21
il nostro menu “La grande cucina non nasconde il sapore della terra dalla quale nasce” - Tonino Guerra - SEGNALATO DALLA GUIDA SLOW FOOD osterie d I ta lia guida 2019

SEGNALATO DALLA GUIDA SLOW FOOD

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: SEGNALATO DALLA GUIDA SLOW FOOD

il nostro menu

“La grande cucinanon nasconde il sapore della terra

dalla quale nasce”

- Tonino Guerra -

SEGNALATO DALLA GUIDA SLOW FOOD

osteried’Italia guida

2019

Page 2: SEGNALATO DALLA GUIDA SLOW FOOD

gli antipasti

*La preparazione potrebbe richiedere tempi d’attesa maggiori

Porzione abbondante, Portion abondante, Porciòn abundante € 2.00Coperto, couvert, cubierto € 2.00

Nel caso di non reperibilità di prodotti freschi potranno essere usati prodotti surgelati.Si des produits frais ne sont pas disponibles, des produits surgelés peuvent etre utilisésSi no hay productos frescos disponibles se pueden usar productos congelados

Page 3: SEGNALATO DALLA GUIDA SLOW FOOD

Affettati di Mora con piadina € 12.00Cold Meat Platter of regional porkCharcuterie avec viande du territoire et piadinaEmbutidos de Mora Romagnola con piadina

Prosciutto, Squacquerone e piadina € 10.00 Ham whit piadina and soft cheesePiadina avec jambon de Parme et fromage blancPiadina con Nuestro jamon e queso

Scalogno e sott’oli € 7.00 Pickled shallot and vegetableséchalotes et légumes sous huilesCebollitas francesas y verdutitas en aceite

Misto di bruschette € 9.00 Pomodoro, prosciutto, lardo, porcini, squacquerone, ragù (con aglio)A mixture of bruschette: tomato, ham, lard, mushrooms, cheese, ragù (garlic)Mix de bruschetta: tomate, jambon, lard, cêpes, fromage, sauce à la viande (ail)Tostadas con tomate, jambon, tocino, boletus, queso squacquerone, ragù (ajo)

Piatto Marianaza (affettati, sottoli, bruchette, formaggi, piadina) € 18.00 Cold meat, shallot, cheese, bruschette, piadina Charcuteries, échalotes, légumes sous huile, fromage, bruschetta et piadinaEmbutidos, cebollitas francesas en aceite, queso squacquerone, pan tostado y piadina

Crostini di polenta con squacquerone* € 8.00 Small piece of corn meal toast with soft cheese Croùton de polenta avec du fromage fraisTostadas de polenta con queso squacquerone

Lardo di Colonnata con piadina € 6.50Piadina with lard Piadina avec du lardTorcino de colonnata con piadina

Piadina € 1.50Regional speciality breadPain: spécialité régionalePan àcimo

Page 4: SEGNALATO DALLA GUIDA SLOW FOOD

... i primi

Page 5: SEGNALATO DALLA GUIDA SLOW FOOD

Tagliatelle al ragu’ € 9.50 Tagliatelle with meat sauceTagliatelle sauce à la viandeTagliatelle a la bolonesa

Tagliatelle ai porcini € 12.00 Tagliatelle with porcini mushroomsTagliatelle aux cêpesTagliatelle con boletus edulis

Tagliatelle di farro e verdure con profumo di zenzero e noci € 11.00 Spelt flour tagliatelle with vegetables in ginger aroma and nutsTagliatelle aux légumes avec un parfum de gingembre et de noixTagliatelle de espelta con verduras, aroma de jenjibre y nueces

Tortelloni burro e salvia € 11.00Tortelloni with butter and sageTortelloni beure et sauge Tortelloni mantequilla y salvia

Cappelletti al ragu’ / e in brodo € 12.00Cappelletti with meat sauceCappelletti avec sauce à la viandeCappelletti a la bolonesa

Passatelli in brodo € 10.50Passatelli in a clear brothPassatelli en bouillonPassatelli en caldo

Spaghetti caserecci alla buttera € 10.00Homemade spaghetti in hot sauceSpaghetti maison en sauce piquanteEspagueti casero con salsa tipo carbonara picante

Pasta e fagioli € 9.50Pasta and beansPates et haricots Pasta y alubias

Porzione abbondante, Portion abondante, Porciòn abundante € 3.00

Nel caso di non reperibilità di prodotti freschi potranno essere usati prodotti surgelati.Si des produits frais ne sont pas disponibles, des produits surgelés peuvent etre utilisésSi no hay productos frescos disponibles se pueden usar productos congelados

Page 6: SEGNALATO DALLA GUIDA SLOW FOOD

... i secondi

Page 7: SEGNALATO DALLA GUIDA SLOW FOOD

Pancetta con pane abbrustolito € 9.00Belly pork with grilled breadBacon sur pain grillePanceta con pan tostado

Salsiccia € 9.00SausageSaucisse Salchicha

Cosciotto di castrato € 11.50 Leg of muttonGigot d’agneauPierna de cordero

Costoline di castrato € 11.50 Mutton chopsCote de mouton Chuletillas de cordero

Misto di castrato € 14.50Mixed muttonmixte de moutonMixto de cordero

Fegato di maiale con rete € 10.00 Grilled liverFoie de porcHìgado de cerdo con red

Lombata di vitello € 13.50Loin of vealLonge de veauLomo de ternera

Page 8: SEGNALATO DALLA GUIDA SLOW FOOD

Fettina di manzo € 11.00Thin slice of beefFine tranche de boeufFilete de buey

Costata di scottona (500 gr ca.) solo su prenotazione €/hg 5.00Steak (approximately 5oo gr) Côte de boeuf (sur les 500gr)Costillar de res Scottona (500g con hueso sin solomillo)

Fiorentina di scottona (1 kg ca.) solo su prenotazione €/hg 6.00Fiorentine t-bone steak (approximately 900 gr / 1 kg)Côte de boeuf Fiorentina (sur les 900 gr / 1 kg)Chuletòn de res Scottona (900 gr / 1 kg)

Filetto di manzo € 22.00Fillet steakfilet de boeufSolomillo de buey

Tagliata fantasia € 20.00Sliced entrecote steak served with different toppingFine tranche d’entrecôte servi avec des differentes garnituresCarne cortada de buey con varios condimentos

Tagliata di manzo al rosmarino e aglio € 18.00Sliced entrecote steak with rosemary and garlicFine tranches de boeuf au romarin et ailCarne cortada de buey al romero y ajo

Tagliata di manzo ai porcini € 20.00Sliced entrecote steak with porcini mushroomsFine tranches de boeuf aux cêpesCarne cortada de buey con boletus edulis

Misto di carne (Pancetta, salsiccia, fegato, castrato, coppa) € 18.00 Mixed grill: mutton, belly pork, sausage, liver, ribmix de viande: mouton, poitrine de porc, saucisse, foie Cordero, panceta, salchicha, higado, lomo

Costoline d’agnello € 18.00Grilled lamb chopscôtes d’agneauChulettillas de cordero

Page 9: SEGNALATO DALLA GUIDA SLOW FOOD

... i secondidi mammaAngela

Page 10: SEGNALATO DALLA GUIDA SLOW FOOD

Cotolette al sugo con piselli € 14.00Cutlets in sauce with peasEscapoles en sauce avec petits poisCostillas en salsa con guisantes

Baccala’ coi porri su letto di polenta solo su prenotazione € 20.00Salt cod with leeksMorue au poireaux avec polentaBacalao con puerros y polenta

Trippa in umido solo su prenotazione € 20.00Stewed tripecompote de tripesCallos

La porzione abbondante sulla carne non è possibile.La portion abondante sur la viande n’est pas possible.La porciòn abundante en la carne no es posible.

Page 11: SEGNALATO DALLA GUIDA SLOW FOOD

... i contorni

Page 12: SEGNALATO DALLA GUIDA SLOW FOOD

Misto di verdure alla griglia € 6.00Mixed grill vegetablesMélange de légumes grilléesVerduras mixtas a la brasa

Verdure saltate aglio, olio e peperoncino € 5.50Steamed vegetablesSautè légumes sautés Verduras salteadas con ajo guindilla y aceite

Patate arrosto € 5.50Roast potatoesPommes de terre rotiesPatatas asada

Fagioli stufati con sugo di pomodoro € 5.00Stewed beansCompote de haricots avec jus de tomateAlubias guisadas con tomate

Insalata mista € 4.50Mixed saladSalade mixteEnsalada mixta

Porzione abbondante di verdura, gran portion de légumes, Porciòn abundante de verdura € 1.50

Nel caso di non reperibilità di prodotti freschi potranno essere usati prodotti surgelati.Si des produits frais ne sont pas disponibles, des produits surgelés peuvent etre utilisésSi no hay productos frescos disponibles se pueden usar productos congelados

Page 13: SEGNALATO DALLA GUIDA SLOW FOOD

Grana padano € 5.00

Pecorino € 5.50Pecorini cheeseFromage de chevreQueso Pecorino

Pecorino di fossa con miele e fichi € 7.00Pecorino cheese with honey and figsFromage de chevre avec miele et figuePecorino di fossa con miel y higos

Formaggio alla griglia (Scamorza o Pecorino) € 5/6.00Grilled cheeseFromage grillé scamorza ou chevreQueso Asado

Misto di formaggi con marmellate di nostra produzione e miele € 13.00

Cheese mix with homemade marmalade and honeyMixe de fromage avec confitures de notre production et mieleMixto de quesos con mermeladas y miel

Page 14: SEGNALATO DALLA GUIDA SLOW FOOD

... i dolci

Page 15: SEGNALATO DALLA GUIDA SLOW FOOD

Zuppa inglese di nonna Amneris € 6.00CustardCrême anglaiseBizcocho borracho con crema

Panna cotta € 5.50Panna cottaPanna cottaPanna cotta

Torta di robiola € 6.00Robiola cheese cakegâteau à la robiola Tarta de queso fresco robiola

Crostata con la nostra marmellata € 5.50Tart whit our jamTarte avec nos confituresTarta con nuestra mermelada casera

Sorbetto € 3.50/ 4SorbetSorbetSorbete

Frutta di stagione € 4.00Seasonal fruitFruits de saisonFruta de temporada

Ananas fresco € 5.00Fresh pineappleAnanas fraisPina fresca

Page 16: SEGNALATO DALLA GUIDA SLOW FOOD
Page 17: SEGNALATO DALLA GUIDA SLOW FOOD

V ino della casa (sangiovese, trebbiano, frizzante bianco)

House wine ¼ litro € 3.00

Vin de la maison ½ litro € 5.50

Vino de la casa 1 litro € 9.50

V ino al calice in bottiglia € 4.50/5

Acqua San Bernardo ½ litro € 1.50

Acqua San Bernardo 1 litro € 2.00

Bibite € 2.50

Birra Moretti 33 cl. € 3.50

Birra Moretti 66 cl. € 5.00

Caffè € 1.50

Caffè corretto € 2.00 Cappuccino € 3.00

Amari, wodka, limoncello € 3.50 Grappa bianca € 3.50 Grappe monovitigno e barricate € 4.00 Distillati e acquavite d’uva € 5.00

Cognac € 5.00

Whisky 5 anni € 4.00 Whisky 7 anni € 4.50

Whisky 12 anni € 5.00 Whisky 14/16 anni € 6.00 Rhum € 4/7.00

Page 18: SEGNALATO DALLA GUIDA SLOW FOOD

... i taglidella carne

Page 19: SEGNALATO DALLA GUIDA SLOW FOOD
Page 20: SEGNALATO DALLA GUIDA SLOW FOOD

allergeni

Page 21: SEGNALATO DALLA GUIDA SLOW FOOD

Si informa la gentile clientela che in alcune delle nostre pietanze possono essere presenti alcuni allergeni.Sostanze o prodotti che provocano allergie o intolleranze:1. Cereali contenenti glutine, cioè: grano, segale, orzo, avena, farro, kamut o i loro ceppi ibridati e prodotti deri-

vati, tranne: a) sciroppi di glucosio a base di grano, incluso destrosio (*) - b) maltodestrine a base di grano (1) - c) sciroppi di glucosio a base di orzo - d) cereali utilizzati per la fabbricazione di distillati alcolici, incluso l’alcol etilico di origine agricola

2. Crostacei e prodotti a base di crostacei3. Uova e prodotti a base di uova4. Pesce e prodotti a base di pesce, tranne: a) gelatina di pesce utilizzata come supporto per preparati di vitami-

ne o carotenoidi - b) gelatina o colla di pesce utilizzata come chiarificante nella birra e nel vino5. Arachidi e prodotti a base di arachidi6. Soia e prodotti a base di soia, tranne: a) olio e grasso di soia raffinato (1) - b) tocoferoli misti naturali (E306),

tocoferolo D-alfa naturale, tocoferolo acetato D-alfa naturale, tocoferolo succinato D-alfa naturale a base di soia - c) oli vegetali derivati da fitosteroli e fitosteroli esteri a base di soia - d) estere di stanolo vegetale prodotto da steroli di olio vegetale a base di soia

7. Latte e prodotti a base di latte (incluso lattosio), tranne: a) siero di latte utilizzato per la fabbricazione di distillati alcolici, incluso alcol etilico di origine agricola - b) lattiolo

8. Frutta a guscio, vale a dire: mandorle (Amygdalus communis L.), nocciole (Corylus avellana), noci (Juglans regia), noci di acagiù (Anacardium occidentale), noci di pecan [Carya illinoinensis (Wangenh.) K. Koch], noci del Brasile (Bertholletia excelsa), pistacchi (Pistacia vera), noci macadamia o noci del Queensland (Macadamia ternifolia) , e i loro prodotti, tranne per la frutta a guscio utilizzata per la fabbricazione di distillati alcolici, incluso l’alcol etilico di origine agricola.

9. Sedano e prodotti a base di sedano10. Senape e prodotti a base di senape11. Semi di sesamo e prodotti a base di semi di sesamo12. Anidride solforosa e solfiti in concentrazioni superiori a 10 mg/kg o 10 mg/litro in termini di SO2 totale da

calcolarsi per i prodotti così come proposti pronti al consumo o ricostituiti conformemente alle istruzioni dei fabbricanti.

13. Lupini e prodotti a base di lupini14. Molluschi e prodotti a base di molluschi

(*) E i prodotti derivati, nella misura in cui la trasformazione che hanno subito non è suscettibile di elevare il livello di allergenicità valutato dall’Autorità per il prodotto di base da cui sono derivati.

Informamos a nuestros amables clientes que en algunos de nuestros platos pueden estar presentes algunos alérgenosSustancias o productos que causan alergias o intolerancias:1. Cereales que contienen gluten, es decir: trigo, centeno, cebada, avena, espelta, kamut o sus cepas hibri-

dadas y productos derivados, excepto: a) jarabes de glucosa a base de trigo, incluida la dextrosa (*) - b) maltodextrinas a base de trigo (1) - c) jarabes de glucosa a base de cebada - d) cereales utilizados para la fabricación de destilados alcohólicos, incluido el alcohol etílico de origen agrícola.

2. Crustáceos y productos de mariscos.3. Huevos y productos a base de huevo.4. Pescado y productos pesqueros, excepto: a) gelatina de pescado utilizada como soporte para preparaciones

de vitaminas o carotenoides - b) gelatina o isinglass utilizados como agente de clarificación en cerveza y vino5. Cacahuetes y productos de maní6. Soja y productos de soya, excepto: a) aceite de soja refinado y grasas (1) - b) tocoferoles mixtos naturales

(E306), tocoferol D-alfa natural, acetato de tocoferol D-alfa natural, Succinato de tocoferol de soja natural D-alfa - c) aceites vegetales derivados de ftosteroles y ftosteroles a base de soja - d) éster de estanol vegetal producido a partir de esteroles vegetales a base de soja

7. Leche y productos lácteos (incluida la lactosa), excepto: a) suero utilizado para la fabricación de destilados alcohólicos, incluido el alcohol etílico de origen agrícola - b) leche

8. Frutos secos, a saber: almendras (Amygdalus communis L.), avellanas (Corylus avellana), nueces (Juglans regia), anacardos (Anacardium occidentale), nueces pecanas [Carya illinoinensis (Wangenh.) K. Koch], nueces de Brasil (Bertholletia excelsa), pistachos (Pistacia vera), nueces de macadamia o nueces de Queensland (Ma-cadamia ternifolia) y sus productos, excepto las nueces utilizado para la fabricación de destilados alcohólicos, incluido el alcohol etílico de origen agrícola.

9. Apio y productos de apio.10. Mostaza y productos a base de mostaza11. Semillas de sésamo y productos de semillas de sésamo12. Dióxido de azufre y sulfatos en concentraciones superiores a 10 mg / kg o 10 mg / litro en términos de SO2

total que se calculará para los productos propuestos listos para el consumo o reconstituidos en consecuencia a las instrucciones del fabricante.

13. Altramuces y productos a base de altramuces14. Mariscos y productos a base de mariscos.

(*) Y productos derivados, en la medida en que la transformación que han experimentado no sea probable que eleve el nivel de alergenicidad evaluada por la Autoridad para el producto básico del que derivan.