32
Les phenomenes de sandhi dans le domaine sarde Michel Contini 0. Ces phenomenes ont ete regroupes en trois chapitres differents. Dans les deux premiers sont etudies l'affaiblissement ou au contraire le renforcement des consonnes initiales apres une voyelle, le troisieme est consacre au polymorphisme du -s final (generalement marque de plu- riel) conditionne par la consonne initiale du mot suivant. Les conse- quences de ces phenomenes sur le plan phonetique (avec notamment Γ apparition de realisations nouvelles) et morphophonologique font l'objet de deux chapitres successifs. L'etude des differents traitements avec leur repartition geographique repose pour l'essentiel sur des en- quetes personnelles. Ces dernieres, realisees dans 214 localites du centre et du nord de la Sardaigne ainsi que dans quelques localites meridio- nales 1 , permettent de rendre compte de tous les phenomenes de sandhi de l'espace dialectal sarde 2 . 1. Affaiblissement des consonnes initiales 1.0 La plupart des parlers sardes connaissent une tres grande instabi- lite des consonnes initiales en phonetique syntactique que Ton retrouve dans de nombreuses aires dialectales de l'Italie centrale et meridionale ainsi que dans les parlers corses. 3 Certains phenomenes et en particulier raffaiblissement de ces consonnes apres une voyelle se produisent cependant en Sardaigne avec plus de regularite et affectent la quasi totalite des realisations. L'affaiblissement se produit avec la consonne initiale suivie d'une voyelle ou meme de [r], de [j], de [w] et, exceptionnellement, de [1]. Notre corpus comporte a la fois des mots isoles precedes des articles definis su/ sa/ sos / sas <le, la, les> et des enregistrements libres realises dans toutes les localites. Ainsi, meme si les legendes des cartes et les exemples que nous donnons ne comportent, pour une raison pratique, que des sequences article + substantif, il apparait clairement que le phe- nomene d'affaiblissement se produit egalement apres tout autre element Brought to you by | provisional account Unauthenticated | 134.153.184.170 Download Date | 7/1/14 10:22 PM

Sandhi Phenomena in the Languages of Europe () || Les phénomènes de sandhi dans le domaine sarde

  • Upload
    henning

  • View
    224

  • Download
    1

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Sandhi Phenomena in the Languages of Europe () || Les phénomènes de sandhi dans le domaine sarde

Les phenomenes de sandhi dans le domaine sarde

Michel Contini

0. Ces phenomenes ont ete regroupes en trois chapitres differents. Dans les deux premiers sont etudies l'affaiblissement ou au contraire le renforcement des consonnes initiales apres une voyelle, le troisieme est consacre au polymorphisme du -s final (generalement marque de plu-riel) conditionne par la consonne initiale du mot suivant. Les conse-quences de ces phenomenes sur le plan phonetique (avec notamment Γ apparition de realisations nouvelles) et morphophonologique font l'objet de deux chapitres successifs. L'etude des differents traitements avec leur repartition geographique repose pour l'essentiel sur des en-quetes personnelles. Ces dernieres, realisees dans 214 localites du centre et du nord de la Sardaigne ainsi que dans quelques localites meridio-nales1, permettent de rendre compte de tous les phenomenes de sandhi de l'espace dialectal sarde2.

1. Affaiblissement des consonnes initiales

1.0 La plupart des parlers sardes connaissent une tres grande instabi-lite des consonnes initiales en phonetique syntactique que Ton retrouve dans de nombreuses aires dialectales de l'Italie centrale et meridionale ainsi que dans les parlers corses.3

Certains phenomenes et en particulier raffaiblissement de ces consonnes apres une voyelle se produisent cependant en Sardaigne avec plus de regularite et affectent la quasi totalite des realisations.

L'affaiblissement se produit avec la consonne initiale suivie d'une voyelle ou meme de [r], de [j], de [w] et, exceptionnellement, de [1].

Notre corpus comporte a la fois des mots isoles precedes des articles definis su/ sa/ sos / sas <le, la, les> et des enregistrements libres realises dans toutes les localites. Ainsi, meme si les legendes des cartes et les exemples que nous donnons ne comportent, pour une raison pratique, que des sequences article + substantif, il apparait clairement que le phe-nomene d'affaiblissement se produit egalement apres tout autre element

Brought to you by | provisional accountUnauthenticated | 134.153.184.170Download Date | 7/1/14 10:22 PM

Page 2: Sandhi Phenomena in the Languages of Europe () || Les phénomènes de sandhi dans le domaine sarde

520 Michel Contini

lexical (adjectif, adverbe, substantif, verbe) se terminant par voyelle. Pa-rallelement ä 'parte su fäns <pain, le pain>, nous aurons done [kustu 'ßarie <ce pain>, [mezu ιβαηε <moitie de pain>, τηαιιφ'γαίΐίΐ ε 'βαηε <man-geant du pain>, etc.

Nous retrouvons le meme traitement que les consonnes intervocali-ques originaires correspondantes ont connu dans leur evolution ä partir du latin. II y a done un parallelisme entre un phenomene observable synchroniquement et les aboutissants d'un traitement vu dans une pers-pective diachronique. II n'est pas rare cependant qu'un decalage appa-

Brought to you by | provisional accountUnauthenticated | 134.153.184.170Download Date | 7/1/14 10:22 PM

Page 3: Sandhi Phenomena in the Languages of Europe () || Les phénomènes de sandhi dans le domaine sarde

Le domaine sarde 521

raisse entre les deux traitements, les modifications observees en phoneti-que syntactique correspondant ä des stades plus anciens de revolution.4

Dans le cadre de cette etude nous tenterons de degager les principales varietes dialectales du domaine sarde et de delimiter leur extension geo-graphique, sur la base des seuls phenomenes de sandhi.5

1.1 Les occlusives

1.1.1 Les occlusives sourdes [p, t, k] Le traitement des occlusives sourdes initiales en phonetique syntacti-que, apres voyelle, permet de delimiter:

1.1.1.1 Une aire centre-orientale et, au nord, une aire gallurienne ού les consonnes ne subissent aucune modification (carte n° 2).

'ραηε su ιραηε <pain - le pain> (gall.) ypani -*• lu ]pani < id. >

Les memes consonnes sont conservees ä l'intervocalique6. Nous note-rons cependant que si les aires de ρ- et de k- coincident parfaitement avec Celles de -p- et de -k-, celle de t- est plus etendue que celle de -t-. Par ailleurs, si Ton compare les aires de conservation des occlusives sourdes nous constatons que Celles de p- et de t- sont sensiblement les memes alors que celle de k- est plus reduite8.

1.1.1.2 Une aire sassarienne9 ou les occlusives sourdes se sonorisent respectivement en [b-, d-, g-].

1pani ru *bani <pain, le pain> teuren- ra {deura <tuile, la tuile> *kani -»- ru1gani < chien, le chien >

1.1.1.3 Une aire couvrant le reste du domaine sarde ou les occlusives sourdes connaissent ä la fois la sonorisation et la spirantisation.

[pane(-i) su [βαηε(-ϊ)ί0 <pain, le pain> Heula sa'Seula <tuile, la tuile> ^kane(-i)^ suxyanE(-i) <chien,lechien>

Notons que dans cette aire lorsque t- ne continue pas un Τ- originaire, il se conserve11.

t£rak(k)u su tärak(k)u <domestique, le domestique> 'toa sa 'toa < osier, Fosien

Brought to you by | provisional accountUnauthenticated | 134.153.184.170Download Date | 7/1/14 10:22 PM

Page 4: Sandhi Phenomena in the Languages of Europe () || Les phénomènes de sandhi dans le domaine sarde

522 Michel Contini

A ces aires, il faudra ajouter certaines localites qui connaissent des traitements exceptionnels. Nous mentionnerons en particulier:

1.1.1.4 La spirantisation, respectivement en [φ], [θ], [χ] ou [h], ä Dorgali (92). D'oü les formes [su '<J>ane], [sa 'Beula]12, [su 'xane] ou [su 'hane]13

1.1.1.5 Les passage t- > r- ä Neoneli (142), ä Girasole (168), ä Tortoli (174) et ä Barisardo (194) (certainement ä partir d'un Stade Ö-):

'teula sa ]reulau

Brought to you by | provisional accountUnauthenticated | 134.153.184.170Download Date | 7/1/14 10:22 PM

Page 5: Sandhi Phenomena in the Languages of Europe () || Les phénomènes de sandhi dans le domaine sarde

Le domaine sarde 523

1.1.2 Les occlusives sonores [b, d, g] Le traitement des occlusives sonores initiales permet de delimiter:

1.1.2.1 Au nord, une aire recouvrant les domaines sassarien et gallurien ού [b], [d] et [g] sont conservees (carte n° 3).

'boi(sass.) ru 'boi *boju (gall.) lu 'boju <boeuf - le boeuf> 'denti(sass.) ra*denti (gall.) lu{denti <ladent> 'gana (sass.) 'a ]gana (gall.) la 'gana <l'envie>

Brought to you by | provisional accountUnauthenticated | 134.153.184.170Download Date | 7/1/14 10:22 PM

Page 6: Sandhi Phenomena in the Languages of Europe () || Les phénomènes de sandhi dans le domaine sarde

524 Michel Contini

1.1.2.2 Une aire centre-orientale ού [b, d, g] passent ä [ß/v, ö, γ] ]boe su ψοε / su 'νοε <boeuf - le boeuf> 'domo sa 'domo <maison - la maison> 1gen(n)eru -*• su {yen(n)eru <gendre - le gendre>

Comparees aux aires des constrictives intervocaliques de meme ori-gine, Celles de ß-/v- et de ό- sont plus etendues15, celle de γ- est exacte-ment la meme. 1.1.2.3 Une aire correspondant ä l'extension maxima dtd> di6 ού bet g passent ä zero (carte n° 4):

Brought to you by | provisional accountUnauthenticated | 134.153.184.170Download Date | 7/1/14 10:22 PM

Page 7: Sandhi Phenomena in the Languages of Europe () || Les phénomènes de sandhi dans le domaine sarde

Le domaine sarde 525

{boe -*• su [οε 1domo sa xom ο 1gen(n)eru·* su'en(n)eru

Dans cette aire la conservation de b- et de g- trahit l'origine non indi-gene du mot:

1banku su lbanku <banc, le banc> (< it. banco) 1gantsu su 'gantsu <crochet, le crochet) (< it. ganciof1

1.1.2.4 Une aire meridionale, situee au sud des deux aires precedentes ou b- et d- disparaissent:

'boi -f su loi 'domu / 'domu sa 'omu / sa1omu

1.2 Les mi-occlusives

1.2.1 La mi-occlusive alveolaire sourde [ts]:

1.2.1.1 Se conserve toujours dans toute 1'ile lorsqu'elle n'est pas Fabou-tissant d'un traitement latin ou roman:

ts£rak(k)u su ts£rak(k)un <domestique, le domestique>

(sass. gall.) tsirak(k)u Tu/lu ts(rak(k)u <domestique, le domestique>

1.2.1.2 Se sonorise en [dz] dans l'aire sassarienne ού eile est le resultat de la palatalisation de k(+ i, e) (carte n° 5):

(sass.)1tseru ru 'dzeru <ciel, le ciel>

1.2.2 La mi-occlusive alveolaire sonore [dz] passe ä [j] dans les parlers ou elle est le resultat d'une evolution du phonetisme local19:

ldzanna savanna <porte, la porte> 1dzen(n)eru ·+suxjen(n)eru <gendre,legendre>

1.2.3 La mi-occlusive postalveolaire sourde [tfl Cette consonne est conservee:

1.2.3.1 Dans les parlers du «groupe d'Orani20» ou elle est l'aboutissant de PL· et CL· originaires:

Brought to you by | provisional accountUnauthenticated | 134.153.184.170Download Date | 7/1/14 10:22 PM

Page 8: Sandhi Phenomena in the Languages of Europe () || Les phénomènes de sandhi dans le domaine sarde

526 Michel Contini

(Sarule) 't/uyere^· su 'tfuyere <poussiere, la poussiere> V/m -+sa 't/ai <cle, lacle>

Dans les parlers galluriens ού eile est le resultat de la palatalisation de [k+i, e]:

(Gall.) Hfelu lu Hfelu <ciel, le ciel>

Dans tous les parlers de l'ile lorsqu'elle n'est pas le resultat d'un traitement phonetique insulaire.

Brought to you by | provisional accountUnauthenticated | 134.153.184.170Download Date | 7/1/14 10:22 PM

Page 9: Sandhi Phenomena in the Languages of Europe () || Les phénomènes de sandhi dans le domaine sarde

Le domaine sarde 527

Desulo (152), Hfiu-*su'tfiu <oncle, l'oncle> Sulcis21

1.2.3.2 Elle se sonorise en [d3] dans l'aire sassarienne oü elle est l'abou-tissant de CL- originaire:

1tfaßira1djaßi <cle, la cle>

et dans une partie de l'aire meridionale ou [tj] est resultat de la palata-lisation de [k] devant [i, e]:

Hfelu sUdjelu <ciel, le ciel>

1.2.3.3 Dans le reste de l'aire meridionale on releve la spirantisation en [3]

1tfelu -• su 'jelu <ciel, le ciel>

1.2.4 La mi-occlusive postalveolaire sonore [d3]

1.2.4.1 La realisation mi-occlusive est conservee: Dans les parlers de Tonara (150) et de Lotzorai (157) ού elle est le resul-tat de la palatalisation de [k]:

[djelu su djelu <ciel, le ciel>

Dans les aires meridionales oü eile est l'aboutissant soit de la palatali-sation de [g] devant [i, e], soit d'un [j] originaire.

d^nuyu -• su dje'nuyu <genou, le genou> ^junku su 'djunku <jonc, le jono

Dans une aire sud-Logudoro/Planargia ou elle continue CL- ou j-οή-ginaires:

'ί/jöf sa ^djae <cle, la cle> 'djunku ->• su 'djunku <jonc, le jono

1.2.4.2 La mi-occlusive [dj] passe ä [j] ou ä [3] dans le restant de l'aire septentrionale (quelle que soit son origine)22:

(Nughedu) fdjae -*• saljae <cle, lacle> sa 'jae

'djunku su'junku <jonc, le jono su '^unku

1.2.4.3 Dans les parlers galluriens on observe le meme traitement pour l'occlusive palatale |j] issue d'un [g] etymologique:

Brought to you by | provisional accountUnauthenticated | 134.153.184.170Download Date | 7/1/14 10:22 PM

Page 10: Sandhi Phenomena in the Languages of Europe () || Les phénomènes de sandhi dans le domaine sarde

528 Michel Contini

[suvpkuj LEFEU IL FUOCO [sa viku] LA FIGUE IL FICO [sa v?m(m)ina) LA FEMMt LA DONNA

A.I.S. II 534 A.I.S. VII 1289 A.I.S. VIII 1678

ΠΤΠ "u r̂ ku) I I [ru vög(g)u] (sass.) Δ φρ'ϋ/>υ hp'u/su <j>u] Ο |su (sa) h- (sporadique) I 1 [su (Ju) öku] bid [su (fu) oau|

[su V Q V U / S U (ipyuj [su fphu/su vphu]

| | [su φοίιιι/ήι flpku] 6

*jennaru lu {jennaru <gendre, le gendre> |jatta la'jatta <chat, le chat> jäc[clina-+ la jä^ina <poule, la poule>

1.3 Les constrictives

1.3.1 La constrictive labio-dentale [f]

Brought to you by | provisional accountUnauthenticated | 134.153.184.170Download Date | 7/1/14 10:22 PM

Page 11: Sandhi Phenomena in the Languages of Europe () || Les phénomènes de sandhi dans le domaine sarde

Le domaine sarde 529

1.3.1.1 Elle se conserve en gallurien et irregulierement dans les parlers d'Ovodda (128)23 et d'Urzulei (129) (carte n° 6):

(gall.) 'foku ->· lu'foku <feu,lefeu> (Urzulei) yfohu ->· su'fohu <feu, le feu>

1.3.1.2 Dans tout le reste du domaine sarde [f| se sonorise en [v] y com-pris en sassarien:

'foku / ]foyu su'voku <feu, le feu> su 'νογιι

lfog(g)u ru 'vog(g)u <feu, le feu>

1.3.1.3 A Siniscola (44), ä Teti (127) et ä Baunei (143) [f] passe ä [β] de-vant [r]:

frade su lßrads <frere, le frere>.

1.3.2 La constrictive alveolaire [s]

1.3.2.1 Les cas de conservation se limitent ä l'aire gallurienne et ä quel-ques parlers de l'aire centre-orientale, notamment Orune (72), Dorgali (92), Fonni (124), et irregulierement, Urzulei (129)24

(Gall.) xsoli ->- lu {soli <soleil, le soleil> (Orune) 'sole -*• su1sole <soleil, le soleib

1.3.2.2 Partout ailleurs la sonorisation en [z] est de regle:

'sole(-i) su 'ζοΐε(-ί) (Sass.) 'son ru1zori

1.3.2.3 Nous signalerons aussi le passage s > h releve frequemment dans le parier de Baunei (143) et, plus sporadiquement dans d'autres lo-calites situees en particulier dans l'aire centre-orientale25 et dans la re-gion Planargia - Monte Ferru26.

1.3.3 La constrictive laterale alveolaire [1]

1.3.3.1 Sa realisation est generalement relächee dans tous les parlers de File ä l'exception de ceux de l'extreme sud ού au contraire on constate une tendance ä un renforcement articulatoire (voir le chapitre suivant).

1.3.3.2 La laterale aboutit ä la constrictive pharyngale [p] dans de nom-breux parlers de l'espace meridional qui presentent le meme traitement ä l'intervocalique21.

Nureci (195) Haiti su1patti <lait, le lait>

Brought to you by | provisional accountUnauthenticated | 134.153.184.170Download Date | 7/1/14 10:22 PM

Page 12: Sandhi Phenomena in the Languages of Europe () || Les phénomènes de sandhi dans le domaine sarde

530 Michel Contini

1.3.3.3 La disparition de [1] est peu frequente. Nous avons releve une forme comme [sa 'imba < sa 'limba] <la langue> dans trois localites du Campidano di Oristano28.

1.3.3.4 En aucun cas [1] passe ä [ß], ä [w] ou ä [gw] aboutissants frequents de -/- intervocalique dans le domaine sarde meridional.

En revanche, dans les deux positions, la laterale est continuee par une occlusive glottale [?] dans le Sarrabus29 et ä Donigala Siurgus, toujours dans le sud de File:

(S.Vito) Haiti su1 >atti <lait, le lait> 'luji sa1 htji dumiere, la lumiere>

1.3.4 La nasale apico-alveodentale [n]

1.3.4.1 Son articulation est toujours relächee, comme ä l'intervocalique oü eile s'oppose ä la geminee [nn]. Nous noterons tout d'abord que [n] ne disparait jamais, meme dans Faire meridionale ού ce phenomene se produit regulierement ä l'intervocalique ce qui aboutit ä la naissance de voyelles nasales:

'manu > [mäü <main> mais: [sa'nui] <lenuage> et non *[sä 'üi]

1.3.4.2 Dans le parier d'Isili (208), une occlusive glottale P] remplace n-tout comme -n- intervocalique. II en est de meme dans le Sarrabus30:

(Isili) saxpü?ä (saHuna) <lalune> (Sarrabus) sa*?ü?ä (sasluna) <lalune>

2. Renforcement des consonnes initiales

2.0 Le renforcement des consonnes initiales apres certains mots se ter-minant par voyelle (ou constitues d'une seule voyelle) est un trait phone-tique que tous les parlers sardes partagent, comme le precedent, avec le domaine linguistique de FItalie centre-meridionale et de la Corse.31 Cela se traduit ä la fois par Fallongement de ces consonnes et par un accrois-sement de l'energie articulatoire. A la lumiere de nos recherches instru-mentales il apparait que leur duree est sensiblement egale a celle des realisations les plus longues ä l'intervocalique et que Fintensite de l'en-ergie aperiodique (bruit d'explosion, de friction etc.) est relativement plus elevee que dans ces dernieres.

Brought to you by | provisional accountUnauthenticated | 134.153.184.170Download Date | 7/1/14 10:22 PM

Page 13: Sandhi Phenomena in the Languages of Europe () || Les phénomènes de sandhi dans le domaine sarde

Le domaine sarde 531

2.1 Les mots qui provoquent l'allongement de la consonne initiale du mot suivant peuvent etre regroupes en plusieurs categories:

2.1.1 Monosyllabes inaccentuables se terminant dans leur forme origi-nate latine par une consonne. II s'agit notamment de la conjonction e <et>, de la preposition α <ä>, de l'adverbe de negation ne (ηε) <ni> et de l'element interrogatif a:

'abba e1bbentu <de) l'eau et (du) vent> (Nughedu S.Nicolo')

a1mmadzu <au fleau> id. ne 'ddie ηε 'ηηοίίεη <ni jour ni nuit> id. a kkan'tamusu? <nous chantons? (on chante?)> Orune (72)

2.1.2 Formes verbales accentuables, monosyllabiques33 ou plurisyllabi-ques, qui perdent ä l'interieur de la phrase, sous des contraintes accen-tuelles certainement, leur marque consonantique flexionnelle:

e1bbennidu <il est venu> Berchidda mais: 'bennidu 'asfe? <il est venu?> (13)

id. fi ρραέίονε <il etait berger> Nughedu

mais: past or ε 'vidi? <il etait berger?> id. a ssfyid^a jffa£?44are <il a continue ä parler> id.

mais: styidu {ada ? <il a continue?) id. '/αγε1ttempu 'mmalu <il fait mauvais temps> id.

mais: tempu 'mmalu 'ναγεόε? <il fait mauvais temps ?> id.

Ces deux categories de mots provoquant le renforcement de la consonne initiale sont communes ä tous les parlers sardes.

2.1.3 Dans de nombreux parlers de 1'ile la marque consonantique du pluriel de Particle defini (sos/sas, sas, approximativement dans la moi-tie nord, et is dans la moitie sud) peut tomber, soit devant toute consonne, soit devant certaines d'entre elles seulement, entrainant le renforcement de la consonne initiale du mot suivant (voir la carte n° 7):

Devant [p, t, k, b, d, g] la chute est frequente dans de nombreux par-lers de l'ouest du Logudoro. A Nughedu nous avons releve des exem-ples comme

Brought to you by | provisional accountUnauthenticated | 134.153.184.170Download Date | 7/1/14 10:22 PM

Page 14: Sandhi Phenomena in the Languages of Europe () || Les phénomènes de sandhi dans le domaine sarde

532 Michel Contini

so \ppoxxozo <les cochons> so ikkanez£ <les chiens> sa yddenteze <les dents>

Devant [b, ß, d, ö] et devant [m] le phenomene est atteste aussi dans une vaste aire meridionale34 d'ou est exclue l'Ogliastra35 (carte n° 8):

i \ßoizi <les boeufs> i {dentizi <les dents>

Brought to you by | provisional accountUnauthenticated | 134.153.184.170Download Date | 7/1/14 10:22 PM

Page 15: Sandhi Phenomena in the Languages of Europe () || Les phénomènes de sandhi dans le domaine sarde

Le domaine sarde 533

Devant [f] la chute est reguliere dans la plupart des parlers de l'ouest du Logudoro et dans une aire meridionale moins etendue que la prece-dente36.

Devant [n] la chute est caracteristique de deux aires beaucoup plus etendues31.

Devant [1] la marque consonantique de pluriel est conservee essentiel-lement dans l'Ogliastra et dans quelques parlers isoles38.

Brought to you by | provisional accountUnauthenticated | 134.153.184.170Download Date | 7/1/14 10:22 PM

Page 16: Sandhi Phenomena in the Languages of Europe () || Les phénomènes de sandhi dans le domaine sarde

534 Michel Contini

2.1.4 Le meme phenomene se produit, dans les memes aires, avec

2.1.4.1 les adjectifs numeraux comme ['duozo], ['duaza] <deux> (mascu-lin et feminin), ['treze (-i)] <trois>, ['battoro] <quatre> (employe approxima-tivement dans la moitie nord de l'ile), ['βεζε (-i)] <six>:

dua 'ffeminaza <deux femmes> (Nughedu) mais: sun'duaza <(elles) sont deux> (id.)

1batto'kkaneze <quatre chiens> (id.) mais: sum 'battoro <(ils) sont quatre> (id.)

2.1.4.2 des substantifs et des adverbes qui ont garde le -s final des formes latines: ['deuzu] <Dieux>, ['korpuzu] <corps>, ['tempuzu] <temps>, ['medzuzu / 'melluzu] <mieux>, ['peuzu] <pire>, ['pruzu / 'pjuzu] <plus>:

(Nughedu) 'medzu1mmortu <mieux (vaudrait-il que je sois) mort>

(id.) pju1llongu <plus long> (id.) deu'// ΐςςΐόΐ < Dieu (seul) le sait>

2.1.4.3 des pronoms personnels sujets accentuables comme ['noizi] <nous>, ['boisi] <vous> ou complements, inaccentuables, comme [nos] <nous>, ['bos] <vous>:

(Nughedu) noi'ppuru <nousaussi> (id.) boiffatadeze <vous descendez> (id.) no *ddana <(ils) nous donnent>

3. Le polymorphisme du -s final en sandhi39

3.0 La plupart des parlers de l'ile conservent le final lorsque le mot sui-vant commence par une occlusive sourde:

sos 'ραηεζε <lespains> Nuoro(85) sas Heulaza <les tuiles> Id. sos1kaneze <les chiens> id.

Seule fait exception une aire comprenant l'ouest du Logudoro et une partie de Γ Anglona ou l'on observe differents traitements en fonction de la consonne suivante (voir ci-apres).

Brought to you by | provisional accountUnauthenticated | 134.153.184.170Download Date | 7/1/14 10:22 PM

Page 17: Sandhi Phenomena in the Languages of Europe () || Les phénomènes de sandhi dans le domaine sarde

Le domaine sarde 535

SOS F-

SAS F

[sor 0330/0] LES FILS I FIGLI [sar fi33aja] LES FILLES LE FIGLIE

}J^ Types 4 et 6 TypeS zero ss-Type t zero ss-li ri vv-(sass.)

20 A I f-" -ii r-21 Ο -i f-22 • Types 4 et 19

-r Γ-Ι f-

• -1 f- (exc.) -s f- 6

zero ff-J zero s-

-f zero

T̂ypes I et2 Types 1 et6 ' '[[̂ -jTypes 3 et 5 Types 1 et 1 11 |||||Types 2 et 3 l4[<X)| Types 4 et 5 Types 1 et 4 ' 2 Types 2 et 4 '

3.1 Devant la labio-dentale sourde [f] -s se maintient dans deux aires discontinues. La premiere comprend la moyenne vallee du Tirso, le nord du Mandrolisai40, quelques parlers du Marghine et, avec moins de regularite, quelques autres points isoles41. La seconde comprend essen-tiellement l'Ogliastra42 et, plus ä l'ouest, la localite de Gadoni (180) (carte n° 9):

sas'feminaza / is feminaza <les femmes>

Brought to you by | provisional accountUnauthenticated | 134.153.184.170Download Date | 7/1/14 10:22 PM

Page 18: Sandhi Phenomena in the Languages of Europe () || Les phénomènes de sandhi dans le domaine sarde

536 Michel Contini

3.2 Dans quelques parlers du Marghine et de la Planargia on observe la palatalisation de -sen-f devant [ρ] et [k]43:

sofpaneze < les pains > sofkanszs < les chiens >

3.3 Suivi d'une voyelle -s se sonorise dans tous les parlers de File44:

soz 'annozo / is 'annuzu des annees>

3.3.1 La meme sonorisation se produit devant toute consonne sonore dans quelques localites de l'Ogliastra45:

iz 'boizi <les boeufs> iz'dentizi des dents > iz'manuzu <les mains>

3.4 Beaucoup plus etendue apparait une aire ou, dans ce dernier cas, on observe le passage -s > -r46 (carte n° 10):

sor'boeze/ ir'boizi <les boeufs> ιβοεζε \ßoizi

'νοεζε

Le rhotacisme de -s se produit plus frequemment devant [m], [d] et [g], L'aire de ce traitement connait dans le premier cas son extension maxi-ma47:

sar {manozo / ir1manuzu des mains>

Devant la nasale [η] eile apparait plus reduite48:

sar'nuraza / ir'nuraza des belles-filles>

Mais c'est surtout devant [1] que le phenomene est geographiquement le moins etendu49:

sar 'ώΙ<£ζε (7mγεζε) / ir 'ludjizi (lujizi) des lumieres>

Notons que dans la Baronia d'Orosei, dans le Goceano et dans le Marghine, le rhotacisme se produit aussi devant [f|50:

sar'feminaza des femmes>

Ajoutons que dans la premiere de ces regions [f] est conserve apres -r dans les pluriels alors qu'il disparait, au singulier, apres une voyelle51:

sa1emina - sar'feminaza <lafemme - les femmes>

Brought to you by | provisional accountUnauthenticated | 134.153.184.170Download Date | 7/1/14 10:22 PM

Page 19: Sandhi Phenomena in the Languages of Europe () || Les phénomènes de sandhi dans le domaine sarde

Le domaine sarde 537

La delimination geographique du rhotacisme de -s fournit indirecte-ment des renseignement precieux sur le phonetisme sarde. A notre avis eile permet de localiser l'aire ou domine le [s] apico-alveolaire (d'ou se-rait issue la constrictive a battement [r]), face au reste du domaine lin-guistique insulaire qui emploie plutöt un [s] predorso-alveolaire52.

Brought to you by | provisional accountUnauthenticated | 134.153.184.170Download Date | 7/1/14 10:22 PM

Page 20: Sandhi Phenomena in the Languages of Europe () || Les phénomènes de sandhi dans le domaine sarde

538 Michel Contini

3.5 Dans trois aires discontinues -s final etymologique a abouti ä la la-terale [l]53. L'extension geographique maxima de ce traitement apparait devant les consonnes sonores [b/v, d, g] et devant la sourde [f|:

sol 'bosze / sol χνοεζε des boeufs> saVdenteze <les dents> soVgantsozo des crochets> saVfeminaza des femmes>

Devant [n] la laterale est assimilee dans la plupart des parlers du Lo-gudoro, ce qui se traduit par l'allongement de la consonne suivante:

sal 'ηιιεζε sa ιηηηεζε des nuages>

3.6 Dans l'ouest du Logudoro, dans l'Anglona et dans l'aire sassa-rienne, -s suivi de [t] et de [d] aboutit aux constrictives monolaterales sif-flantes [L] et [L] (sourde et sonore)54:

saL 'teulaza des tuiles> saL '(Ιεηίεζε des dents>55

3.7 Vocalisation de -/. Le phenomene est frequent dans le Logudoro et dans l'Anglona. Son ex-tension geographique maxima se retrouve devant [b] ou [v] et devant [m]56 (carte n°8):

soi 'ϋοεζε / 'νοεζε des boeufs> sai1manozo des mains>

Devant [p] la vocalisation est plus frequente dans l'ouest du Logudo-ro57:

soi χραηεζε des pains>

Devant [f| le phenomene n'est atteste que dans l'Anglona; devant [n] il ne se rencontre que dans trois localites de cette meme region58 et devant [r] dans une seule59.

Brought to you by | provisional accountUnauthenticated | 134.153.184.170Download Date | 7/1/14 10:22 PM

Page 21: Sandhi Phenomena in the Languages of Europe () || Les phénomènes de sandhi dans le domaine sarde

Le domaine sarde 539

4. Naissance de realisations nouvelles

4.0 Outre les constrictives laterales sifflantes dont il a ete question ci-dessus, l'aire ouest-Logudoro/Anglona presente d'autres innovations phonetiques d'un tres grand interet.

4.1 Dans les parlers de cette region ού ä l'interieur du mot [r, 1, s] origi-naires suivis de [k, g] aboutissent respectivement aux constrictives [9, x] (palatale et velaire) et ä [fi] (velaire)60; on observe le meme traitement en sandhi:

sas'kidaza sa1ςςΐδαζα , oues^ \ <les semaines> ( L o g / sos ^aneze so'xxansze ^ j 6 1 <les chiens>

sol'gantsozo so 'ßßantsozo <les crochets>

4.2 Dans une aire comprenant la Barbagia de Seulo, le Sarcidano, quelques localites de la Barbagia d'Ollolai et de l'Ogliastra et s'etendant vers le sud jusqu'ä la Trexenta et au Salto di Quirra, le contact entre - je t un / - initial donne naissance ä la constrictive postalveolaire sourde62:

is feminaza i 'feminaza <le femmes> duas'feminaza ->• dua \feminaza <deux femmes>

Cette innovation peut etre expliquee ä la fois par la tendance a revo-lution -s > -f en fin de syllabe63 et par l'affaiblissement de la labio-den-tale qui finit par etre assimilee. Apres le passage -s > -f la transition en-tre la protrusion labiale caracteristique de cette derniere et l'articulation labio-dentale subsequente ne se fait pas aisement. II est done possible ä notre avis que dans un premier temps le / - initial ait eu tendance a se bi-labialiser en [φ] comme semblent le prouver les formes ci-dessous rele-vees ä Ovodda (128) et ä Baunei (143)64:

(Ovodda) duoftyihso <deux fils (de laine)> (Baunei) af feminaza <les femmes> (id.) uf^radezel <les freres>

Notons par ailleurs que dans la premiere localite 1'evolution ulte-rieure φ > A est frequenter

saf'heminasa <les femmes> saf'hunese <les cordes>

Brought to you by | provisional accountUnauthenticated | 134.153.184.170Download Date | 7/1/14 10:22 PM

Page 22: Sandhi Phenomena in the Languages of Europe () || Les phénomènes de sandhi dans le domaine sarde

540 Michel Contini

Ces formes coexistent avec d'autres ού la consonne initiale est assimi-lee, y compris chez un meme locuteur:

sa *funese sa 'feminasa

4.3 L'occlusive laryngale [?] issue de n- et /- ainsi que la constrictive pharyngale [ρ] issue da l-, signalees pour des raisons pratiques aux pages precedentes, auraient dü avoir leur place dans ce chapitre.

5. Incidences des phenomenes de sandhi sur le plan phonologique et morphophonologique

5.1 Lorsque on aborde la description des systemes consonantiques des differentes varietes dialectales du sarde, la position initiale de mot apres voyelle merite une attention particuliere dans l'etude de la distribution de chaque phoneme. En effet, dans cette position, ä la suite de l'affai-blissement generalise des consonnes dont il a ete question aux pages precedentes, l'opposition tendu/läche qui distingue en particulier les phonemes /ρ, t, k, s / face ä /b, d, g, z / est neutralisee. C'est le cas, pour ne citer qu'un exemple, du systeme consonantique de l'aire sud-Logu-doro/Planargia, represente par la matrice binaire ci-dessous:

p t k b d φΐ g f s z dz J d 3 m n n n l r r r j Vocalique - - + + + + + + + Compact + + - + + - + Tendu + + + - + - - + - + Nasal + + + Discontinu + + — — - + + — + — Strident - + + Aigu - + - + - + - + Bemolise — +

Cette neutralisation ne se produit pas, bien entendu, dans les sys-temes des varietes dialectales qui conservent intactes les consonnes ini-tiales. En revanche, dans d'autres varietes eile peut affecter d'autres op-positions: / j / ~ / j / en gallurien, / f / ~ / v / en sassarien, etc.65.

5.2 Dans les aires ού la marque consonantique du pluriel (de l'article, du substantif ou de l'adjectif) disparait, le renforcement de la consonne

Brought to you by | provisional accountUnauthenticated | 134.153.184.170Download Date | 7/1/14 10:22 PM

Page 23: Sandhi Phenomena in the Languages of Europe () || Les phénomènes de sandhi dans le domaine sarde

Le domaine sarde 541

initiale prend le relais et il devient Tun des indices les plus importants pour l'opposition de nombre. Nous savons que ce phenomene se pro-duit parallelement ä l'affaiblissement des consonnes initiales apres voyelle dans la plupart des parlers de File.

5.2.1 Dans le cas des masculins en -u l'opposition de nombre repose sur quatre indices; dans le cas des masculins en -esur trois66:

'karru <char>:

'kane <chien>

su yarru so 'kkarrozo

su 'γαηε so 'kkaneze

<le char>67

<les chars> <le chien> <les chiens>

5.2.2 Au feminin les indices vocaliques disparaissent et l'opposition repose sur les seuls indices consonantiques, parmi lesquels le renforce-ment initial est le premier perfu:

.. n sa'vußa <lacuve> [kupa <cuve>: ' , a , sa kkupaza <les cuves>

Ajoutons qu'il arrive souvent que la syllable finale des pluriels des substantifs et des adjectifs tombe, ä l'interieur de la phrase. Dans ce cas seule l'opposition ä l'initiale entre phonemes «tendus» et phonemes «läches» ( /p /~ /ß / , / t t / ~ / ö / , / kk /~ /y / , / f f / ~ / v / , / s s /~ / z / , /mm/ ~ /m/ , etc.) assure l'identification du nombre.

Nous nous bornerons ä citer quelques exemples releves ä Nughedu:

su *gro4<ls a 'mmoLtu sa 1yraßa'zutta 's avvure <le renard a tue la chevre sous l'arbre> su lgro<l4e a 'mmoLtu sa 'kkraßa ( ou sa 'xxraßa) 'sut-ta ly avvure <le renard a tue les chevres sous l'arbre>

sa1banka de aritoni <la propriete d'Antoine> (=le terrain)

sa1ttanka dde aritoni <les proprietes d'Antoine> sa'deula 'zußra sa domo <la tuile sur la maison> sa1tteula 's ußra sa domo <les tuiles sur la maison>

Dans cette meme localite nous avons releve chez des jeunes informa-teurs des formes comme [sa Jßpala] <les pelles>, [sa '//eula] <les tuiles> [tre

Brought to you by | provisional accountUnauthenticated | 134.153.184.170Download Date | 7/1/14 10:22 PM

Page 24: Sandhi Phenomena in the Languages of Europe () || Les phénomènes de sandhi dans le domaine sarde

542 Michel Contini

'/»pane] <trois pains>, meme en dehors d'un contexte de phrase, en oppo-sition aux formes du singulier [sa ßala], [sa 'deula], [unu '/?ane] <un pain>.

5.3 En conclusion, si Ton prend comme reference le systeme de l'aire sud-Logudoro/Planargia presente ci-dessus, on constate que sur le plan morphophonologique

a) l'opposition tendu/läche est maintenue ä l'initiale de syllabe apres voyelle;69

b) / v / acquiert une valeur morpho-phonologique alors que en de-hors de l'opposition de nombre eile ne peut avoir qu'un Statut d'allophone du phoneme / f / ; il en est de meme pour /II/ et /mm/ normalement allophones «tendus» de / l / et / m / ;

c) les morpho-phonemes «läches» /ß / , / ö / , / γ / s'opposent ä /pp/ , / t t / , /kk/ , mais aussi a /bb/ , / d d / et /gg/, tous «ten-dus».

Cela entraine l'utilisation d'un trait supplemental dans le morpho-systeme, ä savoir le trait voise/non voise, en plus du trait tendu/läche, pour rendre compte des oppositions entre les morphophonemes /pp, tt, kk/ et /bb, dd, gg/.

5.4 Le tableau ci-apres presente, en guise de conclusion, les princi-pales aires dialectales qui se degagent de l'etude des phenomenes de sandhi69. Cette division de l'espace linguistique insulaire est tres proche de celle que nous avons etablie sur la base d'un plus grand nombre de parametres phonetiques et phonologiques en dehors de ceux qui rele-vent de la phonetique syntactique.70 Cela ne constitue pas une surprise. Comme nous l'avons souligne en effet, les phenomenes de sandhi repro-duisent assez fidelement des traitements observables ä l'interieur du mot, meme si notre etude confirme une plus grande resistance de la consonne initiale de mot ä l'affaiblissement.71

Brought to you by | provisional accountUnauthenticated | 134.153.184.170Download Date | 7/1/14 10:22 PM

Page 25: Sandhi Phenomena in the Languages of Europe () || Les phénomènes de sandhi dans le domaine sarde

Le domaine sarde 543

+1 +

-—- y + +1

τ ^ χ/5 + +1 •Ο + τ + +1

.a ? 7 + -H

& 0 +1 +1 +1 +

E g o ζ 8 «

£ + + +1 +1 + + + +

? ? +1 +1 +1

1 + +1 + + +1 -H

c t

i

d7

ζ + + + + + + + + + + -H -H + + + •suoo + -H -H

Λ + + + + + + + + Ο Ο +V + Ο •suoo + Ο Ο Ο

Jä f + £ * f

+ + + + +1

^ SUOD + + -H + α c « i •H +1

•S * % + Ή +1

Έ "SUOO + +1 + « /· c -g S ä zp Ε +

^ "SUOD

0 <P'1 + oe 0<3'q/p<p + + + + + + + +

Js + + + + •SU03 + + -H

t'Q'd + + + + + + + +1 + +

8'p'q + 'SUOD + + + -P +

gallu

rien

sass

arie

n

est-

Log

ud.

oues

t-L

ogud

.

•o 3 en .3 •ό 3 (Λ P

lana

rgia

Ang

lona

Goc

eano

Mar

ghin

e

Bar

on. P

osad

a

Bar

on. O

rose

i

Cir

c. B

itti

Bar

b. O

llola

i

Bar

b. B

elvi

'

Bar

b. S

eulo

Gro

upe

d'O

rani

Brought to you by | provisional accountUnauthenticated | 134.153.184.170Download Date | 7/1/14 10:22 PM

Page 26: Sandhi Phenomena in the Languages of Europe () || Les phénomènes de sandhi dans le domaine sarde

544 Michel Contini

T> υ Ε VI fr Ο Ε

ο >

c Β Ο (Λ c ο υ

+1 + -Η y

x/t + 7

7 0 +1 + +1 +1 +1 + + + + +

con: sor ζ +1 + +1

j +1 +1 -Η i I -Η

c i +1 +

< + d7 -Η + -Η

ζ + + + + + + + + + + + + •SU03 -H

Λ + + + -Η + + + + + + + + •suoo +1

f

- t o

f •SUOO Ή + + + + + + + + +

ε -Η + +1 +1 + + + + +1 £p -Η

'SUOO +1 f + -Η -Η

«2 ZP 'SUOO + + + + + + + + + +

0<P'<? +1 + + +1 Ή + + + +

b.d.

g 0<S-q/p<p -Η +1

b.d.

g

fp-d •suoo + +

fp'd + + + -Η + + + + + + + + 3-p'q "SUOO -Η

Oglia

stra

Sarci

dano

Μ

. Val.

du T

ir.

Man

droli

sai

Μ. F

erru

Arbo

rea

Camp

. d'O

ristan

o Tr

ex./M

ar-

milla

Ge

rrei

Sarra

bus

Camp

. Ca

glian

i Su

lcis/I

gles

. ^ ω «- e £

ν ο — m

Brought to you by | provisional accountUnauthenticated | 134.153.184.170Download Date | 7/1/14 10:22 PM

Page 27: Sandhi Phenomena in the Languages of Europe () || Les phénomènes de sandhi dans le domaine sarde

Le domaine sarde 545

Notes

1. II s'agit notamment des localites de S. Vito (Sarrabus) dans le sud-est de l'ile, de Sanluri (Mannilla) dans le Campidano central, de Quartu Sant'Elena dans le Campidano de Cagliari et de Carbonia (Sulcis) dans le sud-ouest. Toujours pour l'aire meridionale nous nous sommes refere aussi aux enquetes des Atlas nationaux (A. I. S. et A. L. I.) et aux travaux de M.L.Wagner, de U.Pellis, de M.Atzori, de R.Böhne et de M.Virdis, que nous citerons dans les pages suivantes.

2. Voir en particulier Contini 1983. Les cartes que nous presentons dans cette etude sont extraites de cet Atlas. Les numeros correspondent aux 214 points d'enquete (soit la to-talite des communes de l'aire exploree): ne figurent pas en revanche les quatre localites meridionales. Signalons que le systeme de trancription que nous utilisons ici (A. P. I.) ne correspond pas tout ä fait ä celui des cartes. Nous noterons en particulier les correspondances sui-vantes :^ z, z= ts, 3= dz, c= t f , g= d3, s = f,/= j .

3. Voir ä ce propos G.Rohlfs (1966: 265 s; Gianelli - Savoia (1978; 1979-1980). 4. Dans les pages suivantes, nous ne mentionnerons le traitement ä l'intervocalique (ä

l'interieur du mot) que lorsqu'il differe de celui de la consonne initiale en phonetique syntactique.

5. Nous delimiterons en meme temps les aires oü les consonnes initiales ne subissent aucune modification en phonetique syntactique.

6. Dans les pages suivantes, le terme «intervocalique» designers toujours cette position ä l'interieur du mot.

7. A l'intervocalique, -T- originaire connait la sonorisation et la spirantisation dans toute la Barbagia d'Ollolai ainsi qu'ä Orune (72). Dans cette derniere localite ainsi que dans les localites les plus septentrionales de la Barbagia (Nuoro (85)), Orotelli (87), Oniferi (94), Orani (102) on releve le maintien de -t- dans la flexion verbale (ex.: [kirkata] <il cherche>): nous remarquerons que l'ancienne consonne finale se trouve ä l'intervocali-que apres le developpement d'une voyelle paragogique.

8. L'occlusive velaire latine n'est pas conservee ä l'initiale de mot ni ä l'intervocalique dans huit localites de la Barbagia d'Ollolai (Oliena (98), Mamoiada (111), Orgosolo (112), Olzai (115), Ollolai (116), Gavoi (119), Fonni (124), Ovodda (128)) oü eile est continuee par l'occlusive glottale P].

9. Avec les points Sassari (17), Sorso (10). A ces localites, il faut ajouter Castelsardo (3) et Sedini (6).

10. Les formes en -/sont caracteristiques des varietes meridionales oü -eet -οinaccentuees originaires se ferment regulierement en -i et -u.

11. Dans la plupart des cas il s'agit de mots appartenant au fonds prelatin du sarde. Des exemples d'affaiblissement commencent cependant ä apparaitre chez les nouvelles ge-nerations qui montrent ainsi une tendance ä appliquer le meme traitement ä tout t- ini-tial quelle que soit son origine. Nous renvoyons ä notre travail (Contini 1983, 2: 789).

12. Le traitement de t- > Θ- diverge de celui de -Τ- ä l'interieur du mot qui aboutit, dans le meme parier, ä l'occlusive sonore correspondante ou ä une realisation intermediaire.

13. A Urzulei (129) on releve la seule spirantisation k- > [x] ou [h]. Dans ce parier [h] ou [x] se rencontrent meme a l'initiale absolue contrairement au parier de Dorgali ού, dans ce cas, on a toujours l'occlusive velaire conservee.

14. Sporadiquement ce traitement se retrouve dans d'autres localites de notre domaine

Brought to you by | provisional accountUnauthenticated | 134.153.184.170Download Date | 7/1/14 10:22 PM

Page 28: Sandhi Phenomena in the Languages of Europe () || Les phénomènes de sandhi dans le domaine sarde

546 Michel Contini

d'enquete. Wagner (1941: 70-71 [§ 207]) le Signale dans plusieurs pariere du sud de l'ile.

15. La premiere comprend en plus les points 34 (Posada), 37 (Lode), 44 (Siniscola) et 67 (Benetutti). La deuxieme recouvre la majeure partie de la moitie nord de l'ile. Son iso-phone meridionale passe au sud de Santu Lussurgiu (121), de Borore (110) et de Dual-chi (108), descend vers le Mandrolisai qu'elle traverse entre Teti (127) et Austis (137), suit la frontiere meridionale de la Barbagia d'Ollolai et rejoint enfin la cöte est au sud de Baunei (143).

16. Moins l'aire centre-orientale precedente. 17. Chez la nouvelle generation on remarque une tendance a la conservation des deux

consonnes qui apparaissent meme renforcees, comme dans la prononciation de l'ex-treme sud de l'ile, notamment dans le parier de la capitale Cagliari: [su lbboi, sa lddDmu]. Ajoutons que dans cette aire d- initial est conserve dans les numeraux (duzu <deux>, 'duaza <deux> (fem.), 'deji <dix>, 'doji <douze>), dans le mot [di] <jour>, et dans de nom-breux mots appartenant au fonds lexical non sarde: [su 'dindu] <la dinde> (<i t . sept. dindo, Wagner 1941:469). Notons enfin que la velaire g- se rencontre essentiellement dans des mots non sardes devant les voyelles [a, o, u] et se conserve toujours.

18. La mi-occlusive correspond, dans la majeure partie des varietes meridionales, au [t] conserve de certaines aires septentrionales (voir 1.1.1.3.) dans les mots du fonds prela-tin.

19. Cette mi-occlusive peut etre l'aboutissant de [j] et de [g] originaires (ce dernier devant une voyelle palatale) surtout dans la moyenne vallee du Tirso.

20. Avec les points 94 (Oniferi), 102 (Orani) et 107 (Sarule). 21. Le Sulcis et l'Iglesiente couvrent l'extreme sud-ouest de 'lie. 22. Avec les aires sassarienne et gallurienne et la majeure partie du Logudoro. 23. A Ovodda [f] se conserve regulierement devant [r]: [fre'nuku - su fre'nuku] <fenouil, le

fenouil>. Devant voyelle, les cas de conservation sont plus rares. Les aboutissants les plus frequents sont les constrictives [φ] et [h] lesquelles, sous l'influence du traitement en phonetique syntactique se retrouvent meme ä l'initiale absolue:

[fohi -v su 'φοhi/su 'hohi <feu, le feu> (d'oü l'emploi de [ho'u] avec le mot isole). A part ces rares exceptions les pariere de l'aire centre-orientale ne connaissent pas / - ä l'initiale de mot devant voyelle.

24. De nombreux cas de conservation de [s] ont ete releve aussi ä Mamoiada (111) et a Or-gosolo (112) chez des locuteurs ages.

25. Oliena (98), Orgosolo (112), Fonni (124), Ovodda (128) et Urzulei (129). 26. Sagama (105), Tresnuraghes (106), Scano Montiferro (114), Sennariolo (113). 27. Nous avons releve ce traitement notamment ä Nureci (195), Genoni (202), Nuragus

(205), Isili (208), Nurri (210) et Orroli (212). En dehors de notre domaine d'enquete le meme trait se retrouve dans d'autres localites du Gerrei, des environs immediate de Cagliari et du Sulcis. Voir ä ce propos: Wagner (1907: § 110); Pellis (1934:74-75); At-zori (1940:131-133 [§ 54]); Virdis (1978: § 23).

28. Riola (159), Baratili (161) et Nurachi (163). 29. Cette region du sud-est de la Sardaigne comprend les localites de San Vito, Muravera

et Villaputzu. Nous avons realise une enquete dans la premiere. Voir aussi: Pellis (1934: 75-76); Böhne (1950:16); Virdis (1978: § 23).

30. Voir aussi Wagner (1941:132 [§ 208]); Pellis (1934: 75-76); Atzori (1940: § 59); Böhne (1950:16-17); Virdis (1978: § 22). Pour le probleme de l'origine des occlusives laiyn-

Brought to you by | provisional accountUnauthenticated | 134.153.184.170Download Date | 7/1/14 10:22 PM

Page 29: Sandhi Phenomena in the Languages of Europe () || Les phénomènes de sandhi dans le domaine sarde

Le domaine sarde 547

gales du sarde que nous considerons comme un phenomene relativement recent, en tout cas posterieur ä la chute des consonnes intervocaliques -k-, -/-, et -η- et s'expli-quant ä partir de celle-ci, nous renvoyons a nos etudes Contini (1972,1975,1976).

31. Voir Camilli (1913,1941); Bottiglioni (1933); Rohlfs (1966: 235-238). 32. Dans l'aire centre-orientale nous avons releve souvent nen (nen):dms ce cas il n'y aura

pas, bien entendu, d'allongement de la consonne suivante. Voir aussi Pittau (1972:37). 33. Les formes monosyllabiques sont toujours bisyllabiques lorsqu'elles sont accentuees,

ä cause de l'adjonction reguliere d'une voyelle paragogique apres la marque conso-nantique de flexion: ['este -»· e(e)], [ata/'ada a], etc.

34. L'isophone septentrionale de ce traitement passe au sud de Santu Lussurgiu (121), d'Abbasanta (125), d'Ula Tirso (146), d'Ardauli (133), d'Austis (137) et de Tiana (138).

35. Dans quelques parlers de cette region (Loceri (193), Osini (198) et Ulassai (200)) nous avons releve des cas de conservation de -r( < s) et des cas oü cette consonne disparais-sait, surtout devant [β].

36. Elle perd plusieurs parlers de la moyenne vallee du Tirso et du Mandrolisai (Neoneli (142); Busachi (147) et Ortueri (148)), la totalite de la Barbagia de Seulo, la majeure partie du Sarcidano et Test de la Trexenta.

37. La zone septentrionale comprend la majeure partie du Logudoro (en particulier le sud), de ΓAnglona et du Marghine, le Goceano et des localites isolees; l'aire meridio-nale gagne vers le nord, notamment dans la moyenne vallee du Tirso, dans le Monte Ferra et dans le Mandrolisai.

38. En particulier Nuoro (85) et Dorgali (92) et, dans la moyenne vallee du Tirso, Tadasuni (126) et Boroneddu (131).

39. Ce phenomene ne concerne pas les domaines sassarien et gallurien qui n'ont pas conserve le -s final originaire, ni comme marque du pluriel, ni comme terminaison de nombreux adjectifs, substantifs ou adverbes latins.

40. Avec Teti (127), Austis (137) et Tiana (138). 41. Posada (34), Burgos (78), Bolotana (88), Aritzo (167), Osini (198), et Ulassai (200). No-

tons que dans ces localites la conservation n'est pas reguliere. 42. Sauf Urzulei (129) et Ussassai (197). 43. Devant [p]: Pozzomaggiore (77), Orotelli (87), Sindia (90), Bortigali (96), Magomadas

(100), Flussio-Tinnura (101), Dualchi (108), Noragugume (109). II faut ajouter aussi les points Orotelli (87) et Pozzomaggiore (77), respectivement dans la Barbagia et dans le sud-Logudoro. Devant [k]: outre les localites precedentes on observe ce traitement ä Sagama (105) et dans les points isoles Romana (62) et Baunei (143).

44. A l'exception d'Orune (72), de Dorgali (92) et d'Ovodda (128) qui conservent le -i sourd tout comme ä l'intervocalique.

45. Lotzorai (157), Girasole (168) et Tortoli' (174). Nous savons que ce meme traitement est caracteristique aussi du parier de Cagliari et de ses environs immediate.

46. II s'agit d'un [r] apico-alveolaire ä battements multiples. 47. Elle comprend la Baronia (sauf l'extreme nord avec Budoni (22) et Torpe' (35)), le cir-

condario de Bitti (sauf Lode (37)), le Marghine (ä l'exception de Borore (110)), la Bar-bagia d'Ollolai, la moyenne vallee du Tirso, au nord d'une ligne Paulilatino (135) -Neoneli (142) (exclues ce localites), le nord du Mandrolisai, avec Teti (127), Austis (137) et Tiana (138), l'Ogliastra (sauf Lotzorai (157), Girasole (168) et Tortoli' (174).

48. L'aire precedente perd le Goceano, le Marghine, ainsi qu'une partie de la moyenne vallee du Tirso et du Mandrolisai.

49. II n'interesse plus qu'une partie de l'Ogliastra (outre les trois localites dejä mention-

Brought to you by | provisional accountUnauthenticated | 134.153.184.170Download Date | 7/1/14 10:22 PM

Page 30: Sandhi Phenomena in the Languages of Europe () || Les phénomènes de sandhi dans le domaine sarde

548 Michel Contini

nees, restent ä l'exterieur Talana (139), Loceri (193), et Barisardo (194). Ajoutons quel-ques points de la Barbagia d'Ollolai (Nuoro (85)), de la Baronia (Dorgali (92)) et de la moyenne vallee du Tirso (Tadasuni (126) et Boroneddu (131)).

50. Dans le circondario de Bitti (sauf ä Orune (72)) ainsi qu'ä Siniscola (44) nous avons re-leve des doublets comme [sar 'feminaza] et [saz 'eminaza], Cette derniere forme, fre-quente surtout chez la nouvelle generation, montre que le mot isole [emina] subit le meme traitement que n'importe quel mot commensant normalement par une voyelle

'omine -*• soz1omineze <homme - les hommes> Nous signalerons aussi, toujours dans le circondario de Bitti, des cas de fausse recons-titution. Par reference ä [emina - sar 'feminaza] on a cree une forme ['omine - sor 'fomi-ηεζε] <homme - les hommes>.

51. Sous l'influence probable de ce phenomöne de sandhi /- initial n'est plus employe avec le mot isole dans toute l'aire centre-orientale. On aura done [sa 'emina 'emina], [su 'oku -*• 'oku] <le feu - feu>.

52. Nous savons cependant que certaines regions limitrophes connaissent une situation transitoire avec l'emploi des deux realisations de [s]. Pour l'etude experimentale de ces constrictives nous renvoyons a notre travail Contini (1983:1).

53. Ces trois aires recouvrent a) Test et une partie de l'ouest du Logudoro et l'Anglona; b) la region comprenant le nord du Monte Ferru, la Planargia et le sud du Logudoro; c) une partie de la Barbagia de Belvi'.

54 A l'interieur du mot [L] et [L] sont les aboutissants de [r, 1, s] originaires en finale de syl-labe, devant [t] et [d]. Pour la description de ces realisations laterales, assez excep-tionnelles dans le domaine roman, nous renvoyons ä notre etude Contini (1981-1982).

55. Chez la nouvelle generation on observe revolution du type [saL teulaza] et [saL 'den-tEze] vers [sa tteulaza] et [sa 'ddenteze], contrairement ä la tendance ä l'interieur du mot ou revolution se fait plutöt vers une assimilation progressive du type [aLtu -*• 'aLLu] <haut>, [saLdu 'saLLu] <sarde>, etc.

56. Comme trait regulier la vocalisation est caracteristique des parlers de Banari (41), Sili-go (46), Bessude (47), Monteleone Roccadoria (61), Romana (62). A Thiesi (53) et i Giave (63) eile se produit seulement devant [m]. A Chiaramonti (16), Tissi (23), Usini (29), Florinas (30), Mores (49) la vocalisation devant [b] est caracteristique de la vieille generation. Chez les jeunes la semi-voyelle disparait, ce qui aboutit ä l'allongement de la consonne suivante. Nulvi (14) connait la meme situation devant [m]. Dans de nom-breux autres pariere on observe soit un debut de vocalisation soit une vocalisation complete (notamment ä Monti (12), Berchidda (13), Oschiri (20), Martis (15), etc.: [soil 'boeze] et [soi 'boeze].

57. Aux localites citees ä la note precedente nous ajouterons Uri (32), Ittiri (36) et Chere-mule (59).

58. Sennori (11), Martis (15) et Chiaramonti (16). 59. Sennori (22). 60. A l'interieur du mot ce meme traitement, tout comme le precedent, se rencontre aussi

dans le domaine sassarien. 61. Nous avons dejä Signale la tendance au retablissement des consonnes kk- et gg- chez la

nouvelle generation sous l'influence probable de formes comme [so 'ppaneze] <les pains>, [sa 'tteulaza] <les tuiles>, etc.

62. Le passage -sf-> f- reproduit le traitement que l'on observe sur le plan historique avec la preposition EX- au contact de F- initial. Voir ä ce propos Guarnerio (1915).

Brought to you by | provisional accountUnauthenticated | 134.153.184.170Download Date | 7/1/14 10:22 PM

Page 31: Sandhi Phenomena in the Languages of Europe () || Les phénomènes de sandhi dans le domaine sarde

Le domaine sarde 549

63. Nous avons deja signale ce traitement au paragraphe 3.2 en soulignant qu'il peut avoir ete favorise par l'articulation apicale du [s].

64. L'evolution/- > φ- conditionnee par la labialisation du -/precedent nous parait une hypothese plus probable que celle qui consisterait ä admettre dans l'espace insulaire meridional une tendance ä 1'evolution f> φ independante ou a la realisation de tout [fj originaire comme [φ], hypothese que nous retenons en revanche pour l'aire centre-orientale oü [φ] se rencontre comme aboutissant de [f] meme entre voyelles.

65. La neutralisation des oppositions / r r / ~ / r / et / n n / ~ / n / caracteristiques de tous les parlers de File, qui reposent aussi sur le trait tendu/läche, tout comme celle des oppo-sitions / f i / ~ / y / et / ? / ~ / z / de l'aire ouest-Logudoro et /ll/—/l/ des parlers de l'ex-treme sud se produit meme a l'initiale absolue, car elles ne se realisent qu'en position intervocalique. Pour les problemes de la phonologie des parlers de la Sardaigne nous renvoyons ä Contini (1980 a, b).

66. A ces indices il peut s'ajouter, ä l'interieur de la phrase celui de la flexion verbale. 67. II faut signaler que dans la langue parlee le [3] inaccentue, marque vocalique du pluriel,

a tendance a fermer en [u]. Les exemples sont tr£s nombreux dans nos enregistrements. Nous en presentons quelques-uns releves ä Nughedu S.Nicolo': [su ttri'utto < so ttri'utto] <les fourches> [su 'bboe < so 'bboeze] <les boeufs>, [su bba'zone < so bba-'ζοηεζε] <les bouviers>.

68. II en est de meme pour les oppositions entre / r r / ~ / r / et / n n / ~ / n / . 69. Sont exclues de ce tableau les varietes regroupant quelques localites voire une seule

(c'est le cas de Dorgali, d'Urzulei, de Donigala Siurgus, de Milis, etc.). 70. Nous renvoyons k Contini (1983. 2: 818-854). 71. Voir i ce propos Straka (1964).

Bibliographie

A.I.S. Jaberg, Karl - J.Jud 1928-1940 Sprach- und Sachatlas Italiens und der Südschweiz, 8 vols.

A.L.I. Atlante Linguistico Italiano. 1968 et s.

Atzori, M. 1940 <Saggio sulla fonetica del dialetto di Isili>, StudiSardi 4(1 & 2).

Böhne, R. 1950 Zum Wortschatz der Mundart des Sarrabus (Berlin: Akademie-Verlag).

Bottiglioni, Gino 1933 <11 rafiorzamento sintattico delle consonanti iniziali nei dialetti corsi>,

R. Ling. Rom. 9. Camilli, A.

1913 <1 rafforzamenti iniziali in italiano>, Archiv fiir das Studium der neueren Sprache 131:170-174.

1941 <1 rafforzamenti iniziali>, Lingua Nostra 3. Contini, Michel

1972 <Les occlusives laryngales du Sarde>, Bulletin de l'Institut de Phonetique de Grenoble 1:129-151.

Brought to you by | provisional accountUnauthenticated | 134.153.184.170Download Date | 7/1/14 10:22 PM

Page 32: Sandhi Phenomena in the Languages of Europe () || Les phénomènes de sandhi dans le domaine sarde

550 Michel Contini

1975 <F> h et k> h et le probleme des laryngales du Sarde>, Bulletin de Γ Insti-tut de Phonetique de Grenoble 4: 27-66.

1976 <Parole e Metodi>, Bolletino dell'Istituto delVAtlante Linguistico Italiano. New Series 1.

1980 a <Classement phonologique des pariere Sardes. XHIe Congres Int. de Ling. Romane, Palma de Majorca), Bulletin de l'Institut de Phonetique de Grenoble 8: 57-96.

1980 b <Classificazione fonologica delle parlate Sarde>, Bolletino dell'Istituto dell'Atlante Linguistico Italiano 3/4: 27-57.

1981-1982 <Les laterales sifflantes du sarde sepentrionab, Bulletin de l'Institut de Phonetique de Grenoble 10-11:127-168.

1983 Etudes de geographie phonetique et de phonetique instrumentale du sarde, 4vols. [Strasbourg: These de Doctorat].

Giannelli, Luciano - Leonardo M. Savoia. 1978,

1979-1980 <L'indebolimento consonantico inToscana>, RID2(1): 23-58; 3:39-102. Guarnerio, P. E.

1915 <L'esito di EX f- in sf- cagliaritano e sei campidanese>, Archivio storico sardo9:171-173.

Pellis, U. 1934 <Cinquanta inchieste linguistiche in Sardegna>, B.A. L.IA.

Pittau, Massimo 1972 Grammatica del sardo nuorese (Bologna: Patron).

Rohlfs, Gerhard 1966 Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti (Fonetica 1)

(Torino: Einaudi) [Premiere edit, allemande: 1949]. Straka, Georges

1964 <L'evolution phonetique du latin au fran9ais sous 1'effet de l'energie arti-culatoire>, Travaux de Linguistique et de Litterature du Centre de Philolo-gie et de Litteratures Romanes de Strasbourg 2 (1).

Terracini, Benvenuto - Temistocle Franceschi 1964 Saggio di un Atlante Linguistico della Sardegna, 2 vols. (Torino: Rattero).

Wagner, Max Leopold 1907 Lautlehre der südsardischen Mundarten (Halle: Niemeyer). 1941 Historische Lautlehre des Sardischen (Halle: Niemeyer Verlag). 1957-1963 Dizionario Etimologico Sardo (Heidelberg: Carl Winter).

Virdis, M. 1978 Fonetica del dialetto sardo campidanese (Cagliari: Della Torre).

Brought to you by | provisional accountUnauthenticated | 134.153.184.170Download Date | 7/1/14 10:22 PM