20
REVUE D’INFORMATIONS 2013 STRASBOURG ROTARY CLUB

ROTARY MAG 2013 · 2013. 9. 3. · 13-14 RYLA 16 Le Rotary s’engage à verser 75 mllions 1 Sommaire 25, rue du Maréchal-Lefebvre - 67100 STRASBOURG-MEINAU - Tél. 03 88 43 00 30

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ROTARY MAG 2013 · 2013. 9. 3. · 13-14 RYLA 16 Le Rotary s’engage à verser 75 mllions 1 Sommaire 25, rue du Maréchal-Lefebvre - 67100 STRASBOURG-MEINAU - Tél. 03 88 43 00 30

R E V U E D ’ I N F O R M A T I O N S 2 0 1 3

STRASBOURGROTARYCLUB

ROTARY MAG 2013 3/05/13 9:34 Page 1

Page 2: ROTARY MAG 2013 · 2013. 9. 3. · 13-14 RYLA 16 Le Rotary s’engage à verser 75 mllions 1 Sommaire 25, rue du Maréchal-Lefebvre - 67100 STRASBOURG-MEINAU - Tél. 03 88 43 00 30

PAIN D’ÉPICES - Mireille OSTER14, rue des Dentelles - 67000 Strasbourg

Tél. / Fax 03 88 32 33 34E-mail : [email protected] - www.mireille-oster.com

www.jaimecuisiner.com

ROTARY MAG 2013 3/05/13 9:34 Page 2

Page 3: ROTARY MAG 2013 · 2013. 9. 3. · 13-14 RYLA 16 Le Rotary s’engage à verser 75 mllions 1 Sommaire 25, rue du Maréchal-Lefebvre - 67100 STRASBOURG-MEINAU - Tél. 03 88 43 00 30

R O T A R Y C L U B S T R A S B O U R G

3 Le mot du Maire

4 ShelterBox : urgence Turquie

5 Le mot du Gouverneur

6Neuer Kunstpreis initiiertLe prix des arts

7 Le mot du Président

8 Exchange Student

9 Prix servir 2012

10 Les rêves d’une paupière

11L’opération POLIO + du clubCollecte pour la banque alimentaire

12 Association Une école Un avenir

13-14 RYLA

16 Le Rotary s’engage à verser 75 mllions

1

Somm

aire

25, rue du Maréchal-Lefebvre - 67100 STRASBOURG-MEINAU - Tél. 03 88 43 00 30 A35 SORTIE N° 4

DALL

ES D

E PISC

INE

VERR

E

MOS

AïQU

ES

TERR

E CUI

TE

CARR

ELAG

E

GALE

TS

GRES

CER

AME

ROTARY MAG 2013 3/05/13 9:34 Page 3

Page 4: ROTARY MAG 2013 · 2013. 9. 3. · 13-14 RYLA 16 Le Rotary s’engage à verser 75 mllions 1 Sommaire 25, rue du Maréchal-Lefebvre - 67100 STRASBOURG-MEINAU - Tél. 03 88 43 00 30

B O N N E S T A B L E S • B O N N E S A D R E S S E S

Au Moulinde la Wantzenau

2, Impasse du Moulin67610 LA WANTZENAU

Tél. 03 88 96 20 [email protected]

C’est à deux pas du centre de Strasbourg, caché en pleinecampagne, que vous goûterez les plaisirs de ma cuisine qui

célèbre la nature alentour.

R E S T A U R A N T

www.restaurant-moulin-wantzenau.fr

A L’Arbre VertSpécialités alsaciennes

Marlyse et Marcel Siefertvous accueillent du mardiau dimanche, les jours fériés(y compris les lundis fériés)et vous proposent :• Plat du jour

(toute la semaine)• Carte variée• Pizzas et Tartes

flambées au feu de bois• Rossbif

(tous les soirs)

51, rue du Général de Gaulle67520 KIRCHHEIMTél. 03 88 87 51 00Fax 03 88 87 68 59

Le Bouquet GarniLe Mariage du Terroir et du raffinement

41, route de l’Hôpital • Neudorf • 03 88 34 66 86 • www.lebouquetgarni.comRestaurant fermé dimanche, lundi soir et samedi midi

Terrasse d’été couverteTerrasse d’été couverte

Menu Affaires(Entrée+Plat+Dessert : 18 €)

Menu du jour (Entrée+Plat : 11 €)

Le Pot-au-Feu « Bouquet Garni »Paleron de bœuf, os à moelle, quenelles,bouillon persillé, accompagné de son triode crudités fraîches.

Bouchées à la Reine « Bouquet Garni »

Marbré de foiegras « Maison »

TERRASSE D’ÉTÉ,L’UNE DES PLUSBELLES DESTRASBOURG.SALON PRIVÉPOUR RÉUNIONSET BANQUETS.

NOUVEAU CONCEPT“ BISTRONOMIQUE ”

Nos spécialitésFoie gras aux quetsches

8 sortes de bouchées à la reineGalette de pomme de terre maison

Poussin rôti • Plume de porc ibérique

Ouvert 7J/7de 10h à 22h

161, rue Mélanie 67000 STRASBOURG • Tél. 03 88 45 75 17www.jardindupourtales.fr

La Cruche d’Or

6, rue des Tonneliers 67000 Strasbourg(centre ville) • Tél. 03 88 32 11 23

Fax 03 88 21 94 78 • www.cruchedor.com

HOTEL-RESTAURANT

Cuisinebourgeoise

HOTEL★★★ RESTAURANT

Spécialités Alsaciennestraditionnelles • Poissons et GibiersSalles de conférence • Wifi gratuit

Sallesclimatisées

6, place de l’Hôpital 67000 Strasbourg Tél. 03 88 36 20 05 • www.cerf-dor.com

ROTARY MAG 2013 3/05/13 9:34 Page 4

Page 5: ROTARY MAG 2013 · 2013. 9. 3. · 13-14 RYLA 16 Le Rotary s’engage à verser 75 mllions 1 Sommaire 25, rue du Maréchal-Lefebvre - 67100 STRASBOURG-MEINAU - Tél. 03 88 43 00 30

R O T A R Y C L U B S T R A S B O U R G

3

Comme chaque année, j’ai legrand plaisir de répondre favora-blement à la demande du Rotary

Club de Strasbourg, en signant cesquelques lignes. C’est une occasionque je tiens à saisir pour remercier lesmembres et les responsables du Clubde leur apport à la vie de notre cité etnotamment des partenariats noués

avec le monde associatif auquel j’accorde une attention toute particulière.Les actions qu’il engage pour combattre la précarité et la faim et encourager l’alphabétisation,la protection de la santé et la diffusion de la culture, en particulier auprès des publics jeunes,trouvent en effet une place pleine et entière dans le cadre des politiques municipales que nousmettons en œuvre dans le domaine des solidarités, de la santé, de la culture et de la vie asso-ciative. Mais je devrais plutôt saluer “es clubs” strasbourgeois, car ils sont désormais au nombre de dixet interviennent de façon plus fine dans leur quartier respectif. L’originalité du Rotary Club tientd’ailleurs certainement à cette capacité à conjuguer la proximité et le rayonnement international,car depuis sa création en 1905 à Chicago, il est présent dans plus de 170 pays répartis sur lescinq continents et regroupe plus d’un million deux cent mille membres. Ses valeurs fondées sur l’éthique, l’engagement et le service rendu à la collectivité, comme l’illus-tre le logo des Rotary Clubs, une roue dentée symbole de mouvement et de civilisation, l’amènent à organiser des concerts caritatifs, à apporter une aide humanitaire partout dans lemonde dès qu’une catastrophe naturelle l’exige, à soutenir les entreprises d’insertion, ou encoreà accompagner les étudiants dans le cadre de leurs échanges avec des universités étrangères. Citons également les seules actions menées au moment où je m’adresse à vous, comme les soirées cinéma Espoir en tête, au profit de la Fondation de la Recherche sur les maladies ducerveau, ou bien le concert de musique classique prévu au Palais des fêtes au bénéfice de l’association Abribus, régulièrement soutenue dans son action de distribution de repas auxsans-abris. Toutes ces actions, ajoutées à celles des nombreuses associations qui oeuvrent dans notre ville,contribuent à créer un véritable réseau de solidarité.

Roland RiesMaire de Strasbourg

Le mot du Maire

ROTARY MAG 2013 3/05/13 9:35 Page 5

Page 6: ROTARY MAG 2013 · 2013. 9. 3. · 13-14 RYLA 16 Le Rotary s’engage à verser 75 mllions 1 Sommaire 25, rue du Maréchal-Lefebvre - 67100 STRASBOURG-MEINAU - Tél. 03 88 43 00 30

4

L E S A C T I O N S D U R O T A R Y C L U B S T R A S B O U R G

URGENCE TURQUIE

Le séisme a frappé lesvilles d’Ercis (75 000habitants) et de Van

(380 000 habitants). On dé-nombre déjà 217 morts et plusde 1 000 blessés., ainsi quede nombreux disparus. Lebilan va s’alourdir dans lesprochains jours notammentdans les petits villages recu-lés, généralement sans électricité ni liaisons télépho-niques, et dont n’a pas denouvelles pour le moment.

Le premier ministre Erdogans’est rendu en hélicoptèredans la région et a déclaré :“Le problème le plus impor-tant maintenant, ce sont lesvillages proches de Van carles bâtiments sont en adobe(briques de terre et pailleséchées au soleil). Ils sontplus vulnérables aux séismes.Je dois dire que quasi tous lesbâtiments dans ces villagessont détruits.”Le gouvernement turc affirmemaîtriser la situation mais lesautorités locales réclament del’aide. Zulfukar Arapoglu, maire d’Ercis, a déclaré :“Nous avons un besoin urgentde tentes et d’équipes desecours. Nous n’avons pasd’ambulance et nous n’avonsqu’un seul hôpital.” Les tem-pératures sont glaciales et l’électricité est coupée à Van.La majorité des habitants apassé la nuit dehors en atten-dant l’arrivée des tentes desecours, craignant de rentrerchez eux à cause desrépliques et de la fragilisationdes bâtiments.

D’autres habitants fuient lesvilles. Erdal, professeur à la

ville de Van interviewé parEurope 1, témoigne que “Jesuis en train de quitter la villeparce que mon immeuble aété détruit. Il n’y a plus d’élec-tricité, il n’y a plus d’eau, il n’ya plus rien à manger”. Il ajoute :“il fait tellement froid dehorsqu’il est impossible de dormirdans la rue. C’est pour ça queje pars”.

France. John Diksa, membredu Rotary Club Grenoble-Grésivaudan et président deShelterBox France, prévoitson départ en fin de semaine.Nous sommes actuellementen contact avec Charles deTalhouet (membre du RotaryClub Paris Est), président duComité Inter-Pays France-Turquie, pour trouver des solu-tions logistiques et acheminerle matériel. Des tentes vontêtre acheminées de la Francedepuis l’entrepôt de la sociétéGTL, présidée par ChristianZannini (membre du RotaryClub Grenoble), vers la zonesinistrée.Si vous souhaitez nous aider, ilsuffit de faire un don pournous aider à reconstituer notrestock de matériel. Merci devotre soutien et de votre solidarité.

Note : Cette newsletter reflètela situation dont nous dispo-sons au moment de son envoi,suite à notre mobilisationimmédiate pour cette cata-strophe. Vous recevrez dansles prochains jours une mise àjour sur la situation et sur laréponse de ShelterBox à cedésastre.

Une équipe ShelterBox est surle départ pour intervenir dansle pays. Grâce à notre experti-se construite sur plus de 10 ans, nous avons mis aupoint une version hivernale denos tentes de survie. Une cou-che isolante est insérée entrela coque externe et la partiehabitacle, qui permet d’endu-rer des températures basses.Nous mobilisons actuellementnos stocks de gants, de bon-nets et de poêles à bois. Enapportant abris, chaleur etdignité, ShelterBox sauve desvies.Le Rotary français se mobiliseà travers l’action Shelter-Box

ShelterBox évalue le besoin pour de l’aide en Turquie après qu’un séis-me de magnitude 7,2 ait frappé l’est du pays. Au moins 20 répliques ontsuivi, ce qui est probablement le plus puissant tremblement de terre dela décennie dans ce pays. Jetés dans la rue, des dizaines de milliers depersonnes ont dormi dans un froid glacial.

ROTARY MAG 2013 3/05/13 9:35 Page 6

Page 7: ROTARY MAG 2013 · 2013. 9. 3. · 13-14 RYLA 16 Le Rotary s’engage à verser 75 mllions 1 Sommaire 25, rue du Maréchal-Lefebvre - 67100 STRASBOURG-MEINAU - Tél. 03 88 43 00 30

5

Le Rotary est créé le 23 février 1905 à Chicago en Illinois parPaul Harris, avocat de profession. Ce sont trois amis qui seréunissent, Silvestre Schiele, négociant en charbon,

Gustavus H. Loehr, ingénieur des mines et Hiram E. Schoery,tailleur. Ils étaient d’origine allemande, suédoise, irlandaise etappartenant aux confessions protestante, catholique et juive.Si à l’origine l’idée de Paul Harris était de promouvoir la solidarité entre les hommes d’affaires, très rapidement lanotion d’action humanitaire suppléât celle-ci.

Aujourd’hui, 34300 Clubs dans près de 200 pays rassemblent 1 200 000 rotariens dont la devise estServir d’abord

Aujourd’hui, le Rotary en Action c’est :• Eradiquer la Polyioméylique• Combattre d’Illettrisme• Donner l’accès à l’Eau Potable• Faire des Jeunes des Citoyens du Monde

Pour mettre en ?uvre nos actions, chaque rotarien doit répondreà notre critère des quatre questions :

• Est-conforme à la vérité ?• Est-ce loyal de part et d’autre ?• Est-ce susceptible de stimuler la bonne volonté

réciproque et de créer des relations amicales ?• Est-ce bénéfique à tous les intéressés ?

Mille huit cents rotariens d’Europe, du bassin méditerranéen,comme d’Afrique centrale ont assisté du 30 novembre au 2 décembre 2012 au Forum du Rotary pour la Paix à Berlin. Unecontribution à un partage des valeurs, des moyens et desactions du Rotary.

Le Rotary pour une Humanité en Action

Christian CLEMENCELLE

Le mot du Gouverneur

L’assemblée des participants au Forum de

“la Paix sans frontières”a procédé à l’adoption d’untexte, dont la fonction est deformaliser le champ deséchanges et contributions de tous, mais aussi de forgerle cadre de référence de cequi doit inspirer fondamenta-lement l’oeuvre de Paix, dans l’engagement duRotarien.

Sa valeur symbolique est de décliner le champ desréférences indispensables àune Paix sans frontières.Sa valeur réelle est de porter,publiquement, ce qui fait agir les Rotariens : leur profond sens de ce que représente, au titre del’engagement du Rotary, la réelle conquête de l’amitiéentre les peuples et d’unePaix sans frontières !

LA PAIX par le SERVICE

ROTARY MAG 2013 3/05/13 9:35 Page 7

Page 8: ROTARY MAG 2013 · 2013. 9. 3. · 13-14 RYLA 16 Le Rotary s’engage à verser 75 mllions 1 Sommaire 25, rue du Maréchal-Lefebvre - 67100 STRASBOURG-MEINAU - Tél. 03 88 43 00 30

L E S A C T I O N S D U R O T A R Y C L U B S T R A S B O U R G

“Le prix des arts“, action socialesoutient depuis de nombreuxannées les jeunes artistespar définition inconnus. Il a pour but de leur offrir unmodeste chèque et surtout unemise en lumière de leurs créations - peintures, sculptures,photos - dans la presse et lors d’une exposition.La galerie Gillig a accueilli cetteremise des prix et exposition .L’année 2012 a été marquée par lethème “Songe d’une nuit d’été”, le parrain Gabriel Michelletti ,et surtout par la signature d’unaccord entre le RC de Bonn et celuide Strasbourg :notre “Prix des arts” est désormaisfranco-allemand :Il se déroulera à tour de rôle à Bonnet à Strasbourg en ce qui concernel’exposition.Et le jury de niveau universitairesera également franco-allemand.Cet accord est la signature d’unelongue amitié avec notre club partenaire à Bonn,et nous permet de concrétiserensemble une réelle action,et ce dans l’année européenne2013 sous le signe de l’anniversairedu traité de l’Elysée50 annees d’amitié et paix entre nos deux peuples .La prochaine exposition du “Prix des arts“ de ces deux clubsse tiendra en novembre 2013 à l’université de Bonn,en Allemagne .

6

Le prix des arts

ROTARY MAG 2013 3/05/13 9:35 Page 8

Page 9: ROTARY MAG 2013 · 2013. 9. 3. · 13-14 RYLA 16 Le Rotary s’engage à verser 75 mllions 1 Sommaire 25, rue du Maréchal-Lefebvre - 67100 STRASBOURG-MEINAU - Tél. 03 88 43 00 30

7

L‘aventure du rotary débute àChicago au début du siècle passé. Vingt deux ans s’écoule-

ront pour voir à Strasbourg se créer ledeuxième Club Rotary de Franceaprès celui de Paris. Depuis les centmembres de notre Club œuvrent pour

venir en aide à leur prochain.La devise du Rotary depuis son origine est“Service above Self”

Les actions du Club vont essentiellement vers la jeunesse afin de lui permettrede découvrir d’autre culture grâce au système des “Student Exchange”.L’adolescent de 16 ans fera une scolarité d’un an en-dehors d’Europe (continents américains, Japon, Australie), il sera hébergé dans une famille rotarienne. Il découvrira alors d’autres cultures et acquerra une certaine autonomie.En fin de troisième cycle universitaire l’étudiant peut obtenir une bourse d’un anpour terminer sa formation dans une un université américaine par exemple.De même nous accueillons dans nos famille les jeunes qui viennent des 4 coinsdu monde pour étudier à Strasbourg.

Le “Rotary Youth Leadership Award” ou RYLA est une formation que le Club offre à des jeunes en début de carrière professionnelle.Les échanges de groupe d’études (EGE) sont de jeunes professionnels qui vontà la rencontre de leurs homologues sur un autre continent. Ils échangent ainsileurs expériences et leurs façons de travailler.

Pour combattre l’échec scolaire notre Club s’investit également auprès de certain élève du lycée Charles de Foucault en leur offrant des moments de verbalisations.

Dominique VivéPrésidente 2012-2013

Le mot du Président

ROTARY MAG 2013 3/05/13 9:35 Page 9

Page 10: ROTARY MAG 2013 · 2013. 9. 3. · 13-14 RYLA 16 Le Rotary s’engage à verser 75 mllions 1 Sommaire 25, rue du Maréchal-Lefebvre - 67100 STRASBOURG-MEINAU - Tél. 03 88 43 00 30

8

L E S A C T I O N S D U R O T A R Y C L U B S T R A S B O U R G

Témoignage de mon année d’échange

Je m’appelle Sarah Wiegreffe. Je suisétudiante d’échange du Rotaryd’août 2012 jusqu’à juillet 2013. Je

viens de la ville de Jacksonville District6970 dans l’état de Floride aux Etats-Unis, et cette année j’habite à StrasbourgDistrict 1680. Je suis parrainée par leclub de Strasbourg Centre, et je vais auLycée Kleber.

J’ai appris plein de choses pendant lessept derniers mois, peut-être plus quedans toutes les autres années de ma vie.C’est la magie d’être étudiant d’échange,on apprend de nous-mêmes commentvivre avec les gens qui quelques foissont très différents de nous, commentparler une langue qui demande unecommunication , comment comprendremais aussi adopter une autre façon devivre. J’ai appris l’importance du mot“chez-soi”. Je vois maintenant que jepeux me sentir à présent chez-moi des

deux côtés du monde. J’ai appris quechaque famille est unique. Je me rendscompte des choses qui me manquentcette année, comme les câlins, la nourri-ture de ma mère, et les séchoirs de linge,et bien sûr des choses qui me manque-ront lorsque je rentrerai aux Etats-Unis,comme les transports publiques, la pâtis-serie française, et d’avoir un grand frèred’accueil et une petite sœur d’accueil. Jeme sens complètement à l’aise dans manouvelle ville, et je n’arrive pas à croireque je partirai déjà dans 3 mois.J’apprends une langue. Je connais lesentiment de voir sur les personnesqu’elles me comprennent ou de recevoirdes compliments sincères de mon fran-çais. Je connais aussi le sentiment defrustration avec mon accent, quand lesgens devinent toute de suite que je suisaméricaine. Je connais le sentiment de

fierté de n’avoir plus peur des appels enfrançais. Quand j’utilise des nouveauxmots que j’ai appris en français, oulorsque je fais des fautes de plus en plussouvent en parlant anglais, je me rendcompte que j’ai fais des progrès. J’ai des opportunités qui ne m’arriverontqu’une fois dans ma vie. J’ai fait une partie de la route des vins dans la

campagne de l’Alsace, qui m’a coupé lesouffle. J’ai aussi eu la chance de pou-voir faire une visite du Conseil del’Europe, et j’irai à l’Assemblée Nationaleavec mon club de Rotary. J’ai aussi pualler plusieurs fois en Hollande avec mafamille d’accueil, et je suis allée àBarcelone avec quarante-sept des per-sonnes les plus intéressantes du monde(les autres étudiants d’échange deRotary). Pendant la semaine, lorsque j’aide à la banque alimentaire ou que jefais de l’escalade je me rends compteque je n’aurais probablement pas faittoutes ces choses si je ne faisais paspartie du Rotary. Je fais rire les gens avec mes habitudesde Floride et mes fautes de langue. J’aiessayé de porter les tongs dans la pluie etje confonds toujours les mots “pleurer “ et“pleuvoir”. Je prends plus la mesure dutemps, et j’aimerais que le temps ralen-tisse car une année passe trop vite. Je vois comment ma personnalité achangé. Je suis plus patiente et plusflexible. Je me rends compte de toutesles choses dont je suis reconnaissante.Je voudrais remercier le Rotary, le district1680, mon club, mes conseillers, mafamille d’accueil, mes amis, et mes pro-fesseurs. Je n’échangerais cette expé-rience pour rien au monde.

ROTARY MAG 2013 3/05/13 9:35 Page 10

Page 11: ROTARY MAG 2013 · 2013. 9. 3. · 13-14 RYLA 16 Le Rotary s’engage à verser 75 mllions 1 Sommaire 25, rue du Maréchal-Lefebvre - 67100 STRASBOURG-MEINAU - Tél. 03 88 43 00 30

9

P R I X S E R V I R 2 0 1 2Deux prix du Rotary pour une action bénévole

Le Rotary Club de Strasbourg a déci-dé d’attribuer son Prix “Servir”2011-2012 à Monsieur Albert

Pfléger, choucroutier retraité, deKrautergersheim, pour l’action qu’ilmène avec son équipe de bénévoles ausein de “Choucroute solidaire”, depuis2004. Ce Prix, d’un montant de 1500 €,s’est doublé, le samedi 23 juin, duPremier Prix “Servir“ du DistrictRotary 1680 (1 500 €), à l’occasion del’assemblée de District qui s’est tenue àBesançon et qui a placé en tête de sonpalmarès l’engagement de M. Pfléger !M. Pfléger récolte des choux de la varié-té Filidor, qui se caractérise par unegrande finesse de goût et par une texture remarquable. Il procède ensuite àla coupe - une coupe extrêmement fine -et à la mise en saumure. La récolte est

mise en seaux de 5 kg et vendue auxparticuliers. Toutes ces opérations, quiexigent du temps et du savoir-faire sontentièrement assurées par des bénévoles.Le produit des ventes : 27 550 € cetteannée 2011 !, est intégralement remis àune association de Dambach la Ville,“Une école, un avenir”, qui se charge defaire construire des bâtiments d’école enThaïlande du Nord, l’épouse du prési-dent de cette association étant d’originethaïlandaise.

L’action initiée par M. Pfléger a sembléremarquable au Rotary pour plusieursraisons :

• c’est une action emblématique et enracinée dans le terroir alsacien : quoi deplus typique pour l’Alsace que la choucroute ?

• mais c’est aussi une action qui relie lelocal et l’international, conformémentaux principes du Rotary et à la devise de son président international 2011-2012 Kalyan Banerjee : “Puisez en vous pour embrasser l’humanité !”

• c’est une action qui repose entièrement sur le bénévolat et la solidarité,valeurs que les rotariens pratiquent etconnaissent bien :

• c’est une action seulement entièrement désintéressée qui ne donne lieu à aucun prélèvement (frais de gestionou autres): les sommes récoltées vontintégralement à la construction d’écoles ;

• c’est une action efficace qui est menéeen Thaïlande du Nord par des acteurslocaux, sous la surveillance et lecontrôle de l’association “Une école unavenir” : l’argent va là où il le faut, lesconstructions sont réalisées, les écolesfonctionnent ;

• c’est une action en faveur de l’éducation, domaine prioritaire du Rotary, cléde la lutte contre la misère et le sousdéveloppement.

A ces multiples raisons, ajoutons lamodestie de M. Pfléger et sa discrétion :il sert la communauté en sachant fédérerautour de lui des bénévoles, pour aiderd’autres bénévoles, qui, a leur tour, ren-dront service. C’est ce premier maillon -maillon essentiel - de la chaîne de soli-darité que les Prix SERVIR du Rotaryentendent honorer !

Vlad ConstantinescoPrésident 2011-2012 du Rotary Club

de Strasbourg

ROTARY MAG 2013 3/05/13 9:35 Page 11

Page 12: ROTARY MAG 2013 · 2013. 9. 3. · 13-14 RYLA 16 Le Rotary s’engage à verser 75 mllions 1 Sommaire 25, rue du Maréchal-Lefebvre - 67100 STRASBOURG-MEINAU - Tél. 03 88 43 00 30

10

L E S A C T I O N S D U R O T A R Y C L U B S T R A S B O U R G

ROTARY MAG 2013 3/05/13 9:36 Page 12

Page 13: ROTARY MAG 2013 · 2013. 9. 3. · 13-14 RYLA 16 Le Rotary s’engage à verser 75 mllions 1 Sommaire 25, rue du Maréchal-Lefebvre - 67100 STRASBOURG-MEINAU - Tél. 03 88 43 00 30

11

L’OPERATION POLIO+du club

La collecte pour la Banque Alimentaire duvendredi 23 et samedi 24 novembre 2012.Notre club s’est largement mobilisé pourcette opération menée depuis de nom-breuses années avec la collaboration d’u-ne grande surface alimentaires de la ville.La participation a été appuyée par la présence d’élèves du lycée Charles deFoucauld et de l’EPIDE qui ont apporté lafougue et l’entrain de leur jeunesse. En 48heures pas de moins de 4,3 tonnes dedenrées alimentaires de première néces-sité ont été récoltées. Cette aide a été particulièrement appréciée dans lecontexte économique actuel et montre lasensibilité des habitants du quartier à laprécarité d’une certaine couche de lapopulation.

Notre club a décidé d’organiser au cours de cette année rotarienne une opération de collecte dans le cadre du pro-gramme POLIO + . La collecte a utilisé les boites POLIO +spécifiquement adaptées destinées à être mises en placedans les lieux dédiés à la santé (cabinets médicaux, cabinetsdentaires, pharmacies et autres lieux divers). L’opération

La collecte pour la Banque Alimentaire du vendredi 23 et samedi 24 novembre 2012.

initiée dés le mois de septembre 2012 a mobilisé les membresde notre club et du club de cronenbourg en cours de créationqui ont pu placer environ 60 boites. A la fin de l’opération fixéeà mi décembre, les résultats ont été pleinement satisfaisantspuisque 1500 € ont été collectés.

Altitude 763 m. Vue panoramique sur la plaine d’Alsace. Lieu de prédilection pour la méditation et lerecueillement. Riche patrimoine historique. 105 chambres. Salles de séminaires.Restaurant 4 salles.Self-service.

67530 OTTROTTTél. 03 88 95 80 53Fax 03 88 95 82 [email protected]

ROTARY MAG 2013 3/05/13 9:36 Page 13

Page 14: ROTARY MAG 2013 · 2013. 9. 3. · 13-14 RYLA 16 Le Rotary s’engage à verser 75 mllions 1 Sommaire 25, rue du Maréchal-Lefebvre - 67100 STRASBOURG-MEINAU - Tél. 03 88 43 00 30

12

L E S A C T I O N S D U R O T A R Y C L U B S T R A S B O U R G

Association Une Ecole Un avenir, 12 juillet 2012Projet Choucroute Solidaire Ecole de Dongbuasang

sponsorisé par :

• Rotary Club Strasbourg Centre

• Rotary District 1680

1. Présentation de l’école

L’école de Dongbuasang estsituée à une trentaine de kilo-mètres de Chiang Rai dans leNord de la Thaïlande.Comptant quelques 150 élè-ves âgés de 4 à 13 ans, cetteécole se distingue par laconduite de son équipe versune autonomie alimentaire eténergétique. En effet, soutenurécemment par le Rotary Clubde Chiang Rai pour l’installa-tion d’un filtre afin de rendrel’eau potable, celle-ci a pour-suivi ses efforts en acquérantdes animaux tels que buffle,vache, poules et cochons afinde transformer leur excrémenten biogaz. En parallèle, lesprofesseurs ont planté unpotager servant de supportpour l’alimentation et les coursdes élèves. Le directeur étaitcependant inquiet car l’écoleétait ouverte à l’extérieur et nepermettait pas d’assurer lasécurité des enfants et ani-maux. Il manquait 2 portailspermettant de régler cette problématique anodine pournous mais vitale pour l’école etla sécurité de ses occupant.

2. Le projetL’école a un besoin de ferme-ture de son enceinte via l’ins-tallation de 2 portails couvrantainsi les 2 axes d’accès à cel-le-ci. Des chiens errants enva-hissent l’école gênant aupassage les élèves et les ani-maux. La nuit porte son lot demaraudeurs et autres animauxvenant fragiliser la démarched’autonomie que l’équipe pro-fessorale a échafaudé. Le budget du Rotary club deStrasbourg Centre et duRotary District 1680 permet-tent la prise en charge intégra-le de ses 2 projets ainsi que lesoutien matériel et alimentairede 3 élèves défavorisés pour 1 année scolaire.

3. La remise des dons

4. Le projet achevé.

Les 2 portails finis,

posés sécurisant

ainsi cette école et

clôturant le projet.

5. ContactDaniel Zaepffel • 31 Rue du Bernstein • 67650 Dambach la VilleAssociation “Une Ecole Un Avenir”

Le potager

Le projet Rotary

ROTARY MAG 2013 3/05/13 9:36 Page 14

Page 15: ROTARY MAG 2013 · 2013. 9. 3. · 13-14 RYLA 16 Le Rotary s’engage à verser 75 mllions 1 Sommaire 25, rue du Maréchal-Lefebvre - 67100 STRASBOURG-MEINAU - Tél. 03 88 43 00 30

13

Développer le Leadership chez les jeunes

RYLARotary YouthLeadership Award

Les leaders de demain se trouvent parmi les jeunesd’aujourd’hui. Leur avenir doit donc être préparéavec soin. Dans un monde qui parfois privilégie lesvaleurs négatives et contre-productives, lesRotariens peuvent guider les jeunes dans leur déve-loppement personnel en leur inculquant un sensfort de l’éthique. La confiance en soi et une visionclaire de l’avenir permet aux jeunes de mieux réussirdans la vie et leur carrière, tout en laissant uneempreinte dans la société.

Les séminaires RYLA“Une approche novatrice au service desjeunes”Les Objectifs• Aider les jeunes à explorer leurs possibilités de

développement personnel et leurs capacités relationnelles.• Les rendre capables d’identifier leurs points forts

et leurs points faibles• Les aider à prendre en charge leur avenir en découvrant

la nécessité d’un effort de perfectionnement personnel• Leur apprendre à se situer et à agir dans un environnement

complexe et inhabituel pour eux.

Les Méthodes pédagogiquesTout enseignement du RYLA est basé sur la pédagogie active quinécessite un fort engagement personnel de la part des anima-teurs (consultants et responsables d’entreprise)

Alterneront donc : • Les exercices de découverte en petits groupes.• Les apports didactiques faisant la synthèse des découvertes,

les complétant et les prolongeant.• Les exercices d’application apportant en permanence le

contrôle de la pédagogie.

Il y a un “va-et-vient” permanent entre l’acquisition de “savoirs”théoriques et leur traduction en des “savoir-faire” immédiatementapplicables dans la vie courante. Les stagiaires s’auto-évaluenten permanence : ils participent activement à tous les travaux etse situent en permanence par rapport à ce qui vient d’êtredécouvert.

Vente et pose de carrelage, de meublesde salles de bains et

de robinetterieSalles de bains clés en mains•Chape

55, rue des Vergers 67440 SCHWENHEIM03.88.70.24.51

PAIN D’ÉPICES - Mireille OSTER14, rue des Dentelles - 67000 Strasbourg

Tél. / Fax 03 88 32 33 34E-mail : [email protected] - www.mireille-oster.com

Pompes Funèbres

61 route du Polygone (à côté du Monoprix) 67100 STRASBOURG NEUDORF

ROTARY MAG 2013 3/05/13 9:36 Page 15

Page 16: ROTARY MAG 2013 · 2013. 9. 3. · 13-14 RYLA 16 Le Rotary s’engage à verser 75 mllions 1 Sommaire 25, rue du Maréchal-Lefebvre - 67100 STRASBOURG-MEINAU - Tél. 03 88 43 00 30

14

L E S A C T I O N S D U R O T A R Y C L U B S T R A S B O U R G

Le contenuIl vise à faire connaître et comprendre les facteurs qui conditionnent :• les attitudes,• les comportements,• les relations interpersonnelles,• les mécanismes de la communicationIl comprend entre autre des exercices d’entraînement :• à l’entretien,• à la conduite de réunions,• à l’analyse de situations et la prise de décisions en groupe.

La Sélection des participantsCritères à considérer :• Expérience en terme de leader au travers d’associations

de jeunes ou caritatives.• Ouverture à la coopération et intérêt pour le travail en équipe• Capacité à s’exprimer.• Enthousiasme pour partager des compétences

nouvellement acquises.• Curiosité et souci de la découverte de nouvelles relations.

Les clubs sont encouragés à sélectionner des jeunes de milieuxdéfavorisés possédant des qualités de leadership, étudiants (es)ou déjà dans la vie active, enfants ou non de Rotariens

Pour leur recrutement, la promotion du RYLA peut être effectuéeauprès des :• Ecoles supérieures • Entreprises • Associations locales• Clubs Rotaract • Anciens participants

Date 2013Printemps : 14 Avril au 20 Avril Automne : 27 Octobre au 02 Novembre

suite article page 13

RYLARotary Youth Leadership Award

Les InscriptionsCe sont les clubs qui présentent les stagiaires après sélection.Maximum de 20 participants. Les inscriptions seront enregistrées dans l’ordre d’arrivée. Une lettre de motivation du candidat est à joindre au formulaired’inscription qui est à demander à :Jacques Morel ; [email protected]• Chris Tharotte ; [email protected]

Les Frais d’inscriptionUne participation de 200 € par stagiaire est demandée au clubparrain. Seuls les frais de déplacement restent à la charge dustagiaire. Le district prend en charge la différence entre le coûtréel du séminaire (hébergement, repas, honoraires du consul-tant) et la somme demandée au club.

Le Compte rendu du séminaireLe meilleur compte rendu du déroulement du séminaire sera faitpar un Rylacien ou une Rylacienne qui pourra également êtreinvité (e) à une réunion de club.

UN PEU D’HISTOIRELe Rotary est né en 1905 à Chicago à l’initiative de Paul Harris. L’idée de Paul Harris Son diplôme de Droit en poche, ce jeune Américain s’était donnécinq ans pour voyager et acquérir l’expérience de la vie. N’ayantpas d’argent, il exerça divers métiers au fil de son parcours : jour-naliste à la pige, laboureur, acteur, cow-boy, représentant en mar-bres et granits, convoyeur de bestiaux, etc. En 1896, au terme de ces cinq années de voyage, il s’établit com-me avocat à Chicago. En 1905, connu et apprécié dans sa profes-sion, il constata que, s’il avait énormément de relations, il avait peud’amis intimes. Il se souvint alors de l’amitié et de l’entraide quirégnaient entre les fermiers et les commerçants des villages duVermont de son enfance. Aussi, eut-il l’idée de créer un club qui,retrouvant la même ambiance désintéressée, pourrait faire naîtrela camaraderie entre les hommes d’affaires de Chicago.Le premier ROTARY CLUBLe 23 février 1905, Paul Harris exposa son idée à trois de ses amis(un négociant en charbon, un ingénieur des mines et un tailleur).Le premier Rotary Club était né. Le club admit bientôt de nouveaux membres. Afin d’éviter tout conflit d’intéret, chacun

d’eux devait être le repré-sentant exclusif de sa pro-fession. Selon Paul Harris lui-même,“le banquier, le boulanger,le pasteur et le plombierdécouvrirent la similitudede leurs ambitions, de leursproblèmes, de leurs suc-

cès et de leurs échecs”. Les réunions ayant lieu “par rotation”dans les bureaux de chacun des membres, le nom de Rotary futadopté.La première action locale Paul Harris n’avait pas oublié que, dans les villages où il avaitgrandi, à l’esprit d’amitié s’ajoutaient des services rendus auxmoins fortunés. C’est pourquoi, dès l’origine, il souhaita que leshommes qui constituait son club se mobilisent pour aider leur prochain plutôt que pour accroître leur propre intéret. La première action locale de ce premier club Rotary fut donc lacréation de “Comfort station”, premières toilettes publiques deChicago, installées malgré les pressions des tenanciers de bar etdes directeurs de grands magasins.

ROTARY MAG 2013 3/05/13 9:36 Page 16

Page 17: ROTARY MAG 2013 · 2013. 9. 3. · 13-14 RYLA 16 Le Rotary s’engage à verser 75 mllions 1 Sommaire 25, rue du Maréchal-Lefebvre - 67100 STRASBOURG-MEINAU - Tél. 03 88 43 00 30

15

P U B L I R E P O R T A G E

Dans une ambiance raffinée et cosy, vous yserez accueillie avec chaleur.

la diva, c’est la femme sublimée à travers sesvêtements et des créateurs exclusifs àStrasbourg.

Ils sont français, italiens , allemands, espagnolset proposent des pulls, twin et chemisiers auxmatières douces, aux couleurs originalesd’inspiration baroque ou ethniques à assortiravec toute une gamme de pantalons demarque Cambio.Color your rainy days pourrait être la devise de laboutique, tout comme the way you dress is theway you live !

Du sportswear à la sophistication c’est toujoursle bien être, l’élégance et la féminité qui serontprivilégiés pour faire de la femme, la diva !C’est aussi des accessoires cuirs Bardolinomade in italy pour les sacs et ceintures, desfoulards Mala Alisha et Passigatti.

la diva, la boutique à découvrir pour lesfemmes en mode élégance et tendances.

Tout y est luxe, charme et volupté !

Une nouvelle boutique de prêt-à-porter féminin a ouvert ses portes 8,Quai Kellermann à Strasbourg.

A découvrir aussi sur

ladivaweb.com Tél. 03 90 40 78 97

ROTARY MAG 2013 3/05/13 9:36 Page 17

Page 18: ROTARY MAG 2013 · 2013. 9. 3. · 13-14 RYLA 16 Le Rotary s’engage à verser 75 mllions 1 Sommaire 25, rue du Maréchal-Lefebvre - 67100 STRASBOURG-MEINAU - Tél. 03 88 43 00 30

R O T A R Y C L U B S T R A S B O U R G

16

EVANSTON, Ill. (Sept. 27, 2012) - LeRotary International va verser 75 millions de dollars sur trois ans àl’Initiative mondiale pour l’éradica-tion de la poliomyélite afin d’aider àcombler un déficit de financement de945 millions de dollars menaçant unquart de siècle d’investissements enmatière de santé publique, ce malgréd’importantes avancées qui ont permisd’atteindre aujourd’hui le nombre le plusbas de cas de polio jamais observé.Le Rotary qui a déjà apporté plus de1,2 milliard de dollars pour éradiquercette maladie infantile paralysante,annoncera cette nouvelle contributionle 27 septembre 2012 à New-York àl’occasion d’une séance spécialeconsacrée à la polio et présidée parBan Ki-moon, secrétaire général desNations Unies, en marge de la 67e Session de l’Assemblée généralede l’ONU. M. Ban Ki-moon, qui a fait de l’éradica-tion de la polio une des priorités de sonsecond mandat, s’apprête à lancer unappel ferme aux états membres desNations Unies afin qu’ils intensifient leursoutien financier aux efforts d’éradica-tion de la polio lancés en 1988 par leRotary International, l’Organisationmondiale de la Santé (OMS), le CDCd’Atlanta et l’UNICEF et qui incluentaujourd’hui la Fondation Gates et laFondation des Nations Unies.La réunion de New-York proposeradeux panels auxquels participeront M.Wilf Wilkinson, président du Conseild’administration de la Fondation Rotary ; M. Bill Gates, président de laFondation Gates et des hauts-diri-geants et chefs d’états de pays encoreendémiques et des principaux payscontributeurs. Seuls trois pays restent

aujourd’hui endémiques (Afghanistan,Pakistan et Nigeria), mais de nomb-reux autres restent sous la menace decas importés en provenance de cespays.“Les gouvernements doivent passer àla vitesse supérieure et tenir leur enga-gement d’éradiquer la polio dans lemonde, a déclaré M. Wilkinson. Noussommes à un moment charnière et lavictoire n’a jamais été aussi proche.Nous devons exploiter cet avantage enagissant immédiatement sous peine dene pouvoir honorer notre promesse faite aux enfants du monde.”Suite à une décision prise en mai parl’Assemblée mondiale de la santé qui adéclaré que l’éradication de la polioconstituait une “urgence programma-tique de dimension mondiale pour lasanté publique”, la polio est devenueune priorité pour l’ONU. En dépit d’unnombre de cas signalés jamais aussibas - moins de 140 cette année, ledéficit de financement de 945 millionsde dollars a déjà entravé l’organisationde plusieurs activités de vaccinationprévues dans les pays endémiques etpourrait mettre à mal l’ensemble duprogramme. Un échec signifieraitpotentiellement la paralysie de prèsde 200 000 enfants par an.Depuis 1988, année durant laquelle lapolio infectait alors près de 350 000enfants, le nombre de cas a baissé deplus de 99 %. En 2011, moins de 700cas avaient été signalés. Le Rotary etses partenaires ont administré le vaccin antipoliomyélitique à plus de2,5 milliards d’enfants évitant ainsiplus de 5 millions de cas de paraly-sie et la mort de centaines de milliersd’enfants.Dans le cadre de cette initiative, le

Rotary a pour principales responsabilitésles collectes de fonds et les activités deplaidoyer, un rôle devenu crucial à l’approche des échéances. Début septembre, la Rotary a lancéwww.endpolionow.org/fr, un nouveausite interactif destiné à éduquer, sensibiliser et inspirer le public à soutenir activement l’effort d’éradica-tion de la polio. Les visiteurs sontencouragés à signer une pétition quisera remise à M. Ban Ki-moon appelantles leaders mondiaux à s’engager àapporter des fonds supplémentairespour combler le besoin de finance-ment. Les visiteurs peuvent aussi éva-luer la valeur en dollars des messagessur l’éradication de la polio partagéssur les médias sociaux commeFacebook et Twitter. Le Rotary est récemment parvenu àréunir 228 millions de dollars en faveurdes efforts d’éradication de la polioqu’il avait promis de recueillir encontrepartie de la subvention de 355millions reçue de la Fondation Gates,une réussite immédiatement saluée parla Fondation Gates qui lui a octroyé 50 millions supplémentaires. Le Rotary est une organisation interna-tionale à vocation humanitaire de 1,2 million de membres répartis dans34 000 Rotary clubs dans plus de 200 pays et territoires. Les membres duRotary sont des hommes et des femmes, des dirigeants et des profes-sionnels, unis autour de leur idéal d’améliorer les conditions de vie despopulations défavorisées. Pour obtenir des photos et des vidéosde qualité professionnelle illustrant letravail des Rotariens contre la polioconsultez Media Center.

NDLR :Suivez les réunions en direct sur laWebTV des Nations uniesà partir du jeudi 27 septembre 2012 à 12 h 30 (HAE, heure de New York)

Le Rotary s’engage à verser 75 millions de dollars supplémentaires

pour éradiquer la polioL’annonce interviendra lors d’une séance spéciale de l’Assembléegénérale des Nations Unies organisée pour recueillir un soutien enfaveur de l’éradication de cette maladie infantile invalidante.

ROTARY MAG 2013 3/05/13 9:36 Page 18

Page 19: ROTARY MAG 2013 · 2013. 9. 3. · 13-14 RYLA 16 Le Rotary s’engage à verser 75 mllions 1 Sommaire 25, rue du Maréchal-Lefebvre - 67100 STRASBOURG-MEINAU - Tél. 03 88 43 00 30

L A P A G E M O D E E T B E A U T E D U R O T A R Y

RABE • LUCIALEBEK • C. ANDREOLSEN • TONIRIBKOFF...

BoutiqueChez Francesca

Accessoireset bijoux

de création

53, rue de Rathsamhausen STRASBOURG-NEUDORFTél./Fax 03 88 44 01 17

Lingerie, maillot de bain, lingeriede nuit, prothèses mammaires

4, rue de l’Outre67000 Strasbourg

Tél. 03 88 22 69 83Fax 03 88 22 48 70

26, passage de la Mésange - 67000 StrasbourgTél. 03 88 32 17 31

44a, Rue Courbée 67116 Reichstett • 03 88 62 39 10www.lepointfort.fr

Horairesdu lundi au vendredi9h30 - 19h et samedi 9h30 -17h non stop

la mode pour les rondeurs

au féminin et masculin

LA GRANDETAILLE

À PARTIR DU 44

ROTARY MAG 2013 3/05/13 9:36 Page 19

Page 20: ROTARY MAG 2013 · 2013. 9. 3. · 13-14 RYLA 16 Le Rotary s’engage à verser 75 mllions 1 Sommaire 25, rue du Maréchal-Lefebvre - 67100 STRASBOURG-MEINAU - Tél. 03 88 43 00 30

ROTARY MAG 2013 3/05/13 9:36 Page 20