44
SMARTBOARD MANUEL DU CONDUCTEUR

SMARTBOARD - WABCO Customer Centre

  • Upload
    others

  • View
    17

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: SMARTBOARD - WABCO Customer Centre

SMARTBOARD

MANUEL DU CONDUCTEUR

Page 2: SMARTBOARD - WABCO Customer Centre

Table des matières

Page 3: SMARTBOARD - WABCO Customer Centre

3

Table des matières

Table des matières

1 Informations générales ......................................................................................... 5

2 Description du produit .......................................................................................... 8

2.1 SmartBoard de WABCO ................................................................................................ 8

2.2 Eléments de l'appareil ................................................................................................... 9

3 Fonctions ............................................................................................................. 10

3.1 Menu Suspension pneumatique ........................................................................ 10

3.2 Chargement ........................................................................................................ 15

3.3 Compteur kilométrique ........................................................................................ 15

3.4 Mémoire de diagnostic ........................................................................................ 15

3.5 Blocage essieu directionnel ................................................................................ 16

3.6 Usure des garnitures de frein .............................................................................. 16

3.7 Démarrage sécurisé (SafeStart) ......................................................................... 16

3.8 Bounce Control (Fonction relâchement des freins) ............................................. 17

3.9 Desserrage frein ................................................................................................. 17

3.10 Fonction GIO 1 & 2 ..................................................................................... 17

3.11 Pression des pneus ............................................................................................ 18

3.12 Frein finisher ....................................................................................................... 18

3.13 Inclinaison du véhicule ........................................................................................ 18

Page 4: SMARTBOARD - WABCO Customer Centre

4

Informations généralesTable des matières

3.14 Frein de parking électronique ............................................................................. 19

3.15 Système anti-démarrage ..................................................................................... 20

3.16 Déverrouillage de secours (Système anti-démarrage) ....................................... 21

3.17 Longueur réelle de la remorque .......................................................................... 21

3.18 Langue ................................................................................................................ 21

3.19 Menu Outils ......................................................................................................... 22

4 Codes des messages ......................................................................................... 26

5 Codes défauts module d'ext. électronique ....................................................... 30

Version 2 (10.2018) 815 030 138 3 (fr)

Ce document n'est soumis à aucun service de modifications. Vous trouverez la dernière version sur Internet à l'adresse suivante : http://www.wabco.info/i/450

Page 5: SMARTBOARD - WABCO Customer Centre

5

Informations générales

1 Informations générales

Symboles utilisés

DANGERDescription d'une situation de danger imminent qui, en cas de non-respect de l'avertissement, entraîne des blessures irréversibles ou la mort.

AVERTISSEMENTDescription d'une situation de danger potentiel qui, en cas de non-respect de l'avertissement, peut entraîner des blessures irréversibles ou la mort.

ATTENTIONDescription d'une situation de danger potentiel qui, en cas de non-respect de l'avertissement, peut entraîner des blessures réversibles.

AVISDescription d'une situation de danger potentiel qui, en cas de non-respect de l'avertissement, peut entraîner des dommages matériels.

Informations importantes, remarques et/ou conseils

Renvoie à des informations sur Internet

– Opération

Ö Résultat d'une opération

Phases d'une opération :

1. Etape 1

2. Etape 2

� Liste récapitulative

• Liste récapitulative

Information concernant l'utilisation d'un outillage, qu'il soit ou non de WABCO

Page 6: SMARTBOARD - WABCO Customer Centre

6

Informations généralesInformations générales

WABCO Academy

https://www.wabco-academy.com/home/

Catalogue Produits WABCO en ligne

http://inform.wabco-auto.com/

Votre contact direct à WABCO

WABCO Belgium BVBA't Hofveld 6 B1-31702 Groot-BijgaardenBelgiqueTél. : +32 2 481 09 00

WABCO GmbHAm Lindener Hafen 2130453 HannoverAllemagneTél. : +49 511 9220

WABCO Austria GesmbHRappachgasse 421110 WienAutricheTél. : +43 1 680 700

WABCO (Schweiz) GmbHFreiburgstrasse 3843018 BernSuisseTél. : +41 31 997 41 41

WABCO Automotive BVRhijnspoor 263Capelle aan den IJssel (Rotterdam) 2901 LBPays-BasTél. : +31 10 288 86 00

WABCO brzdy k vozidlům spol. s r.o.Pražákova 1008/69, Štýřice,639 00 BrnoRépublique tchèqueTél. : +420 602 158 365

WABCO FranceCARRE HAUSMANN1 cours de la Gondoire 77600 JossignyFranceTél. : +33 1 87 21 13 12

WABCO Automotive Italia S.r.L.Corso Pastrengo 50 10093 Colegno/Torino/ItalieTél. : +39 011 4010 411

WABCO Technisches Büro, Verkaufsbüro & TrainingszentrumSiedlecka 393 138 ŁódźPologneTél. : +48 42 680914

WABCO España S. L. U.Av de Castilla 33San Fernando de Henares Madrid 28830 EspagneTél. : +34 91 675 11 00

WABCO Automotive ABDrakegatan 10, Box 188 SE 401 23 Gothenburg SuèdeTél. : +46 31 57 88 00

WABCO Automotive U.K. LtdUnit A1 Grange Valley Grange Valley Road, Batley, W Yorkshire, Angleterre, WF17 6GHTél. : +44 (0)1924 595 400

Page 7: SMARTBOARD - WABCO Customer Centre

7

Informations générales

WABCO Australia Pty LtdUnit 3, 8 Anzed CourtMulgrave, Victoria 3170AustralieTél. : +61 3 8541 7000Hotline : 1300-4-WABCO (1300 4 92226)

WABCO do Brasil Indústria e Comércio de Freios LtdaRodovia Anhanguera, km106CEP 13180-901Sumaré-SPBrésilTél. : +55 19 2117 4600Tél. : +55 19 2117 5800

WABCO Hong Kong Limited14/F Lee Fund Centre31 Wong Chuk Hang RoadHong Kong (Chine)Tél. : +852 2594 9746

Asia Pacific Headquarters, WABCO (Shanghai) Mgmt Co. Ltd29F & 30F, Building B, New Caohejing Intl Bus. Center391 Guiping Rd, Xuhui Dist.Shanghai 200233, Chine PRCTél. : +86 21 3338 2000

WABCO (China) Co. Ltd. JinanShandong WABCO Automotive Products Co. Ltd.1001 Shiji Av, Jinan Indust. Zone, Shandong 250104, Chine PRCTél. : +86 531 6232 8800

WABCO (China) Co. LtdNo. 917 Weihe Road, Economic & Tech. Dev. ZoneQingdao 266510, Chine PRCTél. : +86 532 8686 1000

WABCO (China) Co. LtdGuangdong WABCO FUHUA Automobile Brake System Co. Ltd.Building E, No. 1 North, Santai Av, Taishan CityGuangdong 529200, Chine PRCTél. : +86 750 5966 123

Shanghai G7 WABCO IOT Technology Co. LtdRoom 503, Liguo Building, No. 255 Wubao Road, Minhang Dist.Shanghai 201100, Chine PRCTél. : 021-64058562/826

China-US RH Sheppard Hubei Steering Systems Co. LtdNo. 18, Jingui Road, Xianning CityHubei 437000, China PRC

WABCO INDIA LIMITEDPlot No. 3 (SP), III Main RoadAmbattur Industrial EstateChennai 600 058, IndeTél. : +91 44 42242000

WABCO JAPAN Inc.Gate City Ohsaki W. Tower 2F,1-11-1, Osaki,Shinagawa-ku, Tokyo 141-0032 JaponTél. : +81 3 5435 5711

WABCO Korea Ltd23, Cheongbuksandan-ro, Cheongbuk-eup Pyongtaek-siGyeonggi-do, 17792CoréeTél. : +82 31 680 3707

WABCO Asia Private Ltd25 International Business Park#03-68/69 German Centre609916SingapourTél. : +65 6562 9119

WABCO Automotive SA 10 Sunrock CloseSunnyrock Ext 2, Germison 1401PO Box 4590, Edenvale 1610Afrique du SudTél. : +27 11 450 2052

WABCO Middle East and Africa FZCO Vehicle Control SystemDWC Business Park, Building A3, Room NO : 115,PO Box 61231,Dubai - UAEE-mail: [email protected]

Siège principal : WABCO Europe BVBA Chaussée de la Hulpe 166 1170 Brussels Belgium Tél. : +32 2 663 9800

Page 8: SMARTBOARD - WABCO Customer Centre

8

Description du produitDescription du produit

2 Description du produit

2.1 SmartBoard de WABCOLa surveillance d'un large spectre de fonctions de remorque est indispensable pour augmenter le rendement de l'exploitant et réduire les coûts qu'occasionne le parc de véhicules.

Le SmartBoard intègre de nombreuses fonctions qu'il est possible de sélectionner par le biais de symboles figurant dans le menu principal. Les fonctions sont décrites dans les chapitres suivants. Les règles sont les suivantes :

� Si le système d'où proviennent les informations n'est pas disponible, le symbole de menu correspondant ne s'affichera pas.

� Les éléments du menu s'affichent selon les systèmes installés et paramétrés.

� Toutes les données ne sont affichées qu'à titre d'information.

� Les informations et messages affichés correspondent à la situation du mode de marche actuel ou précédent. Lorsque le véhicule est à l'arrêt, les dernières valeurs enregistrées sont affichées.

� Celles-ci peuvent différer des valeurs réelles (par ex. la pression des pneus en cas de fuite).

� Seuls les ateliers autorisés peuvent changer les batteries du SmartBoard (ne concerne pas la version ADR 446 192 111 0).

Vous trouverez une explication détaillée des codes et des messages dans la description du système du SmartBoard, et ce dans la base de données de produits INFORM, sur http://inform.wabco-auto.com/.

Page 9: SMARTBOARD - WABCO Customer Centre

9

Description du produit

2.2 Eléments de l'appareil

4 3 2

1

LÉGENDE

1 Voyant lumineux

2 Retour au niveau de menu précédent ou enregistrement des préférences

3 Confirmation et / ou exécution de la fonction actuellement sélectionnée

4 Sélection de l'élément du menu suivant ou de l'option suivante

Si le voyant lumineux clignote 1 , vérifier le message affiché.

ACTIVATION/DÉSACTIVATION

ALIMENTATION ÉLECTRIQUE EVÉNEMENT SUITE

REMORQUE COUPLÉE :

ISO 7638

Contact ALLUME Affichage activé

Contact ETEINTAffichage désactivé (avec IVTM après 20 min. max.)

REMORQUE DÉCOUPLÉE :

Batterie interne du SmartBoard (pas dans la version ADR 446 192 111 0)

Appuyer sur une touche (> 2 s) Affichage activé

Appuyer sur une touche Mise à jour de l'affichage

Page 10: SMARTBOARD - WABCO Customer Centre

10

FonctionsFonctions

3 Fonctions

3.1 Menu Suspension pneumatique FONCTION AFFICHEUR DESCRIPTION OPTIONS

Etat opérationnel du menu Suspension pneumatique

Menu Suspension pneumatique : la fonction sélectionnée est indiquée par un carré noir et le nom s'affiche au centre du menu

Sélectionner la fonction suivante

Sélectionner / activer une fonction

Sélectionner la fonction précédente

Carré en pointillés : Fonction activéeClignotant : Fonction désactivée

Sélectionner la fonction suivante

Sélectionner / désactiver une fonction

Sélectionner la fonction précédente

Retour au menu principal : Sélectionner la flèche

Retour au menu principal

FONCTIONS DE SUSPENSION PNEUMATIQUE

FONCTION AFFICHEUR DESCRIPTION OPTIONS

Montée & Descente

Montée et descente de l'ensemble du châssis

Monter le véhicule

Descendre le véhicule

Arrêt*

Montée & Descente à l'avant

Montée et descente d'une remorque avant-train à attelage 2 points

Montée essieu avant

Descente essieu avant

Arrêt* * Seulement si la fonction Homme mort est désactivée dans le paramétrage

Page 11: SMARTBOARD - WABCO Customer Centre

11

Fonctions

FONCTION AFFICHEUR DESCRIPTION OPTIONS

Montée & Descente à l'arrière

Montée et descente d'une remorque avant-train à attelage 2 points

Montée essieu arrière

Descente essieu arrière

Arrêt*

Montée & Descente à gauche

Montée et descente d'une semi-remorque à attelage 2 points

Montée côté gauche

Descente côté gauche

Arrêt*

Montée & Descente à droite

Montée et descente d'une semi-remorque à attelage 2 points

Montée côté droit

Descente côté droit

Arrêt*

Sélection niveau de roulage

Montée / Descente au niveau de roulage (pré)sélectionné

Démarrage montée / descente

Le véhicule monte / baisse

Arrêt montée / descente

Modifier le niveau de roulage

Sélectionner le niveau de roulage disponible.Ce menu ne s'affiche que si plusieurs niveaux de roulage sont paramétrés

Sélectionner le niveau suivant

Appliquer le niveau

Niveau de déchargement

Vérifier dans le menu si la fonction est active (carré en pointillés) ou pas

Désactiver la commande Niveau de déchargement (La fonction ne sera pas démarrée si la commande est active)

* Seulement si la fonction Homme mort est désactivée dans le paramétrage

Page 12: SMARTBOARD - WABCO Customer Centre

12

FonctionsFonctions

FONCTION AFFICHEUR DESCRIPTION OPTIONS

Montée & Descente essieu relevable

L'essieu est descendu Montée essieu(L'essieu relevable 1 est toujours monté avant l'essieu relevable 2)

L'essieu est monté Descente essieu(L'essieu relevable 2 est toujours descendu avant l'essieu relevable 1)

Essieu relevable ARRÊT

Les deux essieux relevables sont activés

Sélection de l'essieu relevable

Désactiver l'essieu relevable(L'essieu relevable reste en permanence baissé)

L'essieu relevable 1 est désactivé

Sélection de l'essieu relevable 1

Activer l'essieu relevable (L'essieu relevable peut être monté par les fonctions essieu relevable)

Aide au démarrage

L'aide au démarrage automatique est activée

Désactiver l'aide au démarrage automatique

L'aide au démarrage automatique est désactivée

Démarrer l'aide au démarrage

L'aide au démarrage automatique est désactivée

Activer l'aide au démarrage automatique

L'aide au démarrage est activée

Arrêter l'aide au démarrage

Page 13: SMARTBOARD - WABCO Customer Centre

13

Fonctions

FONCTION AFFICHEUR DESCRIPTION OPTIONS

OptiTurn™

OptiTurn™ automatique est activé

Désactiver OptiTurn™ automatique

OptiTurn™ est désactivé

Démarrage OptiTurn™

OptiTurn™ automatique est désactivé

Activer OptiTurn™ automatique

OptiTurn™ est activé Arrêter OptiTurn™

OptiLoad™

OptiLoad™ automatique est activé

Désactiver OptiLoad™ automatique

La fonction OptiLoad™ est désactivée

Démarrage OptiLoad™

OptiLoad™ automatique est désactivé

Activer OptiLoad™ automatique

La fonction OptiLoad™ est activée

Arrêter OptiLoad™

Niveau Mémoire 1

Réglage et sauvegarde du niveau Mémoire 1

Sélection du niveau Mémoire 1Appuyer > 5 s pour sauvegarder le niveau actuel comme niveau Mémoire 1

Le véhicule monte / baisse

Arrêt

Page 14: SMARTBOARD - WABCO Customer Centre

14

FonctionsFonctions

FONCTION AFFICHEUR DESCRIPTION OPTIONS

Niveau Mémoire 2

Réglage et enregistrement du niveau Mémoire 2

Sélection du niveau Mémoire 2Appuyer > 5 s pour sauvegarder le niveau actuel comme niveau Mémoire 2

Le véhicule monte / baisse

Arrêt

Contrôle automatique du niveau

Désactiver le contrôle automatique du niveau à l'arrêt

Désactiver temporairementAppuyer > 5 s pour désactiver en permanence

Contrôle chariot élévateur à fourche

Le contrôle chariot élévateur à fourche est désactivé

Activer 2ème courbe caractéristique essieu relevable (en raison du chariot élévateur à fourche fixé)

Le contrôle chariot élévateur à fourche est activé

Désactiver 2ème courbe caractéristique essieu relevable (en raison du chariot élévateur à fourche fixé)

Aide au démarrage saisonnière

L'aide au démarrage saisonnière est désactivée

Activer l'aide au démarrage saisonnière

La date indique la durée de la "saison" (JJ.MM à JJ.MM)*L'aide au démarrage saisonnière est activée

Désactiver l'aide au démarrage saisonnièreLa date indique la

durée de la "saison" (JJ.MM à JJ.MM)*

* La date n'est disponible que lorsque le SmartBoard possède une batterie intégrée et qu'elle est paramétrée dans le modulateur.

Page 15: SMARTBOARD - WABCO Customer Centre

15

Fonctions

3.2 ChargementFONCTION AFFICHEUR DESCRIPTION OPTIONS

Affichage des charges essieux actuelles

Affichage des charges essieux actuelles

Continuer avec l'essieu suivant

3.3 Compteur kilométriqueFONCTION AFFICHEUR DESCRIPTION OPTIONS

Affichage du kilométrage et des trajets

OdomètreAffiche le kilométrage enregistré par le SmartBoard

Continuer avec le point suivant

KilométrageAffiche le kilométrage enregistré par l'EBS

Continuer avec le point suivant

Trajet EBSAffiche le compteur kilométrique trajets de l'EBS

Continuer avec le point suivant

Km journaliersAffiche le compteur kilométrique trajets du SmartBoard

Continuer avec le point suivant

3.4 Mémoire de diagnosticFONCTION AFFICHEUR DESCRIPTION OPTIONS

Affichage des messages de diagnostic et des messages système

Affiche les composants et les messages système actifs actuels. Affiche l'état du voyant de sécurité

Continuer avec le message suivant

Messages système Voir Chapitre "5 Codes défauts module d'ext. électronique", page 30.

Page 16: SMARTBOARD - WABCO Customer Centre

16

FonctionsFonctions

3.5 Blocage essieu directionnel

FONCTION AFFICHEUR DESCRIPTION OPTIONS

Verrouillage / Déverrouillage d'un essieu directionnel

Le blocage essieu directionnel est désactivé et l'essieu est déverrouillé

Activer le blocage essieu directionnel

Le blocage essieu directionnel est activé et l'essieu est verrouillé

Désactiver la fonction automatique pour l'essieu directionnel

3.6 Usure des garnitures de freinFONCTION AFFICHEUR DESCRIPTION

Affichage de l'état des garnitures de frein

Au moins une garniture de frein a atteint sa limite d'usure. Contactez un atelier

3.7 Démarrage sécurisé (SafeStart)FONCTION AFFICHEUR DESCRIPTION OPTIONS

Activation / Désactivation du freinage automatique dans des situations dangereuses(met les interrupteurs de fonction hors service)

Le frein est desserré Actionner le frein SafeStart (le frein de stationnement doit auparavant avoir été actionné)

Page 17: SMARTBOARD - WABCO Customer Centre

17

Fonctions

3.8 Bounce Control (Fonction relâchement des freins)FONCTION AFFICHEUR DESCRIPTION OPTIONS

Relâchement contrôlé du frein pour éviter les rebonds provoqués par la tension au niveau du châssis

La fonction relâchement des freins est activée

Désactiver la fonction relâchement des freins

3.9 Desserrage freinFONCTION AFFICHEUR DESCRIPTION OPTIONS

Confirmer le desserrage total du frein

Prendre les mesures de sécurité requises !

Fonction de sécurité. L'utilisateur doit prendre toutes les mesures de sécurité requises

Desserrer le frein

3.10 Fonction GIO 1 & 2FONCTION AFFICHEUR DESCRIPTION OPTIONS

Activer / Désactiver la fonction client 1(/2)

Les options d'affichage et de contrôle dépendent de la fonction personnalisée.

Pour plus d'informations sur les fonctions GIO, veuillez contacter votre atelier WABCO agréé.

Page 18: SMARTBOARD - WABCO Customer Centre

18

FonctionsFonctions

3.11 Pression des pneusFONCTION AFFICHEUR DESCRIPTION OPTIONS

Affichage des informations concernant la pression des pneus

Affiche la pression réelle et la pression de consigne des pneus du système IVTM/OptiTireTM

Continuer avec la pression de pneu suivante

3.12 Frein finisherFONCTION AFFICHEUR DESCRIPTION OPTIONS

Frein finisher Le frein finisher est désactivé

Activer le frein finisher

Passer au mode Pression de freinage

Le frein finisher est activé

Désactiver le frein finisher

Passer au mode Pression de freinage

Frein finisher Régler la pression de freinage par paliers de 0,1 bar

Augmenter la pression de freinage

Diminuer la pression de freinage

3.13 Inclinaison du véhiculeFONCTION AFFICHEUR DESCRIPTION OPTIONS

Affichage de l'inclinaison de la remorque

Un symbole d'avertissement qui clignote avertit si la valeur actuelle est supérieure à l'inclinaison maximale

Page 19: SMARTBOARD - WABCO Customer Centre

19

Fonctions

3.14 Frein de parking électroniqueFONCTION AFFICHEUR DESCRIPTION OPTIONS

Activer et désactiver le frein de parking électronique

Le frein de parking est désactivé soit temporairement, soit de manière permanente

Activer le frein de parking

Le frein de parking est activé(Affichage en mode de veille)

Le frein doit être actionné pour éviter que le véhicule se mette à rouler

Le frein de parking est activé

Désactive le frein de parking de manière permanente

Désactive le frein de parking temporairement

Page 20: SMARTBOARD - WABCO Customer Centre

20

FonctionsFonctions

3.15 Système anti-démarrageFONCTION AFFICHEUR DESCRIPTION OPTIONS

Blocage / Déblocage du frein de la remorque par un code PIN

Les roues de la remorque sont débloquées. Bloquer la remorque en saisissant le code PIN

Sélection des chiffres 0 ... 9

Passer au chiffre suivant

Confirmer la saisie

En option : Actionner le frein de stationnement avant de débloquer

Les roues de la remorque sont bloquées. Débloquer la remorque en saisissant le code PIN

Sélection des chiffres 0 ... 9

Passer au chiffre suivant

Confirmer la saisie

Saisir nouveau code PIN

voir page 24

Page 21: SMARTBOARD - WABCO Customer Centre

21

Fonctions

3.16 Déverrouillage de secours (Système anti-démarrage)

FONCTION AFFICHEUR DESCRIPTION OPTIONS

Fonctions de secours pour le système anti-démarrage

Permet jusqu'à 3 tentatives pour desserrer le frein même lorsque le système anti-démarrage est activé. Dès que le véhicule s'arrête, le système anti-démarrage est à nouveau activé.Les desserrages restants sont affichés. La fonction est active lorsque le système anti-démarrage est verrouillé.

Confirmer le déverrouillage de secours

3.17 Longueur réelle de la remorqueFONCTION AFFICHEUR DESCRIPTION OPTIONS

Affichage de la longueur réelle de la remorque

Affiche la longueur réelle de la remorque(des remorques à bois extensibles, par ex.)

3.18 LangueFONCTION AFFICHEUR DESCRIPTION OPTIONS

Sélectionner la langue parmi les langues disponibles*

La langue actuelle est l'anglais

Passer à la langue suivante

Sélectionner la langue

*Les langues disponibles dépendent du pack linguistique.

Page 22: SMARTBOARD - WABCO Customer Centre

22

FonctionsFonctions

3.19 Menu OutilsFONCTION AFFICHEUR DESCRIPTION OPTIONS

Etat opérationnel du menu Outils

Les informations et les préférences du système peuvent être affichées et/ou modifiées

Sélectionner la fonction

FONCTIONS OUTILS | DONNÉES TEBS

FONCTION AFFICHEUR DESCRIPTION OPTIONS

Afficheur d'informations sur la remorque

Affiche les données des capteurs de la remorque, par ex. les tensions, la pression d'alimentation, la pression de freinage et la pression coussin

Données ODR Affiche les données de bord enregistrées

Continuer avec le point suivant

Enregistrement des paramètres

Lecture paramètres dans le modulateur

Sélectionner l'élément

Continuer avec le point suivant

Sélection

Page 23: SMARTBOARD - WABCO Customer Centre

23

Fonctions

FONCTIONS OUTILS | INFO SYSTÈME

FONCTION AFFICHEUR DESCRIPTION OPTIONS

Système Affiche les informations système du modulateur et de l'IVTM, comme par ex. les références, la version du logiciel, le numéro de série, la date de fabrication et le n° d'identification du véhicule (code VIN)

Continuer avec le point suivant

IVTM Affiche l'identifiant d'un module capteur de roue IVTM

Continuer avec le module suivant

SmartBoard Affiche les informations système du SmartBoard, comme par ex. l'état de la batterie, les références et la version du logiciel

Page 24: SMARTBOARD - WABCO Customer Centre

24

FonctionsFonctions

FONCTIONS OUTILS | PRÉFÉRENCES

FONCTION AFFICHEUR DESCRIPTION OPTIONS

Unités Permuter entre km&bar/mls&PSI

Continuer avec le point suivant

Sélectionner le système

Economiseur d'écran

Modifier la durée d'affichage (durée d'affichage de l'écran d'accueil après l'activation)

Continuer avec le point suivant

Modifier le temps en secondes

Activer ou désactiver l'économiseur d'écran

Continuer avec le point suivant

Sélectionner Activer ou Désactiver

Régler le temps d'inactivité

Continuer avec le point suivant

Modifier le temps en secondes

Chargement Régler le niveau d'avertissement et de surcharge

Passer au chiffre suivant

Sélection des chiffres 0 ... 9

Confirmer la saisie

Ordre du menu Modifier l'ordre du menu

Continuer avec le point suivant

Sélectionner le point de menu à déplacer

Déplacer l'élément

Confirmer le nouvel ordre

Sauvegarder le nouvel ordre

Page 25: SMARTBOARD - WABCO Customer Centre

25

Fonctions

FONCTION AFFICHEUR DESCRIPTION OPTIONS

Saisir nouveau code PIN (pour système anti-démarrage)

> Configurer PIN avec ancien PIN.Saisir nouveau code PIN à partir de l'ancien code PIN pour système anti-démarrage (voir Chapitre "3.15

Système anti-démarrage", page 20)

Passer au chiffre suivant

Sélection des chiffres 0 ... 9

Confirmation de la saisie lorsque tous les chiffres sont inscrits

> Configurer PIN à partir du PUK.Saisir nouveau code PIN à partir du code PUK pour système anti-démarrage (voir Chapitre "3.15

Système anti-démarrage", page 20)

Passer au chiffre suivant

Sélection des chiffres 0 ... 9

Confirmation de la saisie lorsque tous les chiffres sont inscrits

Page 26: SMARTBOARD - WABCO Customer Centre

26

Codes des messages Codes des messages

4 Codes des messages

Exemple : Affichage sur le 1er groupe de chiffres : 2ème groupe de chiffres : SmartBoard Composant Type de défautCode 001 07 001 – Capteur de roue a 07 – Parcours trop long

CODE MESSAGE

COMPOSANT : TEBS D

007 Modulateur de remorque

010 Valve relais EBS (ABS)

058 Modulateur de remorque

059 Modulateur de remorque

061 Valve relais EBS

062 Valve relais EBS / Capteur de pression

081 Conduite de commande pneumatique

083 Capteur pression d'alimentation

084… 086 Commutateur électrique

221 Modulateur de remorque / Alimentation capteur 24 V

232 Modulateur de remorque / Alimentation capteur 5 V

246 Valve relais d'urgence EBS / Interrupteur

COMPOSANT : TEBS E (TEBS D/E)

001 Capteur de roue a (TEBS D/E)

002 Capteur de roue b (TEBS D/E)

003 Capteur de roue c (TEBS D/E)

004 Capteur de roue d (TEBS D/E)

005 Capteur de roue e (TEBS D/E)

006 Capteur de roue f (TEBS D/E)

007 Valve relais EBS (ABS) / Pilotage bobine (TEBS E)

009 Modulateur de remorque / Pilotage bobine (TEBS D/E)

CODE MESSAGE

010 Modulateur de remorque / Pilotage bobine

058 Valve relais EBS / Redondance

059 Valve relais EBS / Capteur de pression

061 Modulateur de remorque / Redondance

062 Modulateur de remorque / Capteurs de pression

069 Capteur de charge essieux, interne (TEBS D/E)

075 Capteur d'usure (TEBS D/E)

076Défaut lors de la sélection de la valeur de consigne / Freinage en redondance (TEBS D/E)

077 Capteur pression de consigne, interne (TEBS D/E)

078 Capteur de pression de consigne, externe (TEBS D/E)

080 Capteur de pression requise, interne

081 Capteur de pression de freinage (essieu c-d)

082 Interrupteur 1 pour longueur de remorque

083 Interrupteur 2 pour longueur de remorque

084 Interrupteur 3 pour longueur de remorque

085 Interrupteur 4 pour longueur de remorque

Page 27: SMARTBOARD - WABCO Customer Centre

27

Codes des messages

CODE MESSAGE

086 Interrupteur pour l'indicateur de surcharge

088 Capteur d'accélération latérale (TEBS D/E)

089 Détecteur de proximité

090 Fct 8 librement configurable

091 Fct 7 librement configurable

092 Fct 6 librement configurable

093 Fct 5 librement configurable

094 Fct 4 librement configurable

095 Fct 3 librement configurable

096 Fct 2 librement configurable

097 Fct 1 librement configurable

099 Port IN/OUT

100 Fonction analogique GIO librement configurable

101 Fonction numérique GIO librement configurable

102 Emplacement GIO 5

103 Emplacement GIO 4

104 Emplacement GIO 3

105 Emplacement GIO 2

106 Emplacement GIO 1

107 Emplacement GIO 6

108 Emplacement GIO 7

109 Capteur ABS/Bit mémoire

110 Emplacement du sous-système

111 Interrupteur Détente essieu

112 Interrupteur "Baisse automatique de l'essieu relevable"

113 SmartBoard

114 Diagnostic Alimentation électrique

115 Télématique

116 IVTM

CODE MESSAGE

117 Télécommande / Boîtier ECAS

118 Capteur de charge essieux, externe (essieu c-d)

119 Capteur de charge essieux, externe (essieu e-f)

120 Capteur de hauteur charge d'essieu (essieu c-d)

121 Capteur de hauteur charge d'essieu (essieu e-f)

122 Fonction 3 librement programmable

123 Fonction 2 librement programmable

124 Fonction 1 librement programmable

125 Interrupteur niveau de déchargement

126 Sortie signal de vitesse

127 Capteur de hauteur 2 (essieu e-f)

128 Capteur de hauteur 1 (essieu c-d)

129 Bloc électrovalve ECAS

130 Sortie Plus Permanent 2

131 Sortie Plus Permanent 1

132 Sortie Signal RSS actif

133 Sortie Signal ABS actif

134 Frein finisher

135 Non utilisé

136 Bus LIN

137 Commutateur de vitesse 2 (ISS 2)

138 Commutateur de vitesse 1 (ISS 1) pour l'aide à la manœuvre

139 Maintien de la pression résiduelle de valve

140 Valve maintien de la pression résiduelle pour aide au démarrage

141 Valve de relevage essieu 2

142 Valve essieu relevable 1

143 Conduite de commande pneumatique

144 Capteur pression d'alimentation

Page 28: SMARTBOARD - WABCO Customer Centre

28

Codes des messages Codes des messages

CODE MESSAGE

145 ELM externe

146 ECAS externe

148 ECAS interne / Calibrage

156 Non utilisé

157 Interrupteur niveau normal 2

158 Interrupteur 'En haut'

159 Interrupteur 'En bas'

160 Fonction desserrage des freins

163 Calibrage de la charge par essieu

164 Non utilisé

165 Détecteur de proximité 1 Longueur de remorque

167 Sortie Blocage essieu directionnel

168 Interrupteur Sortie Blocage essieu directionnel

169 Code PIN du système anti-démarrage non valide

170 Sortie Avertissement basculement

178 Valve Système anti-démarrage

179 Vibreur sonore Système anti-démarrage

180 Pression requise sur le routeur / répétiteur

181 Alimentation électrique du routeur / répétiteur vers le système local

182 Alimentation électrique du routeur / répétiteur vers le système suivant

183 CAN routeur / répétiteur vers le système local

184 CAN routeur / répétiteur vers le système suivant

185 Interrupteur de désactivation ECAS

186 Interrupteur Niveau normal 4

187 Interrupteur Commande chariot élévateur

CODE MESSAGE

188 Deuxième capteur de charge essieux, externe (essieu c-d)

189 Démarrage sécurisé (SafeStart)

190 Capteur de pression SafeStart

191 Voyant de sécurité SafeStart

192 Feu de freinage d'urgence

193 Voyant de sécurité vert

194 Température de freinage

195 eTASC essieu arrière

196 eTASC essieu avant

197 ECAS Monobloc 2

198 Valve ECAS essieu avant

199 Interrupteur Limitation niveau de roulage

200 Affichage maintenance GIO

201 Vibreur sonore commun

202 Voyant de sécurité commun

203 Mode de maintenance

204 Voyant de sécurité Compteur des heures de service GIO

205 Sortie Indicateur de surcharge

206 Sortie Indicateur de surcharge 3ème modulateur

207 Interrupteur Frein de parking électronique

208 Valve Frein à ressort

209 2ème interrupteur

210 Valve Frein de parking électronique

211 Système de verrouillage des portes

212 Interrupteur Désactivation essieu relevable

213 Interrupteur Système de surveillance arrière

214 Détecteur de proximité 2 Longueur de remorque

Page 29: SMARTBOARD - WABCO Customer Centre

29

Codes des messages

CODE MESSAGE

215 Détecteur de proximité 3 Longueur de remorque

216 Détecteur de proximité 4 Longueur de remorque

217 Interrupteur d'entrée ECAS Contrôle de hauteur de quai

220 Ligne de communication véhicule moteur / remorque (TEBS D/E)

250 Non utilisé

251 Alimentation électrique (TEBS D/E)

253 Paramétrage (TEBS D/E)

254 Modulateur de remorque (TEBS D/E)

COMPOSANT IVTM

639 CAN (court-circuit/bus désactivé)

927 Voyant de sécurité 2 (en option/Pin 4)

928 Voyant de sécurité 1 (standard/Pin 2)

929 Données pneus invalides

1121 Données sur le bus de données CAN

3011… 3054 Pression dans le pneu

3111… 3154 Fuite sur pneu et valve

3410… 3500 Différence de pression des pneus

TYPE DE DÉFAUT

00 Valeur trop grande

01 Valeur trop petite

02 Données irrégulières ou incorrectes

03 Surtension / Court-circuit aux 24 V

04 Sous-tension / Court-circuit à la masse

05 Coupure d'alimentation

06 Courant trop important ou circuit à la masse

07 Distance trop importante

08 Glissement

CODE MESSAGE

09 Défaut signal

10 Saut vers le haut / Saut vers le bas

11/12 Voir information défaut

13 Défaut courbe caractéristique

14 Défaut spécial / voir info défaut

15 Voir information défaut

Page 30: SMARTBOARD - WABCO Customer Centre

30

Codes défauts module d'ext. électroniqueCodes défauts module d'ext. électronique

5 Codes défauts module d'ext. électronique

CODE DANS SMARTBOARD

CODE DE DIAGNOSTIC DESCRIPTION

1552-03 2483503 Le composant ou le câble au niveau de l'entrée analogique 1 (GIO 14) est court-circuité aux 24 V.

1552-04 2483604 Le composant ou le câble au niveau de l'entrée analogique 1 (GIO 14) est court-circuité à la masse.

1568-03 2509103 Le composant ou le câble au niveau de l'entrée analogique 2 (GIO 13) est court-circuité aux 24 V.

1568-04 2509204 Le composant ou le câble au niveau de l'entrée analogique 2 (GIO 13) est court-circuité à la masse.

1632-03 2611503 Le composant ou le câble du connecteur GIO 14, Pin 1 est court-circuité aux 24 V.

1632-04 2611604 Le composant ou le câble du connecteur GIO 14, Pin 1 est court-circuité à la masse.

1632-05 2611705 Le composant ou le câble du connecteur GIO 14, Pin 1 n'est pas branché.

1632-11 2612311 Un composant non paramétré a été identifié sur l'emplacement GIO 14, Pin 1.

1648-03 2637103

Le composant ou le câble du connecteur GIO 16, Pin 1 est court-circuité aux 24 V. Ce défaut peut également survenir dans un système avec alimentation sur batterie (TEBS In/Out branché sur GIO 16), dans quel cas il serait à ignorer.

1648-04 2637204 Le composant ou le câble du connecteur GIO 16, Pin 1 est court-circuité à la masse.

1648-05 2637305 Le composant ou le câble du connecteur GIO 16, Pin 1 n'est pas branché.

1648-11 2637911 Un composant non paramétré a été identifié sur l'emplacement GIO 16, Pin 1.

1664-03 2662703 Le composant ou le câble du connecteur GIO 16, Pin 4 est court-circuité aux 24 V.

1664-04 2662804 Le composant ou le câble du connecteur GIO 16, Pin 4 est court-circuité à la masse.

1664-05 2662905 Le composant ou le câble du connecteur GIO 16, Pin 4 n'est pas branché.

1664-11 2663511 Un composant non paramétré a été identifié sur l'emplacement GIO 16, Pin 4.

1680-03 2688303 Le composant ou le câble du connecteur GIO 15, Pin 1 est court-circuité aux 24 V.

1680-04 2688404 Le composant ou le câble du connecteur GIO 15, Pin 1 est court-circuité à la masse.

1680-05 2688505 Le composant ou le câble du connecteur GIO 15, Pin 1 est court-circuité à la masse.

1680-11 2689111 Un composant non paramétré a été identifié sur l'emplacement GIO 15, Pin 1.

Page 31: SMARTBOARD - WABCO Customer Centre

31

Codes défauts module d'ext. électronique

CODE DANS SMARTBOARD

CODE DE DIAGNOSTIC DESCRIPTION

1696-03 2713903 Le composant ou le câble du connecteur GIO 13, Pin 4 est court-circuité aux 24 V.

1696-04 2714004 Le composant ou le câble du connecteur GIO 13, Pin 4 est court-circuité à la masse.

1696-05 2714105 Le composant ou le câble du connecteur GIO 13, Pin 4 n'est pas branché.

1696-11 2714711 Un composant non paramétré a été identifié sur l'emplacement GIO 13, Pin 4.

1712-03 2739503 Le composant ou le câble du connecteur GIO 15, Pin 3 est court-circuité aux 24 V.

1712-04 2739604 Le composant ou le câble du connecteur GIO 15, Pin 3 est court-circuité à la masse.

1712-05 2739705 Le composant ou le câble du connecteur GIO 15, Pin 3 n'est pas branché.

1712-11 2740311 Un composant non paramétré a été identifié sur l'emplacement GIO 15, Pin 3.

1728-03 2765103 Le composant ou le câble du connecteur GIO 15, Pin 4 est court-circuité aux 24 V.

1728-04 2765204 Le composant ou le câble du connecteur GIO 15, Pin 4 est court-circuité à la masse.

1728-05 2765305 Le composant ou le câble du connecteur GIO 15, Pin 4 n'est pas branché.

1728-11 2765911 Un composant non paramétré a été identifié sur l'emplacement GIO 15, Pin 4.

1744-03 2790703 Le composant ou le câble du connecteur GIO 13, Pin 1 est court-circuité aux 24 V.

1744-04 2790804 Le composant ou le câble du connecteur GIO 13, Pin 1 est court-circuité à la masse.

1744-05 2790905 Le composant ou le câble du connecteur GIO 13, Pin 1 n'est pas branché.

1744-11 2791511 Un composant non paramétré a été identifié sur l'emplacement GIO 13, Pin 1.

1760-03 2816303 Le composant ou le câble du connecteur Pin 5 (borne 15) du sous-système est court-circuité aux 24 V.

1760-04 2816404 Le composant ou le câble du connecteur Pin 5 (borne 15) du sous-système est court-circuité à la masse.

1760-05 2816505 Aucun composant n'est branché sur le connecteur Pin 5 (borne 15) du sous-système.

1760-11 2817111 Un composant non paramétré a été identifié sur l'emplacement Pin 5 (borne 15) du sous-système.

1905-03 3048303 La tension d'alimentation allant vers le module d'extension électronique est inférieure à 9 V.

1905-04 3048404 La tension d'alimentation allant vers le module d'extension électronique dépasse 30 V.

1920-02 3072202 Aucun signal d'écho reçu du capteur à ultrasons 1 (gauche). Capteur ou câble du capteur défectueux ou non branché.

Page 32: SMARTBOARD - WABCO Customer Centre

32

Codes défauts module d'ext. électroniqueCodes défauts module d'ext. électronique

CODE DANS SMARTBOARD

CODE DE DIAGNOSTIC DESCRIPTION

1920-03 3072303 Le câble menant au capteur à ultrasons 1 (gauche) est court-circuité aux 24 V.

1920-04 3072404 Le câble menant au capteur à ultrasons 1 (gauche) est court-circuité à la masse.

1921-03 3073903 Le câble de l'alimentation électrique pour le/les capteur(s) à ultrasons sur GIO 17 est court-circuité aux 24 V.

1921-04 3074004 Le câble de l'alimentation électrique pour le/les capteur(s) à ultrasons sur GIO 17 ou GIO 18 est court-circuité à la masse.

1936-02 3097802 Aucun signal d'écho reçu du capteur à ultrasons 2 (droite). Capteur ou câble du capteur défectueux ou non branché.

1936-03 3097903 Le câble menant au capteur à ultrasons 2 (droite) est court-circuité aux 24 V.

1936-04 3098004 Le câble menant au capteur à ultrasons 2 (droite) est court-circuité à la masse.

1937-03 3099503 Le câble de l'alimentation électrique pour le/les capteur(s) à ultrasons sur GIO 18 est court-circuité aux 24 V.

1937-04 3099604 Le câble de l'alimentation électrique pour le/les capteur(s) à ultrasons sur GIO 17 ou GIO 18 est court-circuité à la masse.

1952-12 3124412Annulation de la fonction TailGUARD suite à un défaut de capteur. Ce défaut peut également se produire s'il y a beaucoup de bruits autour.

1968-12 3150012Annulation de la fonction TailGUARD suite à un défaut de capteur au niveau principal. Ce défaut peut également se produire s'il y a beaucoup de bruits autour.

1968-14 3150214 TailGUARD a été désactivé pendant la marche arrière.

1969-12 3151612Annulation de la fonction TailGUARD suite à un défaut de capteur au niveau étendu. Ce défaut peut également se produire s'il y a beaucoup de bruits autour.

1984-12 3175612 Annulation de la fonction TailGUARD suite à un défaut dans l'EBS Remorque.

1985-12 3177212

Annulation générale de la fonction TailGUARD à cause d'une vitesse de recul excessive ou de défauts au niveau des composants TailGUARD en cours de fonctionnement. Prendre en considération les informations complémentaires (bouton "Info").

2032-02 3251402 Le signal du capteur de hauteur 2 n'est pas plausible.

2032-03 3251503 Le câble menant au capteur de hauteur 2 est court-circuité aux 24 V.

2032-04 3251604 Le câble menant au capteur de hauteur 2 est court-circuité à la masse.

2032-05 3251705

Le câble menant au capteur de hauteur 2 n'est pas branché ou est défectueux. Ce défaut peut également survenir en corrélation avec le défaut "Alimentation électrique insuffisante", dans quel cas il serait à ignorer.

2032-11 3252311 Un composant non paramétré a été identifié sur l'emplacement GIO 13, Pin 4.

Page 33: SMARTBOARD - WABCO Customer Centre

33

Codes défauts module d'ext. électronique

CODE DANS SMARTBOARD

CODE DE DIAGNOSTIC DESCRIPTION

2048-02 3277002 Le signal du capteur de hauteur 1 n'est pas plausible.

2048-03 3277103 Le câble menant au capteur de hauteur 1 est court-circuité aux 24 V.

2048-04 3277204 Le câble menant au capteur de hauteur 1 est court-circuité à la masse.

2048-05 3277305 Le câble menant au capteur de hauteur 1 n'est pas branché ou est défectueux.

2048-11 3277911 Un composant non paramétré a été identifié sur l'emplacement GIO 14, Pin 4.

2080-03 3328303Le bus LIN allant vers les capteurs à ultrasons (GIO 17 ou GIO 18) est défectueux suite à une tension trop élevée. Contrôler les câbles du capteur.

2080-04 3328404Le bus LIN allant vers les capteurs à ultrasons (GIO 17 ou GIO 18) est court-circuité à la masse. Contrôler les câbles du capteur.

2080-05 3328505 Aucun capteur n'est raccordé à la conduite du bus LIN menant aux capteurs à ultrasons (GIO 17 ou GIO 18).

2080-09 3328909 Le bus LIN allant vers les capteurs à ultrasons a des problèmes de communication. Couper et remettre le contact.

2081-03 3329903Le bus LIN allant vers les capteurs à ultrasons (GIO 17 ou GIO 18) est défectueux suite à une tension trop élevée. Contrôler les câbles du capteur.

2081-04 3330004Le bus LIN allant vers les capteurs à ultrasons (GIO 17 ou GIO 18) est court-circuité à la masse. Contrôler les câbles du capteur.

2081-13 3330913 Les capteurs à ultrasons ne sont pas configurés.

2097-12 3356412 Le capteur à ultrasons 1 (niveau principal, gauche) a un défaut interne. Si ce défaut se produit souvent, remplacer le capteur.

2098-00 3356800 Le capteur à ultrasons 1 (niveau principal, gauche) a un défaut interne. Si ce défaut se produit souvent, remplacer le capteur.

2099-00 3358400 Le capteur à ultrasons 1 (niveau principal, gauche) a un défaut interne. Si ce défaut se produit souvent, remplacer le capteur.

2100-12 3361212 Le capteur à ultrasons 1 (niveau principal, gauche) a un défaut interne. Si ce défaut se produit souvent, remplacer le capteur.

2101-12 3362812 Le capteur à ultrasons 1 (niveau principal, gauche) a un défaut interne. Si ce défaut se produit souvent, remplacer le capteur.

2102-12 3364412

Le capteur à ultrasons 1 (niveau principal, gauche) a un défaut au niveau de la membrane. S'assurer que la membrane du capteur est propre et que le capteur peut parfaitement capter. Si le défaut persiste, remplacer le capteur.

2103-05 3365305

Le câble menant au capteur à ultrasons 1 (niveau principal gauche) est coupé ou l'apprentissage d'un nouveau capteur à ultrasons n'a pas encore été effectué. Si ce défaut survient pendant la mise en service du TailGUARD, l'ignorer et recommencer la mise en service.

Page 34: SMARTBOARD - WABCO Customer Centre

34

Codes défauts module d'ext. électroniqueCodes défauts module d'ext. électronique

CODE DANS SMARTBOARD

CODE DE DIAGNOSTIC DESCRIPTION

2113-12 3382012 Le capteur à ultrasons 2 (niveau principal, droite) a un défaut interne. Si ce défaut se produit souvent, remplacer le capteur.

2114-00 3382400 Le capteur à ultrasons 2 (niveau principal, droite) a un défaut interne. Si ce défaut se produit souvent, remplacer le capteur.

2115-00 3384000 Le capteur à ultrasons 2 (niveau principal, droite) a un défaut interne. Si ce défaut se produit souvent, remplacer le capteur.

2116-12 3386812 Le capteur à ultrasons 2 (niveau principal, droite) a un défaut interne. Si ce défaut se produit souvent, remplacer le capteur.

2117-12 3388412 Le capteur à ultrasons 2 (niveau principal, droite) a un défaut interne. Si ce défaut se produit souvent, remplacer le capteur.

2118-12 3390012

Le capteur à ultrasons 2 (niveau principal, droite) a un défaut au niveau de la membrane. S'assurer que la membrane du capteur est propre et que le capteur peut parfaitement capter. Si le défaut persiste, remplacer le capteur.

2119-05 3390905

Le câble menant au capteur à ultrasons 2 (niveau principal droit) est coupé ou l'apprentissage d'un nouveau capteur à ultrasons n'a pas encore été effectué. Si ce défaut survient pendant la mise en service du TailGUARD, l'ignorer et recommencer la mise en service.

2129-12 3407612 Le capteur à ultrasons 3 (niveau principal, centre) a un défaut interne. Si ce défaut se produit souvent, remplacer le capteur.

2130-00 3408000 Le capteur à ultrasons 3 (niveau principal, centre) a un défaut interne. Si ce défaut se produit souvent, remplacer le capteur.

2131-00 3409600 Le capteur à ultrasons 3 (niveau principal, centre) a un défaut interne. Si ce défaut se produit souvent, remplacer le capteur.

2132-12 3412412 Le capteur à ultrasons 3 (niveau principal, centre) a un défaut interne. Si ce défaut se produit souvent, remplacer le capteur.

2133-12 3414012 Le capteur à ultrasons 3 (niveau principal, centre) a un défaut interne. Si ce défaut se produit souvent, remplacer le capteur.

2134-12 3415612

Le capteur à ultrasons 3 (niveau principal, centre) a un défaut au niveau de la membrane. S'assurer que la membrane du capteur est propre et que le capteur peut parfaitement capter. Si le défaut persiste, remplacer le capteur.

2135-05 3416505

Le câble menant au capteur à ultrasons 3 (niveau principal centre) est coupé ou l'apprentissage d'un nouveau capteur à ultrasons n'a pas encore été effectué. Si ce défaut survient pendant la mise en service du TailGUARD, l'ignorer et recommencer la mise en service.

2145-12 3433212Le capteur à ultrasons 4 (niveau supplémentaire, gauche) a un défaut interne. Si ce défaut se produit souvent, remplacer le capteur.

2146-00 3433600Le capteur à ultrasons 4 (niveau supplémentaire, gauche) a un défaut interne. Si ce défaut se produit souvent, remplacer le capteur.

Page 35: SMARTBOARD - WABCO Customer Centre

35

Codes défauts module d'ext. électronique

CODE DANS SMARTBOARD

CODE DE DIAGNOSTIC DESCRIPTION

2147-00 3435200Le capteur à ultrasons 4 (niveau supplémentaire, gauche) a un défaut interne. Si ce défaut se produit souvent, remplacer le capteur.

2148-12 3438012Le capteur à ultrasons 4 (niveau supplémentaire, gauche) a un défaut interne. Si ce défaut se produit souvent, remplacer le capteur.

2149-12 3439612Le capteur à ultrasons 4 (niveau supplémentaire, gauche) a un défaut interne. Si ce défaut se produit souvent, remplacer le capteur.

2150-12 3441212

Le capteur à ultrasons 4 (niveau supplémentaire, gauche) a un défaut au niveau de la membrane. S'assurer que la membrane du capteur est propre et que le capteur peut parfaitement capter. Si le défaut persiste, remplacer le capteur.

2151-05 3442105

Le câble menant au capteur à ultrasons 4 (niveau supplémentaire gauche) est coupé ou l'apprentissage d'un nouveau capteur à ultrasons n'a pas encore été effectué. Si ce défaut survient pendant la mise en service du TailGUARD, l'ignorer et recommencer la mise en service.

2161-12 3458812Le capteur à ultrasons 5 (niveau supplémentaire, droite) a un défaut interne. Si ce défaut se produit souvent, remplacer le capteur.

2162-00 3459200Le capteur à ultrasons 5 (niveau supplémentaire, droite) a un défaut interne. Si ce défaut se produit souvent, remplacer le capteur.

2163-00 3460800Le capteur à ultrasons 5 (niveau supplémentaire, droite) a un défaut interne. Si ce défaut se produit souvent, remplacer le capteur.

2164-12 3463612Le capteur à ultrasons 5 (niveau supplémentaire, droite) a un défaut interne. Si ce défaut se produit souvent, remplacer le capteur.

2165-12 3465212Le capteur à ultrasons 5 (niveau supplémentaire, droite) a un défaut interne. Si ce défaut se produit souvent, remplacer le capteur.

2166-12 3466812

Le capteur à ultrasons 5 (niveau supplémentaire, droite) a un défaut au niveau de la membrane. S'assurer que la membrane du capteur est propre et que le capteur peut parfaitement capter. Si le défaut persiste, remplacer le capteur.

2167-05 3467705

Le câble menant au capteur à ultrasons 5 (niveau supplémentaire droit) est coupé ou l'apprentissage d'un nouveau capteur à ultrasons n'a pas encore été effectué. Si ce défaut survient pendant la mise en service du TailGUARD, l'ignorer et recommencer la mise en service.

2177-12 3484412Le capteur à ultrasons 6 (niveau supplémentaire, centre) a un défaut interne. Si ce défaut se produit souvent, remplacer le capteur.

Page 36: SMARTBOARD - WABCO Customer Centre

36

Codes défauts module d'ext. électroniqueCodes défauts module d'ext. électronique

CODE DANS SMARTBOARD

CODE DE DIAGNOSTIC DESCRIPTION

2178-00 3484800Le capteur à ultrasons 6 (niveau supplémentaire, centre) a un défaut interne. Si ce défaut se produit souvent, remplacer le capteur.

2179-00 3486400Le capteur à ultrasons 6 (niveau supplémentaire, centre) a un défaut interne. Si ce défaut se produit souvent, remplacer le capteur.

2180-12 3489212Le capteur à ultrasons 6 (niveau supplémentaire, centre) a un défaut interne. Si ce défaut se produit souvent, remplacer le capteur.

2181-12 3490812Le capteur à ultrasons 6 (niveau supplémentaire, centre) a un défaut interne. Si ce défaut se produit souvent, remplacer le capteur.

2182-12 3492412

Le capteur à ultrasons 6 (niveau supplémentaire, droite) a un défaut au niveau de la membrane. S'assurer que la membrane du capteur est propre et que le capteur peut parfaitement capter. Si le défaut persiste, remplacer le capteur.

2183-05 3493305

Le câble menant au capteur à ultrasons 6 (niveau supplémentaire centre) est coupé ou l'apprentissage d'un nouveau capteur à ultrasons n'a pas encore été effectué. Si ce défaut survient pendant la mise en service du TailGUARD, l'ignorer et recommencer la mise en service.

2192-03 3507503 Le câble pour le signal de vitesse de l'indicateur de vitesse est court-circuité à la tension d'alimentation.

2208-02 3533002 Le signal de vitesse n'est pas valable. Déplacer le véhicule. Si le défaut persiste, vérifier le câblage du signal de vitesse.

2209-10 3535410Le signal de vitesse n'est pas valable. Couper puis remettre le contact et déplacer le véhicule. Si le défaut persiste, vérifier le câblage du signal de vitesse.

2224-03 3558703 Le robinet de freinage 1 est court-circuité à la tension d'alimentation. Vérifier le câblage.

2224-04 3558804 Le robinet de freinage 1 est court-circuité à la masse. Vérifier le câblage.

2224-05 3558905 Le robinet de freinage 1 n'est pas raccordé. Vérifier le câblage.

2224-12 3559612 Le robinet de freinage 1 n'est éventuellement pas étanche ou bien il ne déleste pas la conduite de freinage.

2225-03 3560303 Le robinet de freinage 2 est court-circuité à la tension d'alimentation. Vérifier le câblage.

2225-04 3560404 Le robinet de freinage 2 est court-circuité à la masse. Vérifier le câblage.

2225-05 3560505 Le robinet de freinage 2 n'est pas raccordé. Vérifier le câblage.

2225-12 3561212 Le robinet de freinage 2 n'est éventuellement pas étanche ou bien il ne déleste pas la conduite de freinage.

2243-11 3589911 Défaut interne : le relais des feux d'encombrement est défectueux.

2257-12 3612412 Le capteur à ultrasons 1 (GIO 16) a un défaut interne. Si ce défaut se produit souvent, remplacer le capteur.

Page 37: SMARTBOARD - WABCO Customer Centre

37

Codes défauts module d'ext. électronique

CODE DANS SMARTBOARD

CODE DE DIAGNOSTIC DESCRIPTION

2260-12 3617212 Le capteur à ultrasons 1 (GIO 16) a un défaut interne. Si ce défaut se produit souvent, remplacer le capteur.

2261-12 3618812 Le capteur à ultrasons 1 (GIO 16) a un défaut interne. Si ce défaut se produit souvent, remplacer le capteur.

2262-12 3620412

Le capteur à ultrasons 1 (GIO 16) a un défaut au niveau de la membrane. S'assurer que la membrane du capteur est propre et que le capteur peut parfaitement capter. Si le défaut persiste, remplacer le capteur.

2263-12 3622012

Le câble menant au capteur à ultrasons 1 (GIO 16) est coupé ou l'apprentissage d'un nouveau capteur à ultrasons n'a pas encore été effectué. Si ce défaut survient pendant la mise en service du TailGUARD, l'ignorer et recommencer la mise en service.

2273-12 3638012 Le capteur à ultrasons 2 (GIO 16) a un défaut interne. Si ce défaut se produit souvent, remplacer le capteur.

2276-12 3642812 Le capteur à ultrasons 2 (GIO 16) a un défaut interne. Si ce défaut se produit souvent, remplacer le capteur.

2277-12 3644412 Le capteur à ultrasons 2 (GIO 16) a un défaut interne. Si ce défaut se produit souvent, remplacer le capteur.

2278-12 3646012

Le capteur à ultrasons 2 (GIO 16) a un défaut au niveau de la membrane. S'assurer que la membrane du capteur est propre et que le capteur peut parfaitement capter. Si le défaut persiste, remplacer le capteur.

2279-12 3647612

Le câble menant au capteur à ultrasons 2 (GIO 16) est coupé ou l'apprentissage d'un nouveau capteur à ultrasons n'a pas encore été effectué. Si ce défaut survient pendant la mise en service du TailGUARD, l'ignorer et recommencer la mise en service.

2289-12 3663612 Le capteur à ultrasons 3 (GIO 16) a un défaut interne. Si ce défaut se produit souvent, remplacer le capteur.

2292-12 3668412 Le capteur à ultrasons 3 (GIO 16) a un défaut interne. Si ce défaut se produit souvent, remplacer le capteur.

2293-12 3670012 Le capteur à ultrasons 3 (GIO 16) a un défaut interne. Si ce défaut se produit souvent, remplacer le capteur.

2294-12 3671612

Le capteur à ultrasons 3 (GIO 16) a un défaut au niveau de la membrane. S'assurer que la membrane du capteur est propre et que le capteur peut parfaitement capter. Si le défaut persiste, remplacer le capteur.

2295-12 3673212

Le câble menant au capteur à ultrasons 3 (GIO 16) est coupé ou l'apprentissage d'un nouveau capteur à ultrasons n'a pas encore été effectué. Si ce défaut survient pendant la mise en service du TailGUARD, l'ignorer et recommencer la mise en service.

2305-12 3689212 Le capteur à ultrasons 4 (GIO 16) a un défaut interne. Si ce défaut se produit souvent, remplacer le capteur.

2308-12 3694012 Le capteur à ultrasons 4 (GIO 16) a un défaut interne. Si ce défaut se produit souvent, remplacer le capteur.

2309-12 3695612 Le capteur à ultrasons 4 (GIO 16) a un défaut interne. Si ce défaut se produit souvent, remplacer le capteur.

Page 38: SMARTBOARD - WABCO Customer Centre

38

Codes défauts module d'ext. électroniqueCodes défauts module d'ext. électronique

CODE DANS SMARTBOARD

CODE DE DIAGNOSTIC DESCRIPTION

2310-12 3697212

Le capteur à ultrasons 4 (GIO 16) a un défaut au niveau de la membrane. S'assurer que la membrane du capteur est propre et que le capteur peut parfaitement capter. Si le défaut persiste, remplacer le capteur.

2311-12 3698812

Le câble menant au capteur à ultrasons 4 (GIO 16) est coupé ou l'apprentissage d'un nouveau capteur à ultrasons n'a pas encore été effectué. Si ce défaut survient pendant la mise en service du TailGUARD, l'ignorer et recommencer la mise en service.

2321-12 3714812 Le capteur à ultrasons 5 (GIO 16) a un défaut interne. Si ce défaut se produit souvent, remplacer le capteur.

2324-12 3719612 Le capteur à ultrasons 5 (GIO 16) a un défaut interne. Si ce défaut se produit souvent, remplacer le capteur.

2325-12 3721212 Le capteur à ultrasons 5 (GIO 16) a un défaut interne. Si ce défaut se produit souvent, remplacer le capteur.

2326-12 3722812

Le capteur à ultrasons 5 (GIO 16) a un défaut au niveau de la membrane. S'assurer que la membrane du capteur est propre et que le capteur peut parfaitement capter. Si le défaut persiste, remplacer le capteur.

2327-12 3724412

Le câble menant au capteur à ultrasons 5 (GIO 16) est coupé ou l'apprentissage d'un nouveau capteur à ultrasons n'a pas encore été effectué. Si ce défaut survient pendant la mise en service du TailGUARD, l'ignorer et recommencer la mise en service.

2337-12 3740412 Le capteur à ultrasons 6 (GIO 16) a un défaut interne. Si ce défaut se produit souvent, remplacer le capteur.

2340-12 3745212 Le capteur à ultrasons 6 (GIO 16) a un défaut interne. Si ce défaut se produit souvent, remplacer le capteur.

2341-12 3746812 Le capteur à ultrasons 6 (GIO 16) a un défaut interne. Si ce défaut se produit souvent, remplacer le capteur.

2342-12 3748412

Le capteur à ultrasons 6 (GIO 16) a un défaut au niveau de la membrane. S'assurer que la membrane du capteur est propre et que le capteur peut parfaitement capter. Si le défaut persiste, remplacer le capteur.

2343-12 3750012

Le câble menant au capteur à ultrasons 6 (GIO 16) est coupé ou l'apprentissage d'un nouveau capteur à ultrasons n'a pas encore été effectué. Si ce défaut survient pendant la mise en service du TailGUARD, l'ignorer et recommencer la mise en service.

2352-03 3763503Le bus LIN allant vers les capteurs à ultrasons (GIO 16) est défectueux suite à une tension trop élevée. Contrôler les câbles du capteur.

2352-04 3763604 Le bus LIN allant vers les capteurs à ultrasons (GIO 16) est court-circuité à la masse. Contrôler les câbles du capteur.

2352-05 3763705 Aucun capteur n'est raccordé à la conduite du bus LIN menant aux capteurs à ultrasons (GIO 16).

2352-09 3764109 Le bus LIN allant vers les capteurs à ultrasons (GIO 16) a des problèmes de communication. Couper et remettre le contact.

2353-13 3766113 Les capteurs à ultrasons (GIO 16) ne sont pas configurés.

Page 39: SMARTBOARD - WABCO Customer Centre

39

Codes défauts module d'ext. électronique

CODE DANS SMARTBOARD

CODE DE DIAGNOSTIC DESCRIPTION

2368-02 3789002Le signal de recul n'est pas disponible ou hors de la plage valable. Contrôler la liaison CAN du CAN 24 V sur le port GIO 12 en direction du véhicule.

2368-12 3790012

Le signal de recul n'est pas vraisemblable. Couper et remettre le contact. Faire rouler le véhicule, puis le mettre à l'arrêt et enclencher la marche arrière. Contrôler si la tension d'alimentation du signal de marche arrière est éventuellement court-circuitée.

2384-03 3814703 L'entrée du capteur de pression est court-circuitée à la tension d'alimentation. Vérifier le câblage.

2384-04 3814804 L'entrée du capteur de pression est court-circuitée à la masse. Vérifier le câblage.

2384-14 3815814

Le capteur de pression détecte une pression de freinage bien qu'il n'y ait aucun freinage. Vérifier le fonctionnement du capteur de pression et, le cas échéant, l'étanchéité des électrovalves et de la valve sélection haute.

2385-03 3816303 La conduite d'alimentation du capteur de pression est court-circuitée à la tension d'alimentation. Vérifier le câblage.

2385-04 3816404 La conduite d'alimentation du capteur de pression est court-circuitée à la masse. Vérifier le câblage.

2400-05 3840505La conduite d'alimentation pour les feux stop (GIO 12 - Pin 1) n'est pas raccordée. Les feux stop ne peuvent pas être activés. Vérifier le câblage.

2416-00 3865600La pression d'alimentation de la surveillance de la zone de recul est trop élevée. Vérifier la pression d'alimentation, la valve de limitation de pression et le capteur de pression.

2416-01 3865701 La pression d'alimentation de la surveillance de la zone de recul est trop faible.

2432-12 3892412

Le capteur de pression détecte une pression de freinage lorsque la vitesse du véhicule est trop élevée ou non valide. Contrôler l'étanchéité des valves TailGUARD et d'une manière générale les valves et le capteur de pression, puis contrôler si l'alimentation de leurs câbles est éventuellement court-circuitée.

2448-03 3917103 Le voyant d'état ou son câble est en court-circuit à la tension d'alimentation. Vérifier le câblage.

2448-04 3917204 Le voyant d'état ou son câble est en court-circuit à la masse. Vérifier le câblage.

2448-05 3917305Le voyant d'état ou son câble n'est pas raccordé. Vérifier le câblage ; si une LED est installée, installer également une résistance 1 kOhm à la masse.

2464-03 3942703 Le voyant de sécurité ou son câble est en court-circuit à la tension d'alimentation. Vérifier le câblage.

2464-04 3942804 Le voyant de sécurité ou son câble est en court-circuit à la masse. Vérifier le câblage.

2464-05 3942905 Le voyant de sécurité ou son câble n'est pas raccordé. Vérifier le câblage.

Page 40: SMARTBOARD - WABCO Customer Centre

40

Codes défauts module d'ext. électroniqueCodes défauts module d'ext. électronique

CODE DANS SMARTBOARD

CODE DE DIAGNOSTIC DESCRIPTION

2480-03 3968303 Le câble pour le signal de freinage est en court-circuit à la tension d'alimentation. Vérifier le câblage.

2480-04 3968404 Le câble pour le signal de freinage est en court-circuit à la masse. Vérifier le câblage.

2480-05 3968505 Le câble pour le signal de freinage n'est pas raccordé. Vérifier le câblage.

2496-09 3994509

Communication au Trailer Remote Control coupée, étant donné qu'une communication au Trailer Remote Control existant dans un autre module d'extension électronique a été détectée. Couper toutes les communications au Trailer Remote Control dans tous les modules d'extension électroniques à l'exception de la première (avec système TailGUARD).

2512-12 4020412

La consigne de freinage du système TailGUARD n'a pas été confirmée par le camion. Vérifier le câblage de GIO 13-1 (signal de freinage) et GIO 13-3 (signal état de freinage). Il est au besoin possible d'ignorer le défaut (information complémentaire sous "Info").

2513-12 4022012

Le camion affiche la confirmation d'un freinage TailGUARD bien que le système TailGUARD n'ait émis aucune consigne de freinage. Prendre en considération les informations complémentaires (bouton "Info") ; le défaut peut au besoin être ignoré.

2514-12 4023612Le signal de freinage est en court-circuit au signal de confirmation de freinage (court-circuit GIO 13-1 à GIO 13-3). Vérifier le câblage.

2944-09 4711309 Aucune liaison CAN à l'EBS Remorque.

2945-09 4712909

Aucune liaison CAN allant vers le camion. Vérifier le câblage des lignes CAN du câble d'alimentation du module d'extension électronique (Pin 2 et 3 / conduites blanc/vert et blanc/marron) allant vers le véhicule (port CAN du carrossier).

3520-09 5632909 La communication CAN au véhicule tracteur via ISO 12098 est interrompue.

4000-03 6400303 La tension d'alimentation des capteurs à ultrasons est trop élevée.

4000-04 6400404

La tension d'alimentation des capteurs à ultrasons trop faible. Ce défaut peut également survenir en corrélation avec le défaut "Alimentation électrique insuffisante", dans quel cas il serait à ignorer.

4016-03 6425903 La tension d'alimentation allant vers le module d'extension électronique dépasse 30 V.

4016-04 6426004 La tension d'alimentation allant vers le module d'extension électronique est inférieure à 9 V.

4017-03 6427503La tension d'alimentation allant vers le module d'extension électronique est trop élevée. La surveillance de la zone de recul a été désactivée.

Page 41: SMARTBOARD - WABCO Customer Centre

41

Codes défauts module d'ext. électronique

CODE DANS SMARTBOARD

CODE DE DIAGNOSTIC DESCRIPTION

4017-04 6427604La tension d'alimentation du module d'extension électronique est inférieure à 19 V. La surveillance de la zone de recul a été désactivée.

4048-14 6478214 Le système TailGUARD n'a pas encore subi d'apprentissage, ni été contrôlé. Effectuez la mise en service.

4049-02 6478602 Le paramétrage est incorrect. Pour plus d'informations : Relever la liste de paramètres et la ré-enregistrer dans l'UCE.

4064-12 6503612

L'extension du port a été désactivée. En mode multi-tension, un nombre excessif de composants 12 V a été paramétré sur le module d'extension électronique. Réduire le nombre à 3 composants maximum.

4065-12 6505212Couper le contact pendant au moins 5 s. Si le défaut persiste après réinitialisation de l'allumage, contactez le service après-vente WABCO.

4066-12 6506812Couper le contact pendant au moins 5 s. Si le défaut persiste après réinitialisation de l'allumage, contactez le service après-vente WABCO.

4067-12 6508412Couper le contact pendant au moins 5 s. Si le défaut persiste après réinitialisation de l'allumage, contactez le service après-vente WABCO.

4068-12 6510012Couper le contact pendant au moins 5 s. Si le défaut persiste après réinitialisation de l'allumage, contactez le service après-vente WABCO.

4069-12 6511612Couper le contact pendant au moins 5 s. Si le défaut persiste après réinitialisation de l'allumage, contactez le service après-vente WABCO.

4088-12 6542012Couper le contact pendant au moins 5 s. Si le défaut persiste après réinitialisation de l'allumage, contactez le service après-vente WABCO.

Page 42: SMARTBOARD - WABCO Customer Centre

42

NotesNotes

Page 43: SMARTBOARD - WABCO Customer Centre

43

Notes

Page 44: SMARTBOARD - WABCO Customer Centre

© 2

018

WA

BC

O E

urop

e B

VB

A –

All

right

s re

serv

ed –

815

030

138

3 /

10.2

018

WABCO (coté à la bourse de New York - NYSE sous le symbole WBC) est le principal fournisseur mondial de systèmes de freinage et d'autres technologies avancées améliorant la sécurité, l'efficacité et la connectivité des véhicules commerciaux. Originaire de la Westinghouse Air Brake Company fondée il y a près de 150 ans, WABCO met toute sa puissance dans la "mobilisation de l'intelligence au service des véhicules" pour contribuer à un futur de plus en plus autonome, connecté et électrique dans le secteur des véhicules commerciaux. WABCO continue à ouvrir la voie aux innovations pour faire face aux échéances clés de la technologie dans le domaine de la mobilité autonome et à mettre à profit son expertise étendue dans l'intégration des systèmes complexes de commande et de sécurité

intégrée requis pour piloter de façon efficace et sûre la dynamique des véhicules à chaque étape de leur trajet, sur autoroute, en ville et au dépôt. Aujourd'hui, les principales marques de camions, d'autobus et de remorques du monde entier comptent sur les technologies différenciantes de WABCO. Grâce à sa vision d'une conduite sans accidents et des solutions de transport plus écologiques, WABCO demeure également à l'avant-plan des systèmes de gestion de flotte et des services numériques avancés qui contribuent à l'efficacité des véhicules commerciaux. Avec plus de 16 000 employés dans 40 pays, WABCO a réalisé en 2018 un chiffre d'affaires supérieur à 3,8 milliards de dollars. Pour plus d'informations, rendez-vous sur

www.wabco-auto.com

À propos de WABCO