2
4 3 3 4 4 5 6 5 1 2 a m pi 5 subito ** 10 p a m i p i p a m 16 4 1 4 2 0 5 5 4 1 0 p p p i a m p i 1 4 2 20 4 i m a p p i p p m a i p 24 27 p i p p © Gérard Rebours 2005 LIMA Evocation péruvienne Gérard REBOURS * * : sons harmoniques notés en hauteurs réelles./ real pitch harmonic notes ** : mêmes doigtés, accentuations et choix de cordes jusqu'à la mesure 33 / same fingerings, accents and strings up to measure n° 33 *** : continuer à jouer la mélodie sur la 4e corde / continue the melody on the 4th string *** Poco libero, ± 96 poco rall. Agitato, ± 160 rit., poco metallico , Sostenuto

Rebours Gerard - LIMA

Embed Size (px)

DESCRIPTION

yr

Citation preview

Page 1: Rebours Gerard - LIMA

4 33

4

4

56 5

1 2

a mp i

5

subito

**

10

p

a m

i

p i p

am

16

4 14 2

0

5

5

4 1

0

p p p i a m p i

14

2

20

4

i

ma

pp i

p

p

ma

i

p

24

27

p i

p p © Gérard Rebours 2005

LIMAEvocation péruvienne

Gérard REBOURS

*

* : sons harmoniques notés en hauteurs réelles./ real pitch harmonic notes

** : mêmes doigtés, accentuations et choix de cordes jusqu'à la mesure 33 / same fingerings, accents and strings up to measure n° 33

*** : continuer à jouer la mélodie sur la 4e corde / continue the melody on the 4th string

***

Poco libero, ± 96 poco rall.

Agitato, ± 160rit., poco metallico

, Sostenuto

Page 2: Rebours Gerard - LIMA

i

p

p

ma

i

p

30

33

36

39

3 5 5 4

ai

p

i m

42

4

1

4 3 5 42 4

3 2

3

44 3 5 4

46

48

52

6 4 5 3

1 2

55

4 1

2

rall........

Moderato, ± 96

bruscodeciso

poco metalliconormal

poco libero

Têtes de notes triangulaires : produire le son uniquement en frappant le doigt de la main gauche sur la plaque de touche, à l'endroit normal de la note. Triangular noteheads : produce the sound only by hitting the left hand finger on the fingerboard, at the usual note location.

© Gérard Rebours 20056