demande de connexiond'un appareil inconnu. Cela vouspermettra de protéger votre appareil detout contenu dangereux. L'utilisation del'appareil en mode caché est le meilleurmoyen de se protéger contre les logicielsmalveillants.

Câble de données USBVotre appareil prend en charge laspécification USB 2.0.

La technologie USB est compatible avecdes appareils comme un clavier, unesouris, un appareil photo, un lecteur dedisque dur, une imprimante et un scanner.

Certains dispositifs USB peuventnécessiter un logiciel d'assistancesupplémentaire qui est généralementinclus avec l'appareil. Pour plusd'informations à propos des logicielsspécifiques à l'appareil, consultez lesinstructions du fabricant.

Connectivité 9

© 2010 Nokia. Tous droits réservés.

Page 17: Prise en maindownload-fds.webapps.microsoft.com/supportFiles/phones/...Prise en main Bonjour Votre appareil Nokia est votre passerelle personnelle vers un monde de possibilités illimitées

Connecter des appareils à l'aide ducâble de données USBConnectez un câble de données USB à unport USB de l'appareil et de votre NokiaBooklet.Pour éviter de corrompre des données, nedébranchez pas le câble de données USBdurant le transfert de données.

Activer des connexions Dans la boîte de dialogue des connexions,vous pouvez afficher et sélectionner desconnexions à utiliser.

Sélectionnez l'icône de la boîte dedialogue des connexions dans le coininférieur droit de l'écran. Si aucuneconnexion n'est disponible, pour activezune méthode de connexion, appuyez surfn + F10.

5. Internet

Naviguer sur InternetVotre appareil vous permet d'accéder àInternet. Vous pouvez vous connecter àInternet à l'aide d'un LAN sans fildisponible (WLAN).

Se connecter à Internet1 Appuyez sur fn + F10, puis

sélectionnez la méthode deconnexion WLAN.

2 Pour afficher les connexionsdisponibles, sélectionnez l'icône dedialogue des connexions située aubas de l'écran.

3 Sélectionnez la connexion à utiliser.Si vous sélectionnez un WLANsécurisé, saisissez le coded'authentification. Si le WLANsélectionné est masqué, saisissez lenom de réseau correct (identifiant deservice ou SSID) et les autresinformations nécessaires.

Remarque : N’installez et n’utilisez quedes applications et autres élémentslogiciels provenant de sources sûres. Lesapplications provenant de sources nonsécurisée peuvent comprendre deslogiciels malveillants susceptiblesd’accéder aux données stockées dansvotre appareil, d’entraîner des préjudicesfinanciers ou d’endommager votreappareil.

WebcamVotre appareil est équipé d'un appareilphoto 1,3 MP et d'un micro intégré.

10 Internet

© 2010 Nokia. Tous droits réservés.

Page 18: Prise en maindownload-fds.webapps.microsoft.com/supportFiles/phones/...Prise en main Bonjour Votre appareil Nokia est votre passerelle personnelle vers un monde de possibilités illimitées

6. Centre de discussion

Le Centre de discussion vous permetd'accéder à des services de réseauxsociaux sur Internet. Vous pouvezégalement visionner vos photos et vidéosen mode plein écran au sein de cetteapplication, ainsi qu'afficher les liens dunavigateur Web recueillis pendant lajournée.

Configurer le Centre de discussionAppuyez sur fn + F11, puis suivez lesinstructions.

Ouvrir le Centre de discussionultérieurementSélectionnez le gadget sur le bureau ouune icône dans la barre des tâches.Lorsque le Centre de discussion est actif,vous pouvez également y accéder à l'aided'une icône de la barre des tâches.

Modifier les paramètres du Centre dediscussionSélectionnez Paramètres et modifiez lesparamètres souhaités.

7. Sécurité et sauvegarde

Protéger votre appareilVous pouvez protéger votre appareilcontre toute utilisation non autorisée outout logiciel malveillant en utilisant desmots de passe et en maintenant votreapplication antivirus à jour.

Important : Votre appareil ne peutprendre en charge qu’une seuleapplication antivirus. Si plusieursapplications disposant d’unefonctionnalité antivirus sont présentes,les performances et le fonctionnement del’appareil peuvent être affectés oul’appareil peut s’arrêter de fonctionner.

Gérer les mots de passeLors de votre première connexion, vousêtes invité à créer un mot de passeWindows.Vous pouvez également créer un disquede réinitialisation du mot de passe sur unlecteur flash USB, afin de pouvoirréinitialiser votre mot de passe si vousl'oubliez. Pour plus d'instructions,sélectionnez Démarrer > Aide etsupport et saisissez Créer un disque deréinitialisation du mot de passe dans lechamp de recherche.Ne divulguez ni votre mot de passe, nivotre lecteur flash de réinitialisation demot de passe, et conservez-les en lieu sûr,à l’écart de votre appareil.

Sécurité InternetVotre appareil possède une applicationantivirus préinstallée.Pour continuer à utiliser l’applicationantivirus préinstallée après la périoded’évaluation, vous devez acheter la

Centre de discussion 11

© 2010 Nokia. Tous droits réservés.

Page 19: Prise en maindownload-fds.webapps.microsoft.com/supportFiles/phones/...Prise en main Bonjour Votre appareil Nokia est votre passerelle personnelle vers un monde de possibilités illimitées

licence auprès du prestataire de servicesde sécurité Internet.

Sauvegarder des donnéesVous pouvez utiliser les fonctions desauvegarde Windows pour sauvegarderdes données. Il est recommandéd’enregistrer la sauvegarde sur un disquedur externe. Il est égalementrecommandé de sauvegarder vos donnéeschaque semaine, ou s’il s’agit de donnéestrès importantes, tous les jours.

Vous pouvez également créer une imagecomplète du système, ce qui vous permetde restaurer le système d'exploitation encas de corruption des fichiers du système.

Restaurer le système d'exploitation àl'aide d'une image du système

Créer une image du systèmeSélectionnez Démarrer > Aide etsupport et saisissez Créer une image dusystème dans le champ de recherche.Suivez les instructions.

Restaurer une image du systèmeMaintenez la touche F8 enfoncée audémarrage de votre ordinateur. Vousdevez appuyer sur F8 avant que le logo dusystème d'exploitation n'apparaisse. Si lelogo du système d'exploitation apparaît,réessayez.Dans l'écran Options de démarrageavancées, utilisez les touches fléchéespour sélectionner Options dedémarrage avancées > Réparer votreordinateur.

8. Quitter le mode veille de votreappareil

Quitter le mode veille de votre appareilsi le couvercle est ferméOuvrez le couvercle.

Quitter le mode veille de votre appareilsi le couvercle est ouvertAppuyez deux fois d'un côté du pavétactile.

Quitter le mode veille prolongée devotre appareilMaintenez la touche marche/arrêtenfoncée pendant 3 secondes environ.En mode veille prolongée, votre appareilest en mode d’économie d’énergie, ce quivous permet d’accéder rapidement auxapplications qui sont restées ouvertes. Ilest recommandé d’enregistrer le travailen cours avant de mettre votre appareil enmode veille prolongée.

12 Quitter le mode veille de votre appareil

© 2010 Nokia. Tous droits réservés.

Page 20: Prise en maindownload-fds.webapps.microsoft.com/supportFiles/phones/...Prise en main Bonjour Votre appareil Nokia est votre passerelle personnelle vers un monde de possibilités illimitées

9. Préserver l’autonomie de labatterie

De nombreuses fonctionnalités de votreappareil usent davantage la batterie etréduisent sa durée de vie.

Les fonctions qui font appel à latechnologie Bluetooth ou qui permettentà ces fonctions de s’exécuter en arrière-plan pendant l’utilisation d’autresfonctions, augmentent l’utilisation de labatterie. Désactivez la technologieBluetooth lorsque vous n’en avez pasbesoin.

Les fonctions qui font appel à latechnologie réseau sans fil (WLAN) ou quipermettent à ces fonctions de s’exécuterà l’arrière-plan pendant l’utilisationd’autres fonctions, augmententl’utilisation de la batterie. Le WLAN survotre appareil Nokia se désactive lorsquevous n’essayez pas de vous connecter oulorsque vous n’êtes pas connecté à unpoint d’accès, ou encore lorsque vousrecherchez des réseaux disponibles.

La luminosité de l’affichage affectel’utilisation de la batterie. Pour réduire laluminosité de l'éclairage, appuyez sur fn+F7. Pour augmenter la luminosité del'éclairage, appuyez sur fn+F8.

Vérifier le niveau de charge de labatteriePour vérifier l’autonomie restante de labatterie de votre appareil, sélectionnezl’icône de la batterie dans le coin inférieurdroit de l’écran ou appuyez sur le boutonmarche/arrêt.

Acheter une nouvelle batterieVotre appareil vous avertit lorsque vousdevez acheter une nouvelle batterie. Vousne pouvez acheter une nouvelle batterieque dans un magasin Nokia certifié. Pourconnaître l’emplacement du magasinNokia le plus proche, visitezwww.nokia.com.

Préserver l’autonomie de la batterie 13

© 2010 Nokia. Tous droits réservés.

Page 21: Prise en maindownload-fds.webapps.microsoft.com/supportFiles/phones/...Prise en main Bonjour Votre appareil Nokia est votre passerelle personnelle vers un monde de possibilités illimitées

10. Résolution des problèmes

Pour afficher des questions fréquemmentposées à propos de votre appareil,consultez les pages de support produit surle site www.nokia.com/support.

Q : Que dois-je faire si rien ne s'afficheà l'écran lors de ma premièreutilisation de l'appareil ?

R : Vérifiez que la batterie estcorrectement insérée, que le cordond'alimentation est raccordé à l'appareil etque ce dernier est mis sous tension.Essayez de redémarrer l'appareil. Si celane résout pas le problème, contactez lerevendeur de votre appareil.

Q : Pourquoi mon appareil ne réagit-ilpas lorsque j'appuie sur la touchemarche/arrêt ?

R : Il se peut que la batterie soit épuisée.Chargez la batterie. Vérifiez quel'adaptateur secteur est solidementraccordé à l'appareil et à une sourced'alimentation.

Q : Comment quitter le mode veille demon appareil si l'écran est fermé ?

R : Ouvrez l'écran.

Q : Comment quitter le mode veille demon appareil si l'écran est ouvert ?

R : Appuyez deux fois sur un côté du pavétactile.

Q : Comment quitter le mode veilleprolongée de mon appareil ?

R : Maintenez enfoncée la touche marche/arrêt pendant environ 3 secondes.Si cela ne résout par le problème, il se peutque le système d'exploitation ait cessé derépondre et que vous ne puissiez pasutiliser l'appareil. Pour éteindre l'appareil,maintenez la touche marche/arrêtenfoncée pendant au moins 4 secondes. Sil'appareil ne répond toujours pas, retirezet réinsérez la batterie, puis appuyez surla touche marche/arrêt pour redémarrerl'appareil.

Q : Que dois-je faire si le systèmed'exploitation cesse de fonctionner ousi mon appareil ne répond plus ?

R : Pour éteindre l'appareil, appuyez sur latouche marche/arrêt pendant au moins4 secondes.

Q : Pourquoi ne puis-je pas trouverl'appareil d'un ami lorsque j'utilise laconnectivité Bluetooth ?

R : Vérifiez si les deux appareils sontcompatibles, si leur connectivitéBluetooth est activée et s'ils ne sont pasen mode masqué. Vérifiez que la distanceentre les deux appareils ne dépasse pas10 mètres (33 pieds) et que les appareilsne sont pas séparés par un mur ou unautre obstacle.

14 Résolution des problèmes

© 2010 Nokia. Tous droits réservés.

Page 22: Prise en maindownload-fds.webapps.microsoft.com/supportFiles/phones/...Prise en main Bonjour Votre appareil Nokia est votre passerelle personnelle vers un monde de possibilités illimitées

Q : Pourquoi ne puis-je pas mettre fin àune connexion Bluetooth ?

R : Si un autre équipement est connecté àvotre appareil, vous pouvez mettre fin à laconnexion en utilisant l'autre équipementou en désactivant la connectivitéBluetooth sur votre appareil. Pourdésactiver la connectivité Bluetooth,appuyez sur fn+F10.

Q : Pourquoi ne puis-je pas voir unpoint d'accès LAN sans fil (WLAN) alorsque je sais qu'il se trouve dans laportée de l'appareil ?

R : Il est possible que le point d'accès WLANutilise un identifiant de service masqué(SSID). Vous pouvez uniquement accéderaux réseaux qui utilisent un identifiantSSID masqué si vous connaissez le SSIDcorrect et si vous avez créé un pointd'accès Internet WLAN pour le réseau devotre appareil.

Q : Comment puis-je désactiver le LANsans fil (WLAN) sur mon appareil ?

R : Appuyez sur fn+F10 et sélectionnezl'icône WLAN.

11. Conseils verts

Voici des conseils qui peuvent vous aiderà protéger l’environnement.

Economiser de l’énergieQuand la batterie est entièrement chargéeet quand le chargeur est débranché del’appareil, débranchez le chargeur de laprise secteur murale.

Vous ne devrez pas charger votre batterieaussi souvent si vous procédez commesuit :

• Fermez et désactivez les applications,services et connexions que vousn’utilisez pas.

• Réduisez la luminosité de l’affichage.• Réglez votre appareil pour qu’il passe

en mode économiseur d’écran aprèsla période d’inactivité minimale, sicette option est disponible sur votreappareil.

RecyclerLa plupart des matériaux utilisés dansvotre appareil Nokia sont recyclables.Vérifiez comment recycler vos produitsNokia sur le site www.nokia.com/werecycle ou avec un appareil mobile surle site www.nokia.mobi/werecycle.

Recyclez l’emballage et les manuelsd’utilisation conformément à laréglementation locale en vigueur enmatière de recyclage.

Conseils verts 15

© 2010 Nokia. Tous droits réservés.

Page 23: Prise en maindownload-fds.webapps.microsoft.com/supportFiles/phones/...Prise en main Bonjour Votre appareil Nokia est votre passerelle personnelle vers un monde de possibilités illimitées

Economiser du papierLe présent manuel d’utilisation vous aidelors de la mise en route de votre appareil.La réduction de la taille du guide del’utilisateur imprimé permetd’économiser des tonnes de papier lors del’impression et des tonnes d’essence lorsdu transport, ainsi que d’épargner desarbres et de minimiser la pollution de l’air.Cependant, nous ne vous oublions pas.Vous trouverez l’assistance dont vousavez besoin dans votre appareil et enligne. Pour obtenir des instructions et uneassistance détaillées, visitez le site Webwww.nokia.com/support.

En savoir plusPour plus d’informations sur lescaractéristiques environnementales devotre appareil, voir www.nokia.com/ecodeclaration.

Informations sur le produit et lasécuritéÀ propos de votre appareilVotre appareil peut chauffer lorsqu'il est sous tension oulorsque la batterie charge. Un contact prolongé avec le corps,par exemple avec vos genoux, peut provoquer une sensationinconfortable sur votre corps ou votre peau, voire unebrûlure.

Votre appareil peut contenir des signets et des lienspréinstallés pointant vers des sites fournis par des tiers,auxquels il peut vous permettre d'accéder. Ces sites ne sontpas affiliés à Nokia, et Nokia n'assume aucune responsabilitéconcernant ces sites. Si vous accédez à ces sites, vous devezprendre les précautions qui s'imposent en matière de sécuritéet de contenu.

Avertissement :Pour utiliser une quelconque fonctionnalité de cet appareil,celui-ci doit être sous tension. Ne mettez pas votre appareilsous tension lorsque l'utilisation des appareils sans fil risquede provoquer des interférences ou de présenter un danger.

Lorsque vous utilisez cet appareil, respectez toutes lesréglementations, les usages locaux, les dispositions relatives

aux données personnelles et les droits légitimes des tiers, ycompris les droits de propriété intellectuelle. La protectiondes droits de propriété intellectuelle peut empêcher la copie,la modification ou le transfert de certains contenus (musique,images, etc.).

Effectuez des copies de sauvegarde ou conservez unenregistrement écrit de toutes les informations importantescontenues dans votre appareil.

En cas de connexion à un autre appareil, consultez le manueld'utilisation de ce dernier pour en savoir plus sur lesinstructions relatives à la sécurité. Ne connectez pas deproduits incompatibles.

Les illustrations de ce manuel peuvent être différentes del'affichage de votre appareil.

Reportez-vous au manuel d'utilisation pour obtenir d'autresinformations importantes concernant votre appareil.

NormesVotre appareil respecte les normes suivantes :

• EN 300 328 V1.7.1• EN 301 489-1 V1.8.1/ -17 V1.3.2• EN 55022:2006 +A1:2007 Class B/ EN

55024:1998+A1:2001+A2:2003• EN 60950-1:2001+A11:2004• EN 62311:2008

AccessoiresLes kits oreillettes suivants ont été agréés par Nokia pour cetappareil particulier : BH-214, BH-504 et BH-904. Pour plusd'informations sur les kits oreillettes compatibles avec cetappareil, consultez les pages du site www.nokia.fr.

Avertissement :N'utilisez que des batteries, chargeurs et accessoires agrééspar Nokia pour ce modèle particulier. L'utilisationd'accessoires d'un autre type peut annuler toute autorisationou garantie et peut revêtir un caractère dangereux. Enparticulier, l'utilisation d'une batterie ou d'un chargeur nonagréé par Nokia peut présenter des risques d'incendie,d'explosion, de fuite ou d'autres dangers.

Pour vous procurer ces accessoires agréés, veuillez vousadresser à votre revendeur. Lorsque vous débranchez lecordon d'alimentation d'un accessoire, tirez sur la fiche etnon sur le cordon.

16 Informations sur le produit et la sécurité

© 2010 Nokia. Tous droits réservés.

Page 24: Prise en maindownload-fds.webapps.microsoft.com/supportFiles/phones/...Prise en main Bonjour Votre appareil Nokia est votre passerelle personnelle vers un monde de possibilités illimitées

BatterieInformations relatives à la batterie et au chargeurVotre appareil est alimenté par une batterie rechargeable. Labatterie destinée à être utilisée avec cet appareil est BC-1S.Nokia pourra rendre d'autres modèles de batteriecompatibles avec cet appareil. Cet appareil est conçu pourêtre utilisé avec les chargeurs suivants : AC-200 . Le numérode modèle exact du chargeur peut varier en fonction du typede prise utilisé. La fiche est identifiée par l'un des élémentssuivants : E, EB, X, AR, U, A, C, K ou UB.

La batterie peut être chargée et déchargée des centaines defois mais elle s'épuise à la longue. Lorsque le temps de veilleest sensiblement plus court que la normale, remplacez labatterie. N'utilisez que des batteries agréées par Nokia et nerechargez votre batterie qu'à l'aide de chargeurs agréés parNokia pour cet appareil.

Évitez les températures extrêmes. Essayez de toujours garderla batterie à une température comprise entre 15°C et 25°C(59°F et 77°F). Des températures extrêmes réduisent lacapacité et la durée de vie de la batterie. Un appareil utilisantune batterie chaude ou froide risque de ne pas fonctionnertemporairement. Les performances de la batterie sontparticulièrement limitées à des températures très inférieuresà 0°C (32°F).

Évitez les court-circuits. Un court-circuit accidentel peut seproduire si un objet métallique tel qu'une pièce de monnaie,un trombone ou un stylo, provoque la connexion directe despôles positif (+) et négatif (-) de la batterie (contactsmétalliques situés sur la batterie). Cela peut se produire si,par exemple, vous avez une batterie de rechange dans un sac.La mise en court-circuit des bornes risque d'endommager labatterie ou l'élément de connexion.

Mise au rebut. Ne jetez pas les batteries au feu car ellespeuvent exploser. Les batteries doivent être jetéesconformément à la réglementation locale. Recyclez-les sipossible. Elles ne doivent pas être jetées dans une poubelleréservée aux ordures ménagères.

Fuite. Vous ne devez pas démonter, couper, ouvrir, écraser,tordre, percer ou découper des éléments ou des batteries.Dans le cas d'une fuite de la batterie, empêchez le liquided'entrer en contact avec votre peau ou vos yeux. Si cela seproduit, rincez immédiatement les zones touchées avec del'eau ou consultez un médecin.

Dommages. Vous ne devez pas modifier ou refabriquer unebatterie, ni tenter d'y insérer des corps étrangers et vous nedevez pas la plonger dans de l'eau ou d'autres liquides oul'exposer à ceux-ci. Les batteries risquent d'exploser si ellessont endommagées.

Utilisation correcte. N'utilisez la batterie que dans le but pourlequel elle a été conçue. Une utilisation inadéquate de labatterie peut être à l'origine d'un incendie, d'une explosionou d'autres dangers. Si vous faites tomber l'appareil ou labatterie, en particulier sur une surface dure, et pensez que labatterie a été endommagée, portez-la dans un centre demaintenance avant de continuer à l'utiliser, afin qu'elle soitexaminée. N'utilisez jamais de chargeur ou de batterieendommagé(e). Gardez votre batterie hors de portée desenfants.

Prendre soin de votre appareilVotre appareil est un produit de conception et d'élaborationde haute technologie et doit être manipulé avec précaution.Les suggestions suivantes vous permettront de maintenir lacouverture de votre garantie.

• Configurez votre appareil sur une surface de travailstable.

• N'obstruez pas et ne bloquez pas les ventilateurs ouorifices de ventilation. Ne surchauffez pas l'appareil.

• Maintenez l'appareil au sec. L'eau de pluie, l'humiditéet les liquides contiennent des minéraux susceptiblesde détériorer les circuits électroniques. Si votre appareilest humide, retirez la batterie et laissez l'appareilsécher complètement avant de la remettre en place.

• N'utilisez pas ou ne stockez pas l'appareil dans unendroit poussiéreux ou sale. Ses composants, et sescomposants électroniques, peuvent être endommagés.

• Évitez de soumettre cet appareil à des températuresextrêmes, inférieures à 0°C ou supérieures à 40°C(inférieures à 32°F ou supérieures à 104°F).

• Ne conservez pas l'appareil dans des zones de haute oubasse température. Des températures élevées peuventréduire la durée de vie des appareils électroniques,endommager les batteries et fausser ou faire fondrecertains composants en plastique. Lorsqu'il reprend satempérature normale après une exposition au froid, del'humidité peut se former à l'intérieur de l'appareil etendommager les circuits électroniques.

• Transportez correctement votre appareil lorsqu'il esten mode veille ou veille prolongée, ou désactivé.Utilisez un étui offrant une protection adéquate.

• N'essayez pas de remplacer vous-même une pièce del'appareil, comme l'écran ou la carte WLAN. Contacteztoujours service de maintenance habilité le plus prochepour une réparation. Si vous remplacez des pièces vous-même, la garantie risque d'expirer.

• Ne faites pas tomber l'appareil, ne le heurtez pas ou nele secouez pas. Une manipulation brutale risquerait dedétruire les différents circuits internes et les petitespièces mécaniques.

Informations sur le produit et la sécurité 17

© 2010 Nokia. Tous droits réservés.

Page 25: Prise en maindownload-fds.webapps.microsoft.com/supportFiles/phones/...Prise en main Bonjour Votre appareil Nokia est votre passerelle personnelle vers un monde de possibilités illimitées

• N'utilisez pas de produits chimiques durs, de solvantsou de détergents puissants pour nettoyer l'appareil.Utilisez seulement un chiffon doux, propre et sec pournettoyer la surface et l'affichage de l'appareil. Lorsquevous retirez la batterie, vous pouvez en nettoyerl'extérieur à l'aide d'un chiffon doux, propre et sec.Mettez votre appareil hors tension avant de retirer labatterie.

• Ne peignez pas l'appareil. La peinture risqued'encrasser ses composants et d'en empêcher lefonctionnement correct.

• N’utilisez que l'antenne fournie ou une antenne deremplacement agréée. Vous risquez d’endommagerl'appareil et de violer la réglementation relative auxappareils de transmission par fréquencesradioélectriques si vous utilisez une autre antenne, sivous modifiez l’antenne agréée ou encore si vouseffectuez des adaptations non autorisées.

• N'utilisez pas les chargeurs à l'extérieur.• Si vous soupçonnez que votre appareil a besoin d'un

entretien ou d'une maintenance, mettez l'appareil horstension, débranchez la fiche d'alimentation et retirez labatterie.

Ces recommandations s’appliquent à votre appareil ainsi qu’àla batterie, au chargeur et à tout autre accessoire.

RecyclerRetournez toujours vos produits électroniques, batteries etemballages usagés à des points de collecte dédiés. Vouscontribuerez ainsi à la lutte contre la mise au rebut noncontrôlée et à la promotion du recyclage des matériaux. Pourconsulter les informations environnementales du produit etdécouvrir comment recycler vos produits Nokia, rendez-vous

Sur votre produit, sa batterie, sa documentation ou sonemballage, le symbole de la poubelle barrée d'une croix apour objet de vous rappeler que les produits électriques etélectroniques, les batteries et les accumulateurs doivent fairel'objet d'une collecte sélective en fin de vie. Cette exigences'applique aux pays de l'Union Européenne. Ne jetez pas cesproduits dans les ordures ménagères non sujettes au trisélectif. Pour plus d'informations sur la sauvegarde del'environnement, consultez les "éco-déclarations" relativesaux produits sur la page www.nokia.com/environment.

Informations supplémentaires sur la sécuritéEnfantsVotre appareil et ses accessoires ne sont pas des jouets. Ilspeuvent contenir des éléments de petite taille. Gardez-leshors de portée des enfants.

Environnement et utilisation

Position d'utilisation normale de l'appareil

Cet appareil respecte les recommandations en matièred'exposition aux fréquences radioélectriques lorsqu'il estutilisé dans la position normale illustrée, soit en contactdirect avec le corps.

Certains composants de l'appareil sont magnétiques.L'appareil peut donc exercer une attraction sur les objetsmétalliques. Ne placez pas de cartes de crédit ou d'autressupports de stockage magnétiques à proximité de l'appareilcar les informations qu'ils contiennent pourraient êtreeffacées.

Appareils médicauxLes équipements de transmission par fréquencesradioélectriques peuvent interférer avec le bonfonctionnement des appareils médicaux insuffisammentprotégés. Consultez un médecin ou le fabricant de l'appareilmédical pour déterminer s'ils sont protégés correctement dessignaux de fréquences radioélectriques externes. Éteignezvotre appareil dans les endroits où le règlement l'exige. Lescentres hospitaliers ou de santé peuvent utiliser deséquipements sensibles aux signaux de fréquencesradioélectriques externes.

Implants médicauxLes fabricants d'appareils médicaux recommandent unedistance minimale de 15,3 centimètres (6 pouces) entre unappareil sans fil et un implant médical tel qu'un stimulateurcardiaque ou un défibrillateur, afin d'éviter toute

18 Informations sur le produit et la sécurité

© 2010 Nokia. Tous droits réservés.

nokia.mobi/werecycle.sur www.nokia.com/werecycle ou www.

Page 26: Prise en maindownload-fds.webapps.microsoft.com/supportFiles/phones/...Prise en main Bonjour Votre appareil Nokia est votre passerelle personnelle vers un monde de possibilités illimitées

interférence avec l'appareil médical. Il est recommandé auxpersonnes équipées de tels appareils :

• De toujours veiller à maintenir l'appareil sans fil à unedistance de plus de 15,3 centimètres (6 pouces) del'appareil médical.

• De désactiver l'appareil sans fil si elles pensent qu'uneinterférence peut se produire.

• De suivre les instructions fournies par le fabricant deleur implant médical.

Si vous portez un implant médical et avez des questionsconcernant l'utilisation de votre appareil sans fil, consultezvotre médecin.

Prothèses auditivesCertains appareils numériques sans fil peuvent entrer eninterférence avec des appareils de correction auditive.

VéhiculesLes signaux de fréquences radioélectriques peuvent affecterles systèmes électroniques mal installés ou insuffisammentprotégés dans les véhicules à moteur tels que les systèmesélectroniques à injection, de freinage antidérapant, derégulation de vitesse ou les systèmes à airbag. Pour plusd'informations, consultez le constructeur de votre véhiculeou de ses équipements.

Seul le personnel habilité peut procéder à la maintenance del'appareil ou à son installation dans un véhicule. Uneinstallation ou une maintenance défectueuse peut s'avérerdangereuse et annuler votre garantie. Vérifiez régulièrementl'installation de votre équipement de transmission sans fildans votre véhicule ainsi que son fonctionnement. Ne stockezpas ou ne transportez pas de liquides inflammables, de gazou de matériaux explosifs dans le même compartiment quel'appareil, ses composants ou ses accessoires. N'oubliez pasque l'airbag gonfle avec beaucoup de puissance. Ne placezpas votre appareil ou vos accessoires dans la zone dedéploiement de l'airbag.

Éteignez votre appareil avant de monter à bord d'un avion.L'utilisation d'appareils sans fil dans un avion peut s'avérerdangereuse pour le fonctionnement de l'avion et peut êtreillégale.

Environnements potentiellement explosifsÉteignez votre appareil dans les zones où l'atmosphère estpotentiellement explosive. Conformez-vous à toutes lesinstructions affichées. Des étincelles dans de telles zonespeuvent provoquer une explosion ou un incendie, causantdes blessures corporelles graves voire mortelles. Éteignezvotre appareil dans les stations-essence, près des pompes àcarburant des stations-service. Observez strictement lesrestrictions d'utilisation dans les dépôts de carburant, les

zones de stockage et de distribution, les usines chimiques oudans les endroits où sont utilisés des explosifs. Les zones oùl'atmosphère est potentiellement explosive sont souvent,mais pas toujours, signalées clairement. Il s'agit notammentdes zones où il est habituellement conseillé de couper lemoteur des véhicules, de la zone située en dessous du pontdes bateaux, des installations destinées au transfert ou austockage de produits chimiques et des zones dont l'aircontient des produits chimiques ou des particules, parexemple le grain, la poussière ou les poudres métalliques.Vérifiez également auprès des constructeurs de véhiculesutilisant des gaz de pétrole liquéfiés (tels que le propane oule butane) si l'appareil peut être utilisé en toute sécurité àproximité de ces véhicules.

Informations relatives à la certification (DAS)Cet appareil mobile est conforme aux directives enmatière d'exposition aux fréquences radioélectriques.

Votre modèle d'appareil est un émetteur-récepteur radio. Ila été conçu de manière à respecter les limites recommandéespar les directives internationales en matière d'exposition auxfréquences radioélectriques. Ces directives ont étédéveloppées par une organisation scientifiqueindépendante, l'ICNIRP ; elles intègrent des marges desécurité destinées à assurer la protection de tous,indépendamment de l'âge et de l'état de santé.

Les recommandations d'exposition sont fondées sur uneunité de mesure appelée le débit d'absorption spécifique ouDAS. La limite DAS définie dans les directives de l'ICNIRP estde 2,0 watts/kilogramme (W/kg) en moyenne sur un tissucellulaire de dix grammes. Lors des tests visant à déterminerle DAS, l'appareil est utilisé dans des positions defonctionnement standard et fonctionne à son niveau depuissance certifié le plus élevé dans toutes les bandes defréquences testées. Lorsqu'il est utilisé dans sa positionnormale, soit en contact direct avec le corps (comme illustréci-dessus), l'appareil respecte les directives de l'ICNIRP enmatière d'exposition.

GARANTIE LIMITÉE DU CONSTRUCTEURRemarque : La présente Garantie limitée du constructeurn'affecte pas les droits dont vous jouissez au titre des lois envigueur dans votre pays relatives à la vente des produits deconsommation.

Nokia Corporation (« Nokia ») vous fournit la présenteGarantie limitée du constructeur en tant qu'acheteur du(des)produit(s) matériel(s) Nokia inclus dans le coffret de vente(« Produit »).

Nokia s'engage à ce que, pendant la période de garantie, toutvice de matériau, de conception ou de fabrication du Produitsoit corrigé par Nokia ou par l'un de ses prestataires deservices après-vente agréés, gratuitement et dans un délai

Informations sur le produit et la sécurité 19

© 2010 Nokia. Tous droits réservés.

Page 27: Prise en maindownload-fds.webapps.microsoft.com/supportFiles/phones/...Prise en main Bonjour Votre appareil Nokia est votre passerelle personnelle vers un monde de possibilités illimitées

satisfaisant. Cette correction consistera à réparer le Produitou, si Nokia l'estime nécessaire, à le remplacer,conformément aux dispositions de la présente Garantielimitée. La présente Garantie limitée du constructeur n'estvalable et exécutoire que dans le pays dans lequel vous avezacheté le Produit, à condition que ce pays soit l'un de ceuxdans lesquels Nokia avait l'intention que ce Produit soitvendu. Cependant, si vous avez acheté le Produit dans un Étatmembre de l'Union européenne, en Islande, en Norvège, enSuisse ou en Turquie et que Nokia avait l'intention de vendrece Produit dans l'un de ces pays, la présente Garantie limitéedu constructeur est valable et exécutoire dans tous les paysénumérés ci-dessus. Il est possible que le service de garantiefasse l'objet de certaines limitations en raison de la présence,dans le Produit, d'éléments spécifiques au pays.

Période de garantieLa période de garantie commence au moment de l'achat duProduit par son premier utilisateur final. Le Produit peut secomposer de plusieurs pièces, lesquelles peuvent faire l'objetde périodes de garantie distinctes (ci-après « Période degarantie »). Les différentes Périodes de garantie sont lessuivantes :

a) vingt-quatre (24) mois pour l'ordinateur principal et douze(12) mois pour les accessoires (qu'ils soient inclus dans lecoffret de vente de l'ordinateur principal ou vendusséparément) autres que les consommables et les accessoiresénumérés au paragraphe (b) ci-dessous ;

b) six (6) mois pour les consommables et accessoiressuivants : batteries, chargeurs, câbles, adaptateurs etfaçades.

Notez que Nokia n'étant ni le créateur ni le constructeur dusystème d'exploitation logiciel, il ne garantit pas que lesystème d'exploitation logiciel puisse fonctionner sans erreuret sans interruption. Pour connaître la procédure à suivre encas de défaillance, consultez les conditions de garantieproposées par le créateur et par le constructeur du systèmed'exploitation logiciel.

Dans les limites autorisées par les lois en vigueur, la reventedu Produit, sa réparation ou son remplacement agréé parNokia ne donnera pas lieu à un prolongement, à unrenouvellement ou à une quelconque modification de laPériode de garantie. Cependant, les pièces d'origine réparéesou les pièces de remplacement installées dans le cadre duservice de garantie autorisé et pendant la Période de garantieseront garantis pendant la durée restante de la Période degarantie d'origine ou pendant soixante (60) jours à compterde la date de la réparation ou du remplacement, la durée laplus longue s'appliquant.

Comment bénéficier de votre service de garantieSi vous pensez que votre Produit rencontre un problèmenécessitant une action en recours, veuillez vous rendre sur lesite www.nokia.com/support et suivre les instructionsrelatives au dépannage du problème supposé et à laprocédure à suivre. Vous pouvez également contacter uncentre d'appels Nokia (pouvant être facturé au tarif d'unappel national ou majoré) pour obtenir de l'aide. Avant decontacter un centre d'appels Nokia ou d'utiliser d'autresservices d'assistance disponibles, assurez-vous de disposerdes informations suivantes :

• Votre nom, adresse, numéro de téléphone et autresinformations de contact permettant de vous joindre ;

• Le type, nom, numéro de modèle, code produit etnuméro de série du Produit ;

• L'heure et le lieu d'achat, ainsi que le nom du revendeurauprès duquel vous avez acheté le Produit ; et

• Une brève description du problème affectant votreProduit.

Lorsque vous émettez une demande au titre de la présenteGarantie limitée, vous devez informer Nokia ou l'un de sesprestataires de services après-vente agréés du problèmeallégué dans un délai raisonnable après l'avoir vous-mêmeconstaté, et dans tous les cas au plus tard à la dated'expiration de la Période de garantie.

Suivez toutes les instructions qui vous sont données parl'agent du centre d'appels Nokia ou par un représentantNokia, ou que vous trouverez sur www.nokia.com/support.Pour vous proposer une assistance de qualité optimale,l'agent du centre d'appels pourra être amené à prendre lecontrôle de votre Produit à distance. Il s'agit là d'uneprocédure standard dont l'agent du centre d'appels vousinformera avant de prendre le contrôle de votre Produit. Enappelant le centre d'appels, vous autorisez expressémentl'agent à prendre, le cas échéant, le contrôle de votre Produità distance à des fins d'assistance.

Qu'est-ce qui n'est pas couvert ?1. La présente Garantie limitée ne couvre pas les manuelsd'utilisation ou logiciels (y compris les mises à jour et misesà niveau des-dits logiciels), paramètres, contenus, donnéesou liens, qu'ils soient intégrés au Produit ou qu'ils aient ététransférés ultérieurement dans celui-ci, que leur intégrationau Produit ait eu lieu pendant la livraison, l'assemblage,l'expédition ou à une autre étape de la chaîne de livraison ouque vous les ayez acquis d'une quelconque autre manière.Nokia ne garantit pas qu'un quelconque logiciel (y comprisles mises à jour et mises à niveau de celui-ci) puisse répondreà vos besoins, fonctionner en combinaison avec un matérielou un logiciel provenant d'un fournisseur tiers ou fonctionnersans interruption et sans erreur, ni qu'un défaut d'un tel

20 Informations sur le produit et la sécurité

© 2010 Nokia. Tous droits réservés.

Page 28: Prise en maindownload-fds.webapps.microsoft.com/supportFiles/phones/...Prise en main Bonjour Votre appareil Nokia est votre passerelle personnelle vers un monde de possibilités illimitées

logiciel (y compris les mises à jour et mises à niveau de celui-ci) puisse être ou sera corrigé ;

2. La présente Garantie limitée ne couvre pas a) l'usurenormale (y compris mais sans y être limité, celle des batteries,des écrans ou de la peinture recouvrant la surface externe duProduit), b) les défauts dus à une manipulation brutale (ycompris mais sans y être limité, ceux causés par un objetaiguisé, un pliage, une compression, une chute) ni c) lesdéfauts et dommages dus à une utilisation abusive duProduit, notamment une utilisation contraire auxinstructions fournies par Nokia (entre autres celles stipuléesdans le manuel d'utilisation du Produit) et/ou e) à d'autresactes indépendants de la volonté de Nokia .

3. La présente Garantie limitée ne couvre pas les défautseffectifs ou allégués dus au fait que le Produit a été utiliséavec, ou connecté à, un produit, accessoire, logiciel et/ouservice non fabriqué ou fourni par Nokia ou qu'il a fait l'objetd'une utilisation différente de celle pour laquelle il a étéconçu. Certains défauts peuvent être causés par des viruss'étant propagés en raison de l'accès non autorisé par vous-même ou par un tiers à des services, à d'autres comptes, àdes systèmes informatiques ou à des réseaux. Un tel accèsnon autorisé peut avoir lieu par piratage, par détournementde mot de passe ou par divers autres moyens ;

4. La présente Garantie limitée ne couvre pas les défauts dusau fait que la batterie a été court-circuitée, que les jointsd'étanchéité du compartiment de la batterie ou les cellulesont été endommagés ou montrent des traces d'ouvertureforcée ou que la batterie a été utilisée dans un autreéquipement que celui pour lequel elle est conçue.

5. La présente Garantie limitée ne couvre pas une capacité decharge réduite de la batterie résultant du processus normalde fin de vie de celle-ci.

6. La présente Garantie limitée ne couvre pas la perte, lacorruption ou la détérioration de données ou la régénérationou le transfert de celles-ci, même si ladite perte résulte d'undéfaut du Produit.

7. La présente Garantie limitée ne couvre pas les défautsd'affichage des pixels sur l'écran du Produit correspondantaux normes communément admises dans l'industrie. Pourplus d'informations sur les défauts d'affichage des pixels etles normes en vigueur dans l'industrie, visitezwww.nokia.com/support.

8. La présente Garantie limitée ne s'applique pas si le Produita été ouvert, modifié ou réparé par une personne ne faisantpas partie d'un centre de maintenance agréé, s'il a été réparéavec des pièces de rechange non agréées ou si le numéro desérie du Produit, le code-date accessoire ou le numéro IMEI aété supprimé, effacé, abîmé, altéré ou rendu illisible d'une

quelconque manière, cela étant déterminé à la seulediscrétion de Nokia.

9. La présente Garantie limitée ne s'applique pas si le Produita été soumis à une exposition à l'humidité, à des conditionsthermiques ou d'environnement extrêmes ou à deschangements rapides de ces conditions, à la corrosion, àl'oxydation, à un contact avec de la nourriture ou du liquideou à l'action de produits chimiques.

10. La présente Garantie limitée n'inclut pas d'assistance oud'intervention sur site.

11. La présente Garantie limitée ne couvre pas les problèmesallégués résultant de cas de force majeure ou d'autresévénements imprévisibles.

Autres remarques importantesVeillez à faire des copies de sauvegarde ou de conserver unenregistrement écrit de toutes les informations importantescontenues dans votre Produit. Conformément auxdispositions de la section intitulée « Limitation de laresponsabilité de Nokia » ci-après, Nokia ne peut en aucuncas être tenue pour responsable explicitement ouimplicitement d'une détérioration ou d'une perte de quelquetype que ce soit qui aurait pour cause la perte, la détériorationou la corruption d'un contenu ou de données, ou larégénération ou le transfert de celles-ci, même si ladite perte,détérioration ou corruption résulte d'un défaut du Produit.Nous vous recommandons de toujours sauvegarder lesdonnées que vous stockez sur le Produit avant de le remettreau service de maintenance, car par défaut, celui-ci en effacerala mémoire.

Toutes les pièces du Produit et tout autre équipementremplacé par Nokia deviennent la propriété de Nokia. S'ils'avère que le Produit n'est pas couvert par les conditions dela présente Garantie limitée, Nokia et ses prestataires deservices après-vente agréés se réservent le droit de facturerdes frais de réparation ou de remplacement du Produit et desfrais de traitement. Pour réparer ou remplacer le Produit,Nokia peut utiliser des pièces ou des produits neufs, remis àneuf, ou équivalant à des pièces ou produits neufs.

Votre Produit peut contenir des éléments spécifiques à unpays, notamment des logiciels. S'il a été réexporté de son paysde destination d'origine vers un autre pays, il peut contenirdes éléments spécifiques au pays d'origine qui ne sont pasconsidérés comme un défaut au titre de la présente Garantielimitée.

Notez que toute réparation du Produit ou remplacement depièce effectué sur celui-ci, ou toute autre action similaireentreprise par un tiers autre qu'un prestataire de servicesaprès-vente Nokia agréé aura pour effet d'annuler la présenteGarantie limitée du constructeur ainsi que tous vos droits

Informations sur le produit et la sécurité 21

© 2010 Nokia. Tous droits réservés.

Page 29: Prise en maindownload-fds.webapps.microsoft.com/supportFiles/phones/...Prise en main Bonjour Votre appareil Nokia est votre passerelle personnelle vers un monde de possibilités illimitées

décrits dans les présentes, dans les limites maximalesautorisées par la loi en vigueur.

Limitation de la responsabilité de NokiaLa présente Garantie limitée du constructeur constitue votreseul et unique recours à l'encontre de Nokia et la seule etunique responsabilité de Nokia concernant les défautséventuels du Produit. La présente Garantie limitée remplacetoute autre garantie ou responsabilité de Nokia, qu'elle soitorale, écrite, légale (dans la mesure où elle n'est pasimpérative), contractuelle, délictuelle ou autre, y comprisnotamment, et dans la mesure autorisée par la loi en vigueur,toutes les conditions implicites, garanties ou modalitésnécessaires pour atteindre une qualité satisfaisante oul'adéquation à un but particulier. Cependant, la présenteGarantie limitée n'exclut et ne limite en aucun cas i) les droitsdont vous jouissez au titre des lois en vigueur ni ii) vos droitsà l'encontre du vendeur du Produit.

Dans les limites autorisées par la loi en vigueur, Nokia rejettetoute responsabilité concernant la perte, la détérioration oula corruption de données, ou la régénération ou le transfertde celles-ci, un manque à gagner, une perte de jouissance desProduits ou de leurs fonctionnalités, une perte commerciale,une perte de contrat, une perte de recettes ou d'économieescomptée, une augmentation de coûts ou de dépenses ouencore une perte ou un dommage indirect, consécutif ouspécial.

Dans les limites prévues par la loi en vigueur, la responsabilitéde Nokia est limitée à la valeur d'achat du Produit. Leslimitations ci-dessus ne s'appliquent pas en cas de fautelourde ou de faute intentionnelle de Nokia, ni en cas de décèsou de blessure résultant d'une faute avérée de Nokia.

Remarque : Votre Produit est un appareil électroniquesophistiqué. Nokia vous recommande vivement de lireattentivement le manuel d'utilisation et les instructionsfournies avec et pour le Produit. Notez également que leProduit peut comporter un écran de haute précision etd'autres pièces similaires pouvant être éraflées ouendommagées d'une autre manière si elles ne sont pasmanipulées avec soin.

Toutes les informations de garantie, les fonctionnalités etspécifications du produit sont soumises à modification sansavis préalable.

Nokia Corporation

Keilalahdentie 2-4

FIN-02150 Espoo

Finlande

22 Informations sur le produit et la sécurité

© 2010 Nokia. Tous droits réservés.

Page 30: Prise en maindownload-fds.webapps.microsoft.com/supportFiles/phones/...Prise en main Bonjour Votre appareil Nokia est votre passerelle personnelle vers un monde de possibilités illimitées

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Par la présente, NOKIA CORPORATION déclare que l'appareilRX-76 est conforme aux exigences essentielles et aux autresdispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Ladéclaration de conformité peut être consultée à l’adressesuivante : http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.

© 2010 Nokia. Tous droits réservés.

Nokia, Nokia Connecting People, Nokia Booklet et Ovi Suitesont des marques ou des marques déposées de NokiaCorporation. Nokia tune est une marque sonore de NokiaCorporation. Les autres noms de produits et de sociétésmentionnés dans ce document peuvent être des marques oudes noms de marques de leurs propriétaires respectifs.

La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockaged’une partie ou de la totalité du contenu de ce document,sous quelque forme que ce soit, sans l’autorisation écritepréalable de Nokia sont interdits. Nokia applique uneméthode de développement continu. Par conséquent, Nokiase réserve le droit d’apporter des changements et desaméliorations à tout produit décrit dans ce document, sansaucun préavis.

Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.

Windows est une marque déposée de Microsoft Corporationaux États-Unis et autres pays.

HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interfacesont des marques déposées de HDMI Licensing LLC.

Ce produit est sous licence MPEG-4 Visual Patent PortfolioLicense (i) pour tout usage strictement personnel et noncommercial en relation avec les informations codéesconformément à la norme vidéo MPEG-4 par unconsommateur agissant pour un usage strictementpersonnel et en dehors de toute activité commerciale et (ii)pour un usage en relation avec la norme vidéo MPEG-4accordée par un fournisseur de vidéo autorisé. Aucune licenceexpresse ou tacite n'est accordée pour un autre usage. Vouspouvez obtenir des informations complémentaires,notamment celles relatives aux usages promotionnels,internes et commerciaux auprès de MPEG LA, LLC. Consultezle site http://www.mpegla.com.

DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI EN VIGUEUR, NOKIA ETSES CONCÉDANTS DE LICENCE NE PEUVENT EN AUCUN CAS ÊTRETENUS POUR RESPONSABLES DE TOUTE PERTE DE DONNÉES OUDE REVENU, AINSI QUE DE TOUT DOMMAGE IMMATÉRIEL OUINDIRECT.

LE CONTENU DE CE DOCUMENT EST FOURNI "EN L’ÉTAT". ÀL’EXCEPTION DES LOIS OBLIGATOIRES APPLICABLES, AUCUNEGARANTIE SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT, EXPLICITE OUIMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIESIMPLICITES D’APTITUDE À LA COMMERCIALISATION ETD’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, N’EST ACCORDÉEQUANT À LA PRÉCISION, À LA FIABILITÉ OU AU CONTENU DUDOCUMENT. NOKIA SE RÉSERVE LE DROIT DE RÉVISER CEDOCUMENT OU DE LE RETIRER À N’IMPORTE QUEL MOMENT SANSPRÉAVIS.La disponibilité des produits et des applications et desservices pour ces produits peut varier en fonction des régions.Contactez votre revendeur Nokia le plus proche pour plusd’informations à ce sujet et pour connaître les languesdisponibles. Ce produit comporte des éléments, unetechnologie ou un logiciel sujets à la réglementation envigueur en matière d’exportation aux États-Unis et en dehors.Toute violation est strictement interdite.

NOTICE FCC / INDUSTRY CANADAVotre appareil peut provoquer des interférences TV ouradioélectriques (par exemple, lors de l’utilisation d’untéléphone à proximité d’un équipement de réception). La FCCou Industry Canada peut vous demander d’arrêter d’utiliservotre téléphone si ces interférences ne peuvent pas êtreéliminées. Si vous avez besoin d’aide, contactez votreprestataire de services local. Cet appareil est conforme à lapartie 15 de la réglementation FCC. Toute opération estsujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doitpas provoquer d’interférence nuisible et (2) cet appareil doitaccepter toute interférence reçue, y compris les interférencespouvant provoquer un fonctionnement inattendu. Leschangements ou modifications non expressément approuvéspar Nokia peuvent annuler le droit d'usage de l'utilisateur surcet équipement.

/Édition 1 FR

23

Page 31: Prise en maindownload-fds.webapps.microsoft.com/supportFiles/phones/...Prise en main Bonjour Votre appareil Nokia est votre passerelle personnelle vers un monde de possibilités illimitées

Index

Aantenne 6antennes 5appareil photo 10

Voir webcam

Bbatterie— charge 4— économie d’énergie 13— retrait 5Bluetooth 8, 9

Ccarte mémoire 7— insertion 5— retrait 5Centre de discussion 11connecteurs 5connectivité 8, 10connexion du câble USB 9connexion Internet 10connexions à un ordinateur 8connexions de données 8

Ddisque dur 4

Kkit oreillette 8

Mmots de passe 11

Rraccourcis 5, 6résolution des problèmes 14ressources de support 4

Ssauvegarde de fichiers 11sauvegarde des données 12sécurité— mots de passe 11

Ttémoins 5touches et connecteurs 5

WWeb 10webcam 10WLAN (Wireless local area network). 8

24 Index

© 2010 Nokia. Tous droits réservés.